Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,005 --> 00:00:09,051
Women's sexual activity can increase
1
00:00:09,135 --> 00:00:12,304
up to a 30% in full moons.
2
00:00:17,935 --> 00:00:19,979
Adriana, come in.
3
00:00:25,776 --> 00:00:27,069
Wow!
4
00:00:29,155 --> 00:00:30,656
This is huge!
5
00:00:33,492 --> 00:00:34,827
It's like a dream.
6
00:00:36,370 --> 00:00:37,663
I knew you'd like it.
7
00:00:38,914 --> 00:00:40,499
But look.
8
00:00:41,167 --> 00:00:43,127
The living room is wide,
9
00:00:43,419 --> 00:00:45,004
but despite being so wide
10
00:00:45,171 --> 00:00:46,714
it's cozy.
11
00:00:47,673 --> 00:00:49,300
Very cozy.
12
00:00:50,551 --> 00:00:53,137
Now, we can take a look at the kitchen.
13
00:00:53,220 --> 00:00:54,722
It's fully-equipped.
14
00:00:55,264 --> 00:00:56,640
Or maybe we can look at...
15
00:00:59,477 --> 00:01:00,311
the terrace...
16
00:01:02,396 --> 00:01:04,523
with its pool and jacuzzi.
17
00:01:04,815 --> 00:01:05,858
Wow!
18
00:01:07,693 --> 00:01:09,612
Actually, I do wanna see
19
00:01:09,695 --> 00:01:12,615
how well-equipped everything is,
20
00:01:12,948 --> 00:01:15,326
but the terrace is amazing.
21
00:01:15,701 --> 00:01:16,827
Wow!
22
00:01:17,787 --> 00:01:20,581
I can clearly picture myself
23
00:01:20,706 --> 00:01:22,875
waking up here every morning...
24
00:01:22,958 --> 00:01:25,169
Yeah, look, don't put these images in my head
25
00:01:25,211 --> 00:01:27,129
because then I won't be able to sleep and...
26
00:01:28,422 --> 00:01:29,757
Why did you bring me here?
27
00:01:30,966 --> 00:01:32,009
What is it? Don't you like it?
28
00:01:32,092 --> 00:01:33,260
Of course, I love it,
29
00:01:33,844 --> 00:01:35,095
but I can't afford this
30
00:01:35,179 --> 00:01:37,139
with my income.
31
00:01:37,223 --> 00:01:38,307
Of course you can.
32
00:01:38,641 --> 00:01:40,351
You can have anything you want.
33
00:01:40,559 --> 00:01:41,685
Adriana...
34
00:01:41,894 --> 00:01:44,021
you can have anything you want.
35
00:01:44,563 --> 00:01:46,774
- Can I? - Yeah.
36
00:01:49,819 --> 00:01:51,070
Is someone ringing the doorbell?
37
00:01:51,153 --> 00:01:53,197
No, no, no, that's your imagination.
38
00:01:59,495 --> 00:02:00,830
They are ringing the doorbell.
39
00:02:00,913 --> 00:02:01,831
Hey!
40
00:02:10,881 --> 00:02:12,299
Shit!
41
00:02:12,508 --> 00:02:14,343
It can’t! It can’t be possible!
42
00:02:16,637 --> 00:02:17,888
I'm coming!
43
00:02:18,848 --> 00:02:21,559
Bananas, 50 cents...
44
00:02:22,017 --> 00:02:23,227
Who is it?
45
00:02:27,106 --> 00:02:28,274
Who are you?
46
00:02:28,440 --> 00:02:30,609
We're Pablo and Laura Gutierrez,
47
00:02:30,693 --> 00:02:31,735
the new owners of the apartment.
48
00:02:31,819 --> 00:02:33,237
Mr. Oscar gave us keys.
49
00:02:33,529 --> 00:02:34,822
What are you doing here?
50
00:02:35,072 --> 00:02:36,490
The moving van is coming,
51
00:02:36,574 --> 00:02:37,658
today's our special day.
52
00:02:37,741 --> 00:02:39,159
Come in, honey. Come in.
53
00:02:39,368 --> 00:02:42,246
Uga! Hey, baby!
54
00:02:42,663 --> 00:02:43,789
Uga!
55
00:02:44,415 --> 00:02:45,499
Yeah.
56
00:02:46,375 --> 00:02:49,295
After painting and changing the curtains
57
00:02:49,378 --> 00:02:50,671
it'll look happier.
58
00:02:50,754 --> 00:02:52,089
- I know. - Yeah.
59
00:02:52,214 --> 00:02:53,799
- Why is she still here? - Go.
60
00:02:55,009 --> 00:02:56,635
Well, make yourselves at home.
61
00:02:56,760 --> 00:02:57,761
Thanks.
62
00:02:57,970 --> 00:02:59,430
I should call Genaro, should I? To make sure...
63
00:02:59,555 --> 00:03:00,806
I'll leave you to that.
64
00:03:05,936 --> 00:03:07,605
Sorry, can we come in?
65
00:03:07,771 --> 00:03:09,773
The movers are coming with the cradle.
66
00:03:12,192 --> 00:03:14,403
What? Why are you looking at me like that?
67
00:03:15,195 --> 00:03:16,322
This?
68
00:03:17,281 --> 00:03:18,824
Let me tell you something.
69
00:03:19,158 --> 00:03:21,201
Life isn't just about love.
70
00:03:21,285 --> 00:03:23,996
In 20 years, this... this will be your best friend.
71
00:03:24,079 --> 00:03:24,955
You'll remember me.
72
00:03:25,039 --> 00:03:26,290
Listen to me.
73
00:03:26,373 --> 00:03:27,875
This will be your best friend.
74
00:03:30,085 --> 00:03:35,674
THE GAME OF KEYS
75
00:03:40,012 --> 00:03:41,096
Where's Leo?
76
00:03:41,430 --> 00:03:42,848
He'll be here in a minute.
77
00:03:43,515 --> 00:03:46,310
He went to bed late reading the Federal Labor Law.
78
00:03:46,393 --> 00:03:49,396
And was sleep talking about the proletariat.
79
00:03:49,480 --> 00:03:51,523
He's taking it seriously, isn't he?
80
00:03:52,107 --> 00:03:53,692
It was about time, right?
81
00:03:53,776 --> 00:03:55,110
Since we've been together,
82
00:03:55,194 --> 00:03:57,780
he's never taken work seriously.
83
00:03:58,113 --> 00:04:00,824
What's a "protelariat"?
84
00:04:01,116 --> 00:04:02,868
Pro-le-ta-riat.
85
00:04:03,243 --> 00:04:04,411
Don't say "Good morning."
86
00:04:04,495 --> 00:04:05,955
There's nothing good about it.
87
00:04:06,664 --> 00:04:10,125
Is this household still operating under the power of the rulings class?
88
00:04:10,542 --> 00:04:12,044
He dressed like the kids.
89
00:04:14,213 --> 00:04:15,714
- Yeah, that's true. - Keep laughing.
90
00:04:15,923 --> 00:04:18,676
While freedom of speech dies as time passes by.
91
00:04:19,677 --> 00:04:21,053
Come on, kids. Grab your bags,
92
00:04:21,136 --> 00:04:22,054
you have to go.
93
00:04:22,137 --> 00:04:23,305
Give them to me!
94
00:04:23,889 --> 00:04:26,850
My love, tell me. Who...?
95
00:04:27,393 --> 00:04:30,562
Who's getting his first paycheck today, huh?
96
00:04:30,771 --> 00:04:31,855
Who?
97
00:04:32,606 --> 00:04:35,442
Carmen and I got a little surprise for you.
98
00:04:36,568 --> 00:04:40,322
Because of the great effort you're making.
99
00:04:40,447 --> 00:04:41,699
Right, Carmen?
100
00:04:41,824 --> 00:04:42,950
- Will there be cake? - Yeah.
101
00:04:43,033 --> 00:04:44,118
Yeah.
102
00:04:44,326 --> 00:04:47,788
We're the muffins, and you're the icing.
103
00:04:51,083 --> 00:04:52,459
Hurry up! Hurry!
104
00:04:52,543 --> 00:04:54,211
- Do you want some tea? - Yes, please.
105
00:04:54,336 --> 00:04:55,629
I couldn't sleep last night.
106
00:04:56,296 --> 00:04:57,381
Here you go.
107
00:04:58,173 --> 00:04:59,717
Oh, come to Papa.
108
00:05:01,260 --> 00:05:02,511
Right!
109
00:05:03,762 --> 00:05:06,181
Oh, what a cute belly.
110
00:05:06,265 --> 00:05:08,851
Sure, it just keeps growing.
111
00:05:12,104 --> 00:05:13,063
Thanks.
112
00:05:18,902 --> 00:05:20,863
- What is it? Chai? - Yeah.
113
00:05:21,030 --> 00:05:22,031
It's weird, isn't it?
114
00:05:22,114 --> 00:05:24,074
I used to buy another brand.
115
00:05:24,992 --> 00:05:26,493
Do you need money to buy
116
00:05:26,577 --> 00:05:28,370
the brand we used to have back home?
117
00:05:28,579 --> 00:05:30,539
- Don't be silly! - What is it?
118
00:05:30,622 --> 00:05:31,915
- It's awful. - Right.
119
00:05:31,999 --> 00:05:33,083
- Hi, my love. - Good morning.
120
00:05:34,168 --> 00:05:35,544
- How are you doing? - Buongiorno.
121
00:05:37,713 --> 00:05:39,798
- Hey, how's it going? - I'm pretty well, and you?
122
00:05:39,882 --> 00:05:41,133
I'm good, I'm good.
123
00:05:41,341 --> 00:05:42,634
You're early, aren't you?
124
00:05:42,718 --> 00:05:44,511
- Ah, he didn't sleep. - He didn't?
125
00:05:44,678 --> 00:05:47,014
Oh, nice!
126
00:05:47,347 --> 00:05:49,475
Did you know Gaby and I have discussed adopting you?
127
00:05:49,558 --> 00:05:50,726
- Have you? - Yeah.
128
00:05:50,809 --> 00:05:52,311
So can I call you "Dad"?
129
00:05:52,394 --> 00:05:53,645
- Please. - Hi, Dad.
130
00:05:53,729 --> 00:05:55,606
- My son. - Good morning, Dad.
131
00:05:55,689 --> 00:05:57,608
- My boy, my boy. - Good morning, Dad.
132
00:05:58,275 --> 00:05:59,902
Okay, too much love.
133
00:06:00,194 --> 00:06:01,278
Too much pampering.
134
00:06:01,361 --> 00:06:03,739
- We've got to go, right? - Yeah.
135
00:06:03,822 --> 00:06:04,698
Yeah.
136
00:06:04,782 --> 00:06:07,076
Baby, see you next weekend.
137
00:06:07,159 --> 00:06:08,869
Because Dad is going to a party.
138
00:06:08,952 --> 00:06:10,662
Yeah, the Chai is delicious.
139
00:06:10,746 --> 00:06:11,997
- Yeah. - Sure.
140
00:06:12,081 --> 00:06:13,707
Okay, be good.
141
00:06:13,791 --> 00:06:14,792
Yeah, you too.
142
00:06:14,875 --> 00:06:15,834
- See you soon. - Yeah.
143
00:06:15,918 --> 00:06:17,461
- Kiss her. - I love you.
144
00:06:17,544 --> 00:06:19,088
- Take care. - We love you.
145
00:06:19,171 --> 00:06:20,339
- And I love you. - Let's go.
146
00:06:20,672 --> 00:06:22,257
- Bye. - Bye.
147
00:06:23,550 --> 00:06:25,344
- So, my love? - Yeah?
148
00:06:25,636 --> 00:06:27,387
Are there clean mugs?
149
00:06:29,681 --> 00:06:31,433
Come, baby, come.
150
00:06:32,226 --> 00:06:33,811
Yeah, that's great!
151
00:06:34,019 --> 00:06:35,604
- The love dog. - It's here!
152
00:06:35,687 --> 00:06:36,605
Thanks.
153
00:06:36,814 --> 00:06:37,815
Come here.
154
00:06:41,985 --> 00:06:44,154
- Can I help you, miss? - Can you open the door, please?
155
00:06:45,030 --> 00:06:47,491
- Adri? - Hi, where is he?
156
00:06:48,659 --> 00:06:49,910
He's inside.
157
00:06:50,744 --> 00:06:52,538
- Let me help you. - No, no, no, sweetie.
158
00:06:52,663 --> 00:06:53,664
I can, thanks.
159
00:07:01,922 --> 00:07:03,132
Hello.
160
00:07:03,215 --> 00:07:04,925
You kicked me out, asshole.
161
00:07:05,092 --> 00:07:06,176
Me?
162
00:07:06,343 --> 00:07:07,928
Let's not get started.
163
00:07:08,387 --> 00:07:10,305
Oscar, I mean our apartment.
164
00:07:10,389 --> 00:07:12,474
Did you forget I'm still living there or what?
165
00:07:12,766 --> 00:07:13,684
Why?
166
00:07:15,310 --> 00:07:16,186
What's that? A bomb?
167
00:07:16,270 --> 00:07:17,354
What happened?
168
00:07:17,521 --> 00:07:19,606
Hi, baby. I missed you.
169
00:07:19,731 --> 00:07:20,899
Why are you here?
170
00:07:21,567 --> 00:07:24,069
Nothing, I've just come to tell your dad
171
00:07:24,153 --> 00:07:25,946
that new tenants moved in today.
172
00:07:26,029 --> 00:07:28,490
New tenants for the apartment where we lived 10 years.
173
00:07:28,574 --> 00:07:29,992
Well, they moved in today.
174
00:07:31,201 --> 00:07:32,953
It went over my head. Sorry.
175
00:07:33,036 --> 00:07:35,581
My day is a mess with so many changes.
176
00:07:35,706 --> 00:07:37,374
Did you leave my mom homeless?
177
00:07:37,708 --> 00:07:39,042
Well, but that doesn't matter.
178
00:07:39,126 --> 00:07:41,712
Besides, I wanna tell you I brought a few things,
179
00:07:41,795 --> 00:07:43,005
so I'll leave some boxes
180
00:07:43,088 --> 00:07:44,631
while a find a new home, sounds good?
181
00:07:44,715 --> 00:07:46,300
You're fighting again.
182
00:07:46,383 --> 00:07:48,468
You know that harms the baby.
183
00:07:49,511 --> 00:07:51,263
A-driana...
184
00:07:51,430 --> 00:07:52,931
Hi, Gabriela.
185
00:07:53,932 --> 00:07:54,808
Hi.
186
00:07:54,892 --> 00:07:58,604
Adri came by to leave some stuff
187
00:07:58,770 --> 00:07:59,980
for a few days.
188
00:08:00,272 --> 00:08:02,107
Well, welcome, Mom.
189
00:08:03,400 --> 00:08:05,277
This is better than any reality show
190
00:08:05,360 --> 00:08:06,945
about dysfunctional families.
191
00:08:07,696 --> 00:08:08,739
My mom,
192
00:08:08,906 --> 00:08:10,115
my dad,
193
00:08:10,199 --> 00:08:12,492
my ex-godmother, now pregnant stepmom,
194
00:08:12,576 --> 00:08:14,286
and my little brother.
195
00:08:16,205 --> 00:08:17,497
The only weird here it's me.
196
00:08:17,581 --> 00:08:18,916
And I think I don't belong in this show.
197
00:08:18,999 --> 00:08:21,710
No, no, no, Mica. You do belong.
198
00:08:21,877 --> 00:08:24,546
- Yeah, of course. - This is your house.
199
00:08:25,505 --> 00:08:27,758
- Mica, Mica? - What?
200
00:08:27,925 --> 00:08:29,635
Listen, you have to understand
201
00:08:29,718 --> 00:08:31,720
that no matter what happens between your dad and I,
202
00:08:31,803 --> 00:08:33,222
you're the most important to me.
203
00:08:33,305 --> 00:08:35,682
- And to me. - And me.
204
00:08:36,975 --> 00:08:38,852
So why did you leave me with them?
205
00:08:38,936 --> 00:08:41,230
I thought you loved spending time with me.
206
00:08:41,605 --> 00:08:43,440
Yeah, until you said
207
00:08:43,523 --> 00:08:46,902
we'd also live with Gaby and her Kinder Egg.
208
00:08:47,069 --> 00:08:48,362
Mica.
209
00:08:48,987 --> 00:08:51,823
Mica, listen. If you're not comfortable here
210
00:08:52,074 --> 00:08:54,701
and you wanna live with me, you can do that any time.
211
00:08:54,785 --> 00:08:56,787
Oh, Mom! Where? Under a bridge?
212
00:08:56,870 --> 00:08:59,706
Okay, well, maybe you can stay here
213
00:08:59,790 --> 00:09:01,750
with your stuff for a couple of days, can you?
214
00:09:01,833 --> 00:09:02,918
Is there a problem?
215
00:09:04,920 --> 00:09:06,338
You can talk to Mica.
216
00:09:06,421 --> 00:09:07,381
- You're fucking kidding! - You're fucking kidding!
217
00:09:07,464 --> 00:09:08,632
Well, well, so what?
218
00:09:10,092 --> 00:09:11,260
I'll go to school.
219
00:09:11,343 --> 00:09:13,178
Won't you have breakfast?
220
00:09:14,972 --> 00:09:16,223
Don't worry about it.
221
00:09:19,810 --> 00:09:21,895
Well, I'm also leaving.
222
00:09:21,979 --> 00:09:23,438
I'll come back later for my stuff.
223
00:09:26,275 --> 00:09:28,277
Aurelia Ortiz Villalobos.
224
00:09:29,111 --> 00:09:30,654
The representative's daughter.
225
00:09:31,571 --> 00:09:33,115
You know her, don't you?
226
00:09:33,323 --> 00:09:35,450
Did you see the cartoon in the newspaper?
227
00:09:36,076 --> 00:09:38,787
I made her. We were a Trending Topic and all that.
228
00:09:39,204 --> 00:09:40,872
Oh, you're an influencer.
229
00:09:40,956 --> 00:09:43,000
No, no, no, no, a cartoonist.
230
00:09:43,834 --> 00:09:45,085
One of the good ones.
231
00:09:45,544 --> 00:09:46,628
Congratulations.
232
00:09:46,712 --> 00:09:48,797
No, you know what? Don't congratulate me.
233
00:09:49,006 --> 00:09:50,716
Because listen, I wasn't brave enough
234
00:09:50,799 --> 00:09:54,011
to stand my ground and I ended up apologizing.
235
00:09:54,845 --> 00:09:57,347
And you know what that lady did with my apologies?
236
00:09:57,431 --> 00:09:59,266
She shoved it you know where.
237
00:09:59,474 --> 00:10:01,601
We lost the house, and my wife
238
00:10:01,727 --> 00:10:03,770
works with minimum wage.
239
00:10:05,147 --> 00:10:07,316
And I'm vetoed from all newspapers in this country.
240
00:10:07,399 --> 00:10:09,026
I can't even show up in any of them.
241
00:10:09,234 --> 00:10:10,610
Don't you think it's unfair?
242
00:10:11,403 --> 00:10:12,529
What?
243
00:10:14,031 --> 00:10:16,700
Do you know this country's minimum wage?
244
00:10:18,285 --> 00:10:19,786
- 400 meters... - Not really.
245
00:10:19,870 --> 00:10:22,414
continue in the central roads.
246
00:10:22,706 --> 00:10:23,832
Hey?
247
00:10:23,957 --> 00:10:27,586
Not to be nosy, but what do you do for a living?
248
00:10:27,961 --> 00:10:29,296
Keep straight.
249
00:10:29,463 --> 00:10:31,715
I lead an outsourcing company.
250
00:10:35,761 --> 00:10:36,845
Get off or I'll do it.
251
00:10:36,970 --> 00:10:38,096
What's wrong with you?
252
00:10:38,347 --> 00:10:40,640
You don't even know how you pay your employees?
253
00:10:40,724 --> 00:10:41,516
Huh?
254
00:10:41,600 --> 00:10:42,726
I'm against violence
255
00:10:42,809 --> 00:10:45,604
but you know what? Sometimes it's justified.
256
00:10:45,687 --> 00:10:47,147
Get off or I kick you out myself.
257
00:10:49,107 --> 00:10:50,609
I'll file a complaint, you fucking psycho!
258
00:10:50,692 --> 00:10:52,944
"I'll file a complaint, you fucking psycho."
259
00:10:58,533 --> 00:11:00,452
You won't believe what Oscar just did.
260
00:11:01,203 --> 00:11:03,497
Besides fucking your best friend.
261
00:11:03,872 --> 00:11:05,957
Look, if Gabriela has quintuplets,
262
00:11:06,041 --> 00:11:07,459
has stretch marks, or her tits fall,
263
00:11:07,584 --> 00:11:08,877
or if she has cellulite, I don't give a shit.
264
00:11:08,960 --> 00:11:09,961
I truly don't.
265
00:11:10,045 --> 00:11:12,839
But Oscar is an asshole. I was just kicked out from my house.
266
00:11:12,923 --> 00:11:14,591
I didn't know I had to move today.
267
00:11:16,760 --> 00:11:18,678
But you don't have an apartment!
268
00:11:18,887 --> 00:11:19,971
That's right.
269
00:11:20,597 --> 00:11:21,807
What are you gonna do?
270
00:11:23,809 --> 00:11:25,310
Can I stay with you a few days
271
00:11:25,394 --> 00:11:26,478
while I find something?
272
00:11:27,104 --> 00:11:29,731
- You can always stay with me. - Thanks.
273
00:11:29,940 --> 00:11:32,651
- But Carmen has the guests' room. - Oh, fuck!
274
00:11:32,734 --> 00:11:34,444
But you can stay with the kids.
275
00:11:35,028 --> 00:11:36,113
- Sure! - The kids?
276
00:11:36,196 --> 00:11:37,948
Yeah, just let me know which bed
277
00:11:38,031 --> 00:11:39,116
in the bunk bed you like.
278
00:11:39,199 --> 00:11:41,201
No, no, no, girl, no.
279
00:11:41,284 --> 00:11:43,036
No, I appreciate it. No, no.
280
00:11:43,120 --> 00:11:45,247
It's okay, really. I don't wanna be a bother to you.
281
00:11:45,330 --> 00:11:46,706
- Really? - Yeah, yeah.
282
00:11:46,790 --> 00:11:48,458
No, I'll find a hotel or something.
283
00:11:48,542 --> 00:11:49,501
I don't know, something cheap.
284
00:11:49,584 --> 00:11:51,253
I don't know what I can find but...
285
00:11:52,462 --> 00:11:54,506
I feel awful.
286
00:12:00,679 --> 00:12:02,055
How sweet!
287
00:12:02,139 --> 00:12:03,723
Chatting and chatting.
288
00:12:03,807 --> 00:12:06,351
So, are you gonna work or what?
289
00:12:06,435 --> 00:12:07,853
Sol, honestly,
290
00:12:07,936 --> 00:12:10,730
unless we come and supervise these two...
291
00:12:10,939 --> 00:12:14,317
employees, they'd had a party every day.
292
00:12:14,401 --> 00:12:16,403
So, how many times have I told you
293
00:12:16,486 --> 00:12:17,737
not to chat here?
294
00:12:17,821 --> 00:12:18,947
Don't you understand?
295
00:12:19,197 --> 00:12:20,574
The reports, please.
296
00:12:21,241 --> 00:12:22,951
Quick!
297
00:12:26,621 --> 00:12:30,250
I mean... sweeties, have you forgotten...
298
00:12:30,333 --> 00:12:33,587
there are many girls outside who'd die
299
00:12:33,670 --> 00:12:34,921
to work here?
300
00:12:35,380 --> 00:12:37,424
You should be very grateful.
301
00:12:37,883 --> 00:12:39,676
In fact, you should kiss my hand.
302
00:12:41,261 --> 00:12:43,722
Joking. Let's go, Sol.
303
00:12:49,227 --> 00:12:51,521
I hate them. I can't stand them.
304
00:12:51,605 --> 00:12:53,732
I hate this job.
305
00:12:53,982 --> 00:12:55,734
Don't mind her. She's angry.
306
00:12:55,942 --> 00:12:57,194
Imagine being dumped
307
00:12:57,277 --> 00:12:59,529
because they made a cartoon of you in the newspaper.
308
00:13:05,702 --> 00:13:07,370
You've held me up all day.
309
00:13:07,454 --> 00:13:08,747
What were you thinking, Flora?
310
00:13:08,872 --> 00:13:10,207
To do something like this. Now with my husband,
311
00:13:10,290 --> 00:13:11,208
we'll arrive late to Cuernavaca,
312
00:13:11,291 --> 00:13:12,918
and he'll be mad at me and let me have it
313
00:13:13,001 --> 00:13:13,919
when anything happens, he doesn't lash out at you,
314
00:13:14,002 --> 00:13:14,961
but at me.
315
00:13:15,253 --> 00:13:18,423
Flora, why did you vacuum water?
316
00:13:19,466 --> 00:13:20,509
Hi.
317
00:13:20,759 --> 00:13:21,760
Where did you see it?
318
00:13:21,885 --> 00:13:23,803
I don't know, in a TV ad.
319
00:13:23,887 --> 00:13:25,347
Well, you just can't believe
320
00:13:25,430 --> 00:13:27,307
everything you see on TV, Flora.
321
00:13:27,432 --> 00:13:29,643
- Hello, welcome! - Where are the vacuums?
322
00:13:32,646 --> 00:13:33,897
Gaby?
323
00:13:35,482 --> 00:13:36,775
Gaby?
324
00:13:38,193 --> 00:13:39,319
Gaby?
325
00:13:39,694 --> 00:13:40,779
Is that her?
326
00:13:41,488 --> 00:13:42,656
Gaby?
327
00:13:44,741 --> 00:13:46,243
Darling, is that you?
328
00:13:48,995 --> 00:13:50,247
- Gaby? - Ah!
329
00:13:51,957 --> 00:13:53,083
Gaby?
330
00:13:53,208 --> 00:13:54,543
No way!
331
00:13:55,126 --> 00:13:56,628
It can't be because
332
00:13:57,295 --> 00:13:58,672
they're in Europe.
333
00:13:58,755 --> 00:14:00,048
No, she had this big belly.
334
00:14:00,131 --> 00:14:01,716
I think I scared her.
335
00:14:01,841 --> 00:14:03,426
Yeah, she had a big belly.
336
00:14:03,802 --> 00:14:06,012
This girl, I mean... She was her twin.
337
00:14:06,263 --> 00:14:07,847
Well, but it wasn't her.
338
00:14:11,518 --> 00:14:12,936
Look at this fucking mess!
339
00:14:14,145 --> 00:14:15,105
But look.
340
00:14:22,404 --> 00:14:24,030
Tell me if it's leveled.
341
00:14:24,155 --> 00:14:25,115
There?
342
00:14:25,198 --> 00:14:26,199
- There? - Well done.
343
00:14:26,283 --> 00:14:28,326
- Be careful, boy. - There it is.
344
00:14:28,994 --> 00:14:31,705
- What do you think? - Super, I love it!
345
00:14:32,455 --> 00:14:33,498
I knew it.
346
00:14:34,583 --> 00:14:35,959
Just to confirm.
347
00:14:36,918 --> 00:14:39,296
- Look? - Lovely. I love it.
348
00:14:39,713 --> 00:14:40,797
I love it.
349
00:14:41,590 --> 00:14:43,758
It has to be perfect.
350
00:14:44,759 --> 00:14:46,970
It'll be my first gay game.
351
00:14:47,345 --> 00:14:49,889
- You'll be the best host. - You'll be.
352
00:14:50,640 --> 00:14:52,142
Yes, baby.
353
00:15:00,066 --> 00:15:01,901
- Hey, guys? - What?
354
00:15:02,068 --> 00:15:03,194
Turn on the next...
355
00:15:03,278 --> 00:15:05,488
Have you ever heard of the Game of Keys?
356
00:15:05,697 --> 00:15:06,781
What's that?
357
00:15:07,907 --> 00:15:11,411
It's a swapping game where one of the partners
358
00:15:11,536 --> 00:15:13,455
takes a key,
359
00:15:13,663 --> 00:15:16,416
and leaves all night
360
00:15:16,499 --> 00:15:18,376
to hook up with the person they chose.
361
00:15:18,460 --> 00:15:19,961
- I mean. - So you're saying
362
00:15:20,045 --> 00:15:21,838
you wanna do my girlfriend, you old perv?
363
00:15:21,921 --> 00:15:23,381
No, no, no. Of course not, guys!
364
00:15:23,465 --> 00:15:25,258
No! I said this because I thought
365
00:15:25,342 --> 00:15:26,760
you might be interested.
366
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
And I'm not old, you know?
367
00:15:28,261 --> 00:15:29,304
I know of these things, to be honest.
368
00:15:29,387 --> 00:15:32,349
Shit! This fucking hole.
369
00:15:32,766 --> 00:15:34,476
You saw that? It looked like a crater.
370
00:15:34,601 --> 00:15:35,894
I don't know what the government does
371
00:15:35,977 --> 00:15:37,771
with our taxes honestly.
372
00:15:37,854 --> 00:15:39,022
I'll take you there. I'll take you.
373
00:15:39,105 --> 00:15:40,649
Wait, I'll just check.
374
00:15:41,024 --> 00:15:42,442
Fuck off, you fucking idiot!
375
00:15:42,525 --> 00:15:43,610
Old sicko!
376
00:15:45,195 --> 00:15:46,571
Hey, guys...
377
00:15:46,655 --> 00:15:48,490
Damn, these kids.
378
00:16:30,365 --> 00:16:32,117
- Hello? - Hi, Gaby.
379
00:16:32,450 --> 00:16:34,202
Gaby, dear. How are you?
380
00:16:34,619 --> 00:16:35,328
Amelia.
381
00:16:35,412 --> 00:16:36,579
Why are you awake so late?
382
00:16:37,122 --> 00:16:38,248
Well...
383
00:16:39,290 --> 00:16:40,291
No...
384
00:16:40,750 --> 00:16:41,793
Well, you know...
385
00:16:42,043 --> 00:16:44,379
Paris never sleeps.
386
00:16:44,796 --> 00:16:46,798
And we just had dinner in this nice place
387
00:16:46,881 --> 00:16:48,883
by Montmartre that you love, remember?
388
00:16:49,634 --> 00:16:50,844
Do you wanna talk to Valentin?
389
00:16:50,927 --> 00:16:52,303
No, no, no, I wanted to talk to you.
390
00:16:52,387 --> 00:16:54,389
You won't believe me!
391
00:16:54,597 --> 00:16:58,143
This morning I saw a girl who looked just like you.
392
00:16:58,518 --> 00:17:01,604
A bit chubbier, but still. Just like you.
393
00:17:01,896 --> 00:17:03,022
Really?
394
00:17:03,690 --> 00:17:04,941
You know Hinduism says
395
00:17:05,024 --> 00:17:07,068
everyone has a twin in the world?
396
00:17:07,152 --> 00:17:09,571
Imagine mine is in Mexico and I'm in Paris.
397
00:17:09,654 --> 00:17:11,322
Are you sure it wasn't you?
398
00:17:11,948 --> 00:17:13,867
Oh, Amelia, of course I am.
399
00:17:13,950 --> 00:17:15,535
Like it's possible that I don't know where I'm at.
400
00:17:15,618 --> 00:17:17,162
So, when are you coming back?
401
00:17:17,245 --> 00:17:18,872
You've been travelling for months.
402
00:17:19,789 --> 00:17:21,249
Maybe in three months.
403
00:17:21,374 --> 00:17:23,418
The truth is we're so happy here.
404
00:17:24,335 --> 00:17:28,131
Tamales! Authentic Mexican tamales!
405
00:17:28,214 --> 00:17:30,175
You know what? I'm having a bad signal...
406
00:17:30,258 --> 00:17:31,968
I'll tell Valentin to call you.
407
00:17:34,763 --> 00:17:37,974
Come and get your Mexican tamales...
408
00:17:38,391 --> 00:17:39,392
You okay?
409
00:17:39,476 --> 00:17:41,102
- I'm glad you came. - How are you doing?
410
00:17:41,186 --> 00:17:42,979
- Come in. - Leave the keys here.
411
00:17:43,062 --> 00:17:44,063
Sure.
412
00:17:45,064 --> 00:17:46,858
Guys, make yourselves at home.
413
00:17:47,400 --> 00:17:50,028
Eat, drink, come in, get wasted.
414
00:17:50,111 --> 00:17:51,613
- Especially drink. - Drink.
415
00:17:53,239 --> 00:17:55,033
- Cheers. - Hey?
416
00:17:56,826 --> 00:17:58,953
Well, I think so because...
417
00:17:59,204 --> 00:18:00,955
- It's awesome. - Right, right.
418
00:18:01,498 --> 00:18:02,874
- Hey. - Hi.
419
00:18:07,212 --> 00:18:09,506
Valentin, your mom saw me in a store
420
00:18:09,589 --> 00:18:10,673
and she just called.
421
00:18:10,757 --> 00:18:13,051
I need you to call her from "Paris"
422
00:18:13,134 --> 00:18:14,677
because I think she already knows.
423
00:18:19,224 --> 00:18:20,558
Mica, I can explain.
424
00:18:20,642 --> 00:18:22,310
Valentin's parents don't know anything yet...
425
00:18:22,393 --> 00:18:25,438
I'll go to Rebeca's house, tell my dad.
426
00:18:25,897 --> 00:18:28,942
Well, I think he's my dad.
427
00:18:31,402 --> 00:18:33,404
Hey, Mica. How are you leaving?
428
00:18:33,863 --> 00:18:35,156
- Let me go with you. - Au revoir!
429
00:18:35,365 --> 00:18:36,157
Mica...
430
00:19:31,504 --> 00:19:32,922
Hey, everyone...
431
00:19:33,214 --> 00:19:34,632
come closer!
432
00:19:34,716 --> 00:19:36,384
- Come here! - What are you doing?
433
00:19:36,467 --> 00:19:39,220
Come! Come everyone, please!
434
00:19:40,054 --> 00:19:45,143
This is the main room's key.
435
00:19:45,351 --> 00:19:47,520
Yes!
436
00:19:47,979 --> 00:19:49,439
Valentin's bedroom.
437
00:19:49,522 --> 00:19:50,273
I don't know,
438
00:19:50,356 --> 00:19:53,610
the hole looked like a crater in the middle of the street.
439
00:19:53,693 --> 00:19:55,653
I had to steer the wheel to avoid an accident.
440
00:19:55,737 --> 00:19:57,906
Because it's shit.
441
00:19:57,989 --> 00:19:59,824
I'll file a complaint against Mexico City's government.
442
00:19:59,908 --> 00:20:02,201
I shouldn't have paid that, my love.
443
00:20:02,285 --> 00:20:05,330
Then the guy at the workshop charged me a lot of money.
444
00:20:05,538 --> 00:20:08,499
So? You have nothing?
445
00:20:11,878 --> 00:20:13,254
Show me your device.
446
00:20:13,338 --> 00:20:14,839
I wanna look at the comments.
447
00:20:16,007 --> 00:20:17,008
Give it to me.
448
00:20:19,302 --> 00:20:23,348
"The guy is a socially resented psycho."
449
00:20:23,431 --> 00:20:24,265
No.
450
00:20:24,349 --> 00:20:25,391
- "A pervert..." - No, not that.
451
00:20:25,475 --> 00:20:26,768
- Are you serious, Leo? - No, that's not true. No!
452
00:20:26,851 --> 00:20:29,604
No, no, Barbara, these guys are confused. They're mean...
453
00:20:33,358 --> 00:20:35,985
I'm a very bad girl, Leonardo, you know that?
454
00:20:37,320 --> 00:20:39,822
- Am I getting punished? - Yes.
455
00:20:44,535 --> 00:20:45,703
Mica?
456
00:20:46,454 --> 00:20:47,664
Gaby?
457
00:20:49,916 --> 00:20:51,376
Are you here?
458
00:20:54,587 --> 00:20:56,089
Oscar dear?
459
00:20:57,131 --> 00:20:59,050
Mica left to a friend's house.
460
00:20:59,425 --> 00:21:01,135
I'm feeling lonely. Come.
461
00:21:06,140 --> 00:21:07,350
I'm coming!
462
00:21:11,145 --> 00:21:12,397
I'm coming! I'm coming!
463
00:21:16,985 --> 00:21:19,404
BAR ENODIA $1.50 MEXICAN COCKTAIL BAR
464
00:21:22,907 --> 00:21:24,659
50 bucks per night.
465
00:21:24,742 --> 00:21:26,703
Do you think this hotel deserves 50 bucks per night?
466
00:21:26,786 --> 00:21:27,912
Of course not.
467
00:21:30,164 --> 00:21:32,333
- Another. - Are you okay, Ma'am?
468
00:21:33,835 --> 00:21:34,794
Do I look like an old lady?
469
00:21:34,877 --> 00:21:36,337
No, no, no, not at all.
470
00:21:36,462 --> 00:21:38,464
So why do you call me "Ma'am"?
471
00:21:38,548 --> 00:21:39,841
Yeah, I'm fine. I'm totally fine.
472
00:21:39,966 --> 00:21:41,634
Who wouldn't be with 2-dollar shots?
473
00:21:54,022 --> 00:21:54,939
Hi!
474
00:21:55,606 --> 00:21:57,233
Sorry, I didn't mean to bother you.
475
00:21:57,483 --> 00:21:58,901
Can I buy you a drink?
476
00:21:59,527 --> 00:22:03,239
Don't take me wrong, but I think you need it.
477
00:22:05,158 --> 00:22:07,577
I'm not used to doing this, but...
478
00:22:08,494 --> 00:22:09,746
why not?
479
00:22:10,955 --> 00:22:12,498
Two, sir. One.
480
00:22:16,461 --> 00:22:18,337
- Cheers. - Cheers.
481
00:22:20,840 --> 00:22:24,218
- Hurry up, I'm super horny. - Are you sure?
482
00:22:24,677 --> 00:22:26,387
It's just that you look...
483
00:22:26,637 --> 00:22:29,182
so pregnant and honestly...
484
00:22:29,307 --> 00:22:30,975
I don't wanna hurt the baby.
485
00:22:31,142 --> 00:22:33,561
Oscar, the doctor said there's no way
486
00:22:33,644 --> 00:22:35,605
your penis will harm the baby.
487
00:22:35,688 --> 00:22:36,773
Yeah, but the doctor doesn't know
488
00:22:36,856 --> 00:22:38,816
Oscar's length.
489
00:22:39,108 --> 00:22:42,153
My love, I'd never hurt our baby.
490
00:22:42,236 --> 00:22:45,239
And I know Oscar's length, and it's fine.
491
00:22:45,448 --> 00:22:47,700
Come on, let's play.
492
00:22:50,912 --> 00:22:51,746
Like this?
493
00:22:51,829 --> 00:22:53,831
- Okay. - Okay.
494
00:22:53,915 --> 00:22:54,832
There it is!
495
00:22:54,916 --> 00:22:55,958
Sure!
496
00:23:00,171 --> 00:23:01,631
Wait, who's here?
497
00:23:01,714 --> 00:23:02,965
I don't know.
498
00:23:03,591 --> 00:23:06,594
- Who's there? - Who do you think?
499
00:23:06,969 --> 00:23:09,222
She said she'd stay over at a friend's house.
500
00:23:09,305 --> 00:23:11,307
Damn. I'm coming, baby.
501
00:23:11,390 --> 00:23:13,309
- Why "I'm coming," Oscar? - Dad?
502
00:23:13,392 --> 00:23:14,977
Oscar, "I'm coming"?
503
00:23:15,269 --> 00:23:17,063
No, tell her we're asleep.
504
00:23:17,146 --> 00:23:19,482
If I don't go she'll know what we're doing.
505
00:23:19,565 --> 00:23:21,818
Oh, as if she didn't know already.
506
00:23:21,901 --> 00:23:23,111
Yeah, but...
507
00:23:23,820 --> 00:23:25,947
Look, she's having a bad time.
508
00:23:26,531 --> 00:23:27,782
I don't want her to feel ignored.
509
00:23:28,908 --> 00:23:31,577
Besides, we left our clothes there at the...
510
00:23:48,261 --> 00:23:49,303
See?
511
00:23:49,387 --> 00:23:51,347
That's what bad boys get.
512
00:23:52,014 --> 00:23:53,641
They get grounded.
513
00:23:59,647 --> 00:24:01,524
- I'll put 50. - Fifty!
514
00:24:01,607 --> 00:24:03,734
Fifty? A hundred and the two of us are in!
515
00:24:03,818 --> 00:24:04,819
A hundred here!
516
00:24:04,902 --> 00:24:07,029
That's so little! You're giving so little!
517
00:24:07,113 --> 00:24:08,114
You wanna see more?
518
00:24:10,658 --> 00:24:12,702
Look, the bed is huge.
519
00:24:12,785 --> 00:24:15,329
- How much? - I'm in! 250!
520
00:24:15,413 --> 00:24:16,622
Yeah!
521
00:24:16,706 --> 00:24:19,250
- You have to pay upfront. - Yeah, right!
522
00:24:19,333 --> 00:24:20,960
You want to see what you're paying for.
523
00:24:32,180 --> 00:24:33,431
What's going on?
524
00:24:34,182 --> 00:24:35,516
Who's that lady?
525
00:24:35,683 --> 00:24:37,018
Who's that?
526
00:24:37,101 --> 00:24:38,686
What the hell? Where did she come from?
527
00:24:39,478 --> 00:24:40,479
Mom!
528
00:24:42,690 --> 00:24:44,609
Let's go, this looks ugly.
529
00:24:45,526 --> 00:24:47,570
Even the music's off!
530
00:24:47,653 --> 00:24:49,030
What's with this guy?
531
00:24:49,530 --> 00:24:51,157
Yeah, I know, I know.
532
00:24:51,282 --> 00:24:54,327
I was with Sergio, and that wasn't right.
533
00:24:54,660 --> 00:24:56,537
But I never got pregnant, you know?
534
00:24:56,746 --> 00:24:59,123
My husband slept with my best friend.
535
00:24:59,248 --> 00:25:01,834
She got pregnant and he broke the rules
536
00:25:01,918 --> 00:25:03,085
of the Game of Keys.
537
00:25:03,878 --> 00:25:06,714
In the end, I don't care what they do with their lives.
538
00:25:06,797 --> 00:25:07,882
But my daughter... No!
539
00:25:11,886 --> 00:25:13,888
Why don't you tell me about yourself?
540
00:25:14,055 --> 00:25:15,306
- Me? - Yeah.
541
00:25:17,433 --> 00:25:19,602
Shit! You're fucking disgusting! What the hell?
542
00:25:19,685 --> 00:25:20,478
You brute!
543
00:25:20,561 --> 00:25:21,938
I'm telling you a family drama
544
00:25:22,021 --> 00:25:23,064
and you get turned on, asshole.
545
00:25:23,147 --> 00:25:24,190
What? But I just bought you two...
546
00:25:27,568 --> 00:25:29,695
You're fucking disgusting!
547
00:25:37,203 --> 00:25:39,163
New Jacuzzi, who wants to come?
548
00:25:54,428 --> 00:25:55,471
Hi.
549
00:25:56,931 --> 00:25:58,724
Yeah, can I see you?
550
00:26:00,017 --> 00:26:01,644
Yeah, now.
551
00:26:02,144 --> 00:26:03,771
Okay, can you send me your location?
552
00:26:04,021 --> 00:26:05,648
Please, yeah.
553
00:26:09,527 --> 00:26:11,570
I lost my husband, my daughter,
554
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
my best friend, and my apartment.
555
00:26:14,991 --> 00:26:16,200
You know why?
556
00:26:16,284 --> 00:26:17,535
Because of you.
557
00:26:17,618 --> 00:26:18,744
So now I'm alone
558
00:26:18,828 --> 00:26:20,621
and I don't even have a place to live.
559
00:26:20,871 --> 00:26:23,291
So you'll have to fix this mess.
560
00:27:54,298 --> 00:27:58,511
English Subtitles: Lenguaje Visual www.lenguajevisual.tv38926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.