All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E04_2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,299 BRYANT: Something's caused so much interference that 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,955 a $35,000 drone couldn't connect to his controls. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,134 Means there's a transmitter here somewhere. 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,472 Where is this transmitter? 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,137 I get my biggest readings looking up. 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,715 TRAVIS: It's coming from the sky. 7 00:00:11,720 --> 00:00:14,060 The measurements lead us to a spot 8 00:00:14,056 --> 00:00:16,266 one‐mile high over the ranch. Start letting it go. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,386 So, we can tether a weather balloon, 10 00:00:18,393 --> 00:00:20,693 raise it up and see if we see something there. 11 00:00:20,687 --> 00:00:23,357 SEGALA: So, what's disturbing is it has to come 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,027 from something off planet; it's not something 13 00:00:25,025 --> 00:00:28,485 that humans have created on the face of the Earth. 14 00:00:28,487 --> 00:00:29,817 THOMAS: This is homestead one. 15 00:00:29,821 --> 00:00:31,241 ‐Hey there. ‐Come on in. 16 00:00:31,240 --> 00:00:32,990 THOMAS: Two weeks ago, Tom and Kandus 17 00:00:32,991 --> 00:00:35,541 reported strange noises coming from the basement. 18 00:00:35,536 --> 00:00:38,706 I was able to punch a small hole through the wall... 19 00:00:38,705 --> 00:00:41,535 ‐What is that? ‐..and we discovered that there was 20 00:00:41,542 --> 00:00:42,672 possibly a room there. 21 00:00:42,668 --> 00:00:44,128 I don't know what the black stuff is. 22 00:00:44,127 --> 00:00:45,547 TRAVIS: It looks like there's been a fire in there. 23 00:00:45,546 --> 00:00:47,546 ‐TOM: It does. ‐Well, yeah, it almost looks 24 00:00:47,548 --> 00:00:48,878 ‐like a cremation. ‐It looks like ash. 25 00:00:48,882 --> 00:00:50,052 TRAVIS: Hey, hold on a minute. 26 00:00:50,050 --> 00:00:51,180 What are those white pieces right there? 27 00:00:51,176 --> 00:00:53,676 THOMAS: It looks a lot like bones. 28 00:00:53,679 --> 00:00:55,059 TRAVIS: Bones? 29 00:00:57,474 --> 00:01:01,234 NARRATOR: There is a ranch in Northern Utah. 30 00:01:01,228 --> 00:01:03,808 It is considered the epicenter 31 00:01:03,814 --> 00:01:08,574 of the strangest and most disturbing phenomena on Earth: 32 00:01:08,569 --> 00:01:10,899 animal mutilations, 33 00:01:10,904 --> 00:01:13,284 bizarre UFO sightings 34 00:01:13,282 --> 00:01:18,502 and unusual energies that have proven harmful to humans. 35 00:01:18,495 --> 00:01:21,035 For 20 years, the federal government 36 00:01:21,039 --> 00:01:24,419 tried to find answers and failed. 37 00:01:24,418 --> 00:01:28,458 Now a new team of dedicated scientists, 38 00:01:28,463 --> 00:01:32,383 researchers and experts has taken over. 39 00:01:32,384 --> 00:01:36,354 They are determined to solve the mystery and reveal... 40 00:01:38,557 --> 00:01:41,937 ...The Secret of Skinwalker Ranch. 41 00:01:48,900 --> 00:01:51,240 TRAVIS: Right there, perfect. 42 00:01:51,236 --> 00:01:53,526 Don't‐don't move. Just stop right there. 43 00:01:55,407 --> 00:01:57,447 There's actually something on the concrete 44 00:01:57,451 --> 00:01:59,371 that looks like bones. 45 00:01:59,369 --> 00:02:01,199 ‐Do you see that? ‐TOM: Mm‐hmm. 46 00:02:02,789 --> 00:02:05,249 I mean, it could be remains, cremation remains. 47 00:02:05,250 --> 00:02:06,590 TRAVIS: That's what I'm thinking. 48 00:02:06,585 --> 00:02:07,585 KANDUS: That's what it looks like. 49 00:02:07,586 --> 00:02:09,126 What in the world? 50 00:02:10,964 --> 00:02:13,094 Tom, see if you can lower it. 51 00:02:13,091 --> 00:02:15,141 Thomas Winterton asked me to come with him 52 00:02:15,135 --> 00:02:17,465 over to what they call Homestead One. 53 00:02:17,471 --> 00:02:19,811 Homestead One is right next to the command center, 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,426 and it's where the two caretakers, 55 00:02:21,433 --> 00:02:24,063 Kandus Linde and her boyfriend, Tom Lewis, live. 56 00:02:25,479 --> 00:02:28,019 Keep going. You're right on top of it. 57 00:02:28,023 --> 00:02:29,653 Kandus and Tom have been hearing a series 58 00:02:29,650 --> 00:02:31,320 of strange noises coming from the basement, 59 00:02:31,318 --> 00:02:33,198 where there's this room 60 00:02:33,195 --> 00:02:34,985 completely walled off with concrete 61 00:02:34,988 --> 00:02:36,818 several inches thick. 62 00:02:36,823 --> 00:02:39,163 So, Thomas and I got this snake cam, 63 00:02:39,159 --> 00:02:41,119 and we're putting this camera 64 00:02:41,119 --> 00:02:44,329 down in there to see whatever this box was built for. 65 00:02:44,331 --> 00:02:46,331 A little bit. Yeah, go that way. You're going the right way. 66 00:02:46,333 --> 00:02:48,343 ‐Stop! Right there, stop! ‐KANDUS: Oh, wait, the... 67 00:02:49,878 --> 00:02:51,798 TRAVIS: At about three feet in, 68 00:02:51,797 --> 00:02:54,837 there was a pile, and it looked like ash, 69 00:02:54,841 --> 00:02:58,511 and maybe it even looks like remnants of bones. 70 00:02:58,512 --> 00:03:00,722 That's just downright spooky. 71 00:03:02,891 --> 00:03:06,061 All the ash around that and the‐the burnt. 72 00:03:06,061 --> 00:03:08,021 TRAVIS: It looks like there was a fire in there. 73 00:03:08,021 --> 00:03:09,691 ‐What in the world would...? ‐TOM: Mm‐hmm. 74 00:03:09,690 --> 00:03:10,980 THOMAS: Yeah, that is weird. 75 00:03:10,982 --> 00:03:13,692 Yeah, and with all the crazy things 76 00:03:13,694 --> 00:03:16,034 that have happened in this house. 77 00:03:16,029 --> 00:03:17,569 There are so many things about this house 78 00:03:17,572 --> 00:03:18,872 that just don't add up. 79 00:03:18,865 --> 00:03:20,235 ‐Yeah. ‐Yeah, yeah. 80 00:03:20,242 --> 00:03:21,242 Yep. 81 00:03:23,036 --> 00:03:25,366 TOM: We moved to the ranch about three months ago 82 00:03:25,372 --> 00:03:27,502 to be caretakers. 83 00:03:27,499 --> 00:03:31,589 And the house we live in is pretty spooky. 84 00:03:33,213 --> 00:03:34,883 We've heard some strange things. 85 00:03:34,881 --> 00:03:37,341 We've heard strange noises coming from the basement. 86 00:03:37,342 --> 00:03:40,182 We've heard strange vibrations from the ground. 87 00:03:41,888 --> 00:03:45,518 The sounds have mostly been at night. 88 00:03:45,517 --> 00:03:48,437 There's been knock sounds in the house, 89 00:03:48,437 --> 00:03:50,017 ‐like the... ‐(knocking) 90 00:03:50,021 --> 00:03:52,231 One time, it was coming from under the floor 91 00:03:52,232 --> 00:03:54,192 in the kitchen, like from the basement. 92 00:03:55,902 --> 00:03:58,742 It was the triple knock, and I was standing... 93 00:03:58,738 --> 00:04:01,578 I could feel it, the vibration of it. 94 00:04:04,536 --> 00:04:06,616 TOM: People that lived in the house before us, 95 00:04:06,621 --> 00:04:08,791 the Shermans, 96 00:04:08,790 --> 00:04:12,840 I have heard some strange things about their experience. 97 00:04:12,836 --> 00:04:15,796 They had UFO sightings, 98 00:04:15,797 --> 00:04:18,377 very strange light orbs, 99 00:04:18,383 --> 00:04:21,053 cattle mutilations. 100 00:04:21,052 --> 00:04:23,932 There's been so many strange things 101 00:04:23,930 --> 00:04:25,810 that have happened here. 102 00:04:25,807 --> 00:04:28,597 Well, the big question is 103 00:04:28,602 --> 00:04:30,772 why the hell they built the thing to begin with. 104 00:04:30,771 --> 00:04:33,651 ‐KANDUS: It makes no sense. ‐It makes no sense. 105 00:04:33,648 --> 00:04:35,398 THOMAS: I've wondered 106 00:04:35,400 --> 00:04:39,070 what the need was for such thick‐‐ I mean, this is, 107 00:04:39,070 --> 00:04:41,110 ‐this is almost two feet thick. ‐TRAVIS: Yeah. 108 00:04:41,114 --> 00:04:42,994 THOMAS: That tells you just how strong it is. 109 00:04:42,991 --> 00:04:44,951 That's heavy‐duty something. 110 00:04:44,951 --> 00:04:46,451 So, it makes me wonder, 111 00:04:46,453 --> 00:04:49,253 what are the purposes you build a concrete, 112 00:04:49,247 --> 00:04:51,627 you know, rectangular box for? 113 00:04:51,625 --> 00:04:53,785 ‐Yeah. ‐So, we need to 114 00:04:53,794 --> 00:04:55,504 knock that hole out right there. 115 00:04:55,504 --> 00:04:57,424 And then we can get in and see what's really in there. 116 00:04:57,422 --> 00:04:58,802 THOMAS: Yeah, I think we ought to 117 00:04:58,799 --> 00:05:01,589 just saw through that, open that up. 118 00:05:01,593 --> 00:05:02,723 ‐Yeah. ‐All right. 119 00:05:02,719 --> 00:05:05,139 (saw buzzing) 120 00:05:07,808 --> 00:05:09,598 TRAVIS: Now, at first, seeing something 121 00:05:09,601 --> 00:05:11,691 like tiny bones just makes me think 122 00:05:11,686 --> 00:05:14,306 some kind of animal died, but how could anything 123 00:05:14,314 --> 00:05:17,984 get inside a completely sealed‐up concrete room? 124 00:05:17,984 --> 00:05:21,534 And what explains the pile of what looks like ashes? 125 00:05:33,375 --> 00:05:36,085 This wall was not coming down easy. 126 00:05:36,086 --> 00:05:39,006 Whoever did this wanted to either seal something in 127 00:05:39,005 --> 00:05:40,915 or keep something out. 128 00:05:43,844 --> 00:05:45,304 (saw buzzing) 129 00:05:58,859 --> 00:06:00,689 ♪ ♪ 130 00:06:25,385 --> 00:06:27,385 TRAVIS: One thing I have to say about Tom Winterton 131 00:06:27,387 --> 00:06:29,137 is this guy is tough as nails. 132 00:06:29,139 --> 00:06:32,559 I mean, even with all the health scares he's had 133 00:06:32,559 --> 00:06:35,099 on the ranch, it doesn't stop him from jumping in 134 00:06:35,103 --> 00:06:38,233 feet first and doing what it takes to get stuff done. 135 00:06:43,612 --> 00:06:45,612 ♪ ♪ 136 00:06:49,576 --> 00:06:51,286 (grunts) 137 00:07:30,700 --> 00:07:32,490 TRAVIS: Normally, dealing with 138 00:07:32,494 --> 00:07:35,124 this kind of stuff wouldn't seem unusual to me. 139 00:07:35,121 --> 00:07:37,291 But the three weeks I've been up here, 140 00:07:37,290 --> 00:07:38,790 I've seen everything from 141 00:07:38,792 --> 00:07:40,172 strange glowing lights at night... 142 00:07:40,168 --> 00:07:41,708 THOMAS: That's a definite beam. 143 00:07:41,711 --> 00:07:44,801 It is clearly a beam going across there. 144 00:07:44,798 --> 00:07:47,878 ...to RF radiation spikes that are extreme. 145 00:07:47,884 --> 00:07:49,144 It is going nuts. 146 00:07:49,135 --> 00:07:51,255 It's coming from up there. 147 00:07:51,262 --> 00:07:53,642 TRAVIS: It seemed to be coming from high above the ranch 148 00:07:53,640 --> 00:07:56,020 with no apparent scientific explanation. 149 00:07:56,017 --> 00:08:00,267 We all still don't have a clue what we're dealing with here. 150 00:08:17,664 --> 00:08:20,504 TRAVIS: One of the weirdest things about this chamber 151 00:08:20,500 --> 00:08:22,500 underneath Tom and Kandus's house, 152 00:08:22,502 --> 00:08:24,962 it's perfectly clean inside this box. 153 00:08:24,963 --> 00:08:26,673 There are no water lines, 154 00:08:26,673 --> 00:08:28,973 there's no mold, there's no dirt on the floor. 155 00:08:28,967 --> 00:08:32,347 There's nothing. It looks like it's brand‐new. 156 00:08:32,345 --> 00:08:35,515 And we found this pile in just a tiny spot. 157 00:08:35,515 --> 00:08:37,475 How did those things get in there? 158 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 ERIK: So, when you first looked through that hole, 159 00:08:55,410 --> 00:08:57,870 I understand that we thought we were looking 160 00:08:57,871 --> 00:08:59,541 at a pile, one pile in the, 161 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 basically in the middle of this... 162 00:09:01,499 --> 00:09:02,669 ‐That's right. ‐THOMAS: Yes. 163 00:09:02,667 --> 00:09:04,877 So the room was almost completely clean. 164 00:09:04,878 --> 00:09:06,048 It was pristine. 165 00:09:06,046 --> 00:09:07,376 ‐KANDUS: And sealed... ‐Yeah. 166 00:09:07,380 --> 00:09:09,380 ‐...for a long time, yeah. ‐So, what would've, 167 00:09:09,382 --> 00:09:11,052 what would've organized it into a pile like that? 168 00:09:11,051 --> 00:09:12,641 ‐I don't know. ‐It's a good question. 169 00:09:12,635 --> 00:09:14,175 Yeah. 170 00:09:14,179 --> 00:09:16,009 After we finally managed to poke a hole big enough 171 00:09:16,014 --> 00:09:18,064 that we could crawl into this chamber 172 00:09:18,058 --> 00:09:20,848 in the basement of Tom and Kandus's house... 173 00:09:20,852 --> 00:09:22,352 You got a spoon? I'll scoop some out. 174 00:09:22,353 --> 00:09:23,653 We got a Petri here. 175 00:09:23,646 --> 00:09:25,186 TRAVIS: ...I used a dustpan 176 00:09:25,190 --> 00:09:26,900 and some, uh, plastic bags 177 00:09:26,900 --> 00:09:29,690 to sweep up a sample of some of this material. 178 00:09:29,694 --> 00:09:31,244 Now we can look at it under a microscope 179 00:09:31,237 --> 00:09:32,407 and see what it is. 180 00:09:34,866 --> 00:09:37,036 What the heck is all this stuff? 181 00:09:37,035 --> 00:09:39,035 TRAVIS: All right, so just kind of 182 00:09:39,037 --> 00:09:41,787 scroll around, Erik, just... 183 00:09:41,790 --> 00:09:44,750 Right about... 184 00:09:44,751 --> 00:09:46,251 somewhere in there. 185 00:09:46,252 --> 00:09:47,632 You're slightly out of focus. 186 00:09:47,629 --> 00:09:48,709 ERIK: Yeah. 187 00:09:48,713 --> 00:09:49,923 TRAVIS: Stop right there. 188 00:09:49,923 --> 00:09:52,093 ‐Whoa. ‐Oh, oh, oh, oh, oh, oh. ‐What? 189 00:09:52,092 --> 00:09:53,972 ‐THOMAS: Whoa. ‐TRAVIS: Oh, wow, look at that. 190 00:09:53,968 --> 00:09:55,548 TOM: Do you think that's a tooth? 191 00:09:55,553 --> 00:09:57,013 It's either a tooth or a rib. 192 00:10:05,438 --> 00:10:07,568 TRAVIS TRAVIS:'s get Yeah, look at that. 193 00:10:07,565 --> 00:10:10,395 That's a bone, man. That's clearly a bone. 194 00:10:10,401 --> 00:10:12,201 So is this a bone right here, this...? 195 00:10:12,195 --> 00:10:14,945 ‐Yeah, that's a bone. ‐And that is. 196 00:10:16,616 --> 00:10:18,786 THOMAS: It's definitely hair, you know? 197 00:10:18,785 --> 00:10:20,155 Yeah, that's hair. Yeah, right here. 198 00:10:20,161 --> 00:10:22,251 ‐Can you push the... ‐ERIK: I can. 199 00:10:22,247 --> 00:10:24,077 TRAVIS: Or can you translate the microscope? Whichever. 200 00:10:24,082 --> 00:10:26,542 Stop right there. 201 00:10:26,543 --> 00:10:28,753 ‐Oh, those are bone fragments. ‐KANDUS: Well, 202 00:10:28,753 --> 00:10:31,213 ‐and it looks like gnaw marks, too. ‐TRAVIS: Ugh. 203 00:10:31,214 --> 00:10:33,384 ‐It's either a tooth or a rib. ‐ERIK: This thing here? 204 00:10:33,383 --> 00:10:34,343 ‐TRAVIS: Yeah. ‐TOM: Yeah. 205 00:10:34,342 --> 00:10:35,642 THOMAS: I don't know. 206 00:10:35,635 --> 00:10:38,295 Hard to tell what kind of bone that is, I mean. 207 00:10:38,304 --> 00:10:40,064 TRAVIS: Move it around some more, Erik. 208 00:10:40,056 --> 00:10:41,926 Okay, if you see anything you want to dive into, 209 00:10:41,933 --> 00:10:44,233 ‐this is as low a magnification as we can... ‐Oh, really? 210 00:10:44,227 --> 00:10:46,647 Yeah, we can actually go much, much further in if you want. 211 00:10:46,646 --> 00:10:47,976 Uh, why don't we look at that black piece 212 00:10:47,981 --> 00:10:49,361 ‐right there. ‐ERIK: All right. 213 00:10:49,357 --> 00:10:50,817 TRAVIS: That right there. 214 00:10:50,817 --> 00:10:52,397 Let's see what that is. 215 00:10:52,402 --> 00:10:54,992 I wonder if that's, like, um, 216 00:10:54,988 --> 00:10:56,698 flesh or skin. 217 00:10:56,698 --> 00:10:59,828 ‐That's what it looks like. ‐TOM: Looks like 218 00:10:59,826 --> 00:11:01,076 it's been in there a while, though, right? 219 00:11:01,077 --> 00:11:02,947 ‐TRAVIS: Yeah, for a long time. ‐KANDUS: Yeah. 220 00:11:02,954 --> 00:11:04,624 ‐TRAVIS: That's like a tomb. ‐KANDUS: Mm‐hmm. ‐TOM: Yeah. 221 00:11:04,622 --> 00:11:06,752 TRAVIS: Right? And the‐the air's dry, 222 00:11:06,749 --> 00:11:10,419 and so it could be desiccated and pretty much mummified. 223 00:11:10,420 --> 00:11:12,010 I mean, that could have been there for years, and we... 224 00:11:12,005 --> 00:11:13,125 and you wouldn't know it. 225 00:11:13,131 --> 00:11:14,261 I mean, if it was recent, you would've 226 00:11:14,257 --> 00:11:15,507 ‐smelled it. ‐Yeah. 227 00:11:18,761 --> 00:11:21,061 THOMAS: Lots and lots of bone fragments. 228 00:11:21,055 --> 00:11:24,175 ERIK: The fact that it's fragmented is interesting 229 00:11:24,184 --> 00:11:26,604 because what would have had to play out 230 00:11:26,603 --> 00:11:28,613 in that cellar in order for these bones 231 00:11:28,605 --> 00:11:30,185 to be crushed up like this? 232 00:11:32,775 --> 00:11:34,275 ‐What in the world? ‐THOMAS: Talk about 233 00:11:34,277 --> 00:11:36,237 ‐a crime scene. ‐TOM: Yeah. ‐KANDUS: Mm‐hmm. 234 00:11:36,237 --> 00:11:38,067 (exhales) 235 00:11:38,072 --> 00:11:41,662 THOMAS: Somebody or something could have done this? 236 00:11:41,659 --> 00:11:43,619 ‐It has to be a possibility. ‐TOM: Yeah, 237 00:11:43,620 --> 00:11:44,660 ‐but that thing was sealed. ‐But how? But how? 238 00:11:44,662 --> 00:11:46,462 ‐How would they get in? ‐How? Right? 239 00:11:46,456 --> 00:11:47,996 KANDUS: Well, and that reddish stuff 240 00:11:47,999 --> 00:11:49,879 looks wet still, like if it's... 241 00:11:49,876 --> 00:11:51,336 ‐Blood. ‐TOM: Blood. 242 00:11:51,336 --> 00:11:53,496 THOMAS: What does that look like to you, Erik? 243 00:11:53,504 --> 00:11:55,134 ERIK: Would it be reasonable 244 00:11:55,131 --> 00:11:58,471 to interpret this as animal, 245 00:11:58,468 --> 00:12:01,258 or could you interpret it as possibly being human? 246 00:12:03,139 --> 00:12:06,179 Uh... you know what? 247 00:12:06,184 --> 00:12:08,274 ‐I don't think so. ‐KANDUS: No. 248 00:12:08,269 --> 00:12:09,689 ‐TRAVIS: I‐I mean... ‐KANDUS: They're too small. 249 00:12:09,687 --> 00:12:11,687 They're way too small to be anything in a human. 250 00:12:11,689 --> 00:12:14,649 What's really strange about these bone fragments 251 00:12:14,651 --> 00:12:16,321 is that there's not enough of them 252 00:12:16,319 --> 00:12:17,649 to make a complete skeleton. 253 00:12:17,654 --> 00:12:19,284 I mean, if some small animal 254 00:12:19,280 --> 00:12:21,160 was able to crawl in and die in there, 255 00:12:21,157 --> 00:12:23,237 why are there only bone fragments? 256 00:12:23,243 --> 00:12:25,913 And why do they look like they've been burned? 257 00:12:25,912 --> 00:12:28,412 And none of this explains why Tom and Kandus have been hearing 258 00:12:28,414 --> 00:12:30,214 strange knocking sounds at night. 259 00:12:30,208 --> 00:12:31,918 I say let's move forward. Let's keep moving. 260 00:12:31,918 --> 00:12:33,038 Okay. 261 00:12:33,044 --> 00:12:36,094 Another mystery to figure out. 262 00:12:43,179 --> 00:12:46,139 Today's a pretty big day on the ranch. 263 00:12:46,140 --> 00:12:48,020 We have a couple trucks bringing some cattle on, 264 00:12:48,017 --> 00:12:50,187 probably around 40 head. 265 00:12:50,186 --> 00:12:51,846 Cattle play quite a role 266 00:12:51,854 --> 00:12:53,614 in the history of Skinwalker Ranch, 267 00:12:53,606 --> 00:12:57,146 and with tales of UFOs and paranormal, 268 00:12:57,151 --> 00:13:00,151 it does get a little bit spooky. 269 00:13:00,154 --> 00:13:02,034 It's a known fact that there have been 270 00:13:02,031 --> 00:13:04,911 numerous cattle mutilations on this property. 271 00:13:04,909 --> 00:13:07,249 You know, daylight cattle mutilations 272 00:13:07,245 --> 00:13:10,455 going back to the 1930s. 273 00:13:10,456 --> 00:13:15,296 We're talking very surgically precise dissections 274 00:13:15,295 --> 00:13:16,875 of these cattle. 275 00:13:16,879 --> 00:13:18,719 They were drained of their blood, 276 00:13:18,715 --> 00:13:22,675 and there was no blood to be found underneath them. 277 00:13:22,677 --> 00:13:25,757 Shortly after Mr. Bigelow purchased the property, 278 00:13:25,763 --> 00:13:29,103 they installed observation towers and bait pens. 279 00:13:29,100 --> 00:13:32,350 They are quite ominous‐lookin. 280 00:13:32,353 --> 00:13:35,733 There are three that span the entire property. 281 00:13:35,732 --> 00:13:40,072 These towers and the enclosures around them 282 00:13:40,069 --> 00:13:42,739 with razor wire were really installed 283 00:13:42,739 --> 00:13:46,159 for the purpose of using livestock as biosensors. 284 00:13:46,159 --> 00:13:49,909 With UFO activity over the property coupled with 285 00:13:49,912 --> 00:13:52,332 constant cattle mutilations, 286 00:13:52,331 --> 00:13:55,711 they felt there would be an environment 287 00:13:55,710 --> 00:13:58,130 that would exist that would allow them to, I think, 288 00:13:58,129 --> 00:14:02,759 more closely capture the phenomena at work. 289 00:14:02,759 --> 00:14:05,599 Most of what Mr. Bigelow and his team 290 00:14:05,595 --> 00:14:08,845 studied and reported on the ranch remains 291 00:14:08,848 --> 00:14:12,058 either classified or confidential 292 00:14:12,060 --> 00:14:13,730 and is locked away. 293 00:14:14,771 --> 00:14:16,521 ‐Hey, Kelly. ‐How are you, Mr. Tom? 294 00:14:16,522 --> 00:14:18,862 ‐Good to see you. ‐Good to see you today. 295 00:14:18,858 --> 00:14:20,778 Looks like you got a couple trailers, huh? 296 00:14:20,777 --> 00:14:22,027 Yes, sir. 297 00:14:22,028 --> 00:14:24,068 If you can take and swing around the pole... 298 00:14:24,072 --> 00:14:26,032 ‐Okay. ‐...and then back straight in, 299 00:14:26,032 --> 00:14:27,492 does that look like it would work for you? 300 00:14:27,492 --> 00:14:29,372 ‐We'll make her work. ‐Okay. 301 00:14:30,620 --> 00:14:33,250 You know, each cow we bring on is another 302 00:14:33,247 --> 00:14:35,877 biosensor that we can use for science purposes. 303 00:14:35,875 --> 00:14:38,835 Animals seem to have that sixth sense to them, 304 00:14:38,836 --> 00:14:41,046 and when we observe an anomaly here on the ranch, 305 00:14:41,047 --> 00:14:42,967 we can monitor their behavior patterns 306 00:14:42,965 --> 00:14:44,255 before and after that occurre. 307 00:14:44,258 --> 00:14:45,888 Okay, so, back up a little bit. 308 00:14:45,885 --> 00:14:47,795 We'll be able to see exactly where they are, 309 00:14:47,804 --> 00:14:50,434 if there's any strange behaviors in the cattle, 310 00:14:50,431 --> 00:14:52,521 and see if they react any differently to the land. 311 00:14:52,517 --> 00:14:55,807 But also we're keeping a close eye on things 312 00:14:55,812 --> 00:14:58,022 because there has been cattle mutilations. 313 00:14:58,022 --> 00:14:59,272 Oh! 314 00:14:59,273 --> 00:15:00,943 Oh, oh, oh! 315 00:15:00,942 --> 00:15:02,282 KELLY: Got it. 316 00:15:02,276 --> 00:15:04,066 I think that'll work. 317 00:15:04,070 --> 00:15:05,280 ‐Yeah, I think... ‐You ready to let 'em go? 318 00:15:05,279 --> 00:15:06,909 I think that'll be perfect. 319 00:15:06,906 --> 00:15:09,276 Uh, Kelly, this is, uh, Tom and Kandus. 320 00:15:09,283 --> 00:15:10,583 ‐Kandus. ‐Kandus. ‐Tom. 321 00:15:10,576 --> 00:15:12,696 ‐Tom. ‐So, uh, Tom and Kandus 322 00:15:12,703 --> 00:15:15,833 are actually the ones that live here on‐site, 323 00:15:15,832 --> 00:15:17,502 and, uh, they're kind of our eyes and ears. 324 00:15:17,500 --> 00:15:21,000 BRANDON: I've known Tom Lewis and Kandus Linde 325 00:15:21,003 --> 00:15:23,713 for most of my life. We grew up together. 326 00:15:23,714 --> 00:15:26,554 Kandus went on to become a very accomplished 327 00:15:26,551 --> 00:15:29,181 and published anthropologist, 328 00:15:29,178 --> 00:15:31,848 and Tom is a recognized technologist 329 00:15:31,848 --> 00:15:35,018 that works with a number of large companies. 330 00:15:35,017 --> 00:15:37,057 THOMAS: So, this summer we're gonna have Tom and Kandus 331 00:15:37,061 --> 00:15:38,771 helping monitor 332 00:15:38,771 --> 00:15:41,111 the behavior of the cows, which is gonna be nice. 333 00:15:41,107 --> 00:15:42,567 They're here on the ranch, 334 00:15:42,567 --> 00:15:44,897 and they're gonna be able to keep much closer track 335 00:15:44,902 --> 00:15:47,322 on exactly what these cattle are doing. 336 00:15:47,321 --> 00:15:49,241 ‐KELLY: Get them out? ‐Yeah, you know what? 337 00:15:49,240 --> 00:15:50,660 Let's take these first 15, 338 00:15:50,658 --> 00:15:52,408 and we'll put them back in this back corral. 339 00:15:52,410 --> 00:15:54,330 And then, uh, that way we can get 'em 340 00:15:54,328 --> 00:15:56,498 in the squeeze chute and get the trackers on 'em. 341 00:15:56,497 --> 00:15:58,667 And then we'll just run the rest of 'em straight on through. 342 00:15:58,666 --> 00:16:00,536 ‐You got it. ‐So... 343 00:16:00,543 --> 00:16:02,383 One of you guys want to make sure the gate's open 344 00:16:02,378 --> 00:16:04,668 ‐in that far back corral? ‐You got it. 345 00:16:07,675 --> 00:16:08,965 Before I came to the ranch, 346 00:16:08,968 --> 00:16:11,348 I had done some research on the place. 347 00:16:11,345 --> 00:16:14,055 Heard some very strange storis 348 00:16:14,056 --> 00:16:17,556 about cattle being shoved inside this trailer 349 00:16:17,560 --> 00:16:20,610 back when the Shermans lived here. 350 00:16:21,606 --> 00:16:23,226 ERIK: The Sherman family 351 00:16:23,232 --> 00:16:25,942 were ranchers who lived on the ranch. 352 00:16:26,986 --> 00:16:28,816 They were out in the area 353 00:16:28,821 --> 00:16:31,071 where the cattle were corralled. 354 00:16:31,073 --> 00:16:33,033 They walked away. 355 00:16:33,034 --> 00:16:35,954 And minutes later, they retur. 356 00:16:35,953 --> 00:16:39,083 The cattle were nowhere to be found. 357 00:16:39,081 --> 00:16:41,541 After a search, they found thm 358 00:16:41,542 --> 00:16:44,212 inside a trailer, penned up, 359 00:16:44,212 --> 00:16:47,302 standing perfectly still, 360 00:16:47,298 --> 00:16:48,628 nonresponsive, 361 00:16:48,633 --> 00:16:51,053 catatonic. 362 00:16:51,052 --> 00:16:53,892 Okay. So we're good to go ahead and let 'em... 363 00:16:53,888 --> 00:16:56,018 ‐KELLY: Let 'em roll. ‐THOMAS: Let 'em go. 364 00:16:57,516 --> 00:16:59,096 KELLY: Come on, sis. 365 00:16:59,101 --> 00:17:01,601 ‐(whistling) Yeah. Get on. ‐(mooing) 366 00:17:01,604 --> 00:17:03,314 Huh! 367 00:17:03,314 --> 00:17:04,824 ‐Come on, girls. ‐Come on. Huh! 368 00:17:04,815 --> 00:17:06,395 Huh! Come on. 369 00:17:07,401 --> 00:17:09,361 (mooing) 370 00:17:09,362 --> 00:17:11,322 TRAVIS: If the history of this property 371 00:17:11,322 --> 00:17:13,242 is any guide, I'm very interested 372 00:17:13,241 --> 00:17:15,531 to see how these cattle will behave on this ranch 373 00:17:15,534 --> 00:17:17,454 and, more importantly, 374 00:17:17,453 --> 00:17:20,583 how this ranch will behave with these cattle here. 375 00:17:22,041 --> 00:17:23,541 THOMAS: Okay. 376 00:17:23,542 --> 00:17:25,592 JIM: Good job. 377 00:17:25,586 --> 00:17:28,206 William, come on. (whistles) Come on, William. 378 00:17:37,014 --> 00:17:39,604 SEGA Think we're all good. rted We just need rockets. . 379 00:17:39,600 --> 00:17:41,730 BRYANT: It's gonna be interesting. 380 00:17:41,727 --> 00:17:43,227 ‐Gonna be awesome. ‐TRAVIS: Last week, 381 00:17:43,229 --> 00:17:44,729 after we determined 382 00:17:44,730 --> 00:17:46,400 that some kind of intense RF radiation 383 00:17:46,399 --> 00:17:49,029 is coming from about a mile above the ranch... 384 00:17:49,026 --> 00:17:50,606 All right. You guys ready? 385 00:17:50,611 --> 00:17:51,901 ‐Yep, we're good. ‐Yeah, good to go. 386 00:17:51,904 --> 00:17:53,414 ...the team and I devised an experiment 387 00:17:53,406 --> 00:17:55,116 where we sent up a weather balloon 388 00:17:55,116 --> 00:17:57,736 outfitted with a TriField meter and a GPS tracker 389 00:17:57,743 --> 00:17:59,913 ‐to try and identify the source. ‐(beeps) 390 00:17:59,912 --> 00:18:02,082 THOMAS: Oh, that is perfect. 391 00:18:02,081 --> 00:18:03,871 I say we pack up and go back and try 392 00:18:03,874 --> 00:18:05,084 and track it on the Internet. 393 00:18:05,084 --> 00:18:06,424 But suddenly, 394 00:18:06,419 --> 00:18:08,629 just when it reached the target area, 395 00:18:08,629 --> 00:18:10,419 ‐the balloon stopped transmitting data. ‐Wow. 396 00:18:10,423 --> 00:18:13,093 TRAVIS: The whole thing just seemed to disappear. 397 00:18:13,092 --> 00:18:15,262 ‐Hey, fellas. ‐Did you bring us our rockets? 398 00:18:15,261 --> 00:18:16,931 Yes, we did. 399 00:18:16,929 --> 00:18:18,599 So, now we're gonna try and repeat 400 00:18:18,598 --> 00:18:21,098 the experiment, but this time using rockets. 401 00:18:21,100 --> 00:18:23,980 Guys, I want y'all to meet Miss Kaitlin Russell. 402 00:18:23,978 --> 00:18:26,728 So, she's a rocket builder extraordinaire, 403 00:18:26,731 --> 00:18:28,571 so I got her to help us out. 404 00:18:28,566 --> 00:18:30,816 ‐Well, welcome to Skinwalker Ranch. ‐Thanks. 405 00:18:30,818 --> 00:18:33,198 TRAVIS: Kaitlin is one of the interns who works with me 406 00:18:33,195 --> 00:18:34,855 at the University of Alabama in Huntsville. 407 00:18:34,864 --> 00:18:36,914 She's been studying aerospace engineering 408 00:18:36,907 --> 00:18:39,447 and rocketry, so I thought she'd be helpful 409 00:18:39,452 --> 00:18:41,582 working with us on this experiment. 410 00:18:41,579 --> 00:18:45,289 So, I'm really fascinated to see what you guys are using 411 00:18:45,291 --> 00:18:46,631 and how we're fitting this stuff inside. 412 00:18:46,626 --> 00:18:47,786 ‐That's gonna be cool. ‐Yeah. 413 00:18:47,793 --> 00:18:48,793 So I'm thinking we're gonna have 414 00:18:48,794 --> 00:18:50,004 an SDR in one, 415 00:18:50,004 --> 00:18:51,764 maybe the spectrum analyzer, 416 00:18:51,756 --> 00:18:53,466 maybe a gamma ray detector. 417 00:18:53,466 --> 00:18:56,216 ‐That sound good to y'all? ‐THOMAS: I love rockets. 418 00:18:56,218 --> 00:18:57,428 ‐Yeah. ‐Let's do it. 419 00:18:57,428 --> 00:18:58,508 All right, well, let's unload this stuff 420 00:18:58,512 --> 00:18:59,932 ‐and get it over there. ‐Okay. Go. 421 00:18:59,930 --> 00:19:01,140 TRAVIS: Just grab something, and‐‐ here‐‐ 422 00:19:01,140 --> 00:19:02,270 we'll bucket brigade it. 423 00:19:02,266 --> 00:19:03,976 You know, take that. 424 00:19:03,976 --> 00:19:07,096 Why don't you go ahead and lay out the motors. 425 00:19:07,104 --> 00:19:09,154 Jim said he's gonna want to use my phone for something. 426 00:19:09,148 --> 00:19:10,938 SEGALA: Hey, guys? 427 00:19:10,941 --> 00:19:14,111 All the cows just happened to come and look. 428 00:19:16,697 --> 00:19:18,617 Is that the craziest thing? 429 00:19:18,616 --> 00:19:21,656 TRAVIS: They wanted to see the rocket launch, too. 430 00:19:21,661 --> 00:19:23,451 THOMAS: Explain to me how you've got this 431 00:19:23,454 --> 00:19:25,214 ‐set up. ‐So, we have 432 00:19:25,206 --> 00:19:27,666 spectrum analyzers, which read electromagnetic energy 433 00:19:27,667 --> 00:19:30,457 and reports it back in what we call a spectrum. 434 00:19:30,461 --> 00:19:32,671 And the way it works is that you hook up a phone to it, 435 00:19:32,672 --> 00:19:34,512 you run a special app, 436 00:19:34,507 --> 00:19:37,677 you put it in the nose cone and pray that it comes back, 437 00:19:37,677 --> 00:19:39,967 ‐and you take that reading. ‐Cool. 438 00:19:39,970 --> 00:19:41,970 TRAVIS: The data on the spectrum analyzer 439 00:19:41,972 --> 00:19:44,182 will be recorded directly into a cell phone. 440 00:19:44,183 --> 00:19:45,853 And if our earlier data's correct, 441 00:19:45,851 --> 00:19:48,691 it'll show that the higher the rocket travels, 442 00:19:48,688 --> 00:19:49,858 the more intense 443 00:19:49,855 --> 00:19:51,975 the RF radiation levels will become. 444 00:19:51,982 --> 00:19:55,032 Right there. 445 00:19:55,027 --> 00:19:57,237 ‐You ready to go? Let's do it. ‐TRAVIS: We're ready to go. 446 00:19:57,238 --> 00:20:00,698 Look at that wind sock and see if it's changed any. 447 00:20:00,700 --> 00:20:03,540 THOMAS: It's coming from the south. 448 00:20:03,536 --> 00:20:05,156 TRAVIS: Give this a little more angle. 449 00:20:05,162 --> 00:20:08,172 When I first came here to Skinwalker Ranch, I found 450 00:20:08,165 --> 00:20:10,415 that some of the members of the team had been 451 00:20:10,418 --> 00:20:13,048 so spooked by all the strange things going on here, 452 00:20:13,045 --> 00:20:15,545 they were really reluctant to do any experiments 453 00:20:15,548 --> 00:20:17,928 that might trigger some kind of negative energy. 454 00:20:17,925 --> 00:20:20,715 I have to say no digging. 455 00:20:20,720 --> 00:20:23,140 My‐my grandmother used to always say 456 00:20:23,139 --> 00:20:24,389 a hornets' nest isn't interesting 457 00:20:24,390 --> 00:20:25,890 until you poke it with a stick. 458 00:20:25,891 --> 00:20:27,601 ‐Right? ‐BRYANT: Okay, well, 459 00:20:27,601 --> 00:20:29,521 what kind of hornets were you dealing with? 460 00:20:29,520 --> 00:20:31,060 All right, we're hot here. 461 00:20:31,063 --> 00:20:32,403 TRAVIS: But now, given all the information 462 00:20:32,398 --> 00:20:33,728 we've been gathering lately, 463 00:20:33,733 --> 00:20:36,243 they're not only willing to poke the hornets' nest. 464 00:20:36,235 --> 00:20:37,855 They're eager to do it. 465 00:20:37,862 --> 00:20:40,242 So, we are ready to launch. 466 00:20:40,239 --> 00:20:41,949 Inserting the safety key. 467 00:20:43,033 --> 00:20:44,243 It's good. 468 00:20:44,243 --> 00:20:45,913 So, let's do a launch 469 00:20:45,911 --> 00:20:47,911 in three, two, 470 00:20:47,913 --> 00:20:49,003 one, ignition. 471 00:20:52,543 --> 00:20:54,423 ‐Oh, yeah! ‐Holy smokes! 472 00:20:54,420 --> 00:20:55,960 TRAVIS: There it goes! 473 00:20:55,963 --> 00:20:57,133 (chuckles): Here we go. 474 00:20:58,174 --> 00:21:00,094 ERIK: Uh‐oh. 475 00:21:00,092 --> 00:21:01,302 TRAVIS: Watch your head! 476 00:21:01,302 --> 00:21:03,722 Watch your noggin! 477 00:21:03,721 --> 00:21:07,101 This rocket hasn't gone as high as it was supposed to. 478 00:21:07,099 --> 00:21:09,889 And so it didn't reach a point where the chute could pop. 479 00:21:09,894 --> 00:21:11,814 That's what you call a missile. 480 00:21:11,812 --> 00:21:13,902 ‐I'll go get it. ‐TRAVIS: All right. 481 00:21:13,898 --> 00:21:15,268 Radios on! 482 00:21:15,274 --> 00:21:16,694 It's gonna land in the canal. 483 00:21:16,692 --> 00:21:18,492 (Thomas panting) 484 00:21:19,945 --> 00:21:21,315 BRYANT: You got eyes on it, Tom? 485 00:21:21,322 --> 00:21:22,662 It's... 486 00:21:22,656 --> 00:21:24,776 over here a ways. 487 00:21:24,784 --> 00:21:26,454 TRAVIS: Hey, Dragon, Tom, 488 00:21:26,452 --> 00:21:27,832 you guys find it yet? 489 00:21:27,828 --> 00:21:29,788 Oh, there she is. 490 00:21:29,789 --> 00:21:31,119 (Thomas panting) 491 00:21:31,123 --> 00:21:33,463 BRYANT: Yep, we're almost to it. 492 00:21:34,460 --> 00:21:35,540 (pants) 493 00:21:35,544 --> 00:21:37,964 That's destroyed. 494 00:21:37,963 --> 00:21:40,303 Hey, Travis, 495 00:21:40,299 --> 00:21:42,429 we're certainly not taking this rocket up again. 496 00:21:42,426 --> 00:21:45,006 SEGALA: Oh, man. 497 00:21:45,012 --> 00:21:46,472 TRAVIS: Our first test was a complete bust. 498 00:21:46,472 --> 00:21:48,182 SEGALA: Oh, this thing is hosed. 499 00:21:48,182 --> 00:21:50,102 TRAVIS: The spectrum analyzer's all banged up, 500 00:21:50,100 --> 00:21:52,440 and the on/off switch is missing. It's had it. 501 00:21:52,436 --> 00:21:54,356 SEGALA: Did we record, though? I want to see if... 502 00:21:54,355 --> 00:21:55,815 Well, that'd be great if we got some data. 503 00:21:55,815 --> 00:21:57,815 I sure hope the spectrum analyzer 504 00:21:57,817 --> 00:22:00,437 got enough data to the phone before it hit the ground, 505 00:22:00,444 --> 00:22:02,114 and maybe we can get some data off of it. 506 00:22:02,112 --> 00:22:03,612 Let's get the next rocket going, 507 00:22:03,614 --> 00:22:05,164 and we'll launch it. 508 00:22:05,157 --> 00:22:06,657 Hey, rockets fail. 509 00:22:06,659 --> 00:22:08,329 That's why we have more of 'e. 510 00:22:08,327 --> 00:22:09,497 So we just have to do another test. 511 00:22:09,495 --> 00:22:10,995 That's how it works. 512 00:22:10,996 --> 00:22:12,616 Erik, you're up. 513 00:22:12,623 --> 00:22:14,833 We're gonna do your instrument next. 514 00:22:14,834 --> 00:22:16,674 This is a gamma ray detector, 515 00:22:16,669 --> 00:22:18,749 and we've outfitted it to be as light as it can be 516 00:22:18,754 --> 00:22:20,014 and as small as it can be. 517 00:22:20,005 --> 00:22:21,915 TRAVIS: For our second launch, 518 00:22:21,924 --> 00:22:23,514 we decided to go forward 519 00:22:23,509 --> 00:22:26,349 with Erik's idea to test not only for RF radiation 520 00:22:26,345 --> 00:22:28,465 but also for gamma rays. 521 00:22:28,472 --> 00:22:30,602 After RF, there's infrared, 522 00:22:30,599 --> 00:22:32,809 visible, ultraviolet, 523 00:22:32,810 --> 00:22:34,560 and, finally, gamma rays. 524 00:22:34,562 --> 00:22:36,812 Now, gamma radiation is very dangerous to humans, 525 00:22:36,814 --> 00:22:38,984 so if the test comes back positive, 526 00:22:38,983 --> 00:22:40,943 it could mean we're all in real danger 527 00:22:40,943 --> 00:22:43,363 just being out here on Skinwalker Ranch. 528 00:22:43,362 --> 00:22:45,992 So, if we have gamma rays detected during flight, 529 00:22:45,990 --> 00:22:48,200 it'll show up in a sound recording. 530 00:22:48,200 --> 00:22:50,040 So, what would it sound like? 531 00:22:50,035 --> 00:22:51,535 (clicking) 532 00:22:51,537 --> 00:22:53,617 Oh. Sounds just like a Geiger counter. 533 00:22:53,622 --> 00:22:55,832 ‐Exactly. ‐But we'll be able to get the waveform. 534 00:22:55,833 --> 00:22:57,793 So we can analyze it and see if we can find out what... 535 00:22:57,793 --> 00:23:00,343 TRAVIS: If it changes with altitude or whatever, right? 536 00:23:00,337 --> 00:23:02,207 I'm really interested in comparing 537 00:23:02,214 --> 00:23:04,344 the readings that we get down here at ground level 538 00:23:04,341 --> 00:23:06,511 with those that we get at altitude to see if, in fact, 539 00:23:06,510 --> 00:23:07,720 we are getting gamma rays. 540 00:23:07,720 --> 00:23:09,680 If they're coming from altitude, 541 00:23:09,680 --> 00:23:12,600 the amount should increase the higher we get. 542 00:23:12,600 --> 00:23:14,390 ‐But if they're coming from the ground... ‐If they're coming 543 00:23:14,393 --> 00:23:15,853 from the ground, it'll decrease. This will tell us something. 544 00:23:15,853 --> 00:23:17,353 ‐Right? ‐ERIK: That's right. Sure. 545 00:23:17,354 --> 00:23:18,564 ‐All right. Let's go. ‐All right. 546 00:23:19,732 --> 00:23:22,402 SEGALA: Yeah, this is a very fragile setup. 547 00:23:22,401 --> 00:23:24,401 So we need to really protect it. 548 00:23:24,403 --> 00:23:26,033 (whirring) 549 00:23:26,030 --> 00:23:28,320 TRAVIS: We are about ready to go launch another one, folks. 550 00:23:31,952 --> 00:23:33,872 SEGALA: Look at the cows. 551 00:23:33,871 --> 00:23:36,291 (mooing) 552 00:23:37,708 --> 00:23:40,338 That is the strangest thing. 553 00:23:41,921 --> 00:23:44,301 Just before we started to fire the rockets, 554 00:23:44,298 --> 00:23:46,428 the cows are acting very strangely. 555 00:23:46,425 --> 00:23:48,425 They were running across the field, 556 00:23:48,427 --> 00:23:49,757 grouping together, fighting. 557 00:23:49,762 --> 00:23:51,762 BRYANT: That's crazy. 558 00:23:51,764 --> 00:23:53,064 ERIK: Here they've crammed themselves 559 00:23:53,057 --> 00:23:55,887 into the northeast corner of the ranch. 560 00:23:55,893 --> 00:23:58,603 They couldn't possibly get any closer to one another. 561 00:23:58,604 --> 00:24:00,114 And they're behaving 562 00:24:00,105 --> 00:24:02,935 as if they've been agitated by something. 563 00:24:02,942 --> 00:24:05,572 BRYANT: Never seen that before. 564 00:24:05,569 --> 00:24:07,609 ‐Look, look, look, look! ‐ERIK: What is that? 565 00:24:07,613 --> 00:24:09,493 ‐What is that? ‐TRAVIS: We got‐‐ we got something. Hold on. 566 00:24:12,201 --> 00:24:13,871 THOMAS: It's a plane, I think. 567 00:24:20,960 --> 00:24:23,250 ‐It's gone. ‐Nah, that wasn't a plane. 568 00:24:23,253 --> 00:24:24,803 We'd still see it 569 00:24:24,797 --> 00:24:26,467 ‐if it was a plane. ‐SEGALA: What the hell was that? 570 00:24:26,465 --> 00:24:28,215 TRAVIS: Was that not crazy? 571 00:24:32,179 --> 00:24:34,809 TRAVIS: I don't know what that was, 572 00:24:34,807 --> 00:24:36,387 but it wasn't an airplane, 573 00:24:36,392 --> 00:24:39,142 and it wasn't something that would be easily explained away. 574 00:24:39,144 --> 00:24:42,614 It was this really, really bright translucent ball. 575 00:24:42,606 --> 00:24:45,526 And then it just‐‐ shoop‐‐ just disappeared 576 00:24:45,526 --> 00:24:47,106 into a single point, like it vanished off 577 00:24:47,111 --> 00:24:48,781 into the sky or something. 578 00:24:48,779 --> 00:24:50,489 ‐SEGALA: What was that? ‐It was a bright... 579 00:24:50,489 --> 00:24:52,369 ‐THOMAS: What time is it? ‐SEGALA: Kaitlin, did you see that? 580 00:24:52,366 --> 00:24:54,696 TRAVIS: The guys want to stand around and keep looking for these UFOs 581 00:24:54,702 --> 00:24:56,832 popping up in the sky, but I'm telling 'em, 582 00:24:56,829 --> 00:24:58,749 "Look, if it's happening now, we need to get the instruments 583 00:24:58,747 --> 00:25:01,577 in the sky so we can really measure what's going on." 584 00:25:01,583 --> 00:25:04,093 All right, well, let's launch and see what happens. 585 00:25:04,086 --> 00:25:05,706 Three, two, 586 00:25:05,713 --> 00:25:07,633 one, ignition. 587 00:25:11,093 --> 00:25:14,303 ‐BRYANT: Oh, yeah! ‐THOMAS: Holy smokes. 588 00:25:17,474 --> 00:25:18,894 BRYANT: Uh‐oh. 589 00:25:18,892 --> 00:25:21,022 ‐Oh, man. ‐Uh‐oh. ‐One, two, three, 590 00:25:21,020 --> 00:25:23,270 four, five. 591 00:25:23,272 --> 00:25:24,942 ‐Perfect. ‐TRAVIS: Good chute! 592 00:25:24,940 --> 00:25:27,030 ‐Yes! ‐Yeah! ‐(chuckling) 593 00:25:30,112 --> 00:25:32,572 Man, we may have real data 594 00:25:32,573 --> 00:25:34,703 while we saw a UFO. 595 00:25:34,700 --> 00:25:38,200 This is our hero rocket right here. 596 00:25:38,203 --> 00:25:40,713 ‐Awesome. ‐BRYANT: All the time I've spent 597 00:25:40,706 --> 00:25:43,536 on this ranch, I've never really seen anything. 598 00:25:43,542 --> 00:25:46,132 But right now 599 00:25:46,128 --> 00:25:49,258 I, I actually saw 600 00:25:49,256 --> 00:25:51,876 what I would consider a UFO. 601 00:25:51,884 --> 00:25:54,764 TRAVIS: It's right on the other side of the bush, I think. 602 00:25:54,762 --> 00:25:56,512 THOMAS: Right there! 603 00:25:56,513 --> 00:25:58,023 TRAVIS: Oh, Tom found it! 604 00:25:58,015 --> 00:26:00,675 For years, I've heard hundreds of stories 605 00:26:00,684 --> 00:26:03,234 about UFO sightings at Skinwalker Ranch, 606 00:26:03,228 --> 00:26:04,938 but‐‐ I have to admit‐‐ I thought they were 607 00:26:04,938 --> 00:26:07,648 all just products of someone's overactive imagination. 608 00:26:07,649 --> 00:26:10,649 I never thought I'd actually see one in person. 609 00:26:10,652 --> 00:26:11,952 We saw a UFO. 610 00:26:11,945 --> 00:26:14,405 BRYANT: Dude, that was incredible. 611 00:26:14,406 --> 00:26:16,116 ‐Did you see it? ‐I did. 612 00:26:16,116 --> 00:26:18,156 Well, what do you make out of it? 613 00:26:18,160 --> 00:26:20,580 It wasn't an airplane, or we'd've still been seeing it. 614 00:26:20,579 --> 00:26:22,579 ERIK: Well, there was no contrail. 615 00:26:22,581 --> 00:26:24,331 No sound. 616 00:26:24,333 --> 00:26:26,463 I'm hopeful that we can evaluate it 617 00:26:26,460 --> 00:26:28,750 frame by frame and perhaps understand better 618 00:26:28,754 --> 00:26:31,094 whether it's something of mundane origin 619 00:26:31,090 --> 00:26:33,090 or something very different. 620 00:26:33,092 --> 00:26:35,262 Guys, 621 00:26:35,260 --> 00:26:37,140 we may have just got some real data 622 00:26:37,137 --> 00:26:38,967 while we saw a UFO. 623 00:26:38,972 --> 00:26:40,972 Is that not crazy? 624 00:26:40,974 --> 00:26:43,734 Seriously, this is all fine and dandy, 625 00:26:43,727 --> 00:26:46,607 but I'm still dumbfounded 626 00:26:46,605 --> 00:26:49,225 that, looking up in the sky, 627 00:26:49,233 --> 00:26:50,613 I see this thing. 628 00:26:50,609 --> 00:26:52,489 It turns, it glints in the sunlight 629 00:26:52,486 --> 00:26:55,446 and then, basically, without going anywhere, 630 00:26:55,447 --> 00:26:57,277 just vaporizes into nothing. 631 00:26:57,282 --> 00:26:59,372 Who knows? We may have caused that. 632 00:26:59,368 --> 00:27:02,618 We may have caused whatever to react and show itself. 633 00:27:02,621 --> 00:27:03,961 Well, you know what, too? 634 00:27:03,956 --> 00:27:05,786 I think everybody tells us don't dig 635 00:27:05,791 --> 00:27:07,381 because something bad's gonna happen. 636 00:27:07,376 --> 00:27:09,796 Well, who's been poking the hole up in the air? 637 00:27:09,795 --> 00:27:11,915 ‐Yep, we're digging up. ‐Maybe it causes the same... 638 00:27:11,922 --> 00:27:13,672 ‐phenomenon. ‐Stick. 639 00:27:13,674 --> 00:27:15,054 Hornets' nest. 640 00:27:15,050 --> 00:27:18,510 Hey, if that's your stick, feel free. 641 00:27:18,512 --> 00:27:20,182 We just saw a UFO, dude. 642 00:27:20,180 --> 00:27:21,770 Well, look at the cows. 643 00:27:21,765 --> 00:27:23,675 They're all crammed in the corner 644 00:27:23,684 --> 00:27:25,984 as far away from that area where that thing was 645 00:27:25,978 --> 00:27:27,978 as they can possibly get. 646 00:27:27,980 --> 00:27:32,570 And their behavior this entire afternoon is very abnormal. 647 00:27:32,568 --> 00:27:34,278 TRAVIS: Now I'm starting to wonder‐‐ 648 00:27:34,278 --> 00:27:35,988 did our rocket experiments simply get our eyes 649 00:27:35,988 --> 00:27:39,528 looking upwards so that we saw the UFO by coincidence? 650 00:27:39,533 --> 00:27:41,373 Or did the rocket actually do something 651 00:27:41,368 --> 00:27:43,288 to cause the UFO to become more visible? 652 00:27:43,287 --> 00:27:47,827 If so, maybe we can get the UFO to show itself again. 653 00:27:47,833 --> 00:27:49,003 Know what I say we do? 654 00:27:49,001 --> 00:27:50,211 Launch another rocket. 655 00:27:50,210 --> 00:27:52,000 SEGALA: I would say put it back up, 656 00:27:52,004 --> 00:27:53,264 just as it is. It records for 300 hours. 657 00:27:53,255 --> 00:27:54,455 Oh, it's still recording? 658 00:27:54,464 --> 00:27:56,054 300 hours, it'll record for. 659 00:27:56,049 --> 00:27:57,799 Well, let's just put another motor in, repack it, 660 00:27:57,801 --> 00:27:59,391 ‐and launch it again. ‐Absolutely. 661 00:27:59,386 --> 00:28:01,346 THOMAS: Hey, it's back. 662 00:28:01,346 --> 00:28:03,346 BRYANT: Whoa, whoa, whoa. 663 00:28:04,516 --> 00:28:07,056 ‐I don't see it. ‐SEGALA: What the hell is it? 664 00:28:07,060 --> 00:28:08,400 TRAVIS: Where is it? 665 00:28:08,395 --> 00:28:09,855 Right there. 666 00:28:09,855 --> 00:28:13,185 TRAVIS: That might be a jet. 667 00:28:13,191 --> 00:28:15,151 ‐Oh, there it is again. ‐There it is again! There it is again! 668 00:28:15,152 --> 00:28:17,572 ‐It's in the same spot. ‐THOMAS: It's still in the same spot. 669 00:28:17,571 --> 00:28:18,741 TRAVIS: It's still in the same spot! 670 00:28:18,739 --> 00:28:19,989 ‐KAITLIN: Oh. Wow. ‐BRYANT: Right there. 671 00:28:19,990 --> 00:28:21,410 ‐Yeah. ‐Right there. ‐ERIK: There you go. 672 00:28:21,408 --> 00:28:23,288 THOMAS: Is that another plane flying to the side? 673 00:28:23,285 --> 00:28:25,325 TRAVIS: It's like it's tracing it or tracking it. 674 00:28:25,329 --> 00:28:27,749 Now it's kind of veering off of it a little. 675 00:28:27,748 --> 00:28:29,828 ‐Oh! Look at that, look at that! ‐KAITLIN: Oh, my gosh! ‐(gasping) 676 00:28:29,833 --> 00:28:31,503 What is that? 677 00:28:31,501 --> 00:28:33,751 TRAVIS: This one phenomena‐‐ 678 00:28:33,754 --> 00:28:35,384 whatever you want to call it‐‐ 679 00:28:35,380 --> 00:28:38,970 looks like it's following a commercial airliner. 680 00:28:38,967 --> 00:28:41,347 ‐I'm gonna go inside and look. ‐It's fading out. ‐Yeah. 681 00:28:41,345 --> 00:28:44,345 ‐It's fading out. It's gone. ‐All right. 682 00:28:44,348 --> 00:28:47,228 What the heck? 683 00:28:47,225 --> 00:28:49,515 ERIK: As quickly as I could get into the control room, 684 00:28:49,519 --> 00:28:51,399 I looked at the flight transponder data 685 00:28:51,396 --> 00:28:55,276 for all nearby aircraft, and I wasn't able to identify 686 00:28:55,275 --> 00:28:57,565 a particular aircraft with the bright objects 687 00:28:57,569 --> 00:28:59,279 that we see off to the west. 688 00:28:59,279 --> 00:29:02,119 ‐There's no other traffic there. ‐There's no other traffic? 689 00:29:02,115 --> 00:29:03,985 THOMAS: There's no object on the radar 690 00:29:03,992 --> 00:29:05,622 showing up next to that plane. 691 00:29:05,619 --> 00:29:07,749 Did we just have two UFO sightings 692 00:29:07,746 --> 00:29:09,246 in a period of ten minutes? 693 00:29:09,247 --> 00:29:11,077 ERIK: It was in approximately the same part 694 00:29:11,083 --> 00:29:12,673 of the sky as the first time. 695 00:29:12,668 --> 00:29:14,958 There's absolutely no cloud cover to block anything. 696 00:29:14,962 --> 00:29:16,422 There's nothing in the way. 697 00:29:16,421 --> 00:29:18,051 So, to go in and out is, 698 00:29:18,048 --> 00:29:19,968 ‐like, why would it do that? ‐Yeah, that‐‐ 699 00:29:19,967 --> 00:29:22,137 In the same spot. I mean, if it's flying, 700 00:29:22,135 --> 00:29:23,255 it's got to be moving. 701 00:29:26,431 --> 00:29:29,141 ‐We're gonna need this. ‐Fine. 702 00:29:29,142 --> 00:29:31,272 Uh, you got the ignitor. We're good to go. 703 00:29:31,269 --> 00:29:33,479 ‐Yeah. ‐Does anybody feel any queasiness 704 00:29:33,480 --> 00:29:34,730 or anything like that? 705 00:29:34,731 --> 00:29:36,271 THOMAS: Are you feeling queasy? 706 00:29:36,274 --> 00:29:38,614 Almost like motion sick, a little bit. 707 00:29:38,610 --> 00:29:40,530 What does that thing say? 708 00:29:40,529 --> 00:29:42,359 Wait, what is that? Heart rate's high. 709 00:29:42,364 --> 00:29:45,374 Your blood pressure's a little bit elevated, dude. 710 00:29:45,367 --> 00:29:46,987 Yeah, you're‐you're‐‐ 711 00:29:46,994 --> 00:29:48,664 You got so much adrenaline and stuff going through your body, 712 00:29:48,662 --> 00:29:50,462 probably, but your heart rate 713 00:29:50,455 --> 00:29:52,455 and your blood pressure's a little bit high. 714 00:29:52,457 --> 00:29:55,537 It's not hot out. You haven't really traveled that much 715 00:29:55,544 --> 00:29:58,464 or climbed that much, so I think whatever you're feeling, 716 00:29:58,463 --> 00:30:00,173 it's‐‐ you don't normally feel this way. 717 00:30:00,173 --> 00:30:02,013 It's very possible that something induced that, 718 00:30:02,009 --> 00:30:04,799 which could be a function of what we just saw. 719 00:30:04,803 --> 00:30:07,263 ♪ ♪ 720 00:30:12,978 --> 00:30:16,018 Really curious if something shows up. ‐You okay? ‐Yeah, I'm okay. 721 00:30:16,023 --> 00:30:18,903 ‐I just... I'm okay. ‐All right, well, let's do this. 722 00:30:18,900 --> 00:30:20,320 Let's get out there and launch this rocket 723 00:30:20,318 --> 00:30:21,698 before the phenomena goes away. 724 00:30:21,695 --> 00:30:23,315 ‐Okay, sorry about that. ‐No, no, no, no. 725 00:30:23,321 --> 00:30:25,491 No, don't apologize. Let's just do... let's just go. 726 00:30:25,490 --> 00:30:27,490 I'm glad you spoke up. 727 00:30:27,492 --> 00:30:29,372 TRAVIS: A couple of weeks ago, 728 00:30:29,369 --> 00:30:32,249 I experienced the same queasy feelings that Dragon just had. 729 00:30:32,247 --> 00:30:34,617 Tom Winterton's been hospitalized twice 730 00:30:34,624 --> 00:30:37,794 due to something that causes his scalp to literally swell up 731 00:30:37,794 --> 00:30:39,254 and separate from his skull. 732 00:30:39,254 --> 00:30:42,724 What kind of energy can cause this? 733 00:30:42,716 --> 00:30:45,336 I mean, we're really playing with fire here. 734 00:30:45,343 --> 00:30:47,053 Three, 735 00:30:47,054 --> 00:30:50,064 two, one. Ignition! 736 00:30:50,057 --> 00:30:52,517 ‐THOMAS: Oh, that's beautiful! ‐Come on, baby. 737 00:30:52,517 --> 00:30:54,847 TRAVIS: As long as we're here and all set up, 738 00:30:54,853 --> 00:30:57,863 I want to get this experiment launched one more time. 739 00:30:57,856 --> 00:31:00,356 This way, we can monitor if there are consistencies 740 00:31:00,358 --> 00:31:03,278 in the data we're collecting, or if there are anomalies. 741 00:31:03,278 --> 00:31:06,108 So far, all the data has been pretty consistent. 742 00:31:06,114 --> 00:31:09,084 Some kind of intense RF radiation is coming at us 743 00:31:09,076 --> 00:31:11,286 from somewhere high above the ranch. 744 00:31:11,286 --> 00:31:12,946 ‐TRAVIS: Boom! ‐BRYANT: Yeah! 745 00:31:12,954 --> 00:31:14,294 Good chute! 746 00:31:14,289 --> 00:31:16,249 Awesome, right? 747 00:31:16,249 --> 00:31:18,669 I can't wait to get in and let's start looking at the data. 748 00:31:25,842 --> 00:31:27,802 BRYANT: I know what I saw today. 749 00:31:27,803 --> 00:31:29,723 And I would love to see it, if we have it on camera. 750 00:31:29,721 --> 00:31:31,971 Did you...? Let's look at the surveillance footage and see 751 00:31:31,973 --> 00:31:33,393 ‐if there's something in it. ‐ERIK: Sure. 752 00:31:34,893 --> 00:31:37,233 This camera is in 753 00:31:37,229 --> 00:31:39,109 the east field, basically to the southwest. 754 00:31:39,106 --> 00:31:40,566 TRAVIS: Okay. 755 00:31:40,565 --> 00:31:42,025 ERIK: What we saw should appear, 756 00:31:42,025 --> 00:31:45,565 if it was recorded, in this part of the sky. 757 00:31:45,570 --> 00:31:47,570 ‐Mm‐hmm. ‐Well, if we're gonna see it, 758 00:31:47,572 --> 00:31:49,202 this is a great angle. 759 00:31:49,199 --> 00:31:50,659 Based on my recollection, 760 00:31:50,659 --> 00:31:52,869 it was no higher than that in the sky. 761 00:31:52,869 --> 00:31:55,079 I'm really curious if something shows up before... 762 00:31:55,080 --> 00:31:57,000 Oh, oh, oh, over here. Over here. 763 00:31:56,998 --> 00:31:59,078 Right there. 764 00:31:59,084 --> 00:32:00,464 ‐You guys see that up there? ‐TRAVIS: Yup, yup, yup, yup. 765 00:32:00,460 --> 00:32:02,000 ‐Yup. ‐THOMAS: If we can zoom in... 766 00:32:02,003 --> 00:32:03,763 (computer chirping) 767 00:32:03,755 --> 00:32:05,415 TRAVIS: Well, I mean, it's right there. 768 00:32:05,423 --> 00:32:07,183 BRYANT: This doesn't do it justice, though, 769 00:32:07,175 --> 00:32:08,755 ‐because it was... ‐TRAVIS: Well... 770 00:32:08,760 --> 00:32:10,140 It seemed like it was so brilliant in the sky. 771 00:32:10,137 --> 00:32:11,597 ‐SEGALA: Yeah. ‐TRAVIS: Yup. 772 00:32:11,596 --> 00:32:15,136 ‐Let it play real time. ‐ERIK: Play real time. 773 00:32:15,142 --> 00:32:16,602 ‐TRAVIS: There it is. ‐There it is. 774 00:32:16,601 --> 00:32:19,351 SEGALA: One, two, three, four, five, 775 00:32:19,354 --> 00:32:23,194 ‐six, seven, eight, nine. ‐BRYANT: Yup. 776 00:32:23,191 --> 00:32:25,441 ‐Ten. Ten seconds. ‐That's it. 777 00:32:25,443 --> 00:32:27,573 The speeds that it was traveling 778 00:32:27,571 --> 00:32:29,321 to get from point to point for ten seconds‐‐ 779 00:32:29,322 --> 00:32:31,322 this thing could have gone all the way across our screen, 780 00:32:31,324 --> 00:32:34,164 ‐but it didn't. It stayed still. ‐Yup. 781 00:32:34,161 --> 00:32:35,911 BRYANT: I'm still blown away 782 00:32:35,912 --> 00:32:38,872 by the fact that Erik, you were able to have 783 00:32:38,874 --> 00:32:41,964 camera footage of it. That way, I know for a fact I wasn't 784 00:32:41,960 --> 00:32:44,630 ‐just imagining it. ‐You got to see a UFO, dude. 785 00:32:44,629 --> 00:32:46,549 Like, dumbfounded. Yeah, it's crazy. 786 00:32:46,548 --> 00:32:48,128 We had some things that we have yet to interpret. 787 00:32:48,133 --> 00:32:50,473 Well, we've got to see this data. 788 00:32:50,468 --> 00:32:52,508 ‐Yeah, so... ‐ERIK: We ready? ‐BRYANT: Yeah, let's move on. 789 00:32:52,512 --> 00:32:55,432 So, to begin with, we're looking at the Geiger counter data. 790 00:32:55,432 --> 00:32:56,932 We're looking at gamma hits. 791 00:32:56,933 --> 00:32:58,523 ‐Here? ‐Yeah. 792 00:32:58,518 --> 00:33:01,478 Each of these vertical lines‐‐ gamma hit. 793 00:33:01,479 --> 00:33:04,479 What we see before launch can be compared 794 00:33:04,482 --> 00:33:06,532 to what we see during the flight, 795 00:33:06,526 --> 00:33:09,856 and then again, to what we see on the ground. 796 00:33:09,863 --> 00:33:11,663 So, I would ask you. What do you see? 797 00:33:11,656 --> 00:33:13,736 It looks very concentrated right here. 798 00:33:13,742 --> 00:33:16,372 At the apogee, this thing was screaming. 799 00:33:16,369 --> 00:33:18,079 TRAVIS: Holy cow! 800 00:33:18,079 --> 00:33:19,829 What it means is there was 801 00:33:19,831 --> 00:33:22,631 an immense amount of energy for some reason 802 00:33:22,626 --> 00:33:24,786 that was suddenly on and then suddenly off. 803 00:33:24,794 --> 00:33:27,054 ‐Yeah. ‐And then, when we got up 804 00:33:27,047 --> 00:33:29,667 to about 1,000 feet, we measured 805 00:33:29,674 --> 00:33:32,094 an increase in the electromagnetic radiation 806 00:33:32,093 --> 00:33:33,853 that was there. 807 00:33:33,845 --> 00:33:36,765 We measured an increase in the gamma rays that were there. 808 00:33:36,765 --> 00:33:40,555 But I want to point out that this is at altitude, 809 00:33:40,560 --> 00:33:42,600 at 1,000 feet up in the air, 810 00:33:42,604 --> 00:33:44,904 which says that as you increase altitude, 811 00:33:44,898 --> 00:33:48,398 you get much more energy than we have down here. 812 00:33:48,401 --> 00:33:50,571 ‐Yup. ‐Just to be clear, 813 00:33:50,570 --> 00:33:53,200 normally, anywhere else in the world, 814 00:33:53,198 --> 00:33:56,618 if you increase in altitude, you should see a decrease. 815 00:33:56,618 --> 00:33:58,748 That's right. 816 00:33:58,745 --> 00:34:01,035 So, that does suggest there are more gammas at altitude. 817 00:34:01,039 --> 00:34:03,039 Right, it implies something 818 00:34:03,041 --> 00:34:04,581 about the location of the source. 819 00:34:04,584 --> 00:34:07,464 We got closer to a gamma ray source 820 00:34:07,462 --> 00:34:09,212 as we flew into the sky. 821 00:34:09,214 --> 00:34:11,224 ‐Yeah. ‐So, there is 822 00:34:11,216 --> 00:34:13,466 a concentration of energy above the ranch. 823 00:34:13,468 --> 00:34:15,638 SEGALA: And I want to just 824 00:34:15,637 --> 00:34:17,717 point out that a lot of these readings took place 825 00:34:17,722 --> 00:34:20,732 when we started to see the strange objects in the sky. 826 00:34:20,725 --> 00:34:22,555 Wow. 827 00:34:23,478 --> 00:34:25,558 At a high enough concentratio, 828 00:34:25,563 --> 00:34:27,443 gamma radiation can be deadly. 829 00:34:27,440 --> 00:34:29,110 But where is it coming from? 830 00:34:29,109 --> 00:34:31,149 And could it be connected in some way 831 00:34:31,152 --> 00:34:32,652 to this UFO we just saw? 832 00:34:32,654 --> 00:34:36,574 Do y'all realize what we are looking at here? 833 00:34:36,574 --> 00:34:40,084 Not only do we see the event with our eyes. 834 00:34:40,078 --> 00:34:44,118 We catch it on video, the cows apparently felt something. 835 00:34:44,124 --> 00:34:46,084 ‐Yes. ‐'Cause they moved. 836 00:34:46,084 --> 00:34:49,384 And we have scientific instruments corroborating 837 00:34:49,379 --> 00:34:52,629 that there is an anomaly in energy at the same time. 838 00:34:52,632 --> 00:34:55,552 I don't believe in UFOs, period, 839 00:34:55,552 --> 00:34:59,762 but we were all there, and our eyes saw this. 840 00:34:59,764 --> 00:35:01,314 THOMAS: Yeah, that's the thing, yes. 841 00:35:01,308 --> 00:35:03,308 We all saw this with the other instruments. 842 00:35:03,310 --> 00:35:05,520 ‐That's right. ‐Every little men‐in‐black thing 843 00:35:05,520 --> 00:35:07,980 you can come up with to explain it away, just... 844 00:35:07,981 --> 00:35:09,361 It just... is vanishing. 845 00:35:09,357 --> 00:35:12,607 I mean, this is like a breakthrough, guys. 846 00:35:12,611 --> 00:35:15,361 That is very important data right there. 847 00:35:15,363 --> 00:35:18,163 ERIK: I know that every time we get exceptional footage like this, 848 00:35:18,158 --> 00:35:19,528 Brandon wants to see it immediately. 849 00:35:19,534 --> 00:35:22,124 ‐I'm sending it off now. ‐Yeah, do that, 850 00:35:22,120 --> 00:35:24,080 and then, let's give him a shout, 851 00:35:24,080 --> 00:35:30,130 see what he has to say. 852 00:35:30,128 --> 00:35:31,708 BRANDON: Dragon. 853 00:35:31,713 --> 00:35:34,013 ‐Hey, Mr. Fugal. ‐How are things going? 854 00:35:34,007 --> 00:35:36,547 TRAVIS: Erik just sent you some files, Brandon. 855 00:35:36,551 --> 00:35:39,141 You should see if you can get 'em and open 'em up. 856 00:35:39,137 --> 00:35:42,217 ‐All right. ‐Watch in the upper 857 00:35:42,223 --> 00:35:46,143 right‐hand corner of the video closely. 858 00:35:50,982 --> 00:35:53,362 BRYANT: This is the second of the 859 00:35:53,360 --> 00:35:55,820 unidentified object sightings that we saw today. 860 00:35:58,239 --> 00:36:02,079 All five of us, without a doubt, saw the same thing. 861 00:36:02,077 --> 00:36:04,997 We also measured simultaneous anomalies. 862 00:36:04,996 --> 00:36:06,916 We measured gamma rays. 863 00:36:06,915 --> 00:36:10,205 We measured, uh, anomalies in the RF and microwave spectrum. 864 00:36:10,210 --> 00:36:12,210 ‐Cows. ‐Oh, and‐and all the cows‐‐ 865 00:36:12,212 --> 00:36:14,712 that's right‐‐ ran from one side of the field 866 00:36:14,714 --> 00:36:16,974 and got as far east as they could get. 867 00:36:19,469 --> 00:36:24,019 No, it's not following, uh, orbital motion at all. 868 00:36:34,859 --> 00:36:36,699 BRYANT: Well, the fact of the matter that 869 00:36:36,695 --> 00:36:39,905 all five of us, looking out, and we see this object. 870 00:36:39,906 --> 00:36:41,616 It appeared to move a little bit, 871 00:36:41,616 --> 00:36:44,696 and then get either larger or just more vibrant, 872 00:36:44,703 --> 00:36:47,413 and it stayed there for a moment, 873 00:36:47,414 --> 00:36:50,714 and then basically dissipated and disappeared into nothing. 874 00:36:50,709 --> 00:36:53,289 Shortly thereafter, 875 00:36:53,294 --> 00:36:57,134 I started to get nauseous, almost like I was motion sick. 876 00:36:57,132 --> 00:36:59,382 You know, I don't know if I was maybe affected 877 00:36:59,384 --> 00:37:01,594 by some of the energy that was in the area 878 00:37:01,594 --> 00:37:05,474 that we picked up on the other instruments. 879 00:37:05,473 --> 00:37:07,393 You know, I appreciate you asking that question. 880 00:37:07,392 --> 00:37:09,022 I actually feel really good. 881 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 I'm profoundly just shaken by the whole experience 882 00:37:18,611 --> 00:37:21,821 because I don't even know what to do to make sense of it. 883 00:37:27,954 --> 00:37:32,214 BRANDON: Growing up, I never saw a ghost. 884 00:37:32,208 --> 00:37:35,958 I really never had a paranormal or supernatural experience. 885 00:37:35,962 --> 00:37:38,972 It wasn't until being involved with the ranch 886 00:37:38,965 --> 00:37:42,925 that I had my first experience that I could not deny. 887 00:37:42,927 --> 00:37:44,927 It was a couple of years ago, 888 00:37:44,929 --> 00:37:48,219 right above the mesa. 889 00:37:48,224 --> 00:37:51,194 We saw in broad daylight 890 00:37:51,186 --> 00:37:54,436 what could only be described as a UFO. 891 00:37:54,439 --> 00:37:57,029 40, 50‐foot‐long, 892 00:37:57,025 --> 00:38:00,945 silver or grayish disc‐like craft 893 00:38:00,945 --> 00:38:04,775 that moved in the blink of an eye 894 00:38:04,783 --> 00:38:07,163 from one position to the other. 895 00:38:07,160 --> 00:38:10,710 And then, within 20 seconds, was completely gone. 896 00:38:13,833 --> 00:38:16,883 None of us were expecting it. 897 00:38:16,878 --> 00:38:19,298 BRANDON: The fact that the entire team saw this 898 00:38:19,297 --> 00:38:22,797 and have camera surveillance footage‐‐ this changes 899 00:38:22,801 --> 00:38:24,971 our investigation at Skinwalker Ranch. 900 00:38:24,969 --> 00:38:27,429 ‐All right, thank you. ‐SEGALA: Good evening. 901 00:38:27,430 --> 00:38:29,560 ‐Thanks, Brandon. ‐Thanks, Brandon. 902 00:38:29,557 --> 00:38:31,557 BRYANT: I am emotionally and physically 903 00:38:31,559 --> 00:38:33,389 ‐just wiped out. ‐Yeah. 904 00:38:33,394 --> 00:38:35,314 I'm so excited, but I'm also exhausted. 905 00:38:35,313 --> 00:38:37,323 Stories out there claim 906 00:38:37,315 --> 00:38:39,435 that when Robert Bigelow owned the ranch, 907 00:38:39,442 --> 00:38:41,822 one of the more incredible theories that they considered 908 00:38:41,820 --> 00:38:43,910 was that all of the strange phenomena 909 00:38:43,905 --> 00:38:46,485 that happened here was the result of some kind 910 00:38:46,491 --> 00:38:49,621 of interdimensional or trans‐dimensional portal 911 00:38:49,619 --> 00:38:51,699 that exists somewhere on the property. 912 00:38:51,704 --> 00:38:54,254 Now, I'm pretty skeptical about most things. 913 00:38:54,249 --> 00:38:56,709 But after today, I'm beginning to wonder. 914 00:38:56,709 --> 00:38:58,339 I mean, could we have just 915 00:38:58,336 --> 00:39:01,666 all seen firsthand physical evidence 916 00:39:01,673 --> 00:39:04,053 that something like that could really be true? 917 00:39:04,050 --> 00:39:06,010 ‐You guys get out of here. Go get some rest. ‐Great work. 918 00:39:06,010 --> 00:39:07,680 I'm so excited about this. 919 00:39:10,348 --> 00:39:12,518 THOMAS: There's so much activity 920 00:39:12,517 --> 00:39:16,057 going on at this exact moment of seeing this UFO. 921 00:39:16,062 --> 00:39:18,822 It really makes me think that there is something 922 00:39:18,815 --> 00:39:20,685 associated with this craft 923 00:39:20,692 --> 00:39:24,532 and the things that we're seeing here on the ground. 924 00:39:26,406 --> 00:39:29,616 BRYANT: After years of seeing nothing, 925 00:39:29,617 --> 00:39:33,657 in a matter of minutes, I've seen two UFOs that 926 00:39:33,663 --> 00:39:36,373 are undeniable and seen by many witnesses. 927 00:39:36,374 --> 00:39:38,294 ‐What the hell is it? ‐BRYANT: This is insane. 928 00:39:38,293 --> 00:39:40,213 ‐TRAVIS: Oh, yeah. ‐It's right where the sky transitions. 929 00:39:40,211 --> 00:39:42,711 SEGALA: This is the first time that 930 00:39:42,714 --> 00:39:44,924 we visually saw a UFO, 931 00:39:44,924 --> 00:39:48,144 and at the same time, on our instruments, 932 00:39:48,136 --> 00:39:51,216 recorded the effects of the UFO. 933 00:39:51,222 --> 00:39:53,142 Now I'm at the point where I'm saying, 934 00:39:53,141 --> 00:39:54,561 "This is more than just 935 00:39:54,559 --> 00:39:57,479 some anomalous activity." 936 00:39:57,478 --> 00:39:59,268 This is something that's happening 937 00:39:59,272 --> 00:40:00,942 that's much, much bigger. 938 00:40:00,940 --> 00:40:03,280 BRANDON: Are we alone? 939 00:40:03,276 --> 00:40:06,446 Do we live in a multidimensional universe? 940 00:40:06,446 --> 00:40:12,366 Are we being visited, or are we being interacted with? 941 00:40:12,368 --> 00:40:17,458 Skinwalker Ranch, I believe, is an incredible 942 00:40:17,457 --> 00:40:20,497 living laboratory or place 943 00:40:20,501 --> 00:40:23,461 where some of these questions may be answered, 944 00:40:23,463 --> 00:40:27,223 or at least better understood. 945 00:40:33,598 --> 00:40:35,808 ‐My phone's freaking out. ‐ERIK: It's as if someone was 946 00:40:35,808 --> 00:40:38,308 pushing the buttons and switching between applications. 947 00:40:38,311 --> 00:40:40,521 TRAVIS: There is a bunch of energy, 948 00:40:40,521 --> 00:40:42,691 and the source could be under Skinwalker Ranch. 949 00:40:42,690 --> 00:40:44,070 We need to do ground‐penetrating radar 950 00:40:44,067 --> 00:40:46,187 to see what's down there. 951 00:40:46,194 --> 00:40:48,704 So, this is a big anomaly here. 952 00:40:48,696 --> 00:40:50,656 This looks like a two‐story facility. 953 00:40:50,657 --> 00:40:53,327 I'd like to know what's in this thing. 954 00:40:53,326 --> 00:40:54,986 ‐Don't lift it up. ‐TRAVIS: I had burn spots 955 00:40:54,994 --> 00:40:56,754 coming up on my skin. 956 00:40:56,746 --> 00:40:58,996 We were just exposed to ionizing radiation. 957 00:40:58,998 --> 00:41:02,088 CAPTIONING PROVIDED BY A+E NETWORKS 74031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.