Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:23,414 --> 00:00:26,287
Batterzog...
3
00:00:26,461 --> 00:00:27,897
Zerylum ...
4
00:00:28,071 --> 00:00:29,203
Two words that should convey
5
00:00:29,377 --> 00:00:32,162
something but didn't.
6
00:00:32,336 --> 00:00:33,381
The mystery, I guess,
7
00:00:33,555 --> 00:00:35,687
of language.
8
00:00:35,861 --> 00:00:36,906
Two words that might have
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,125
brought me closer to my brother
10
00:00:38,299 --> 00:00:41,780
clive, but did otherwise.
11
00:00:41,954 --> 00:00:43,260
There was a time when we were
12
00:00:43,434 --> 00:00:46,002
close, when it seemed anything
13
00:00:46,176 --> 00:00:48,570
was possible.
14
00:00:48,744 --> 00:00:49,788
That was before we were
15
00:00:49,962 --> 00:00:51,747
celebrating clive's genius,
16
00:00:51,921 --> 00:00:52,878
watching him win math
17
00:00:53,053 --> 00:00:55,142
competitions and before he
18
00:00:55,316 --> 00:00:56,491
started speaking his language
19
00:00:56,665 --> 00:01:00,408
that I didn't understand.
20
00:01:00,582 --> 00:01:02,105
Batterzog ...
21
00:01:02,279 --> 00:01:04,020
Zerylum ...
22
00:01:04,194 --> 00:01:05,500
I was shut out.
23
00:01:18,382 --> 00:01:20,428
I thought they were
a lovely couple.
24
00:01:20,602 --> 00:01:21,690
Yes, they are.
25
00:01:23,779 --> 00:01:24,780
Don't tell me.
26
00:01:32,135 --> 00:01:33,267
How many goddamn times?
27
00:01:38,576 --> 00:01:39,838
the free swimming fish
are the monarchs of
28
00:01:40,012 --> 00:01:41,101
the open waters.
29
00:01:41,275 --> 00:01:42,319
Their success is due to their
30
00:01:42,493 --> 00:01:44,800
mobility, their keen senses and
31
00:01:44,974 --> 00:01:46,758
their relative intelligence.
32
00:01:46,932 --> 00:01:48,108
- What?
33
00:01:48,282 --> 00:01:49,892
It's mind control.
34
00:01:50,066 --> 00:01:50,893
It's nothing more
35
00:01:51,067 --> 00:01:52,677
than mind control.
36
00:01:52,851 --> 00:01:53,722
- Yeah, but...
- Your mother's right.
37
00:01:53,896 --> 00:01:54,810
It is, mind control.
38
00:01:54,984 --> 00:01:55,854
It is.
39
00:01:56,028 --> 00:01:56,899
It's a vast wasteland.
40
00:02:12,262 --> 00:02:13,394
30 minutes to go,
41
00:02:13,568 --> 00:02:15,004
gentlemen.
42
00:02:16,484 --> 00:02:19,574
Keep your concentration.
43
00:02:22,838 --> 00:02:25,580
Come on, honey.
44
00:02:57,960 --> 00:02:59,004
Well, where to
45
00:02:59,179 --> 00:03:00,528
for the celebration, folks?
46
00:03:00,702 --> 00:03:06,142
- What if he didn't win?
47
00:03:06,316 --> 00:03:07,230
What? They haven't
48
00:03:07,404 --> 00:03:08,492
graded anything yet.
49
00:03:08,666 --> 00:03:09,885
- What if the sun didn't rise?
50
00:03:10,059 --> 00:03:11,234
- What if the Indians finished
51
00:03:11,408 --> 00:03:12,801
above.500?
52
00:03:12,975 --> 00:03:13,976
Well, where to,
53
00:03:14,150 --> 00:03:15,195
my geniuses?
54
00:03:15,369 --> 00:03:17,109
- Ne menj messze.
55
00:03:17,284 --> 00:03:18,633
- Pardon, honey?
56
00:03:18,807 --> 00:03:20,156
- Ne menj messze.
57
00:03:21,549 --> 00:03:22,593
Watch that language.
58
00:03:22,767 --> 00:03:23,812
- I know a diner that serves
59
00:03:23,986 --> 00:03:27,032
great pancakes, Mrs. Messerman.
60
00:03:31,689 --> 00:03:32,386
So Sandra,
61
00:03:32,560 --> 00:03:35,432
how've you been?
62
00:03:35,606 --> 00:03:38,043
- You were saying 12 coins,
63
00:03:38,218 --> 00:03:39,131
three weighings
64
00:03:39,306 --> 00:03:40,655
on a balance scale...
65
00:03:40,829 --> 00:03:41,917
- Right.
66
00:03:42,091 --> 00:03:42,961
- William, honey, are you going
67
00:03:43,135 --> 00:03:43,875
to eat your pancakes?
68
00:03:44,049 --> 00:03:45,094
- Yeah, I am.
69
00:03:45,268 --> 00:03:47,314
- And you find the counterfeit,
70
00:03:47,488 --> 00:03:48,576
but you don't know whether
71
00:03:48,750 --> 00:03:50,708
it's heavier or lighter.
72
00:03:50,882 --> 00:03:51,883
- Well, right.
73
00:03:52,057 --> 00:03:53,102
That's what makes it hard.
74
00:03:53,276 --> 00:03:54,234
It'd be trivial if you knew
75
00:03:54,408 --> 00:03:55,409
which one were heavier.
76
00:03:55,583 --> 00:03:57,237
Or lighter, of course.
77
00:03:57,411 --> 00:03:58,455
- Of course.
78
00:03:58,629 --> 00:03:59,717
- William, honey, there are
79
00:03:59,891 --> 00:04:00,762
people in this world who would
80
00:04:00,936 --> 00:04:01,806
give their right arm
81
00:04:01,980 --> 00:04:02,894
for those pancakes.
82
00:04:03,068 --> 00:04:03,765
- For these pancakes?
83
00:04:03,939 --> 00:04:05,593
William.
84
00:04:05,767 --> 00:04:07,029
- All right, little brother?
85
00:04:07,203 --> 00:04:08,900
- Hey... get outta here... what...
86
00:04:09,074 --> 00:04:10,075
No... Elliot!
87
00:04:10,250 --> 00:04:11,425
- And you figured this out
88
00:04:11,599 --> 00:04:12,643
just now in the gym?
89
00:04:12,817 --> 00:04:13,818
Right.
90
00:04:13,992 --> 00:04:14,906
- Well then, it oughta be
91
00:04:15,080 --> 00:04:16,125
easy enough.
92
00:04:16,299 --> 00:04:17,039
- I've been fine, actually,
93
00:04:17,213 --> 00:04:19,737
Mrs. Messerman.
94
00:04:19,911 --> 00:04:22,914
Thank you for asking.
95
00:04:28,964 --> 00:04:30,095
thank you for the ride home,
96
00:04:30,270 --> 00:04:31,401
Mr. And Mrs. Messerman.
97
00:04:31,575 --> 00:04:32,881
- You're welcome, Sandra.
98
00:04:33,055 --> 00:04:34,186
Anytime.
99
00:04:34,361 --> 00:04:35,405
- Clive, aren't you gonna walk
100
00:04:35,579 --> 00:04:37,320
Sandra to the door?
101
00:04:37,494 --> 00:04:41,455
- Yeah.
- No, that's o.K., I'm fine.
102
00:04:46,329 --> 00:04:49,550
Thank you for the pancakes.
103
00:04:57,732 --> 00:04:58,776
- Shut up!
- I'm not gonna pay!
104
00:04:58,950 --> 00:05:00,343
That's all I'm paying, bitch!
105
00:05:00,517 --> 00:05:03,390
Shut up!
106
00:05:10,135 --> 00:05:12,486
- You can go, she's fine.
107
00:05:12,660 --> 00:05:14,488
O.k.
108
00:05:34,899 --> 00:05:35,944
So, clive, I have
109
00:05:36,118 --> 00:05:37,119
to ask, have you ever tried
110
00:05:37,293 --> 00:05:38,773
transcendental meditation?
111
00:05:38,947 --> 00:05:40,035
- No...
- Well, it's fantastic...
112
00:05:40,209 --> 00:05:41,210
Transcendental, that's
113
00:05:41,384 --> 00:05:43,038
like, uh, that's like, uh...
114
00:05:43,212 --> 00:05:44,996
Transmission.
115
00:05:45,170 --> 00:05:46,389
No, no, truly...
116
00:05:46,563 --> 00:05:47,956
Trans-axle meditation.
117
00:05:49,566 --> 00:05:51,829
- All right, first course!
118
00:05:52,003 --> 00:05:53,353
Oh!
119
00:05:53,527 --> 00:05:54,397
Vegetables!
120
00:05:54,571 --> 00:05:55,659
Oh, look at this!
121
00:05:55,833 --> 00:05:57,922
Such a feast!
122
00:05:58,096 --> 00:05:58,967
What food!
123
00:05:59,141 --> 00:06:00,447
- Wow, that's beautiful.
124
00:06:00,621 --> 00:06:03,450
Thank you.
125
00:06:03,624 --> 00:06:06,714
Oh.
126
00:06:06,888 --> 00:06:07,715
- Here's to having
127
00:06:07,889 --> 00:06:08,933
seats together...
128
00:06:09,107 --> 00:06:10,761
On r-r-rocket ship earth...
129
00:06:12,154 --> 00:06:13,373
And incidentally, everyone,
130
00:06:13,547 --> 00:06:15,897
here's to the new math champion
131
00:06:16,071 --> 00:06:17,986
of William Howard taft
high school.
132
00:06:18,160 --> 00:06:20,858
- Whoo!
- Yes!
133
00:06:22,077 --> 00:06:24,471
- And here's to our neighbors,
the cubanos.
134
00:06:24,645 --> 00:06:25,341
Mmm!
135
00:06:26,995 --> 00:06:27,996
- And to our neighbors,
the messermans.
136
00:06:28,170 --> 00:06:29,780
- Thank you for having us.
137
00:06:29,954 --> 00:06:31,521
- And to our next victory
in the city finals.
138
00:06:31,695 --> 00:06:33,393
You know,
the kids at school are all
139
00:06:33,567 --> 00:06:34,611
pretty impressed with clive.
140
00:06:34,785 --> 00:06:35,873
I overheard some of the juniors
141
00:06:36,047 --> 00:06:37,484
talking and well,
142
00:06:37,658 --> 00:06:39,355
they think he's a genius.
143
00:06:39,529 --> 00:06:40,400
- Yeah, but those are
144
00:06:40,574 --> 00:06:41,923
the vocational kids.
145
00:06:42,097 --> 00:06:44,229
- My two geniuses.
146
00:06:44,404 --> 00:06:46,754
- What did Einstein say?
147
00:06:46,928 --> 00:06:50,148
"Mathematics transforms
148
00:06:50,322 --> 00:06:52,586
the fortuitous concourse
149
00:06:52,760 --> 00:06:55,327
of atoms into the tracery
150
00:06:55,502 --> 00:06:58,113
of the finger of...
151
00:06:58,287 --> 00:06:59,767
God."
152
00:06:59,941 --> 00:07:01,682
Wow!
153
00:07:01,856 --> 00:07:04,772
That's beautiful.
154
00:07:04,946 --> 00:07:06,077
- Herbert turnbull atchley,
155
00:07:06,251 --> 00:07:07,427
not Einstein.
156
00:07:07,601 --> 00:07:08,645
- No, Einstein said don't worry
157
00:07:08,819 --> 00:07:09,907
if you're not good at math,
158
00:07:10,081 --> 00:07:12,257
because neither was he, and I,
159
00:07:12,432 --> 00:07:14,303
for one, will drink to that.
160
00:07:16,174 --> 00:07:17,567
- What he said was, "do not
161
00:07:17,741 --> 00:07:18,960
worry about your difficulties
162
00:07:19,134 --> 00:07:20,265
in mathematics.
163
00:07:20,440 --> 00:07:21,615
I can assure you that mine
164
00:07:21,789 --> 00:07:23,225
are still greater."
165
00:07:24,792 --> 00:07:28,448
- Oh, oh, norm byzantine...
166
00:07:28,622 --> 00:07:32,234
Lieutenantbyzantian served
with me.
167
00:07:32,408 --> 00:07:34,105
Right now, he's living,
poor fellow,
168
00:07:34,279 --> 00:07:35,890
in the napa valley...
169
00:07:36,064 --> 00:07:37,152
- Wow.
170
00:07:37,326 --> 00:07:39,807
- Here's what he has to say:
171
00:07:39,981 --> 00:07:44,159
"A wistful elegy of a zinfandel,
172
00:07:44,333 --> 00:07:47,945
a nearly human longing
173
00:07:49,207 --> 00:07:50,470
in a grape."
174
00:07:56,650 --> 00:07:59,827
No, um...
175
00:08:00,784 --> 00:08:02,394
Clive?
176
00:08:07,138 --> 00:08:08,009
To peace.
177
00:08:08,183 --> 00:08:10,054
To peace.
178
00:08:21,326 --> 00:08:24,547
♪ Hey, it ain't easy
girls, it ain't easy ♪
179
00:08:24,721 --> 00:08:29,117
♪ to get the man you love
satisfied ♪
180
00:08:31,032 --> 00:08:33,208
♪ it ain't easy,
girls, it ain't easy ♪
181
00:08:33,382 --> 00:08:39,214
♪ to keep the one you love
by your side... ♪
182
00:08:42,478 --> 00:08:43,523
- ... that's your card.
183
00:08:43,697 --> 00:08:44,785
- O.k.
184
00:08:44,959 --> 00:08:46,830
That is not my card.
185
00:08:47,004 --> 00:08:49,354
- Grind,
grate, chop, purify, frappe...
186
00:08:50,747 --> 00:08:52,314
Grind, grate, chop, liquefy,
187
00:08:52,488 --> 00:08:54,316
purify, frappe, grind...
188
00:09:22,692 --> 00:09:23,998
- Are you sure
you don't want any?
189
00:09:24,172 --> 00:09:25,216
I can barely eat half.
190
00:09:25,390 --> 00:09:26,217
- Oh no, thank you,
191
00:09:26,391 --> 00:09:27,392
Mrs. Messerman,
192
00:09:27,567 --> 00:09:28,437
I-I'm too nervous to eat.
193
00:09:28,611 --> 00:09:29,525
- Please, call me Judy.
194
00:09:29,699 --> 00:09:31,440
- It's only Cleveland.
195
00:09:31,614 --> 00:09:33,529
And he's got the counties.
196
00:09:33,703 --> 00:09:35,009
It's really just the beginning,
197
00:09:35,183 --> 00:09:37,707
then he's got regionals,
198
00:09:37,881 --> 00:09:38,882
then the states...
199
00:09:39,056 --> 00:09:42,843
It's really a long season.
200
00:09:43,017 --> 00:09:44,584
And sheshevyky'll be
201
00:09:44,758 --> 00:09:46,150
at the states.
202
00:09:46,324 --> 00:09:48,196
- Who's sheshevsky?
203
00:09:48,370 --> 00:09:50,851
- Ariel sheshevsky.
204
00:09:51,025 --> 00:09:51,895
His parents are
205
00:09:52,069 --> 00:09:53,201
both physics professors.
206
00:09:53,375 --> 00:09:55,856
They live in Columbus.
207
00:09:56,030 --> 00:09:58,293
Now, heis a genius.
208
00:09:58,467 --> 00:09:59,468
Well, I guess
209
00:09:59,642 --> 00:10:01,470
that makes two of them then.
210
00:10:01,644 --> 00:10:02,514
- Three of them,
211
00:10:02,689 --> 00:10:04,778
actually, Sandra.
212
00:10:04,952 --> 00:10:06,257
Of course,
213
00:10:06,431 --> 00:10:08,433
Mrs. Messerman, three of them.
214
00:10:08,608 --> 00:10:11,349
- Call me Judy.
215
00:10:11,523 --> 00:10:13,874
Well, I don't think we have much
216
00:10:14,048 --> 00:10:15,963
to worry about.
217
00:10:16,137 --> 00:10:17,355
- Of course not.
218
00:10:17,529 --> 00:10:18,400
Clive has
219
00:10:18,574 --> 00:10:23,231
a rare strength in him.
220
00:10:27,975 --> 00:10:28,976
So Billy de salz
221
00:10:29,150 --> 00:10:30,020
and me are waiting
222
00:10:30,194 --> 00:10:31,108
in the gym parking...
223
00:10:31,282 --> 00:10:32,370
- Billy de salz and
224
00:10:32,544 --> 00:10:33,545
Well, o.K.,
225
00:10:33,720 --> 00:10:34,634
you weren't there,
226
00:10:34,808 --> 00:10:36,026
but I see your point.
227
00:10:36,200 --> 00:10:37,375
Billy de salz and are waiting
228
00:10:37,549 --> 00:10:38,550
in the gym parking lot
229
00:10:38,725 --> 00:10:40,030
during varsity basketball,
230
00:10:40,204 --> 00:10:41,728
and this girl, jeannine lyons,
231
00:10:41,902 --> 00:10:43,512
who's a total fox but is seeing
232
00:10:43,686 --> 00:10:44,774
Joe Blair and everybody knows
233
00:10:44,948 --> 00:10:46,907
it, is totally p.O.'D at Blair
234
00:10:47,081 --> 00:10:49,170
for something and you know...
235
00:10:49,344 --> 00:10:50,432
- William, would you pass
236
00:10:50,606 --> 00:10:51,999
the salad over this direction?
237
00:10:52,173 --> 00:10:53,087
- Sure.
238
00:10:53,261 --> 00:10:54,305
So jeannine comes out
239
00:10:54,479 --> 00:10:55,480
with Billy and I while Joe...
240
00:10:55,655 --> 00:10:56,656
With Billy and me.
241
00:10:56,830 --> 00:10:57,874
- All right, well, jeannine
242
00:10:58,048 --> 00:10:58,745
and Billy and I are hanging out
243
00:10:58,919 --> 00:10:59,789
at Billy's car.
244
00:10:59,963 --> 00:11:01,617
What kind of car?
245
00:11:01,791 --> 00:11:02,836
Wait, Billy de salz
is driving already?
246
00:11:03,010 --> 00:11:04,533
- Yes, his dad's continental.
247
00:11:04,707 --> 00:11:05,665
- So anyway, jeannine
248
00:11:05,839 --> 00:11:07,318
comes out...
249
00:11:07,492 --> 00:11:08,842
- Carl de salz
has a Lincoln continental?
250
00:11:09,016 --> 00:11:10,104
- Must this always be
about insurance?
251
00:11:10,278 --> 00:11:11,540
- Well, I should be handling
252
00:11:11,714 --> 00:11:13,585
that account.
253
00:11:13,760 --> 00:11:15,022
- Well, anyway, it turns out
that jeannine's not really out
254
00:11:15,196 --> 00:11:16,414
there to cry
on Billy's shoulder.
255
00:11:16,588 --> 00:11:17,589
As a matter of fact,
256
00:11:17,764 --> 00:11:18,852
she's there to talk to me.
257
00:11:19,026 --> 00:11:20,375
You sure about that?
258
00:11:20,549 --> 00:11:22,420
- Yes, as a matter of fact,
I am.
259
00:11:22,594 --> 00:11:23,813
- May I remind everybody here
that someone in the messerman
260
00:11:23,987 --> 00:11:25,554
family still has to make
a living.
261
00:11:25,728 --> 00:11:27,251
Was that a Mark III
or a Mark iv?
262
00:11:27,425 --> 00:11:29,514
- I think it was a Mark iv.
263
00:11:29,689 --> 00:11:30,864
But anyway, so we're standing
264
00:11:31,038 --> 00:11:31,865
out there, you know,
265
00:11:32,039 --> 00:11:32,779
rapping and...
266
00:11:32,953 --> 00:11:34,041
- You're what?
267
00:11:34,215 --> 00:11:35,303
- Rapping, you know, talking.
268
00:11:35,477 --> 00:11:36,826
Did it have those little oval
269
00:11:37,000 --> 00:11:38,698
opera windows in the back?
270
00:11:38,872 --> 00:11:40,525
- Yeah, I think
271
00:11:40,700 --> 00:11:41,701
that it did, dad.
272
00:11:41,875 --> 00:11:42,963
But anyway,
273
00:11:43,137 --> 00:11:44,268
the fact of the matter is that
274
00:11:44,442 --> 00:11:46,009
jeannine plays the piano...
275
00:11:46,183 --> 00:11:47,228
In fact, she's working on
276
00:11:47,402 --> 00:11:48,533
the chopin nocturne,
277
00:11:48,708 --> 00:11:50,057
the same one that
278
00:11:50,231 --> 00:11:51,232
I'm working on.
279
00:11:51,406 --> 00:11:52,712
- I'd say it's definitely
280
00:11:52,886 --> 00:11:53,974
a Mark iv.
281
00:11:54,148 --> 00:11:56,890
- Honey, your son is talking.
282
00:11:58,848 --> 00:12:00,023
- Anyway, needless to say,
283
00:12:00,197 --> 00:12:02,025
jeannine is very impressed.
284
00:12:02,199 --> 00:12:03,200
- Chopin was different
285
00:12:03,374 --> 00:12:04,462
than the other romantics.
286
00:12:04,636 --> 00:12:06,029
He was a pole among parisians.
287
00:12:06,203 --> 00:12:07,944
But he stuck to his convictions.
288
00:12:08,118 --> 00:12:09,424
You know what schumann said when
289
00:12:09,598 --> 00:12:10,730
he heard his first chopin piece?
290
00:12:10,904 --> 00:12:13,254
- That's an 85... $8500 car.
291
00:12:13,428 --> 00:12:14,908
- You gonna eat all of those?
292
00:12:15,082 --> 00:12:16,431
- Hey! Hey!
293
00:12:22,654 --> 00:12:23,960
- He said, "hats off,
294
00:12:24,134 --> 00:12:27,790
gentlemen. A genius."
295
00:12:27,964 --> 00:12:28,965
- "Beauty is another form
296
00:12:29,139 --> 00:12:30,488
of genius...
297
00:12:30,662 --> 00:12:33,056
Higher indeed than genius
298
00:12:33,230 --> 00:12:35,972
as it needs no explanation."
299
00:12:36,146 --> 00:12:38,279
- Oscar wilde?
300
00:12:38,453 --> 00:12:39,628
Oscar wilde.
301
00:12:39,802 --> 00:12:41,021
- "It is of the great facts
302
00:12:41,195 --> 00:12:43,284
in the world like sunlight
303
00:12:43,458 --> 00:12:44,372
or springtime
304
00:12:44,546 --> 00:12:45,590
or in the reflection
305
00:12:45,765 --> 00:12:46,983
in dark water of that silver
306
00:12:47,157 --> 00:12:48,637
shell we call the moon."
307
00:12:48,811 --> 00:12:49,812
- And all the geniuses have
308
00:12:49,986 --> 00:12:51,988
remained mysteriously silent
309
00:12:52,162 --> 00:12:54,469
on the subject...
310
00:12:54,643 --> 00:12:55,992
Of the anchovy.
311
00:12:56,166 --> 00:12:57,689
- It's a Caesar.
312
00:12:57,864 --> 00:12:59,300
- Although anchovies,
313
00:12:59,474 --> 00:13:02,651
if I recall correctly, are $1.60
314
00:13:02,825 --> 00:13:06,611
a tin... thank you, Ohio mutual!
315
00:13:06,786 --> 00:13:07,787
- We could have done perfectly
316
00:13:07,961 --> 00:13:09,614
well without the anchovies.
317
00:13:09,789 --> 00:13:10,964
Right on.
318
00:13:11,138 --> 00:13:14,489
- Insurance is about protecting
319
00:13:14,663 --> 00:13:16,578
the average person, it's about
320
00:13:16,752 --> 00:13:20,321
the problems of the common man.
321
00:13:20,495 --> 00:13:22,497
- Why lie to your family?
322
00:13:26,153 --> 00:13:27,241
- Excuse me?
323
00:13:27,415 --> 00:13:28,459
- You know, dad, you're either
324
00:13:28,633 --> 00:13:29,809
part of the problem or part
325
00:13:29,983 --> 00:13:31,419
of the solution.
326
00:13:31,593 --> 00:13:34,509
- Or dissolved in a solution.
327
00:13:38,687 --> 00:13:40,689
- Yeah, the point is...
328
00:13:40,863 --> 00:13:42,865
We didn't... the point is we did
329
00:13:43,039 --> 00:13:46,782
not do without the anchovies.
330
00:13:46,956 --> 00:13:48,392
- The point is, Simon,
331
00:13:48,566 --> 00:13:49,916
that your son has won the math
332
00:13:50,090 --> 00:13:51,395
championship of the city
333
00:13:51,569 --> 00:13:55,617
of Cleveland.
334
00:13:55,791 --> 00:13:57,314
- Oh Jesus, I forgot to ask
335
00:13:57,488 --> 00:13:59,186
about that.
336
00:13:59,360 --> 00:14:00,404
- And there are people
337
00:14:00,578 --> 00:14:01,362
in the world who would give
338
00:14:01,536 --> 00:14:02,406
their right arm
339
00:14:02,580 --> 00:14:03,755
for this anchovy.
340
00:14:06,062 --> 00:14:07,063
- Well, jeez,
341
00:14:07,237 --> 00:14:09,979
that is wonderful, clive.
342
00:14:10,153 --> 00:14:13,069
Here's to the champion
343
00:14:13,243 --> 00:14:17,857
of the great city of Cleveland.
344
00:15:02,771 --> 00:15:04,425
Damn cough.
345
00:15:04,599 --> 00:15:06,079
- Welcome to Cleveland.
346
00:15:06,253 --> 00:15:09,299
- Shhh, quiet.
347
00:15:12,781 --> 00:15:13,825
What were you doing?
348
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
- Nothing, I just didn't really
349
00:15:15,349 --> 00:15:17,655
know what they were.
350
00:15:20,745 --> 00:15:22,008
- No...
351
00:15:22,182 --> 00:15:23,096
I mean, what were you
352
00:15:23,270 --> 00:15:24,619
doing over there?
353
00:15:24,793 --> 00:15:27,056
- Oh, it's my history project.
354
00:15:27,230 --> 00:15:28,623
- Your history project.
355
00:15:28,797 --> 00:15:31,278
- Yeah, it's the pieta,
356
00:15:31,452 --> 00:15:32,496
Michelangelo.
357
00:15:32,670 --> 00:15:34,585
It's Mary holding Jesus but he's
358
00:15:34,759 --> 00:15:37,588
dead, but... it's no big deal.
359
00:15:37,762 --> 00:15:39,112
- Don't tell me you're really
360
00:15:39,286 --> 00:15:41,549
a genius too.
361
00:15:41,723 --> 00:15:43,943
- Not really.
362
00:15:44,117 --> 00:15:46,380
Um, were you watching me?
363
00:15:46,554 --> 00:15:47,947
- A little.
364
00:15:48,121 --> 00:15:49,383
- I didn't do anything weird,
did I?
365
00:15:51,037 --> 00:15:52,952
Nope.
366
00:15:53,126 --> 00:15:54,823
- Sometimes I do.
367
00:15:54,997 --> 00:15:56,781
- Here.
368
00:16:04,833 --> 00:16:07,227
Come here, little brother.
369
00:16:10,143 --> 00:16:11,535
I had to move here.
370
00:16:11,709 --> 00:16:14,190
It was my only choice.
371
00:16:16,497 --> 00:16:18,238
- You sleep here?
372
00:16:18,412 --> 00:16:20,980
- Yeah.
373
00:16:21,154 --> 00:16:24,418
I'll tell you another secret.
374
00:16:24,592 --> 00:16:26,855
I like you, little brother.
375
00:16:27,029 --> 00:16:28,030
You and me, we have
376
00:16:28,204 --> 00:16:30,250
this connection, you know?
377
00:16:30,424 --> 00:16:31,338
You know more
378
00:16:31,512 --> 00:16:32,469
than everybody thinks.
379
00:16:32,643 --> 00:16:34,689
- I do?
380
00:16:34,863 --> 00:16:36,908
- Yeah.
381
00:16:42,088 --> 00:16:42,827
- I could bring you
382
00:16:43,002 --> 00:16:44,177
food, Sandra!
383
00:16:44,351 --> 00:16:47,441
- That'd be cool, you know?
384
00:16:47,615 --> 00:16:48,790
I wish clive was as cool
385
00:16:48,964 --> 00:16:51,184
as you sometimes.
386
00:16:51,358 --> 00:16:52,489
I wish.
387
00:16:52,663 --> 00:16:54,883
- I'm really not that cool.
388
00:16:55,057 --> 00:16:58,365
Yeah, you are.
389
00:16:58,539 --> 00:16:59,670
Question.
390
00:16:59,844 --> 00:17:01,455
Does Elliot ever bug you?
391
00:17:01,629 --> 00:17:03,239
Oh, I dunno,
392
00:17:03,413 --> 00:17:06,547
I mean... not really, but...
393
00:17:06,721 --> 00:17:08,375
Oh, sometimes, I guess.
394
00:17:08,549 --> 00:17:10,377
- Well, he bugs me.
395
00:17:10,551 --> 00:17:11,726
- Yeah?
396
00:17:11,900 --> 00:17:16,644
- Clive is so superior to him.
397
00:17:16,818 --> 00:17:18,472
I mean, clive really is a genius
398
00:17:18,646 --> 00:17:20,343
and Elliot's the farthest
399
00:17:20,517 --> 00:17:22,084
thing from.
400
00:17:22,258 --> 00:17:27,394
- Yeah, I hear you.
401
00:17:27,568 --> 00:17:28,699
- Did he ever tell you
402
00:17:28,873 --> 00:17:32,094
about us?
403
00:17:32,268 --> 00:17:33,008
- Who?
404
00:17:33,182 --> 00:17:35,228
- Clive.
405
00:17:35,402 --> 00:17:36,359
Did he ever tell you
406
00:17:36,533 --> 00:17:38,883
about he and I?
407
00:17:39,058 --> 00:17:41,973
- No.
408
00:17:42,148 --> 00:17:43,671
- He didn't?
409
00:17:43,845 --> 00:17:44,759
- No.
410
00:17:48,241 --> 00:17:49,155
- You're not gonna tell
411
00:17:49,329 --> 00:17:50,417
your parents about me,
412
00:17:50,591 --> 00:17:52,071
are you, William?
413
00:17:52,245 --> 00:17:53,985
- No... no way.
414
00:17:55,248 --> 00:17:56,292
- You're not gonna tell
415
00:17:56,466 --> 00:17:59,165
anybody, not even clive?
416
00:17:59,339 --> 00:18:00,731
- Clive doesn't know?
417
00:18:00,905 --> 00:18:03,908
- Of course, he knows, genius.
418
00:18:04,083 --> 00:18:04,953
It's good practice,
419
00:18:05,127 --> 00:18:06,041
keeping your mouth shut.
420
00:18:07,999 --> 00:18:09,305
I get the feeling you could
421
00:18:09,479 --> 00:18:11,873
use some.
422
00:18:12,047 --> 00:18:15,920
All right, I'll tell ya.
423
00:18:18,445 --> 00:18:22,927
I'm clive's lover.
424
00:18:28,803 --> 00:18:32,372
- Oh... Bonjour.
425
00:18:32,546 --> 00:18:33,634
Thank you.
426
00:18:33,808 --> 00:18:35,636
Why, that's very kind of you.
427
00:18:35,810 --> 00:18:38,247
Michelangelo, his pieta?
428
00:18:38,421 --> 00:18:40,510
He's transformed the fortuitous
429
00:18:40,684 --> 00:18:41,642
concourse of atoms
430
00:18:41,816 --> 00:18:42,730
into the tracery
431
00:18:42,904 --> 00:18:44,079
of the finger of god.
432
00:18:44,253 --> 00:18:46,429
A pole among parisians.
433
00:18:46,603 --> 00:18:48,431
Oui, madame,
434
00:18:48,605 --> 00:18:54,481
I have come to see you again.
435
00:19:09,844 --> 00:19:13,543
- Lover?
436
00:19:15,719 --> 00:19:17,504
Whoa! Come on!
437
00:19:17,678 --> 00:19:19,680
- Get back there!
- Oh!
438
00:19:23,074 --> 00:19:24,075
Get him! Get him!
439
00:19:24,250 --> 00:19:25,468
Oh, he scores.
440
00:19:25,642 --> 00:19:27,166
Good one, honey!
441
00:19:27,340 --> 00:19:29,777
Yeah, the old man's
still got it.
442
00:19:41,354 --> 00:19:43,051
- What?
443
00:19:43,225 --> 00:19:44,357
- I dunno.
444
00:19:56,543 --> 00:19:57,892
- First finger. - Right.
445
00:19:58,066 --> 00:19:59,241
- Thumb on the "a" so that
446
00:19:59,415 --> 00:20:00,503
you can reach gently
447
00:20:00,677 --> 00:20:02,723
into the octave.
448
00:20:02,897 --> 00:20:04,551
This is romantic music.
449
00:20:19,609 --> 00:20:21,959
Chopin died at age 39.
450
00:20:22,133 --> 00:20:23,222
This is the gift of his
451
00:20:23,396 --> 00:20:24,658
suffering to the world.
452
00:20:24,832 --> 00:20:26,225
- So now I suffer?
453
00:20:26,399 --> 00:20:27,965
- The girls adored chopin.
454
00:20:28,139 --> 00:20:28,792
- They did?
455
00:20:28,966 --> 00:20:29,880
- Mm-hmm.
456
00:20:30,054 --> 00:20:31,273
Think of Jeannie lyons,
457
00:20:31,447 --> 00:20:32,753
think of how this would move
458
00:20:32,927 --> 00:20:34,145
her heart.
459
00:20:34,320 --> 00:20:35,582
- It's jeanninelyons, mom.
460
00:20:35,756 --> 00:20:37,540
- Jeannine then.
461
00:20:37,714 --> 00:20:38,889
Think of how this would
462
00:20:39,063 --> 00:20:42,589
move her.
463
00:20:42,763 --> 00:20:43,938
Let me ask you something.
464
00:20:47,507 --> 00:20:48,551
Does your brother ever speak
465
00:20:48,725 --> 00:20:50,292
that language of his at school?
466
00:20:50,466 --> 00:20:53,121
- Sometimes.
467
00:20:53,295 --> 00:20:54,731
- What do the other kids think
468
00:20:54,905 --> 00:20:55,689
of it?
469
00:20:55,863 --> 00:20:56,733
- I don't think
470
00:20:56,907 --> 00:20:57,908
they understand.
471
00:20:58,082 --> 00:21:00,128
- Is there some key to it,
472
00:21:00,302 --> 00:21:02,870
some kind of dictionary?
473
00:21:03,044 --> 00:21:04,132
- Well, if there was,
474
00:21:04,306 --> 00:21:08,354
he wouldn't tell me about it.
475
00:21:08,528 --> 00:21:09,268
- Can you multiply
476
00:21:09,442 --> 00:21:12,271
275 by 5,386?
477
00:21:12,445 --> 00:21:13,837
Can you do that in your head?
478
00:21:14,011 --> 00:21:15,230
Can the other kids do that
479
00:21:15,404 --> 00:21:17,624
in their heads?
480
00:21:17,798 --> 00:21:19,974
- Mom...
481
00:21:20,148 --> 00:21:21,018
I made that stuff up
482
00:21:21,192 --> 00:21:22,803
about jeannine lyons.
483
00:21:22,977 --> 00:21:24,631
- I know that, sweetheart.
484
00:21:24,805 --> 00:21:25,893
- You know?
485
00:21:26,067 --> 00:21:27,634
- Honey, a mother knows her
486
00:21:27,808 --> 00:21:28,635
children from the day
487
00:21:28,809 --> 00:21:29,853
that they're born.
488
00:21:30,027 --> 00:21:31,115
I know you won't understand that
489
00:21:31,290 --> 00:21:32,726
for a while but I've known how
490
00:21:32,900 --> 00:21:33,988
you were gonna turn out
491
00:21:34,162 --> 00:21:36,295
since you were two years old.
492
00:21:36,469 --> 00:21:37,861
- Well?
493
00:21:38,035 --> 00:21:40,777
- A brilliant pianist.
494
00:21:40,951 --> 00:21:42,649
- And clive?
495
00:21:42,823 --> 00:21:45,826
- Comedian.
496
00:21:46,000 --> 00:21:47,131
- No, really.
497
00:21:47,306 --> 00:21:49,612
Do you know about clive?
498
00:21:49,786 --> 00:21:53,747
- What about him?
499
00:21:53,921 --> 00:21:55,531
- I dunno, just... you know,
500
00:21:55,705 --> 00:21:57,403
um, what's going on
501
00:21:57,577 --> 00:21:58,665
with everything?
502
00:21:58,839 --> 00:21:59,927
- Is there something going on
503
00:22:00,101 --> 00:22:04,714
with him?
504
00:22:04,888 --> 00:22:06,803
Oh sweetheart, you're just
505
00:22:06,977 --> 00:22:07,848
as extraordinary
506
00:22:08,022 --> 00:22:09,153
as your brother.
507
00:22:09,328 --> 00:22:10,633
- Mom, please.
508
00:22:10,807 --> 00:22:11,852
- You don't have to be
509
00:22:12,026 --> 00:22:13,723
the same, you're different.
510
00:22:13,897 --> 00:22:15,290
He does things that you're not
511
00:22:15,464 --> 00:22:16,726
going to do.
512
00:22:16,900 --> 00:22:18,249
- What kinds of things?
513
00:22:18,424 --> 00:22:19,860
- Just things that have to do
514
00:22:20,034 --> 00:22:21,470
with who he is.
515
00:22:21,644 --> 00:22:23,690
Your brother is gifted.
516
00:22:23,864 --> 00:22:24,995
But with that gift comes
517
00:22:25,169 --> 00:22:26,780
its own weight.
518
00:22:26,954 --> 00:22:29,870
Do you understand that?
519
00:22:30,044 --> 00:22:32,263
William, your brother will need
520
00:22:32,438 --> 00:22:34,222
you for his whole life.
521
00:22:34,396 --> 00:22:35,441
That's what it's like to be
522
00:22:35,615 --> 00:22:38,095
a brother to a boy like that.
523
00:22:38,269 --> 00:22:40,010
And for the rest of your lives,
524
00:22:40,184 --> 00:22:41,272
you will have more in common
525
00:22:41,447 --> 00:22:42,448
with each other than you have
526
00:22:42,622 --> 00:22:44,667
with anyone else in this world.
527
00:22:44,841 --> 00:22:45,886
- Except that he happens
528
00:22:46,060 --> 00:22:47,061
to be a genius.
529
00:22:47,235 --> 00:22:48,584
Maybe,
530
00:22:48,758 --> 00:22:50,194
but you talk to the girls
531
00:22:50,369 --> 00:22:52,066
in English.
532
00:22:52,240 --> 00:22:54,721
Remember that.
533
00:23:04,905 --> 00:23:06,210
- Hey...
534
00:23:06,385 --> 00:23:09,997
What's happening?
535
00:23:10,171 --> 00:23:12,565
You know, what gives?
536
00:23:15,829 --> 00:23:18,266
Yeah, I hear you.
537
00:23:29,886 --> 00:23:31,801
- Hold it in.
538
00:23:31,975 --> 00:23:33,020
- I hear you.
539
00:23:33,194 --> 00:23:34,108
- There are people in
540
00:23:34,282 --> 00:23:35,370
the world who'd give
541
00:23:35,544 --> 00:23:37,372
their right arm for that dope.
542
00:23:45,685 --> 00:23:46,773
So, you know this language
543
00:23:46,947 --> 00:23:47,991
you guys talk?
544
00:23:48,165 --> 00:23:49,732
Did you make it up or...
545
00:23:49,906 --> 00:23:51,430
- Nem.
546
00:23:51,604 --> 00:23:53,344
- What does that mean?
547
00:23:53,519 --> 00:23:55,303
- Sheyteni.
548
00:23:58,915 --> 00:23:59,960
- Do you have, like, a
549
00:24:00,134 --> 00:24:01,831
dictionary or something for it?
550
00:24:02,005 --> 00:24:05,400
- Hogyne.
551
00:24:05,574 --> 00:24:07,010
- You know, if you ever want
552
00:24:07,184 --> 00:24:08,795
someone to talk to, you know,
553
00:24:08,969 --> 00:24:10,013
just get something off
554
00:24:10,187 --> 00:24:13,016
your chest, you can talk to me.
555
00:24:13,190 --> 00:24:14,235
You know, I know more than
556
00:24:14,409 --> 00:24:16,019
everybody thinks, you know.
557
00:24:16,193 --> 00:24:19,980
I'm your brother.
558
00:24:20,154 --> 00:24:22,330
- Good to meet you.
559
00:25:34,794 --> 00:25:36,186
You know I beat you
560
00:25:36,360 --> 00:25:37,405
last time.
561
00:25:37,579 --> 00:25:39,668
You make things up.
562
00:25:40,669 --> 00:25:43,324
- Service.
563
00:25:43,498 --> 00:25:47,371
- What is that?
564
00:25:47,546 --> 00:25:48,285
- What do you think
565
00:25:48,459 --> 00:25:49,330
of clive, dad?
566
00:25:49,504 --> 00:25:50,505
- What do you mean,
567
00:25:50,679 --> 00:25:51,724
what do I think of clive?
568
00:25:51,898 --> 00:25:52,986
- He's been acting a little
569
00:25:53,160 --> 00:25:54,030
weird lately, don't you think?
570
00:25:54,204 --> 00:25:54,901
- Is that supposed to be
571
00:25:55,075 --> 00:25:56,119
a newsflash?
572
00:25:56,293 --> 00:25:58,818
- Just thought I'd ask.
573
00:26:03,257 --> 00:26:04,127
- So now, what do you
574
00:26:04,301 --> 00:26:05,389
think of Elliot?
575
00:26:05,564 --> 00:26:08,262
- Elliot is a fine kid, why?
576
00:26:08,436 --> 00:26:09,742
- Nothing, I'm just talking,
577
00:26:09,916 --> 00:26:12,745
that's all.
578
00:26:12,919 --> 00:26:14,921
What about Sandra?
579
00:26:15,095 --> 00:26:16,009
- What about her?
580
00:26:16,183 --> 00:26:16,966
- Well, what do you
581
00:26:17,140 --> 00:26:19,099
think about her?
582
00:26:19,273 --> 00:26:20,796
- She's his belle, if that's
583
00:26:20,970 --> 00:26:23,973
what you mean, but he will
get over her.
584
00:26:24,147 --> 00:26:26,933
Come on.
- I'm not sure he will.
585
00:26:27,107 --> 00:26:28,369
I think she's actually kind
586
00:26:28,543 --> 00:26:29,457
of pretty.
587
00:26:29,631 --> 00:26:30,327
Pretty...
588
00:26:30,501 --> 00:26:32,199
William...
589
00:26:32,373 --> 00:26:33,417
Maybe she is, but it's
590
00:26:33,592 --> 00:26:35,811
the cheap kind of pretty.
591
00:26:35,985 --> 00:26:37,334
It's not the kind of pretty that
592
00:26:37,508 --> 00:26:40,555
lasts... I guarantee it, sailor.
593
00:26:40,729 --> 00:26:43,427
Now, service.
594
00:26:43,602 --> 00:26:46,561
Sorry!
595
00:26:46,735 --> 00:26:48,171
Service.
596
00:26:48,345 --> 00:26:49,825
- What are you sorry about?
597
00:27:15,503 --> 00:27:16,504
- This was the gift of
598
00:27:16,678 --> 00:27:22,162
his suffering to the world.
599
00:27:27,341 --> 00:27:28,864
hey, Sandra.
600
00:27:29,038 --> 00:27:31,606
It's me, William.
601
00:27:31,780 --> 00:27:33,521
Sandra?
602
00:27:38,004 --> 00:27:40,049
- Hey.
603
00:27:40,223 --> 00:27:44,837
I was expecting you.
604
00:27:45,011 --> 00:27:47,448
You brought me oranges.
605
00:27:47,622 --> 00:27:49,406
- Yeah, William of oranges.
606
00:27:49,580 --> 00:27:51,408
Er, they're tangerines,
607
00:27:51,582 --> 00:27:53,193
actually.
608
00:27:53,367 --> 00:27:56,675
- William of tangerines.
609
00:27:58,807 --> 00:28:00,983
So, William of tangerines...
610
00:28:01,157 --> 00:28:02,202
- Look, I'm really sorry
611
00:28:02,376 --> 00:28:03,856
about what my dad said.
612
00:28:04,030 --> 00:28:04,987
I just thought it would
613
00:28:05,161 --> 00:28:06,510
come out funny.
614
00:28:06,685 --> 00:28:10,036
- Well, it didn't.
615
00:28:12,168 --> 00:28:14,649
- Yeah.
616
00:28:14,823 --> 00:28:16,869
- That's o.K. 'Cause clive
617
00:28:17,043 --> 00:28:18,653
and I have the kind of love that
618
00:28:18,827 --> 00:28:19,698
your father will never
619
00:28:19,872 --> 00:28:24,354
understand, that's all.
620
00:28:24,528 --> 00:28:25,529
So tell me, William...
621
00:28:25,704 --> 00:28:27,053
- There's a whole bag of
622
00:28:27,227 --> 00:28:28,315
tangerines upstairs.
623
00:28:28,489 --> 00:28:29,403
I don't think anyone's
624
00:28:29,577 --> 00:28:31,971
gonna miss 'em.
625
00:28:32,145 --> 00:28:32,972
- That's not what
626
00:28:33,146 --> 00:28:36,323
I was thinking of.
627
00:28:36,497 --> 00:28:38,673
- Yeah, I didn't think so.
628
00:28:38,847 --> 00:28:39,892
- I know what you want
629
00:28:40,066 --> 00:28:41,284
to tell me.
630
00:28:41,458 --> 00:28:47,813
I'm just waiting for you.
631
00:28:47,987 --> 00:28:51,033
I'm clairvoyant, you know.
632
00:28:51,207 --> 00:28:51,947
- Clive's gonna win
633
00:28:52,121 --> 00:28:53,253
the counties.
634
00:28:53,427 --> 00:28:55,081
- No, not what I was
635
00:28:55,255 --> 00:28:58,954
thinking of either.
636
00:28:59,128 --> 00:29:03,089
- What do you want me to say?
637
00:29:03,263 --> 00:29:04,133
- Is it true that you
638
00:29:04,307 --> 00:29:07,441
think I'm beautiful?
639
00:29:08,921 --> 00:29:10,096
- ♪ ... come out, come out ♪
640
00:29:10,270 --> 00:29:11,924
- ♪ oh, you better believe me ♪
641
00:29:12,098 --> 00:29:13,534
- ♪ come out, come out... ♪
642
00:29:13,708 --> 00:29:14,665
What do you think
643
00:29:14,840 --> 00:29:16,580
about this music, sailor?
644
00:29:16,755 --> 00:29:19,322
- It's all right.
645
00:29:19,496 --> 00:29:20,584
- Your brother's quite
646
00:29:20,759 --> 00:29:23,979
enamored of it.
647
00:29:30,551 --> 00:29:31,465
- Dad, my... my report
648
00:29:31,639 --> 00:29:33,032
card came.
649
00:29:33,206 --> 00:29:34,555
- Yeah, I know.
I got a call from
650
00:29:34,729 --> 00:29:36,687
Mr.. Farmer's office.
651
00:29:36,862 --> 00:29:38,211
- It was just
one bad semester...
652
00:29:38,385 --> 00:29:42,258
- Don't sweat it, sailor.
653
00:29:42,432 --> 00:29:45,305
At ease.
654
00:29:45,479 --> 00:29:48,656
All this business with clive...
655
00:29:48,830 --> 00:29:50,876
You know, just things he does...
656
00:29:51,050 --> 00:29:54,531
The music and his language...
657
00:29:54,705 --> 00:29:55,794
I want you to know that
658
00:29:55,968 --> 00:29:56,882
he's just trying to understand
659
00:29:57,056 --> 00:29:59,145
his life, that's all.
660
00:29:59,319 --> 00:30:01,974
You understand what I'm saying?
661
00:30:02,148 --> 00:30:03,149
- Yeah.
662
00:30:03,323 --> 00:30:04,411
- I, I'm not saying what
663
00:30:04,585 --> 00:30:06,326
he does is wrong and if you want
664
00:30:06,500 --> 00:30:07,501
to try some of those things
665
00:30:07,675 --> 00:30:11,810
some day... that's fine.
666
00:30:11,984 --> 00:30:12,593
- It is?
667
00:30:12,767 --> 00:30:13,637
- Yeah.
668
00:30:13,812 --> 00:30:14,900
My generation has a lot
669
00:30:15,074 --> 00:30:17,511
to learn from your generation.
670
00:30:17,685 --> 00:30:20,644
Yup.
671
00:30:22,516 --> 00:30:23,386
A grown man with
672
00:30:23,560 --> 00:30:26,085
a purple tie.
673
00:30:26,259 --> 00:30:30,916
Look at me...
674
00:30:31,090 --> 00:30:33,832
Your father.
675
00:30:34,006 --> 00:30:37,574
- Look at me, dad, your son.
676
00:30:37,748 --> 00:30:39,968
- "What a noble creature
677
00:30:40,142 --> 00:30:43,319
is man."
678
00:30:47,889 --> 00:30:54,069
Your old man sells insurance...
679
00:30:54,243 --> 00:30:57,681
Will you ever forgive him?
680
00:31:00,119 --> 00:31:03,296
- Yeah, I forgive you, dad.
681
00:31:13,219 --> 00:31:14,481
I just want you to know that
682
00:31:14,655 --> 00:31:16,787
grades don't mean anything.
683
00:31:16,962 --> 00:31:17,876
I want you to know that.
684
00:31:18,050 --> 00:31:19,225
Why, I'm proud you don't
685
00:31:19,399 --> 00:31:20,879
care about them.
686
00:31:21,053 --> 00:31:22,881
- You are?
687
00:31:23,055 --> 00:31:24,665
- Yeah, they're an external
symbol of approval for something
688
00:31:24,839 --> 00:31:32,412
you ought to be doing for
its own sake, anyway.
689
00:31:32,586 --> 00:31:35,067
Affirmative, sailor?
690
00:31:35,241 --> 00:31:36,633
- Affirmative, captain.
691
00:31:36,807 --> 00:31:37,808
- In 100 years, no one
692
00:31:37,983 --> 00:31:41,160
will know about the puny trials
693
00:31:41,334 --> 00:31:47,340
of our days.
694
00:31:47,514 --> 00:31:48,950
"Sweet mercy, how my very heart
695
00:31:49,124 --> 00:31:52,519
has bled to see thee.
696
00:31:52,693 --> 00:31:57,002
Poor old man...
697
00:31:57,176 --> 00:32:00,048
With thy gray hairs
698
00:32:00,222 --> 00:32:05,662
grow white in the snowy blasts."
699
00:32:05,836 --> 00:32:11,407
- It's not that bad, dad.
700
00:32:11,581 --> 00:32:13,105
- Samuel Taylor coleridge,
701
00:32:13,279 --> 00:32:16,108
William.
702
00:32:17,326 --> 00:32:18,458
That's what important,
703
00:32:18,632 --> 00:32:22,462
not your report card.
704
00:32:30,296 --> 00:32:32,211
- So, that's how
705
00:32:32,385 --> 00:32:35,736
we'll settle it.
706
00:32:35,910 --> 00:32:38,217
Chet will leave clive alone
707
00:32:38,391 --> 00:32:39,348
and won't come anywhere
708
00:32:39,522 --> 00:32:41,133
near him at school.
709
00:32:41,307 --> 00:32:42,438
Agreed?
710
00:32:42,612 --> 00:32:43,352
- Yeah.
711
00:32:43,526 --> 00:32:45,224
- Chet.
712
00:32:45,398 --> 00:32:48,836
- Yes, Mrs. Messerman.
713
00:32:49,010 --> 00:32:49,924
- And, clive, you won't
714
00:32:50,098 --> 00:32:50,925
do anything to provoke
715
00:32:51,099 --> 00:32:54,320
Chet here, agreed?
716
00:32:56,670 --> 00:33:01,196
Clive?
717
00:33:04,678 --> 00:33:05,722
what is it about this new
718
00:33:05,896 --> 00:33:07,594
america that hates intelligence?
719
00:33:07,768 --> 00:33:09,813
What is it about this country?
720
00:33:09,988 --> 00:33:11,250
When I was a girl, we called
721
00:33:11,424 --> 00:33:13,469
our teachers "professor."
722
00:33:13,643 --> 00:33:14,731
We revered them.
723
00:33:14,905 --> 00:33:16,342
We all wanted to be like them.
724
00:33:16,516 --> 00:33:17,691
I mean, there was no greater
725
00:33:17,865 --> 00:33:18,997
achievement for us
726
00:33:19,171 --> 00:33:20,999
than learning.
727
00:33:21,173 --> 00:33:21,956
Now, in america,
728
00:33:22,130 --> 00:33:23,001
we spit on that.
729
00:33:23,175 --> 00:33:24,045
We attack it, the great
730
00:33:24,219 --> 00:33:25,438
pillars of our culture:
731
00:33:25,612 --> 00:33:28,093
Learning, art, beauty.
732
00:33:28,267 --> 00:33:29,094
They... they might
733
00:33:29,268 --> 00:33:30,791
as well be vices!
734
00:33:31,966 --> 00:33:32,793
You know what mao
735
00:33:32,967 --> 00:33:34,012
is doing in China?
736
00:33:34,186 --> 00:33:35,317
Breaking up all the violins into
737
00:33:35,491 --> 00:33:38,581
pieces, smashing them all up.
738
00:33:38,755 --> 00:33:40,627
Maybe that's what's next here.
739
00:33:40,801 --> 00:33:41,671
Maybe that's what
740
00:33:41,845 --> 00:33:43,543
this is leading to.
741
00:34:19,753 --> 00:34:21,233
So...
742
00:34:21,407 --> 00:34:25,672
What's happening?
743
00:34:25,846 --> 00:34:29,154
- We're Buddhist monks.
744
00:34:29,328 --> 00:34:31,678
It's clive's idea.
745
00:34:33,810 --> 00:34:36,639
Ohm...
746
00:34:46,997 --> 00:34:47,694
Clive,
747
00:34:47,868 --> 00:34:48,869
William, dinner!
748
00:34:49,043 --> 00:34:51,611
- Just a minute!
749
00:34:55,310 --> 00:34:58,748
Clive, William, dinner!
750
00:34:58,922 --> 00:34:59,923
It's not polite to keep
751
00:35:00,098 --> 00:35:02,970
our guests waiting!
752
00:35:35,742 --> 00:35:36,656
- The potatoes kind of
753
00:35:36,830 --> 00:35:38,875
taste funny.
754
00:35:42,444 --> 00:35:43,532
- You know, what does it
755
00:35:43,706 --> 00:35:45,012
mean exactly, Mrs. Messerman,
756
00:35:45,186 --> 00:35:46,187
"twice baked"?
757
00:35:46,361 --> 00:35:47,928
- That's a good question.
758
00:35:48,102 --> 00:35:49,799
Mom?
759
00:35:49,973 --> 00:35:52,976
Well, I spoon
the potato back into the skin
760
00:35:53,151 --> 00:35:54,413
and bake it again.
761
00:35:54,587 --> 00:35:56,197
- What a great idea.
762
00:35:56,371 --> 00:35:58,417
- Seems awful cruel and unusual
763
00:35:58,591 --> 00:36:00,984
for the potato, does it not?
764
00:36:01,159 --> 00:36:04,423
Thank you, Sandra.
765
00:36:04,597 --> 00:36:05,859
And you're welcome to come by
766
00:36:06,033 --> 00:36:07,339
anytime, by the way.
767
00:36:07,513 --> 00:36:09,558
- Thank you.
768
00:36:09,732 --> 00:36:10,733
So lucky to have such
769
00:36:10,907 --> 00:36:11,952
a good cook for a mother.
770
00:36:12,126 --> 00:36:13,432
- It's not that big a deal.
771
00:36:13,606 --> 00:36:14,911
- It's not?
772
00:36:15,085 --> 00:36:16,435
- W... no.
773
00:36:16,609 --> 00:36:17,697
I mean, the potato's not
774
00:36:17,871 --> 00:36:18,785
that big a deal.
775
00:36:18,959 --> 00:36:20,526
You're a great mother.
776
00:36:20,700 --> 00:36:22,484
It's really great having
777
00:36:22,658 --> 00:36:24,094
a good cook as a mother.
778
00:36:24,269 --> 00:36:25,139
- Is your mother
779
00:36:25,313 --> 00:36:26,793
a good cook, Sandra?
780
00:36:26,967 --> 00:36:28,011
- She doesn't do much cooking,
781
00:36:28,186 --> 00:36:30,710
actually, Mr. Messerman.
782
00:36:30,884 --> 00:36:32,102
Thanks.
783
00:36:32,277 --> 00:36:36,542
- Thanks for what?
784
00:36:36,716 --> 00:36:40,110
- Oh, thanks for asking, dad.
785
00:36:40,285 --> 00:36:41,547
- Oh.
786
00:36:41,721 --> 00:36:44,158
You're welcome, I guess.
787
00:36:44,332 --> 00:36:45,159
- It's just not
788
00:36:45,333 --> 00:36:46,334
really her thing.
789
00:36:46,508 --> 00:36:48,380
- Oh, I can understand it.
790
00:36:48,554 --> 00:36:50,208
- So can I.
791
00:36:50,382 --> 00:36:55,691
I think we all can understand.
792
00:36:55,865 --> 00:36:58,216
- I think so too.
793
00:37:41,520 --> 00:37:44,174
- The square root of 56,389.
794
00:37:48,091 --> 00:37:49,179
Clive?
795
00:37:49,354 --> 00:37:51,921
- 237 point... about four-six.
796
00:37:52,095 --> 00:37:52,922
- Oh, that truly
797
00:37:53,096 --> 00:37:54,141
is extraordinary.
798
00:37:54,315 --> 00:37:55,142
Where do you get that from?
799
00:37:55,316 --> 00:37:56,012
- From the back of
800
00:37:56,186 --> 00:37:57,275
the sock drawer.
801
00:37:57,449 --> 00:37:58,319
What about primes
802
00:37:58,493 --> 00:38:00,365
between 900 and 950?
803
00:38:00,539 --> 00:38:02,367
- You know, sheshevsky
is going to be at the states.
804
00:38:02,541 --> 00:38:07,110
You think sheshevsky's
at home reading magazines?
805
00:38:07,285 --> 00:38:09,243
- Why do you
call him "sheshevsky"?
806
00:38:09,417 --> 00:38:11,332
You call me "messerman"?
807
00:38:11,506 --> 00:38:12,333
He's just a guy.
808
00:38:12,507 --> 00:38:15,162
His name is Ariel.
809
00:38:17,120 --> 00:38:18,948
And the prime?
810
00:38:19,122 --> 00:38:22,212
- 907, 911, 919, 929,
811
00:38:22,387 --> 00:38:27,043
937, 941, 947.
812
00:38:27,217 --> 00:38:31,744
- Got it.
813
00:38:31,918 --> 00:38:34,399
- Look out, sheshevsky.
814
00:38:55,898 --> 00:38:58,901
- You think something
funny's going on?
815
00:38:59,075 --> 00:39:00,338
- Funny?
816
00:39:00,512 --> 00:39:03,341
- You know...
817
00:39:03,515 --> 00:39:06,431
- Oh...
818
00:39:06,605 --> 00:39:08,346
That?
819
00:39:08,520 --> 00:39:12,654
Dad'll never do anything.
820
00:39:12,828 --> 00:39:16,702
He won't?
821
00:39:16,876 --> 00:39:18,834
- He's trapped in a cage.
822
00:39:19,008 --> 00:39:21,489
- Yeah, dad's in a cage.
823
00:39:21,663 --> 00:39:24,231
- That's right.
824
00:39:24,405 --> 00:39:26,494
- What kind of cage?
825
00:39:26,668 --> 00:39:29,236
- A cage of his own devising.
826
00:39:31,891 --> 00:39:34,067
Cool.
827
00:40:11,583 --> 00:40:12,801
I don't think that's loud
828
00:40:12,975 --> 00:40:15,587
enough, clive.
829
00:40:15,761 --> 00:40:16,936
Do you think you can play
830
00:40:17,110 --> 00:40:18,851
any louder, clive?
831
00:40:25,945 --> 00:40:26,989
- I didn't know you understood
832
00:40:27,163 --> 00:40:29,165
electronics to that degree.
833
00:40:29,339 --> 00:40:30,384
- I'm trying to do
834
00:40:30,558 --> 00:40:31,429
some homework.
835
00:40:31,603 --> 00:40:32,473
You know, some of us
836
00:40:32,647 --> 00:40:33,735
have homework to do.
837
00:40:33,909 --> 00:40:37,957
You know, study, books... see?
838
00:40:38,131 --> 00:40:39,262
Hi, Sandra.
839
00:40:39,437 --> 00:40:42,004
- Hello, William.
840
00:40:42,178 --> 00:40:44,050
Gyanus.
841
00:40:44,224 --> 00:40:46,182
Hogyne.
842
00:40:47,445 --> 00:40:48,358
- What does that mean?
843
00:40:49,490 --> 00:40:50,970
I think it means
844
00:40:51,144 --> 00:40:54,364
"once more, with feeling."
845
00:41:23,829 --> 00:41:25,787
- Where'd you find that?
846
00:41:25,961 --> 00:41:27,485
- Where'd you leave it?
847
00:41:27,659 --> 00:41:28,398
- Give it here.
848
00:41:28,573 --> 00:41:29,748
- What is it?
849
00:41:29,922 --> 00:41:31,314
- It's nothing!
850
00:41:31,489 --> 00:41:32,446
- Then why you
freaking out about it?
851
00:41:32,620 --> 00:41:33,534
- Fuck it!
852
00:41:33,708 --> 00:41:36,363
William, give it here!
853
00:41:36,537 --> 00:41:38,539
- No, stop it.
854
00:41:38,713 --> 00:41:39,845
Stop it, get off.
855
00:41:40,019 --> 00:41:40,846
- Hey, hey, hey,
856
00:41:41,020 --> 00:41:41,716
quit being a brat.
857
00:41:41,890 --> 00:41:42,543
- All right!
858
00:41:42,717 --> 00:41:45,503
All right.
859
00:41:45,677 --> 00:41:47,200
- Fuck you, William!
860
00:41:47,374 --> 00:41:49,768
- It's the dictionary.
861
00:41:49,942 --> 00:41:51,813
- What?
862
00:41:51,987 --> 00:41:53,032
- Good job, William.
863
00:41:53,206 --> 00:41:54,120
We figured you'd be
864
00:41:54,294 --> 00:41:55,338
looking for it.
865
00:41:55,513 --> 00:41:56,949
- I wasn't looking for it.
866
00:41:57,123 --> 00:41:58,428
- Yeah, right.
- I wasn't looking for it.
867
00:41:58,603 --> 00:41:59,604
- It's not exactly
a dictionary.
868
00:41:59,778 --> 00:42:01,344
It's more like a...
869
00:42:01,519 --> 00:42:02,607
Rosetta stone.
870
00:42:02,781 --> 00:42:04,565
- I used to have one of those.
871
00:42:04,739 --> 00:42:06,001
- You did?
872
00:42:06,175 --> 00:42:07,568
- Look, how 'bout
giving it here.
873
00:42:07,742 --> 00:42:09,439
- No.
- Let him keep it if he wants.
874
00:42:09,614 --> 00:42:11,224
It won't do anybody any good.
875
00:42:11,398 --> 00:42:13,879
- Fine, I'll just keep it then.
876
00:42:14,053 --> 00:42:15,141
- What do you mean,
877
00:42:15,315 --> 00:42:16,403
it won't do anybody any good?
878
00:42:16,577 --> 00:42:20,233
- He only found half of it.
879
00:42:20,407 --> 00:42:25,238
He only found the words.
880
00:42:25,412 --> 00:42:26,413
- You didn't think that
881
00:42:26,587 --> 00:42:27,501
we'd keep the meanings in
882
00:42:27,675 --> 00:42:29,459
the same place...
883
00:42:29,634 --> 00:42:35,248
Did you, little brother?
884
00:42:46,172 --> 00:42:47,303
William!
885
00:42:47,477 --> 00:42:52,004
- Um, I'm coming!
886
00:42:52,178 --> 00:42:53,135
- I got one.
887
00:42:53,309 --> 00:42:54,528
- Oh, come on.
888
00:42:54,702 --> 00:42:55,573
- Yeah.
889
00:43:01,927 --> 00:43:03,015
so handsome.
890
00:43:03,189 --> 00:43:04,277
Everybody ready?
891
00:43:04,451 --> 00:43:05,757
Here we go...
892
00:43:05,931 --> 00:43:07,062
Here we go, here we go,
here we go.
893
00:43:07,236 --> 00:43:10,849
Catch... this.
894
00:43:12,154 --> 00:43:13,591
♪ Oh! ♪
895
00:43:13,765 --> 00:43:14,896
♪ A-ha! ♪
896
00:43:30,216 --> 00:43:31,260
Mmm... wow!
897
00:43:31,434 --> 00:43:32,479
It's not bad.
898
00:43:32,653 --> 00:43:33,872
Uh, it's, um... it's innovative.
899
00:43:34,046 --> 00:43:35,700
It's really, um...
900
00:43:35,874 --> 00:43:36,831
You crack
me up, Mr.. Cubano.
901
00:43:37,005 --> 00:43:38,485
- No, it's not bad at all.
902
00:43:38,659 --> 00:43:40,574
It's, uh, it's not what
I call danceable but it
903
00:43:40,748 --> 00:43:42,141
is original, right?
904
00:43:42,315 --> 00:43:43,490
I'll give you that.
905
00:43:43,664 --> 00:43:45,013
- Oh, no, no.
No, no, no.
906
00:43:45,187 --> 00:43:46,319
I could dance to this.
Play it again.
907
00:43:46,493 --> 00:43:47,189
I know
908
00:43:47,363 --> 00:43:48,234
you can, honey.
909
00:43:48,408 --> 00:43:49,888
Honey?
910
00:43:50,062 --> 00:43:51,411
- Come on.
- Come on back, sweetheart.
911
00:43:51,585 --> 00:43:52,412
Let Simon have the stage,
all right?
912
00:43:52,586 --> 00:43:53,631
Play another one for us.
913
00:43:53,805 --> 00:43:54,675
Play another one, all right?
914
00:43:54,849 --> 00:43:55,720
You sit and you behave.
915
00:43:55,894 --> 00:43:56,895
Yeah, o.K.
916
00:43:57,069 --> 00:43:57,809
Here we go.
917
00:43:57,983 --> 00:43:59,245
- Catch this.
918
00:44:03,336 --> 00:44:05,033
- ♪ Teachers, parents
919
00:44:05,207 --> 00:44:06,818
and politicians,
920
00:44:06,992 --> 00:44:09,821
they ridicule the wild... ♪
921
00:44:10,778 --> 00:44:11,518
- Well?
922
00:44:11,692 --> 00:44:12,606
- O.k., I like
923
00:44:12,780 --> 00:44:13,476
the second one better.
924
00:44:13,651 --> 00:44:14,521
I like that one.
925
00:44:14,695 --> 00:44:15,740
- Oh, no, no, no...
926
00:44:15,914 --> 00:44:16,784
- It was good... no, it was!
927
00:44:16,958 --> 00:44:17,611
- The first is sexy.
928
00:44:17,785 --> 00:44:18,656
- Sexy...
929
00:44:18,830 --> 00:44:19,744
Mom, I mean, what do you
930
00:44:19,918 --> 00:44:21,528
think about it?
931
00:44:21,702 --> 00:44:23,835
- I have values and taste.
932
00:44:24,009 --> 00:44:26,272
- Ez nem tetseek.
933
00:44:26,446 --> 00:44:27,839
- Pardon?
934
00:44:28,013 --> 00:44:28,666
- Honey, this stuff
is everywhere.
935
00:44:28,840 --> 00:44:29,928
It's the future.
936
00:44:30,102 --> 00:44:31,364
We may as well learn about it.
937
00:44:31,538 --> 00:44:33,192
- Simon, you can listen
938
00:44:33,366 --> 00:44:34,715
to whatever you wish,
but there are certain things
939
00:44:34,889 --> 00:44:36,369
I will never accept.
940
00:44:36,543 --> 00:44:38,110
What would chopin think?
941
00:44:38,284 --> 00:44:39,633
What would mendelssohn think?
- Oh, come on.
942
00:44:39,807 --> 00:44:40,852
We're not gonna talk
about chopin.
943
00:44:41,026 --> 00:44:41,896
- The world's changing, honey.
944
00:44:42,070 --> 00:44:42,897
We're all gonna have
945
00:44:43,071 --> 00:44:44,333
to change with it.
946
00:44:44,507 --> 00:44:45,247
- And what did you say,
young man?
947
00:44:45,421 --> 00:44:46,335
- Nem saameet.
948
00:44:46,509 --> 00:44:47,641
Pardon?
949
00:44:47,815 --> 00:44:49,599
- Holvon o veytsey, kayrem.
950
00:44:49,774 --> 00:44:54,387
- Clive, your mother
asked you a question.
951
00:44:54,561 --> 00:44:56,519
- Why don't you tell us
how you solved that problem,
952
00:44:56,694 --> 00:44:59,958
the one with the, um, coins
and the scale, clive?
953
00:45:00,132 --> 00:45:03,875
I still don't understand it
at all.
954
00:45:04,049 --> 00:45:05,093
- He doesn't have to talk
955
00:45:05,267 --> 00:45:06,268
if he doesn't want to, dear.
956
00:45:06,442 --> 00:45:08,662
- Yes, he does.
957
00:45:08,836 --> 00:45:09,924
Clive...
958
00:45:10,098 --> 00:45:11,404
Clive, please.
959
00:45:11,578 --> 00:45:14,363
- Answer Mrs. Cubano's
question.
960
00:45:14,537 --> 00:45:19,412
Vee-sont-laa-taash-roh.
961
00:45:19,586 --> 00:45:25,287
Man, I...
962
00:45:25,461 --> 00:45:27,333
Now...
963
00:45:27,507 --> 00:45:32,642
It's great what kids
do these days.
964
00:45:32,817 --> 00:45:35,863
They reinvent everything.
965
00:45:36,037 --> 00:45:39,519
Clive's invented a new language.
966
00:46:23,606 --> 00:46:25,521
What a nice surprise.
967
00:46:25,695 --> 00:46:28,394
Dr. Livingston, I presume?
968
00:46:29,874 --> 00:46:30,875
I just came down here to bring
969
00:46:31,049 --> 00:46:32,311
Sandra some food, you guys.
970
00:46:32,485 --> 00:46:35,096
- Feeding the monster?
971
00:46:35,270 --> 00:46:36,619
- Bite me.
972
00:46:36,794 --> 00:46:37,969
Where?
973
00:46:38,143 --> 00:46:40,580
My ass.
974
00:46:40,754 --> 00:46:43,452
You wish.
975
00:46:43,626 --> 00:46:44,976
- Thank you, William.
976
00:46:45,150 --> 00:46:46,804
That was sweet.
977
00:46:46,978 --> 00:46:49,676
William of grapefruits.
978
00:46:49,850 --> 00:46:51,504
So... since when
979
00:46:51,678 --> 00:46:53,462
has he known about this place?
980
00:46:53,636 --> 00:46:54,681
- Hey, don't worry, man.
981
00:46:54,855 --> 00:46:56,074
I didn't tell anybody, o.K.?
982
00:46:56,248 --> 00:46:58,511
Uh, who's worried?
983
00:46:58,685 --> 00:47:00,295
Hazudozo.
984
00:47:00,469 --> 00:47:01,819
Gyonyoru.
985
00:47:01,993 --> 00:47:03,516
- Yeah, you know, um, dad says
986
00:47:03,690 --> 00:47:05,170
that his generation's got
987
00:47:05,344 --> 00:47:06,606
a lot to learn from ours.
988
00:47:06,780 --> 00:47:09,174
I mean, he told me.
989
00:47:09,348 --> 00:47:11,393
- And, um, what else did
990
00:47:11,567 --> 00:47:12,655
he tell you?
991
00:47:12,830 --> 00:47:14,396
- Well, he said that, you know,
992
00:47:14,570 --> 00:47:15,963
you're just trying to understand
993
00:47:16,137 --> 00:47:17,486
your life.
994
00:47:17,660 --> 00:47:18,748
I hear ya.
995
00:47:18,923 --> 00:47:20,489
It's true, you know.
996
00:47:20,663 --> 00:47:22,056
He's right.
997
00:47:22,230 --> 00:47:23,231
We have to lead them
998
00:47:23,405 --> 00:47:25,886
through this stuff.
999
00:47:26,060 --> 00:47:28,062
No, we don't.
1000
00:47:28,236 --> 00:47:29,237
We don't have to lead
1001
00:47:29,411 --> 00:47:33,589
anybody anywhere.
1002
00:47:33,763 --> 00:47:34,895
We have
1003
00:47:35,069 --> 00:47:38,681
to educate them.
1004
00:47:38,856 --> 00:47:41,771
Hold it in.
1005
00:47:41,946 --> 00:47:44,513
- We don't have
to educate anybody.
1006
00:47:44,687 --> 00:47:45,514
Hold it in.
1007
00:47:46,907 --> 00:47:47,734
You been studying
1008
00:47:47,908 --> 00:47:49,518
the rosetta stone?
1009
00:47:49,692 --> 00:47:54,306
- A little.
1010
00:47:54,480 --> 00:47:57,265
Hazudozo.
1011
00:47:57,439 --> 00:48:00,051
- Have you found
the meanings yet?
1012
00:48:00,225 --> 00:48:03,793
- No, I haven't been looking.
1013
00:48:03,968 --> 00:48:06,448
- Of course you have.
1014
00:48:06,622 --> 00:48:11,453
By the way, little brother,
you are dressed kind of nice.
1015
00:48:11,627 --> 00:48:12,933
You going somewhere?
1016
00:48:22,638 --> 00:48:24,205
This is why I wanted
1017
00:48:24,379 --> 00:48:25,424
to bring a map.
1018
00:48:25,598 --> 00:48:27,208
- I used to find our way in the
1019
00:48:27,382 --> 00:48:29,210
east China sea among Japanese
1020
00:48:29,384 --> 00:48:32,039
subs in mined archipelagos.
1021
00:48:32,213 --> 00:48:34,389
- Yeah, with a map.
1022
00:48:34,563 --> 00:48:35,260
- The test started
1023
00:48:35,434 --> 00:48:36,348
15 minutes ago.
1024
00:48:36,522 --> 00:48:37,392
- Well, that leaves us
1025
00:48:37,566 --> 00:48:41,440
an hour and 45 minutes.
1026
00:48:41,614 --> 00:48:42,702
Ah-ha.
1027
00:48:42,876 --> 00:48:43,877
- Look, he's welcome to do what
1028
00:48:44,051 --> 00:48:45,096
he can in the time that's left.
1029
00:48:45,270 --> 00:48:46,140
- The others have been at it
1030
00:48:46,314 --> 00:48:47,707
for 45 minutes already.
1031
00:48:47,881 --> 00:48:49,274
That's just officious,
is what it is.
1032
00:48:49,448 --> 00:48:50,623
- It's not fair to the others.
1033
00:48:50,797 --> 00:48:52,320
- Look, it was my fault,
1034
00:48:52,494 --> 00:48:53,365
not my son's.
1035
00:48:53,539 --> 00:48:54,627
I forgot to bring a map.
1036
00:48:54,801 --> 00:48:55,671
- Well, maybe next time,
1037
00:48:55,845 --> 00:48:57,456
you'll bring one then.
1038
00:48:57,630 --> 00:48:58,718
- There won't be a next time
1039
00:48:58,892 --> 00:49:01,329
is what we're telling you.
1040
00:49:01,503 --> 00:49:04,202
- Clive, what do you think?
1041
00:49:04,376 --> 00:49:06,117
- Sounds fine.
1042
00:49:06,291 --> 00:49:07,857
- O.k., quick.
1043
00:49:08,032 --> 00:49:08,858
- Just let me get
1044
00:49:09,033 --> 00:49:14,342
a drink of water.
1045
00:49:22,481 --> 00:49:25,658
- Good luck.
1046
00:49:35,494 --> 00:49:36,669
- You guys, I can smell that
1047
00:49:36,843 --> 00:49:38,801
that all the way downstairs!
1048
00:49:43,632 --> 00:49:47,593
- Hey, William.
1049
00:49:47,767 --> 00:49:48,463
I've been looking
1050
00:49:48,637 --> 00:49:49,682
at the rafters.
1051
00:49:49,856 --> 00:49:50,857
Have you ever noticed them?
1052
00:49:51,031 --> 00:49:53,599
They're made of all these...
1053
00:49:53,773 --> 00:49:56,384
Intricate pieces.
1054
00:50:06,133 --> 00:50:08,744
- Clive and Elliot have...
1055
00:50:08,918 --> 00:50:13,097
Told me some of their words.
1056
00:50:15,795 --> 00:50:17,884
Servoos.
1057
00:50:18,058 --> 00:50:20,104
- Servoos.
1058
00:50:20,278 --> 00:50:22,541
- Ablak...
1059
00:50:22,715 --> 00:50:26,675
Bayosh...
1060
00:50:26,849 --> 00:50:30,027
Birkahoosh...
1061
00:50:30,201 --> 00:50:32,507
- Szer...
1062
00:50:32,681 --> 00:50:37,730
- Szer... eto.
1063
00:50:37,904 --> 00:50:38,687
- Did they tell you
1064
00:50:38,861 --> 00:50:39,601
what they mean?
1065
00:50:39,775 --> 00:50:42,648
- No, not yet.
1066
00:50:42,822 --> 00:50:43,823
- Little brother,
1067
00:50:43,997 --> 00:50:45,042
the old man here has just
1068
00:50:45,216 --> 00:50:47,044
tried his first doob.
1069
00:50:47,218 --> 00:50:48,219
- Yeah, I don't know what
1070
00:50:48,393 --> 00:50:49,089
this marijuana's supposed
1071
00:50:49,263 --> 00:50:50,047
to do, William.
1072
00:50:52,919 --> 00:50:54,051
- You tried it, dad?
1073
00:50:54,225 --> 00:50:58,316
- Yeah, I did, sailor.
1074
00:50:58,490 --> 00:51:01,884
And watch out, sheshevsky.
1075
00:51:05,410 --> 00:51:07,412
- Here.
1076
00:51:07,586 --> 00:51:08,456
Take it.
1077
00:51:11,807 --> 00:51:12,939
- Dad?
1078
00:51:18,466 --> 00:51:19,902
That's interesting.
1079
00:51:20,077 --> 00:51:21,165
Didn't anybody ever teach
1080
00:51:21,339 --> 00:51:23,863
you how to smoke a cigarette?
1081
00:51:24,037 --> 00:51:25,125
You didn't inhale.
1082
00:51:25,299 --> 00:51:26,126
- Yes, I did.
1083
00:51:26,300 --> 00:51:27,997
- He never has.
1084
00:51:29,434 --> 00:51:30,348
- Do you know, your brother
1085
00:51:30,522 --> 00:51:31,784
won the cuyahoga county
1086
00:51:31,958 --> 00:51:33,525
finals this morning?
1087
00:51:33,699 --> 00:51:36,571
- Dad, I was there, remember?
1088
00:51:36,745 --> 00:51:38,791
- Oh...
1089
00:51:38,965 --> 00:51:40,097
Yeah.
1090
00:51:40,271 --> 00:51:42,925
- Congratulations, clive.
1091
00:51:43,100 --> 00:51:44,449
- Thank you.
1092
00:51:46,407 --> 00:51:50,019
- By the way... I dried
the lunch dishes for you.
1093
00:52:04,947 --> 00:52:06,297
Takes me days
to plan a meal.
1094
00:52:06,471 --> 00:52:07,950
It's really
great, mom.
1095
00:52:08,125 --> 00:52:09,256
- Thank you.
- Now, I'm telling
1096
00:52:09,430 --> 00:52:10,518
you, he's a criminal.
1097
00:52:10,692 --> 00:52:11,780
He sent his henchmen into that
1098
00:52:11,954 --> 00:52:13,347
hotel and all those clowns in
1099
00:52:13,521 --> 00:52:15,044
his cabinet were complicit.
1100
00:52:15,219 --> 00:52:16,176
He's gonna be impeached,
1101
00:52:16,350 --> 00:52:17,395
you Mark my word.
1102
00:52:17,569 --> 00:52:18,570
- Thank you for this lovely
1103
00:52:18,744 --> 00:52:20,049
meal, Judy, it's so good.
1104
00:52:20,224 --> 00:52:21,225
William?
1105
00:52:21,399 --> 00:52:22,965
- Hmm?
1106
00:52:23,140 --> 00:52:25,664
- Can you open up that
window for me, please?
1107
00:52:25,838 --> 00:52:27,013
- Uh, sure.
1108
00:52:27,187 --> 00:52:28,841
- Simon, it's 40 degrees out.
1109
00:52:29,015 --> 00:52:30,059
We could use some
1110
00:52:30,234 --> 00:52:33,498
cool air in here, could we not?
1111
00:52:43,899 --> 00:52:46,467
- Very nice, Simon.
1112
00:52:46,641 --> 00:52:47,512
William, would you close
1113
00:52:47,686 --> 00:52:50,993
the window now, please?
1114
00:52:51,168 --> 00:52:52,343
- Sure.
1115
00:53:00,220 --> 00:53:01,569
Now, let us try
1116
00:53:01,743 --> 00:53:04,920
the red wine.
1117
00:53:05,094 --> 00:53:06,226
"That is why I have come
1118
00:53:06,400 --> 00:53:09,011
to California, for soil
1119
00:53:09,186 --> 00:53:11,840
the color of a dark sea.
1120
00:53:12,014 --> 00:53:14,582
Too many years on ships and
1121
00:53:14,756 --> 00:53:21,023
you forget the taste of women...
1122
00:53:21,198 --> 00:53:23,548
And wine.
1123
00:53:23,722 --> 00:53:29,118
In the earth we shall find...
1124
00:53:29,293 --> 00:53:32,121
Mmm, a hidden source."
1125
00:53:34,385 --> 00:53:36,778
- Here's to the champion
1126
00:53:36,952 --> 00:53:38,911
of cuyahoga county.
1127
00:53:39,085 --> 00:53:40,652
- Here, here.
1128
00:53:40,826 --> 00:53:41,696
- Here, here.
- Cheers.
1129
00:53:43,481 --> 00:53:46,397
And here's to the hidden sauce.
1130
00:53:47,789 --> 00:53:49,487
- Source.
1131
00:53:53,795 --> 00:53:54,448
- Yup.
1132
00:53:58,104 --> 00:54:01,412
My wife is... right.
1133
00:54:01,586 --> 00:54:06,982
And I only have one son left.
1134
00:54:13,424 --> 00:54:14,468
- What is that supposed
1135
00:54:14,642 --> 00:54:16,818
to mean, Simon?
1136
00:54:16,992 --> 00:54:19,995
- Well, I don't know.
1137
00:54:20,169 --> 00:54:23,434
I'm surprised myself.
1138
00:54:23,608 --> 00:54:25,740
- You're drunk.
1139
00:54:25,914 --> 00:54:30,615
- Indeed I am.
1140
00:54:30,789 --> 00:54:33,618
But that's not all.
1141
00:54:38,884 --> 00:54:42,017
- So, clive...
1142
00:54:42,191 --> 00:54:43,715
Tell us what the math
1143
00:54:43,889 --> 00:54:47,109
finals were like.
1144
00:54:47,284 --> 00:54:48,633
- Math is just concentration,
1145
00:54:48,807 --> 00:54:50,722
Mrs. Cubano.
1146
00:54:50,896 --> 00:54:53,464
Math is... simple steps,
1147
00:54:53,638 --> 00:54:55,640
one after the next.
1148
00:54:55,814 --> 00:54:59,426
Each step is irrefutable...
1149
00:54:59,600 --> 00:55:02,211
Unassailable... rising higher
1150
00:55:02,386 --> 00:55:04,736
and higher into the sky, each
1151
00:55:04,910 --> 00:55:07,434
stone no more than what it is.
1152
00:55:07,608 --> 00:55:09,306
But with such simple stones,
1153
00:55:09,480 --> 00:55:10,568
in time, you have built
1154
00:55:10,742 --> 00:55:13,571
a cathedral.
1155
00:55:13,745 --> 00:55:16,661
That is what math is.
1156
00:55:16,835 --> 00:55:18,837
It's a cathedral, and when you
1157
00:55:19,011 --> 00:55:21,013
have finished, you enter it in
1158
00:55:21,187 --> 00:55:23,145
awe and you sit beneath the arch
1159
00:55:23,320 --> 00:55:24,582
and you feel what human beings
1160
00:55:24,756 --> 00:55:29,935
have always longed to feel.
1161
00:55:30,109 --> 00:55:33,591
- That was lovely, clive.
1162
00:55:57,310 --> 00:55:59,051
- It's me, captain.
1163
00:55:59,225 --> 00:56:01,140
- Yeah, sailor.
1164
00:56:13,021 --> 00:56:15,807
Is that bach?
1165
00:56:15,981 --> 00:56:21,073
No, no, Mozart?
Or could it be... haydn, is it?
1166
00:56:21,247 --> 00:56:23,423
- It's albinoni.
1167
00:56:30,517 --> 00:56:31,431
- Dad, what would you say
1168
00:56:31,605 --> 00:56:32,563
if I had gotten myself
1169
00:56:32,737 --> 00:56:34,303
into some trouble?
1170
00:56:34,478 --> 00:56:37,437
- What kind of trouble?
1171
00:56:37,611 --> 00:56:40,397
- Serious trouble.
1172
00:56:46,838 --> 00:56:48,535
- You won't.
1173
00:56:48,709 --> 00:56:49,928
- How do you know?
1174
00:56:50,102 --> 00:56:52,365
- How do I know?
1175
00:56:52,539 --> 00:56:56,413
I just do.
1176
00:56:59,938 --> 00:57:03,115
Character is fate.
1177
00:57:03,289 --> 00:57:04,116
Heraclitus said that about
1178
00:57:04,290 --> 00:57:06,292
two thousand years ago.
1179
00:57:10,992 --> 00:57:12,080
- What if I could change
1180
00:57:12,254 --> 00:57:13,255
my character?
1181
00:57:13,430 --> 00:57:16,607
You won't.
1182
00:57:19,653 --> 00:57:22,439
That's my point.
1183
00:57:27,531 --> 00:57:28,445
You can't resist being
1184
00:57:28,619 --> 00:57:30,621
who you are.
1185
00:57:30,795 --> 00:57:34,451
No one can.
1186
00:57:38,324 --> 00:57:40,326
Expensive tastes, a raccoon
1187
00:57:40,500 --> 00:57:42,284
that likes anchovies.
1188
00:57:42,459 --> 00:57:44,678
- Thank you, Ohio mutual.
1189
00:57:54,296 --> 00:57:55,297
- Dad, what were you like
1190
00:57:55,472 --> 00:57:57,125
in high school?
1191
00:57:57,299 --> 00:57:58,823
- What was I like?
1192
00:57:58,997 --> 00:57:59,867
- Yeah, I mean,
1193
00:58:00,041 --> 00:58:01,086
did you get good grades?
1194
00:58:01,260 --> 00:58:04,132
Were you a good student?
1195
00:58:04,306 --> 00:58:05,220
- Oh, we were
1196
00:58:05,394 --> 00:58:07,527
at war then, William.
1197
00:58:07,701 --> 00:58:13,620
Pass me my drink.
1198
00:58:13,794 --> 00:58:15,927
You know, in geometry, they
1199
00:58:16,101 --> 00:58:20,801
taught us bomb trajectories.
1200
00:58:20,975 --> 00:58:22,499
Uh, yes, I cared about my grades
1201
00:58:22,673 --> 00:58:26,677
and then I went to war.
1202
00:58:26,851 --> 00:58:29,114
- Well, you know, grades
1203
00:58:29,288 --> 00:58:30,550
are just an external symbol
1204
00:58:30,724 --> 00:58:31,682
of something that you ought
1205
00:58:31,856 --> 00:58:32,900
to be doing for yourself
1206
00:58:33,074 --> 00:58:36,034
in the first place.
1207
00:58:36,208 --> 00:58:38,166
- You're a quick study,
aren't you, William?
1208
00:58:44,608 --> 00:58:48,089
Well...
1209
00:58:48,263 --> 00:58:51,310
You should know
something then...
1210
00:58:51,484 --> 00:58:52,529
That what I said about
1211
00:58:52,703 --> 00:58:54,879
your grades was dead wrong.
1212
00:58:55,053 --> 00:58:56,097
Your grades are about as
1213
00:58:56,271 --> 00:58:59,710
important as anything gets.
1214
00:58:59,884 --> 00:59:02,495
Grades are all an employer
1215
00:59:02,669 --> 00:59:06,412
will have to judge you by.
1216
00:59:06,586 --> 00:59:07,892
You know that's right,
1217
00:59:08,066 --> 00:59:09,589
right, William?
1218
00:59:09,763 --> 00:59:10,634
I mean, you know,
1219
00:59:10,808 --> 00:59:12,418
don't you, that these...
1220
00:59:17,466 --> 00:59:20,687
These crazy times
1221
00:59:20,861 --> 00:59:23,734
are gonna pass.
1222
00:59:50,456 --> 00:59:51,936
why don't you two find
1223
00:59:52,110 --> 00:59:53,154
something to do for a while?
1224
00:59:53,328 --> 00:59:56,593
This could take some time.
1225
01:00:04,296 --> 01:00:11,085
- Oh, there you are.
1226
01:00:11,259 --> 01:00:13,131
- Math was never my subject.
1227
01:00:13,305 --> 01:00:15,916
- Grades aren't important.
1228
01:00:16,090 --> 01:00:17,439
- Cool.
1229
01:00:17,614 --> 01:00:18,789
- They're just an external
1230
01:00:18,963 --> 01:00:19,964
symbol of something that
1231
01:00:20,138 --> 01:00:21,182
you ought to be doing for
1232
01:00:21,356 --> 01:00:23,402
yourself in the first place.
1233
01:00:23,576 --> 01:00:26,448
What do you think of that?
1234
01:00:26,623 --> 01:00:29,538
- I think you're funny.
1235
01:00:29,713 --> 01:00:34,326
Think of clive in there,
doing this stuff.
1236
01:00:34,500 --> 01:00:37,721
- One of these equations
is wrong.
1237
01:00:37,895 --> 01:00:39,374
- What?
1238
01:00:39,548 --> 01:00:40,985
- It is, the calculations
are incorrect.
1239
01:00:41,159 --> 01:00:41,855
- Come on.
1240
01:00:42,029 --> 01:00:42,900
- They are.
1241
01:00:43,074 --> 01:00:44,162
- Now, don't tell me
1242
01:00:44,336 --> 01:00:47,165
you understand this stuff too?
1243
01:00:47,339 --> 01:00:48,645
- Well...
1244
01:00:48,819 --> 01:00:49,863
It's really not that difficult
1245
01:00:50,037 --> 01:00:51,386
if you understand the equations.
1246
01:00:51,560 --> 01:00:56,565
My two geniuses.
1247
01:00:59,525 --> 01:01:01,919
Liar.
1248
01:01:04,312 --> 01:01:07,664
Genius.
1249
01:01:09,013 --> 01:01:11,363
Where'd you go?
1250
01:01:11,537 --> 01:01:12,625
Look, I... I mean,
1251
01:01:12,799 --> 01:01:13,931
I just found one small mistake
1252
01:01:14,105 --> 01:01:15,019
in the equation.
1253
01:01:15,193 --> 01:01:16,542
It's nothing.
1254
01:01:16,716 --> 01:01:17,674
It's probably just,
like, a typo.
1255
01:01:17,848 --> 01:01:21,068
Try and find me.
1256
01:01:24,637 --> 01:01:26,813
Do you really think
I'm beautiful?
1257
01:01:26,987 --> 01:01:28,119
- Yes.
1258
01:01:28,293 --> 01:01:31,165
- How beautiful?
1259
01:01:31,339 --> 01:01:33,211
- Very.
1260
01:01:33,385 --> 01:01:39,217
Your beauty is like sunlight or
springtime or... the reflection
1261
01:01:39,391 --> 01:01:43,787
in dark water of that silver
shell that we call the moon.
1262
01:01:43,961 --> 01:01:44,962
- Wow.
1263
01:01:45,136 --> 01:01:46,398
Did you just make that up?
1264
01:01:46,572 --> 01:01:48,705
- It's not a big deal.
1265
01:01:48,879 --> 01:01:51,359
- But you can't even see me.
1266
01:01:51,533 --> 01:01:54,711
- Yes, I can.
1267
01:01:54,885 --> 01:01:57,061
- No, you can't.
1268
01:01:57,235 --> 01:01:58,105
- It doesn't matter.
1269
01:01:58,279 --> 01:01:59,367
- You didn't really
1270
01:01:59,541 --> 01:02:00,281
understand that math, William.
1271
01:02:00,455 --> 01:02:01,543
- Yes, I did.
1272
01:02:01,718 --> 01:02:03,502
O.k., you're right, I didn't.
1273
01:02:03,676 --> 01:02:05,112
I pretended to.
1274
01:02:05,286 --> 01:02:06,157
I just don't really
1275
01:02:06,331 --> 01:02:07,201
like thinking about
1276
01:02:07,375 --> 01:02:08,376
that kind of stuff.
1277
01:02:08,550 --> 01:02:09,726
- What stuff?
1278
01:02:09,900 --> 01:02:10,988
- Equations, the kind of
1279
01:02:11,162 --> 01:02:13,555
stuff that clive thinks about.
1280
01:02:13,730 --> 01:02:14,469
- Did you lie about
1281
01:02:14,643 --> 01:02:15,993
anything else?
1282
01:02:16,167 --> 01:02:18,082
- Oh, like that
I think you're pretty?
1283
01:02:18,256 --> 01:02:19,561
- Yeah.
1284
01:02:19,736 --> 01:02:21,215
- No.
1285
01:02:21,389 --> 01:02:24,436
I could never lie about that.
1286
01:02:24,610 --> 01:02:27,831
How am I doing?
1287
01:02:28,005 --> 01:02:30,442
- You're getting warmer.
1288
01:02:33,924 --> 01:02:34,751
Nope... colder, genius.
1289
01:02:39,407 --> 01:02:42,280
Good, warmer.
1290
01:02:42,454 --> 01:02:44,238
What do you like to think about?
1291
01:02:44,412 --> 01:02:45,762
- I like thinking about you.
1292
01:02:51,898 --> 01:02:54,118
- ♪ Diamond girl ♪
1293
01:02:54,292 --> 01:02:57,817
♪ you sure do shine ♪
1294
01:02:57,991 --> 01:03:01,299
♪ glad I found you ♪
1295
01:03:01,473 --> 01:03:05,607
♪ glad you're mine ♪
1296
01:03:05,782 --> 01:03:06,826
So how come
1297
01:03:07,000 --> 01:03:08,045
you're not worried about it?
1298
01:03:08,219 --> 01:03:09,133
How come you're not
1299
01:03:09,307 --> 01:03:10,308
worried about walking
1300
01:03:10,482 --> 01:03:11,396
to school in the morning?
1301
01:03:11,570 --> 01:03:12,266
- Well, because I know
1302
01:03:12,440 --> 01:03:13,224
I can do it.
1303
01:03:13,398 --> 01:03:15,879
- Exactly.
1304
01:03:16,053 --> 01:03:20,187
- Put, put more arc into it...
1305
01:03:20,361 --> 01:03:22,755
Like that.
1306
01:03:22,929 --> 01:03:24,409
- Math is just
1307
01:03:24,583 --> 01:03:25,627
different for me.
1308
01:03:25,802 --> 01:03:26,846
I know I can do anything
1309
01:03:27,020 --> 01:03:28,892
in math, that's all.
1310
01:03:29,066 --> 01:03:32,504
- Well, that's amazing.
1311
01:03:32,678 --> 01:03:34,593
- Do that again.
1312
01:03:35,855 --> 01:03:37,509
That's amazing to me.
1313
01:03:37,683 --> 01:03:38,727
- Yeah, but there's,
like, five kids on the block
1314
01:03:38,902 --> 01:03:40,512
that can do that.
1315
01:03:40,686 --> 01:03:43,820
You know, what you do
is just so different.
1316
01:03:43,994 --> 01:03:45,996
- But the thing is
is that it's not.
1317
01:03:46,170 --> 01:03:48,302
There's nothing
amazing about it.
1318
01:03:48,476 --> 01:03:51,218
It is just something
that I can do.
1319
01:03:51,392 --> 01:03:53,220
Like mom... you play an e flat
1320
01:03:53,394 --> 01:03:56,833
instead of an e and she can hear
that from across the street.
1321
01:03:57,007 --> 01:03:58,617
But is that amazing?
1322
01:03:58,791 --> 01:04:00,010
Is it amazing that a dog can
1323
01:04:00,184 --> 01:04:02,926
smell you in your footprints?
1324
01:04:03,100 --> 01:04:03,970
- Oh, maybe not,
1325
01:04:04,144 --> 01:04:08,409
but every dog can do it.
1326
01:04:08,583 --> 01:04:09,367
- Well, I guess you
1327
01:04:09,541 --> 01:04:12,022
got me there.
1328
01:04:12,196 --> 01:04:14,546
- Sheshevsky doesn't worry you?
1329
01:04:35,219 --> 01:04:38,918
- Easy, tiger.
1330
01:04:40,746 --> 01:04:42,400
- How long have you been there?
1331
01:04:42,574 --> 01:04:44,228
- Not long.
1332
01:04:44,402 --> 01:04:46,621
I was watching you.
1333
01:04:46,795 --> 01:04:48,623
- Was I snoring?
1334
01:04:48,797 --> 01:04:51,583
- You sleep like an angel.
1335
01:04:54,716 --> 01:04:56,588
William...
1336
01:04:56,762 --> 01:04:59,243
Have you told
your parents about me?
1337
01:04:59,417 --> 01:05:00,244
- No way.
1338
01:05:00,418 --> 01:05:01,201
- Are you sure?
1339
01:05:01,375 --> 01:05:05,510
- Positive.
1340
01:05:05,684 --> 01:05:09,688
- I told you I was clairvoyant.
1341
01:05:09,862 --> 01:05:16,434
- About what?
1342
01:05:16,608 --> 01:05:19,567
- About this.
1343
01:05:19,741 --> 01:05:23,136
I knew this would happen.
1344
01:05:23,310 --> 01:05:24,529
Did you ever find the rest
1345
01:05:24,703 --> 01:05:26,052
of their dictionary?
1346
01:05:26,226 --> 01:05:27,227
- No.
1347
01:05:27,401 --> 01:05:29,055
I'm still looking, though.
1348
01:05:29,229 --> 01:05:31,884
I don't give up.
1349
01:05:32,058 --> 01:05:33,973
- I've noticed.
1350
01:05:40,937 --> 01:05:41,676
Tell me that thing
1351
01:05:41,850 --> 01:05:43,417
you said again.
1352
01:05:43,591 --> 01:05:45,942
- That thing?
1353
01:05:46,116 --> 01:05:48,727
- That thing you said.
1354
01:05:48,901 --> 01:05:50,816
- Oh, you mean, like, um...
1355
01:05:50,990 --> 01:05:52,861
That you're the reflection in
1356
01:05:53,036 --> 01:05:55,168
dark water of the silver shell
1357
01:05:55,342 --> 01:05:58,345
that we call the moon?
1358
01:05:58,519 --> 01:06:00,304
- Huh.
1359
01:06:07,964 --> 01:06:09,139
Really...
1360
01:06:09,313 --> 01:06:12,664
That was sweet.
1361
01:06:12,838 --> 01:06:16,494
Oh... William, don't.
1362
01:06:16,668 --> 01:06:21,412
Don't ruin it now.
1363
01:06:34,338 --> 01:06:36,862
- ♪ Hold on, freedom ♪
1364
01:06:37,036 --> 01:06:38,081
♪ freedom's only thing
1365
01:06:38,255 --> 01:06:40,822
you have ♪
1366
01:06:40,997 --> 01:06:43,651
♪ hold on, justice ♪
1367
01:06:43,825 --> 01:06:48,178
♪ justice is your only land ♪
1368
01:06:48,352 --> 01:06:50,484
♪ I saw the meaning,
1369
01:06:50,658 --> 01:06:53,618
the meaning in the sun, sky ♪
1370
01:06:53,792 --> 01:06:57,361
♪ he said, "lay, lay,
1371
01:06:57,535 --> 01:07:01,756
you better just let it slide" ♪
1372
01:07:01,930 --> 01:07:04,759
♪ my life is for living
1373
01:07:04,933 --> 01:07:06,892
and living is for fun
1374
01:07:07,066 --> 01:07:08,502
so you better ch-change
1375
01:07:08,676 --> 01:07:11,375
your mind ♪
1376
01:07:11,549 --> 01:07:12,637
♪ change your mind ♪
1377
01:07:12,811 --> 01:07:15,553
♪ why, I've got one ♪
1378
01:07:15,727 --> 01:07:18,686
♪ hold on, freedom ♪
1379
01:07:18,860 --> 01:07:19,644
♪ freedom's only
1380
01:07:19,818 --> 01:07:22,603
thing you have ♪
1381
01:07:22,777 --> 01:07:25,563
♪ hold on to justice ♪
1382
01:07:25,737 --> 01:07:29,567
♪ justice is your biggest land ♪
1383
01:07:29,741 --> 01:07:32,570
♪ when they look for something,
1384
01:07:32,744 --> 01:07:36,835
and something looks for them ♪
1385
01:07:37,009 --> 01:07:39,794
♪ just like a jungle,
1386
01:07:39,968 --> 01:07:40,882
a jungle where
1387
01:07:41,057 --> 01:07:42,058
you never been... ♪
1388
01:07:42,232 --> 01:07:43,450
- Here...
1389
01:07:44,886 --> 01:07:46,758
One for you, too.
1390
01:07:46,932 --> 01:07:48,586
- ♪ And each new change means
1391
01:07:48,760 --> 01:07:50,066
a new day for me ♪
1392
01:07:50,240 --> 01:07:54,113
♪ so you better hold on ♪
1393
01:07:54,287 --> 01:07:55,941
♪ hold on, you can see ♪
1394
01:07:56,115 --> 01:07:57,943
♪ help me, now ♪
1395
01:07:58,117 --> 01:08:00,728
♪ ooh... yeah ♪
1396
01:08:10,695 --> 01:08:13,741
- Come on, little brother.
1397
01:08:31,150 --> 01:08:32,804
Elliot baked them.
1398
01:08:32,978 --> 01:08:33,935
Hey,
they were good, man.
1399
01:08:34,110 --> 01:08:35,633
Kituno gomba.
1400
01:08:35,807 --> 01:08:40,116
Sapien.
1401
01:08:40,290 --> 01:08:41,465
- Hey, I want to thank you
1402
01:08:41,639 --> 01:08:43,293
guys for inviting me.
1403
01:08:43,467 --> 01:08:44,163
- Oh, no problem,
1404
01:08:44,337 --> 01:08:46,513
little brother.
1405
01:09:06,272 --> 01:09:08,883
- Servoos!
- Servoos!
1406
01:09:12,235 --> 01:09:13,714
- Bayosh.
1407
01:09:13,888 --> 01:09:16,848
You baked 'em too long.
1408
01:09:49,446 --> 01:09:52,753
Servoos.
1409
01:09:52,927 --> 01:09:54,973
- Servoos.
1410
01:09:57,105 --> 01:09:58,237
- How do you feel,
little brother?
1411
01:10:01,893 --> 01:10:02,763
- I feel great.
1412
01:10:04,678 --> 01:10:07,028
- Found out what
the words mean, didn't you?
1413
01:10:07,203 --> 01:10:09,683
- I haven't been looking.
1414
01:10:09,857 --> 01:10:13,209
- Vajon visszatersz, eh?
1415
01:11:06,523 --> 01:11:10,788
- I'm really hungry.
1416
01:11:10,962 --> 01:11:17,577
- I waited for you.
1417
01:11:17,751 --> 01:11:21,277
- Well, I guess you did.
1418
01:11:21,451 --> 01:11:24,932
- Tell me something.
1419
01:11:25,106 --> 01:11:26,630
What are you gonna think of me
1420
01:11:26,804 --> 01:11:28,806
in 10 years?
1421
01:11:37,597 --> 01:11:38,816
What are you gonna think of me
1422
01:11:38,990 --> 01:11:43,124
when your family comes apart?
1423
01:11:43,299 --> 01:11:48,695
- What?
1424
01:11:48,869 --> 01:11:51,829
- Shh...
1425
01:12:53,238 --> 01:12:55,022
♪ She is the day
1426
01:12:55,196 --> 01:12:58,069
that gives me time ♪
1427
01:12:58,243 --> 01:13:00,985
♪ to live and linger love,
1428
01:13:01,159 --> 01:13:02,856
my life ♪
1429
01:13:03,030 --> 01:13:05,076
♪ till night comes on with
1430
01:13:05,250 --> 01:13:07,078
sundown in scythe
1431
01:13:07,252 --> 01:13:12,388
to end the puzzle pantomime ♪
1432
01:13:14,955 --> 01:13:21,266
♪ she's a day of love. ♪
1433
01:13:38,588 --> 01:13:40,764
10 minutes.
1434
01:13:45,769 --> 01:13:46,683
10 minutes to go,
1435
01:13:46,857 --> 01:13:49,599
ladies and gentlemen.
1436
01:14:31,902 --> 01:14:33,381
♪ Drifting with the
1437
01:14:33,556 --> 01:14:39,039
current down a moonlit stream ♪
1438
01:14:39,213 --> 01:14:42,129
♪ while above the heavens
1439
01:14:42,303 --> 01:14:46,351
in their glory gleam ♪
1440
01:14:46,525 --> 01:14:49,223
♪ beautiful Ohio,
1441
01:14:49,397 --> 01:14:53,706
in dreams again I see ♪
1442
01:14:53,880 --> 01:14:59,451
♪ visions of what used to be ♪
1443
01:14:59,625 --> 01:15:05,501
♪ o-hi-o... ♪
1444
01:15:10,941 --> 01:15:13,509
- Thank you.
1445
01:15:13,683 --> 01:15:14,858
As the superintendent of the
1446
01:15:15,032 --> 01:15:17,774
Cincinnati public schools, it is
1447
01:15:17,948 --> 01:15:19,689
my pleasure to award this year's
1448
01:15:19,863 --> 01:15:24,694
state medal in mathematics.
1449
01:15:24,868 --> 01:15:27,000
Hmm, this is remarkable.
1450
01:15:27,174 --> 01:15:28,219
I guess it's true what
1451
01:15:28,393 --> 01:15:31,439
they say about great minds.
1452
01:15:31,614 --> 01:15:32,658
Ladies and gentlemen,
1453
01:15:32,832 --> 01:15:35,182
it's my privilege to bestow this
1454
01:15:35,356 --> 01:15:38,838
year's championship medal on...
1455
01:15:39,012 --> 01:15:42,189
Ariel sh... sheshevsky.
1456
01:15:44,278 --> 01:15:47,368
And... clive messerman.
1457
01:15:52,896 --> 01:15:53,592
Boys, could you,
1458
01:15:53,766 --> 01:15:55,638
uh, please rise?
1459
01:16:12,785 --> 01:16:16,093
- It's just a math competition.
1460
01:16:16,267 --> 01:16:19,183
He didn't even win.
1461
01:16:28,671 --> 01:16:29,628
mom, Sandra lives
1462
01:16:29,802 --> 01:16:32,065
in the basement.
1463
01:16:32,239 --> 01:16:35,112
- Boys will be boys.
1464
01:16:35,286 --> 01:16:36,113
- She's been living
1465
01:16:36,287 --> 01:16:37,288
there all year.
1466
01:16:37,462 --> 01:16:38,419
She doesn't go home, mom.
1467
01:16:38,594 --> 01:16:39,638
Her mom doesn't know where
1468
01:16:39,812 --> 01:16:40,900
she is and she doesn't care.
1469
01:16:41,074 --> 01:16:42,554
She lives behind the furnace.
1470
01:16:42,728 --> 01:16:43,773
- Poor girl.
1471
01:16:43,947 --> 01:16:47,994
- She lives behind our furnace.
1472
01:16:48,168 --> 01:16:51,215
- Sweetheart...
1473
01:16:51,389 --> 01:16:52,695
Do you think I don't know
1474
01:16:52,869 --> 01:16:59,484
about Sandra?
1475
01:16:59,658 --> 01:17:00,703
- You know about her?
1476
01:17:00,877 --> 01:17:03,575
- Of course.
1477
01:17:03,749 --> 01:17:06,534
I think it's kind of romantic.
1478
01:17:06,709 --> 01:17:07,753
- Dad knows too?
1479
01:17:07,927 --> 01:17:09,973
- No, he doesn't and I don't
1480
01:17:10,147 --> 01:17:12,540
think you should tell him.
1481
01:17:12,715 --> 01:17:16,196
Your father isn't always as...
1482
01:17:16,370 --> 01:17:19,765
Forward-thinking as he seems.
1483
01:17:19,939 --> 01:17:22,376
I want to ask you something.
1484
01:17:22,550 --> 01:17:24,030
She's his girlfriend, right?
1485
01:17:24,204 --> 01:17:25,641
- You mean, are they exclusive
1486
01:17:25,815 --> 01:17:27,164
or something?
1487
01:17:27,338 --> 01:17:28,774
- Yeah.
1488
01:17:28,948 --> 01:17:32,169
That's what I mean.
1489
01:17:32,343 --> 01:17:34,998
- I don't exactly know.
1490
01:17:35,172 --> 01:17:38,523
- Well, it's fine
if she lives in our basement.
1491
01:17:43,746 --> 01:17:46,574
- Ping pong, captain?
1492
01:17:56,889 --> 01:17:58,325
Dinner's ready!
1493
01:17:58,499 --> 01:17:59,631
It's on the table!
1494
01:17:59,805 --> 01:18:01,677
- Shh.
1495
01:18:05,158 --> 01:18:06,420
- Oh...
1496
01:18:09,772 --> 01:18:10,642
- Um...
1497
01:18:10,816 --> 01:18:13,340
It's you.
1498
01:18:13,514 --> 01:18:16,213
Serve.
1499
01:18:17,954 --> 01:18:20,521
What?
1500
01:18:27,180 --> 01:18:28,355
Boys?
1501
01:18:28,529 --> 01:18:31,750
Dinner's ready.
1502
01:18:59,691 --> 01:19:02,912
- Batorsag.
1503
01:19:03,086 --> 01:19:05,262
- Szerelem.
1504
01:19:09,353 --> 01:19:13,400
Oh, my god, Simon.
1505
01:19:17,056 --> 01:19:20,451
Oh...
1506
01:20:11,067 --> 01:20:12,938
- Unless we speak, how can we let
1507
01:20:13,112 --> 01:20:16,115
someone know how we feel?
1508
01:20:16,289 --> 01:20:17,377
A gesture, a look,
1509
01:20:17,551 --> 01:20:21,338
perhaps, but are they enough?
1510
01:20:21,512 --> 01:20:23,862
I never spoke about that day.
1511
01:20:24,036 --> 01:20:27,300
I wanted to, but I never did.
1512
01:20:27,474 --> 01:20:28,519
That's why, I guess, nothing
1513
01:20:28,693 --> 01:20:33,741
changed, yet everything did.
1514
01:20:33,916 --> 01:20:34,960
I obsessed about it for years,
1515
01:20:35,134 --> 01:20:36,309
but never really had the guts
1516
01:20:36,483 --> 01:20:41,445
to do it... to atone.
1517
01:20:41,619 --> 01:20:44,056
And then, suddenly,
1518
01:20:44,230 --> 01:20:46,537
it was too late.
1519
01:22:20,457 --> 01:22:21,675
funny.
1520
01:22:21,849 --> 01:22:22,763
Servoos,ladies.
1521
01:22:22,938 --> 01:22:24,809
- Servoos.
1522
01:22:24,983 --> 01:22:26,767
- Did he say "servoos"?
1523
01:22:26,942 --> 01:22:28,769
Excuse me, ladies?
1524
01:22:28,944 --> 01:22:31,076
Ladies.
1525
01:22:31,250 --> 01:22:33,339
Excuse me, ladies?
1526
01:22:33,513 --> 01:22:36,560
I'm sorry.
Uh, did, did you say "servoos"?
1527
01:22:36,734 --> 01:22:38,127
- Servoos.
1528
01:22:38,301 --> 01:22:39,650
- Uh... where did you
1529
01:22:39,824 --> 01:22:40,912
learn "servoos"?
1530
01:22:41,086 --> 01:22:41,957
- Where do I learn it?
1531
01:22:42,131 --> 01:22:44,350
In Budapest.
1532
01:22:44,524 --> 01:22:46,135
Where do you learn it?
1533
01:22:46,309 --> 01:22:48,137
- In kalocsa.
1534
01:22:48,311 --> 01:22:51,009
- Are you Hungarian too, yes?
1535
01:22:51,183 --> 01:22:52,663
- Hungarian?
1536
01:22:52,837 --> 01:22:55,579
No, I'm not Hungarian...
1537
01:22:55,753 --> 01:22:57,189
You were speaking Hungarian?
1538
01:22:57,363 --> 01:22:59,278
Yes, indeed.
1539
01:23:00,976 --> 01:23:02,368
Servoos is Hungarian.
1540
01:23:02,542 --> 01:23:04,544
- Yes.
1541
01:23:04,718 --> 01:23:06,329
Uh...
1542
01:23:06,503 --> 01:23:09,593
Can I speak with you
for just a minute?
1543
01:23:09,767 --> 01:23:11,160
- Yes.
- Is that o.K.?
1544
01:23:11,334 --> 01:23:12,770
- Sure.
- I'll be back, hon.
1545
01:23:12,944 --> 01:23:14,293
- O.k.
1546
01:23:14,467 --> 01:23:18,819
How 'bout here?
1547
01:23:18,994 --> 01:23:20,865
- He was very smart.
1548
01:23:21,039 --> 01:23:22,040
He didn't want anyone
1549
01:23:22,214 --> 01:23:22,998
to understand him.
1550
01:23:23,172 --> 01:23:24,434
It's, um...
1551
01:23:24,608 --> 01:23:26,610
It's difficult to explain.
1552
01:23:26,784 --> 01:23:30,701
I want to show you something.
1553
01:23:30,875 --> 01:23:33,704
This was their dictionary.
1554
01:23:33,878 --> 01:23:35,097
These were their words.
1555
01:23:47,761 --> 01:23:48,762
- What?
1556
01:23:48,936 --> 01:23:51,026
- This not a dictionary.
1557
01:23:51,200 --> 01:23:51,896
- What is it?
1558
01:23:52,070 --> 01:23:55,552
- Is a poem.
1559
01:24:03,777 --> 01:24:04,691
- Can you, uh,
1560
01:24:04,865 --> 01:24:05,910
can you translate it?
1561
01:24:06,084 --> 01:24:09,914
- Yes... "Courage and love.
1562
01:24:10,088 --> 01:24:11,829
The quiet I keep on
1563
01:24:12,003 --> 01:24:14,875
the thin path to the Meadow
1564
01:24:15,050 --> 01:24:17,008
is the hardest.
1565
01:24:17,182 --> 01:24:20,098
The sound of your talk below..."
1566
01:24:20,272 --> 01:24:21,360
"The quiet I keep
1567
01:24:21,534 --> 01:24:22,709
on the thin path to the Meadow
1568
01:24:22,883 --> 01:24:23,928
is the hardest.
1569
01:24:24,102 --> 01:24:25,538
The sound of your talk below and
1570
01:24:25,712 --> 01:24:28,454
wind in the trees is an oracle,
1571
01:24:28,628 --> 01:24:30,543
our future now.
1572
01:24:30,717 --> 01:24:31,762
I'm caught beneath the tilt
1573
01:24:31,936 --> 01:24:33,372
of maples and cry of difference
1574
01:24:33,546 --> 01:24:35,896
between ten thousand things...
1575
01:24:36,071 --> 01:24:39,552
Leaf and stone, wind and grass,
1576
01:24:39,726 --> 01:24:43,252
me, you.
1577
01:24:43,426 --> 01:24:44,470
How could I live without you,
1578
01:24:44,644 --> 01:24:46,646
my love, even for an afternoon?
1579
01:24:46,820 --> 01:24:48,083
When the sun comes up, I open
1580
01:24:48,257 --> 01:24:50,389
ten thousand eyes to you.
1581
01:24:50,563 --> 01:24:53,610
When it sets,
I open ten thousand more.
1582
01:24:53,784 --> 01:24:57,222
I'm remembering and watching
you at the same time.
1583
01:24:57,396 --> 01:25:00,791
Do not miss me when I'm gone,
my true and only friend.
1584
01:25:00,965 --> 01:25:06,753
Do not even think of me.
I could not bear to know."
1585
01:25:07,305 --> 01:26:07,680
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.