All language subtitles for Ghosts_2021_S01E05.Halloween.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,705 Okay. Plug her in. 3 00:00:09,749 --> 00:00:11,446 Oh, yay! 4 00:00:11,490 --> 00:00:12,839 - All right. Wonderful. - Yeah. Yeah! 5 00:00:12,883 --> 00:00:14,667 Your old gazebo's looking pretty good, huh, Hetty? 6 00:00:14,710 --> 00:00:17,061 Indeed! Now, get some swans in the lake, 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,802 - Yeah. - and a couple of giraffes at a dinner party... 8 00:00:19,846 --> 00:00:21,543 It'll be the Gilded Age all over again. 9 00:00:21,587 --> 00:00:22,718 They love it, Jay. 10 00:00:22,762 --> 00:00:24,720 Woo-hoo! Two days of sanding, 11 00:00:24,764 --> 00:00:26,505 three coats of paint, but the smiles 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,724 you claim to see on your invisible friends' faces 13 00:00:28,768 --> 00:00:30,770 make it all worthwhile. 14 00:00:30,813 --> 00:00:32,610 Hey, should we hang some Halloween decorations on it? 15 00:00:32,611 --> 00:00:34,891 - Yes. - Oh, my God, wait. Halloween? 16 00:00:34,892 --> 00:00:38,517 Ghosts! This is your holiday. You guys must love Halloween. 17 00:00:38,560 --> 00:00:40,040 Who's gonna tell her? 18 00:00:40,084 --> 00:00:41,868 We hate Halloween. 19 00:00:41,912 --> 00:00:42,912 What'd they say? 20 00:00:42,913 --> 00:00:43,914 They don't like it. 21 00:00:43,957 --> 00:00:45,089 Okay, that feels off brand. 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,829 All Hallows Eve mocks us 23 00:00:46,873 --> 00:00:48,555 and belittles our very existence. 24 00:00:48,826 --> 00:00:49,957 People putting sheets over their heads 25 00:00:50,001 --> 00:00:51,350 and pretending to be "ghosts"? 26 00:00:51,393 --> 00:00:52,830 I mean, what is that? 27 00:00:52,873 --> 00:00:54,570 Plus, we can't do any of the fun stuff that Livings do. 28 00:00:54,614 --> 00:00:56,790 We can't dress up in costumes, we can't eat candy... 29 00:00:56,834 --> 00:00:58,313 Can't hook up with a sexy nurse. 30 00:00:58,357 --> 00:01:01,055 Or a sexy kitten. Or sexy Bobby Boucher from Waterboy. 31 00:01:01,099 --> 00:01:02,230 I didn't think it was possible, either, 32 00:01:02,274 --> 00:01:03,710 but this chick pulled it off. 33 00:01:03,754 --> 00:01:05,581 Also, I died on Halloween. 34 00:01:07,409 --> 00:01:09,542 At a party at the mansion in 1995. 35 00:01:09,585 --> 00:01:10,804 This is a costume. 36 00:01:10,848 --> 00:01:12,806 I'm actually an accountant and my name is Mike. 37 00:01:12,850 --> 00:01:14,242 Seriously? 38 00:01:14,286 --> 00:01:15,766 No, I'm 500 years old. 39 00:01:15,809 --> 00:01:17,637 Come on, Sam. 40 00:01:17,680 --> 00:01:18,943 Oh, that was a good one. 41 00:01:18,986 --> 00:01:21,096 Huh. Storyteller. It's a gift. 42 00:01:28,822 --> 00:01:31,250 Okay, I get that you guys don't like Halloween. 43 00:01:31,251 --> 00:01:33,781 But all the kids dressed up... It's so cute. 44 00:01:33,787 --> 00:01:35,996 Don't get us started on "kids." 45 00:01:35,999 --> 00:01:37,522 Every year on Halloween, 46 00:01:37,566 --> 00:01:40,264 my beloved Woodstone Mansion is defiled 47 00:01:40,308 --> 00:01:41,570 by adolescent hooligans. 48 00:01:41,613 --> 00:01:42,613 They throw eggs, 49 00:01:42,614 --> 00:01:44,094 put toilet paper in the trees... 50 00:01:44,095 --> 00:01:45,487 Been going on for decades. 51 00:01:45,530 --> 00:01:46,754 It's sort of a local tradition, 52 00:01:46,797 --> 00:01:48,969 passed down from delinquent father to delinquent son. 53 00:01:49,012 --> 00:01:50,318 It's humiliating. 54 00:01:50,361 --> 00:01:51,361 This is our home. 55 00:01:51,362 --> 00:01:52,537 This is where we live. 56 00:01:52,581 --> 00:01:54,583 And we're powerless to stop it. 57 00:01:54,626 --> 00:01:56,977 - What's going on? - The ghosts say there's a group of kids 58 00:01:57,020 --> 00:01:58,456 that vandalize the house each Halloween. 59 00:01:58,500 --> 00:02:00,589 Oh, no, no, no. Not on my watch, babe. 60 00:02:00,632 --> 00:02:02,025 Guys, don't worry. 61 00:02:02,069 --> 00:02:03,679 Of course... we have them. 62 00:02:03,722 --> 00:02:05,289 We don't have to depend on 63 00:02:05,333 --> 00:02:07,204 some useless old lady to defend the house. 64 00:02:07,248 --> 00:02:10,164 My great-great-granddaughter, may she rest in peace. 65 00:02:10,207 --> 00:02:12,035 That's right. This year we have Samantha 66 00:02:12,079 --> 00:02:13,428 and her virile young husband. 67 00:02:13,471 --> 00:02:15,996 They can do battle against the wayward youths for us. 68 00:02:16,039 --> 00:02:18,041 Jump out of tree, and bash their heads! 69 00:02:18,085 --> 00:02:20,348 Oh, my God, no. Nobody's doing battle with anybody. 70 00:02:20,391 --> 00:02:22,350 Jay and I will talk to the kids. 71 00:02:22,393 --> 00:02:23,568 They're probably just messing with the house 72 00:02:23,568 --> 00:02:25,222 'cause a creepy old lady lived there. 73 00:02:25,266 --> 00:02:26,702 She was really creepy. That's true. 74 00:02:26,745 --> 00:02:28,269 Again, my descendant. 75 00:02:28,312 --> 00:02:29,487 Who just passed. 76 00:02:29,531 --> 00:02:31,707 - We all were there. - Mm. 77 00:02:34,275 --> 00:02:37,104 Ooh, pre-Halloween pics are coming in on the 'Gram. 78 00:02:37,147 --> 00:02:38,627 Yeah, there's gonna be a lot of Carole Baskins 79 00:02:38,670 --> 00:02:40,542 hooking up with Baby Yodas this year. 80 00:02:40,585 --> 00:02:43,501 I know it's English, and yet I gleaned nothing. 81 00:02:43,545 --> 00:02:46,069 Aw, man. Some of our friends are at a rooftop in Brooklyn. 82 00:02:46,113 --> 00:02:48,419 Aw, somebody's got FOMO. 83 00:02:48,463 --> 00:02:50,030 What is FOMO? 84 00:02:50,073 --> 00:02:51,422 Oh, it's "fear of missing out." 85 00:02:51,466 --> 00:02:53,120 Like if you're not invited to a party or something. 86 00:02:53,163 --> 00:02:56,036 Like when Mamie Fish excluded me from her cotillion 87 00:02:56,079 --> 00:02:57,689 because she knew I had the more comely ankles. 88 00:02:57,733 --> 00:02:59,213 Okay, I know we're not in the city anymore. 89 00:02:59,256 --> 00:03:01,345 But think of the positives: 90 00:03:01,389 --> 00:03:03,434 This is our first Halloween as homeowners. 91 00:03:03,478 --> 00:03:05,045 We're getting trick-or-treaters. 92 00:03:05,088 --> 00:03:06,524 And we're still the Step Brothers. 93 00:03:06,568 --> 00:03:08,657 Yeah, I guess it's cool. 94 00:03:08,700 --> 00:03:10,702 - Who are the Step Brothers? - It's from a movie. 95 00:03:10,746 --> 00:03:12,356 We dress like this every year, 96 00:03:12,400 --> 00:03:13,749 because it's cheap, it's comfortable, 97 00:03:13,792 --> 00:03:15,577 and it doesn't sexually objectify me. 98 00:03:15,620 --> 00:03:17,448 But that's the whole point of Halloween. 99 00:03:17,492 --> 00:03:19,407 Our first trick-or-treaters. 100 00:03:19,450 --> 00:03:20,756 Are you ready? 101 00:03:23,237 --> 00:03:24,803 It's go time. 102 00:03:27,415 --> 00:03:28,546 Trick or treat. 103 00:03:28,590 --> 00:03:29,590 Aw. 104 00:03:29,591 --> 00:03:31,419 He's a little Ghostbuster. 105 00:03:31,462 --> 00:03:33,725 - A little what? - What is ghostbuster? 106 00:03:33,769 --> 00:03:35,205 Not now. 107 00:03:35,249 --> 00:03:36,467 Oh, sorry, are we too early? 108 00:03:36,511 --> 00:03:39,166 No, no, I was just trying to remember 109 00:03:39,209 --> 00:03:41,124 when the Ghostbustersmovie came out 110 00:03:41,168 --> 00:03:44,562 and it was not now, so it must have been before. 111 00:03:44,606 --> 00:03:46,173 Nailed it, sweetie. 112 00:03:46,216 --> 00:03:50,438 Uh, Ghostbuster, would you like some candy? 113 00:03:50,481 --> 00:03:52,135 Are you seriously not going to tell us what a ghostbuster is? 114 00:03:52,179 --> 00:03:54,311 - It's another movie. - Classic Bill Murray. 115 00:03:54,355 --> 00:03:55,617 He plays a scientist 116 00:03:55,660 --> 00:03:56,792 who's trying to sleep with Sigourney Weaver 117 00:03:56,835 --> 00:03:58,228 and bust ghosts. 118 00:03:58,272 --> 00:04:00,709 Bust ghosts? 119 00:04:01,579 --> 00:04:03,712 You want to bust me? 120 00:04:03,755 --> 00:04:05,757 I bust you! 121 00:04:05,801 --> 00:04:07,150 Okay, thanks for stopping by, enjoy your Mounds. 122 00:04:07,194 --> 00:04:08,282 Uh, Happy Halloween! 123 00:04:09,457 --> 00:04:11,285 - Ghost thing? - Ghost thing. 124 00:04:11,328 --> 00:04:12,329 Cool. 125 00:04:13,765 --> 00:04:15,593 Ooh! We should watch Ghostbusterstonight. 126 00:04:15,637 --> 00:04:16,768 You guys will love it, trust me. 127 00:04:16,812 --> 00:04:18,292 Is there a Blockbuster around here? 128 00:04:18,335 --> 00:04:19,815 We don't have time for frivolous entertainment. 129 00:04:19,858 --> 00:04:21,295 We must set up sentries. 130 00:04:21,338 --> 00:04:22,774 An attack is nigh. 131 00:04:22,818 --> 00:04:23,818 Okay, take it easy. 132 00:04:23,819 --> 00:04:25,516 We should do shifts or something. 133 00:04:25,560 --> 00:04:27,562 Some of you stand around, keeping lookout, 134 00:04:27,605 --> 00:04:29,303 while I watch a talkie with Trev. 135 00:04:29,346 --> 00:04:30,608 Oh, you know what? I'll join you. 136 00:04:30,652 --> 00:04:32,610 What? No! You guys are the worst army ever. 137 00:04:32,654 --> 00:04:33,785 I never saw it. 138 00:04:33,829 --> 00:04:35,309 It came out the year before I died, 139 00:04:35,352 --> 00:04:37,224 but you know how it is... between work and family 140 00:04:37,267 --> 00:04:38,616 and getting shot in the neck with an arrow... 141 00:04:38,660 --> 00:04:40,314 Fine, fine. 142 00:04:40,357 --> 00:04:43,095 But the rest of us will keep watch and alert the Livings 143 00:04:43,096 --> 00:04:45,623 - so they may confront our vandals. - Mm. 144 00:04:45,667 --> 00:04:49,192 Then bash them on the heads! 145 00:04:49,236 --> 00:04:51,238 Any chance you change your mind on that? 146 00:04:51,281 --> 00:04:52,456 No? 147 00:04:52,500 --> 00:04:54,154 Okay. 148 00:04:57,592 --> 00:04:59,159 The enemies have arrived. 149 00:04:59,202 --> 00:05:01,378 Jay, Isaac says the enemies have arrived. 150 00:05:01,422 --> 00:05:02,858 Enemies? 151 00:05:04,860 --> 00:05:06,818 You mean these kids out here on the bikes? 152 00:05:06,862 --> 00:05:08,429 Come on! 153 00:05:12,607 --> 00:05:14,304 It's the parents who are at fault. 154 00:05:14,348 --> 00:05:15,914 Properly raised children would be at home 155 00:05:15,958 --> 00:05:17,742 or working in a factory. 156 00:05:19,309 --> 00:05:22,312 That's the evil leader Zack, his paramour Zoey, 157 00:05:22,356 --> 00:05:24,836 and their very dumb third wheel Robbie. 158 00:05:24,880 --> 00:05:26,186 Dude. 159 00:05:26,229 --> 00:05:27,317 How do you know so much about these kids? 160 00:05:27,361 --> 00:05:28,623 Last year, they hung out 161 00:05:28,666 --> 00:05:29,841 and split something called a "hard lemonade." 162 00:05:29,885 --> 00:05:31,626 And we listened in on their conversation. 163 00:05:31,669 --> 00:05:33,410 What's up, bro-hams? 164 00:05:33,454 --> 00:05:35,369 Hey, you got some sick cykes, huh? 165 00:05:35,412 --> 00:05:37,284 Thank you, sir. 166 00:05:37,327 --> 00:05:39,311 - I'm sorry, what? Sir? - Ouch. 167 00:05:39,312 --> 00:05:41,201 Well, we just wanted to introduce ourselves. 168 00:05:41,244 --> 00:05:42,245 I'm Samantha, this is Jay. 169 00:05:42,289 --> 00:05:44,247 And we're the owners of this house. 170 00:05:44,291 --> 00:05:45,596 So, listen, like, whatever happened in the past, 171 00:05:45,640 --> 00:05:46,684 it's water under the bridge. 172 00:05:46,728 --> 00:05:49,600 But let's just agree that it ends here. 173 00:05:49,644 --> 00:05:51,689 Yeah, you know, we were actually planning on egging the place, 174 00:05:51,733 --> 00:05:53,561 but after seeing you guys, and seeing how cool you are, 175 00:05:53,604 --> 00:05:55,432 it just doesn't feel right anymore. 176 00:05:55,476 --> 00:05:57,739 Hmm. This feels like a trap. 177 00:05:57,782 --> 00:06:00,872 - Well, thank you. - Anyway, we'll be on our way. 178 00:06:00,916 --> 00:06:02,222 Well, next time, pop on your helmets. 179 00:06:02,265 --> 00:06:03,266 Cool kids wear lids. 180 00:06:03,310 --> 00:06:05,268 They do! Keep it a hundo. 181 00:06:05,312 --> 00:06:06,922 They seem really nice. 182 00:06:06,965 --> 00:06:09,620 Very. See, Isaac? No need for war. 183 00:06:11,535 --> 00:06:12,797 Attack! 184 00:06:12,841 --> 00:06:15,409 - Egg war! - Get 'em! 185 00:06:15,452 --> 00:06:16,932 Hey! What? Whoa! What... No! 186 00:06:16,975 --> 00:06:19,587 - That's not fair! - How do you like that, bro-ham? 187 00:06:22,590 --> 00:06:24,461 I hate to say "I told you so." 188 00:06:24,505 --> 00:06:26,420 Wait, no, it's actually quite satisfying. 189 00:06:26,463 --> 00:06:27,638 This is just great. 190 00:06:27,682 --> 00:06:29,249 Our friends are partying on rooftops, 191 00:06:29,292 --> 00:06:30,859 and we're being egged by the cast of Stranger Things. 192 00:06:30,902 --> 00:06:32,295 We have to do something. 193 00:06:32,339 --> 00:06:33,905 Those kids can't get away with that. 194 00:06:33,949 --> 00:06:35,516 Do something? It's over. 195 00:06:35,559 --> 00:06:37,035 We've just got to get cleaned up and move on. 196 00:06:37,050 --> 00:06:39,389 Wait, no. Samantha is right. 197 00:06:39,433 --> 00:06:41,304 There must be accountability. 198 00:06:41,348 --> 00:06:43,001 Without repercussions, these children will never learn. 199 00:06:43,045 --> 00:06:45,395 The ghosts agree. The kids need consequences. 200 00:06:45,439 --> 00:06:46,875 Come on, babe. What do they know? 201 00:06:46,918 --> 00:06:48,572 Well, for one thing, we were parents. 202 00:06:48,616 --> 00:06:49,965 Well, they were all parents. 203 00:06:50,008 --> 00:06:51,401 I'm definitely not a parent. 204 00:06:51,445 --> 00:06:53,011 I don't know why I said "definitely." 205 00:06:53,055 --> 00:06:54,665 I mean, I had sex during my life. 206 00:06:54,709 --> 00:06:57,712 We just have also been around for such a very long time, 207 00:06:57,755 --> 00:06:59,366 we have observed what works and what doesn't work 208 00:06:59,409 --> 00:07:00,932 with regard to disciplining children. 209 00:07:00,976 --> 00:07:02,543 So what do you think we should do? 210 00:07:02,586 --> 00:07:04,545 I just told you I think we should let it go. 211 00:07:04,588 --> 00:07:05,689 I was actually asking the ghosts. 212 00:07:05,733 --> 00:07:07,896 - Seriously? - Mm-hmm. 213 00:07:07,939 --> 00:07:09,376 They've been around forever. 214 00:07:09,419 --> 00:07:10,594 We should take advantage of this. 215 00:07:10,638 --> 00:07:12,944 It's like a wise council of elders. 216 00:07:12,988 --> 00:07:15,556 43 times. I had sex 43 times. 217 00:07:15,599 --> 00:07:18,036 A number so specific it'd be impossible to make up. 218 00:07:18,080 --> 00:07:19,647 You know what I would do, if I were alive 219 00:07:19,690 --> 00:07:21,039 and the telephone had been invented: 220 00:07:21,083 --> 00:07:22,780 - call their mommies. - Yes. 221 00:07:22,824 --> 00:07:25,348 Zack's last name is Ekenrod if that helps. 222 00:07:25,392 --> 00:07:27,829 His mother is Meg. She works at a place called Applebee's 223 00:07:27,872 --> 00:07:29,309 as some sort of wench. 224 00:07:29,352 --> 00:07:31,441 They're saying we should call Zack's mom. 225 00:07:31,485 --> 00:07:33,748 They want us to narc? Mm-mm. Snitches get stitches. 226 00:07:33,791 --> 00:07:35,358 You're only gonna antagonize him. 227 00:07:35,402 --> 00:07:36,925 Or correct his behavior. 228 00:07:38,666 --> 00:07:40,581 Okay, do people think I'm lying about the sex thing? 229 00:07:40,624 --> 00:07:42,060 'Cause I'm really not lying. 230 00:07:42,104 --> 00:07:43,671 Don't worry. 231 00:07:43,714 --> 00:07:45,020 I know you tell truth. 232 00:07:45,063 --> 00:07:47,762 As ghost I watch you many times. 233 00:07:47,805 --> 00:07:50,895 Thank you. Wait, what? 234 00:07:50,939 --> 00:07:52,419 Pause the movie, Trev. 235 00:07:52,462 --> 00:07:54,072 Pause the movie. 236 00:07:54,116 --> 00:07:55,509 Paused. Whew. 237 00:07:55,552 --> 00:07:58,338 What the H-E-double hockey sticks is this movie? 238 00:07:58,381 --> 00:07:59,600 People rounding up ghosts, 239 00:07:59,643 --> 00:08:01,558 keeping them in some contraption. 240 00:08:01,602 --> 00:08:03,821 For what? Till when? 241 00:08:03,865 --> 00:08:05,519 I thought Venkman was a hero. 242 00:08:05,562 --> 00:08:07,564 He's no hero, he's a war criminal. 243 00:08:07,608 --> 00:08:09,827 Poor Slimer's just trying to live his afterlife, 244 00:08:09,871 --> 00:08:12,003 eating leftover room service that no one even wants. 245 00:08:12,047 --> 00:08:14,702 And then they vacuum him up into this tiny little box? 246 00:08:14,745 --> 00:08:17,008 I don't remember it being this disturbing. 247 00:08:17,052 --> 00:08:18,880 Well, you were a Living when you watched it last. 248 00:08:18,923 --> 00:08:20,751 This is a whole new perspective. 249 00:08:20,795 --> 00:08:22,884 Also, why the hell are they all green? 250 00:08:22,927 --> 00:08:24,494 Were they green in life? 251 00:08:24,538 --> 00:08:27,541 I mean, what died and made that ghost? 252 00:08:29,151 --> 00:08:31,371 Look, we're not trying to get anyone in trouble. 253 00:08:31,414 --> 00:08:33,416 But we didn't want to just let it go. 254 00:08:33,460 --> 00:08:35,026 Tell her to deny him supper. 255 00:08:35,070 --> 00:08:38,465 Tell her to do Blood Eagle; tear out ribs and lungs. 256 00:08:38,508 --> 00:08:40,467 Zack, apologize to them. 257 00:08:40,510 --> 00:08:43,470 Fine. I'm sorry. 258 00:08:43,513 --> 00:08:44,993 It wasn't nice, 259 00:08:45,036 --> 00:08:46,036 and I won't do it again. 260 00:08:46,037 --> 00:08:47,517 Thank you, Zack. 261 00:08:47,561 --> 00:08:48,866 Apology accepted. 262 00:08:48,910 --> 00:08:50,738 All right, let's go. 263 00:08:57,092 --> 00:08:59,703 - Well, that was subtle. - It wasn't great. 264 00:08:59,747 --> 00:09:02,793 I told you we were gonna antagonize the little psychopath. 265 00:09:02,837 --> 00:09:04,882 Maybe he was just messing with us. 266 00:09:04,926 --> 00:09:06,406 Blood Eagle get out truth. 267 00:09:06,449 --> 00:09:11,019 Or fake confession. Either way it's still fun. 268 00:09:11,062 --> 00:09:13,804 Troops, we all saw the threatening gesture 269 00:09:13,848 --> 00:09:15,850 made by young Zack. 270 00:09:15,893 --> 00:09:20,071 It doesn't take a military genius, which I am, 271 00:09:20,115 --> 00:09:23,161 to know that we must be on guard for a new attack. 272 00:09:23,205 --> 00:09:24,728 We must spread out. 273 00:09:24,772 --> 00:09:26,643 Vast territory to defend. 274 00:09:26,687 --> 00:09:28,079 Yes, that is the rub. 275 00:09:28,123 --> 00:09:29,559 But where? 276 00:09:29,603 --> 00:09:31,909 Where will these rapscallions strike next? 277 00:09:31,953 --> 00:09:33,911 Well, I can tell you an obvious target. 278 00:09:33,955 --> 00:09:35,522 We're sitting in it. 279 00:09:35,565 --> 00:09:37,872 Sasappis is right. This recently restored 280 00:09:37,915 --> 00:09:40,570 grand structure, all lit up, it's begging to be hit. 281 00:09:40,614 --> 00:09:41,789 Yes, that's right. 282 00:09:41,832 --> 00:09:44,705 We must tell Samantha to turn these lights off immediately. 283 00:09:44,748 --> 00:09:46,663 This place is a sitting duck. 284 00:09:46,707 --> 00:09:50,058 Thorfinn turn off lights. Easy. 285 00:09:50,101 --> 00:09:51,668 Very good. 286 00:09:57,935 --> 00:09:59,807 Gadzooks, what have you done?! 287 00:09:59,850 --> 00:10:01,852 Oh, oh, oh, oh... 288 00:10:01,896 --> 00:10:04,551 Go, go, go, go, go, go. 289 00:10:07,945 --> 00:10:09,860 Uh-oh. 290 00:10:09,904 --> 00:10:11,514 If anyone has a water power they're sitting on, 291 00:10:11,558 --> 00:10:13,821 now would be a good time to use it. 292 00:10:18,095 --> 00:10:20,215 Oh, this isn't good. They worked forever on this. 293 00:10:20,216 --> 00:10:24,247 I watched Jay sand for hours, getting sweatier and sweatier... 294 00:10:24,248 --> 00:10:27,217 Maybe they won't notice. 295 00:10:27,470 --> 00:10:30,517 The Livings are not going to be happy. 296 00:10:30,560 --> 00:10:32,432 Well, the good news is there's nothing they can really do. 297 00:10:32,475 --> 00:10:35,130 We're ghosts. We're impervious to their worldly punishments. 298 00:10:35,173 --> 00:10:36,392 They could take away our TV. 299 00:10:36,436 --> 00:10:37,741 Wait, no. 300 00:10:37,785 --> 00:10:39,090 But there's a new season of The Bakeoff. 301 00:10:39,134 --> 00:10:41,963 No! No, no, no, no! Our gazebo! 302 00:10:42,006 --> 00:10:44,574 - Oh, my God. - What happened? Did anybody see anything? 303 00:10:44,618 --> 00:10:47,055 Is actually funny story. 304 00:10:47,098 --> 00:10:48,230 It was the kids. 305 00:10:48,273 --> 00:10:49,840 - The kids did it. - I got this. 306 00:10:49,884 --> 00:10:54,497 And that's-that's what happened, and that's what we all saw. 307 00:10:54,541 --> 00:10:56,543 - Are you serious? - Yeah. 308 00:10:56,586 --> 00:10:57,631 What? What's going on? 309 00:10:57,674 --> 00:11:00,460 They're saying they saw those kids burn down the gazebo. 310 00:11:00,503 --> 00:11:02,200 I-I can't believe this. 311 00:11:02,244 --> 00:11:03,463 Oh, my God, that kid really follows through 312 00:11:03,506 --> 00:11:04,594 on a threat, doesn't he? 313 00:11:04,638 --> 00:11:07,945 The tiny fiends approached with malice in their eyes, 314 00:11:07,989 --> 00:11:10,078 their torches held aloft. 315 00:11:10,121 --> 00:11:11,471 They had torches? 316 00:11:11,514 --> 00:11:12,602 Those tiny wooden torches. 317 00:11:12,646 --> 00:11:14,299 Matches, I believe you call them. 318 00:11:14,343 --> 00:11:15,475 Yes, that's the word I was looking for. 319 00:11:15,518 --> 00:11:16,606 Damn my female brain. 320 00:11:16,650 --> 00:11:18,434 This doesn't make any sense. 321 00:11:18,478 --> 00:11:20,305 I mean, they egg, they TP, but arson? 322 00:11:20,349 --> 00:11:23,308 - This is a major escalation. - And yet it happened. 323 00:11:23,352 --> 00:11:26,137 As sad a comment on today's youth though that may be. 324 00:11:26,181 --> 00:11:28,705 We're gonna have to call the cops. 325 00:11:28,749 --> 00:11:31,700 This is officially the worst Halloween ever. 326 00:11:31,743 --> 00:11:33,362 Fine! I get it. 327 00:11:33,405 --> 00:11:35,538 I took you away from all those fun parties, 328 00:11:35,582 --> 00:11:37,540 and then I called that kid's mommy, 329 00:11:37,584 --> 00:11:39,324 and now we have no gazebo, and it's all my fault. 330 00:11:39,368 --> 00:11:40,369 I'm sorry, Jay. 331 00:11:44,025 --> 00:11:47,115 Man, I can't believe kids are capable of this sort of thing. 332 00:11:47,158 --> 00:11:49,073 Didn't kids murder you? 333 00:11:49,117 --> 00:11:52,120 That was an accident, I... I'm pretty sure. 334 00:11:52,163 --> 00:11:54,592 Well, we talked to the kids, and... 335 00:11:54,666 --> 00:11:55,797 they denied everything. 336 00:11:55,841 --> 00:11:57,669 The kid made a weird throat slash gesture, 337 00:11:57,712 --> 00:11:58,974 and an hour later, the gazebo burned down. 338 00:11:59,018 --> 00:12:00,628 Isn't that pretty damning? 339 00:12:00,672 --> 00:12:02,064 She'd have made a great lawyer 340 00:12:02,108 --> 00:12:04,154 had she not gone into journalism or been born a woman. 341 00:12:04,197 --> 00:12:06,895 Okay, look, this is a small town. 342 00:12:06,939 --> 00:12:09,376 We know these kids, and frankly, they're bad news. 343 00:12:09,420 --> 00:12:12,118 Nothing like arson before, but maybe they just snapped. 344 00:12:12,162 --> 00:12:15,121 They did say that you called their mommies. 345 00:12:15,165 --> 00:12:16,731 Listen, what's gonna happen to these kids? 346 00:12:16,775 --> 00:12:18,168 Eh, we're looking at fines, 347 00:12:18,211 --> 00:12:19,560 maybe community service. 348 00:12:19,604 --> 00:12:21,997 They'll definitely kick Zack off the basketball team. 349 00:12:22,041 --> 00:12:24,826 Yeah, what these kids really burned down tonight 350 00:12:24,870 --> 00:12:26,263 was any hope for a bright future. 351 00:12:26,306 --> 00:12:27,916 Oh, boy. 352 00:12:27,960 --> 00:12:30,832 - Keep it together, man. - Have you noticed any other 353 00:12:30,876 --> 00:12:34,662 suspicious activity around the house? 354 00:12:34,706 --> 00:12:36,316 Mm... no. 355 00:12:36,360 --> 00:12:38,231 Well, would you mind showing us to the, uh, 356 00:12:38,275 --> 00:12:40,842 uh, uh... the gazebo? 357 00:12:40,886 --> 00:12:42,670 Sure. 358 00:12:42,714 --> 00:12:44,411 You couldn't remember "gazebo"? 359 00:12:44,455 --> 00:12:46,152 Well, all's well that ends well. 360 00:12:46,196 --> 00:12:48,067 And, oh, God, I believe it's Sunday. 361 00:12:48,110 --> 00:12:49,938 Pete, I think it's time for Food Club. 362 00:12:49,982 --> 00:12:51,201 Oh, where did we leave off last week? 363 00:12:51,244 --> 00:12:52,376 Thor was talking about cod. 364 00:12:52,419 --> 00:12:54,247 Oh, yes, you're right. Absolutely. 365 00:12:54,291 --> 00:12:57,119 - It was quite a cliffhanger, if I recall. - Uh, uh, uh, uh, uh, uh! 366 00:12:57,163 --> 00:12:59,252 Not so fast. 367 00:12:59,296 --> 00:13:02,037 Something doesn't smell right here. 368 00:13:02,081 --> 00:13:04,126 I think everything smells perfectly fine. 369 00:13:04,170 --> 00:13:07,956 Thorfinn, sounds like those kids are in a lot of trouble. 370 00:13:08,000 --> 00:13:09,393 Do you think they deserve it? 371 00:13:09,436 --> 00:13:11,221 Well, I mean... 372 00:13:11,264 --> 00:13:13,353 - Of course he thinks they deserve it. - I didn't ask you. 373 00:13:13,397 --> 00:13:16,008 Spill it, iceberg. What are you sitting on? 374 00:13:16,051 --> 00:13:20,839 Okay! Kids didn't do it. I did. 375 00:13:20,882 --> 00:13:22,710 - What? - Good God, man, 376 00:13:22,754 --> 00:13:25,104 - that's all it took? - How did you know? 377 00:13:25,147 --> 00:13:27,062 You date a two-timing bootlegger for five years, 378 00:13:27,106 --> 00:13:29,804 - you learn to tell when someone's lying. - It was an accident. 379 00:13:29,848 --> 00:13:31,284 Also, Isaac lie. 380 00:13:31,328 --> 00:13:33,330 Hetty and Sass went along. 381 00:13:33,373 --> 00:13:34,896 Sorry. 382 00:13:34,940 --> 00:13:36,289 Law of the sea. 383 00:13:36,333 --> 00:13:39,466 The ship goes down, we all perish. 384 00:13:39,510 --> 00:13:41,251 Well, we have to tell Sam. 385 00:13:41,294 --> 00:13:45,235 Look, maybe these kids didn't commit this particular offense, 386 00:13:45,236 --> 00:13:48,253 but they have been terrorizing Woodstone Mansion for years. 387 00:13:48,400 --> 00:13:50,100 We can't just frame them. 388 00:13:50,183 --> 00:13:53,273 - This goes against everything I stand for. - Oh, really, Pete? 389 00:13:53,316 --> 00:13:56,058 Because from where I'm sitting, I see a man 390 00:13:56,102 --> 00:13:57,929 who for the past 40 years has blathered on 391 00:13:57,973 --> 00:14:00,454 about his "troop," and things like loyalty. 392 00:14:00,497 --> 00:14:02,412 I mean, you literally have a loyalty badge. 393 00:14:02,456 --> 00:14:05,372 - So? - So we're your troop now. 394 00:14:05,415 --> 00:14:07,243 Your loyalty lies with us. 395 00:14:07,287 --> 00:14:11,030 So what's it gonna be, Pete, the ghosts or the Livings, hmm? 396 00:14:12,074 --> 00:14:14,120 Trevor, back us up. 397 00:14:18,124 --> 00:14:19,255 I stand with Pete. 398 00:14:19,299 --> 00:14:21,866 Wait, what? But Pete's on the side of good. 399 00:14:21,910 --> 00:14:23,259 I mean, the other side. 400 00:14:23,303 --> 00:14:26,958 We spend our days complaining about how Halloween 401 00:14:27,002 --> 00:14:28,873 makes us out to be evil, 402 00:14:28,917 --> 00:14:32,834 and movies paint us to be the villains. 403 00:14:32,877 --> 00:14:34,836 But if we let some kids take the fall 404 00:14:34,879 --> 00:14:36,316 for something that we did, 405 00:14:36,359 --> 00:14:40,233 then aren't we exactly what they say we are? 406 00:14:40,276 --> 00:14:43,105 And don't we deserve to be busted? 407 00:14:43,149 --> 00:14:45,281 Oh, amen. 408 00:14:45,325 --> 00:14:47,022 Really? 409 00:14:47,066 --> 00:14:48,154 He's the one doing the right thing? 410 00:14:48,197 --> 00:14:50,025 I really do feel bad now. 411 00:14:52,027 --> 00:14:53,855 Are you slow-clapping your own speech? 412 00:14:53,898 --> 00:14:55,465 You're damn right I am. They haven't seen an '80s movie, 413 00:14:55,509 --> 00:14:57,902 and you didn't start it, so I have to. 414 00:15:12,265 --> 00:15:14,005 That's weird. 415 00:15:15,181 --> 00:15:17,531 There's some charred wood over there. 416 00:15:17,574 --> 00:15:19,576 Is that part of the gazebo? 417 00:15:19,620 --> 00:15:21,839 Why would they drag it over there? 418 00:15:21,883 --> 00:15:23,841 Oh, no, no, no. That's our canoe. 419 00:15:23,885 --> 00:15:25,495 Yeah, yeah, we dragged it up from the lake. 420 00:15:25,539 --> 00:15:28,237 Hold up. You're the folks that burned down the canoe 421 00:15:28,281 --> 00:15:29,281 a few weeks ago. 422 00:15:29,282 --> 00:15:30,544 I didn't get a good look at you. 423 00:15:30,587 --> 00:15:31,980 Well, here we are. 424 00:15:32,023 --> 00:15:33,199 And now you're claiming that some kids 425 00:15:33,242 --> 00:15:34,591 burned down your gazebo? 426 00:15:34,635 --> 00:15:36,071 Okay, it doesn't look great. 427 00:15:36,115 --> 00:15:37,942 - Yeah, but we're not arsonists. - No. 428 00:15:37,986 --> 00:15:40,031 Although if we were arsonists, we would definitely 429 00:15:40,075 --> 00:15:41,424 deny being arsonists. 430 00:15:41,468 --> 00:15:43,209 'Cause that would... I'm not gonna talk anymore. 431 00:15:43,252 --> 00:15:45,167 Why would we burn down our own gazebo? 432 00:15:45,211 --> 00:15:47,082 Why would you burn down your own canoe? 433 00:15:47,126 --> 00:15:49,040 - We had zero to do with this. - Zero. 434 00:15:49,084 --> 00:15:51,173 - This was 100% those kids. - It was the kids. 435 00:15:51,217 --> 00:15:52,348 And frankly, we're a little offended 436 00:15:52,392 --> 00:15:54,481 that you would even accuse us of something so heinous. 437 00:15:54,524 --> 00:15:56,004 A quick word if I may, Samantha. 438 00:15:56,047 --> 00:15:58,137 It wasn't the kids. We lied. 439 00:15:58,180 --> 00:15:59,355 We burned down the gazebo. 440 00:15:59,399 --> 00:16:01,531 So, okay, carry on. 441 00:16:03,272 --> 00:16:05,535 Although actually, it may not have been the kids. 442 00:16:05,579 --> 00:16:07,058 What? 443 00:16:07,102 --> 00:16:10,427 Yeah, it's sort of coming to me now. Gosh, this is embarrassing. 444 00:16:10,491 --> 00:16:12,101 Ma'am, what's going on? 445 00:16:12,345 --> 00:16:15,348 I had a cigarette earlier. 446 00:16:15,391 --> 00:16:18,133 I recently started smoking again. 447 00:16:18,177 --> 00:16:20,266 And I thought I put it out, 448 00:16:20,309 --> 00:16:21,571 but now that I'm thinking about it again, 449 00:16:21,615 --> 00:16:23,399 maybe it wasn't completely out. 450 00:16:23,443 --> 00:16:25,358 And you just remembered this now? 451 00:16:25,401 --> 00:16:26,924 I didn't want Jay to find out. 452 00:16:26,968 --> 00:16:29,188 And, uh, then the lies just sort of started piling up 453 00:16:29,231 --> 00:16:30,990 on top of each other, and then he called you guys. 454 00:16:31,178 --> 00:16:33,200 Okay, Jim, I think we should wrap this up. 455 00:16:33,301 --> 00:16:35,042 Ma'am, if you have any other problems, 456 00:16:35,085 --> 00:16:36,086 please lose our number. 457 00:16:36,130 --> 00:16:39,220 That's more than fair. Thank you. 458 00:16:39,263 --> 00:16:40,743 - Sorry. - You're smoking? 459 00:16:40,787 --> 00:16:42,275 You should be ashamed of yourself. 460 00:16:42,398 --> 00:16:43,834 Jay, the ghosts burned down the gazebo. 461 00:16:43,878 --> 00:16:45,619 What do you mean the ghosts burned it down? How? 462 00:16:45,662 --> 00:16:48,230 I don't know, but they are in big trouble. 463 00:16:48,274 --> 00:16:51,189 W-Well, what, can they shoot lasers out of their eyes? 464 00:16:51,190 --> 00:16:52,191 That would be so cool. 465 00:16:52,234 --> 00:16:54,236 I mean terrifying, but so cool! 466 00:16:57,283 --> 00:16:59,023 Samantha, we want you to know that 467 00:16:59,067 --> 00:17:01,112 - we just feel terrible. - Yes. 468 00:17:01,156 --> 00:17:02,505 And we would like to take this opportunity 469 00:17:02,549 --> 00:17:05,682 to formally apologize for this evening's, um, 470 00:17:05,726 --> 00:17:08,207 you know what, let's call them missteps, shall we? 471 00:17:08,250 --> 00:17:10,209 Because I think we all learned a very valuable les... 472 00:17:10,252 --> 00:17:11,688 - Shut it, Isaac. - Ooh. Yep. 473 00:17:11,732 --> 00:17:13,386 Tonight was unacceptable. 474 00:17:13,429 --> 00:17:16,302 You guys destroyed our property, then lied about it, 475 00:17:16,345 --> 00:17:18,260 then tried to get children arrested. 476 00:17:18,304 --> 00:17:20,044 You're no wise council of elders. 477 00:17:20,088 --> 00:17:21,524 You know what they are? 478 00:17:21,568 --> 00:17:23,047 They're the children in this scenario. 479 00:17:23,091 --> 00:17:24,135 - Yes. - Mm-hmm. 480 00:17:24,179 --> 00:17:26,225 Nuh-uh! It was Thor. He started it. 481 00:17:26,268 --> 00:17:29,097 Just so you know, not all of us were to blame. 482 00:17:29,140 --> 00:17:30,315 I gave a big speech about doing the right thing. 483 00:17:30,316 --> 00:17:32,231 - It was very moving. - Mm-hmm. 484 00:17:32,274 --> 00:17:33,449 Someone started a slow-clap. 485 00:17:33,493 --> 00:17:34,581 I don't want to hear it. 486 00:17:34,624 --> 00:17:36,060 You know what children need 487 00:17:36,104 --> 00:17:37,584 when they do something wrong, babe? 488 00:17:37,627 --> 00:17:40,195 You give 'em consequences. 489 00:17:40,239 --> 00:17:42,284 That's true, Jay. I like that. 490 00:17:42,328 --> 00:17:44,765 Small man using our own words against us. 491 00:17:44,808 --> 00:17:46,201 Not loving where this is headed. 492 00:17:46,245 --> 00:17:48,334 No TV, one week. 493 00:17:48,377 --> 00:17:49,813 But The Bakeoff! 494 00:17:49,814 --> 00:17:50,814 - Oh, no! - All of us?! 495 00:17:50,815 --> 00:17:52,686 - It's football season. - Come on! 496 00:17:52,729 --> 00:17:54,601 You guys did this. Come on! 497 00:17:58,204 --> 00:18:00,302 What's the latest? 498 00:18:00,346 --> 00:18:01,782 Ooh, they left the rooftop, 499 00:18:01,825 --> 00:18:03,479 and now they're at a warehouse party 500 00:18:03,523 --> 00:18:05,089 in the Meatpacking District. 501 00:18:05,133 --> 00:18:07,091 Oh, sounds fun. 502 00:18:07,135 --> 00:18:10,399 Yeah. We would've crushed that. 503 00:18:10,443 --> 00:18:14,664 Well, without storming off or yelling and in all sincerity, 504 00:18:14,708 --> 00:18:17,276 I'm sorry you had a lame Halloween. 505 00:18:17,319 --> 00:18:20,279 Yeah, that's the thing, I didn't. 506 00:18:20,322 --> 00:18:22,019 What do you mean? 507 00:18:22,063 --> 00:18:25,196 Um, our gazebo got burned down by ghosts 508 00:18:25,240 --> 00:18:29,026 on Halloween, in front of our haunted house. 509 00:18:29,070 --> 00:18:31,768 We by far had the coolest Halloween of all our friends. 510 00:18:31,812 --> 00:18:33,117 Really? 511 00:18:33,161 --> 00:18:34,293 Yeah. When we first moved here from New York, 512 00:18:34,336 --> 00:18:36,120 I thought our lives were gonna be boring 513 00:18:36,164 --> 00:18:38,471 and slow, but after tonight, 514 00:18:38,514 --> 00:18:42,301 turns out they're gonna be anything but. 515 00:18:42,344 --> 00:18:44,564 You're okay stuck out here alone with me? 516 00:18:44,607 --> 00:18:47,567 Hell yeah. You're all I need. 517 00:18:49,438 --> 00:18:51,440 You're my stepbrother. 518 00:18:51,484 --> 00:18:53,703 No, you're my stepbrother. 519 00:18:53,747 --> 00:18:55,618 Well, this is just disturbing. 520 00:18:55,662 --> 00:18:56,663 Didn't you marry your cousin? 521 00:19:03,060 --> 00:19:05,759 So, how are the ghosts taking their punishment? 522 00:19:05,802 --> 00:19:07,456 They're not loving it. 523 00:19:07,500 --> 00:19:09,676 Yeah, I wasn't stoked on no TV either, 524 00:19:09,719 --> 00:19:11,765 but it's kind of peaceful. 525 00:19:11,808 --> 00:19:13,114 - This is so unfair! - Oh, come on! 526 00:19:13,157 --> 00:19:14,420 We did nothing wrong! 527 00:19:14,463 --> 00:19:15,769 I think they've learned their lesson. 528 00:19:15,812 --> 00:19:17,379 Mm-mm, stay strong. 529 00:19:17,423 --> 00:19:19,381 Maybe we just put on something educational. 530 00:19:25,000 --> 00:19:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.