All language subtitles for The Vicar of Dibley (1994) - S03E01 - Autumn (576p DVD x265 Ghost).srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,193 --> 00:00:04,760 ♪ THE LORD IS MY SHEPHERD ♪ 2 00:00:04,762 --> 00:00:07,631 ♪ I SHALL NOT WANT ♪ 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,267 ♪ HE MAKETH ME ♪ 4 00:00:10,269 --> 00:00:13,804 ♪ TO LIE DOWN IN GREEN PASTURES ♪ 5 00:00:13,806 --> 00:00:24,983 ♪ HE LEADETH ME BESIDE THE STILL WATERS ♪ 6 00:00:28,455 --> 00:00:33,192 ♪ STILL WATERS ♪♪ 7 00:00:38,299 --> 00:00:41,401 SO THIS IS THE FIRST DAY OF THE HONEYMOON. 8 00:00:41,403 --> 00:00:42,736 OOOHH. 9 00:00:44,706 --> 00:00:46,540 AND WHO'S THAT? 10 00:00:46,542 --> 00:00:47,574 WHO IS IT? 11 00:00:47,576 --> 00:00:48,909 THAT'S ME AT THE AIRPORT. 12 00:00:48,911 --> 00:00:50,744 YES. 13 00:00:50,746 --> 00:00:53,515 OH, THIS IS A NICE WOMAN WE MET ON THE FLIGHT. 14 00:00:53,517 --> 00:00:55,850 SHE WAS A BIT TIRED WHEN WE GOT TO TURKEY, 15 00:00:55,852 --> 00:00:57,952 SO HUGO WAS EVER SO SWEET 16 00:00:57,954 --> 00:00:59,954 AND CARRIED HER CASE THROUGH CUSTOMS. 17 00:01:05,629 --> 00:01:10,466 RIGHT. WELL, I THINK I CAN ANTICIPATE THE NEXT PHOTO. 18 00:01:10,468 --> 00:01:13,902 THAT'S THE CUSTOMS OPENING THE CASE. 19 00:01:15,306 --> 00:01:18,341 WELL, HOW MUCH COCAINE IS THAT, HUGO? 20 00:01:18,343 --> 00:01:22,645 I'M TOLD THE STREET VALUE WAS 84 MILLION POUNDS. 21 00:01:22,647 --> 00:01:24,181 IMPRESSIVE. 22 00:01:24,183 --> 00:01:26,816 THEY LET HIM GO THE MINUTE THEY REALIZED HE WAS INNOCENT. 23 00:01:26,818 --> 00:01:28,385 WHICH WAS...? 24 00:01:28,387 --> 00:01:30,988 FOURTEEN MONTHS LATER. 25 00:01:30,990 --> 00:01:32,923 I'D BETTER GO. 26 00:01:32,925 --> 00:01:35,560 I'VE GOT AN APPOINTMENT WITH MY POST-TRAUMATIC STRESS COUNSELLOR. 27 00:01:35,562 --> 00:01:36,927 AWFULLY NICE CHAP. 28 00:01:36,929 --> 00:01:39,997 HAD TO PRETEND TO BE A BIT DOOLALLY. 29 00:01:39,999 --> 00:01:42,834 I DIDN'T WANT HIM TO THINK HE'S WASTING HIS TIME. 30 00:01:50,377 --> 00:01:55,315 SO HOW'S MARRIED LIFE LITTLE MISS COKE DONKEY? 31 00:01:55,317 --> 00:01:58,017 EVERYTHING ALL RIGHT IN THE BEDROOM? 32 00:01:58,019 --> 00:01:59,552 NICE. 33 00:01:59,554 --> 00:02:03,323 WE HAD A BIT OF TROUBLE EARLY ON, YOU KNOW. 34 00:02:03,325 --> 00:02:06,494 COULDN'T QUITE WORK OUT WHAT WENT IN WHERE. 35 00:02:10,133 --> 00:02:12,600 WELL, THAT'S ALWAYS TRICKY. 36 00:02:12,602 --> 00:02:15,436 ONCE WE GOT A WARDROBE WE WERE FINE. 37 00:02:19,009 --> 00:02:22,277 I JUST HOPE HUGO DOESN'T GO OFF ME NOW. 38 00:02:22,279 --> 00:02:24,846 WHY'S HE GOING TO GO OFF YOU, YOU STRANGE LITTLE IDIOT? 39 00:02:24,848 --> 00:02:29,418 WELL, I MIGHT LOSE MY POTENT SEXUAL ALLURE. 40 00:02:29,420 --> 00:02:31,120 I'M ALREADY PUTTING ON WEIGHT. 41 00:02:31,122 --> 00:02:33,322 I'VE PUT ON FOUR POUNDS IN THE LAST MONTH. 42 00:02:33,324 --> 00:02:34,723 THAT'S A POUND A WEEK. 43 00:02:34,725 --> 00:02:36,192 IS THAT RIGHT? 44 00:02:36,194 --> 00:02:38,561 YEAH. IF I GO ON AT THIS RATE, 45 00:02:38,563 --> 00:02:41,365 BY THE TIME I'M 50 I'LL WEIGH 82 STONE 46 00:02:41,367 --> 00:02:43,467 WHICH IS MORE THAN A WALRUS. 47 00:02:43,469 --> 00:02:45,469 AND I DON'T WANT TO LOOK LIKE A WALRUS. 48 00:02:45,471 --> 00:02:48,605 YOU HAVEN'T BEEN SICK AT ALL, HAVE YOU, ALICE? 49 00:02:48,607 --> 00:02:50,740 YEAH, EVERY SINGLE MORNING. 50 00:02:54,847 --> 00:02:56,414 IN THAT CASE, YOUNG LADY, 51 00:02:56,416 --> 00:02:58,916 I THINK I'VE GOT SOME VERY IMPORTANT NEWS FOR YOU. 52 00:02:58,918 --> 00:03:01,919 I'VE QUALIFIED FOR THE VOMIT OLYMPICS? 53 00:03:01,921 --> 00:03:05,123 NO, NO, THE TRUTH IS, MY DEAREST, DARLINGEST VERGER, 54 00:03:05,125 --> 00:03:07,893 I THINK YOU MIGHT BE PREGNANT. 55 00:03:07,895 --> 00:03:10,563 BUT, NO, NO, THAT CAN'T BE RIGHT. 56 00:03:10,565 --> 00:03:12,565 YOU MEAN YOU HAVEN'T ACTUALLY... 57 00:03:12,567 --> 00:03:14,667 NO, NO... 58 00:03:14,669 --> 00:03:16,469 WE'VE CERTAINLY PLAYED THE ODD ROUND 59 00:03:16,471 --> 00:03:19,272 OF HIDE THE PURPLE PARSNIP. 60 00:03:21,910 --> 00:03:23,310 NO, NO, NO, NO. 61 00:03:23,312 --> 00:03:25,845 I'VE DONE THE TEST AND IT SAID I WASN'T PREGNANT. 62 00:03:25,847 --> 00:03:29,250 THE HAMSTER DIDN'T TURN BLUE OR ANYTHING. 63 00:03:29,252 --> 00:03:30,918 I'M NOT ENTIRELY SURE I'M FAMILIAR 64 00:03:30,920 --> 00:03:33,321 WITH THIS PARTICULAR PREGNANCY TEST. 65 00:03:33,323 --> 00:03:35,423 IT'S THE WAY WE'VE ALWAYS DONE IT IN DIBLEY. 66 00:03:35,425 --> 00:03:37,925 YOU GET A HAMSTER AND YOU WEE ON IT 67 00:03:37,927 --> 00:03:41,396 AND IF IT TURNS BLUE YOU'RE PREGNANT. 68 00:03:41,398 --> 00:03:42,397 RIGHT. 69 00:03:42,399 --> 00:03:43,532 ( phone rings ) 70 00:03:43,534 --> 00:03:45,767 IT'S TRUE. 71 00:03:45,769 --> 00:03:47,135 HELLO VICARAGE. 72 00:03:47,137 --> 00:03:49,605 ALICE HORTON NEE TINKER SPEAKING. 73 00:03:49,607 --> 00:03:52,141 THAT'S "NEE" AS IN BORN, OBVIOUSLY, 74 00:03:52,143 --> 00:03:54,344 NOT THE "NEIGH" A HORSE MAKES. 75 00:03:54,346 --> 00:03:56,379 THAT WOULD BE NAAAAAAY. 76 00:03:58,149 --> 00:03:59,549 WHO'S CALLING? 77 00:03:59,551 --> 00:04:01,417 HELLO, UNCLE SIMON! 78 00:04:01,419 --> 00:04:03,754 OH, SIMY, I HAVEN'T SEEN YOU SINCE THE WEDDING. 79 00:04:03,756 --> 00:04:04,888 ME, ME, ME! 80 00:04:04,890 --> 00:04:06,557 SO MUCH NEWS, THE HONEYMOON-- 81 00:04:06,559 --> 00:04:09,326 SIMON, HI! 82 00:04:09,328 --> 00:04:11,395 HAVEN'T HEARD FROM YOU FOR AGES. 83 00:04:11,397 --> 00:04:13,797 EVER THINK OF...DROPPING BY? 84 00:04:13,799 --> 00:04:15,199 SATURDAY? 85 00:04:15,201 --> 00:04:16,801 THIS SATURDAY? 86 00:04:16,803 --> 00:04:20,472 WELL, OBVIOUSLY, I'LL HAVE TO CHECK MY DIARY 87 00:04:20,474 --> 00:04:23,742 JUST TO SEE IF I'VE GOT ANY TIME AT ALL. 88 00:04:23,744 --> 00:04:25,410 YES, IT DOES SEEM 89 00:04:25,412 --> 00:04:27,513 THAT I HAVE GOT A HOLE AVAILABLE-- 90 00:04:27,515 --> 00:04:29,715 WINDOW! WINDOW AVAILABLE! 91 00:04:31,252 --> 00:04:36,989 SO, ANY IDEA WHAT WE MIGHT GET UP TO? 92 00:04:36,991 --> 00:04:38,825 YOU WANT TO DO WHAT TO ME? SORRY? 93 00:04:40,962 --> 00:04:44,731 WOULDN'T THAT MELT? 94 00:04:44,733 --> 00:04:47,501 YOU THINK IT'D BE NICER IF IT DID MELT? 95 00:04:50,307 --> 00:04:52,507 OKAY, WELL, CAN'T WAIT THEN. 96 00:04:52,509 --> 00:04:55,042 SEE YOU SATURDAY. BYE. 97 00:04:55,044 --> 00:04:56,210 AHH... 98 00:05:08,859 --> 00:05:10,826 YOU KNOW SOMETHING? 99 00:05:10,828 --> 00:05:14,130 I THINK UNCLE SIMON MIGHT BE QUITE KEEN ON YOU. 100 00:05:14,132 --> 00:05:15,998 OFF, OFF, OFF, OFF, OFF! 101 00:05:17,402 --> 00:05:22,305 LISTEN, IF YOU WANT ANY TIPS ON HOW TO ATTRACT A MAN 102 00:05:22,307 --> 00:05:24,173 FROM SOMEONE WHO'S GOT ONE, 103 00:05:24,175 --> 00:05:27,978 I HAVE GOT ONE OR TWO SURE-FIRE SEDUCTION TECHNIQUES. 104 00:05:27,980 --> 00:05:29,913 OH? SUCH AS? 105 00:05:29,915 --> 00:05:33,718 UM, YOU CAN'T BEAT A NICE PINK ANORAK. 106 00:05:33,720 --> 00:05:36,153 HUGO'S ALWAYS LOVED ME IN MINE. 107 00:05:36,155 --> 00:05:38,557 WHEN I'M NAKED HE MAKES ME WEAR IT-- 108 00:05:38,559 --> 00:05:39,591 STOP. STOP. STOP. 109 00:05:39,593 --> 00:05:42,126 NO, NO, NO, TOO MUCH DETAIL, SORRY. 110 00:05:42,128 --> 00:05:44,195 HORRIBLE MENTAL PICTURE THERE. 111 00:05:44,197 --> 00:05:46,130 JUST THINK, ONCE YOU'RE MARRIED 112 00:05:46,132 --> 00:05:50,302 YOU CAN GO TO BED TOGETHER, TOO, WHICH IS ABSOLUTELY SCRUMMY. 113 00:05:50,304 --> 00:05:51,871 SO I'M TOLD. 114 00:05:51,873 --> 00:05:54,206 THOUGH IT ISN'T SCRUMMY IF YOU'RE NOT MARRIED, 115 00:05:54,208 --> 00:05:56,809 'CAUSE THEN YOU GOT TO HELL AND ALL YOUR BITS DROP OFF. 116 00:05:56,811 --> 00:05:59,011 WELL, NOT NECESSARILY. 117 00:05:59,013 --> 00:06:00,212 YOU KNOW ALL THAT. 118 00:06:00,214 --> 00:06:02,282 YOU KNOW ALL ABOUT ETERNAL DAMNATION 119 00:06:02,284 --> 00:06:04,485 AND PNEUMATIC DRILLS IN YOUR BRAIN TISSUE 120 00:06:04,487 --> 00:06:07,721 IF YOU SO MUCH AS LOOK UPON A MAN WITH LUST. 121 00:06:07,723 --> 00:06:09,256 ESPECIALLY AS A VICAR. 122 00:06:09,258 --> 00:06:11,925 GOD WOULD PROBABLY HAVE TO STRANGLE YOU 123 00:06:11,927 --> 00:06:14,295 WITH HIS BARE HANDS. 124 00:06:14,297 --> 00:06:17,832 WELL, YEAH, WELL SPOTTED. 125 00:06:17,834 --> 00:06:19,534 GOOD POINT. 126 00:06:19,536 --> 00:06:21,869 RIGHT, WE'VE GOT QUITE A LOT TO GET THROUGH, 127 00:06:21,871 --> 00:06:23,905 SO LET'S NOT WASTE ANY TIME, EH? 128 00:06:23,907 --> 00:06:27,409 ITEM ONE, APOLOGIES FOR ABSENCE. 129 00:06:27,411 --> 00:06:29,544 NO, NO, NO... 130 00:06:29,546 --> 00:06:32,547 YES, I'VE GOT ONE. 131 00:06:32,549 --> 00:06:33,716 WHO FROM? 132 00:06:33,718 --> 00:06:34,783 ME. 133 00:06:36,520 --> 00:06:38,521 BUT YOU'RE HERE. 134 00:06:38,523 --> 00:06:43,226 YES... I AM HERE NOW, 135 00:06:43,228 --> 00:06:45,762 BUT I'M NOT HERE AT THE NEXT MEETING. 136 00:06:45,764 --> 00:06:48,064 THEN YOU DON'T NEED TO APOLOGIZE 137 00:06:48,066 --> 00:06:49,934 UNTIL THE NEXT MEETING. 138 00:06:49,936 --> 00:06:51,936 AH. 139 00:06:51,938 --> 00:06:55,873 BUT I'M NOT HERE AT THE NEXT MEETING. 140 00:06:55,875 --> 00:06:57,374 YES, I KNOW. 141 00:06:57,376 --> 00:07:00,712 YOU SEND YOUR APOLOGIES BEFORE THE NEXT MEETING. 142 00:07:00,714 --> 00:07:02,313 THAT'S WHAT I'M DOING. 143 00:07:02,315 --> 00:07:04,116 IF THAT'S THE WAY WE'RE DOING IT NOW, 144 00:07:04,118 --> 00:07:06,351 I'D BETTER SEND MY APOLOGIES FOR THE MEETING AFTER THAT 145 00:07:06,353 --> 00:07:07,919 'CAUSE I WON'T BE AT THAT ONE. 146 00:07:07,921 --> 00:07:10,188 ME, TOO, I'LL BE MISSING THE ONE NEXT APRIL. 147 00:07:10,190 --> 00:07:13,626 THERE'S A CAPTAIN SCARLETT CONVENTION IN BRISTOL. 148 00:07:13,628 --> 00:07:16,495 STOP RIGHT THERE. THIS COULD GO ON FOREVER. 149 00:07:16,497 --> 00:07:18,865 I COULD APOLOGIZE FOR MISSING A MEETING IN 2010, 150 00:07:18,867 --> 00:07:20,800 FOR GOD'S SAKE. 151 00:07:20,802 --> 00:07:22,468 MOVING ON. 152 00:07:22,470 --> 00:07:24,805 WHICH MEETING? 153 00:07:24,807 --> 00:07:26,807 WHAT? 154 00:07:26,809 --> 00:07:30,544 WHICH MEETING IN 2010 ARE YOU APOLOGIZING FOR? 155 00:07:30,546 --> 00:07:32,079 I'M NOT APOLOGIZING. 156 00:07:32,081 --> 00:07:34,648 WELL, YOU SHOULD. 157 00:07:34,650 --> 00:07:36,183 NOT POINT IN HOLDING THE BLOODY MEETING 158 00:07:36,185 --> 00:07:37,318 IF THE CHAIRMAN'S MISSING. 159 00:07:37,320 --> 00:07:42,157 I'M NOT MISSING IT, YOU RAVING LUNATICS! 160 00:07:42,159 --> 00:07:43,357 I AM NOT A LUNATIC. 161 00:07:43,359 --> 00:07:46,661 I HAVE THE PSYCHIATRIC REPORTS TO PROVE IT. 162 00:07:46,663 --> 00:07:51,901 A SLENDER MAJORITY OF THE PANEL DECIDED IN MY FAVOUR. 163 00:07:51,903 --> 00:07:54,170 ALL RIGHT, YOU'RE NOT A LUNATIC, 164 00:07:54,172 --> 00:07:56,338 BUT YOU ARE A FAMOUS IDIOT! 165 00:07:56,340 --> 00:07:58,540 NOW WAIT A MINUTE, BALDYLOCKS! 166 00:07:58,542 --> 00:08:00,711 HEY, HEY, GUYS, CALM DOWN. 167 00:08:00,713 --> 00:08:02,612 YOU'RE ACTING LIKE A COUPLE OF SCHOOL KIDS. 168 00:08:02,614 --> 00:08:03,613 WELL, HE STARTED IT. 169 00:08:03,615 --> 00:08:06,149 HE STARTED IT, BEARDY-WEIRDY. 170 00:08:06,151 --> 00:08:09,219 STOP IT, SERIOUSLY. COME ON. 171 00:08:09,221 --> 00:08:11,487 YOU SEEM TO BE FORGETTING THAT WE'RE PARTNERS HERE. 172 00:08:11,489 --> 00:08:14,192 IF YOU EVER NEEDED ME, I'M THERE FOR YOU, AREN'T I? 173 00:08:14,194 --> 00:08:16,460 MY HOUSE IS YOUR HOUSE, AND I LIKE TO BELIEVE 174 00:08:16,462 --> 00:08:18,096 THAT IF I EVER NEEDED YOU, 175 00:08:18,098 --> 00:08:20,064 YOU'D BE THERE FOR ME, WOULDN'T YOU? 176 00:08:20,066 --> 00:08:22,666 READY AND ERECT AT YOUR SERVICE. 177 00:08:25,239 --> 00:08:27,505 SO NO MORE BICKERING, OKAY? 178 00:08:27,507 --> 00:08:29,775 FROM NOW ON, DIBLEY COUNCIL STANDS FOR FRIENDS. 179 00:08:29,777 --> 00:08:31,944 FRIENDS WHO ARE WORKING TOGETHER FOR THE VILLAGE 180 00:08:31,946 --> 00:08:33,345 WITH SUPPORT AND LOVE. 181 00:08:33,347 --> 00:08:34,747 HEAR, HEAR. 182 00:08:34,749 --> 00:08:36,449 YOU KNOW, OWEN, 183 00:08:36,451 --> 00:08:39,685 FOR FIVE YEARS I ACTUALLY WAS IN LOVE WITH YOU. 184 00:08:43,658 --> 00:08:44,824 AND EVEN TODAY, 185 00:08:44,826 --> 00:08:46,525 WHEN I SEE YOU 186 00:08:46,527 --> 00:08:49,797 ON THE FARM... 187 00:08:49,799 --> 00:08:52,332 IN YOUR WET WEATHER GEAR... 188 00:08:52,334 --> 00:08:55,636 MOVING ON, MR. CHAIRMAN, DOUBLE QUICK NOW. 189 00:08:55,638 --> 00:08:57,972 BY THE WAY, MY BROTHER'S POPPING DOWN THIS WEEKEND. 190 00:08:57,974 --> 00:08:58,973 SIMON. 191 00:08:58,975 --> 00:09:00,976 IS HE? 192 00:09:00,978 --> 00:09:03,478 COMING 'ROUND FOR SUNDAY LUNCH, IF YOU CARE TO JOIN US. 193 00:09:03,480 --> 00:09:06,314 GOOD OLD FASHIONED PORK ON THE MENU. 194 00:09:10,287 --> 00:09:13,422 WELL, I THINK I MAY BE HAVING THAT ON SATURDAY. 195 00:09:15,760 --> 00:09:18,627 WHAT ARE YOU UP TO ON SATURDAY NIGHT? 196 00:09:18,629 --> 00:09:21,463 NOW HUGO'S LEFT ME, I'M ALL ON MY OWN-- 197 00:09:21,465 --> 00:09:23,533 THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO COME 'ROUND. 198 00:09:23,535 --> 00:09:25,235 WATCH LULU, 199 00:09:25,237 --> 00:09:27,004 PLAY A BIT OF SCRABBLE. 200 00:09:27,006 --> 00:09:28,471 NO... 201 00:09:28,473 --> 00:09:32,509 I'LL BE BUSY WORKING ON MY SIMON--SERMON. 202 00:09:32,511 --> 00:09:34,913 PITY. WHAT'S YOUR TEXT? 203 00:09:34,915 --> 00:09:38,582 UM...SERMON ON THE MOUNT, I HOPE. 204 00:09:38,584 --> 00:09:41,252 HELLO, VICAR. 205 00:09:41,254 --> 00:09:42,586 HELLO, DADDY-O. 206 00:09:42,588 --> 00:09:43,754 SORRY FOR BARGING IN, 207 00:09:43,756 --> 00:09:45,656 BUT WE'VE GOT THE MOST FANTASTIC NEWS. 208 00:09:45,658 --> 00:09:47,392 YOU'RE GETTING DIVORCED? 209 00:09:47,394 --> 00:09:49,128 NO, SILLY, 210 00:09:49,130 --> 00:09:52,698 NAUGHTY PAPA. SPANK BOT. 211 00:09:52,700 --> 00:09:55,868 NO, THE LONG AND THE SHORT OF IT IS, IN SHORT, 212 00:09:55,870 --> 00:09:57,602 WE'RE EXPECTING A BABY. 213 00:09:57,604 --> 00:09:59,940 AHH, THAT'S BRILLIANT! 214 00:09:59,942 --> 00:10:03,609 OH, FANTASTIC! 215 00:10:03,611 --> 00:10:05,212 ALICE! 216 00:10:05,214 --> 00:10:06,313 BRILLIANT! 217 00:10:06,315 --> 00:10:08,414 ABSOLUTELY BRILLIANT, ISN'T IT, DAVID? 218 00:10:09,852 --> 00:10:11,752 HE'S SO HAPPY HE CAN'T SPEAK. 219 00:10:11,754 --> 00:10:14,255 BUT I KNOW THAT LOOK FOR SURE-- 220 00:10:14,257 --> 00:10:17,725 THAT'S HIS OLD FAMILIAR "THIS IS-THE-BEST-NEWS- I'VE-EVER-HEARD" LOOK. 221 00:10:17,727 --> 00:10:19,026 IS IT? 222 00:10:19,028 --> 00:10:22,231 OH, YES, HE'S SMILING INSIDE. 223 00:10:22,233 --> 00:10:24,399 LOOK, SEE? 224 00:10:27,037 --> 00:10:28,837 FANTASTIC NEWS, ALICE. 225 00:10:28,839 --> 00:10:30,205 I KNOW, ISN'T IT? 226 00:10:30,207 --> 00:10:32,307 I'M GOING TO BE A MUMMY. 227 00:10:32,309 --> 00:10:33,308 I KNOW! 228 00:10:33,310 --> 00:10:34,878 NAUGHTY LA LA, STOP THAT, 229 00:10:34,880 --> 00:10:37,981 OR I'LL PUT YOU DOWN THE TOILET AND FLUSH. 230 00:10:39,751 --> 00:10:40,816 YEAH... 231 00:10:40,818 --> 00:10:43,152 THAT'S WORRYING. 232 00:10:43,154 --> 00:10:45,755 UM, ALICE, JUST SOMETHING BEEN ON MY MIND. 233 00:10:45,757 --> 00:10:47,358 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING, 234 00:10:47,360 --> 00:10:49,860 I DON'T THINK IT IS SUCH A MORTAL SIN THESE DAYS 235 00:10:49,862 --> 00:10:52,296 FOR AN UNMARRIED VICAR TO HAVE SEX. 236 00:10:52,298 --> 00:10:55,766 AS LONG AS SHE DOESN'T RUB HER PARISHIONERS NOSES IN IT. 237 00:10:55,768 --> 00:10:58,703 RUB HER PARISHIONERS NOSES IN WHAT? 238 00:10:58,705 --> 00:11:00,305 IN THE SEX. 239 00:11:00,307 --> 00:11:02,640 I'M STARTING TO FEEL A BIT SICK. 240 00:11:02,642 --> 00:11:04,309 YES, YES, FORGET IT. 241 00:11:04,311 --> 00:11:05,377 ( doorbell ) 242 00:11:05,379 --> 00:11:06,811 COMING! 243 00:11:08,415 --> 00:11:10,716 THAT'S ROMANTIC... 244 00:11:10,718 --> 00:11:12,518 SO IS THAT... 245 00:11:12,520 --> 00:11:14,587 I JUST DON'T THINK IT'S GONNA BE 246 00:11:14,589 --> 00:11:16,355 YOUR SORT OF EVENING. 247 00:11:18,726 --> 00:11:19,958 ( doorbell again ) 248 00:11:23,399 --> 00:11:24,831 TA DA! 249 00:11:24,833 --> 00:11:25,832 OWEN. 250 00:11:25,834 --> 00:11:27,367 BLOODY HELL. 251 00:11:30,205 --> 00:11:33,408 IT'S WHAT YOU SAID AT THE LAST MEETING-- 252 00:11:33,410 --> 00:11:35,276 ABOUT US ALL BEING POLITE AND CIVILIZED. 253 00:11:35,278 --> 00:11:36,277 YEP, YEP, YEP. 254 00:11:36,279 --> 00:11:38,446 IT'S JUST THAT I'M A ROUGH COUNTRY TYPE, 255 00:11:38,448 --> 00:11:41,449 SO I THOUGHT I'D WRITE DOWN ALL MY FAVOURITE WORDS 256 00:11:41,451 --> 00:11:44,018 AND YOU CAN TELL ME THE ONES I CAN STILL USE 257 00:11:44,020 --> 00:11:45,521 IN POLITE SOCIETY. 258 00:11:45,523 --> 00:11:46,522 RIGHT. 259 00:11:46,524 --> 00:11:47,556 OKAY, HERE WE GO. 260 00:11:47,558 --> 00:11:49,324 NO... 261 00:11:49,326 --> 00:11:50,526 NO... 262 00:11:50,528 --> 00:11:51,727 NOPE. 263 00:11:51,729 --> 00:11:52,728 CUCUMBER? 264 00:11:52,730 --> 00:11:53,796 YES. 265 00:11:53,798 --> 00:11:54,963 NOTHING WRONG WITH "CUCUMBER", OWEN. 266 00:11:54,965 --> 00:11:57,033 WELL, THERE MAY BE, IF YOU'RE TELLING SOMEONE 267 00:11:57,035 --> 00:11:59,469 YOU'RE GOING TO STICK IT UP HIS BACKSIDE. 268 00:11:59,471 --> 00:12:02,872 RIGHT. WELL, THAT ALSO GOES FOR GRAPPLING IRON 269 00:12:02,874 --> 00:12:05,775 AND FULL-SIZE CERAMIC DOLL OF SIR CLIFF RICHARD. 270 00:12:05,777 --> 00:12:07,043 RIGHT. 271 00:12:07,045 --> 00:12:08,344 MOVING ON. 272 00:12:08,346 --> 00:12:09,547 NO... 273 00:12:09,549 --> 00:12:11,048 NO... 274 00:12:11,050 --> 00:12:12,450 NO! 275 00:12:12,452 --> 00:12:13,851 AND THE LAST ONE -- 276 00:12:15,087 --> 00:12:17,655 IF THAT'S ALL, I'M VERY BUSY, OWEN. 277 00:12:17,657 --> 00:12:19,557 SO... 278 00:12:19,559 --> 00:12:21,726 PERHAPS I'LL SEE YOU IN CHURCH ON SUNDAY. 279 00:12:22,963 --> 00:12:24,395 HELLO. 280 00:12:24,397 --> 00:12:26,598 SIMON! 281 00:12:26,600 --> 00:12:30,502 UM... WHAT A SURPRISE... 282 00:12:30,504 --> 00:12:32,772 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU TODAY. 283 00:12:32,774 --> 00:12:35,374 YES, I WAS JUST PASSING, PURELY BY CHANCE, 284 00:12:35,376 --> 00:12:39,111 AFTER MY...UNPREMEDITATED RETURN FROM PRAGUE. 285 00:12:39,113 --> 00:12:41,280 WELL, YOU'LL HAVE TO COME BACK LATER, SHE'S BUSY. 286 00:12:41,282 --> 00:12:43,349 DON'T YOU WORRY, I'LL SEE HE DOESN'T BOTHER YOU. 287 00:12:43,351 --> 00:12:44,351 WELL-- 288 00:12:44,353 --> 00:12:45,418 COME ON, BIG GUY, 289 00:12:45,420 --> 00:12:46,987 NICE TO KNOW WHEN YOU'RE NOT WANTED. 290 00:12:46,989 --> 00:12:49,590 GOODNIGHT, VICAR. 291 00:12:49,592 --> 00:12:51,692 'NIGHT THEN. 292 00:12:58,101 --> 00:13:00,001 ( doorbell ) 293 00:13:00,003 --> 00:13:01,569 THANK YOU, GOD. 294 00:13:02,873 --> 00:13:04,438 IS SIMON HERE YET? 295 00:13:04,440 --> 00:13:05,439 NO. 296 00:13:05,441 --> 00:13:08,010 THANK GOODNESS. 297 00:13:08,012 --> 00:13:09,144 WHAT? 298 00:13:09,146 --> 00:13:10,513 I BROUGHT YOU A LOVELY PRESSIE. 299 00:13:10,515 --> 00:13:12,948 YOU SHOULDN'T HAVE, ALICE. 300 00:13:12,950 --> 00:13:17,019 I MEAN IT, YOU REALLY SHOULDN'T HAVE. 301 00:13:17,021 --> 00:13:19,154 GO ON, PUT IT ON. 302 00:13:19,156 --> 00:13:22,692 HUGO CAN'T RESIST ME IN MINE, CAN YOU, HUGO? 303 00:13:22,694 --> 00:13:23,693 NO. 304 00:13:23,695 --> 00:13:25,228 COME ON. 305 00:13:25,230 --> 00:13:27,631 LET'S HAVE A LOOK. 306 00:13:27,633 --> 00:13:29,465 OH, YES. 307 00:13:31,938 --> 00:13:34,605 MOST MOIST MAKING. 308 00:13:34,607 --> 00:13:36,240 RUFF, RUFF. 309 00:13:37,577 --> 00:13:39,043 ( doorbell ) 310 00:13:39,045 --> 00:13:41,278 I WONDER WHO THAT COULD BE. 311 00:13:41,280 --> 00:13:42,580 DON'T GET EXCITED. 312 00:13:42,582 --> 00:13:45,316 KNOWING MY LUCK TODAY, IT'LL BE ANN WIDDICOMBE. 313 00:13:45,318 --> 00:13:47,485 UNCLE SIMON, COME ON IN. 314 00:13:47,487 --> 00:13:49,054 Simon: THE GORGEOUS MRS. HORTON. 315 00:13:49,056 --> 00:13:50,889 HELLO, UNCLE SIMON. 316 00:13:50,891 --> 00:13:52,991 HELLO, NITWIT. 317 00:13:52,993 --> 00:13:54,660 HERE SHE IS. 318 00:13:54,662 --> 00:13:56,495 HI. 319 00:13:56,497 --> 00:13:57,830 RUFF, RUFF. 320 00:13:59,267 --> 00:14:00,633 WELL, HUGO, 321 00:14:00,635 --> 00:14:04,938 TIME WE LEFT THESE TWO LOVEBIRDS ALONE, I THINK. 322 00:14:04,940 --> 00:14:06,639 THANK YOU, ALICE. 323 00:14:06,641 --> 00:14:08,508 WE'LL HAVE A CUP OF TEA IN THE KITCHEN 324 00:14:08,510 --> 00:14:09,543 TILL SIMON'S READY TO LEAVE. 325 00:14:09,545 --> 00:14:11,178 THEN WE CAN GIVE YOU A LIFT HOME. 326 00:14:11,180 --> 00:14:12,512 LIFT WHERE? 327 00:14:12,514 --> 00:14:14,281 TO FATHER'S--THAT'S WHERE YOU'RE STAYING, ISN'T IT? 328 00:14:14,283 --> 00:14:15,449 UM... 329 00:14:15,451 --> 00:14:16,684 UH, NO... 330 00:14:16,686 --> 00:14:21,723 UM, YOUR UNCLE SIMON'S BOOKED INTO A HOTEL TONIGHT. 331 00:14:21,725 --> 00:14:23,858 WE'LL GIVE YOU A LIFT THERE. WHICH ONE? 332 00:14:23,860 --> 00:14:26,094 I THINK IT'S A LITTLE BIT OUT OF YOUR WAY. 333 00:14:26,096 --> 00:14:27,095 WE DON'T MIND. 334 00:14:27,097 --> 00:14:29,363 IT'S IN WALES. 335 00:14:29,365 --> 00:14:30,699 WALES? 336 00:14:30,701 --> 00:14:33,135 YEAH, WALES. YEAH. YEAH. 337 00:14:33,137 --> 00:14:35,972 I THOUGHT YOU WERE GOING TO FATHER'S FOR SUNDAY LUNCH. 338 00:14:35,974 --> 00:14:39,374 YES, YES... THAT'S RIGHT. 339 00:14:39,376 --> 00:14:41,577 SO TONIGHT I GO TO MY HOTEL... 340 00:14:41,579 --> 00:14:43,413 IN WALES... WALES... 341 00:14:43,415 --> 00:14:45,148 AND TOMORROW I COME BACK AGAIN. 342 00:14:45,150 --> 00:14:46,149 COME BACK. 343 00:14:46,151 --> 00:14:48,284 IT'S A VERY GOOD HOTEL. 344 00:14:48,286 --> 00:14:50,553 OH. RIGHT. 345 00:14:50,555 --> 00:14:54,324 SO, THERE'S ABSOLUTELY NO NEED FOR YOU TWO TO STICK ABOUT. 346 00:14:54,326 --> 00:14:55,359 HA HA HA! 347 00:14:55,361 --> 00:14:56,594 SO YOU'D BETTER GO. 348 00:14:56,596 --> 00:14:58,262 OKAY. OKAY. 349 00:14:58,264 --> 00:14:59,497 RIGHTY HO. 350 00:14:59,499 --> 00:15:01,332 LOADS OF CHAPSTICK, NO TONGUES. 351 00:15:06,339 --> 00:15:07,673 ( door closes ) 352 00:15:10,077 --> 00:15:11,543 SO... 353 00:15:11,545 --> 00:15:13,378 SO... 354 00:15:21,123 --> 00:15:22,956 SO... 355 00:15:22,958 --> 00:15:26,225 THANKS FOR DROPPING BY. 356 00:15:28,429 --> 00:15:29,629 DO YOU KNOW ANY JOKES? 357 00:15:29,631 --> 00:15:30,798 'CAUSE I DO. HERE'S ONE-- 358 00:15:30,800 --> 00:15:33,000 WHERE DOES SADDAM HUSSEIN KEEP HIS CD'S? 359 00:15:33,002 --> 00:15:34,401 IN A RACK. 360 00:15:44,481 --> 00:15:48,150 NO, SORRY, THAT JUST DIDN'T WORK AT ALL, I'M AFRAID. 361 00:15:48,152 --> 00:15:50,218 WE'RE GOING TO HAVE TO TRY IT AGAIN. 362 00:15:55,426 --> 00:15:56,993 I'VE, UM... 363 00:15:56,995 --> 00:15:59,328 I'VE GOT SOME CHAMPAGNE IN THE FRIDGE. 364 00:15:59,330 --> 00:16:02,832 I'M TOLD CHAMPAGNE'S EVEN BETTER AT ALTITUDE. 365 00:16:02,834 --> 00:16:04,834 IS IT? 366 00:16:04,836 --> 00:16:08,072 EVEN ONE FLIGHT OF STAIRS CAN MAKE ALL THE DIFFERENCE. 367 00:16:12,377 --> 00:16:14,377 I'LL JUST GET IT, THEN. 368 00:16:23,056 --> 00:16:24,155 ( doorbell ) 369 00:16:24,157 --> 00:16:26,490 NO, NO, IGNORE IT. 370 00:16:26,492 --> 00:16:28,727 ( doorbell again ) 371 00:16:30,965 --> 00:16:33,032 I HATE BEING A VICAR. 372 00:16:33,034 --> 00:16:36,235 I HATE IT, I HATE IT. I HATE IT, I HATE IT. 373 00:16:37,271 --> 00:16:39,071 HELLO. 374 00:16:39,073 --> 00:16:41,942 SORRY TO TROUBLE YOU, VICAR. 375 00:16:41,944 --> 00:16:45,411 YES, I WAS ACTUALLY JUST GOING TO BED. 376 00:16:45,413 --> 00:16:47,313 IT'S JUST THAT YOU SAID 377 00:16:47,315 --> 00:16:50,483 THAT DIBLEY WAS ALL ABOUT NEIGHBOURLINESS, 378 00:16:50,485 --> 00:16:53,621 AND IF WE EVER HAD A SERIOUS PROBLEM 379 00:16:53,623 --> 00:16:55,123 WE SHOULD COME AND SEE YOU. 380 00:16:55,125 --> 00:16:56,457 YES... 381 00:16:56,459 --> 00:16:59,326 WE NEED TO SEE YOU NOW. 382 00:16:59,328 --> 00:17:00,594 DESPERATELY. 383 00:17:02,498 --> 00:17:03,798 OF COURSE, GUYS. 384 00:17:03,800 --> 00:17:05,267 COME ON IN. 385 00:17:05,269 --> 00:17:06,969 THANK YOU, VICAR. 386 00:17:06,971 --> 00:17:09,371 GO ON THROUGH, MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. 387 00:17:12,309 --> 00:17:13,942 RIGHT THEN, GUYS. 388 00:17:15,279 --> 00:17:17,380 TELL ME. 389 00:17:17,382 --> 00:17:18,815 WHAT'S THE PROBLEM? 390 00:17:18,817 --> 00:17:22,351 IT'S SEVEN DOWN. 391 00:17:22,353 --> 00:17:24,420 SEVEN DOWN? 392 00:17:24,422 --> 00:17:27,257 WE'VE BEEN STRUGGLING WITH IT ALL DAY. 393 00:17:27,259 --> 00:17:29,426 IT'S BEEN HELL, I CAN TELL YOU. 394 00:17:29,428 --> 00:17:30,795 IT'S EIGHT LETTERS. 395 00:17:30,797 --> 00:17:34,398 THE FIRST LETTER "P" AND THE THIRD LETTER "O". 396 00:17:35,567 --> 00:17:37,034 PLODIPOP. 397 00:17:37,036 --> 00:17:40,237 NO WONDER WE DIDN'T GET IT, I'VE NEVER HEARD OF IT. 398 00:17:40,239 --> 00:17:43,275 YOU HAVE TO HAVE A PRETTY ECLECTIC VOCAB 399 00:17:43,277 --> 00:17:44,509 TO DO THE, UH... 400 00:17:44,511 --> 00:17:47,312 THE SUN QUICK CROSSWORD. 401 00:17:47,314 --> 00:17:49,147 RIGHT, THEN, CHAPS. 402 00:17:49,149 --> 00:17:51,082 NO MORE PROBLEMS, THEN? 403 00:17:51,084 --> 00:17:53,552 I JUST FOUND OUT THAT MY WIFE IS HAVING SEX 404 00:17:53,554 --> 00:17:55,188 WITH HER COUSIN BRENDA, 405 00:17:55,190 --> 00:17:57,556 BUT THAT WILL KEEP TILL THE MORNING. 406 00:17:57,558 --> 00:17:58,757 YES, I THINK SO. 407 00:17:58,759 --> 00:18:01,160 OFF YOU GO, THEN. 408 00:18:01,162 --> 00:18:02,895 ( doorbell ) AHH! 409 00:18:02,897 --> 00:18:04,231 SORRY, FRANK, 410 00:18:04,233 --> 00:18:07,367 IT'S JUST BEEN A RATHER PLODIPOPPY SORT OF A DAY. 411 00:18:07,369 --> 00:18:09,269 IF MUHAMMAD WON'T COME TO THE MOUNTAIN, 412 00:18:09,271 --> 00:18:11,571 THE MOUNTAIN MUST COME TO MUHAMMAD. 413 00:18:11,573 --> 00:18:14,407 DAVID, LET JOY BE UNCONFINED. 414 00:18:14,409 --> 00:18:19,113 BUT I AM NOT PLAYING SCRABBLE. NO. 415 00:18:21,684 --> 00:18:22,750 "PLODIPOP"? 416 00:18:22,752 --> 00:18:25,286 YOUR TURN, VICAR. 417 00:18:25,288 --> 00:18:30,625 UM...DO YOU THINK THAT, PERHAPS, YOU KNOW, 418 00:18:30,627 --> 00:18:32,527 TIME FOR BED-- IT'S GETTING ON A BIT. 419 00:18:32,529 --> 00:18:34,763 YOU CAN'T STOP IN THE MIDDLE OF A GAME, GERALDINE. 420 00:18:34,765 --> 00:18:36,431 RIGHT. 421 00:18:47,612 --> 00:18:52,449 GERALDINE, IS THERE ANY CHANCE OF YOU COMING TO BED SOON? 422 00:18:55,955 --> 00:18:57,288 Simon: I'M SO SORRY TO INTERRUPT, 423 00:18:57,290 --> 00:19:01,225 IT'S JUST THAT I'VE BEEN WAITING FOR THIS GORGEOUS CREATURE 424 00:19:01,227 --> 00:19:02,659 FOR HOURS. 425 00:19:02,661 --> 00:19:04,229 SHE WON'T TELL YOU HERSELF, OF COURSE, 426 00:19:04,231 --> 00:19:05,530 SHE'S YOUR VICAR. 427 00:19:05,532 --> 00:19:08,000 SHE ALWAYS PUTS YOUR HAPPINESS ABOVE HER OWN. 428 00:19:09,403 --> 00:19:12,070 BUT I CAN'T HELP THINKING ON THIS ONE OCCASION 429 00:19:12,072 --> 00:19:15,608 SHE MIGHT QUITE LIKE YOU TO GO. 430 00:19:17,212 --> 00:19:18,711 YES, OF COURSE. 431 00:19:18,713 --> 00:19:21,580 JIM, COME ON. 432 00:19:23,351 --> 00:19:25,451 NEED ANY CONDOMS? 433 00:19:27,623 --> 00:19:29,656 NO, THANK YOU, JIM. 434 00:19:29,658 --> 00:19:31,458 I ALWAYS CARRY HALF A DOZEN 435 00:19:31,460 --> 00:19:33,093 IN CASE I GET LUCKY. 436 00:19:37,599 --> 00:19:39,867 I HOPE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, GERALDINE. 437 00:19:39,869 --> 00:19:42,137 I'M SURE IT WILL COME BACK TO ME. 438 00:19:44,241 --> 00:19:45,807 GOOD LUCK, VICAR. 439 00:19:45,809 --> 00:19:48,243 THERE YOU GO, JUST IN CASE. 440 00:19:48,245 --> 00:19:49,411 THANK YOU, FRANK. 441 00:19:49,413 --> 00:19:51,013 I THINK HE'LL MAKE YOU VERY HAPPY. 442 00:19:51,015 --> 00:19:52,214 THANK YOU. 443 00:19:53,617 --> 00:19:56,385 IF HE DOESN'T, I'LL HAVE A GO. 444 00:19:58,189 --> 00:19:59,855 THANK YOU, JIM. 445 00:20:01,492 --> 00:20:04,428 SORRY, I THOUGHT THEY'D NEVER LEAVE. 446 00:20:04,430 --> 00:20:05,762 COME ON. 447 00:20:07,132 --> 00:20:08,898 ( laughs softly ) 448 00:20:10,502 --> 00:20:12,469 ( doorbell ) 449 00:20:23,483 --> 00:20:25,816 FOR AFTERWARDS. 450 00:20:54,651 --> 00:20:59,854 ♪ NO MATTER WHAT THEY TELL US ♪ 451 00:20:59,856 --> 00:21:04,726 ♪ NO MATTER WHAT THEY DO ♪ 452 00:21:04,728 --> 00:21:10,231 ♪ NO MATTER WHAT THEY TEACH US ♪ 453 00:21:10,233 --> 00:21:14,704 ♪ WHAT WE BELIEVE IS TRUE ♪ 454 00:21:14,706 --> 00:21:19,876 ♪ AND I WILL KEEP YOU SAFE AND STRONG ♪ 455 00:21:19,878 --> 00:21:24,080 ♪ SHELTERED FROM THE STORM ♪ 456 00:21:24,082 --> 00:21:25,749 ♪ NO MATTER WHERE ♪ 457 00:21:25,751 --> 00:21:30,154 ♪ NO MATTER WHERE WE TRAVEL ♪ 458 00:21:30,156 --> 00:21:34,524 ♪ OUR DREAM IS BIG AND LONG ♪ 459 00:21:56,517 --> 00:22:02,089 ♪ NO MATTER WHO THEY ARE ♪ 460 00:22:02,091 --> 00:22:07,060 ♪ NO MATTER WHERE THEY GO ♪ 461 00:22:07,062 --> 00:22:11,765 ♪ NO MATTER HOW THEY JUDGE US ♪ 462 00:22:11,767 --> 00:22:17,338 ♪ I'LL BE EVERYONE YOU NEED ♪ 463 00:22:17,340 --> 00:22:21,709 ♪ NO MATTER IF THE SUN DON'T SHINE ♪ 464 00:22:21,711 --> 00:22:25,313 ♪ SUN DON'T SHINE ♪ 465 00:22:26,984 --> 00:22:33,188 ♪ NO MATTER... ♪ 466 00:22:33,190 --> 00:22:36,826 ♪ MY LIFE BEGAN WITH YOU ♪♪ 467 00:22:38,230 --> 00:22:41,131 SO, YOU MEAN HE STAYS THE WHOLE NIGHT? 468 00:22:41,133 --> 00:22:42,999 THAT'S WHAT I'M SAYING. 469 00:22:43,001 --> 00:22:44,768 IN HER BED. 470 00:22:44,770 --> 00:22:47,170 GOLLY. 471 00:22:47,172 --> 00:22:49,907 SO, WHERE DOES SHE SLEEP? 472 00:22:49,909 --> 00:22:51,308 WITH HIM. 473 00:22:51,310 --> 00:22:53,510 GOOD LORD. 474 00:22:53,512 --> 00:22:55,612 IT SEEMS ALL RIGHT TO ME. 475 00:22:55,614 --> 00:22:58,182 WHAT, FOR A VICAR TO GO AROUND HAVING SEX WILLY NILLY 476 00:22:58,184 --> 00:23:00,017 IN FRONT OF HER PARISHIONERS? 477 00:23:00,019 --> 00:23:02,220 I SHOULDN'T THINK IT'S A CASE OF WILLY NILLY. 478 00:23:02,222 --> 00:23:05,490 WILLIE'S GOT TO BE WILLING. 479 00:23:05,492 --> 00:23:08,559 YOU CAN'T DO IT WITH A WILLY THAT'S NILLY. 480 00:23:10,430 --> 00:23:12,531 OH, BE SERIOUS, OWEN. 481 00:23:12,533 --> 00:23:13,900 I AM SERIOUS. 482 00:23:13,902 --> 00:23:17,236 ON PRINCIPLE, I'M A GREAT BELIEVER IN SEX BEFORE MARRIAGE. 483 00:23:17,238 --> 00:23:21,340 OTHERWISE I WOULDN'T HAVE HAD ANY SEX AT ALL. 484 00:23:21,342 --> 00:23:23,109 WELL, UNFORTUNATELY, 485 00:23:23,111 --> 00:23:25,745 MY MEMORY IS THAT JESUS WAS AGAINST IT. 486 00:23:25,747 --> 00:23:28,916 WHICH I THINK IS A PROBLEM WHEN WE'RE TALKING ABOUT OUR VICAR. 487 00:23:28,918 --> 00:23:30,851 THINGS WERE VERY DIFFERENT IN HIS DAY. 488 00:23:30,853 --> 00:23:32,786 WOMEN WEREN'T EMANCIPATED. 489 00:23:32,788 --> 00:23:35,655 AND THEY HADN'T YET LAUNCHED MYNX MAGAZINE. 490 00:23:35,657 --> 00:23:37,125 GOOD POINT. 491 00:23:37,127 --> 00:23:38,726 I MEAN, HUGO, 492 00:23:38,728 --> 00:23:41,029 I BET YOU AND ALICE WERE AT IT LIKE RABBITS 493 00:23:41,031 --> 00:23:42,596 BEFORE YOU WERE MARRIED. 494 00:23:42,598 --> 00:23:44,498 OH, RIGHT, YES. 495 00:23:44,500 --> 00:23:45,733 WHAT DID I TELL YOU? 496 00:23:45,735 --> 00:23:47,101 HUGO... 497 00:23:47,103 --> 00:23:48,904 YES, WELL... 498 00:23:48,906 --> 00:23:51,941 WE CERTAINLY ATE A LOT OF CARROTS TOGETHER. 499 00:23:54,846 --> 00:23:56,045 WELL I'M STILL WORRIED. 500 00:23:56,047 --> 00:23:58,413 THERE'S SOMETHING NOT RIGHT AT ALL. 501 00:23:58,415 --> 00:24:00,550 AND, I MEAN, SIMON'S JUST NOT-- 502 00:24:00,552 --> 00:24:01,651 RUBBISH. 503 00:24:01,653 --> 00:24:03,553 AS LONG AS SHE'S PRIVATE ABOUT IT, 504 00:24:03,555 --> 00:24:05,421 I THINK WE SHOULD LET HER AND SIMON 505 00:24:05,423 --> 00:24:08,091 AND THEIR LOVE MAKING BE. 506 00:24:08,093 --> 00:24:09,792 OKAY, OKAY. 507 00:24:09,794 --> 00:24:12,830 ALTHOUGH I WOULDN'T MIND SEEING A FEW POLAROIDS. 508 00:24:15,634 --> 00:24:18,236 SO... TIME FOR BED? 509 00:24:18,238 --> 00:24:20,771 UM... LET'S HAVE A COFFEE FIRST. 510 00:24:20,773 --> 00:24:22,840 OKAY. GOOD IDEA. 511 00:24:22,842 --> 00:24:24,642 FANCY SOME ICE CREAM? 512 00:24:24,644 --> 00:24:25,978 YES, PLEASE. 513 00:24:27,014 --> 00:24:28,146 WHAT FLAVOUR? 514 00:24:28,148 --> 00:24:29,481 WHAT DO YOU GOT? 515 00:24:29,483 --> 00:24:31,850 YOU DON'T WANT TO ASK THAT QUESTION. 516 00:24:31,852 --> 00:24:32,951 WHY? 517 00:24:32,953 --> 00:24:34,987 'CAUSE I JUST GOT MYSELF A BRAND NEW FREEZER. 518 00:24:34,989 --> 00:24:36,923 YUM, YUM, YUM. 519 00:24:40,962 --> 00:24:42,695 WHAT DO YOU FANCY? 520 00:24:42,697 --> 00:24:44,063 I'LL JUST HAVE THAT LITTLE ONE. 521 00:24:44,065 --> 00:24:46,332 OH, WELL, PLEASE YOURSELF. 522 00:24:46,334 --> 00:24:49,203 YOU GET A NICE LITTLE DINKY PLASTIC SPOON WITH THAT ONE. 523 00:24:49,205 --> 00:24:50,537 THANKS. 524 00:24:54,410 --> 00:24:57,144 SO HAPPY YOU'RE HERE. 525 00:25:00,884 --> 00:25:02,317 I'M SORRY, GERRY, 526 00:25:02,319 --> 00:25:04,819 BUT THIS JUST ISN'T WORKING. 527 00:25:04,821 --> 00:25:06,854 I'LL GET YOU A PROPER SPOON. 528 00:25:06,856 --> 00:25:09,724 NO, I DON'T MEAN THE SPOON. 529 00:25:09,726 --> 00:25:11,460 I MEANT US. 530 00:25:11,462 --> 00:25:12,461 YOU AND ME. 531 00:25:14,065 --> 00:25:16,399 OH. 532 00:25:16,401 --> 00:25:18,467 AH. 533 00:25:18,469 --> 00:25:21,870 THAT'S, UH... UNEXPECTED. 534 00:25:21,872 --> 00:25:24,174 THE THING IS, IT'S BEEN FANTASTIC 535 00:25:24,176 --> 00:25:27,644 BUT I THINK WE'VE BEEN TAKING THINGS A LITTLE TOO FAST. 536 00:25:27,646 --> 00:25:30,480 I FEEL WE OUGHT TO APPLY THE BRAKES 537 00:25:30,482 --> 00:25:33,016 FOR A SECOND, IF YOU GET MY MEANING. 538 00:25:33,018 --> 00:25:37,121 YES. I MEAN YOU'RE SPEAKING ENGLISH, AREN'T YOU, 539 00:25:37,123 --> 00:25:38,789 AND I UNDERSTAND ENGLISH, 540 00:25:38,791 --> 00:25:42,160 SO I DON'T THINK MEANING IS THE PROBLEM. 541 00:25:42,162 --> 00:25:46,898 THE THING IS... THERE IS... 542 00:25:46,900 --> 00:25:47,933 WAS-- 543 00:25:49,636 --> 00:25:53,905 NO. IS ANOTHER GIRL IN LIVERPOOL. 544 00:25:55,176 --> 00:25:56,175 ANOTHER GIRL? 545 00:25:56,177 --> 00:25:57,209 YEAH. 546 00:25:57,211 --> 00:25:59,045 WE'VE BEEN GOING THROUGH A LOT OF TROUBLES. 547 00:25:59,047 --> 00:26:00,880 I THOUGHT IT WAS DEFINITELY ALL OFF, 548 00:26:00,882 --> 00:26:04,184 BUT I'VE SPOKEN TO HER A COUPLE OF TIMES IN THE LAST WEEK OR SO 549 00:26:04,186 --> 00:26:06,987 AND I DON'T KNOW. MAYBE-- 550 00:26:06,989 --> 00:26:09,522 I DON'T KNOW. 551 00:26:09,524 --> 00:26:11,758 I THINK YOU DO KNOW. 552 00:26:11,760 --> 00:26:13,794 BUT YOU'RE A CUSTARD. 553 00:26:13,796 --> 00:26:16,597 OF THE COWARDY, COWARDY VARIETY. 554 00:26:16,599 --> 00:26:20,401 I KNOW. I'M SORRY. 555 00:26:20,403 --> 00:26:25,607 WHY DON'T WE JUST SAY THAT THAT WAS THE AUTUMN THAT WAS. 556 00:26:25,609 --> 00:26:29,044 LET'S SEE WHAT WINTER BRINGS. 557 00:26:29,046 --> 00:26:30,479 YEAH. 558 00:26:30,481 --> 00:26:32,680 EITHER THAT OR... 559 00:26:32,682 --> 00:26:36,652 GET OUT OF MY HOUSE YOU TREACHEROUS, GIGANTIC, ELONGATED BASTARD. 560 00:26:37,855 --> 00:26:40,056 UH, BUT NO. 561 00:26:40,058 --> 00:26:44,394 PROBABLY THE AUTUMN WINTRY METAPHOR IS MUCH NICER. 562 00:26:44,396 --> 00:26:46,030 MUCH NICER FOR YOU. 563 00:26:47,299 --> 00:26:48,598 I'M SORRY. 564 00:26:48,600 --> 00:26:51,068 YEAH. 565 00:26:51,070 --> 00:26:53,237 NO, I THINK NOT. 566 00:26:56,008 --> 00:26:58,576 ALL RIGHT. A COUPLE OF ANNOUNCEMENTS. 567 00:26:58,578 --> 00:27:00,345 ONE, WE'RE LIKELY TO EXPERIENCE 568 00:27:00,347 --> 00:27:02,547 SOME INTERRUPTIONS TODAY BECAUSE-- 569 00:27:02,549 --> 00:27:05,483 ( loud drilling ) 570 00:27:05,485 --> 00:27:06,784 AND TWO... 571 00:27:06,786 --> 00:27:08,053 NO, SORRY. 572 00:27:08,055 --> 00:27:10,689 WHY DID YOU SAY WE'RE GOING TO EXPERIENCE INTERRUPTIONS? 573 00:27:10,691 --> 00:27:13,792 I COULDN'T QUITE HEAR BECAUSE OF THE DRILLING OUTSIDE. 574 00:27:13,794 --> 00:27:14,793 YES. THAT'S THE REASON. 575 00:27:14,795 --> 00:27:15,861 WHAT? 576 00:27:15,863 --> 00:27:17,696 THAT'S THE REASON WE'RE LIKELY TO EXPERIENCE 577 00:27:17,698 --> 00:27:19,065 SOME INTERRUPTIONS BECAUSE-- 578 00:27:19,067 --> 00:27:22,702 ( loud drilling ) 579 00:27:22,704 --> 00:27:25,372 I STILL DIDN'T GET IT. 580 00:27:25,374 --> 00:27:26,673 AND TWO, 581 00:27:26,675 --> 00:27:29,142 I DON'T KNOW IF THE VICAR WILL BE JOINING US TONIGHT. 582 00:27:29,144 --> 00:27:31,010 I HAVEN'T SEEN A LOT OF HER RECENTLY. 583 00:27:31,012 --> 00:27:32,879 NO, NO, NO, YOUR BROTHER HAS. 584 00:27:34,317 --> 00:27:36,817 THAT IS JUST MY POINT. 585 00:27:36,819 --> 00:27:38,052 IF SHE COMES, 586 00:27:38,054 --> 00:27:40,521 CAN I ASK EVERYONE TO BE DISCREET? 587 00:27:40,523 --> 00:27:41,689 AT THE LAST MEETING, 588 00:27:41,691 --> 00:27:43,757 SHE ASKED US TO BE POLITE AND CIVILIZED. 589 00:27:43,759 --> 00:27:46,027 I THINK SHE WAS RIGHT. 590 00:27:46,029 --> 00:27:48,097 AH, VICAR. 591 00:27:48,099 --> 00:27:49,565 YOU'RE A LITTLE LATE. 592 00:27:50,734 --> 00:27:52,234 TOUGH TITTIES. 593 00:27:55,339 --> 00:27:56,538 ITEM ONE: 594 00:27:56,540 --> 00:27:58,074 APOLOGIES FOR ABSENCE. 595 00:27:58,076 --> 00:28:00,210 YES, I HAVE A NOTE FROM THE LAST MEETING 596 00:28:00,212 --> 00:28:04,447 TO SAY THAT JIM CAN'T BE WITH US TODAY. 597 00:28:04,449 --> 00:28:07,750 WHY CAN'T I BE WITH YOU? 598 00:28:07,752 --> 00:28:09,153 WHAT HAVE I DONE? 599 00:28:09,155 --> 00:28:12,689 NO, YOU SAID YOU COULDN'T BE WITH US. 600 00:28:12,691 --> 00:28:14,191 I DID? 601 00:28:15,461 --> 00:28:17,794 WHERE AM I MEANT TO BE? 602 00:28:17,796 --> 00:28:21,533 I'LL TELL YOU WHERE YOU'RE MEANT TO BE, JIM. 603 00:28:21,535 --> 00:28:24,002 YOU'RE MEANT TO BE WHERE YOU SAID YOU'D BE. 604 00:28:24,004 --> 00:28:26,471 BUT, NO, OF COURSE YOU'RE A MAN, AREN'T YOU? 605 00:28:26,473 --> 00:28:28,706 SO YOU SAY ONE THING BUT YOU MEAN ANOTHER. 606 00:28:28,708 --> 00:28:30,775 YOU RAISE OUR HOPES THEN YOU DASH THEM. 607 00:28:30,777 --> 00:28:34,780 YOU PROMISE US JOY THEN YOU BREAK OUR HEARTS! 608 00:28:34,782 --> 00:28:37,683 SO YOU DON'T WANT ME AT THE MEETING, THEN? 609 00:28:37,685 --> 00:28:39,352 I'LL TELL YOU WHAT I WANT, JIM. 610 00:28:39,354 --> 00:28:41,220 I WANT TO FIND ONE MAN ON EARTH 611 00:28:41,222 --> 00:28:43,856 WHO ISN'T THE SPAWN OF SATAN. 612 00:28:43,858 --> 00:28:45,359 GOOD HEAVENS, REALLY. 613 00:28:45,361 --> 00:28:47,361 AND YOU CAN SHUT IT, TOO, EGG HEAD. 614 00:28:47,363 --> 00:28:49,263 YOU'RE ALL THE SAME, AREN'T YOU? 615 00:28:49,265 --> 00:28:50,897 YOU'RE JUST A BUNCH OF-- 616 00:28:50,899 --> 00:28:54,434 ( loud drilling ) 617 00:28:54,436 --> 00:28:55,769 --YOU SHOULD BE LINED UP 618 00:28:55,771 --> 00:28:59,207 AND FORCE FED WINALOT UP YOUR NOSE TILL YOU DIE. 619 00:28:59,209 --> 00:29:00,975 WHICH IS ACTUALLY WHAT I'D LIKE TO DO 620 00:29:00,977 --> 00:29:02,544 TO YOUR OH-SO-CHARMING BROTHER, 621 00:29:02,546 --> 00:29:04,479 WHO SEEMS TO KEEP HIS BRAINS IN HIS-- 622 00:29:04,481 --> 00:29:08,717 ( loud drilling ) 623 00:29:08,719 --> 00:29:11,453 -- WHICH FRANKLY IS THE SIZE OF A BUTTON MUSHROOM. 624 00:29:11,455 --> 00:29:13,189 SO, HEY, HERE'S A NEW PLAN-- 625 00:29:13,191 --> 00:29:14,490 WHY DON'T YOU ALL JUST-- 626 00:29:14,492 --> 00:29:19,796 ( loud drilling ) 627 00:29:19,798 --> 00:29:21,598 Geraldine: AND THE CRANKIES! 628 00:29:21,600 --> 00:29:23,166 ( slams door ) 629 00:29:23,168 --> 00:29:26,069 WELL, IT DOESN'T TAKE A GENIUS 630 00:29:26,071 --> 00:29:28,037 TO WORK OUT WHAT BROUGHT THAT ON. 631 00:29:28,039 --> 00:29:29,372 YOU'RE RIGHT THERE, FATHER. 632 00:29:29,374 --> 00:29:30,507 IT WAS JIM. 633 00:29:32,378 --> 00:29:34,978 HONESTLY, JIM, SORT YOURSELF OUT. 634 00:29:34,980 --> 00:29:37,615 YES. 635 00:29:37,617 --> 00:29:39,950 I'M SORRY ABOUT THAT. 636 00:29:41,688 --> 00:29:43,488 HOW ARE YOU? 637 00:29:43,490 --> 00:29:46,091 I THINK I'VE EATEN A LITTLE BIT TOO MUCH ICE CREAM. 638 00:29:46,093 --> 00:29:48,193 OH...HOW MUCH? 639 00:29:51,064 --> 00:29:52,664 OH. RIGHT. 640 00:29:54,501 --> 00:29:56,569 I JUST THOUGHT I'D REMIND YOU 641 00:29:56,571 --> 00:29:58,771 UM, THAT IT'S SUNDAY, 642 00:29:58,773 --> 00:30:01,274 AND IT'S TIME FOR THE SERVICE. 643 00:30:01,276 --> 00:30:04,544 AND, UM, EVERYONE'S WAITING IN THE CHURCH FOR YOU. 644 00:30:04,546 --> 00:30:06,812 NO, I'M NOT GOING THERE TODAY. 645 00:30:06,814 --> 00:30:08,682 I'M NOT DOING THAT. NO. 646 00:30:08,684 --> 00:30:10,251 ALL RIGHT. 647 00:30:10,253 --> 00:30:12,119 INTERESTING. 648 00:30:13,188 --> 00:30:14,355 OKAY. 649 00:30:18,827 --> 00:30:20,362 RIGHT. 650 00:30:27,904 --> 00:30:30,572 I'D BETTER GET STARTED ON THESE THEN. 651 00:30:34,445 --> 00:30:37,413 NOW, MY FELLOW VILLAGERS, I THINK YOU ALL KNOW 652 00:30:37,415 --> 00:30:39,282 WHY I'VE CALLED YOU HERE TODAY. 653 00:30:39,284 --> 00:30:40,583 IT'S ABOUT OUR VICAR. 654 00:30:40,585 --> 00:30:42,017 RIGHT. YES. 655 00:30:42,019 --> 00:30:44,454 SHE'S ALREADY MISSED ONE SET OF SUNDAY SERVICES, 656 00:30:44,456 --> 00:30:47,090 AND IT'S IMPORTANT SHE DOESN'T MISS ANOTHER. 657 00:30:47,092 --> 00:30:50,059 COULD I JUST SAY THAT I THOUGHT 658 00:30:50,061 --> 00:30:53,664 MR. PICKLE GAVE A LOVELY SERMON AS LAY PREACHER. 659 00:30:53,666 --> 00:30:55,333 Hugo: YES. BRAVO. 660 00:30:55,335 --> 00:30:57,968 HOW HE KEPT GOING FOR TWO AND A HALF HOURS 661 00:30:57,970 --> 00:30:59,003 WAS AMAZING. 662 00:30:59,005 --> 00:31:00,772 Owen: AS I SAY, IT'S ABSOLUTELY VITAL 663 00:31:00,774 --> 00:31:04,676 THAT SHE DOESN'T MISS ANOTHER SUNDAY. 664 00:31:04,678 --> 00:31:06,578 I NEED HARDLY REMIND YOU 665 00:31:06,580 --> 00:31:07,780 THAT WE ACTUALLY LOST 666 00:31:07,782 --> 00:31:10,349 A COUPLE OF THE OLDER MEMBERS OF OUR CONGREGATION 667 00:31:10,351 --> 00:31:13,652 DURING LAST WEEK'S SERVICE. 668 00:31:13,654 --> 00:31:17,923 DON'T WORRY, FRANK. THEY WERE GONNA DIE ANYWAY. 669 00:31:17,925 --> 00:31:19,258 AND THE FELLOW WHO YELLED, 670 00:31:19,260 --> 00:31:22,829 "IF THIS MORON DOESN'T STOP SOON I'M GONNA KILL MYSELF," 671 00:31:22,831 --> 00:31:26,466 AND THEN TWO MINUTES LATER SHOT HIMSELF IN THE HEAD, 672 00:31:26,468 --> 00:31:30,237 WELL, HE'D BEEN GLOOMY FOR QUITE SOME TIME. 673 00:31:30,239 --> 00:31:33,374 RIGHT. HAS ANYONE GOT ANY SUGGESTIONS? 674 00:31:33,376 --> 00:31:36,043 I DO HAVE ONE SUGGESTION. 675 00:31:36,045 --> 00:31:37,044 MRS. HORTON. 676 00:31:37,046 --> 00:31:39,814 WHO? OH, YES. 677 00:31:41,651 --> 00:31:44,919 UM, YOU KNOW THE SERIES 678 00:31:44,921 --> 00:31:47,222 WALKING WITH DINOSAURS? 679 00:31:47,224 --> 00:31:49,358 YES. 680 00:31:49,360 --> 00:31:52,461 WELL, THEY RECREATED THE DINOSAURS DIGITALLY, 681 00:31:52,463 --> 00:31:54,997 JUST BY USING A COMPUTER, 682 00:31:54,999 --> 00:31:59,301 AND I THOUGHT MAYBE WE COULD DO THE SAME WITH UNCLE SIMON. 683 00:31:59,303 --> 00:32:03,305 RECREATE HIM DIGITALLY. 684 00:32:03,307 --> 00:32:04,874 THAT'S RIGHT. 685 00:32:04,876 --> 00:32:08,812 AND THEN SEND THE DIGITAL SIMON ROUND TO THE VICARAGE. 686 00:32:08,814 --> 00:32:12,883 SO THAT HE AND THE VICAR COULD KISS AND THINGS, 687 00:32:12,885 --> 00:32:16,086 YOU KNOW, AND LIVE HAPPILY EVER AFTER. 688 00:32:16,088 --> 00:32:18,723 SO YOUR PLAN IS THAT WE GET 689 00:32:18,725 --> 00:32:22,960 A HOLOGRAPHIC TWO DIMENSIONAL HUMAN TO MARRY THE VICAR? 690 00:32:22,962 --> 00:32:24,796 EXACTLY. 691 00:32:26,266 --> 00:32:30,469 DOES ANYONE SPOT THE DEFECT IN THIS PLAN? 692 00:32:30,471 --> 00:32:34,273 NO, NO. IT SOUNDS PRETTY GOOD TO ME. 693 00:32:34,275 --> 00:32:36,108 ALL THOSE IN FAVOUR 694 00:32:36,110 --> 00:32:41,915 OF RECRUITING A DIGITAL SIMON FOR THE VICAR ASAP? 695 00:32:41,917 --> 00:32:45,018 1, 2, 3, 4... 696 00:32:45,020 --> 00:32:48,422 AND IF THAT FAILS, I DO HAVE A PLAN B. 697 00:32:48,424 --> 00:32:49,589 OH, MY GOD. 698 00:32:51,594 --> 00:32:53,761 AH, YES. GOT 'EM. 699 00:32:55,898 --> 00:32:58,233 ( phone ringing ) 700 00:32:58,235 --> 00:33:00,134 OH, GO AWAY. 701 00:33:00,136 --> 00:33:01,869 Alice: I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 702 00:33:01,871 --> 00:33:05,040 WELL, IF IT ISN'T YOUR UNCLE SIMON'S TESTICLES ON A SKEWER, 703 00:33:05,042 --> 00:33:07,343 I DON'T WANT TO KNOW. 704 00:33:07,345 --> 00:33:08,510 Alice: IT'S SOME PICTURES. 705 00:33:08,512 --> 00:33:11,313 I'M GOING TO PUT THEM THROUGH THE LETTER BOX. 706 00:33:23,161 --> 00:33:24,728 OH. 707 00:33:25,997 --> 00:33:28,265 OH, ALICE. 708 00:33:28,267 --> 00:33:30,033 THEY'RE BEAUTIFUL. 709 00:33:30,035 --> 00:33:31,569 THANK YOU. 710 00:33:31,571 --> 00:33:32,970 OH. 711 00:33:34,674 --> 00:33:36,407 OH... 712 00:33:39,345 --> 00:33:41,380 IF YOU LOOK CAREFULLY... 713 00:33:41,382 --> 00:33:43,014 MM. 714 00:33:43,016 --> 00:33:45,250 THAT'S A LITTLE TINY LEG. 715 00:33:45,252 --> 00:33:46,385 OH, YEAH. 716 00:33:46,387 --> 00:33:48,787 AND THAT'S THE OTHER LEG. 717 00:33:48,789 --> 00:33:50,522 AND WHAT'S THAT THERE? 718 00:33:50,524 --> 00:33:53,626 UM, THAT'S ANOTHER LEG. 719 00:33:53,628 --> 00:33:56,429 OH, NO. IT'S GOT THREE LEGS. 720 00:33:56,431 --> 00:33:58,498 OH, NO, NO. 721 00:33:58,500 --> 00:34:01,467 I THINK THAT'S PROBABLY AN ARM, ISN'T IT? 722 00:34:01,469 --> 00:34:03,703 OH, YES. 723 00:34:03,705 --> 00:34:07,775 SOME OF THESE PICTURES ARE AMAZING. 724 00:34:07,777 --> 00:34:10,311 YOU CAN SEE THE BABY REALLY CLEARLY IN THIS ONE. 725 00:34:10,313 --> 00:34:13,380 LOOK, IT'S THE SPITTING IMAGE OF HUGO. 726 00:34:13,382 --> 00:34:15,416 NO, THAT IS HUGO, ALICE. 727 00:34:15,418 --> 00:34:17,652 IT'S ONE OF YOUR HOLIDAY SNAPS, ISN'T IT, 728 00:34:17,654 --> 00:34:19,821 THAT YOU SHOWED ME EARLIER? 729 00:34:19,823 --> 00:34:21,055 OH, YES. 730 00:34:21,057 --> 00:34:23,425 STILL. APART FROM THAT ONE. 731 00:34:23,427 --> 00:34:25,760 IT MUST HAVE CHEERED YOU UP A BIT. 732 00:34:25,762 --> 00:34:27,763 I CAN'T DENY IT. THEY HAVE. 733 00:34:27,765 --> 00:34:29,198 GREAT. 734 00:34:29,200 --> 00:34:32,201 SO ANY CHANCE OF YOU COMING BACK TO NORMAL TODAY? 735 00:34:32,203 --> 00:34:36,706 AH, WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT, YOUNG ALICE. 736 00:34:36,708 --> 00:34:39,408 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT LONG AND HARD. 737 00:34:39,410 --> 00:34:42,479 I JUST CAN'T IMAGINE MYSELF STANDING UP IN THAT PULPIT 738 00:34:42,481 --> 00:34:44,581 PREACHING ABOUT RIGHT AND WRONG 739 00:34:44,583 --> 00:34:47,183 AFTER...WHAT'S HAPPENED. 740 00:34:47,185 --> 00:34:50,220 ANYWAY, WILL YOU GIVE THIS LETTER TO YOUR FATHER-IN-LAW 741 00:34:50,222 --> 00:34:52,289 AND THE REST OF THE PARISH COUNCIL FOR ME? 742 00:34:52,291 --> 00:34:53,958 YEAH. WHAT IS IT? 743 00:34:53,960 --> 00:34:55,326 JUST GIVE IT TO THEM, EH? 744 00:34:55,328 --> 00:34:56,327 OKAY. 745 00:34:56,329 --> 00:34:57,328 LOVELY PICS. 746 00:34:57,330 --> 00:35:01,131 THANK YOU. TELLY BYE BYE. 747 00:35:06,273 --> 00:35:08,240 David: WELL, GENTLEMEN, 748 00:35:08,242 --> 00:35:10,075 I'M AFRAID OUR CRISIS DEEPENS. 749 00:35:10,077 --> 00:35:12,944 I HAVE TODAY RECEIVED A LETTER FROM OUR VICAR 750 00:35:12,946 --> 00:35:15,915 TENDERING HER RESIGNATION. 751 00:35:15,917 --> 00:35:17,283 OH, NO. WHAT A SHAME. 752 00:35:17,285 --> 00:35:20,086 WELL, QUITE, WE ALL KNOW OUR INSTINCTIVE REACTION, 753 00:35:20,088 --> 00:35:22,121 BUT WE MUST ALSO FACE UP TO THE FACT 754 00:35:22,123 --> 00:35:26,459 THAT WE HAVE HAD NO SERVICES NOW FOR TWO WEEKS. 755 00:35:26,461 --> 00:35:28,596 THIS IS A SERIOUS SITUATION. 756 00:35:28,598 --> 00:35:32,600 I HAVE TAKEN A PHOTOCOPY OF HER LETTER. 757 00:35:32,602 --> 00:35:36,771 PLEASE READ IT, AND THEN WE'LL ALL MAKE UP OUR MINDS. 758 00:35:36,773 --> 00:35:38,439 THANK YOU, HUGO. 759 00:35:40,411 --> 00:35:42,310 ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT LETTER? 760 00:35:42,312 --> 00:35:43,812 OF COURSE, I'M SURE. 761 00:35:43,814 --> 00:35:48,082 Frank: DEAR MISS MESSENGER... 762 00:35:48,084 --> 00:35:50,653 FORGIVE THIS UNUSUAL REQUEST, 763 00:35:50,655 --> 00:35:52,755 BUT MY TEN-YEAR-OLD SON DAVID 764 00:35:52,757 --> 00:35:55,491 WOULD LIKE A SIGNED PHOTOGRAPH OF YOU. 765 00:35:55,493 --> 00:35:59,295 WITH OR WITHOUT TOP, YOU DECIDE. 766 00:35:59,297 --> 00:36:00,930 HE'S A LITTLE SCAMP. 767 00:36:00,932 --> 00:36:02,599 SORRY, DAD, BLOODY PHOTOCOPIER. 768 00:36:02,601 --> 00:36:04,234 HE'S A LITTLE SCAMPY. 769 00:36:04,236 --> 00:36:05,702 TO MISS MESSENGER! 770 00:36:05,704 --> 00:36:08,271 David: CALM DOWN. CALM DOWN. 771 00:36:08,273 --> 00:36:11,141 THIS IS A VERY GRAVE BUSINESS. 772 00:36:11,143 --> 00:36:12,810 I HAVE READ THE LETTER 773 00:36:12,812 --> 00:36:14,612 AND IT MAKES PRETTY CONVINCING READING. 774 00:36:14,614 --> 00:36:16,314 PLEASE HAVE A LOOK 775 00:36:16,316 --> 00:36:19,617 AND THEN LET ME KNOW WHAT YOU THINK WE SHOULD DO. 776 00:36:19,619 --> 00:36:21,486 WE HAVE A VERY IMPORTANT DECISION TO MAKE. 777 00:36:28,395 --> 00:36:30,930 WELL, I THINK IT'S OBVIOUS WHAT WE HAVE TO DO. 778 00:36:34,134 --> 00:36:37,536 SO DID THEY ACCEPT MY RESIGNATION? 779 00:36:37,538 --> 00:36:38,672 I DON'T KNOW. 780 00:36:38,674 --> 00:36:41,541 THEY JUST ASKED ME TO COME AND COLLECT YOU. 781 00:36:41,543 --> 00:36:42,809 RIGHT. 782 00:36:42,811 --> 00:36:44,744 FACE THE MUSIC IN PERSON, EH? 783 00:36:44,746 --> 00:36:46,613 YEAH. 784 00:36:46,615 --> 00:36:48,482 FAIR ENOUGH. 785 00:36:48,484 --> 00:36:52,186 LET ME JUST LAY OUT A LINE OF CURLY WURLYS. 786 00:36:53,255 --> 00:36:55,322 IN CASE IT GOES BADLY, 787 00:36:55,324 --> 00:36:58,325 I WANT SOMETHING NICE TO RETURN HOME TO. 788 00:36:59,496 --> 00:37:01,529 THEY WANTED TO SEE YOU FACE-TO-FACE 789 00:37:01,531 --> 00:37:03,765 SO THERE WOULDN'T BE ANY MISUNDERSTANDING. 790 00:37:03,767 --> 00:37:05,233 I SEE. 791 00:37:09,206 --> 00:37:10,772 RIGHT. 792 00:37:10,774 --> 00:37:12,608 RIGHT. 793 00:37:12,610 --> 00:37:14,978 I GET THE MESSAGE. 794 00:37:25,256 --> 00:37:27,090 THANK YOU VERY MUCH. 795 00:37:27,092 --> 00:37:30,694 I SUPPOSE I'D BETTER WITHDRAW MY RESIGNATION. 796 00:37:32,665 --> 00:37:35,666 HOWEVER, I DO FEEL THAT I NEED A REAL HOLIDAY. 797 00:37:35,668 --> 00:37:38,102 SO THAT I CAN RETURN BRIGHT AND REFRESHED. 798 00:37:38,104 --> 00:37:39,237 FAIR ENOUGH. 799 00:37:39,239 --> 00:37:40,972 ABSOLUTELY. 800 00:37:40,974 --> 00:37:42,774 SO IF YOU DON'T MIND, I'M GONNA ASK FRANK 801 00:37:42,776 --> 00:37:44,108 TO DO ANOTHER MONTH OF SERMONS 802 00:37:44,110 --> 00:37:45,309 AND I'LL BE BACK IN NOVEMBER. 803 00:37:45,311 --> 00:37:46,310 NO. 804 00:37:46,312 --> 00:37:47,311 NO. 805 00:37:47,313 --> 00:37:48,312 NO. 806 00:37:48,314 --> 00:37:51,383 NO, NO, NO. NO, NO, NO. 807 00:37:51,385 --> 00:37:55,487 NO, NO, NO. NO. 808 00:37:55,489 --> 00:37:57,056 JUST KIDDING. 809 00:37:57,058 --> 00:37:58,490 SEE YOU SUNDAY. 810 00:38:32,296 --> 00:38:33,495 APPARENTLY, THEY'VE COME UP 811 00:38:33,497 --> 00:38:36,065 WITH A NEW LOW-FAT COMMUNION WAFER. 812 00:38:36,067 --> 00:38:39,235 THAT'S GOOD NEWS. 813 00:38:39,237 --> 00:38:40,436 YEAH. THEY'VE CALLED IT 814 00:38:40,438 --> 00:38:43,239 "I CAN'T BELIEVE IT'S NOT JESUS." 815 00:38:49,616 --> 00:38:53,250 THAT'S CATCHY. LIKE "I CAN'T BELIEVE IT'S NOT BUTTER." 816 00:38:53,252 --> 00:38:54,485 EXACTLY, YES. 817 00:38:54,487 --> 00:38:55,820 WE SHOULD GET SOME. 818 00:38:55,822 --> 00:38:57,922 DO YOU WANT ME TO ORDER THEM? 819 00:38:57,924 --> 00:39:01,426 NO, BECAUSE IT'S A JOKE, ISN'T IT? 820 00:39:01,428 --> 00:39:02,527 WHAT IS? 821 00:39:02,529 --> 00:39:03,729 THE WAFERS. 822 00:39:03,731 --> 00:39:06,231 THE LOW FAT WAFERS DON'T EXIST. THEY'RE A JOKE. 823 00:39:06,233 --> 00:39:07,899 ARE YOU SURE? 824 00:39:07,901 --> 00:39:09,434 YES. 825 00:39:09,436 --> 00:39:11,670 I DON'T KNOW, BECAUSE YOU SEE, 826 00:39:11,672 --> 00:39:15,141 A JOKE IS MEANT TO BE A PLAY ON WORDS. 827 00:39:15,143 --> 00:39:16,776 OR A WITTICISM 828 00:39:16,778 --> 00:39:19,979 OR A COMIC JUXTAPOSITION OF DISPARATE IDEAS 829 00:39:19,981 --> 00:39:23,049 TO PROVOKE A SPONTANEOUS EXPLOSION OF LAUGHTER. 830 00:39:23,051 --> 00:39:26,654 SO WHAT YOU TOLD ME CAN'T HAVE BEEN A JOKE. 831 00:39:26,656 --> 00:39:30,824 'CAUSE I DIDN'T LAUGH... AT ALL. 832 00:39:33,929 --> 00:39:35,997 OH, SOD OFF, ALICE. 833 00:39:38,691 --> 00:39:42,397 ♪ FOREVER ♪ 53054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.