All language subtitles for [S01.E10] El Juego De Las Llaves - I declare the game of keys inaugurated.English United States

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,840 --> 00:00:09,593 "In Ancient Greece,
sexual encounters occurred freely 1 00:00:09,677 --> 00:00:12,763 This shows that there were
already swinger parties 2 00:00:12,847 --> 00:00:14,390 in the time before Christ." 3 00:00:22,565 --> 00:00:24,233 Hey, where are you going? 4 00:00:24,650 --> 00:00:26,235 To Siena's party. 5 00:00:26,694 --> 00:00:27,737 What? 6 00:00:29,071 --> 00:00:30,281 Didn't you cancel? 7 00:00:30,406 --> 00:00:32,992 I did. You and Leo
are no longer invited. 8 00:00:33,075 --> 00:00:34,285 And I am going. 9 00:00:37,204 --> 00:00:38,372 You're kidding me. 10 00:00:38,956 --> 00:00:41,667 You said I wanted to fuck everybody, 11 00:00:41,667 --> 00:00:44,795 so I'm going to prove you right. 12 00:00:45,296 --> 00:00:48,466 Are you serious? Is Sergio going? 13 00:00:49,049 --> 00:00:52,094 Well, I guess so.
He and Siena are together. 14 00:00:55,681 --> 00:00:58,225 Wow, Mom! You look gorgeous. 15 00:00:58,309 --> 00:00:59,602 Thank you, honey. 16 00:01:00,853 --> 00:01:01,979 Where are you going? 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,982 A party with my friends. 18 00:01:06,275 --> 00:01:07,276 Without dad? 19 00:01:07,610 --> 00:01:09,445 Yes. Without dad. 20 00:01:10,070 --> 00:01:11,739 Wow! So modern! 21 00:01:12,281 --> 00:01:13,282 Cool. 22 00:01:15,242 --> 00:01:17,787 My cab is here. I have to go now. 23 00:01:18,704 --> 00:01:20,289 Bye, Mom. Enjoy. 24 00:01:21,290 --> 00:01:23,042 - I love you.
- I love you too. 25 00:01:26,378 --> 00:01:27,505 Alright, Dad. 26 00:01:28,005 --> 00:01:29,548 I'm going to bed. 27 00:01:30,716 --> 00:01:33,052 - Sweet dreams.
- Sweet dreams. 28 00:01:41,560 --> 00:01:42,686 Carmen? 29 00:01:43,437 --> 00:01:45,314 - Here, madam.
- Carmen? Where are you? 30 00:01:45,606 --> 00:01:47,858 Carmen, please. Be honest. 31 00:01:48,317 --> 00:01:49,527 How do I look? 32 00:01:50,486 --> 00:01:51,529 Gorgeous. 33 00:01:51,654 --> 00:01:54,114 Just don't wear panties,
your ass looks great. 34 00:01:54,406 --> 00:01:57,201 Really? I prefer
to have them taken off later. 35 00:01:57,993 --> 00:01:59,829 Carmen, if Leo calls, 36 00:02:00,412 --> 00:02:02,498 tell him
I'm not coming back tonight. 37 00:02:02,623 --> 00:02:04,708 I'll be fucking all night. 38 00:02:04,959 --> 00:02:06,126 Gladly. 39 00:02:06,752 --> 00:02:09,463 Get me a tequila,
and one for you too. 40 00:02:09,839 --> 00:02:11,966 Your ass is great too. 41 00:02:12,383 --> 00:02:13,634 I don't drink. 42 00:02:14,009 --> 00:02:16,929 Leo, have you heard?
We were uninvited to the party. 43 00:02:17,012 --> 00:02:19,598 Yes, I know.
But we're going anyway. 44 00:02:20,057 --> 00:02:22,601 I have the address.
Everything is sorted out. 45 00:02:22,685 --> 00:02:24,562 Pick me up. Hurry. 46 00:02:24,645 --> 00:02:26,188 Okay. I'm on my way. 47 00:02:31,777 --> 00:02:33,988 - Ready?
- Ready. 48 00:02:36,073 --> 00:02:37,825 - You look gorgeous.
- You too. 49 00:02:38,784 --> 00:02:42,037 - I'm glad you've changed your mind.
- Siena talked me into it. 50 00:02:43,622 --> 00:02:46,333 After all, this is going to be
the last Game of Keys that we play. 51 00:02:47,918 --> 00:02:49,879 Yes. Our last game. 52 00:02:50,796 --> 00:02:52,089 Then, we'll have a baby. 53 00:02:54,425 --> 00:02:56,302 - Let's go.
- Let's go. 54 00:02:58,762 --> 00:03:01,765 THE GAME OF KEYS 55 00:03:11,400 --> 00:03:14,403 - Adriana Romero.
- Bárbara Navarro. 56 00:03:15,988 --> 00:03:17,781 Gaby and Valentín Lombardo. 57 00:03:23,579 --> 00:03:24,747 See that? 58 00:03:26,999 --> 00:03:28,959 Look at that guy, please. 59 00:03:29,126 --> 00:03:31,211 Hello! Are you ready? 60 00:03:31,295 --> 00:03:34,924 - Hi!
- Siena, your old friends are here! 61 00:03:35,007 --> 00:03:36,008 Really? 62 00:03:38,761 --> 00:03:40,387 I'm so glad you've made it. 63 00:03:40,512 --> 00:03:42,056 - Happy birthday.
- Thanks. 64 00:03:42,139 --> 00:03:43,557 - You're beautiful.
- You too. 65 00:03:43,599 --> 00:03:45,059 - Hi.
- Hi. 66 00:03:47,061 --> 00:03:50,314 I wouldn't have missed this
for the world. 67 00:03:50,397 --> 00:03:51,899 Big party, eh? 68 00:03:52,316 --> 00:03:54,568 How does this work? 69 00:03:54,652 --> 00:03:57,571 First of all,
you need to get your cloaks. 70 00:03:57,947 --> 00:03:59,990 - Cloaks?
- Right. 71 00:04:00,824 --> 00:04:02,743 - Follow me.
- Cloaks! 72 00:04:04,703 --> 00:04:06,246 - Let's go.
- You need to see that guy. 73 00:04:06,330 --> 00:04:07,498 Valentín? 74 00:04:11,585 --> 00:04:14,004 - Happy birthday.
- Thanks, Valentín. 75 00:04:14,171 --> 00:04:17,216 Thank you for everything
you've done for me. 76 00:04:18,384 --> 00:04:22,179 - I didn't see Daniel around.
- Don't worry, he'll be here. 77 00:04:22,304 --> 00:04:23,847 - Are you sure?
- I am. 78 00:04:24,431 --> 00:04:25,891 Everything is sorted out. 79 00:04:26,350 --> 00:04:28,644 You and he will get the same key. 80 00:04:29,687 --> 00:04:30,854 Just relax. 81 00:04:31,814 --> 00:04:32,940 Roberto? 82 00:04:36,443 --> 00:04:37,695 Thank you, handsome. 83 00:04:38,696 --> 00:04:39,738 Here. 84 00:04:41,949 --> 00:04:42,992 Are you sure? 85 00:04:43,409 --> 00:04:44,618 I'm sure. 86 00:04:46,328 --> 00:04:47,538 Trust me. 87 00:04:48,080 --> 00:04:49,415 It's going to be fine. 88 00:04:52,584 --> 00:04:56,505 Here are options
less threatening than Sergio. 89 00:04:57,923 --> 00:05:00,342 I don't know why you say that.
I'm not interested in Sergio. 90 00:05:02,761 --> 00:05:04,096 Your cloaks. 91 00:05:06,140 --> 00:05:07,516 You scared me! 92 00:05:08,017 --> 00:05:09,935 The scarier the better. 93 00:05:10,019 --> 00:05:13,397 - Bárbara, please!
- Sorry. I'm just nervous. 94 00:05:14,189 --> 00:05:16,608 - Thanks.
- And your cell phones, please. 95 00:05:19,278 --> 00:05:21,572 - Shall we hand them over?
- Yes. 96 00:05:22,114 --> 00:05:25,492 We'll explain everything.
Just relax. Everything's fine. 97 00:05:26,744 --> 00:05:28,370 - Enjoy.
- Come on. 98 00:05:29,913 --> 00:05:32,583 - Look at this!
- I want to take a look. 99 00:05:38,297 --> 00:05:40,340 - This is yours.
- A cloak. 100 00:05:40,382 --> 00:05:41,592 Your cell. 101 00:05:43,719 --> 00:05:45,471 - Thanks.
- Come on. 102 00:05:47,556 --> 00:05:48,932 Names, please. 103 00:05:49,141 --> 00:05:51,226 Óscar Leal and Leo Cuevas. 104 00:05:53,687 --> 00:05:56,356 We forgot our invitations,
but our names must be on the list. 105 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 Here you are. 106 00:06:01,278 --> 00:06:03,614 - Told you.
- You're on the black list. 107 00:06:04,573 --> 00:06:06,075 What do you mean? 108 00:06:06,200 --> 00:06:08,702 We were invited. 109 00:06:09,119 --> 00:06:10,370 Comrades. 110 00:06:10,621 --> 00:06:13,082 Disobey your orders and let us in. 111 00:06:13,332 --> 00:06:16,168 Don't be the slaves
of the bourgeois who have you here, 112 00:06:16,460 --> 00:06:19,630 working for peanuts
while they're having fun. 113 00:06:19,713 --> 00:06:21,298 Leo, enough. 114 00:06:22,007 --> 00:06:25,302 - This is a fight, we can't give up.
- Fine, it's a fight. 115 00:06:25,469 --> 00:06:28,013 But I don't want to end up
in the police station again. 116 00:06:28,639 --> 00:06:29,681 Get in. 117 00:06:30,224 --> 00:06:32,059 Okay, fine. Let's go. 118 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 Fat ass. 119 00:06:45,989 --> 00:06:48,909 Thank you all for coming
to my birthday party 120 00:06:48,992 --> 00:06:50,994 at this lovely mansion 121 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 provided by our generous sponsor. 122 00:06:55,082 --> 00:06:56,834 Before we start, 123 00:06:57,126 --> 00:07:00,003 I would like to remind you
the ground rules of this game. 124 00:07:00,671 --> 00:07:04,466 Consent, condoms... 125 00:07:05,175 --> 00:07:06,510 and so on. 126 00:07:07,302 --> 00:07:10,389 But this time,
some rules will change. 127 00:07:11,181 --> 00:07:15,644 In open spaces, silence is mandatory. 128 00:07:16,603 --> 00:07:19,815 And we'll all have to keep
our masks on. 129 00:07:20,482 --> 00:07:21,567 Understood? 130 00:07:23,694 --> 00:07:27,072 You'll find rooms with two, three... 131 00:07:27,656 --> 00:07:29,575 or more people. 132 00:07:30,492 --> 00:07:32,828 It all depends
on the key you've chosen. 133 00:07:34,079 --> 00:07:35,289 The rest... 134 00:07:35,747 --> 00:07:39,042 is up to your imagination
and sex drive. 135 00:07:40,169 --> 00:07:43,547 Let the Game of Keys begin! 136 00:07:48,302 --> 00:07:49,553 Good luck. 137 00:07:50,012 --> 00:07:52,431 "I want to fuck." 138 00:07:52,931 --> 00:07:54,516 - See you later.
- Fine. 139 00:08:19,750 --> 00:08:21,835 - Help me here.
- There you go. 140 00:08:21,960 --> 00:08:23,837 - Jump!
- Wait. 141 00:08:24,338 --> 00:08:26,048 Hurry, you're too heavy. 142 00:08:27,132 --> 00:08:28,759 I'll catch you if you fall. 143 00:08:31,845 --> 00:08:33,096 Watch your step! 144 00:08:52,199 --> 00:08:53,700 Oh, I'm sorry. 145 00:08:54,534 --> 00:08:57,788 I didn't expect to find anyone here. 146 00:08:57,871 --> 00:09:01,208 I mean, I was expecting someone else. 147 00:09:01,541 --> 00:09:03,210 This is a misunderstanding. 148 00:09:03,335 --> 00:09:07,214 Actually, I was expecting someone... 149 00:09:10,384 --> 00:09:12,344 Oh, you smell so good... 150 00:09:13,470 --> 00:09:14,638 Well, I... 151 00:09:15,222 --> 00:09:17,432 I was waiting for... 152 00:09:17,474 --> 00:09:20,018 A couple of minutes, and then... 153 00:09:20,811 --> 00:09:22,020 I'll leave. 154 00:09:39,371 --> 00:09:40,455 Pato? 155 00:09:42,791 --> 00:09:43,875 I'm sorry, Adriana. 156 00:09:44,001 --> 00:09:46,753 I didn't get the steroids today,
I thought I'd last longer. 157 00:09:47,129 --> 00:09:49,131 Just give me a second chance. 158 00:09:49,214 --> 00:09:52,009 No. Don't worry. It's okay. 159 00:09:52,134 --> 00:09:54,553 Actually, it's not you. 160 00:09:54,636 --> 00:09:57,055 I need to do something else, so... 161 00:09:57,139 --> 00:09:59,516 - I'll be right back.
- Just give me a second chance. 162 00:09:59,599 --> 00:10:01,893 No. It's okay. Cheer up. 163 00:10:02,227 --> 00:10:03,687 - Please?
- Okay? 164 00:10:04,021 --> 00:10:05,314 Adriana, don't go. 165 00:10:18,827 --> 00:10:19,828 María? 166 00:10:22,205 --> 00:10:23,832 Gaby, what a surprise! 167 00:10:24,374 --> 00:10:25,751 What are you doing here? 168 00:10:26,585 --> 00:10:28,086 Siena invited us. 169 00:10:29,588 --> 00:10:30,881 Where is Daniel? 170 00:10:31,089 --> 00:10:32,924 - What?
- Where is Daniel? 171 00:10:34,051 --> 00:10:36,428 I don't know. 172 00:11:02,329 --> 00:11:04,247 Why does this always happen to me? 173 00:11:04,956 --> 00:11:07,959 - What happened?
- What use is this body to me... 174 00:11:08,502 --> 00:11:11,880 - if I can't satisfy a woman?
- Yeah, right. 175 00:11:12,756 --> 00:11:16,343 Maybe she isn't the right woman. 176 00:11:17,260 --> 00:11:19,846 Hey, have you seen Adriana?
I've been looking for her. 177 00:11:20,180 --> 00:11:22,349 Yes. I was all over her. 178 00:11:22,557 --> 00:11:24,309 But she left. 179 00:11:26,228 --> 00:11:27,396 Forget it. 180 00:11:28,438 --> 00:11:29,773 - Sergio?
- What? 181 00:11:29,898 --> 00:11:30,857 Sergio! 182 00:11:30,941 --> 00:11:34,027 - What?
- Do you fancy a threesome? 183 00:11:34,111 --> 00:11:35,695 I could last longer. 184 00:11:35,946 --> 00:11:38,365 - I don't think so.
- Sergio... 185 00:11:39,324 --> 00:11:42,619 Listen. Just imagine,
your experience... 186 00:11:43,161 --> 00:11:45,831 my muscles...
You and me in the same bed... 187 00:11:46,123 --> 00:11:47,624 I don't know. Just consider it. 188 00:11:48,917 --> 00:11:50,377 No, Pato. It's okay. 189 00:11:50,710 --> 00:11:51,878 Sergio... 190 00:11:52,546 --> 00:11:53,839 See you, Pato. 191 00:11:56,716 --> 00:11:57,634 Valentín! 192 00:12:00,053 --> 00:12:03,223 What are you doing here?
I thought you weren't invited. 193 00:12:03,932 --> 00:12:06,476 Please do not turn me in.
I'm looking for Adriana. 194 00:12:06,726 --> 00:12:07,853 Have you seen her? 195 00:12:11,523 --> 00:12:12,816 She went that way. 196 00:12:13,650 --> 00:12:15,193 - Did she?
- Yes. 197 00:12:15,277 --> 00:12:17,446 - That way.
- Don't say anything. 198 00:12:17,696 --> 00:12:19,072 Fuck. 199 00:12:43,680 --> 00:12:44,764 Sergio? 200 00:12:45,974 --> 00:12:47,100 Hey! 201 00:12:47,893 --> 00:12:49,853 I thought you were in another room. 202 00:12:51,146 --> 00:12:53,690 I wanted to wish you
a happy birthday. 203 00:12:55,442 --> 00:12:56,610 Join us. 204 00:12:57,110 --> 00:12:58,445 What are you waiting for? 205 00:13:03,116 --> 00:13:04,409 You're right. 206 00:13:55,001 --> 00:13:58,547 Maybe next time.
I'm looking for someone. 207 00:14:19,776 --> 00:14:22,529 I had a boob job
after my second baby, 208 00:14:22,612 --> 00:14:24,698 but they do feel real, don't they? 209 00:14:26,658 --> 00:14:28,368 - Bárbara?
- It tickles. 210 00:14:28,451 --> 00:14:29,869 Hey, Gaby. 211 00:14:29,953 --> 00:14:31,746 I can't find Valentín. 212 00:14:32,163 --> 00:14:33,832 Then join us. 213 00:14:33,999 --> 00:14:35,875 There's enough room. 214 00:14:36,042 --> 00:14:37,627 - Come here.
- Come on! 215 00:14:37,711 --> 00:14:41,006 Why is it so important
what Valentín is doing? Gaby! 216 00:14:47,971 --> 00:14:49,180 Come in. 217 00:14:58,815 --> 00:14:59,941 Here we are. 218 00:15:02,736 --> 00:15:04,613 The plan turned out perfect. 219 00:15:06,281 --> 00:15:07,699 Everything is fine. 220 00:15:09,326 --> 00:15:10,619 Alone, at last. 221 00:15:12,370 --> 00:15:13,496 Yes. 222 00:15:15,707 --> 00:15:17,500 There's no reason to be nervous. 223 00:15:21,212 --> 00:15:22,839 It's my first time. 224 00:15:23,131 --> 00:15:24,549 I'll guide you. 225 00:15:37,479 --> 00:15:38,647 Bárbara? 226 00:15:43,068 --> 00:15:44,152 Valentín? 227 00:15:46,404 --> 00:15:48,990 - Leo, what are you doing here?
- Sorry, I didn't mean to interrupt. 228 00:15:49,074 --> 00:15:51,451 We are all open-minded. 229 00:15:51,701 --> 00:15:53,411 I was just looking for Bárbara. 230 00:15:55,372 --> 00:15:56,247 Leo! 231 00:16:00,293 --> 00:16:02,212 Relax. We are okay. 232 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Trust me. 233 00:16:10,136 --> 00:16:11,971 Look at me. It's okay. 234 00:16:13,181 --> 00:16:14,307 Relax, okay? 235 00:16:19,771 --> 00:16:20,772 It's okay. 236 00:16:31,991 --> 00:16:32,867 Óscar? 237 00:16:33,034 --> 00:16:34,828 - Gaby.
- I thought you weren't coming. 238 00:16:35,370 --> 00:16:36,538 How's it going, Gaby? 239 00:16:36,830 --> 00:16:38,748 Your mask is so sexy. 240 00:16:39,332 --> 00:16:40,417 Well... 241 00:16:41,000 --> 00:16:42,752 How did you know it was me? 242 00:16:43,920 --> 00:16:45,004 You're a fool. 243 00:16:54,723 --> 00:16:57,684 - I'm looking for Adriana.
- Haven't you seen Valentín? 244 00:16:58,268 --> 00:16:59,978 Yes. I saw Valentín. 245 00:17:00,478 --> 00:17:02,021 - I've just seen him.
- Where? 246 00:17:02,397 --> 00:17:03,815 He went that way. 247 00:17:08,987 --> 00:17:12,115 You know I'd love to keep doing this. 248 00:17:12,574 --> 00:17:14,284 - Right?
- I know. But... 249 00:17:14,659 --> 00:17:16,619 - You need to find Adriana.
- Yes. 250 00:17:17,412 --> 00:17:18,830 And you need Valentín. 251 00:17:19,205 --> 00:17:20,206 Come here. 252 00:17:30,717 --> 00:17:32,719 - Good luck.
- You too. 253 00:17:34,304 --> 00:17:37,265 I thought revenge
would make me feel better. 254 00:17:37,891 --> 00:17:40,935 And I mean no offense.
You are... 255 00:17:41,770 --> 00:17:43,104 so hot. 256 00:17:44,314 --> 00:17:45,565 It's just... 257 00:17:45,648 --> 00:17:48,151 I can't get fucking Leo off my mind. 258 00:17:50,278 --> 00:17:53,406 I've worked so hard
to get where I am now. 259 00:17:53,990 --> 00:17:55,617 But he ruined everything. 260 00:17:55,950 --> 00:17:58,036 You're very upset.
But it's not your fault. 261 00:17:58,161 --> 00:18:00,789 He feels threatened by your success. 262 00:18:01,664 --> 00:18:02,707 Right? 263 00:18:03,124 --> 00:18:07,337 He always made me feel like his job
was more important than mine. 264 00:18:08,379 --> 00:18:11,883 Men of your generation are beasts. 265 00:18:12,258 --> 00:18:14,344 They claim for self-sufficient women. 266 00:18:14,427 --> 00:18:16,346 And when they find her,
they freak out. 267 00:18:16,471 --> 00:18:18,389 You'd be better on your own. 268 00:18:18,973 --> 00:18:22,227 Rather than with a man
who controls you constantly. 269 00:18:22,310 --> 00:18:23,436 That sucks. 270 00:18:24,646 --> 00:18:27,065 You can start from scratch. 271 00:18:28,191 --> 00:18:29,818 You are right. 272 00:18:29,859 --> 00:18:32,237 Yes. That's what I'm going to do. 273 00:18:34,489 --> 00:18:36,115 I'll start... 274 00:18:37,158 --> 00:18:38,409 from scratch. 275 00:18:40,995 --> 00:18:44,874 - And how do I do that?
- You can start with us, babe. 276 00:18:45,291 --> 00:18:47,210 Shall we start counting? 277 00:18:47,252 --> 00:18:48,378 Zero... 278 00:18:48,753 --> 00:18:49,629 One... 279 00:18:49,754 --> 00:18:51,047 Two... 280 00:18:51,339 --> 00:18:52,465 Three... 281 00:19:06,187 --> 00:19:07,230 Gaby! 282 00:19:07,313 --> 00:19:09,482 - Leo, you're here too?
- I am. 283 00:19:09,732 --> 00:19:11,067 Where's Bárbara? 284 00:19:11,317 --> 00:19:14,028 I'm not going tell you.
Not after what you've done to her. 285 00:19:14,153 --> 00:19:17,323 Please, I'm here to make amends. 286 00:19:17,615 --> 00:19:20,326 - Gaby, please.
- She's in room seven. 287 00:19:21,786 --> 00:19:23,997 - And what are you doing here?
- I'm looking for Valentín. 288 00:19:24,497 --> 00:19:27,542 What is the point of the game
if you have sex with your husband? 289 00:19:27,709 --> 00:19:29,919 - Just enjoy.
- Have you seen him? 290 00:19:30,003 --> 00:19:31,296 - No.
- Leo? 291 00:19:31,880 --> 00:19:33,923 - No, I haven't seen him.
- Leo, tell me truth. 292 00:19:34,215 --> 00:19:35,425 I don't know! 293 00:21:08,518 --> 00:21:09,852 I'm a warrior! 294 00:21:10,103 --> 00:21:11,437 I'm a warrior! 295 00:21:11,646 --> 00:21:13,815 - I'm a warrior!
- Good! 296 00:21:14,148 --> 00:21:15,191 Bárbara? 297 00:21:15,525 --> 00:21:17,944 Leo! What are you doing here? 298 00:21:20,279 --> 00:21:21,990 Can we talk, please? 299 00:21:22,490 --> 00:21:23,491 - It's him?
- Yes. 300 00:21:23,574 --> 00:21:26,661 She doesn't want to talk to you.
Honor her for once. 301 00:21:26,661 --> 00:21:27,954 Listen, man. 302 00:21:28,413 --> 00:21:29,622 I fucked this up. 303 00:21:30,123 --> 00:21:32,458 I came to say I'm sorry,
and make amends. 304 00:21:34,585 --> 00:21:37,505 - How?
- Yes. Explain yourself. 305 00:21:40,133 --> 00:21:42,260 This is coming out in Monday's paper. 306 00:21:46,180 --> 00:21:49,517 This could help,
Aurelia might withdraw the lawsuit. 307 00:21:50,768 --> 00:21:51,769 But... 308 00:21:52,603 --> 00:21:54,814 How's that supposed
to save our relationship? 309 00:21:55,773 --> 00:21:58,776 I'm an idiot, Bárbara.
For putting you on the line. 310 00:21:58,901 --> 00:22:01,195 I know what you do
for me and the kids. 311 00:22:02,530 --> 00:22:03,823 I'm an asshole. 312 00:22:05,033 --> 00:22:06,826 For not appreciating you. 313 00:22:07,577 --> 00:22:08,911 At least he's admitting it. 314 00:22:09,954 --> 00:22:11,789 You're the best thing
that ever happened to me. 315 00:22:11,873 --> 00:22:14,834 Please, marry me, Bárbara. 316 00:22:22,717 --> 00:22:25,219 No. No.
I don't care about marrying you. 317 00:22:25,970 --> 00:22:28,890 I just wanted you
to choose me over your beliefs. 318 00:22:29,057 --> 00:22:31,184 To stop being so selfish, Leo. 319 00:22:32,810 --> 00:22:34,479 But you couldn't. 320 00:22:35,313 --> 00:22:36,606 I swear I'll change. 321 00:22:37,648 --> 00:22:39,317 But, please, marry me. 322 00:22:39,984 --> 00:22:41,986 I know you love weddings, Bárbara. 323 00:22:45,698 --> 00:22:47,075 I do love them. 324 00:22:49,285 --> 00:22:50,411 Maybe. 325 00:22:52,080 --> 00:22:53,331 It could be. 326 00:22:56,375 --> 00:22:59,295 Let's celebrate. 327 00:22:59,712 --> 00:23:01,380 Wait. 328 00:23:01,380 --> 00:23:03,925 I thought you said
you'd stop being selfish. 329 00:23:04,300 --> 00:23:06,594 - Don't be selfish.
- I know, babe. But... 330 00:23:06,677 --> 00:23:08,763 This is hard-core. 331 00:24:55,620 --> 00:24:57,205 Leave me alone, please. 332 00:25:00,666 --> 00:25:02,376 I thought I'd never find you. 333 00:25:05,963 --> 00:25:07,548 I had an awful night. 334 00:25:18,976 --> 00:25:20,770 I looked for you all night. 335 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 They all look dead. 336 00:25:36,077 --> 00:25:37,912 I think they had a great time. 337 00:25:40,623 --> 00:25:43,834 Look. He's a profesor from college. 338 00:25:46,420 --> 00:25:49,924 - I had such a great time with you.
- It's just that we have chemistry. 339 00:25:51,968 --> 00:25:54,929 Oh, look.
It's your friend Óscar. Isn't he? 340 00:25:55,388 --> 00:25:56,430 Óscar? 341 00:25:56,973 --> 00:25:57,974 Óscar! 342 00:26:01,269 --> 00:26:02,395 Hey. 343 00:26:02,770 --> 00:26:05,731 - Is the party over yet?
- What are you doing here? 344 00:26:06,983 --> 00:26:08,484 I'm sorry I've crashed. 345 00:26:09,277 --> 00:26:12,405 I spent all night looking for
Adriana. Where is she? 346 00:26:13,864 --> 00:26:15,366 I'm sure she's with Sergio. 347 00:26:15,950 --> 00:26:17,034 Follow me. 348 00:26:17,368 --> 00:26:19,287 - They must be upstairs.
- Where? 349 00:26:24,709 --> 00:26:27,795 Maybe you guys should stop looking
for them. 350 00:26:31,465 --> 00:26:35,219 Cold, cold, cold. 351 00:26:36,220 --> 00:26:37,596 Hot! 352 00:26:38,097 --> 00:26:39,432 - Cold!
- Gala! 353 00:26:44,353 --> 00:26:45,479 Hot! 354 00:27:04,206 --> 00:27:06,167 You fucking disgust me. 355 00:27:13,257 --> 00:27:15,009 Be careful what you wish for. 356 00:27:30,483 --> 00:27:32,068 Let's get out of here, Adriana. 357 00:27:32,443 --> 00:27:34,862 This game is out of control.
I don't care what you did with him. 358 00:27:35,613 --> 00:27:37,031 I know you love me. 359 00:27:38,491 --> 00:27:40,785 Don't throw all these years away. 360 00:27:45,581 --> 00:27:46,499 Adriana? 361 00:28:46,642 --> 00:28:50,187 I can't fucking believe it.24477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.