Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,835 --> 00:00:05,539
Welcome to Nickelodeon's
Sizzling Summer Camp Special
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,144
starring a whole bunch
of Nickelodeon stars.
2
00:00:15,383 --> 00:00:17,251
Jingles, Tinsel.
How's it going?
3
00:00:17,385 --> 00:00:20,854
Super! It's only
197 days until Christmas!
4
00:00:21,622 --> 00:00:23,591
And it's officially
our last day of work
5
00:00:23,724 --> 00:00:25,726
until Santa's workshop closes
for summer vacation.
6
00:00:25,859 --> 00:00:29,863
Yeah, check out this new toy.
It's called Surprise in a box.
7
00:00:29,997 --> 00:00:31,832
Oh. What's the surprise?
8
00:00:31,965 --> 00:00:33,734
Turn the handle,
you'll see.
9
00:00:37,271 --> 00:00:38,539
Ouch!
10
00:00:39,773 --> 00:00:41,775
Oh! Oh.
That is the surprise?
11
00:00:41,909 --> 00:00:44,044
It pops out of the side
instead of the top?
12
00:00:44,178 --> 00:00:47,047
Yep. Well that.
And it explodes.
13
00:00:51,785 --> 00:00:53,154
Forget the toys.
14
00:00:53,587 --> 00:00:56,124
You two have a long list
of things you're supposed to do
15
00:00:56,257 --> 00:00:58,126
before you go on summer break.
16
00:00:58,359 --> 00:01:00,294
Now, you'll excuse me,
17
00:01:00,428 --> 00:01:02,330
I have to go take a shower
and wash off
18
00:01:02,463 --> 00:01:04,598
all this explosive residue.
19
00:01:08,269 --> 00:01:10,271
This is going to be
the best summer ever!
20
00:01:10,604 --> 00:01:12,340
-I can't wait to go camping!
-I know. Hey!
21
00:01:12,540 --> 00:01:15,843
Did I ever tell you the greatest
summer camping story ever?
22
00:01:16,344 --> 00:01:18,912
No. You've told me a lot
of great stories,
23
00:01:19,046 --> 00:01:20,548
but not any
about camping.
24
00:01:21,249 --> 00:01:23,784
After today,
you won't be able to say that.
25
00:01:27,020 --> 00:01:28,989
It was the first day of summer.
26
00:01:29,190 --> 00:01:30,758
Yeah.
27
00:01:30,891 --> 00:01:32,626
Stars from a bunch of Nick shows
were gathering together
28
00:01:32,760 --> 00:01:36,597
for a week of fun at
the first ever Camp Nickelodeon.
29
00:01:37,064 --> 00:01:38,599
We made it!
30
00:01:38,832 --> 00:01:41,535
Jack, I love when I hang out
with all my Nickelodeon friends.
31
00:01:41,669 --> 00:01:44,272
Yeah. Now we get a fun week
of camping together!
32
00:01:44,405 --> 00:01:47,007
Did somebody say camping?
33
00:01:47,175 --> 00:01:48,876
-Hey Kyla!
-Good to see you!
34
00:01:49,042 --> 00:01:51,979
Hang on! I'm making some Camp
Nickelodeon videos for my fans.
35
00:01:52,112 --> 00:01:54,382
Say hi to me again
like you haven't done it yet.
36
00:01:54,515 --> 00:01:57,651
Big energy.
And action.
37
00:01:58,152 --> 00:01:59,853
-Hey Kyla!
-Good to see you!
38
00:02:00,154 --> 00:02:01,555
Not your best.
39
00:02:03,424 --> 00:02:05,359
-Hey guys.
-Oh, hey Jade.
40
00:02:05,726 --> 00:02:09,730
Whoa, whoa, six bags
for one week of camping?
41
00:02:10,364 --> 00:02:12,600
Don't be silly.
Casey's bringing the rest.
42
00:02:14,502 --> 00:02:16,604
-Hey everybody!
-Hey!
43
00:02:17,705 --> 00:02:19,873
Thanks, Casey. You can bring
the rest of my stuff later.
44
00:02:20,073 --> 00:02:23,911
Great! All to earn my carrying
other people's stuff badge.
45
00:02:24,077 --> 00:02:25,579
Your what now?
46
00:02:25,746 --> 00:02:28,682
I'm trying to become
a full-fledged radical ranger.
47
00:02:28,816 --> 00:02:31,619
So, I have to earn
all these badges on my list.
48
00:02:31,952 --> 00:02:34,722
I also earned my babysitting
badge for watching Mya.
49
00:02:36,156 --> 00:02:37,958
Uh-oh!
Mya!
50
00:02:41,028 --> 00:02:42,330
Here I am!
51
00:02:43,597 --> 00:02:47,568
Phew! That's a relief!
For a second there I thought--
52
00:02:48,669 --> 00:02:49,870
Spider!
53
00:02:50,738 --> 00:02:52,373
Nothing to fear, OK?
54
00:02:52,506 --> 00:02:56,210
It's just
a Goliath Bird-Eating Spider.
55
00:02:58,346 --> 00:03:00,448
And this one's not even real.
56
00:03:02,416 --> 00:03:04,918
-Mace!
-I got you good!
57
00:03:05,219 --> 00:03:07,087
Did you see Casey's face?
58
00:03:07,221 --> 00:03:09,323
If you didn't,
I got it right here.
59
00:03:09,757 --> 00:03:11,225
Can you send me a copy of that?
60
00:03:11,925 --> 00:03:14,362
Guys, we're going to have
so much fun this week.
61
00:03:14,528 --> 00:03:16,397
Sleeping under the stars.
62
00:03:16,530 --> 00:03:17,898
-Swimming.
-Canoeing.
63
00:03:18,131 --> 00:03:21,168
-Singing songs in the campfire.
-Collecting bugs.
64
00:03:21,402 --> 00:03:22,770
Wrestling bears.
65
00:03:23,771 --> 00:03:26,039
Don't forget the zip line.
Whee!
66
00:03:26,307 --> 00:03:27,941
[cheering]
67
00:03:30,010 --> 00:03:32,112
Sure,
they were happy campers now,
68
00:03:32,680 --> 00:03:36,317
but soon they'd be
not so happy campers.
69
00:03:36,984 --> 00:03:40,388
I figured your story would go
in pretty surprising directions.
70
00:03:40,654 --> 00:03:42,890
Oh! This one looks ripe.
71
00:03:45,493 --> 00:03:47,227
Quite the candy cane harvest
this summer.
72
00:03:47,395 --> 00:03:49,330
-Yeah, that's right.
-Oh.
73
00:03:49,563 --> 00:03:51,064
-Hey dude.
-Hey Carl.
74
00:03:51,198 --> 00:03:53,467
We're almost through
picking and painting canes.
75
00:03:53,834 --> 00:03:57,505
Oh, oh. I love the smell
of fresh candy canes!
76
00:03:57,638 --> 00:03:59,940
Wait, those aren't dry yet!
They're-they're--
77
00:04:00,908 --> 00:04:02,943
-You have-- it's just a little--
-Yeah, it's paint.
78
00:04:03,110 --> 00:04:04,177
A little bit.
79
00:04:04,378 --> 00:04:06,580
Oh, I just showered!
80
00:04:07,581 --> 00:04:09,182
Well, anyway.
81
00:04:09,350 --> 00:04:11,752
It's the last thing on our list.
And then hello, summer vacation!
82
00:04:11,885 --> 00:04:14,788
-Yeah!
-Whoa, don't clock out just yet.
83
00:04:14,988 --> 00:04:16,457
Santa and Mrs. Claus
are leaving
84
00:04:16,590 --> 00:04:18,158
for the beach house
in a few hours
85
00:04:18,292 --> 00:04:20,928
and Santa wants you
to get his summer sleigh ready.
86
00:04:21,595 --> 00:04:24,665
Now if you'll excuse me,
I have to go shower. Again!
87
00:04:26,500 --> 00:04:28,502
-OK, well, anything for Santa.
-We're on it!
88
00:04:29,102 --> 00:04:31,339
What do you say we grab
lunch before we hit the sleigh?
89
00:04:31,572 --> 00:04:33,807
Oh, that sounds great.
I packed a sandwich.
90
00:04:36,644 --> 00:04:38,679
Mint chocolate chip.
My favorite!
91
00:04:39,547 --> 00:04:41,482
I just have a leftovers.
92
00:04:42,182 --> 00:04:43,384
How's that leftovers?
93
00:04:43,651 --> 00:04:45,319
Used to be a triple scoop.
94
00:04:45,453 --> 00:04:46,920
[laughs]
95
00:04:48,288 --> 00:04:49,757
Thank you guys,
have a good one.
96
00:04:51,224 --> 00:04:53,193
Hey! Welcome to Scoopy's,
97
00:04:53,327 --> 00:04:54,828
I'm Cooper.
I'll be your scooper.
98
00:04:55,062 --> 00:04:56,464
Ah, super!
99
00:04:58,065 --> 00:04:59,500
So what can I get for you?
100
00:05:00,334 --> 00:05:02,570
-How's the Summer Swirl?
-Mmm.
101
00:05:03,003 --> 00:05:05,439
It's my favorite.
Let me get you a sample.
102
00:05:09,076 --> 00:05:10,478
Oops.
103
00:05:10,644 --> 00:05:13,814
This ice cream is hard.
Mm. Let me try this.
104
00:05:24,492 --> 00:05:28,295
-Hey, if it's too much trouble.
-No, no, no, no. I got this.
105
00:05:28,829 --> 00:05:30,631
I promised you a sample
of Summer Swirl,
106
00:05:30,898 --> 00:05:33,467
and a Summer Swirl,
you shall sample.
107
00:05:34,468 --> 00:05:35,736
[grunting]
108
00:05:46,447 --> 00:05:47,815
Oh come on!
109
00:05:48,081 --> 00:05:50,250
Seriously,
it's not that big a deal.
110
00:05:50,384 --> 00:05:53,621
Oh, it's a big deal.
It's a big deal. A big deal.
111
00:05:55,556 --> 00:05:57,124
You are going to taste
this ice cream.
112
00:06:04,898 --> 00:06:06,333
You are going to love this.
113
00:06:06,900 --> 00:06:10,070
It's got real
imitation strawberries
114
00:06:10,504 --> 00:06:12,506
and fudge ribbons.
115
00:06:15,308 --> 00:06:16,810
You've got to be kidding me!
116
00:06:57,718 --> 00:06:59,553
Good thing I had
blow torch training.
117
00:07:07,928 --> 00:07:10,097
So, you have any
crazy summer plans?
118
00:07:11,999 --> 00:07:15,168
-I'm taking surfing lessons.
-Surfing? Fun. Surfing's fun.
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,555
You might want to stand back.
120
00:07:47,400 --> 00:07:50,070
One sample of Summer Swirl.
121
00:07:53,106 --> 00:07:55,408
-How's it taste?
-I have no idea.
122
00:07:55,909 --> 00:07:59,012
I was born without taste buds.
Everything tastes the same.
123
00:08:14,061 --> 00:08:16,730
Hey guys.
I just put up Mya's tent,
124
00:08:16,864 --> 00:08:19,767
sang her a lullaby
and sewed pajamas for her doll.
125
00:08:19,900 --> 00:08:22,269
So, that's three more badges.
126
00:08:22,402 --> 00:08:23,537
[vibration noise]
127
00:08:23,671 --> 00:08:25,472
-What's that sound?
-Well.
128
00:08:25,739 --> 00:08:27,207
If it's a ferocious wild animal,
129
00:08:27,340 --> 00:08:29,543
it picked the wrong camp site
to mess with!
130
00:08:30,778 --> 00:08:32,946
Actually,
that's Jade's massage chair.
131
00:08:34,281 --> 00:08:36,083
Ah.
132
00:08:38,185 --> 00:08:41,521
Who's ready to tell
scary stories?
133
00:08:41,655 --> 00:08:44,091
-Yeah. Let's do it.
-Scary stories.
134
00:08:44,992 --> 00:08:48,028
I got one. It's called
The Scary Teddy Bear.
135
00:08:48,395 --> 00:08:51,031
Years ago, a little girl lost
her teddy bear.
136
00:08:51,198 --> 00:08:53,934
It came alive
and grew to be six feet tall
137
00:08:54,267 --> 00:08:58,839
and to this day,
it stalks this very camp site.
138
00:08:58,972 --> 00:09:00,708
A giant teddy bear?
139
00:09:01,241 --> 00:09:03,711
Please, what does it do?
Cuddle you to death?
140
00:09:03,844 --> 00:09:05,178
I hope not.
141
00:09:07,014 --> 00:09:09,082
I've got a real scary story.
142
00:09:10,183 --> 00:09:12,820
It's the Legend
of the Skunk Monster.
143
00:09:13,386 --> 00:09:18,258
It's about a man who turns
into a skunk monster.
144
00:09:18,626 --> 00:09:19,627
Skunk Monster?
145
00:09:21,294 --> 00:09:22,429
Sorry. Did I scare you?
146
00:09:22,930 --> 00:09:24,998
Oh, you almost made me drop
my lasagna.
147
00:09:26,867 --> 00:09:29,302
Welcome to Camp Nickelodeon.
I'm Ranger Rob.
148
00:09:29,637 --> 00:09:31,004
Hey.
Hey Ranger Rob.
149
00:09:31,338 --> 00:09:34,541
Yeah, I've been Rangering
this campground for 20 years.
150
00:09:34,875 --> 00:09:37,077
-Want a s'more?
-Oh, I love s'mores.
151
00:09:37,210 --> 00:09:39,146
Except for the graham cracker
and chocolate parts.
152
00:09:39,346 --> 00:09:42,282
-You just eat the marshmallow?
-Pretty much!
153
00:09:42,616 --> 00:09:45,418
Nope. Yuck. Blah!
154
00:09:45,819 --> 00:09:48,555
You're telling scary stories?
Make a hole!
155
00:09:49,389 --> 00:09:51,892
I've got the scariest one
of them all.
156
00:09:52,392 --> 00:09:54,628
It's called The Legend--
157
00:09:55,595 --> 00:09:57,097
of Big Hand"
158
00:09:59,399 --> 00:10:00,868
He's a big scary monster
159
00:10:01,001 --> 00:10:03,403
that's been terrorizing
these woods for years.
160
00:10:04,037 --> 00:10:05,873
He has one giant hand.
161
00:10:06,406 --> 00:10:08,909
That he uses to grab
unsuspecting campers
162
00:10:09,042 --> 00:10:10,577
much like yourselves.
163
00:10:11,278 --> 00:10:15,115
And squeeze them,
really, really tight.
164
00:10:16,083 --> 00:10:17,918
But you never know
when he's going to--
165
00:10:22,455 --> 00:10:23,724
attack.
166
00:10:25,025 --> 00:10:28,996
He might even be watching us
right-now.
167
00:10:45,512 --> 00:10:46,814
Oh, good morning, Jade.
168
00:10:46,947 --> 00:10:49,149
All rested and ready
for a day of fun?
169
00:10:49,382 --> 00:10:51,218
Hardly. I didn't sleep at all.
170
00:10:51,418 --> 00:10:53,653
Oh that big hand story really
freaked you out, huh?
171
00:10:53,787 --> 00:10:56,356
Oh, no. My waterbed just
wasn't full enough.
172
00:10:57,157 --> 00:10:58,859
You have a waterbed
in your tent?
173
00:10:58,992 --> 00:11:01,161
Yeah. On the second floor.
In the guest bedroom.
174
00:11:03,997 --> 00:11:06,399
She's got a lot to learn
about roughing it.
175
00:11:06,533 --> 00:11:07,968
[buzzing]
176
00:11:08,902 --> 00:11:11,739
Here is your fluffy bathrobe,
Mace.
177
00:11:12,205 --> 00:11:14,541
Warm and toasty,
just like you like it.
178
00:11:15,743 --> 00:11:18,846
What? She brought a dryer,
might as well use it.
179
00:11:19,847 --> 00:11:21,815
-Who wants breakfast?
-Oh what you got?
180
00:11:22,482 --> 00:11:25,853
Right, I mixed elderberries,
pine cones, fresh fungus
181
00:11:25,986 --> 00:11:28,421
and squeezed them
into this healthy sludge.
182
00:11:28,555 --> 00:11:30,123
Sounds disgusting.
183
00:11:35,695 --> 00:11:37,030
It is.
184
00:11:38,966 --> 00:11:40,100
Hey guys.
185
00:11:40,500 --> 00:11:43,003
I've been up since the crack
of dawn earning badges.
186
00:11:43,170 --> 00:11:46,239
I cleaned the outhouse.
Shampooed the squirrels
187
00:11:46,774 --> 00:11:48,976
and finished Mace's
summer book reports.
188
00:11:49,409 --> 00:11:52,780
Thanks, Casey. Let me know
what else you can do for me.
189
00:11:53,246 --> 00:11:55,949
You added that one to the list,
didn't you?
190
00:11:56,683 --> 00:11:57,851
Guilty.
191
00:11:58,085 --> 00:12:00,587
OK, guys,
what do we want to do today?
192
00:12:00,720 --> 00:12:03,056
Does anyone want to tickle
a deer with me?
193
00:12:05,058 --> 00:12:07,060
I know.
Let's go search for Big Hand.
194
00:12:07,294 --> 00:12:10,463
My fans would love to see
a real legendary monster.
195
00:12:10,964 --> 00:12:12,665
-No way.
-Rather not.
196
00:12:12,800 --> 00:12:14,134
I'll be tickling a deer.
197
00:12:15,335 --> 00:12:19,372
Wait a second. You guys are
really scared of this Big Hand?
198
00:12:19,506 --> 00:12:21,241
Actually, yes,
I'm quite scared.
199
00:12:22,709 --> 00:12:24,144
But there's no such thing.
200
00:12:24,277 --> 00:12:26,079
It's like if I were to have
a bad hair day.
201
00:12:26,246 --> 00:12:27,280
It doesn't exist.
202
00:12:28,015 --> 00:12:29,482
You're just saying that
203
00:12:29,616 --> 00:12:30,784
because you're scared
to go with Kyla.
204
00:12:30,951 --> 00:12:32,685
What? Opposite!
Come on, Kyla.
205
00:12:32,820 --> 00:12:35,122
-Let's go, not find Big Hand.
-Yay!
206
00:12:35,488 --> 00:12:37,224
But he's real
and we're going to find him.
207
00:12:37,390 --> 00:12:39,893
-No he's not and no, we're not.
-He's real.
208
00:12:40,060 --> 00:12:41,228
-He's not.
-Real!
209
00:12:41,361 --> 00:12:43,196
-Not.
-Real.
210
00:12:43,330 --> 00:12:44,898
How do you know?
211
00:12:47,300 --> 00:12:49,136
We're hot on the trail
of Big Hand.
212
00:12:49,269 --> 00:12:52,672
If you're watching this,
we found him and didn't survive.
213
00:12:53,206 --> 00:12:55,642
Or we didn't find him
cause he doesn't exist.
214
00:12:58,445 --> 00:12:59,712
Hey check this out!
215
00:12:59,847 --> 00:13:01,281
Something snapped
these trees in half.
216
00:13:01,548 --> 00:13:04,084
Anything could have done that,
Kyla. The wind.
217
00:13:04,351 --> 00:13:06,186
termites, lumber jacks.
218
00:13:07,187 --> 00:13:09,556
What about
this giant hand print?
219
00:13:10,590 --> 00:13:14,727
I'm sure there's a perfectly
logical explanation for--
220
00:13:14,895 --> 00:13:16,997
whoa, that is a giant glove.
221
00:13:20,733 --> 00:13:23,536
This is the biggest glove
I've ever seen.
222
00:13:24,237 --> 00:13:27,640
There's only one size hand
big enough to fit that glove.
223
00:13:28,541 --> 00:13:29,776
And that size is big.
224
00:13:30,377 --> 00:13:32,079
Kyla! It's Big Hand!
225
00:13:32,212 --> 00:13:34,581
He's real! He's real!
We're all done!
226
00:13:34,814 --> 00:13:37,184
[grunting]
227
00:13:37,985 --> 00:13:39,686
Pull yourself together, man!
228
00:13:40,954 --> 00:13:43,690
Thank you. I needed that.
229
00:13:44,824 --> 00:13:46,093
Maybe one more?
230
00:13:47,995 --> 00:13:49,329
We're good now.
231
00:13:51,231 --> 00:13:55,202
A giant glove?
Oh, this story's getting good.
232
00:13:55,969 --> 00:13:58,438
Oh, it's almost time to hook up
the rein-sheep.
233
00:13:58,605 --> 00:14:00,007
Cool!
234
00:14:02,943 --> 00:14:04,377
Do you think
it would blow people's minds
235
00:14:04,511 --> 00:14:06,679
if they knew that
reindeer took the summer off
236
00:14:06,813 --> 00:14:08,215
and rein-sheep filled in
for them?
237
00:14:08,615 --> 00:14:11,051
Oh yeah. And imagine if people
knew that rein-sheep's wool
238
00:14:11,184 --> 00:14:13,120
was actually made out
of cotton candy.
239
00:14:16,723 --> 00:14:18,691
Tasty as always, Woolsy!
240
00:14:20,427 --> 00:14:23,163
You know what'd be really cool?
What if we surprised Santa
241
00:14:23,296 --> 00:14:25,165
by tricking out
his summer sleigh?
242
00:14:25,498 --> 00:14:28,068
We could turn it into
a cool summer party vehicle.
243
00:14:28,201 --> 00:14:30,237
I mean we could have like
a surfboard rack.
244
00:14:30,437 --> 00:14:34,874
Could make a barbecue grill.
Slushy machine. Leather seats.
245
00:14:35,375 --> 00:14:37,644
Oh and we could install this TV
into their dashboard,
246
00:14:37,777 --> 00:14:41,148
they could watch their favorite
TV shows while they drive.
247
00:14:42,282 --> 00:14:43,283
Oh, look!
248
00:14:43,416 --> 00:14:45,152
That's my
ninth favorite game show.
249
00:14:45,852 --> 00:14:48,055
[music]
250
00:14:48,521 --> 00:14:53,060
It's time for Are You Smarter
Than A Coconut?
251
00:14:53,626 --> 00:14:56,796
I'm your wildly handsome host,
Clay Spackle.
252
00:14:58,565 --> 00:15:02,535
Let's meet our contestant,
Lily Vandanderson!
253
00:15:06,406 --> 00:15:09,476
And let's give it up
for our coconut!
254
00:15:12,745 --> 00:15:14,314
-All right. Lily?
-Uh-huh?
255
00:15:15,115 --> 00:15:18,018
Let's see if you are
smarter than a coconut?
256
00:15:18,151 --> 00:15:19,786
Uh-huh. OK.
Uh-huh.
257
00:15:21,321 --> 00:15:22,689
-We'll start with an easy one.
-Uh-huh.
258
00:15:23,456 --> 00:15:27,961
What is the name of the tool
that you use to hit nails?
259
00:15:28,328 --> 00:15:29,329
Umbrella?
260
00:15:29,462 --> 00:15:30,530
[buzzing]
261
00:15:30,663 --> 00:15:32,565
-No? No? No?
-No.
262
00:15:32,699 --> 00:15:34,434
Not an umbrella. OK.
263
00:15:34,567 --> 00:15:36,936
I think, maybe,
you misheard the question.
264
00:15:37,070 --> 00:15:38,671
-Uh-huh. OK.
-All right.
265
00:15:39,072 --> 00:15:40,740
Give you another shot.
Here we go.
266
00:15:41,341 --> 00:15:45,012
This tool is used
to hammer nails.
267
00:15:45,778 --> 00:15:47,380
Abraham Lincoln?
268
00:15:49,549 --> 00:15:51,418
-What? No.
-No? No?
269
00:15:51,551 --> 00:15:55,422
-OK. Uh-huh.
-Abraham Lincoln is a person--
270
00:15:55,822 --> 00:15:58,958
We are looking for a tool!
271
00:15:59,426 --> 00:16:00,493
Purple?
272
00:16:01,028 --> 00:16:03,430
No? No? No?
273
00:16:05,898 --> 00:16:07,034
Purple is a color, Lily.
274
00:16:07,167 --> 00:16:09,836
-Uh-huh. OK. Uh-huh, OK.
-Lily.
275
00:16:09,969 --> 00:16:11,838
-Uh-huh.
-Lily.
276
00:16:13,673 --> 00:16:16,009
It's a tool.
It hammers nails.
277
00:16:16,143 --> 00:16:20,047
It starts with the letter "h"
and ends with an "ammer"
278
00:16:21,081 --> 00:16:23,883
Oh! OK. Uh-huh.
279
00:16:24,784 --> 00:16:26,186
Is it an octopus?
280
00:16:28,455 --> 00:16:29,522
Snowball?
281
00:16:31,591 --> 00:16:32,992
Abraham Lincoln?
282
00:16:33,926 --> 00:16:36,563
-No? No?
-Still not Abraham Lincoln.
283
00:16:36,696 --> 00:16:39,266
-No? Uh-huh.
-OK.
284
00:16:39,799 --> 00:16:41,601
How is this for a clue?
285
00:16:42,001 --> 00:16:43,336
Yogurt?
286
00:16:44,571 --> 00:16:46,106
No? No?
287
00:16:47,074 --> 00:16:49,342
-No!
-No? Uh-huh.
288
00:16:51,944 --> 00:16:53,012
It's a hammer!
289
00:16:53,546 --> 00:16:56,349
Just say the word,
hammer and you win!
290
00:16:59,652 --> 00:17:02,021
Jalapeno?
291
00:17:02,322 --> 00:17:03,890
[buzzing]
292
00:17:04,691 --> 00:17:06,459
-No? No?
-Hammer!
293
00:17:06,893 --> 00:17:08,728
Hammer!
Uh-huh.
294
00:17:08,928 --> 00:17:13,100
Are you telling me that you are
not smarter than a coconut?
295
00:17:13,633 --> 00:17:16,503
Hammer! You hit things.
You hit them. You swing it--
296
00:17:19,706 --> 00:17:21,074
Coconut!
297
00:17:22,642 --> 00:17:24,010
Oh no!
298
00:17:29,482 --> 00:17:30,617
What have I done?
299
00:17:33,620 --> 00:17:35,355
Don't you give up on me!
300
00:17:37,657 --> 00:17:39,859
Abraham Lincoln?
301
00:17:41,328 --> 00:17:43,496
San Pedro, California?
302
00:17:52,905 --> 00:17:55,175
I really wanted to find Big Hand
but now,
303
00:17:55,742 --> 00:17:57,177
I'm really hoping we don't.
304
00:17:58,578 --> 00:18:01,414
Hey Jack,
look at this giant fingerprint!
305
00:18:02,515 --> 00:18:05,652
Ah! Uh, Kyla--
I got to admit something to you.
306
00:18:06,052 --> 00:18:08,421
I know you look at me
like this strong,
307
00:18:08,555 --> 00:18:11,057
fearless outdoors man
but the truth is,
308
00:18:11,191 --> 00:18:12,992
I'm also a tiny bit scared.
309
00:18:14,627 --> 00:18:17,029
-What was that?
-Who's there?
310
00:18:18,531 --> 00:18:19,899
Gotcha!
311
00:18:20,567 --> 00:18:21,668
Mace?
312
00:18:21,934 --> 00:18:24,304
What are you doing here?
What's going on?
313
00:18:24,537 --> 00:18:26,273
I've been planting stuff
all morning
314
00:18:26,406 --> 00:18:28,741
to trick you guys into thinking
Big Hand was real.
315
00:18:28,908 --> 00:18:33,480
You made all those fingerprints
and that hand print?
316
00:18:33,780 --> 00:18:35,548
And knocked over the trees, too?
317
00:18:35,682 --> 00:18:37,083
All of the above.
318
00:18:37,684 --> 00:18:41,454
You really nailed this glove.
Kyla was so scared.
319
00:18:42,189 --> 00:18:44,090
Uh, I didn't make that.
320
00:18:44,657 --> 00:18:46,058
Pfft. Very funny.
321
00:18:46,693 --> 00:18:49,629
No. Seriously.
I didn't make that.
322
00:18:50,029 --> 00:18:52,165
Well, if you didn't
then who--?
323
00:18:52,732 --> 00:18:54,401
[eerie music]
324
00:18:55,067 --> 00:18:57,970
Big Hand!
325
00:19:01,941 --> 00:19:05,645
Whoo! Nothing like a good
five-mile hike to start the day!
326
00:19:06,012 --> 00:19:07,747
My feet are killing me.
327
00:19:09,582 --> 00:19:12,485
Ah, mine, too.
I need a nap.
328
00:19:19,125 --> 00:19:22,094
Uh, guys, what happened here?
329
00:19:22,829 --> 00:19:25,131
-My tent?
-My sleeping bag!
330
00:19:25,365 --> 00:19:27,267
My home theater system!
331
00:19:30,303 --> 00:19:32,472
My commemorative
First Lady plates.
332
00:19:33,105 --> 00:19:35,908
Oh no, not my Michelle Obama!
Nuh-uh!
333
00:19:36,476 --> 00:19:38,945
OK you seriously over packed!
334
00:19:39,512 --> 00:19:42,915
Guys, who or--
or what?
335
00:19:43,283 --> 00:19:44,584
Could have done this?
336
00:19:45,151 --> 00:19:47,987
-You don't think it's--
-Big Hand
337
00:19:48,621 --> 00:19:51,591
Come on, you guys don't think
Big Hand is real, do you?
338
00:19:51,924 --> 00:19:54,527
Big Hand's real!
Big Hand's definitely real!
339
00:19:54,661 --> 00:19:58,097
-And it's catching up to us!
-Run! Run!
340
00:19:59,732 --> 00:20:01,033
Shh.
Hear that?
341
00:20:01,668 --> 00:20:04,637
What? I can't hear anything
over Jack screaming.
342
00:20:04,771 --> 00:20:06,205
[laughs]
343
00:20:06,406 --> 00:20:08,875
Wait! That sounds like Mace
and Kyla screaming, too.
344
00:20:09,242 --> 00:20:10,610
Come on!
We have to go find them.
345
00:20:13,613 --> 00:20:17,517
The Nickelodeon stars set out
to find their friends.
346
00:20:18,685 --> 00:20:22,355
Hey! How come all your stories
are about Nickelodeon stars?
347
00:20:22,855 --> 00:20:24,891
They just live
really exciting lives!
348
00:20:25,024 --> 00:20:26,726
Yeah! Oh man!
349
00:20:26,859 --> 00:20:29,729
Santa and Mrs. are gonna love
what we did to this sleigh.
350
00:20:30,263 --> 00:20:32,732
Looks great.
Let's get her down from there.
351
00:20:38,805 --> 00:20:40,106
Uh-oh!
352
00:20:54,854 --> 00:20:57,824
This might--
take us a minute to fix.
353
00:20:59,359 --> 00:21:03,463
True. But hey! No big deal.
We're elves.
354
00:21:03,630 --> 00:21:05,264
Fixing things is what we do.
355
00:21:05,398 --> 00:21:07,800
Yeah! You're right!
Hey. Let's get started.
356
00:21:07,934 --> 00:21:09,235
The sooner we get done,
357
00:21:09,369 --> 00:21:10,670
the sooner Santa goes
to the beach.
358
00:21:10,803 --> 00:21:12,572
Speaking of the beach,
359
00:21:12,705 --> 00:21:14,607
have you seen that awesome
new music video?
360
00:21:15,442 --> 00:21:17,243
You mean this one?
361
00:21:22,014 --> 00:21:23,916
*You are hanging at the beach
with your friends in tow*
362
00:21:24,050 --> 00:21:26,386
*for some, some sand,
some surf, you know*
363
00:21:26,519 --> 00:21:28,655
*Then who should appear
from around the way*
364
00:21:28,788 --> 00:21:30,757
*That clueless guy,
who ruins the day*
365
00:21:30,990 --> 00:21:34,026
*He's the worst guy
at the beach*
366
00:21:34,160 --> 00:21:38,230
*He's the worst guy.
The worst guy at the beach*
367
00:21:38,365 --> 00:21:39,532
*The worst. The worst guy*
368
00:21:39,666 --> 00:21:41,534
*When you find the best spot*
369
00:21:41,668 --> 00:21:43,403
*And there's no one else around
he sets up his chair*
370
00:21:43,536 --> 00:21:45,372
*Puts his brella in the ground
too close to you*
371
00:21:45,505 --> 00:21:48,775
*All up in your face. He's got
to learn about personal space*
372
00:21:48,908 --> 00:21:51,844
*Everybody's chilling. But he
don't care, Shaking his towel*
373
00:21:51,978 --> 00:21:53,980
*Getting sand everywhere?
There he goes*
374
00:21:54,113 --> 00:21:57,850
*Spraying out his suntan lotion
without a excuse me motion*
375
00:21:58,084 --> 00:22:00,019
*He's the guy who doesn't have
a clue or hunch*
376
00:22:00,219 --> 00:22:02,455
*He'll be texting things and
walk right through your lunch*
377
00:22:02,589 --> 00:22:04,691
*He wrecked my sandwich,
my chips and caused a hassle*
378
00:22:04,824 --> 00:22:06,726
*He stepped on Jenny
and destroyed a sand castle*
379
00:22:06,959 --> 00:22:08,828
*He plays sports,
but lacks coordination*
380
00:22:09,028 --> 00:22:11,398
*Everything he throws
ends in a random location*
381
00:22:11,531 --> 00:22:13,500
*Volleyballs, beach balls
and flying discs*
382
00:22:13,733 --> 00:22:15,735
*You'll wish you had a helmet
cause we're all at risk*
383
00:22:15,868 --> 00:22:18,838
*He's the worst guy
at the beach*
384
00:22:19,038 --> 00:22:23,142
*He's the worst guy.
The worst guy at the beach.*
385
00:22:23,275 --> 00:22:25,244
*The worst. The worst guy*
386
00:22:25,378 --> 00:22:26,979
*He swings his surf board
over his head*
387
00:22:27,113 --> 00:22:29,148
*The damage he causes
is really widespread*
388
00:22:29,281 --> 00:22:33,720
*He can't surf It's time for
this dude to step off our turf*
389
00:22:33,853 --> 00:22:35,822
*According to these signs
feeding birds is illegal*
390
00:22:35,955 --> 00:22:38,257
*But he's giving bread to every
single pigeon and seagull*
391
00:22:38,525 --> 00:22:40,226
*Look out now.
They're getting ready to swoop*
392
00:22:40,359 --> 00:22:42,529
*Put your hands in the air
cause here comes the poop*
393
00:22:42,662 --> 00:22:47,033
*The worst guy at the beach.
He's the worst guy*
394
00:22:47,166 --> 00:22:50,437
*He's the worst guy at the beach
The worst*
395
00:22:50,570 --> 00:22:52,238
*The worst guy.
Yeah*
396
00:22:52,371 --> 00:22:56,142
*Today was so much fun
I'm glad that we were here*
397
00:22:56,843 --> 00:23:00,547
*And now it's time to go
We got to pack our gear*
398
00:23:01,047 --> 00:23:03,783
*Wish I could leave his butt
by the seaside*
399
00:23:03,916 --> 00:23:05,084
Me too
400
00:23:05,518 --> 00:23:09,288
*But he's my little
brother and I'm his ride*
401
00:23:09,422 --> 00:23:12,959
*He's the worst guy
at the beach*
402
00:23:13,092 --> 00:23:14,694
Why does he have to be here?
403
00:23:14,827 --> 00:23:18,565
*The worst guy at the beach
The worst. The worst*
404
00:23:18,965 --> 00:23:22,935
*This guy is such a bummer
He's messing up my summer*
405
00:23:23,069 --> 00:23:26,506
*He's the worst guy
at the beach*
406
00:23:27,974 --> 00:23:29,709
Oh, oww!
407
00:23:29,842 --> 00:23:32,545
I'm sorry. I'm so sorry about--
I'm just going to-- I'm sorry.
408
00:23:37,116 --> 00:23:39,185
Mace! Jack! Kyla!
409
00:23:39,686 --> 00:23:41,287
I think they came this way.
410
00:23:41,988 --> 00:23:44,223
Look! It's one
of Mace's fake spiders!
411
00:23:44,356 --> 00:23:45,825
That's a real spider.
412
00:23:48,227 --> 00:23:52,599
Guys, look! There's a cabin.
Come on, let's check it out!
413
00:23:58,638 --> 00:24:01,140
-Hello?
-Should we go in?
414
00:24:01,641 --> 00:24:04,611
Sure. Then I can get my go
in a creepy cabin badge.
415
00:24:10,717 --> 00:24:12,685
I don't think anyone's in here.
416
00:24:13,620 --> 00:24:17,189
Uh, guys? Look at this.
417
00:24:17,624 --> 00:24:21,761
On one side of the plate
is a regular size knife.
418
00:24:22,194 --> 00:24:23,696
But on the other,
419
00:24:24,497 --> 00:24:27,299
is a giant sized fork and spoon.
420
00:24:27,934 --> 00:24:31,971
Whoa!
Look how big this ring is.
421
00:24:32,505 --> 00:24:34,106
And this remote!
422
00:24:34,406 --> 00:24:38,210
Look! Giant nail clippers.
423
00:24:38,477 --> 00:24:41,981
Everything in this cabin
is made for a giant hand!
424
00:24:42,715 --> 00:24:43,850
We gotta go.
425
00:24:45,417 --> 00:24:46,986
Wait, someone's coming!
426
00:24:47,186 --> 00:24:48,621
Quick! Hide!
427
00:24:51,624 --> 00:24:53,693
[eerie music]
428
00:25:09,408 --> 00:25:12,845
It's Big Hand!
I can't believe he's real.
429
00:25:15,181 --> 00:25:16,849
Ah! And he's a she!
430
00:25:18,918 --> 00:25:20,620
OK. She's leaving.
431
00:25:21,020 --> 00:25:22,722
Oh, that was close.
432
00:25:25,124 --> 00:25:27,093
Sorry! Sorry!
433
00:25:30,129 --> 00:25:31,731
She's coming!
434
00:25:37,704 --> 00:25:39,772
-Hi guys! I'm Betty!
-Oh!
435
00:25:41,007 --> 00:25:42,374
Betty?
436
00:25:43,175 --> 00:25:44,877
You probably know me
as Big Hand.
437
00:25:45,544 --> 00:25:47,747
Mind if I ask what you're doing
in my closet?
438
00:25:47,980 --> 00:25:49,616
Shrinking in fear.
439
00:25:50,549 --> 00:25:51,851
We thought you were going
to grab us
440
00:25:51,984 --> 00:25:53,853
and squeeze us
with your giant hand.
441
00:25:54,253 --> 00:25:55,521
Wait, you aren't, are you?
442
00:25:56,555 --> 00:25:58,190
Why does everybody think that?
443
00:25:58,457 --> 00:26:00,627
I'm just a normal gal
who happens to have
444
00:26:00,760 --> 00:26:02,762
a slightly larger
than normal hand.
445
00:26:03,195 --> 00:26:04,731
Slightly?
446
00:26:08,200 --> 00:26:09,702
-You live here?
-Yeah.
447
00:26:09,836 --> 00:26:11,704
I've spent my whole life
in these woods.
448
00:26:11,838 --> 00:26:14,473
Oh, because people treated you
like some kind of monster
449
00:26:14,607 --> 00:26:16,275
on account
of your oversized hand?
450
00:26:16,709 --> 00:26:18,911
No, I just love cabin living.
451
00:26:20,312 --> 00:26:21,781
I never leave.
452
00:26:21,914 --> 00:26:23,916
Oh, except for Wednesday night
bowling league.
453
00:26:24,684 --> 00:26:26,786
-How do you text?
-How do you tie your shoes?
454
00:26:26,919 --> 00:26:30,156
-How do you pick your nose?
-Oh, well--
455
00:26:30,589 --> 00:26:32,458
-Got him!
-Him is a her!
456
00:26:33,525 --> 00:26:36,328
-Got her!
-Honestly, I barely felt that.
457
00:26:36,462 --> 00:26:38,831
-Hit her again!
-No, don't! Stop!
458
00:26:39,398 --> 00:26:41,333
Her name is Betty
and she's really nice.
459
00:26:41,467 --> 00:26:43,602
Yeah!
She's in a bowling league!
460
00:26:43,970 --> 00:26:47,439
I love bowling!
Wait, why were you chasing us?
461
00:26:48,574 --> 00:26:51,744
-I was trying to warn you guys.
-Wait, warn us?
462
00:26:51,978 --> 00:26:54,480
There is a monster terrorizing
the campsite.
463
00:26:54,781 --> 00:26:57,917
But it's not me.
It's the Skunk Monster.
464
00:26:58,685 --> 00:27:01,721
That's was the story
I was telling at the campfire.
465
00:27:02,021 --> 00:27:05,424
That means the Scary Teddy Bear
could be real, too!
466
00:27:05,557 --> 00:27:07,593
-No!
-There's no Scary Teddy Bear.
467
00:27:08,060 --> 00:27:12,665
But the Skunk Monster is real.
And we're all in danger.
468
00:27:13,499 --> 00:27:16,035
-So the Skunk Monster is real?
-Oh yeah.
469
00:27:16,502 --> 00:27:18,304
And he's real dangerous.
470
00:27:19,271 --> 00:27:21,340
And, done!
471
00:27:23,943 --> 00:27:25,044
Yeah!
472
00:27:26,045 --> 00:27:27,914
Looks a little different
than I remember.
473
00:27:28,047 --> 00:27:29,782
-Just a little. Just-- just--
-Do you think Santa will notice?
474
00:27:29,916 --> 00:27:31,583
You know what? Maybe,
maybe he'll like it better!
475
00:27:31,718 --> 00:27:34,987
This kind of, kind of has
a beauty. Beauty to it!
476
00:27:35,287 --> 00:27:36,889
Not. Not.
He'll definitely not.
477
00:27:37,023 --> 00:27:39,191
-He'll look at it with his eyes.
-Nope. No.
478
00:27:39,325 --> 00:27:40,659
Hey guys.
479
00:27:41,427 --> 00:27:44,230
Everything's great!
Nothing's broken!
480
00:27:44,363 --> 00:27:46,232
Hey, what's this doing
on the floor?
481
00:27:46,365 --> 00:27:49,668
Oh this? Um, that's our new TV!
See? Yeah, we just like to--
482
00:27:49,802 --> 00:27:52,338
keep it here on the ground.
483
00:27:52,471 --> 00:27:53,472
Oh, check it out!
484
00:27:53,605 --> 00:27:56,075
Uh! What's this?
485
00:27:57,243 --> 00:28:00,479
Welcome to Cooking
with Carly Calhoun!
486
00:28:00,813 --> 00:28:04,016
And ya'll know what I
always say. Let's get--
487
00:28:05,651 --> 00:28:07,987
cooking, really?
Ya'll don't know my catchphrase?
488
00:28:08,120 --> 00:28:10,356
It's let's get cooking!
489
00:28:10,489 --> 00:28:12,591
Anyhow! We are coming to ya'll
live today
490
00:28:12,725 --> 00:28:14,761
from the Colbyville
County Fair Cook off.
491
00:28:14,894 --> 00:28:17,063
Now, let's meet today's
competitioners!
492
00:28:17,663 --> 00:28:21,300
Howdy! I'm Succotash Pete
and I came here to win.
493
00:28:21,768 --> 00:28:24,871
And ride the bumper cars.
That's my favorite.
494
00:28:26,138 --> 00:28:27,273
And who do we have here?
495
00:28:27,406 --> 00:28:29,108
-I'm Dale!
-I'm Delores!
496
00:28:29,241 --> 00:28:31,778
And we're best friends!
We enjoy scrapbookin,
497
00:28:31,911 --> 00:28:34,080
cage fighting and needlepoint!
498
00:28:34,213 --> 00:28:35,714
We made these sweaters!
499
00:28:36,648 --> 00:28:38,818
And last, but not least--
500
00:28:39,418 --> 00:28:41,153
Hi! I'm Suzy Turner.
501
00:28:41,287 --> 00:28:43,222
I've been cooking since before
I could walk.
502
00:28:43,355 --> 00:28:46,759
And this is pretty much the most
important moment of my life.
503
00:28:47,026 --> 00:28:48,127
Oh, that's sad!
504
00:28:48,694 --> 00:28:50,629
Now, each cooker has prepared
505
00:28:50,763 --> 00:28:53,199
three different county fair
favorites.
506
00:28:53,332 --> 00:28:55,467
Let's welcome our judge,
507
00:28:55,601 --> 00:28:58,670
Colbyville's very own
Mayor Mills!
508
00:29:01,240 --> 00:29:04,376
Oh, welcome Mayor!
Or should I say Mr. Mills?
509
00:29:04,510 --> 00:29:07,446
Oh, Mayor's fine.
Oh, no, call me Mr. Mills.
510
00:29:07,880 --> 00:29:09,816
Or Mayor Mills.
Or just Mayor.
511
00:29:10,182 --> 00:29:13,953
OK! Our first round is
a county fair favorite--
512
00:29:14,086 --> 00:29:15,487
bacon!
513
00:29:15,788 --> 00:29:19,491
Show us your bacon creations!
Succotash Pete?
514
00:29:21,994 --> 00:29:24,797
I made a baked potato.
Then I took this piece of bacon
515
00:29:25,031 --> 00:29:27,733
and I put the bacon
on top of the potato.
516
00:29:30,636 --> 00:29:33,605
We made bacon wrapped
in other bacon!
517
00:29:36,375 --> 00:29:39,912
And I made an actual functioning
roller coaster out of bacon!
518
00:29:40,512 --> 00:29:42,748
On the track is
Maple Puffer bacon
519
00:29:42,882 --> 00:29:44,917
and then the car is
made of Canadian bacon
520
00:29:45,051 --> 00:29:46,752
and then the little tiny people
inside the car
521
00:29:46,886 --> 00:29:48,787
are sculpted out of bacon bits.
522
00:29:54,426 --> 00:29:56,795
OK, Mayor.
Who won the bacon round?
523
00:29:57,763 --> 00:30:01,467
Oh, I can't decide!
Let's just call it a tie!
524
00:30:01,868 --> 00:30:02,935
Yes.
525
00:30:03,502 --> 00:30:05,504
Really?
You sure?
526
00:30:06,405 --> 00:30:07,907
OK! For our next round
527
00:30:08,040 --> 00:30:10,609
it's everybody's favorite
food group--
528
00:30:10,742 --> 00:30:12,778
Fried Foods!
529
00:30:12,945 --> 00:30:15,614
OK, what do you got for us
Succotash Pete?
530
00:30:17,950 --> 00:30:20,586
I took a potato
then I fried it.
531
00:30:21,220 --> 00:30:22,721
I made a fried potato.
532
00:30:28,127 --> 00:30:30,129
We took a pickle,
wrapped it in cheese,
533
00:30:30,262 --> 00:30:32,764
shoved it inside a doughnut
then fried it.
534
00:30:32,899 --> 00:30:36,502
It's called a deep fried
pick-dough-chickle-nut!
535
00:30:40,706 --> 00:30:42,674
OK, um, so I took a pizza
536
00:30:42,808 --> 00:30:45,544
and I covered it in corn dogs
and French fries.
537
00:30:45,912 --> 00:30:47,746
Then put an entire
ice cream sundae on the top
538
00:30:47,880 --> 00:30:49,949
and deep fried the whole thing!
And here to present it
539
00:30:50,082 --> 00:30:53,019
is my grandma,
whom I also deep-fried.
540
00:30:57,456 --> 00:31:01,593
Well, I know it's difficult
but can we pick a winner?
541
00:31:02,995 --> 00:31:05,664
I'm afraid we can't--
it's another tie!
542
00:31:06,265 --> 00:31:07,466
Yes.
543
00:31:07,599 --> 00:31:11,070
A, a tie?
I deep-fried my grandma!
544
00:31:14,240 --> 00:31:17,643
OK! Our final round
will decide the winner.
545
00:31:18,044 --> 00:31:22,214
Now the challenge this time
was to make the hottest chili.
546
00:31:22,481 --> 00:31:23,950
Succotash Pete?
547
00:31:24,683 --> 00:31:26,552
See, I don't know how
to make chili,
548
00:31:27,853 --> 00:31:30,089
so I just went ahead
and made a potato.
549
00:31:34,893 --> 00:31:36,562
Our chili is very hot!
550
00:31:36,728 --> 00:31:38,797
We used hot peppers,
hot sauce,
551
00:31:38,931 --> 00:31:42,534
some hotter peppers
and then some hotter sauce!
552
00:31:47,739 --> 00:31:49,241
Take a little taste.
553
00:31:50,776 --> 00:31:53,079
Mmm. I can't tell
if it's the peppers
554
00:31:53,212 --> 00:31:56,282
or the hotter peppers
but it sure is hot!
555
00:31:58,250 --> 00:32:00,186
OK, Suzy--
what do you got for us?
556
00:32:00,619 --> 00:32:04,556
OK!
Nothing is hotter than my chili!
557
00:32:07,326 --> 00:32:09,661
I used a thousand insanity
peppers, rocket fuel,
558
00:32:09,795 --> 00:32:11,797
molten lava
from an active volcano,
559
00:32:11,930 --> 00:32:13,832
and actual pieces of the sun.
560
00:32:14,433 --> 00:32:15,934
[laughs]
561
00:32:22,474 --> 00:32:26,145
Well, I'll be--
it melted my tasting spoon.
562
00:32:27,713 --> 00:32:29,648
That's right.
My chili is so hot
563
00:32:29,881 --> 00:32:32,151
you actually have to use
this fire proof spoon,
564
00:32:32,384 --> 00:32:35,121
made out of the same materials
as the space shuttle.
565
00:32:36,555 --> 00:32:38,024
It weighs.
566
00:32:57,343 --> 00:32:59,211
-Whoa!
-Well?
567
00:33:01,580 --> 00:33:04,316
Suzy! You are the winner!
568
00:33:04,816 --> 00:33:07,419
Here is your blue ribbon.
Congratulations!
569
00:33:07,653 --> 00:33:09,588
Yes! I knew it!
Finally!
570
00:33:10,122 --> 00:33:13,292
-And you are also the winner!
-I'm sorry, what?
571
00:33:13,459 --> 00:33:15,494
Yeah!
572
00:33:15,861 --> 00:33:18,730
Succotash Pete,
Congratulations!
573
00:33:19,031 --> 00:33:21,367
And Carly
You're a winner, too!
574
00:33:21,600 --> 00:33:24,170
No way!
I never win anything!
575
00:33:24,770 --> 00:33:26,572
Everyone's a winner!
576
00:33:26,705 --> 00:33:30,008
Everybody gets a blue ribbon!
577
00:33:31,077 --> 00:33:32,578
You get a blue ribbon!
578
00:33:33,045 --> 00:33:36,848
Thank ya'll for watching
Cooking with Carly Calhoun!
579
00:33:36,982 --> 00:33:38,617
See you next time!
580
00:33:39,151 --> 00:33:41,587
You're a winner!
You're a winner!
581
00:33:41,720 --> 00:33:44,323
You're a winner
and you're a winner!
582
00:33:47,593 --> 00:33:52,131
The Skunk Monster has
razor-sharp claws and teeth.
583
00:33:52,731 --> 00:33:55,267
And worst of all
anyone he sprays
584
00:33:55,601 --> 00:33:57,869
smells really, really horrible.
585
00:33:58,837 --> 00:33:59,938
That doesn't sound so bad.
586
00:34:00,439 --> 00:34:03,209
And they'll turn into a hideous
man-eating skunk monster.
587
00:34:04,176 --> 00:34:06,044
Should have led with that.
588
00:34:07,213 --> 00:34:08,480
I don't want to be
a skunk monster.
589
00:34:08,614 --> 00:34:10,349
I just got my braces off.
590
00:34:11,450 --> 00:34:14,353
I can't eat people.
I mean, I'm a picky eater.
591
00:34:15,987 --> 00:34:18,557
Most of the year, the monster
lives among us
592
00:34:18,690 --> 00:34:20,326
in the form of a normal man.
593
00:34:20,792 --> 00:34:23,028
But every time a month has
a fifth Thursday
594
00:34:23,162 --> 00:34:25,431
that coincides
with a three-quarter moon,
595
00:34:25,564 --> 00:34:27,366
he transforms into a monster
596
00:34:27,499 --> 00:34:30,402
who roams the forest
looking for his next victims.
597
00:34:30,669 --> 00:34:33,705
Wait a second!
That's tonight!
598
00:34:34,640 --> 00:34:37,276
It's too dangerous for us
to stay in these woods!
599
00:34:37,576 --> 00:34:39,044
We need to go home.
600
00:34:39,378 --> 00:34:42,348
But this was supposed to be
our great, fun week together.
601
00:34:42,681 --> 00:34:44,716
Yeah, I was looking forward
to spending time with you guys.
602
00:34:44,850 --> 00:34:48,320
Yeah, we never got to identify
all types of animal droppings.
603
00:34:48,454 --> 00:34:49,988
Aww!
604
00:34:51,022 --> 00:34:52,291
So much for Camp Nickelodeon!
605
00:34:52,424 --> 00:34:54,760
-Yeah, what a bummer.
-Guys, guys, wait!
606
00:34:55,594 --> 00:34:58,630
We came here to spend
the whole week together, right?
607
00:34:59,064 --> 00:35:00,632
Not to go home early
608
00:35:00,766 --> 00:35:03,435
because of some scary
terrifying, legendary monster.
609
00:35:03,702 --> 00:35:05,371
So what are we supposed to do?
610
00:35:06,272 --> 00:35:11,510
Well, tell you what we won't do.
We won't back down. All right?
611
00:35:11,677 --> 00:35:15,281
This is Camp Nickelodeon.
Not Camp Chickenelodeon
612
00:35:15,481 --> 00:35:18,817
or Camp Crybabylodeon
or Camp Scaredycatelodeon.
613
00:35:18,984 --> 00:35:20,986
-We get it, Jack.
-Right!
614
00:35:21,287 --> 00:35:22,654
Little carried away there,
sorry.
615
00:35:23,155 --> 00:35:25,491
Anyway, tonight,
we fight back.
616
00:35:25,724 --> 00:35:28,660
If we all work together
we can capture this monster
617
00:35:28,794 --> 00:35:30,896
and get rid of him forever.
Huh?
618
00:35:31,029 --> 00:35:32,531
I mean,
who's with me?
619
00:35:33,532 --> 00:35:35,133
I don't know.
620
00:35:36,402 --> 00:35:37,803
Jack's right!
621
00:35:38,069 --> 00:35:40,806
We need to make a plan
to take this man skunk down.
622
00:35:41,473 --> 00:35:42,774
I'm in!
623
00:35:43,809 --> 00:35:45,777
-Let's do this!
-Yeah!
624
00:35:46,111 --> 00:35:48,347
-Count me in!
-I'm in!
625
00:35:49,315 --> 00:35:51,917
Betty?
Could really use your help?
626
00:35:52,818 --> 00:35:54,520
Happy to lend a hand!
627
00:35:54,920 --> 00:35:57,088
Oww!
Oh!
628
00:35:57,223 --> 00:35:59,325
Sorry!
629
00:36:03,562 --> 00:36:05,364
[eerie music]
630
00:36:06,965 --> 00:36:09,835
OK, guys. Operation
"Capture the Skunk Monster"
631
00:36:09,968 --> 00:36:12,003
and save Camp Nickelodeon's
in full effect.
632
00:36:12,137 --> 00:36:14,873
Now, let's go over the plan
one last time.
633
00:36:15,741 --> 00:36:17,609
Wait, what-where's Mace?
634
00:36:17,909 --> 00:36:20,779
He got me!
The Skunk Monster got me!
635
00:36:21,046 --> 00:36:23,749
He got him!
The Skunk Monster got him!
636
00:36:24,049 --> 00:36:26,885
And I'm going to eat
Casey!
637
00:36:27,419 --> 00:36:30,889
He's going to eat me!
Mace is going to eat me!
638
00:36:32,691 --> 00:36:34,192
Got you again, Casey!
639
00:36:34,593 --> 00:36:38,564
-Aw, not cool, man!
-Guys, please! Focus!
640
00:36:39,130 --> 00:36:41,300
Now, the plan is to get
the Skunk Monster
641
00:36:41,467 --> 00:36:43,134
to fall into that tomato soup
and then,
642
00:36:43,269 --> 00:36:45,170
it'll turn him back
into a normal person.
643
00:36:45,637 --> 00:36:47,239
Why tomato soup?
644
00:36:47,606 --> 00:36:50,108
Oh, well, it's pretty well known
the ammonia in tomatoes
645
00:36:50,242 --> 00:36:51,910
can help neutralize
a skunk's spray.
646
00:36:52,344 --> 00:36:55,881
It's also pretty well known
that skunks love marshmallows.
647
00:36:56,014 --> 00:37:01,720
So me and Kyla laid a trail
to lure him to this spot.
648
00:37:03,789 --> 00:37:06,258
Oh, is that what these were for?
649
00:37:08,460 --> 00:37:09,628
Well, I'll start over.
650
00:37:10,362 --> 00:37:13,031
Ok. Once the Skunk Monster
is here, Betty,
651
00:37:14,400 --> 00:37:16,768
is going to place her bowling
ball right on the treadmill
652
00:37:17,002 --> 00:37:18,637
that Mace rigged to go
80 miles an hour.
653
00:37:18,804 --> 00:37:22,040
By the way, for all of you who
made fun of me for overpacking--
654
00:37:22,207 --> 00:37:25,844
Told you the hot tub, treadmill
and 500 gallons of tomato soup
655
00:37:25,977 --> 00:37:28,079
-would come in handy.
-Sorry!
656
00:37:28,314 --> 00:37:33,084
Thanks, Jade! Once the
Skunk Monster reaches this spot,
657
00:37:33,352 --> 00:37:35,287
the bowling ball will be
launched.
658
00:37:35,487 --> 00:37:36,822
Then--
659
00:37:47,566 --> 00:37:49,167
We had to see if it works!
660
00:37:49,301 --> 00:37:52,103
The fact that it's hilarious
is just a bonus.
661
00:37:55,173 --> 00:37:57,943
Actually, it tastes pretty good.
662
00:38:09,054 --> 00:38:10,622
It's been almost four minutes
663
00:38:10,756 --> 00:38:13,359
and we're still waiting
for the Skunk Monster to appear.
664
00:38:13,659 --> 00:38:16,662
Who knows what other monsters
lurk in these woods?
665
00:38:16,795 --> 00:38:18,930
Perhaps the Scary Teddy Bear!
666
00:38:19,197 --> 00:38:21,199
There's no Scary Teddy Bear!
667
00:38:22,401 --> 00:38:23,869
I hear something.
668
00:38:29,174 --> 00:38:30,308
He's here.
669
00:38:46,392 --> 00:38:47,626
It's go time!
670
00:38:48,059 --> 00:38:49,961
-Treadmill activated.
-Bowling ball.
671
00:38:50,228 --> 00:38:52,431
I'm not the best bowler
in these woods for nothing!
672
00:38:53,965 --> 00:38:55,300
Oh no!
673
00:38:57,235 --> 00:38:59,204
-You missed!
-Now he's mad!
674
00:39:00,939 --> 00:39:03,475
-He's going to spray!
-I got this!
675
00:39:05,711 --> 00:39:09,481
[action music]
676
00:39:22,494 --> 00:39:24,062
Sayonara Skunkie!
677
00:39:36,174 --> 00:39:37,509
It's working!
678
00:39:48,854 --> 00:39:50,656
Ranger Rob?
679
00:39:51,022 --> 00:39:52,190
Howdy Campers!
680
00:39:52,791 --> 00:39:56,428
Can anyone tell me
why I'm bathing in tomato soup?
681
00:40:00,599 --> 00:40:03,268
And then you ate
another marshmallow
682
00:40:03,401 --> 00:40:05,937
there's Mya kicking you
into the tomato soup.
683
00:40:06,137 --> 00:40:08,239
Yep, I saved the day!
684
00:40:09,307 --> 00:40:11,877
I cannot believe I
was the Skunk Monster!
685
00:40:12,711 --> 00:40:14,880
Although that does explain
why I sometimes wake up
686
00:40:15,013 --> 00:40:16,381
in the woods smelling really bad
687
00:40:16,515 --> 00:40:18,650
with no memory
and wearing torn clothing.
688
00:40:19,885 --> 00:40:23,288
We broke the spell,
don't worry about it anymore.
689
00:40:23,421 --> 00:40:24,556
Thank you.
690
00:40:25,023 --> 00:40:26,391
Hey, you wouldn't happen to know
691
00:40:26,525 --> 00:40:28,426
when this tail is gonna go away,
would you?
692
00:40:30,762 --> 00:40:31,963
Not really.
693
00:40:32,330 --> 00:40:34,800
Ah, it's OK.
I kind of like it.
694
00:40:36,334 --> 00:40:38,069
Hey guys, now we get to spend
695
00:40:38,203 --> 00:40:39,905
the rest of the week
and have fun!
696
00:40:40,238 --> 00:40:42,107
And since we get to spend
five more days here.
697
00:40:42,307 --> 00:40:45,043
I can finish all the stuff
on my Radical Ranger list.
698
00:40:45,176 --> 00:40:47,579
Now, who wants to kiss
a moose with me?
699
00:40:48,046 --> 00:40:50,381
-Count me in!
-Yeah, Bro!
700
00:40:52,183 --> 00:40:54,185
This has been
the best camping trip ever.
701
00:40:54,486 --> 00:40:56,254
I can't believe we caught
a monster!
702
00:40:56,387 --> 00:40:57,756
Yeah.
703
00:40:58,724 --> 00:41:01,727
But there is one thing that I
still haven't figured out.
704
00:41:02,227 --> 00:41:03,662
Who destroyed our camp site?
705
00:41:03,962 --> 00:41:05,196
I mean I thought
it was Big Hand,
706
00:41:05,330 --> 00:41:06,898
but she turned out to be
really nice.
707
00:41:07,365 --> 00:41:09,267
And I mean,
it couldn't have been Ranger Rob
708
00:41:09,501 --> 00:41:11,436
because the camp was destroyed
before
709
00:41:11,570 --> 00:41:13,404
he turned into
the Skunk Monster.
710
00:41:13,639 --> 00:41:15,473
But, then, who--?
711
00:41:18,577 --> 00:41:21,713
Scary Teddy Bear!
It's real! I knew it!
712
00:41:21,847 --> 00:41:23,248
Everybody run!
713
00:41:24,716 --> 00:41:27,485
Hey, Mr. Teddy Bear!
How about a hug?
714
00:41:29,988 --> 00:41:31,422
[growling]
715
00:41:34,259 --> 00:41:37,495
And so the giant teddy bear
devoured them all.
716
00:41:38,163 --> 00:41:40,732
-Seriously?
-No! Just kidding!
717
00:41:41,867 --> 00:41:44,202
They all got away and they lived
happily ever after!
718
00:41:44,636 --> 00:41:47,372
Wow. That's
much more satisfying!
719
00:41:47,505 --> 00:41:49,741
You tell the best stories,
Tinsel.
720
00:41:53,344 --> 00:41:56,014
We did it!
The sleigh looks amazing!
721
00:41:56,247 --> 00:41:58,083
Ho! Ho! Ho!
722
00:41:58,216 --> 00:42:00,185
-Santa! Santa!
-Santa! Santa!
723
00:42:00,451 --> 00:42:03,054
Guys, guys you don't want to
make Santa uncomfortable!
724
00:42:03,188 --> 00:42:04,956
Oh, it's OK, Carl!
725
00:42:05,090 --> 00:42:08,694
Santa, we finished your sleigh!
And we made a few improvements!
726
00:42:08,827 --> 00:42:13,264
Look at this sleigh!
I feel like a kid at Christmas!
727
00:42:13,431 --> 00:42:15,100
Amazing work, Elves!
728
00:42:15,233 --> 00:42:17,769
Ah, Santa,
would you mind if I sat in it?
729
00:42:18,737 --> 00:42:19,771
Go right ahead!
730
00:42:21,306 --> 00:42:23,174
It's got a surfboard rack!
731
00:42:23,474 --> 00:42:25,476
It's got a barbecue grill!
It's got a TV!
732
00:42:25,611 --> 00:42:27,579
Yeah,
a Christmas tree air freshener.
733
00:42:27,713 --> 00:42:29,848
A slushy machine.
Ejector seats.
734
00:42:30,081 --> 00:42:31,783
Wait, did you say ejector seat?
735
00:42:37,723 --> 00:42:38,924
Ejector seat?
736
00:42:39,257 --> 00:42:42,027
Yeah. Remember, you said
put in ejector seats?
737
00:42:43,428 --> 00:42:46,632
No, I said put in leather seats.
738
00:42:47,432 --> 00:42:50,568
Oh! That makes much more sense!
739
00:42:50,769 --> 00:42:52,437
Yeah!
740
00:42:59,878 --> 00:43:01,512
Best sleigh ever!
741
00:43:04,515 --> 00:43:07,485
Although I think I prefer
the leather seats.
742
00:43:10,789 --> 00:43:15,293
Happy Summer to all
and to all a good night!55172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.