All language subtitles for The.Boy.Behind.The.Door.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,890 --> 00:02:16,618 N�o! 2 00:02:23,275 --> 00:02:27,981 6 HORAS ANTES 3 00:02:30,099 --> 00:02:32,405 N�o consigo correr, as minhas pernas doem. 4 00:02:57,011 --> 00:02:59,161 N�o vejo a hora de ficarmos mais velhos. 5 00:02:59,687 --> 00:03:01,356 Para sairmos deste s�tio. 6 00:03:03,182 --> 00:03:04,845 Para onde queres ir? 7 00:03:07,780 --> 00:03:09,508 Algum s�tio diferente. 8 00:03:10,533 --> 00:03:12,714 Onde o sol brilhe sempre. 9 00:03:14,175 --> 00:03:15,675 Como hoje. 10 00:03:20,788 --> 00:03:22,288 Calif�rnia. 11 00:03:37,059 --> 00:03:38,273 Vamos. 12 00:03:40,981 --> 00:03:42,481 A s�rio? 13 00:03:46,779 --> 00:03:48,523 Prometes que n�o vais sem mim? 14 00:03:49,485 --> 00:03:51,080 Claro. 15 00:03:51,080 --> 00:03:53,023 Amigos at� ao fim, n�o �? 16 00:03:54,582 --> 00:03:56,304 Amigos at� ao fim. 17 00:05:07,723 --> 00:05:10,211 Kevin, despacha-te! Temos de ir ao jogo! 18 00:05:15,891 --> 00:05:17,391 Anda l�! 19 00:05:18,034 --> 00:05:19,534 Kevin? 20 00:05:23,872 --> 00:05:25,372 Kevin? 21 00:05:31,472 --> 00:05:32,972 Kevin! 22 00:05:51,100 --> 00:05:52,600 Kevin? 23 00:05:54,688 --> 00:05:56,188 Kevin! 24 00:06:02,223 --> 00:06:05,796 Kevin, isto n�o tem piada. 25 00:06:29,619 --> 00:06:30,816 Kevin? 26 00:06:36,784 --> 00:06:39,417 N�o! 27 00:07:31,399 --> 00:07:33,101 Socorro! 28 00:07:33,102 --> 00:07:35,065 Algu�m, por favor! Socorro! 29 00:08:13,881 --> 00:08:15,204 Socorro! 30 00:08:15,204 --> 00:08:18,397 Socorro, por favor! Algu�m, socorro! Por favor! 31 00:08:18,397 --> 00:08:19,897 Socorro! 32 00:09:22,984 --> 00:09:24,526 Ajudem-me. 33 00:10:21,084 --> 00:10:24,518 Socorro! 34 00:10:24,703 --> 00:10:27,318 Socorro! 35 00:10:27,319 --> 00:10:28,898 Por favor, pare! 36 00:10:29,224 --> 00:10:31,723 Algu�m me tire daqui! 37 00:10:31,724 --> 00:10:33,491 Por favor! 38 00:10:33,492 --> 00:10:35,085 Socorro! 39 00:10:35,356 --> 00:10:36,958 Socorro! Por favor! 40 00:10:36,971 --> 00:10:38,499 Pare! 41 00:10:38,500 --> 00:10:40,384 Socorro, por favor! 42 00:10:41,082 --> 00:10:42,402 Ajudem-me! 43 00:11:36,097 --> 00:11:38,502 Mas temos de tentar com toda a ajuda que pudermos. 44 00:11:38,790 --> 00:11:41,301 Vou pregar as janelas e as portas. 45 00:11:41,302 --> 00:11:43,496 Entendeu? Ficamos aqui. 46 00:11:43,945 --> 00:11:45,914 Estamos aqui se algum resgate vier. 47 00:11:46,207 --> 00:11:48,418 Mas vamos trabalhar juntos, tem de ajudar. 48 00:11:48,419 --> 00:11:50,175 Agora entre e traga umas madeiras, 49 00:11:50,176 --> 00:11:52,315 para fechar tudo, entendeu? 50 00:11:52,619 --> 00:11:53,924 Est� bem? 51 00:11:54,185 --> 00:11:55,190 Est� bem? 52 00:14:58,912 --> 00:15:00,217 N�o chores. 53 00:17:01,498 --> 00:17:03,498 N�o h� raz�o para chorar. Est� tudo bem. 54 00:17:04,583 --> 00:17:05,888 Est�s seguro aqui. 55 00:17:06,779 --> 00:17:08,083 Est�s. 56 00:17:11,106 --> 00:17:12,410 O que se passa? 57 00:17:13,402 --> 00:17:14,707 O que �? 58 00:17:16,861 --> 00:17:18,259 N�o fa�as isso. 59 00:17:18,472 --> 00:17:20,379 N�o chores. 60 00:17:20,380 --> 00:17:21,440 P�ra. 61 00:17:24,150 --> 00:17:25,455 O que foi isto? 62 00:19:48,034 --> 00:19:49,338 Est� tudo bem. 63 00:19:52,101 --> 00:19:53,913 N�o precisas de te esconder de mim. 64 00:20:07,572 --> 00:20:09,103 S� quero falar. 65 00:20:20,495 --> 00:20:21,995 N�o te vou fazer mal. 66 00:20:26,225 --> 00:20:27,632 N�o sejas t�mido. 67 00:20:32,342 --> 00:20:33,663 Podes sair. 68 00:20:37,291 --> 00:20:38,604 Est� tudo bem. 69 00:21:07,431 --> 00:21:09,056 Anda, anda, anda! 70 00:21:20,071 --> 00:21:21,384 A� est�s tu. 71 00:21:22,664 --> 00:21:24,583 Socorro! Ajudem-me, por favor! 72 00:21:26,258 --> 00:21:28,569 P�ra com isso. N�o precisas de ter medo. 73 00:21:28,569 --> 00:21:30,814 S� quero falar. � tudo o que quero. 74 00:21:35,031 --> 00:21:36,535 Tem calma. 75 00:21:37,104 --> 00:21:38,610 Est� tudo bem. 76 00:21:44,806 --> 00:21:46,873 Isto n�o foi muito bom. 77 00:21:52,057 --> 00:21:53,761 O que vais fazer com isso? 78 00:21:55,150 --> 00:21:56,855 O que vais fazer com isso? 79 00:21:59,633 --> 00:22:01,070 Preciso que me ou�as. 80 00:22:03,002 --> 00:22:06,586 S� um bom menino e larga essa faca. 81 00:22:11,604 --> 00:22:12,650 Desculpe. 82 00:22:14,869 --> 00:22:16,070 Eu disse... 83 00:22:46,053 --> 00:22:47,440 Desculpe. 84 00:24:09,758 --> 00:24:11,259 Kevin. 85 00:24:12,078 --> 00:24:14,354 Kevin, est�s a ouvir? Sou eu, o Bobby. 86 00:24:14,928 --> 00:24:17,680 Kevin, responde, por favor! Est�s a ouvir? 87 00:24:19,108 --> 00:24:20,608 Kevin. 88 00:24:24,896 --> 00:24:26,398 Bobby. 89 00:24:27,156 --> 00:24:28,430 Kevin? 90 00:24:29,633 --> 00:24:32,878 Kevin, est�s bem? Ele fez-te mal? 91 00:24:33,966 --> 00:24:36,143 N�o, estou bem. 92 00:24:38,189 --> 00:24:39,691 Onde � que ele est�? 93 00:24:43,323 --> 00:24:44,824 Ele morreu. 94 00:24:47,755 --> 00:24:49,261 E o outro tipo? 95 00:24:50,103 --> 00:24:51,905 N�o sei. 96 00:24:52,190 --> 00:24:53,840 Consegues chegar � porta? 97 00:24:54,074 --> 00:24:56,406 N�o, ele p�s-me uma coisa no tornozelo. 98 00:24:56,406 --> 00:24:58,040 N�o consigo andar. 99 00:25:03,743 --> 00:25:05,397 Estou com medo, Bobby. 100 00:25:07,354 --> 00:25:08,883 Eu tamb�m. 101 00:25:10,019 --> 00:25:11,550 Mas n�o te vou abandonar. 102 00:25:11,550 --> 00:25:13,425 Amigos at� ao fim, lembras? 103 00:25:14,490 --> 00:25:15,992 Amigos at� ao fim. 104 00:25:18,459 --> 00:25:20,468 N�o te preocupes. Vou encontrar as chaves. 105 00:26:16,244 --> 00:26:18,096 Anda. 106 00:26:25,133 --> 00:26:26,638 Bobby? 107 00:26:27,596 --> 00:26:28,650 Bobby. 108 00:27:12,418 --> 00:27:14,150 Vou sair com o carro e pedir ajuda. 109 00:27:14,202 --> 00:27:16,410 - Como assim? - N�o encontro a chave. 110 00:27:16,411 --> 00:27:17,926 Mas n�o sabes guiar. 111 00:27:19,308 --> 00:27:21,432 - Eu venho j�. - Bobby! 112 00:27:21,433 --> 00:27:22,733 Confia em mim. 113 00:27:37,980 --> 00:27:40,360 FAZ A AM�RICA GRANDIOSA NOVAMENTE 114 00:27:46,328 --> 00:27:49,203 A quest�o � que n�o s�o americanos obedientes � lei. 115 00:27:49,204 --> 00:27:52,718 N�o s�o boa gente. S�o violadores, s�o marginais. 116 00:27:52,719 --> 00:27:54,819 Prestem aten��o. Eles vir�o atr�s de voc�s. 117 00:27:54,820 --> 00:27:57,731 V�o tirar os vossos empregos, as vossas mulheres... 118 00:28:00,574 --> 00:28:01,894 V�o tirar o que puderem. 119 00:28:01,895 --> 00:28:02,895 N�o! N�o! 120 00:28:07,003 --> 00:28:08,703 - Anda! - Querem tirar as vossas armas. 121 00:28:08,704 --> 00:28:10,175 N�o! N�o! 122 00:28:10,620 --> 00:28:12,854 N�o! Anda l�! 123 00:30:34,711 --> 00:30:36,230 Kevin, preciso de ti. 124 00:30:36,231 --> 00:30:37,885 Bobby, arranjaste ajuda? 125 00:30:37,886 --> 00:30:41,288 Encontrei um telefone, como aqueles dos filmes. 126 00:30:41,289 --> 00:30:44,820 � grande, pesado, e tem fio. 127 00:30:44,821 --> 00:30:46,519 A minha av� tinha um desses. 128 00:30:46,520 --> 00:30:47,730 N�o sei como funciona. 129 00:30:47,731 --> 00:30:50,479 - Liga-o a uma entrada. - N�o h� como ligar. 130 00:30:50,480 --> 00:30:53,313 Deve ter um cabo ligado a ele, 131 00:30:53,314 --> 00:30:55,686 parecido com um cabo de rede. 132 00:31:21,566 --> 00:31:22,866 Que porcaria! 133 00:31:27,767 --> 00:31:29,403 Vamos, vamos! 134 00:31:49,950 --> 00:31:52,270 Kevin, est� a funcionar! 135 00:32:41,070 --> 00:32:43,217 112. Qual � a sua emerg�ncia? 136 00:32:43,218 --> 00:32:46,062 Eu e o meu amigo fomos raptados. 137 00:32:46,437 --> 00:32:47,995 Como se chama, senhor? 138 00:32:48,398 --> 00:32:50,093 Bobby. Bobby Green. 139 00:32:50,094 --> 00:32:52,505 Muito bem, Bobby. Quem vos raptou ainda est� a�? 140 00:32:52,506 --> 00:32:54,375 - Podem ouvi-lo? - N�o, eles sa�ram. 141 00:32:54,375 --> 00:32:56,480 O meu amigo ainda est� preso. Venham depressa. 142 00:33:01,134 --> 00:33:02,811 Estamos a localizar a chamada. 143 00:33:02,812 --> 00:33:04,826 Pode dizer como � o s�tio onde est�o? 144 00:33:04,827 --> 00:33:06,988 - � uma casa. - Est� bem, uma casa. 145 00:33:06,989 --> 00:33:08,500 Sabe onde fica? 146 00:33:08,500 --> 00:33:11,820 Tem muita relva, �rvores e uma torre de petr�leo � frente. 147 00:33:35,585 --> 00:33:37,132 Bobby, esconde-te! 148 00:33:39,106 --> 00:33:40,614 Consegue ver mais alguma... 149 00:33:44,568 --> 00:33:45,904 N�o. 150 00:33:47,896 --> 00:33:51,161 Ele voltou. T�m de vir depressa, por favor. 151 00:33:51,162 --> 00:33:53,607 J� estamos a chegar. Fique em linha. 152 00:33:53,608 --> 00:33:56,833 A localiza��o est� quase pronta. Fique mais um pouco em linha. 153 00:33:56,833 --> 00:33:58,310 N�o vai dar. Tenho de ir. 154 00:33:58,615 --> 00:34:00,224 H� algum s�tio para se esconder? 155 00:34:00,599 --> 00:34:02,325 N�o, ele vai--me encontrar! 156 00:34:02,326 --> 00:34:04,115 Vai ver-me e ver o corpo. 157 00:34:04,116 --> 00:34:05,943 - Bobby, fale comigo. - Tenho de ir. 158 00:34:31,966 --> 00:34:35,177 - Acha mesmo... - N�o acho nada. 159 00:34:35,178 --> 00:34:37,193 S� sei que vou para o meu quarto. 160 00:34:37,194 --> 00:34:39,513 E se algu�m entrar, dou um tiro nele. 161 00:34:40,037 --> 00:34:41,049 Ou nela. 162 00:35:03,307 --> 00:35:04,643 Est� bem. 163 00:36:00,302 --> 00:36:02,911 Eu queria que esta noite j� tivesse acabado. 164 00:36:05,302 --> 00:36:07,615 Aquilo s�o armas. 165 00:36:10,384 --> 00:36:12,650 Vou-te dizer, isso n�o faz diferen�a. 166 00:36:13,482 --> 00:36:15,511 Ainda n�o est�o satisfeitos. 167 00:38:58,673 --> 00:39:00,301 ENTRADA 168 00:39:20,625 --> 00:39:21,934 Provavelmente n�o. 169 00:39:22,293 --> 00:39:25,676 Como uma outra pessoa nesta casa que j� saiu do quarto. 170 00:39:25,995 --> 00:39:27,516 Ouviste alguma coisa? 171 00:39:27,792 --> 00:39:31,808 M�sica de �rg�o e mais algu�m a correr. 172 00:39:31,808 --> 00:39:34,706 Procura l� em baixo, que eu procuro aqui. 173 00:39:34,706 --> 00:39:36,098 Porque n�o vamos juntos? 174 00:39:36,098 --> 00:39:38,996 Talvez s� tenhamos alguns segundos para salvar algu�m. 175 00:39:38,996 --> 00:39:40,904 Para qu� desperdi�ar esse tempo? 176 00:40:00,917 --> 00:40:02,633 Est� quase a acabar, Nelly. 177 00:40:05,105 --> 00:40:07,321 Sabes como passar o tempo. 178 00:40:11,699 --> 00:40:13,524 O que se passa? 179 00:40:13,707 --> 00:40:16,520 Conseguimos. O crime perfeito. 180 00:40:16,819 --> 00:40:17,832 Lindo. 181 00:46:46,308 --> 00:46:47,824 O que est� a fazer? 182 00:46:47,824 --> 00:46:49,320 O que � isso? 183 00:46:51,579 --> 00:46:52,649 Por favor! 184 00:46:52,650 --> 00:46:54,521 S� quero ir para casa! 185 00:46:54,774 --> 00:46:55,775 Por favor. 186 00:46:55,776 --> 00:46:57,812 N�o vou chorar, eu juro. 187 00:46:57,916 --> 00:46:59,458 Eu juro. 188 00:47:00,113 --> 00:47:01,730 Por favor, n�o! 189 00:47:01,731 --> 00:47:03,107 Por favor! 190 00:48:03,811 --> 00:48:04,900 Meu Deus! 191 00:48:07,200 --> 00:48:09,227 Por favor, v� embora! 192 00:48:12,296 --> 00:48:13,980 V� embora! 193 00:48:16,597 --> 00:48:18,110 Porqu�? 194 00:48:20,190 --> 00:48:21,867 Por favor, pare! 195 00:49:08,488 --> 00:49:12,028 Socorro! Estou aqui em cima! 196 00:49:12,028 --> 00:49:15,199 Aqui em cima na janela! Por favor! 197 00:49:15,199 --> 00:49:17,442 Sou eu aqui em cima! 198 00:49:17,442 --> 00:49:19,922 Aqui em cima na janela! Por favor! 199 00:49:20,105 --> 00:49:22,182 Por favor! 200 00:49:22,183 --> 00:49:23,725 Por favor, estou aqui em cima! 201 00:49:23,725 --> 00:49:25,407 Socorro, por favor! 202 00:49:30,418 --> 00:49:31,946 Socorro, por favor! 203 00:49:41,834 --> 00:49:44,377 H� um padr�o para tudo o que tem vida. 204 00:49:44,378 --> 00:49:46,398 Uma ordem, uma raz�o. 205 00:49:46,399 --> 00:49:50,738 Ela tinha cora��o, c�rebro e o esp�rito estava em ambos. 206 00:49:50,739 --> 00:49:53,331 - N�o s� num ou noutro! - N�o. 207 00:49:54,396 --> 00:49:56,342 Darei um c�rebro e um cora��o a ela. 208 00:49:56,343 --> 00:49:58,885 E a alma? 209 00:50:00,416 --> 00:50:02,818 Dizes que a amas... 210 00:50:02,819 --> 00:50:05,485 Consegues lembrar do amor dela por ti. 211 00:50:05,486 --> 00:50:09,687 Ent�o, como podes fazer dela uma experi�ncia de terror? 212 00:50:10,040 --> 00:50:13,293 A minha capacidade e conhecimento s�o para isso. 213 00:50:14,311 --> 00:50:16,000 A vida tem um padr�o. 214 00:50:16,420 --> 00:50:20,129 Todo o padr�o da minha vida est� a moldar-se para a salvar. 215 00:50:20,584 --> 00:50:23,070 - Ent�o, vais continuar? - Vou. 216 00:50:24,383 --> 00:50:25,729 Boa noite. 217 00:50:26,083 --> 00:50:29,469 - � a dona da casa? - Sou. 218 00:50:30,000 --> 00:50:31,783 Podia baixar o som? 219 00:50:36,375 --> 00:50:37,757 Desculpe. 220 00:50:38,663 --> 00:50:43,243 - � a dona desta casa? - Sim, sou. 221 00:50:45,168 --> 00:50:47,428 Podia-me dizer do que se trata? 222 00:50:47,429 --> 00:50:50,547 Houve um pedido de socorro de um suposto rapto. 223 00:50:50,548 --> 00:50:52,901 A central localizou a chamada nesta zona. 224 00:50:54,594 --> 00:50:56,290 Meu Deus. Est� a brincar. 225 00:50:56,610 --> 00:50:59,520 - Nesta zona? - Viu algo estranho hoje? 226 00:51:00,375 --> 00:51:01,704 N�o. 227 00:51:01,705 --> 00:51:06,098 � s� mais uma noite tranquila por aqui. 228 00:51:06,325 --> 00:51:08,751 Menos a televis�o, claro. 229 00:51:08,900 --> 00:51:11,811 � bom ouvir algo de fundo. 230 00:51:13,131 --> 00:51:15,391 - Tem filhos, senhora... - Burton. 231 00:51:16,437 --> 00:51:18,584 N�o, n�o tenho filhos. 232 00:51:20,607 --> 00:51:22,317 E marido? 233 00:51:25,733 --> 00:51:28,683 Est� a cantar-me, agente? 234 00:51:29,608 --> 00:51:31,270 N�o, senhora, n�o estou. 235 00:51:34,409 --> 00:51:36,034 Vivo sozinha. 236 00:51:45,910 --> 00:51:47,860 Posso ver alguma identifica��o, Sra. Burton? 237 00:51:50,108 --> 00:51:51,308 Claro. 238 00:51:51,309 --> 00:51:53,975 Est� l� dentro. 239 00:51:53,983 --> 00:51:55,643 Eu venho j�. 240 00:52:23,691 --> 00:52:25,091 Sra. Burton! 241 00:52:28,066 --> 00:52:30,583 Sra. Burton, pode despachar-se, por favor? 242 00:52:35,816 --> 00:52:37,750 Sra. Burton, vou entrar! 243 00:52:42,566 --> 00:52:45,796 As pessoas receiam o que n�o entendem. 244 00:52:46,496 --> 00:52:48,260 E o que n�o conseguem ver. 245 00:52:48,461 --> 00:52:51,056 - Sra. Burton! - N�o, do que est�s a falar? 246 00:52:52,108 --> 00:52:54,570 N�o �s nada al�m de uma aberra��o da vida. 247 00:52:55,275 --> 00:52:57,145 E uma aberra��o da morte! 248 00:52:57,900 --> 00:53:00,886 Porque deveria ter medo de algumas fechaduras na porta? 249 00:53:01,108 --> 00:53:03,010 Mas ontem � noite, fugiu. 250 00:53:14,191 --> 00:53:15,591 Ol�? 251 00:53:35,233 --> 00:53:36,633 Sra. Burton? 252 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Ajude-nos! 253 00:53:52,020 --> 00:53:53,020 Meu Deus. 254 00:53:56,233 --> 00:53:58,008 N�o! 255 00:55:11,483 --> 00:55:13,350 Abre a porta, rapaz. 256 00:55:16,089 --> 00:55:20,639 Abre a merda da porta. 257 00:55:26,150 --> 00:55:27,450 Est� bem, ouve. 258 00:55:27,451 --> 00:55:30,801 Sei que est�s assustado, mas vou entrar de qualquer forma. 259 00:55:30,802 --> 00:55:32,302 Ent�o, se abrires a porta, 260 00:55:32,303 --> 00:55:36,007 prometo que n�o te vou fazer mal. 261 00:55:39,400 --> 00:55:40,800 Abre! 262 00:55:42,108 --> 00:55:44,411 Deixa-me entrar. Vamos! 263 00:55:45,441 --> 00:55:49,405 Abre a porta! Abre a merda da porta! 264 00:55:49,605 --> 00:55:51,958 Abre a porta, idiota! 265 00:55:52,583 --> 00:55:53,783 Que se lixe! 266 00:57:49,816 --> 00:57:53,676 Sabes, nunca planeei tirar-te daquele porta-malas. 267 00:57:53,900 --> 00:57:56,954 Pensei que ficarias sem ar e acabavas por ali. 268 00:57:58,709 --> 00:58:01,010 Mas c� estamos. 269 00:58:13,507 --> 00:58:15,996 Os meus amigos gostam de rapazes fortes. 270 00:58:16,999 --> 00:58:20,605 N�o de choramingas como o teu amigo l� em cima. 271 00:58:22,114 --> 00:58:25,189 Eles pagam bem por aqueles que d�o luta. 272 00:58:37,990 --> 00:58:41,198 N�o costumam procurar pelo teu tipo, 273 00:58:41,690 --> 00:58:44,187 mas acho que v�o abrir uma excep��o. 274 00:58:48,712 --> 00:58:50,498 Queres saber? 275 00:58:51,110 --> 00:58:54,598 J� que gostas tanto do teu amiguinho, 276 00:58:54,598 --> 00:58:58,134 que tal trocar-te por ele? 277 00:58:58,480 --> 00:59:00,055 O que achas? 278 00:59:30,026 --> 00:59:31,532 Merda! 279 00:59:35,317 --> 00:59:36,360 Raios partam! 280 01:03:20,624 --> 01:03:22,129 Kevin. 281 01:03:24,903 --> 01:03:27,502 Kevin. 282 01:03:28,210 --> 01:03:31,997 - Saia de perto de mim! - Kevin, sou eu! 283 01:03:31,997 --> 01:03:33,501 Sou eu, o Bobby. 284 01:03:34,316 --> 01:03:35,822 Sou eu. 285 01:03:36,716 --> 01:03:38,221 Bobby. 286 01:03:38,614 --> 01:03:40,697 N�o me abandonaste. 287 01:03:41,395 --> 01:03:43,110 N�o me abandonaste. 288 01:03:44,224 --> 01:03:45,729 N�o me abandonaste. 289 01:03:50,208 --> 01:03:52,809 - Ele... - N�o. 290 01:03:54,413 --> 01:03:56,418 Veste isto. 291 01:04:03,513 --> 01:04:05,529 Ouve, ela ainda est� no andar de baixo. 292 01:04:05,529 --> 01:04:08,026 Temos de tirar-te daqui. 293 01:04:11,408 --> 01:04:12,860 Vais ter de ajudar a puxar. 294 01:04:16,506 --> 01:04:17,916 Um, dois, tr�s. 295 01:04:25,115 --> 01:04:26,336 Mais uma vez! 296 01:04:35,598 --> 01:04:37,697 Venho j�, est� bem? Prometo. 297 01:04:37,911 --> 01:04:39,415 Est� bem. 298 01:04:58,190 --> 01:04:59,695 O que est�s a fazer? 299 01:05:00,417 --> 01:05:03,023 Confia em mim, est� bem? Vai ficar tudo bem. 300 01:05:03,104 --> 01:05:04,820 Vai um bocado para tr�s. 301 01:05:11,118 --> 01:05:13,092 Tr�s, dois... 302 01:05:48,058 --> 01:05:49,358 Meu Deus! 303 01:05:52,454 --> 01:05:55,243 Kevin, o que �? 304 01:05:58,562 --> 01:06:00,066 Vamos. 305 01:06:20,882 --> 01:06:22,390 Tive uma ideia. 306 01:06:23,674 --> 01:06:24,770 N�o! 307 01:06:24,771 --> 01:06:28,393 - N�o me deixes aqui! - Ouve-me, est� bem? 308 01:06:28,394 --> 01:06:30,683 N�o me voltes a deixar aqui, por favor. 309 01:06:30,683 --> 01:06:34,558 O pior que nos podia acontecer, j� aconteceu. 310 01:06:34,558 --> 01:06:37,081 Espera aqui. Eu venho j�. 311 01:07:44,548 --> 01:07:46,743 N�o! Larga-me! 312 01:08:12,076 --> 01:08:13,376 N�o! 313 01:08:20,261 --> 01:08:21,561 Meu Deus! 314 01:08:22,871 --> 01:08:25,610 Meu Deus! O meu dedo! 315 01:08:25,611 --> 01:08:28,520 Cortaste-me a merda do dedo! 316 01:08:30,680 --> 01:08:33,966 Est�s morto! Est�s a ouvir? Morto! 317 01:08:36,453 --> 01:08:37,820 Seu peda�o de merda. 318 01:08:59,090 --> 01:09:00,591 Bobby! 319 01:09:10,809 --> 01:09:12,410 Bobby! 320 01:09:15,367 --> 01:09:16,984 Bobby! 321 01:09:26,418 --> 01:09:28,337 Diz alguma coisa! 322 01:09:32,921 --> 01:09:33,980 Anda l�. 323 01:10:23,058 --> 01:10:24,550 Vai-te foder! 324 01:11:11,765 --> 01:11:15,070 Temos de ir! 325 01:11:16,100 --> 01:11:17,512 N�o consigo. 326 01:11:17,513 --> 01:11:20,043 O que est�s a dizer? Claro que consegues! 327 01:11:20,044 --> 01:11:22,100 Kevin, tens de ir. 328 01:11:22,100 --> 01:11:23,725 N�o! 329 01:11:23,725 --> 01:11:25,365 Tens de ir. 330 01:11:29,058 --> 01:11:30,712 O que me disseste? 331 01:11:32,860 --> 01:11:35,055 Amigos at� ao fim, lembraste? 332 01:11:35,602 --> 01:11:37,110 Este n�o � o fim. 333 01:11:42,766 --> 01:11:44,133 Meu Deus. 334 01:11:54,560 --> 01:11:56,042 Rapazes! 335 01:12:41,225 --> 01:12:42,525 Est� bem. 336 01:12:43,041 --> 01:12:44,341 Vamos l�. 337 01:12:45,458 --> 01:12:46,991 Vamos. 338 01:13:48,704 --> 01:13:50,004 Ol�? 339 01:13:50,407 --> 01:13:51,770 Algu�m me consegue ouvir? 340 01:13:55,204 --> 01:13:57,835 �ltima unidade, identifique-se, por favor. 341 01:13:58,654 --> 01:14:01,352 Chamo-me Kevin O'Connor, e preciso de ajuda. 342 01:14:01,353 --> 01:14:03,006 Por favor, enviem algu�m. 343 01:14:03,256 --> 01:14:05,489 Senhor, esta frequ�ncia � restrita. 344 01:14:05,490 --> 01:14:08,125 Se for uma emerg�ncia ligue para o 112. 345 01:14:08,278 --> 01:14:10,052 N�o temos telefone. 346 01:14:10,053 --> 01:14:13,071 Ela j� matou o outro agente. Por favor. 347 01:14:13,072 --> 01:14:14,618 Qual � a sua localiza��o? 348 01:14:15,662 --> 01:14:16,962 N�o sei. 349 01:14:16,963 --> 01:14:19,842 � uma casa de quinta, e parece muito longe. 350 01:14:19,843 --> 01:14:21,453 Estou num carro da pol�cia. 351 01:14:21,454 --> 01:14:24,718 Encontre um lugar seguro. Vai um agente a caminho. 352 01:14:24,902 --> 01:14:26,202 Est� bem. 353 01:14:31,632 --> 01:14:33,609 Arranjei numa coisa. 354 01:14:38,299 --> 01:14:39,599 Tira a m�o. 355 01:14:45,153 --> 01:14:46,453 Olha. 356 01:14:46,688 --> 01:14:48,463 N�o te mexas. 357 01:14:49,094 --> 01:14:51,112 Tr�s, dois, um. 358 01:15:00,794 --> 01:15:02,094 Obrigado. 359 01:15:05,676 --> 01:15:07,854 Ainda vamos, n�o �? 360 01:15:08,617 --> 01:15:09,989 Para a Calif�rnia. 361 01:15:10,999 --> 01:15:12,349 Sim, claro. 362 01:15:13,633 --> 01:15:15,431 Devem estar a chegar. 363 01:15:17,325 --> 01:15:19,686 - Meu Deus! - Meu Deus! 364 01:15:19,687 --> 01:15:21,209 Temos de trancar as portas. 365 01:15:21,210 --> 01:15:23,708 - O que est� a fazer? Por favor! - N�o! 366 01:15:23,708 --> 01:15:25,332 N�o! O que est� a fazer? 367 01:15:25,333 --> 01:15:27,041 - N�o! - N�o! 368 01:15:27,811 --> 01:15:28,980 Por favor, n�o! 369 01:15:31,596 --> 01:15:33,619 - N�o! - N�o! 370 01:15:53,797 --> 01:15:55,500 Passa-se alguma coisa. 371 01:15:55,501 --> 01:15:56,801 Sim. 372 01:16:09,690 --> 01:16:12,360 - N�o! - N�o! 373 01:16:15,000 --> 01:16:16,874 - N�o! Largue-me! - N�o! 374 01:16:16,875 --> 01:16:18,994 - N�o! Largue-me! - Bobby! 375 01:16:18,995 --> 01:16:20,397 N�o! 376 01:16:21,646 --> 01:16:22,646 Bobby! 377 01:16:25,706 --> 01:16:27,712 Trouxe uma coisa para ti. 378 01:16:31,892 --> 01:16:33,721 Aonde pensas que vais? 379 01:16:34,387 --> 01:16:36,006 Fica no ch�o! 380 01:16:42,770 --> 01:16:43,809 Diz boa noite. 381 01:16:53,205 --> 01:16:54,603 Qual � a sensa��o? 382 01:16:58,800 --> 01:17:00,100 Kevin! 383 01:17:17,803 --> 01:17:19,103 Est� tudo bem. 384 01:17:26,193 --> 01:17:27,493 Tudo bem. 385 01:17:36,095 --> 01:17:37,510 Rapazes? 386 01:17:53,997 --> 01:17:55,279 Est�s a v�-la? 387 01:17:55,900 --> 01:17:56,908 N�o. 388 01:18:20,195 --> 01:18:21,614 Onde � que est�o? 389 01:18:54,501 --> 01:18:56,420 Vamos. 390 01:19:17,482 --> 01:19:20,020 Onde � que ela est�? Ainda est� l�? 391 01:19:21,208 --> 01:19:23,126 N�o a vejo em lado nenhum. 392 01:19:26,083 --> 01:19:27,383 Fica a�. 393 01:19:43,790 --> 01:19:45,193 Acho que ela se foi. 394 01:19:57,491 --> 01:19:59,316 Fique longe dele! 395 01:20:00,279 --> 01:20:02,397 - Para o ch�o! - Meu Deus! 396 01:20:02,398 --> 01:20:04,810 Sai de cima de mim! 397 01:21:05,885 --> 01:21:08,048 Adam 2-4-4. Tiros disparados. 398 01:21:08,049 --> 01:21:09,270 Suspeito atingido. 399 01:21:10,129 --> 01:21:12,507 Tenho dois que precisam de cuidados m�dicos. 400 01:21:44,385 --> 01:21:46,926 A sair do local. A-2 a confirmar sa�da. 401 01:21:58,603 --> 01:22:01,190 Detectives a caminho. Levem os rapazes ao hospital. 402 01:22:02,587 --> 01:22:04,125 Vamos lev�-los para casa. 403 01:23:41,520 --> 01:23:43,720 imfreemozart enjoy 26477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.