All language subtitles for La edad de la ira - Temporada 1 - Capítulo 2- Ignacio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:26,640 ¿Cómo estás? 2 00:00:27,560 --> 00:00:28,720 Estoy bien. 3 00:00:28,760 --> 00:00:30,800 Tranquilo, estoy bien. 4 00:00:31,080 --> 00:00:32,360 Estoy bien. 5 00:00:44,160 --> 00:00:45,960 Ya lo has visto, como querías. 6 00:00:46,560 --> 00:00:49,640 En unos días podréis veros otra vez en el centro de menores. 7 00:00:51,800 --> 00:00:53,440 Nacho, no te preocupes. 8 00:00:53,920 --> 00:00:55,320 Estaré bien. 9 00:01:45,680 --> 00:01:48,400 Tu padre y tu hermano solían discutir a menudo, ¿no? 10 00:01:53,080 --> 00:01:54,800 Mi padre... 11 00:01:57,400 --> 00:01:59,120 discutía con todo el mundo. 12 00:01:59,440 --> 00:02:00,840 ¿Contigo también? 13 00:02:08,160 --> 00:02:09,720 -¡Serás maricón! 14 00:02:11,840 --> 00:02:14,720 Si te viera tu madre... ¡Deja a mamá en paz! 15 00:02:15,040 --> 00:02:17,280 ¡Ignacio, no te metas! No te tengo miedo. 16 00:02:17,320 --> 00:02:19,320 A tu habitación. ¡No te tengo miedo! 17 00:02:19,360 --> 00:02:20,720 ¡Vete a tu habitación! 18 00:02:20,760 --> 00:02:22,240 ¿Tú también, Ignacio? 19 00:02:22,320 --> 00:02:23,600 ¿Tú también? 20 00:02:25,680 --> 00:02:27,240 (TOSE) 21 00:02:27,280 --> 00:02:30,000 (Golpes) 22 00:02:32,280 --> 00:02:34,440 (Música rock) 23 00:02:41,040 --> 00:02:44,080 "Marcos dice que nos parecemos más de lo que piensa papá. 24 00:02:44,160 --> 00:02:45,920 Yo no estoy de acuerdo. 25 00:02:46,800 --> 00:02:50,920 Yo quiero llegar a ser alguien, llegar arriba, volar alto. 26 00:02:52,120 --> 00:02:53,720 Y yo prefiero que sea así. 27 00:02:54,320 --> 00:02:56,960 Me esfuerzo mucho para que sea así. 28 00:03:05,920 --> 00:03:07,400 Saco buenas notas. 29 00:03:08,040 --> 00:03:10,680 Hago todo lo que se supone que tengo que hacer 30 00:03:10,720 --> 00:03:13,440 para tener un buen futuro, para sentirme bien. 31 00:03:16,040 --> 00:03:18,240 Pero la verdad es que me siento una mierda. 32 00:03:19,560 --> 00:03:22,240 Y sé que hago todo esto para poder escapar de aquí". 33 00:03:46,800 --> 00:03:48,560 Felicidades, hermanito. 34 00:03:49,000 --> 00:03:52,480 A mí me da mal rollo, está como cabreado con el mundo. 35 00:03:54,400 --> 00:03:57,280 (Música rock) 36 00:04:11,480 --> 00:04:13,160 (AMBAS) ¡Felicidades! 37 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 Es tu cumpleaños, ¿no? 38 00:04:19,400 --> 00:04:20,760 Sí, sí. 39 00:04:20,800 --> 00:04:22,680 Nos lo ha chivado Marcos. 40 00:04:22,720 --> 00:04:24,520 ¿Y qué, hoy es el día? 41 00:04:25,040 --> 00:04:27,160 No, es que... 42 00:04:27,240 --> 00:04:29,840 Manda a paseo esos apuntes y salimos un rato. 43 00:04:29,920 --> 00:04:33,000 El 90 por ciento de los tíos del insti estaría deseando 44 00:04:33,040 --> 00:04:35,920 que un pibón como Bárbara saliera con ellos. 45 00:04:39,680 --> 00:04:40,960 Eh... 46 00:04:41,640 --> 00:04:42,760 Bueno. 47 00:04:43,200 --> 00:04:47,880 Por lo menos, acuérdate de nosotras cuando seas empresario o ministro. 48 00:04:49,400 --> 00:04:53,520 (Música rock) 49 00:04:54,480 --> 00:04:57,160 # Cumpleaños feliz. 50 00:04:57,840 --> 00:05:01,120 # Cumpleaños feliz. 51 00:05:01,600 --> 00:05:05,240 # Te deseamos todos 52 00:05:05,600 --> 00:05:09,120 # cumpleaños feliz. # 53 00:05:09,160 --> 00:05:11,320 ¡Bien! ¡Uuuu! 54 00:05:11,720 --> 00:05:13,480 Venga, un deseo. 55 00:05:16,400 --> 00:05:17,520 Bien. 56 00:05:18,520 --> 00:05:20,600 -18 años, mayor de edad. 57 00:05:20,640 --> 00:05:24,040 -¡Ay, Nachito! Ya puedes mamarte legalmente. 58 00:05:24,080 --> 00:05:25,280 (RÍE) 59 00:05:25,320 --> 00:05:28,160 Hace solo cuatro días que te tenía entre mis brazos 60 00:05:28,200 --> 00:05:30,440 y eras un bebé tan bueno y tan serio, 61 00:05:30,480 --> 00:05:32,720 no había manera de hacerte reír. Mamá. 62 00:05:32,760 --> 00:05:34,520 Como ahora, no ha cambiado tanto. 63 00:05:34,560 --> 00:05:37,280 Bueno, ¿qué, vas a salir a celebrarlo? 64 00:05:37,440 --> 00:05:39,000 Es que estoy de globales. 65 00:05:39,200 --> 00:05:40,920 O sea, no creo. 66 00:05:40,960 --> 00:05:44,000 Bueno, pero sal un poco, ¿no? Airéate. 67 00:05:44,040 --> 00:05:45,360 Te va a sentar muy bien. 68 00:05:45,440 --> 00:05:47,640 -¿No has oído que tiene que estudiar? 69 00:05:47,880 --> 00:05:51,280 El año que viene empieza la universidad y cada nota cuenta. 70 00:05:54,880 --> 00:05:57,120 No todos los días se cumplen 18. 71 00:06:02,600 --> 00:06:05,280 Mi padre me regaló un reloj cuando cumplí 18. 72 00:06:06,000 --> 00:06:07,920 Un buen reloj es para toda la vida. 73 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Menudo spoiler. 74 00:06:19,920 --> 00:06:22,120 Pero si no te gusta, se devuelve y ya está. 75 00:06:22,160 --> 00:06:24,440 No, no, papá, que me gusta mucho. 76 00:06:24,480 --> 00:06:27,040 Es que no te creo. Que sí y me va a ir muy bien. 77 00:06:27,280 --> 00:06:28,440 ¿Seguro? Sí. 78 00:06:28,920 --> 00:06:30,360 Que sí, que sí. 79 00:06:30,400 --> 00:06:32,200 A mí no me regales un reloj, 80 00:06:32,240 --> 00:06:34,320 que yo ya miro la hora en el móvil. 81 00:06:34,400 --> 00:06:36,440 Es que el reloj hay que ganárselo. 82 00:06:36,560 --> 00:06:38,400 Ignacio cumple con su obligación 83 00:06:38,440 --> 00:06:40,680 y saca unas notazas, deberías aprender. 84 00:06:40,720 --> 00:06:43,200 -Cada uno de los chicos hace lo que puede. 85 00:06:43,240 --> 00:06:45,480 No todos tienen las mismas capacidades. 86 00:06:45,520 --> 00:06:47,160 -Solo pido un poco de esfuerzo. 87 00:06:51,120 --> 00:06:54,440 ¿Crees que esa puta sonrisa va a salvarte el culo toda la vida? 88 00:06:54,880 --> 00:06:57,920 Con que hicieras la mitad que tu hermano me conformaría. 89 00:06:58,560 --> 00:07:00,320 -Roberto, por favor. 90 00:07:00,360 --> 00:07:02,800 -No le defiendas, que no le haces ningún bien. 91 00:07:02,960 --> 00:07:05,240 Hay que espabilar. Paso. 92 00:07:07,000 --> 00:07:08,960 ¿Dónde coño vas tú, eh? 93 00:07:11,440 --> 00:07:13,400 -Por favor, déjale, déjale. 94 00:07:13,960 --> 00:07:15,560 Déjale que se vaya. 95 00:07:15,600 --> 00:07:18,640 -Es que me estáis tocando los cojones todo el puto día. 96 00:07:19,840 --> 00:07:22,360 (Música tecno) 97 00:07:37,400 --> 00:07:38,760 ¡Que me da igual! 98 00:07:38,840 --> 00:07:40,960 -No grites. -Te digo que no te metas. 99 00:07:41,000 --> 00:07:43,280 Tiene que espabilar y punto. 100 00:07:44,200 --> 00:07:46,360 -Es que es muy joven. 101 00:07:46,480 --> 00:07:48,240 Todavía no... 102 00:07:48,280 --> 00:07:49,920 -Tiene que espabilar. 103 00:07:49,960 --> 00:07:52,680 Le van a dar de hostias cuando salga a la calle. 104 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 Que se fije en su hermano, coño. 105 00:07:54,720 --> 00:07:56,400 -Tiene 17 años. 106 00:07:56,440 --> 00:07:58,760 Está intentando tener... 107 00:08:03,200 --> 00:08:06,080 -¡Que me da igual, que se fije en su hermano! 108 00:08:12,240 --> 00:08:14,680 -Hay que tener un poco de paciencia. 109 00:08:14,720 --> 00:08:16,760 -Tú te callas la puta boca. 110 00:08:38,960 --> 00:08:40,800 (SUSPIRA) 111 00:08:46,880 --> 00:08:48,280 (Puerta) 112 00:08:53,120 --> 00:08:54,360 ¿Qué? 113 00:08:55,280 --> 00:08:58,280 Ni tú puedes estar tantas horas seguidas estudiando. 114 00:08:58,320 --> 00:09:00,280 ¿Qué haces? Voy a salir en media hora. 115 00:09:00,320 --> 00:09:02,520 Si quieres, únete. Te hacemos un hueco. 116 00:09:02,760 --> 00:09:04,120 ¿Con Sandra? 117 00:09:04,600 --> 00:09:06,520 (ASIENTE) Y con Raúl. 118 00:09:06,840 --> 00:09:08,160 No lo conoces, ¿no? 119 00:09:08,720 --> 00:09:10,040 No me suena. 120 00:09:10,880 --> 00:09:14,320 Bueno, yo voy al baño, me cambio 121 00:09:14,960 --> 00:09:16,360 y salimos. 122 00:09:16,720 --> 00:09:19,040 Que como no te dé el aire, te va a dar un jari. 123 00:09:19,080 --> 00:09:20,320 (RÍE) 124 00:09:20,960 --> 00:09:22,840 (Móvil) 125 00:09:26,120 --> 00:09:27,440 Marcos. 126 00:09:37,360 --> 00:09:39,920 # A veces soy una serpiente 127 00:09:40,680 --> 00:09:43,640 # que quiere más y más. 128 00:09:43,760 --> 00:09:46,200 # No quiero ser... # 129 00:09:47,600 --> 00:09:49,880 ¿Qué, pedimos una cervecita? Venga. 130 00:09:49,920 --> 00:09:52,280 ¿Sí? ¡Perdona! 131 00:09:52,320 --> 00:09:53,960 Dos minis, por favor. 132 00:10:03,040 --> 00:10:04,400 Vaya cuadro. 133 00:10:06,480 --> 00:10:09,360 Bueno, por tu cumple, hermanito. 134 00:10:14,560 --> 00:10:17,560 ¿Sueles venir mucho aquí? De vez en cuando, sí. 135 00:10:17,600 --> 00:10:19,200 Con Raúl y con Sandra. 136 00:10:19,320 --> 00:10:20,720 (Puerta abriéndose) 137 00:10:21,280 --> 00:10:22,960 ¡Chicos! ¿Qué tal? 138 00:10:23,000 --> 00:10:25,640 He traído a Nacho, es su cumple y estaba colgado. 139 00:10:25,680 --> 00:10:27,000 Bueno, tampoco tanto. 140 00:10:27,040 --> 00:10:29,240 Como es mayor de edad, nos pide el alcohol. 141 00:10:29,280 --> 00:10:32,800 Pensaba que estabas estudiando. Si lo llega a saber Bárbara... 142 00:10:33,680 --> 00:10:37,000 Yo soy Raúl. Moltes felicitats, tío. 143 00:10:37,840 --> 00:10:40,320 Raúl sabe idiomas, ha estudiado en Barna. 144 00:10:40,360 --> 00:10:42,640 (RÍE) Y ojo con lo que dices. 145 00:10:42,680 --> 00:10:44,440 Es el hijo de la jefa de estudios. 146 00:10:44,480 --> 00:10:45,680 Bueno. Ah, de Sonia. 147 00:10:45,720 --> 00:10:48,320 Sí, pero que no te asuste, no soy un chivato. 148 00:10:48,360 --> 00:10:50,560 A mí me encanta historia gracias a ella. 149 00:10:50,600 --> 00:10:52,920 ¿Sí? Le encanta historia, matemáticas 150 00:10:52,960 --> 00:10:54,480 y cualquier asignatura. 151 00:10:54,520 --> 00:10:57,520 Es que Nachito es un empollón. Casi más friki que tú. 152 00:10:57,560 --> 00:10:59,840 ¡Que yo no soy friki! ¡Eh, oye! 153 00:10:59,880 --> 00:11:00,920 Eh. 154 00:11:01,440 --> 00:11:05,280 ¿Les pides otro mini y un calimocho? 155 00:11:05,360 --> 00:11:07,560 Luego, algo más fuerte. ¿Un cali qué? 156 00:11:07,600 --> 00:11:08,880 Un calimocho. 157 00:11:08,920 --> 00:11:10,160 (RÍEN) 158 00:11:10,200 --> 00:11:13,120 No tengo ni idea de qué es eso, pero el nombre me flipa. 159 00:11:13,160 --> 00:11:16,880 Perdona, un mini más y un calimocho, por favor. 160 00:11:20,560 --> 00:11:22,040 ¡Uuuu! 161 00:11:22,800 --> 00:11:24,360 ¡Qué guay! 162 00:11:24,400 --> 00:11:27,520 ("Isla de Japón") 163 00:11:28,360 --> 00:11:30,200 ¡Uuuu! (RÍE) 164 00:11:36,520 --> 00:11:37,920 ¡Sí! 165 00:11:37,960 --> 00:11:40,240 (RÍE) 166 00:11:48,920 --> 00:11:50,840 ¡Ignacio, vente! 167 00:11:51,960 --> 00:11:53,480 (RÍE) 168 00:11:54,520 --> 00:11:55,880 ¡Ven! 169 00:11:59,640 --> 00:12:01,520 Venga, anímate, cumpleañero. 170 00:12:04,880 --> 00:12:07,160 ¿Más birra? Eh...vale. 171 00:12:07,200 --> 00:12:08,640 Así hago un brake. 172 00:12:08,960 --> 00:12:10,800 Dos minis, porfi. 173 00:12:14,280 --> 00:12:15,800 ¿Qué miras? 174 00:12:18,360 --> 00:12:19,680 A ti. 175 00:12:19,720 --> 00:12:21,000 (RÍE) 176 00:12:21,280 --> 00:12:22,920 Menuda merla llevas, chaval. 177 00:12:23,440 --> 00:12:24,680 Hablo en serio. 178 00:12:24,920 --> 00:12:27,560 Me gustas mucho. Vale ya, Nacho. 179 00:12:29,680 --> 00:12:31,720 ¿Qué tiene mi hermano que no tenga yo? 180 00:12:36,800 --> 00:12:39,000 Él nunca te podrá dar lo que necesitas. 181 00:12:39,040 --> 00:12:41,200 ¿Y tú qué coño sabes lo que yo necesito? 182 00:12:41,400 --> 00:12:43,400 Sí lo sé. Pero ¿tú eres gilipollas? 183 00:12:57,320 --> 00:12:58,560 ¿Estás bien? 184 00:12:58,640 --> 00:12:59,960 Sí, tranqui. 185 00:13:02,600 --> 00:13:05,240 Creo que tu hermano quiere todo lo que tienes tú. 186 00:13:05,280 --> 00:13:08,560 Yo no te tengo, Sandra. No me gusta que digas eso. 187 00:13:26,360 --> 00:13:27,600 ¡Nacho! 188 00:13:29,920 --> 00:13:31,080 ¡Nacho! 189 00:13:32,200 --> 00:13:34,600 ¿Tú de qué vas, eh? 190 00:13:35,080 --> 00:13:36,520 ¿Qué ha pasado con Sandra? 191 00:13:36,560 --> 00:13:38,760 ¡Que lleva provocándome toda la noche! 192 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 O sea, cualquier tía que baile contigo quiere follar. 193 00:13:42,520 --> 00:13:43,800 No tienes ni idea. 194 00:13:43,880 --> 00:13:45,640 ¿Y tú, sí, eh? 195 00:13:45,760 --> 00:13:48,960 ¿Me vas a dar lecciones de cómo entrar a las tías, tú? 196 00:13:50,040 --> 00:13:53,600 Te conozco mejor de lo que crees. ¿Qué cojones quieres decir? 197 00:13:53,800 --> 00:13:54,920 ¿Eh? 198 00:13:55,240 --> 00:13:57,400 En el fondo, eres igual que papá. 199 00:14:02,560 --> 00:14:05,800 Venga, va, pégame una hostia. 200 00:14:06,400 --> 00:14:07,720 Vamos. 201 00:14:09,640 --> 00:14:12,160 (JADEA) 202 00:14:26,600 --> 00:14:29,160 (Música rock) 203 00:14:45,240 --> 00:14:46,440 Cuéntame. 204 00:14:47,040 --> 00:14:48,320 ¿Qué tal ayer? 205 00:14:49,920 --> 00:14:51,240 Bueno... 206 00:14:52,360 --> 00:14:53,680 ¿Bueno, qué? 207 00:14:57,480 --> 00:14:59,760 Sabes que me puedes contar cualquier cosa. 208 00:15:00,040 --> 00:15:01,480 ¿Verdad, Nacho? 209 00:15:01,520 --> 00:15:04,800 No sé, si algo te preocupa o estás mal... 210 00:15:05,120 --> 00:15:06,360 Lo que sea. 211 00:15:07,360 --> 00:15:08,680 No lo sé. 212 00:15:09,360 --> 00:15:11,120 Mamá. ¿Sí? 213 00:15:11,200 --> 00:15:13,440 ¿Sabes dónde está mi camiseta de rayas? 214 00:15:15,680 --> 00:15:17,760 Da igual, cojo otra. Espera, espera. 215 00:15:17,800 --> 00:15:19,000 Marcos, ven. 216 00:15:20,760 --> 00:15:22,160 ¿Qué pasa aquí? 217 00:15:24,560 --> 00:15:27,880 Chicos, os estoy preguntando que qué pasa aquí. 218 00:15:28,680 --> 00:15:30,520 Pasa que es un machista de mierda. 219 00:15:30,560 --> 00:15:32,480 ¡Y tú, un imbécil, que vas de listo! 220 00:15:32,600 --> 00:15:34,560 ¡Eh, por favor! ¿Tú te has visto? 221 00:15:34,960 --> 00:15:37,920 No tengo ni idea de lo que ha pasado entre vosotros. 222 00:15:37,960 --> 00:15:39,640 Pero nada puede ser tan grave 223 00:15:39,680 --> 00:15:42,080 como para que dos hermanos se peleen así. 224 00:15:42,480 --> 00:15:43,560 No. 225 00:15:44,240 --> 00:15:45,400 Por favor. 226 00:15:46,080 --> 00:15:47,680 Haced las paces. 227 00:15:47,760 --> 00:15:48,960 Paso. 228 00:15:49,680 --> 00:15:51,440 Chicos, no. 229 00:15:55,600 --> 00:15:58,080 Chicos, por favor. 230 00:15:59,000 --> 00:16:01,240 Yo puedo aguantar cualquier cosa. 231 00:16:03,680 --> 00:16:07,440 Pero no voy a soportar que vosotros dos os peleéis. 232 00:16:07,480 --> 00:16:08,640 No. 233 00:16:11,400 --> 00:16:12,840 Hacedlo por mí. 234 00:16:26,880 --> 00:16:28,320 (Portazo) 235 00:16:29,720 --> 00:16:31,880 A ver si se le quita la tontería esta. 236 00:16:31,920 --> 00:16:34,920 -Escúchame, por favor, Marcos lo está pasando fatal. 237 00:16:34,960 --> 00:16:36,960 -Y peor que lo va a pasar si no cambia. 238 00:16:37,000 --> 00:16:38,560 -A lo mejor no puede cambiar. 239 00:16:38,600 --> 00:16:41,600 -Pues hay que quitarle estas putas ideas de la cabeza. 240 00:16:41,640 --> 00:16:45,960 ¡No sé, lo llevamos a un psicólogo o a quien haga falta! 241 00:16:46,000 --> 00:16:49,200 -No necesita un psicólogo, necesita que lo apoyemos. 242 00:16:51,360 --> 00:16:53,200 -¡Me cago en Dios! 243 00:16:53,240 --> 00:16:56,280 -Por favor. Marcos, Marcos. 244 00:16:56,320 --> 00:16:58,640 ¡La culpa es tuya! ¡Déjala! 245 00:16:58,680 --> 00:17:00,680 ¡Tú no te metas! -Sí. 246 00:17:00,720 --> 00:17:02,840 -Volved a vuestra habitación. 247 00:17:02,880 --> 00:17:05,400 -Idos, por favor, hacer caso. No. 248 00:17:05,680 --> 00:17:07,760 No me voy a ir, no te voy a dejar con ella. 249 00:17:07,800 --> 00:17:09,720 -Que te vayas a tu puta habitación. 250 00:17:09,760 --> 00:17:11,080 Que no. 251 00:17:12,120 --> 00:17:13,640 -¡Déjale, déjale! 252 00:17:13,680 --> 00:17:15,080 -¡Recoge esos cristales! 253 00:17:15,120 --> 00:17:16,880 Marcos, vámonos. ¡Que no! 254 00:17:18,240 --> 00:17:21,520 Marcos va a recoger esos cristales. ¿Sabes por qué? 255 00:17:22,280 --> 00:17:25,000 Porque todo esto es culpa suya. 256 00:17:36,280 --> 00:17:40,960 -Voy a salir a dar una vuelta. -¿Dónde coño vas a estas horas? 257 00:17:41,000 --> 00:17:42,400 -No lo sé. 258 00:17:42,880 --> 00:17:44,480 Me llevo el coche. 259 00:17:46,400 --> 00:17:47,680 Por favor. 260 00:17:56,520 --> 00:17:59,360 ¡A ver si se le quita la tontería esta de los cojones! 261 00:18:51,840 --> 00:18:54,600 (LLORA) 262 00:19:21,440 --> 00:19:24,880 Ya sabes, lo que necesites. -Gracias. 263 00:19:28,120 --> 00:19:30,720 Venga, vamos con papá. Paso. 264 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 Marcos, no seas injusto. 265 00:19:42,320 --> 00:19:44,040 Él también lo está pasando mal. 266 00:19:45,160 --> 00:19:47,120 Todo esto ha sido su culpa. 267 00:19:47,920 --> 00:19:50,960 Mamá ha tenido un accidente de tráfico. 268 00:19:54,000 --> 00:19:55,480 Un accidente. 269 00:19:58,760 --> 00:20:01,160 Tú no te acuerdas de cómo era mamá, ¿verdad? 270 00:20:01,400 --> 00:20:03,880 Antes de que empezaran las broncas en casa. 271 00:20:05,720 --> 00:20:07,120 Era otra persona. 272 00:20:08,960 --> 00:20:10,400 ¿Te acuerdas o no? 273 00:20:11,280 --> 00:20:13,480 Hay muchas maneras de matar a alguien. 274 00:20:13,560 --> 00:20:17,680 ¿Por qué provocabas todas esas broncas una y otra vez? 275 00:20:18,120 --> 00:20:20,520 Porque casi siempre discutían por tu culpa. 276 00:20:21,440 --> 00:20:23,280 ¿Tanto te costaba controlarte? 277 00:20:51,000 --> 00:20:54,640 (Campanadas) 278 00:21:51,160 --> 00:21:52,480 Ignacio. 279 00:21:56,040 --> 00:21:57,520 -¿Cómo estás? 280 00:21:57,760 --> 00:21:58,920 Bien. 281 00:21:59,080 --> 00:22:01,760 -Los profesores estamos para ayudarte 282 00:22:01,840 --> 00:22:03,240 en todo lo que necesites. 283 00:22:03,280 --> 00:22:05,360 No solo temas académicos, lo que sea. 284 00:22:05,560 --> 00:22:06,840 Gracias. 285 00:22:07,240 --> 00:22:09,120 -¿Y tu hermano Marcos cómo está? 286 00:22:10,520 --> 00:22:12,600 No necesita nada de usted. 287 00:22:13,160 --> 00:22:14,480 Gracias. 288 00:22:25,440 --> 00:22:27,040 Lo siento mucho. 289 00:22:28,960 --> 00:22:30,440 Gracias. 290 00:23:13,880 --> 00:23:15,160 ¡Nacho! 291 00:23:19,040 --> 00:23:20,520 ¡Nacho! 292 00:23:21,160 --> 00:23:22,480 Bárbara. 293 00:23:22,720 --> 00:23:24,520 ¿No me habías visto? 294 00:23:24,760 --> 00:23:26,560 No. 295 00:23:27,360 --> 00:23:29,920 Ya, que no estás para nadie. 296 00:23:32,280 --> 00:23:34,360 Siento mucho lo de tu madre. 297 00:23:35,280 --> 00:23:37,360 Sé que no es lo mismo. 298 00:23:37,400 --> 00:23:40,720 Yo perdí a mi abuela el año pasado, la quería muchísimo. 299 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 Y ella, más a mí. 300 00:23:42,760 --> 00:23:43,960 Lo siento. 301 00:23:44,160 --> 00:23:45,920 Sé que ahora parece imposible. 302 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Pero la tristeza se va poco a poco. 303 00:23:48,200 --> 00:23:49,960 Necesitas que pase el tiempo 304 00:23:50,000 --> 00:23:52,240 y apoyarte en la gente que te quiere. 305 00:23:53,960 --> 00:23:58,560 Si necesitas cualquier cosa, salir a dar un paseo, hablar... 306 00:23:58,640 --> 00:24:02,280 Bueno, yo es que no soy mucho de hablar. 307 00:24:02,920 --> 00:24:06,120 Pues nos tomamos algo en silencio, calladitos. 308 00:24:08,560 --> 00:24:11,000 Venga, más adelante. 309 00:24:11,760 --> 00:24:13,160 Cuando quieras. 310 00:24:22,560 --> 00:24:23,680 Eh... 311 00:24:23,880 --> 00:24:25,200 Eh... 312 00:24:26,400 --> 00:24:27,760 Perdón. 313 00:24:27,800 --> 00:24:29,840 No, no pasa nada, es algo natural. 314 00:24:30,480 --> 00:24:33,280 Perdona, es que... No, Nacho, me hace hasta ilusión. 315 00:24:34,560 --> 00:24:36,040 Me tengo que ir. 316 00:24:36,400 --> 00:24:37,560 Eh... 317 00:24:37,800 --> 00:24:39,120 ¡Nacho! 318 00:24:40,960 --> 00:24:42,280 (RÍE) 319 00:24:57,600 --> 00:24:59,440 No sé, oye, hablad, ¿no? 320 00:25:01,120 --> 00:25:02,400 Contadme algo. 321 00:25:04,480 --> 00:25:06,240 ¿Qué tal en el instituto? 322 00:25:09,920 --> 00:25:11,600 El día 15 por la mañana 323 00:25:11,640 --> 00:25:15,040 tenemos la graduación en el salón de actos. 324 00:25:15,680 --> 00:25:16,800 Muy bien. 325 00:25:16,840 --> 00:25:20,360 Y el director me va a conceder una mención especial. 326 00:25:21,480 --> 00:25:22,800 ¡Enhorabuena, hijo! 327 00:25:23,080 --> 00:25:25,000 Gracias. Ahí estaremos todos. 328 00:25:25,560 --> 00:25:26,880 Y... 329 00:25:27,280 --> 00:25:28,640 ¿Tengo que madrugar? 330 00:25:29,040 --> 00:25:31,440 Es que la noche anterior tengo un concierto. 331 00:25:31,480 --> 00:25:34,320 ¿Es más importante un concierto que la graduación? 332 00:25:34,360 --> 00:25:35,760 Solo va a durar una hora. 333 00:25:37,400 --> 00:25:40,440 He dicho que vamos todos y punto. 334 00:25:43,840 --> 00:25:47,440 Bueno, yo me voy a estudiar, que mañana tengo un examen. 335 00:25:47,520 --> 00:25:49,920 Y también quiero conseguir una matrícula. 336 00:25:49,960 --> 00:25:52,240 Eso dudo que lo veamos. ¡Dame el móvil! 337 00:25:53,920 --> 00:25:55,760 ¿Otra vez? ¡El móvil! 338 00:25:56,000 --> 00:25:58,960 Si de verdad quieres sacar matrícula, 339 00:25:59,240 --> 00:26:01,600 yo voy a ayudarte a que no te distraigas. 340 00:26:07,200 --> 00:26:09,240 Ni se te ocurra cogerlo. 341 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 No vayas a cabrearme más. 342 00:26:11,760 --> 00:26:12,960 ¿Eh? 343 00:26:15,640 --> 00:26:17,240 Hijo de puta. 344 00:26:17,520 --> 00:26:18,960 ¿Qué has dicho? 345 00:26:19,560 --> 00:26:20,720 Nada. 346 00:26:20,760 --> 00:26:23,760 Repítemelo, si tienes cojones. ¿Dónde vas? 347 00:26:23,800 --> 00:26:25,000 Ven aquí. 348 00:26:25,280 --> 00:26:26,520 ¡Ven aquí! 349 00:26:26,920 --> 00:26:28,160 ¡Ven! 350 00:26:28,200 --> 00:26:29,480 (Portazo) 351 00:26:29,520 --> 00:26:30,800 ¡Abre la puerta! 352 00:26:31,120 --> 00:26:33,800 Te he dicho que abras o tiro la puerta abajo. 353 00:26:49,560 --> 00:26:52,200 ¿Echamos unos tiros? Casi que no. 354 00:26:55,600 --> 00:26:58,080 Esta mañana he visto a tus amigos en el insti. 355 00:27:00,200 --> 00:27:01,400 Muy bien. 356 00:27:01,920 --> 00:27:03,600 Estaba Sandra también. 357 00:27:04,640 --> 00:27:06,320 Es una tía muy maja. 358 00:27:06,600 --> 00:27:09,720 Sí, Sandra es demasiado legal contigo. 359 00:27:09,760 --> 00:27:11,680 Oye, yo no soy papá. 360 00:27:11,800 --> 00:27:13,920 No te cabrees conmigo. No. 361 00:27:14,360 --> 00:27:16,760 Eres la gran esperanza de esta familia. 362 00:27:16,800 --> 00:27:19,400 Sacas matrículas, eres obediente. 363 00:27:19,440 --> 00:27:21,720 Joder, ¿quién podría enfadarse contigo? 364 00:27:21,760 --> 00:27:23,240 Eres un puto crack. 365 00:27:23,520 --> 00:27:25,560 Solo intento hacer las cosas bien. 366 00:27:25,880 --> 00:27:29,000 Pues enhorabuena, papá está muy orgulloso de ti. 367 00:27:29,880 --> 00:27:32,040 Ya sé que muchas veces se pasa contigo. 368 00:27:32,080 --> 00:27:33,920 Pero tú también te pasas con él. 369 00:27:34,160 --> 00:27:35,360 ¿Perdona? 370 00:27:36,520 --> 00:27:38,680 ¿Por qué me paso? ¿Eh? 371 00:27:40,640 --> 00:27:42,520 Nacho, papá es un hijo de puta. 372 00:27:42,800 --> 00:27:44,080 Y tú lo sabes. 373 00:27:44,240 --> 00:27:45,240 ¿O no? 374 00:27:45,440 --> 00:27:48,440 ¿Por qué te crees que te quieres ir a estudiar a Londres? 375 00:27:48,760 --> 00:27:51,600 Porque no sabes cómo escaparte de esta puta mierda. 376 00:27:58,280 --> 00:28:01,240 Y no, no estás haciendo las cosas bien. 377 00:28:12,480 --> 00:28:15,720 (Disparos) 378 00:28:21,760 --> 00:28:24,440 (LLORA) 379 00:28:40,600 --> 00:28:43,480 Enhorabuena, Ignacio, la mejor nota de todo el centro. 380 00:28:43,520 --> 00:28:44,840 Eres un bestia. 381 00:28:44,880 --> 00:28:47,520 Con el año que lleváis, tiene más mérito todavía. 382 00:28:47,560 --> 00:28:50,400 Tienes que estar muy orgulloso. -Mi chaval. 383 00:28:50,800 --> 00:28:54,440 Oye, por cierto, la ceremonia, muy bien. 384 00:28:54,480 --> 00:28:56,720 Elegante, muy bonita. 385 00:28:56,800 --> 00:28:58,640 -Me alegro de que te haya gustado. 386 00:28:58,680 --> 00:29:00,760 -Mucho. ¡Enhorabuena, hermanito! 387 00:29:05,120 --> 00:29:06,360 Llegas tarde. 388 00:29:08,840 --> 00:29:11,040 ¿Qué coño te has metido? 389 00:29:13,080 --> 00:29:14,880 ¿Delante de toda la peña? 390 00:29:15,280 --> 00:29:16,840 ¿Tan mal estás? 391 00:29:18,680 --> 00:29:20,800 Ya hablaremos en casa, tira. 392 00:29:28,760 --> 00:29:30,480 -Está pasando una mala época. 393 00:29:30,520 --> 00:29:33,120 -No se puede estar siempre con una mala época. 394 00:29:33,160 --> 00:29:34,400 Ven, ven. 395 00:29:34,440 --> 00:29:38,800 Como dos gotitas de agua. ¿Somos o no? 396 00:29:44,160 --> 00:29:45,640 (Puerta abriéndose) 397 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 ¿Qué tal? 398 00:29:52,360 --> 00:29:55,440 Enhorabuena por la graduación. Estás guapísimo. 399 00:29:55,480 --> 00:29:56,840 Gracias. 400 00:30:08,520 --> 00:30:09,880 Hola. 401 00:30:10,600 --> 00:30:12,680 Te queda brutal esa chaqueta. 402 00:30:13,480 --> 00:30:15,680 Gracias. Enhorabuena. 403 00:30:15,720 --> 00:30:17,560 La mejor nota del insti. 404 00:30:17,640 --> 00:30:19,240 Ya puedes ser lo que quieras. 405 00:30:22,200 --> 00:30:23,880 Puf, estoy nuevo. 406 00:30:23,960 --> 00:30:27,880 Bueno, que yo me voy con Raúl al cine. 407 00:30:27,920 --> 00:30:29,800 ¿Al cine? Sí. 408 00:30:29,840 --> 00:30:31,160 Luego te mando un "wats". 409 00:30:35,160 --> 00:30:37,640 ¿Te apetece tomar algo cuando acabe esto? 410 00:30:37,840 --> 00:30:39,000 Vale. 411 00:30:39,040 --> 00:30:42,840 Empecé haciéndo challenges en TikTok porque me hacía gracia. 412 00:30:43,200 --> 00:30:45,920 Y ahora tengo más de medio millón de seguidores. 413 00:30:46,560 --> 00:30:48,600 ¡Guau! Ya. 414 00:30:48,680 --> 00:30:50,760 Pero es una locura, no te creas. 415 00:30:50,800 --> 00:30:54,320 En el insti tengo la sensación de que me miran todo el rato. 416 00:30:54,400 --> 00:30:55,920 Paranoia máxima. 417 00:30:57,080 --> 00:30:59,200 Yo no tengo ese problema. 418 00:31:00,760 --> 00:31:03,280 Bueno, yo sí que te miro. 419 00:31:03,800 --> 00:31:07,360 Ya, porque soy el hermano de Marcos. 420 00:31:07,520 --> 00:31:08,720 ¿No? 421 00:31:09,200 --> 00:31:11,360 No, yo te prefiero a ti. 422 00:31:12,600 --> 00:31:14,360 Pues debes ser la única. 423 00:31:14,720 --> 00:31:16,880 A ver, tu hermano está muy bueno. 424 00:31:16,920 --> 00:31:18,240 Las cosas como son. 425 00:31:18,560 --> 00:31:22,560 Pero no sé, hay algo como que no. 426 00:31:23,720 --> 00:31:25,440 Me da como mal rollo. 427 00:31:27,640 --> 00:31:29,000 Tú, al revés. 428 00:31:36,560 --> 00:31:39,360 ¿Vas a besarme o tengo que hacerlo yo? 429 00:32:44,800 --> 00:32:47,440 (Móvil) 430 00:32:49,440 --> 00:32:51,800 (Móvil) 431 00:32:53,000 --> 00:32:54,280 ¿Sí? 432 00:32:56,320 --> 00:32:58,200 Soy su hermano. ¿Tú quién eres? 433 00:33:00,480 --> 00:33:01,760 ¿Qué? 434 00:33:03,360 --> 00:33:05,120 Vale, pero ¿dónde estáis? 435 00:33:06,360 --> 00:33:07,480 Sí. 436 00:33:08,040 --> 00:33:09,440 Vale, voy para allá. 437 00:33:19,280 --> 00:33:21,440 Soy Ignacio, el hermano de Marcos. 438 00:33:21,480 --> 00:33:24,160 Tu hermano, se le ha ido un poco de las manos. 439 00:33:24,200 --> 00:33:25,720 ¿Dónde coño está? 440 00:33:29,160 --> 00:33:31,680 Discúlpame, no debería haberlo traído aquí. 441 00:33:31,720 --> 00:33:34,040 Pero ¿qué ha tomado? No sé, muchas cosas. 442 00:33:34,840 --> 00:33:36,720 ¡Eh, por aquí abajo! 443 00:34:02,000 --> 00:34:03,440 ¡Marcos! 444 00:34:03,760 --> 00:34:06,400 ¿Qué haces? Solo lo estamos pasando bien. 445 00:34:06,440 --> 00:34:09,240 Está inconsciente y es menor. ¿Tú quién coño eres? 446 00:34:09,280 --> 00:34:11,440 ¡Aparta, joder! ¡Si lo estaba buscando! 447 00:34:12,480 --> 00:34:15,840 Eh, tío, Marcos. 448 00:34:22,360 --> 00:34:23,600 ¿Estás bien? 449 00:34:24,400 --> 00:34:25,880 ¿Qué coño haces aquí? 450 00:34:26,480 --> 00:34:28,200 Venga, vamos para casa. 451 00:34:32,680 --> 00:34:36,240 Eh, se te cierran los ojos. No. 452 00:34:36,360 --> 00:34:37,560 Espera. 453 00:34:38,480 --> 00:34:40,920 Déjame, puedo solo. Vale. 454 00:34:50,880 --> 00:34:52,640 ¡Eh, eh, eh! 455 00:34:53,320 --> 00:34:54,800 (RÍE) 456 00:34:58,640 --> 00:35:01,000 No me he caído, ¿vale? Vale, vale. 457 00:35:08,800 --> 00:35:10,440 ¿Tienes sed o qué? 458 00:35:21,440 --> 00:35:22,680 Anda, ven. 459 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 ¡Oh! 460 00:35:26,680 --> 00:35:28,960 ¡Qué fría, joder! Que te va a ir bien. 461 00:35:29,000 --> 00:35:30,880 ¡Ah, ah! 462 00:35:31,480 --> 00:35:34,680 (JADEA) 463 00:35:35,320 --> 00:35:37,960 ¿Qué haces, loco? ¡Uuuu! 464 00:35:38,000 --> 00:35:40,440 ¡Oh, oh! ¿Qué haces? 465 00:35:43,440 --> 00:35:44,640 ¡Oh! 466 00:35:45,720 --> 00:35:48,400 Como nuevo, ¿eh? Sí, claro. Claro. 467 00:35:49,480 --> 00:35:50,840 (RÍE) 468 00:35:53,360 --> 00:35:55,520 Gracias por venir a buscarme. 469 00:35:59,360 --> 00:36:01,000 ¡Oh! Cuidado. 470 00:36:04,600 --> 00:36:06,200 Sabes que te quiero, ¿no? 471 00:36:09,200 --> 00:36:10,360 (RÍE) 472 00:36:19,800 --> 00:36:21,240 ¿Tú me quieres? 473 00:36:21,640 --> 00:36:23,200 Pues claro. 474 00:36:24,720 --> 00:36:26,960 ¿Después de todo lo que sabes sobre mí? 475 00:36:28,880 --> 00:36:30,680 A mí me da igual cómo seas. 476 00:36:31,400 --> 00:36:32,880 Eres mi hermano. 477 00:36:35,360 --> 00:36:38,160 Y me puedes contar todo lo que quieras. 478 00:36:42,480 --> 00:36:43,800 ¿Y tú cómo eres? 479 00:36:46,280 --> 00:36:49,520 Porque lo único que sé de ti es que sacas notazas. 480 00:36:49,760 --> 00:36:51,280 Pero poco más. 481 00:36:52,880 --> 00:36:54,320 ¿Tienes amigos? 482 00:36:55,200 --> 00:36:57,280 ¿Estás viendo a alguna chica? 483 00:36:58,280 --> 00:36:59,800 ¿Estás bien? 484 00:37:02,640 --> 00:37:04,240 Anda, tira. 485 00:37:05,480 --> 00:37:06,720 Va. 486 00:37:07,920 --> 00:37:09,080 A casa. 487 00:37:16,440 --> 00:37:17,840 ¿Vas bien? 488 00:37:17,880 --> 00:37:19,320 Que sí, pesado. 489 00:37:36,160 --> 00:37:38,560 ¿Te acuerdas cuando éramos más pequeños? 490 00:37:39,640 --> 00:37:42,560 Siempre nos medíamos para ver quién era más alto. 491 00:37:46,080 --> 00:37:48,280 Al final, me has ganado. (ASIENTE) 492 00:37:52,800 --> 00:37:55,840 Ahora, directo a tu cuarto. Y sin hacer ruido. 493 00:38:06,480 --> 00:38:07,760 Eh, eh. 494 00:38:13,720 --> 00:38:15,240 ¿Dónde estabas? 495 00:38:20,200 --> 00:38:21,560 Contéstame. 496 00:38:32,200 --> 00:38:33,560 (Portazo) 497 00:38:33,600 --> 00:38:34,800 Ven. 498 00:38:38,360 --> 00:38:39,840 ¿Dónde estaba? 499 00:38:42,560 --> 00:38:43,960 En una fiesta. 500 00:38:44,160 --> 00:38:45,800 En un sitio de maricas. 501 00:38:47,840 --> 00:38:49,280 No. ¿No? 502 00:38:51,800 --> 00:38:54,040 ¿Qué pasa, que eres marica tú también? 503 00:38:56,200 --> 00:38:58,240 ¿Quieres que tu padre te dé un besito? 504 00:38:58,800 --> 00:39:00,120 ¿Quieres? 505 00:39:00,920 --> 00:39:05,160 Entonces, dime, ¿tu hermano estaba en un sitio de maricas, sí o no? 506 00:39:08,880 --> 00:39:10,360 ¿Sí o no? 507 00:39:17,000 --> 00:39:18,400 Muy bien, hijo. 508 00:39:19,720 --> 00:39:21,640 Estas cosas las tengo que saber. 509 00:39:22,440 --> 00:39:23,600 Venga. 510 00:39:32,520 --> 00:39:35,960 (LLORA) 511 00:40:16,880 --> 00:40:18,480 ¿Eso te lo ha hecho papá? 512 00:40:23,920 --> 00:40:27,680 Marcos, ya sé que es muy difícil para ti. 513 00:40:31,440 --> 00:40:32,800 Pero... 514 00:40:34,440 --> 00:40:35,720 ¿No podrías...? 515 00:40:39,760 --> 00:40:41,200 ¿No podría qué? 516 00:40:42,480 --> 00:40:43,880 ¿Curarme? 517 00:40:51,400 --> 00:40:52,920 Esto es una mierda. 518 00:40:57,160 --> 00:40:58,760 Sí, Nacho, sí. 519 00:40:59,760 --> 00:41:01,520 Esto es una puta mierda. 520 00:41:07,960 --> 00:41:11,240 Y tú tampoco tienes que hacer todo lo que papá quiera siempre. 521 00:41:30,280 --> 00:41:31,520 Vamos. 522 00:41:33,240 --> 00:41:34,520 ¿Pasa algo? 523 00:41:36,160 --> 00:41:38,080 Quiero cambiar mi declaración. 524 00:41:41,560 --> 00:41:43,160 Yo maté a mi padre. 525 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 ¡No te metas! ¡No te tengo miedo! 526 00:41:47,160 --> 00:41:49,280 ¡A tu habitación! ¡Ya no te tengo miedo! 527 00:41:49,320 --> 00:41:50,960 ¡A tu habitación! 528 00:41:51,000 --> 00:41:53,880 ¿Tú también, Ignacio? ¿Tú también? 529 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 ¡Aaaah! 530 00:43:09,840 --> 00:43:11,840 # Si te miro a los ojos, 531 00:43:12,440 --> 00:43:14,600 # si comprendo el silencio, 532 00:43:14,960 --> 00:43:16,920 # si me lo has dado todo, 533 00:43:17,120 --> 00:43:19,440 # abandono mis miedos. 534 00:43:19,840 --> 00:43:21,760 # Si lo extraño nos une, 535 00:43:22,160 --> 00:43:24,120 # si lo propio es misterio, 536 00:43:24,160 --> 00:43:25,800 # si la ira es efecto, 537 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 # sucumbo a lo que siento. 538 00:43:38,800 --> 00:43:40,600 # Tanta vida, tanta vida. 539 00:43:40,800 --> 00:43:43,600 # Tanta, tanta, tanta vida. 540 00:43:43,720 --> 00:43:46,240 # Sucumbo a lo que siento. 541 00:43:57,040 --> 00:43:59,720 # Tanta, tanta, tanta vida. 542 00:44:00,240 --> 00:44:02,200 # Tanta vida, tanta vida. 543 00:44:02,240 --> 00:44:04,640 # Tanta, tanta, tanta vida. 544 00:44:07,640 --> 00:44:10,200 # Déjame perderme ahora 545 00:44:10,280 --> 00:44:12,600 # y que pasen muchos años. 546 00:44:12,640 --> 00:44:14,640 # Estar abrazado en mí. 547 00:44:14,800 --> 00:44:17,320 # Un secreto y sus peldaños. 548 00:44:17,360 --> 00:44:18,920 # Si te miro a los ojos, 549 00:44:19,520 --> 00:44:21,360 # si comprendo el silencio, 550 00:44:21,880 --> 00:44:23,760 # si me lo has dado todo, 551 00:44:24,120 --> 00:44:25,560 # abandono mis miedos. 552 00:44:26,320 --> 00:44:28,400 # Si lo extraño nos une, 553 00:44:28,680 --> 00:44:30,800 # si lo propio es misterio, 554 00:44:31,080 --> 00:44:33,120 # si la ira es efecto, 555 00:44:33,520 --> 00:44:35,760 # sucumbo a lo que siento. 556 00:44:35,800 --> 00:44:38,080 # Tanta ira, tanta vida. 557 00:44:38,400 --> 00:44:40,280 # Tanta, tanta, tanta vida. 558 00:44:40,480 --> 00:44:42,720 # Tanta ira, tanta vida. 559 00:44:42,760 --> 00:44:45,000 # Tanta, tanta, tanta vida. 560 00:44:45,240 --> 00:44:47,160 # Tanta vida, tanta vida. 561 00:44:47,520 --> 00:44:50,080 # Tanta, tanta, tanta vida. 562 00:44:59,640 --> 00:45:02,040 # Sucumbo a lo que siento. # 37565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.