Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:06,150
So in this exercise, we're going to move from the amount owed to the monochord accord with the left
2
00:00:06,150 --> 00:00:06,540
hand.
3
00:00:07,570 --> 00:00:14,230
And we're going to play the fifth string bass pattern with the thumb on the Amarcord and then the six
4
00:00:14,230 --> 00:00:17,680
string bass pattern with the thumb on the monochord.
5
00:00:18,250 --> 00:00:19,600
So it's a sound like this
6
00:00:29,020 --> 00:00:29,650
once more.
7
00:00:41,320 --> 00:00:52,660
So we're doing five, four, six, four, repeating that five, four, six, four, six, four, five,
8
00:00:52,660 --> 00:00:54,280
four, repeating that.
9
00:00:54,280 --> 00:00:56,300
Four, five, four.
10
00:00:57,820 --> 00:00:58,390
So.
11
00:00:59,650 --> 00:01:01,300
There's just eight notes here.
12
00:01:02,020 --> 00:01:03,790
We have a repeating phrase
13
00:01:07,570 --> 00:01:15,370
and then another eight notes in this repeating phrase, five, four, six, four, five, four, six,
14
00:01:15,370 --> 00:01:18,130
four, six, four, five, four.
15
00:01:19,980 --> 00:01:24,110
OK, and you might notice on my left hand, I kind of pulse on the chords a little bit.
16
00:01:24,850 --> 00:01:26,090
That's just a habit of mine.
17
00:01:26,090 --> 00:01:28,740
And I like the way that feels, but it's not necessary.
18
00:01:28,760 --> 00:01:36,310
You can just hold those chords down and aim to just get the thumb to really play that those bass notes
19
00:01:36,490 --> 00:01:39,070
with consistency and with good feel.
20
00:01:39,070 --> 00:01:45,490
And I encourage you to use a metronome to lock you in to the groove if you want.
21
00:01:47,350 --> 00:01:50,320
But I'll just do it once more and you can play along with me.
22
00:01:50,320 --> 00:01:52,150
Going from Amarna to Emunah.
23
00:01:52,360 --> 00:01:56,380
One, two, one, two, three,
24
00:02:06,090 --> 00:02:06,450
four.
25
00:02:36,560 --> 00:02:37,160
There we go.
26
00:02:37,190 --> 00:02:40,610
Next up, we're going to practice moving from a sequel to a good.
2187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.