Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
subtitle by:
--== McEphie ==--
ditranslate oleh: TamuTakDiundang
2
00:00:27,459 --> 00:00:29,013
Enam...
3
00:00:51,367 --> 00:00:53,826
Ini yang kau inginkan, bukan?
4
00:02:07,418 --> 00:02:09,251
Aku memimpikanmu lagi.
5
00:02:10,667 --> 00:02:12,750
Aku melihatmu di mana-mana.
6
00:02:14,547 --> 00:02:16,172
Bahkan dalam mimpiku.
7
00:02:17,596 --> 00:02:19,191
Atau ini mimpi buruk?
8
00:02:40,856 --> 00:02:42,119
Persetan.
9
00:02:47,584 --> 00:02:50,418
Sudah setahun sejak pertama kali aku melihatmu.
10
00:02:50,966 --> 00:02:52,633
Kamu berjalan di depanku.
11
00:02:52,797 --> 00:02:54,672
Aku bisa merasakanmu menarikku masuk.
12
00:02:55,003 --> 00:02:59,207
Saat itu, kau meninggalkanku sesuatu yang lebih dari senyummu.
13
00:02:59,792 --> 00:03:02,709
Aku melihatmu di perpustakaan beberapa kali.
14
00:03:06,781 --> 00:03:09,240
Sepertinya ditakdirkan secara kebetulan
15
00:03:10,529 --> 00:03:13,737
bahwa kau menarik aku ke arah kamu seperti magnet.
16
00:03:18,459 --> 00:03:21,496
Di dalam atau di luar sekolah,
17
00:03:23,601 --> 00:03:25,809
Aku terus berlari ke arahmu.
18
00:03:25,834 --> 00:03:29,393
aku tidak tahu kita makan di gerobak mie yang sama.
19
00:03:29,918 --> 00:03:33,847
aku ingat kamu selalu meminta tendon ekstra.
20
00:03:33,872 --> 00:03:36,476
Pak, bisa menambahkan lebih banyak tendon?
21
00:03:38,973 --> 00:03:42,379
Sejak saat itu, aku tidak bisa menghilangkanmu dari pikiranku.
22
00:03:43,348 --> 00:03:46,933
Aku ingin berbicara denganmu tapi aku tidak punya nyali.
23
00:03:48,452 --> 00:03:51,327
Mungkin itu sebabnya kamu ada di mana pun aku melihat.
24
00:03:53,013 --> 00:03:55,263
Aku bahkan tidak bisa mengumpulkan keberanian untuk menanyakan namamu.
25
00:03:56,681 --> 00:04:02,308
aku hanya mengạndalkan buku nama bayi untuk memberi mu satu.
26
00:04:04,370 --> 00:04:05,602
Yang ini.
27
00:04:06,473 --> 00:04:07,590
Winona.
28
00:04:36,473 --> 00:04:38,597
Enam! Apa yang kamu lakukan?
29
00:04:39,074 --> 00:04:41,324
Keran itu telah menyala sepanjang pagi!
30
00:04:42,240 --> 00:04:44,031
Apakah kamu mencoba untuk mengisi toilet?
31
00:04:44,056 --> 00:04:45,223
Aku hampir selesai, paman.
32
00:04:45,579 --> 00:04:46,870
kamu terkutuk anak, sial.
33
00:04:46,895 --> 00:04:49,781
Berhenti masturbasi.
34
00:04:49,806 --> 00:04:51,387
Aku harus sial!
35
00:04:51,515 --> 00:04:52,806
Paman, aku tidak mastur—
36
00:05:01,597 --> 00:05:02,597
Enam!
37
00:05:04,515 --> 00:05:06,139
kamu terkutuk!
38
00:05:06,597 --> 00:05:08,680
Berhenti memukul.
39
00:05:08,705 --> 00:05:10,539
Itu melemahkan tubuh.
40
00:05:10,564 --> 00:05:12,223
Aku tidak mengalahkan.
41
00:05:12,248 --> 00:05:13,604
jika kamu mengatakan demikian.
42
00:05:14,073 --> 00:05:17,198
Apakah kamu akan pulang lebih awal atau kamu memiliki pemotretan?
43
00:05:17,223 --> 00:05:19,306
aku belum tahu. Mengapa?
44
00:05:19,764 --> 00:05:23,199
aku keluar. Kunci saja pintunya. aku memiliki kunci aku sendiri.
45
00:05:23,631 --> 00:05:24,756
Oke, paman.
46
00:05:25,331 --> 00:05:26,769
Aku akan mengelola.
47
00:05:58,476 --> 00:06:00,034
Tuan! Berikut tarif aku.
48
00:06:00,499 --> 00:06:01,973
Silakan lewati tarifnya.
49
00:06:12,147 --> 00:06:13,814
Sheesh, maniak tua...
50
00:07:10,531 --> 00:07:11,198
Apa-apaan!
51
00:07:11,223 --> 00:07:12,791
Orang cabul!
52
00:07:17,514 --> 00:07:18,972
Pak, menepi!
53
00:07:21,749 --> 00:07:23,206
aku berangkat ke depan.
54
00:07:34,458 --> 00:07:35,709
Corpuz.
55
00:07:36,298 --> 00:07:40,131
aku memberi mu nilai kelulusan dalam Penelitian I karena kamu memohon padaku
56
00:07:40,156 --> 00:07:43,323
dan berkata kamu tidak boleh gagal dalam mata pelajaran lain.
57
00:07:43,736 --> 00:07:48,903
Bahkan tanpa topik penelitian yang bagus, aku membiarkan kamu maju ke Penelitian II.
58
00:07:50,024 --> 00:07:50,899
Ya pak..
59
00:07:53,046 --> 00:07:54,837
Apa yang kamu tunjukkan padaku?
60
00:07:56,191 --> 00:07:57,983
aku telah melihat semua gimmick itu!
61
00:07:58,353 --> 00:08:00,520
Keluarga yang tinggal di kuburan,
62
00:08:00,631 --> 00:08:03,589
dua pria muda lurus yang saling jatuh cinta,
63
00:08:04,043 --> 00:08:06,627
kehidupan fotografer tua di Luneta.
64
00:08:06,957 --> 00:08:08,082
Apa yang baru?
65
00:08:08,225 --> 00:08:09,517
Apalagi yang satunya itu.
66
00:08:11,271 --> 00:08:13,313
Kehidupan penari macho.
67
00:08:13,618 --> 00:08:16,326
Apakah masih ada penari macho di zaman Alter?
68
00:08:17,814 --> 00:08:18,772
Ubah, Pak?
69
00:08:19,050 --> 00:08:21,550
Ini adalah dunia tersembunyi di media sosial.
70
00:08:21,957 --> 00:08:24,499
kamu mungkin memeriksanya. aku tidak ingin memaksakan.
71
00:08:24,897 --> 00:08:26,522
kamu mungkin menganggap ini klise...
72
00:08:26,908 --> 00:08:29,721
tapi apa yang benar-benar kamu inginkan dari hidup?
73
00:08:29,979 --> 00:08:31,438
Apa gairah kamu?
74
00:08:31,611 --> 00:08:32,944
Kerjakan itu!
75
00:08:33,517 --> 00:08:36,119
Apa keinginan terdalam kamu?
76
00:08:36,144 --> 00:08:37,877
Apa yang kamu gila?
77
00:08:38,630 --> 00:08:41,563
Saat ini, yang membuatku tergila-gila hanyalah Nona.
78
00:08:41,588 --> 00:08:44,938
kamu ingin aku membuat film dokumenter tentang dia, Sir Agulto?
79
00:08:44,963 --> 00:08:46,410
Hei, Corpuz!
80
00:08:47,228 --> 00:08:47,937
Pak.
81
00:08:48,157 --> 00:08:49,116
Apakah kamu mendengarkan aku?
82
00:08:49,655 --> 00:08:50,405
Ya pak.
83
00:08:54,351 --> 00:08:55,643
Mulailah mengerjakannya.
84
00:08:56,271 --> 00:09:00,730
aku ingin melihat kamu lulus karena aku sangat muak denganmu.
85
00:09:00,918 --> 00:09:04,209
Dan satu hal lagi, sewa kamera dan mikrofon yang lebih baik.
86
00:09:04,386 --> 00:09:08,637
Sangat sulit untuk mendengar dan melihat gambar apa pun dalam pekerjaanmu.
87
00:09:14,317 --> 00:09:16,150
Permisi tuan. Dean memintamu.
88
00:09:16,666 --> 00:09:18,290
Oke. Aku akan segera masuk.
89
00:09:22,296 --> 00:09:23,962
kamu lebih baik datang dengan sesuatu.
90
00:09:29,639 --> 00:09:30,889
Selamat siang, Dekan.
91
00:09:31,421 --> 00:09:32,254
Duduk.
92
00:09:38,004 --> 00:09:42,994
Pak Agulto, sudahkah kamu membaca evaluasi siswa kamu?
93
00:09:44,588 --> 00:09:45,755
Kenapa harus aku, Dekan?
94
00:09:45,937 --> 00:09:48,814
Tugas aku bukan untuk menyenangkan siswa, tetapi untuk mengajar.
95
00:09:49,588 --> 00:09:50,932
Itulah masalahnya.
96
00:09:51,517 --> 00:09:54,100
Dikatakan di sini di salah satu evaluasi kamu:
97
00:09:54,936 --> 00:09:57,353
Pak Agulto tidak mengajar.
98
00:09:57,772 --> 00:10:00,521
Dikatakan di sini kamu hanya memasang film acak,
99
00:10:00,546 --> 00:10:04,146
kemudian kau menghabiskan sisa kelas dengan tidur di belakang.
100
00:10:04,342 --> 00:10:09,674
Pak, ini kali kedua kamu gagal dalam evaluasi siswa.
101
00:10:10,395 --> 00:10:14,896
kamu tidak ingin mengambil unit tambahan, kamu tidak ingin waktu penelitian.
102
00:10:14,921 --> 00:10:16,713
Apa yang tampaknya menjadi masalah, Pak?
103
00:10:18,258 --> 00:10:20,009
Ayo. Bantu aku untuk membantumu!
104
00:10:20,526 --> 00:10:24,959
aku ingin mempromosikan mu, seperti yang kau minta, tetapi bagaimana caranya? Apa dasar aku?
105
00:10:24,984 --> 00:10:28,234
Bagaimana dengan loyalitas kepada universitas, Pak?
106
00:10:29,442 --> 00:10:32,651
kita memiliki banyak fakultas setia.
107
00:10:32,676 --> 00:10:34,759
Dan kebanyakan dari mereka masih muda,
108
00:10:34,955 --> 00:10:39,908
lapar, bersemangat, bagus dalam evaluasi, bagus dalam kinerja!
109
00:10:41,776 --> 00:10:43,859
Pak, aku sangat merindukan penampilan lama kamu.
110
00:10:44,359 --> 00:10:48,150
Setiap tahun, kamu biasa menghasilkan film dokumenter yang bagus dan menarik.
111
00:10:48,776 --> 00:10:52,776
Dan aku percaya bahwa kau masih memiliki api dan gairah di dalam dirimu!
112
00:10:54,103 --> 00:10:56,729
Ayo. Beri aku sesuatu.
113
00:10:57,068 --> 00:10:58,818
Jadi aku bisa mempromosikan mu.
114
00:11:03,484 --> 00:11:07,192
Kawan. Teman satu grup kita sangat merepotkan.
115
00:11:07,423 --> 00:11:08,674
Dia sangat tidak berguna.
116
00:11:08,818 --> 00:11:10,275
siápa ini?
117
00:11:10,776 --> 00:11:11,442
Apakah itu Corpuz?
118
00:11:11,467 --> 00:11:13,550
Ya, kawan. Itu dia.
119
00:11:13,575 --> 00:11:15,417
Sialan Sixto itu, bro.
120
00:11:15,442 --> 00:11:16,068
Benar.
121
00:11:16,859 --> 00:11:20,459
Sungguh menakjubkan betapa dia malas dan bodoh!
122
00:11:20,484 --> 00:11:22,526
Lebih bodoh darimu?
123
00:11:22,984 --> 00:11:25,943
Menurutmu berapa umurnya, kawan?
124
00:11:26,639 --> 00:11:27,556
30?
125
00:11:29,192 --> 00:11:32,542
- 30? Keluar dari sini - Dia 35! Dia tidak mungkin berusia 30 tahun.
126
00:11:32,567 --> 00:11:34,417
Bajingan itu terlihat berusia 35 tahun.
127
00:11:34,442 --> 00:11:36,916
Tapi sial, bodoh sekali.
128
00:11:36,941 --> 00:11:40,375
Dia terlalu tua untuk masih bersekolah!
129
00:11:40,400 --> 00:11:41,691
Apa katamu?
130
00:12:28,068 --> 00:12:30,776
Bu Mungkin kamu memiliki beberapa perubahan tergeletak di sekitar.
131
00:12:31,447 --> 00:12:33,697
Mengubah? 5.000?
132
00:12:34,109 --> 00:12:36,196
Sejak kapan 5.000 dianggap perubahan?
133
00:12:36,221 --> 00:12:38,860
Bukankah aku baru saja mengirimkan uang sakumu?
134
00:12:39,848 --> 00:12:45,835
aku menyewa kamera tetapi penasihat aku tidak menyukai pekerjaanku.
135
00:12:46,502 --> 00:12:48,377
Sekarang aku harus melakukannya lagi.
136
00:12:49,137 --> 00:12:51,262
Apakah pamanmu sudah membayarmu?
137
00:12:52,690 --> 00:12:55,231
Dia bilang dia akan mencobanya minggu depan.
138
00:12:56,484 --> 00:12:59,859
Oke, aku akan melihat apakah ada seseorang yang bisa aku pinjam.
139
00:13:00,984 --> 00:13:04,692
sạyang, aku berharap kamu akhirnya lulus tahun ini.
140
00:13:04,717 --> 00:13:07,509
jadi kau bisa mulai mencari pekerjaan.
141
00:13:09,484 --> 00:13:11,026
aku bilang, Bu.
142
00:13:11,117 --> 00:13:13,067
aku bisa saja menyelesaikan studi aku di provinsi itu.
143
00:13:14,141 --> 00:13:18,392
Sekarang aku tertunda tiga tahun.
144
00:13:18,582 --> 00:13:20,791
Aku bisa saja sudah bekerja sekarang.
145
00:13:21,692 --> 00:13:23,400
kamu hanya menempatkan semuanya padaku.
146
00:13:23,734 --> 00:13:26,400
kamu sudah ada di sana. Selesaikan saja apa yang kau mulai.
147
00:13:26,425 --> 00:13:29,175
Bagaimanapun, aku hanya akan mengirimi kamu pesan ketika aku telah meminjam uang tunai.
148
00:13:29,484 --> 00:13:30,692
Oke, Bu.
149
00:13:30,859 --> 00:13:31,734
Terima kasih.
150
00:13:48,663 --> 00:13:50,455
Hai! Kawan!
151
00:13:51,192 --> 00:13:52,275
Lama tidak bertemu!
152
00:13:52,442 --> 00:13:53,651
Apakah kamu akan kembali ke sekolah?
153
00:13:53,676 --> 00:13:56,258
Kau pikir aku akan kembali ke sekolah ini? Tidak mungkin.
154
00:13:56,567 --> 00:13:58,651
Sepertinya kau telah memukulnya besar!
155
00:13:58,705 --> 00:14:01,476
Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan masalah besar.
156
00:14:01,501 --> 00:14:02,793
Itu sama denganku yang dulu!
157
00:14:02,818 --> 00:14:03,984
Apa yang kamu lakukan di sini?
158
00:14:04,150 --> 00:14:05,084
Di sini untuk mendapatkan transkrip kamu?
159
00:14:05,392 --> 00:14:06,809
Tidak. Lagi pula, semuanya gagal.
160
00:14:06,834 --> 00:14:09,876
Aku hanya mengingat tempat di mana aku menyia-nyiakan lima tahun hidupku.
161
00:14:10,294 --> 00:14:10,935
Sial.
162
00:14:10,960 --> 00:14:12,876
Tunggu, apa yang kamu masih lakukan di sini?
163
00:14:12,901 --> 00:14:14,542
Bukankah kamu seharusnya lulus tahun lalu?
164
00:14:14,895 --> 00:14:17,562
Tidak ada laki-laki. aku gagal dalam dua mata pelajaran.
165
00:14:18,288 --> 00:14:19,788
Dan aku masih memiliki tesis aku.
166
00:14:20,261 --> 00:14:21,261
Short film?
167
00:14:21,317 --> 00:14:24,334
aku memilih untuk membuat film dokumenter. Ini sangat merepotkan.
168
00:14:24,499 --> 00:14:29,247
aku menggunakan semua uang aku untuk menyewa lampu dan kamera.
169
00:14:32,932 --> 00:14:34,140
Dapatkan beban dari orang ini.
170
00:14:34,317 --> 00:14:37,583
Kamu menyedihkan. kamu masih belum memiliki kamera sendiri?
171
00:14:38,211 --> 00:14:39,419
kau mengolok-olok aku.
172
00:14:39,669 --> 00:14:40,727
Aku akan meminjamkanmu milikku.
173
00:14:40,752 --> 00:14:41,436
Betulkah?
174
00:14:41,461 --> 00:14:43,919
Aku akan meminjamkanmu segalanya. Semua yang kamu butuhkan!
175
00:14:44,133 --> 00:14:45,894
Lihat dirimu, Tn. Bigtime!
176
00:14:45,919 --> 00:14:46,835
Tidak semuanya.
177
00:14:47,002 --> 00:14:48,461
Tapi tunggu, apakah kamu masih ada kelas?
178
00:14:48,486 --> 00:14:49,736
Tidak, aku sudah selesai untuk hari ini.
179
00:14:50,396 --> 00:14:52,602
Ikut denganku. Kita akan makan.
180
00:14:52,627 --> 00:14:53,877
Mari kita nongkrong di tempat aku.
181
00:14:54,163 --> 00:14:56,287
Aku akan membuatmu bahagia, Nak!
182
00:14:59,294 --> 00:15:01,627
Hai! Lupakan tentang uang tunai! Ini traktiranku, bodoh!
183
00:15:01,692 --> 00:15:02,419
Ayo.
184
00:15:02,444 --> 00:15:03,894
kau benar-benar berhasil.
185
00:15:03,919 --> 00:15:05,002
Beri aku piringmu.
186
00:15:10,232 --> 00:15:12,566
Di Sini. Kemudian letakkan di atas selada.
187
00:15:12,591 --> 00:15:13,674
Ini dia. Menelan.
188
00:15:13,949 --> 00:15:15,866
Ini adalah bagaimana kau makan ini. Lihat aku.
189
00:15:25,246 --> 00:15:26,319
kau mendapatkannya.
190
00:15:32,114 --> 00:15:34,609
Astaga! Di sini, minum.
191
00:15:34,935 --> 00:15:36,519
Minum ini. Minumlah.
192
00:15:36,544 --> 00:15:38,378
- Apa ini? - Minum saja.
193
00:15:40,372 --> 00:15:41,652
Pria sialan!
194
00:15:42,286 --> 00:15:43,577
Itu Soju. Ini baik.
195
00:15:44,114 --> 00:15:45,281
Apa yang aku katakan?
196
00:15:45,380 --> 00:15:46,461
Tetap makan.
197
00:15:46,965 --> 00:15:48,882
Apa yang sedang kamu kerjakan sekarang?
198
00:15:49,277 --> 00:15:50,860
Mungkin aku bisa ikut.
199
00:15:51,338 --> 00:15:52,795
Apakah kamu masih melakukan WCF?
200
00:15:53,169 --> 00:15:54,127
WCF?
201
00:15:54,263 --> 00:15:56,710
Pernikahan, Pembaptisan, dan Pemakaman? Tidak!
202
00:15:56,877 --> 00:15:58,294
aku menghasilkan kacang di sana.
203
00:15:58,461 --> 00:16:00,503
Hei, dengarkan. Aku memberitahumu sekarang.
204
00:16:00,919 --> 00:16:04,294
Tahun terakhirmu di sekolah, lupakan saja.
205
00:16:04,461 --> 00:16:05,763
Itu tidak akan ada gunanya bagimu.
206
00:16:05,835 --> 00:16:08,002
kamu tidak akan berguna untuk apa yang kau pelajari di sana.
207
00:16:08,169 --> 00:16:10,503
Lihat aku! aku tidak menggunakan apa yang aku pelajari di sekolah!
208
00:16:11,086 --> 00:16:12,378
Tapi aku menghasilkan banyak uang.
209
00:16:14,395 --> 00:16:16,169
Lalu apa gimmick kamu?
210
00:16:16,336 --> 00:16:17,752
Jangan bilang itu jaringan!
211
00:16:18,043 --> 00:16:19,959
Lebih mudah dari jaringan!
212
00:16:21,378 --> 00:16:22,294
Kamu ingin tahu?
213
00:16:22,319 --> 00:16:23,835
Tentu saja!
214
00:16:27,002 --> 00:16:28,294
Online ending.
215
00:16:32,973 --> 00:16:35,764
Lihat postingan itu?
216
00:16:35,871 --> 00:16:39,439
Itu diposting oleh agen online ending.
217
00:16:39,871 --> 00:16:44,101
Apa pun yang kau sukai, cukup yakin mereka bertaruh untuk itu.
218
00:16:45,046 --> 00:16:45,962
Gulir ke bawah.
219
00:16:46,919 --> 00:16:49,044
Disana. Lihat gitar itu?
220
00:16:49,115 --> 00:16:50,673
Itu edisi terbatas.
221
00:16:50,794 --> 00:16:53,520
Hanya ada lima puluh gitar di dunia.
222
00:16:53,545 --> 00:16:56,187
- Betulkah? - Ya, kamu bisa bertaruh untuk 5.000.
223
00:16:56,212 --> 00:16:58,144
Itu dimainkan seperti akhir yang normal.
224
00:16:58,169 --> 00:17:02,778
kamu hanya perlu menebak dua angka terakhir dari akhir permainan.
225
00:17:02,803 --> 00:17:04,560
Tapi jangan bingung, ya.
226
00:17:04,585 --> 00:17:10,169
kamu mungkin salah mengira akhir permainan sebagai akhir seperempat.
227
00:17:10,961 --> 00:17:13,461
kita memiliki segalanya! Apapun yang kamu mau.
228
00:17:13,627 --> 00:17:15,544
kamu ingin pistol? Popper?
229
00:17:15,710 --> 00:17:20,961
Obat pesta, jamur, crack, gulma, apa saja!
230
00:17:21,127 --> 00:17:22,503
bagaimana kau mendapatkan penghasilan dari ini?
231
00:17:22,669 --> 00:17:24,877
aku salah satu agen OEM
232
00:17:25,294 --> 00:17:26,419
OEM?
233
00:17:27,169 --> 00:17:30,353
Gerakan Mengakhiri Online.
234
00:17:30,378 --> 00:17:32,835
Semua gerakan, kita menangani taruhan untuk semuanya.
235
00:17:33,002 --> 00:17:36,461
Sabung penis, adu laba-laba, permainan warna.
236
00:17:36,627 --> 00:17:39,144
kita bahkan membuat vlogger bertengkar satu sama lain.
237
00:17:39,169 --> 00:17:40,070
Coba lihat.
238
00:17:40,608 --> 00:17:45,144
kita pergi ke tempat-tempat di mana kita dapat melihat prospek.
239
00:17:45,169 --> 00:17:47,228
Seperti sekolah dan call center.
240
00:17:47,253 --> 00:17:49,968
Agen call center suka bermain.
241
00:17:51,544 --> 00:17:57,378
aku akan merekrut prospek ke dalam grup kemudian aku membiarkan mereka kecanduan.
242
00:17:58,086 --> 00:17:59,544
Begitulah cara kita menghasilkan.
243
00:18:01,378 --> 00:18:05,044
Setiap kali mereka menuangkan uang tunai ke dalamnya dan kalah,
244
00:18:05,069 --> 00:18:07,852
di situlah kita agen mendapatkan potongan kita.
245
00:18:07,877 --> 00:18:10,211
Tapi aku harus berhati-hati dengan prospek aku.
246
00:18:10,236 --> 00:18:12,394
kamu tidak pernah tahu, mereka mungkin mengadukan kita ke polisi.
247
00:18:12,419 --> 00:18:14,253
aku akan dicambuk oleh TL aku
248
00:18:14,419 --> 00:18:15,127
TL?
249
00:18:15,431 --> 00:18:18,097
TL seperti di Team Leader.
250
00:18:18,461 --> 00:18:19,419
Begini Cara kerjanya.
251
00:18:19,444 --> 00:18:24,028
Semua agen menyerahkan 90 persen dari potongan mereka kepada mereka.
252
00:18:24,378 --> 00:18:30,961
Dan dari TL, 90 persen itu masuk ke Boss Paps.
253
00:18:31,441 --> 00:18:32,374
Pap bos?
254
00:18:32,645 --> 00:18:33,977
kamu memiliki terlalu banyak pertanyaan!
255
00:18:34,002 --> 00:18:38,044
Yang harus kamu ketahui adalah, Boss Paps menjalankan seluruh sendi ini!
256
00:18:41,322 --> 00:18:44,297
300? Untuk memenangkan sebotol alkohol?
257
00:18:44,322 --> 00:18:46,384
Investigator - Penyelidik! Itu hanya sebuah kode.
258
00:18:46,533 --> 00:18:48,790
Lihat gadis yang memegang alkohol itu?
259
00:18:48,815 --> 00:18:50,087
Cukup manis, ya?
260
00:18:50,113 --> 00:18:52,009
- Ya, saudara. - Itu hadiahmu.
261
00:18:52,572 --> 00:18:53,489
Ya benar?
262
00:18:53,905 --> 00:18:55,280
Mengapa dia memegang produk?
263
00:18:55,697 --> 00:18:56,739
Ini adalah sebuah kode.
264
00:18:56,905 --> 00:19:00,822
Begitulah cara petaruh mengingat apa yang akan dia dapatkan.
265
00:19:01,627 --> 00:19:02,797
Rapi ya?
266
00:19:02,822 --> 00:19:05,014
- Cukup rapi. - Besar!
267
00:19:15,364 --> 00:19:16,905
aku ingin ini juga!
268
00:19:20,275 --> 00:19:21,631
Untuk itulah kamu datang.
269
00:19:21,656 --> 00:19:24,239
Tripod dan Kucing Mati. kau dapat memiliki semuanya.
270
00:19:24,264 --> 00:19:26,847
aku baik-baik saja dengan apa pun yang kau dapat luangkan, bro.
271
00:19:28,423 --> 00:19:29,714
Kalau boleh aku bertanya, mas.
272
00:19:30,339 --> 00:19:34,005
Mengapa kamu memiliki peralatan video ini jika kamu tidak membutuhkannya untuk pekerjaanmu?
273
00:19:34,030 --> 00:19:35,986
Aku menyingkirkan semua ini sedikit demi sedikit.
274
00:19:36,011 --> 00:19:37,303
Lihat sepeda itu?
275
00:19:38,886 --> 00:19:44,033
Semuanya, bahkan koleksi mainanku— sepatu, semuanya!
276
00:19:44,322 --> 00:19:46,364
Semua yang kau lihat.
277
00:19:46,905 --> 00:19:49,030
Bahkan alat musik aku.
278
00:19:49,556 --> 00:19:50,681
Semua ini.
279
00:19:51,048 --> 00:19:54,736
Segala sesuatu di sini adalah omong kosong yang tidak mampu aku beli sebelumnya.
280
00:19:54,873 --> 00:19:56,956
Jadi ketika aku merasakan kekuatan,
281
00:19:57,395 --> 00:20:00,353
mendapat sedikit uang, aku pergi berbelanja!
282
00:20:01,095 --> 00:20:03,470
Sial, aku berharap aku bisa memiliki barang-barang aku sendiri suatu hari nanti.
283
00:20:03,658 --> 00:20:07,197
Jangan khawatir, aku akan bertanya kepada bos aku apakah kita memiliki lowongan untukmu.
284
00:20:07,364 --> 00:20:09,781
Jika kita membutuhkan tempat untuk diisi, kamu akan menjadi orang pertama yang tahu.
285
00:20:09,814 --> 00:20:10,587
Tentu saja!
286
00:20:10,612 --> 00:20:12,739
- Kamu yang terbaik! - Aku mendapatkanmu!
287
00:20:12,764 --> 00:20:14,614
- Bir? - Tidak, tidak, aku baik-baik saja.
288
00:20:14,639 --> 00:20:17,306
Tidak, kita punya bir di sini. Apa pun yang kau suka.
289
00:20:17,331 --> 00:20:19,130
kita memiliki gulma.
290
00:20:19,155 --> 00:20:20,988
aku juga punya kokain.
291
00:20:21,548 --> 00:20:22,563
Yang ini.
292
00:20:23,069 --> 00:20:23,777
Apa itu?
293
00:20:24,489 --> 00:20:25,697
AC id.
294
00:20:26,538 --> 00:20:28,621
Setelah kau mencoba yang itu,
295
00:20:29,165 --> 00:20:31,341
kamu akan merasa seperti sedang berbicara dengan Tuhan.
296
00:20:32,197 --> 00:20:37,056
Seolah-olah seluruh tubuhmu perlahan terangkat ke surga
297
00:20:37,081 --> 00:20:40,506
saat kau berputar seperti itu
298
00:20:40,531 --> 00:20:43,863
dan kamu merasakan semua kasih Tuhan menyelimuti kamu.
299
00:20:46,321 --> 00:20:49,737
kita akan mencobanya lain kali.
300
00:20:50,111 --> 00:20:51,320
Tidak, mari kita coba sekarang.
301
00:20:51,934 --> 00:20:52,934
Yang kamu ingin?
302
00:20:53,022 --> 00:20:55,106
Nah, aku baik-baik saja dengan kamera untuk saat ini.
303
00:20:55,670 --> 00:20:56,795
Terima kasih untuk ini.
304
00:20:57,130 --> 00:20:58,629
- aku menghargainya. - Kamu yakin?
305
00:21:01,421 --> 00:21:02,880
Jangan bilang kamu sudah kecanduan.
306
00:21:02,905 --> 00:21:05,611
Tidak mungkin, aku hanya korban.
307
00:21:53,790 --> 00:21:55,648
TL, aku tidak tahu itu kamu!
308
00:21:55,673 --> 00:21:58,705
Ingin beberapa minuman ringan? kamu bahkan membawa penari cadangan.
309
00:21:59,337 --> 00:22:00,922
Di mana uangnya?
310
00:22:02,102 --> 00:22:05,673
Bisnis buruk akhir-akhir ini, TL.
311
00:22:06,564 --> 00:22:08,481
Ha! Tapi kamu memiliki cukup untuk kejahatan kamu?
312
00:22:08,506 --> 00:22:10,297
Apakah ini tempat uang kita pergi?
313
00:22:10,431 --> 00:22:12,547
Tidak, TL. Itu dari pertunjukan yang berbeda.
314
00:22:12,572 --> 00:22:14,280
Selain itu, itu bukan sifat buruk.
315
00:22:15,522 --> 00:22:18,970
Soalnya, Boss Paps sudah menunggumu.
316
00:22:19,863 --> 00:22:22,697
Sebenarnya, dia sangat merindukanmu.
317
00:22:23,021 --> 00:22:24,714
Aku tidak merindukannya.
318
00:22:24,739 --> 00:22:26,155
Ayo pergi!
319
00:22:26,656 --> 00:22:28,230
Tunggu sebentar! Kemana kita akan pergi?
320
00:22:28,255 --> 00:22:29,339
Hai! Hai!
321
00:22:29,364 --> 00:22:31,130
Kemana kau membawaku?
322
00:22:31,155 --> 00:22:34,672
Selamat ulang tahun!
323
00:22:34,697 --> 00:22:36,172
TL!
324
00:22:36,197 --> 00:22:37,297
Bung!
325
00:22:37,322 --> 00:22:40,572
TL! kita saudara, bukan?
326
00:22:41,113 --> 00:22:42,322
kamu tidak harus melakukan ini!
327
00:22:43,319 --> 00:22:44,528
Brengsek!
328
00:22:44,891 --> 00:22:46,042
Pap bos!
329
00:22:46,819 --> 00:22:48,111
kamu memiliki pengunjung.
330
00:22:49,197 --> 00:22:50,447
Dia merindukanmu.
331
00:22:55,280 --> 00:22:58,447
Oh, hei. Bagaimana agen nomor satu kita, hm?
332
00:23:00,752 --> 00:23:02,680
kau telah kehilangan keberuntungan kamu selama berbulan-bulan.
333
00:23:03,908 --> 00:23:06,750
Itu tidak benar, Boss Paps, aku baru saja membayar tagihan.
334
00:23:06,775 --> 00:23:08,692
Si brengsek ini punya kebiasaan mahal.
335
00:23:11,614 --> 00:23:13,322
Jangan seperti itu.
336
00:23:15,813 --> 00:23:19,772
Jangan menghabiskan keuntungan kamu.
337
00:23:21,782 --> 00:23:24,365
Itu untuk hadiah akhir.
338
00:23:24,947 --> 00:23:26,697
Apakah kamu yang memasang taruhan?
339
00:23:27,155 --> 00:23:28,869
Tidak, Bos Pap.
340
00:23:29,547 --> 00:23:31,270
Apakah kamu yang menang?
341
00:23:35,197 --> 00:23:39,113
Tidak, Bos Pap. Sulit untuk menemukan calon petaruh hari ini.
342
00:23:39,478 --> 00:23:44,311
Jadi alih-alih menyerahkan apa yang menjadi hakku, kamu menghabiskannya untuk hobi kecilmu?
343
00:23:45,317 --> 00:23:48,775
aku akan memberitahu mu sesuatu- ketika aku masih kecil,
344
00:23:48,863 --> 00:23:51,489
kita menjual es permen.
345
00:23:52,965 --> 00:23:53,715
Namun,
346
00:23:55,166 --> 00:23:57,916
aku akan memakan semuanya.
347
00:23:58,794 --> 00:23:59,544
Jadi jelas,
348
00:24:00,433 --> 00:24:02,433
ibuku akan memukuliku.
349
00:24:03,571 --> 00:24:07,486
Dengan tongkat, gantungan baju, ikat pinggang - semua yang bisa dia dapatkan.
350
00:24:08,505 --> 00:24:11,720
Boss Paps, aku akan menebusnya bulan depan.
351
00:24:12,961 --> 00:24:14,961
Pelajaran itu benar-benar melekat padaku.
352
00:24:16,019 --> 00:24:20,019
kamu tahu apa yang ayahku katakan? Hah?
353
00:24:23,614 --> 00:24:25,697
Ayahku selalu berkata,
354
00:24:28,462 --> 00:24:35,629
aku benar-benar mengikuti ibuku.
355
00:24:36,319 --> 00:24:38,028
Terutama kekerasannya.
356
00:24:39,614 --> 00:24:40,739
Itu menyakitkan!
357
00:24:56,947 --> 00:24:59,030
Aku akan menebusnya untukmu! Pap bos!
358
00:25:00,476 --> 00:25:05,360
Dalam dua minggu, kamu akan mengembalikan apa yang kau berutang padaku.
359
00:25:05,853 --> 00:25:07,436
Dua minggu.
360
00:25:09,030 --> 00:25:11,220
Berapa banyak kamu berutang aku?
361
00:25:11,531 --> 00:25:13,290
200rb bos pap.
362
00:25:13,697 --> 00:25:15,072
Kamu benar.
363
00:25:16,442 --> 00:25:18,970
500 ribu.
364
00:25:19,905 --> 00:25:21,165
Pap bos—
365
00:25:23,157 --> 00:25:23,824
Bos!
366
00:25:27,447 --> 00:25:30,173
Cukup. Hapus airmata mu.
367
00:25:30,571 --> 00:25:33,298
Terima kasih atas kunjungan kamu.
368
00:25:36,360 --> 00:25:37,556
Ayo pergi.
369
00:26:21,697 --> 00:26:23,084
sạyang, aku meminjam uang.
370
00:26:23,109 --> 00:26:25,314
aku menyetor lima ribu ke akun kamu.
371
00:26:25,656 --> 00:26:28,614
Terima kasih, Bu!
372
00:26:32,327 --> 00:26:34,828
Kawan! Kamera kamu yang terbaik.
373
00:26:34,853 --> 00:26:35,936
Kualitasnya bagus.
374
00:26:36,214 --> 00:26:38,756
aku yakin gambar akan terlihat lebih baik setelah pencahayaan pemạndangan.
375
00:26:38,781 --> 00:26:39,720
Tentu saja.
376
00:26:39,853 --> 00:26:42,060
Jaga baik-baik. Aku hanya meminjamkannya padamu.
377
00:26:42,392 --> 00:26:43,513
kau mendapatkannya.
378
00:26:43,656 --> 00:26:46,947
aku berbicara dengan bos aku, omong-omong.
379
00:26:47,330 --> 00:26:49,005
Aku belum bisa memasukkanmu.
380
00:26:49,030 --> 00:26:50,905
aku akan memberi tahu mu jika ada lowongan.
381
00:26:51,381 --> 00:26:55,339
Itu memalukan. aku bisa membawa banyak prospek untukmu.
382
00:26:55,364 --> 00:26:58,380
Nah, kalau begitu, kamu mungkin mengenal beberapa orang yang ingin bergabung dengan grup.
383
00:26:58,405 --> 00:27:01,858
Biarkan mereka bermain dan aku akan memberi mu persentase.
384
00:27:01,883 --> 00:27:02,965
kamu akan mendapat potongan.
385
00:27:03,656 --> 00:27:06,611
Oke, saudara. aku akan memperbarui kamu ketika aku menemukan seseorang.
386
00:27:07,040 --> 00:27:12,047
Pastikan untuk memilih seseorang yang tidak akan bernyanyi untuk polisi.
387
00:27:12,072 --> 00:27:14,322
Aku akan memberimu potongan, jangan khawatir.
388
00:27:14,806 --> 00:27:18,049
Kedengarannya bagus, saudara. Terima kasih sekali lagi untuk kameranya.
389
00:27:18,296 --> 00:27:19,880
Cepat selesaikan skripsimu!
390
00:27:19,905 --> 00:27:23,405
Sekolah hanya menghalangi mendapatkan uang!
391
00:27:24,079 --> 00:27:26,162
Aku akan melakukannya, Kak. Terima kasih lagi.
392
00:27:26,239 --> 00:27:27,822
Baiklah. Berhati-hatilah.
393
00:27:40,197 --> 00:27:43,531
2,000?
394
00:27:48,280 --> 00:27:50,614
Apakah ini nyata?
395
00:28:15,265 --> 00:28:16,307
Nona?
396
00:28:20,538 --> 00:28:22,228
Apakah kamu akan bertaruh padaku?
397
00:28:23,353 --> 00:28:24,478
Nona?
398
00:28:27,697 --> 00:28:30,447
apa tidak layak menghabiskan uang?
399
00:28:31,113 --> 00:28:32,364
Apakah ini nyata?
400
00:28:33,572 --> 00:28:38,042
Bagaimana jika aku pulang dengan seember biskuit?
401
00:28:40,276 --> 00:28:42,409
apa terlihat seperti penipu?
402
00:30:34,062 --> 00:30:35,603
kau bukan scam, kan?
403
00:31:13,808 --> 00:31:14,724
Pak!
404
00:31:15,599 --> 00:31:16,100
Pak!
405
00:31:17,812 --> 00:31:19,687
Ya, Tuan Corpuz.
406
00:31:19,933 --> 00:31:21,225
Sudahkah kamu menemukan topik yang bagus?
407
00:31:21,250 --> 00:31:23,339
aku menemukan sesuatu yang baru, Pak.
408
00:31:23,599 --> 00:31:24,682
Online Ending.
409
00:31:25,474 --> 00:31:26,350
Akhir?
410
00:31:26,605 --> 00:31:27,532
Seperti dalam bola basket?
411
00:31:27,557 --> 00:31:28,516
Ya pak!
412
00:31:28,766 --> 00:31:32,308
Cara kerjanya adalah orang-orang memasang taruhan secara online.
413
00:31:32,474 --> 00:31:36,141
Tapi itu digunakan untuk transaksi gelap seperti perdagangan narkoba, prostitusi.
414
00:31:36,308 --> 00:31:39,891
kamu bisa memenangkan sepeda motor, pistol, apa saja!
415
00:31:40,628 --> 00:31:42,141
- Benarkah? - Ya pak!
416
00:31:42,166 --> 00:31:43,707
Ini pertama kalinya aku dengar.
417
00:31:45,408 --> 00:31:49,693
Kirimkan aku beberapa klip awal, oke?
418
00:31:49,718 --> 00:31:53,093
Termasuk studi kasus kamu jadi dapat menyetujuinya segera.
419
00:31:53,474 --> 00:31:54,308
Ya pak.
420
00:31:54,474 --> 00:31:55,616
aku suka suaranya.
421
00:31:55,641 --> 00:31:56,532
Terima kasih Pak.
422
00:31:56,557 --> 00:31:58,016
kamu mungkin telah menemukan arah kamu.
423
00:31:58,183 --> 00:31:58,974
Terima kasih Pak.
424
00:31:59,401 --> 00:32:01,485
aku akan segera memenuhi semua persyaratan aku.
425
00:32:02,183 --> 00:32:03,266
Terima kasih Pak!
426
00:32:17,909 --> 00:32:18,802
Paman!
427
00:32:22,112 --> 00:32:23,575
kamu pulang lebih awal.
428
00:32:25,823 --> 00:32:27,198
Dapatkan beberapa makanan.
429
00:32:27,871 --> 00:32:30,200
Setelah kamu makan, pikirkan tokonya.
430
00:32:30,225 --> 00:32:31,724
Tentu, Paman. aku akan berada di sini.
431
00:32:41,675 --> 00:32:46,589
Aku tidak tahu kau suka basket.
432
00:32:57,213 --> 00:32:58,213
Itu dia!
433
00:32:58,520 --> 00:32:59,395
Hai!
434
00:32:59,849 --> 00:33:01,016
Apa yang terjadi denganmu?
435
00:33:01,041 --> 00:33:02,948
Ah, tidak ada. Ini hanya permainan.
436
00:33:21,502 --> 00:33:22,627
Itu sakit.
437
00:33:22,652 --> 00:33:24,016
Gerakan sakit, tadi.
438
00:33:25,935 --> 00:33:27,229
Lakukan!
439
00:33:45,266 --> 00:33:47,849
- aku menang! - Hai! Apa yang terjadi?
440
00:33:47,874 --> 00:33:49,347
Paman! Mereka menang!
441
00:33:49,768 --> 00:33:50,836
Yang mana?
442
00:33:50,861 --> 00:33:51,933
Lihat, Paman.
443
00:33:54,932 --> 00:33:56,140
kau bukan scam, kan?
444
00:34:04,682 --> 00:34:08,225
Halo. aku pemenang pertandingan 6 Agustus.
445
00:34:08,682 --> 00:34:11,225
Bagaimana cara aku mengklaim hadiah aku?
446
00:34:24,950 --> 00:34:27,699
Mereka hanya sibuk. Hanya sibuk, Sixto.
447
00:34:27,724 --> 00:34:29,393
Serang mereka nanti.
448
00:34:35,308 --> 00:34:37,141
apa ditipu?
449
00:34:43,011 --> 00:34:50,808
Hei kamu, apakah kamu menipu aku? Bagaimana cara aku mengklaim hadiah aku?
450
00:34:53,320 --> 00:34:54,653
Dasar bajingan!
451
00:35:02,593 --> 00:35:05,075
Panggilan tidak dapat diselesaikan saat dihubungi.
452
00:35:05,100 --> 00:35:07,141
Silakan periksa nomornya dan hubungi lagi.
453
00:35:07,597 --> 00:35:09,100
Sial!
454
00:35:29,604 --> 00:35:32,016
Apa yang salah? kamu marah begitu pagi.
455
00:35:33,599 --> 00:35:35,266
kamu tidak suka makanannya?
456
00:35:36,148 --> 00:35:40,636
jika kamu tidak menginginkannya, kamu tidak punya pilihan.
457
00:35:41,539 --> 00:35:44,151
Maaf, paman. Hanya peduli tentang sesuatu.
458
00:35:45,391 --> 00:35:46,974
Apakah ini tentang ibumu?
459
00:35:47,564 --> 00:35:51,362
Jangan merasa sedih ketika ibumu tidak bisa mengirim uang.
460
00:35:51,387 --> 00:35:54,866
kamu tahu betapa sulitnya hidup di provinsi ini.
461
00:35:54,891 --> 00:35:57,616
Lihat betapa buruknya kita di sini.
462
00:35:57,783 --> 00:36:00,200
Jika ibumu tidak bisa mengirimimu uang
463
00:36:00,225 --> 00:36:03,991
untuk kamera kamu atau pengeluaran lainnya,
464
00:36:04,016 --> 00:36:06,741
jangan beri dia waktu yang sulit untuk itu.
465
00:36:06,766 --> 00:36:08,599
kita akan menemukan jalan!
466
00:36:10,898 --> 00:36:11,940
Mari makan!
467
00:36:20,242 --> 00:36:21,075
Halo.
468
00:36:21,100 --> 00:36:21,991
Halo?
469
00:36:22,016 --> 00:36:23,075
siápa ini?
470
00:36:23,373 --> 00:36:25,872
Mau dikirim kemana hadiahnya?
471
00:36:26,141 --> 00:36:28,440
Di mana kamu ingin bertemu?
472
00:36:28,761 --> 00:36:29,949
Nona?
473
00:36:29,974 --> 00:36:32,350
SMS saja aku dimana.
474
00:36:54,976 --> 00:36:59,116
Halo? Jika ada pengunjung,
475
00:36:59,219 --> 00:37:00,844
tolong biarkan mereka datang ke kamar segera.
476
00:37:00,987 --> 00:37:02,736
Ini kamar 69.
477
00:37:02,849 --> 00:37:04,058
Terima kasih!
478
00:37:24,391 --> 00:37:26,641
Hai, aku Sixto.
479
00:37:29,529 --> 00:37:31,445
Hai, aku Sixto.
480
00:37:35,516 --> 00:37:36,557
Tunggu sebentar!
481
00:37:37,626 --> 00:37:38,544
aku datang!
482
00:37:48,276 --> 00:37:49,643
Tutup pintu.
483
00:37:56,839 --> 00:37:59,283
Jadi? Apa yang kamu tunggu?
484
00:37:59,503 --> 00:38:00,794
Mari kita selesaikan ini dengan.
485
00:38:01,766 --> 00:38:03,016
siápa kamu lagi?
486
00:38:03,418 --> 00:38:06,001
Mengapa, apa masuk ke ruangan yang salah?
487
00:38:06,136 --> 00:38:07,428
Bukankah kamu pemenangnya?
488
00:38:07,791 --> 00:38:09,250
Itu aku, tapi—
489
00:38:09,450 --> 00:38:11,616
kau bukan orang yang aku pertaruhkan.
490
00:38:11,641 --> 00:38:12,766
Oh?
491
00:38:13,698 --> 00:38:15,500
Biarkan aku memeriksa.
492
00:38:15,525 --> 00:38:16,612
Apa itu?
493
00:38:17,792 --> 00:38:21,084
Apakah ini produk yang ada di postingan?
494
00:38:21,354 --> 00:38:22,309
Ini bukan kamu.
495
00:38:22,334 --> 00:38:24,042
aku bertaruh pada Happy Time.
496
00:38:24,683 --> 00:38:26,600
Ember biskuit.
497
00:38:26,972 --> 00:38:27,917
Yang ini.
498
00:38:27,942 --> 00:38:29,275
kamu tahu dia?
499
00:38:31,636 --> 00:38:32,386
Tidak.
500
00:38:33,107 --> 00:38:35,441
Dia mungkin salah satu pekerja lepas kita.
501
00:38:35,834 --> 00:38:37,209
aku karyawan tetap.
502
00:38:37,326 --> 00:38:38,451
Freelancer?
503
00:38:39,959 --> 00:38:41,917
Di sini, aku akan menunjukkan padamu.
504
00:38:46,126 --> 00:38:48,000
Ini bukan kamu. Seperti yang aku katakan.
505
00:38:48,025 --> 00:38:49,484
Bukan kamu yang aku inginkan.
506
00:38:50,042 --> 00:38:51,167
aku butuh pengembalian dana.
507
00:38:51,334 --> 00:38:52,834
Dengan siápa aku bisa berbicara?
508
00:38:54,750 --> 00:38:55,543
Pengembalian dana?!
509
00:38:55,709 --> 00:38:58,418
Pergi! jika kamu pikir kamu bisa melawan sindikat.
510
00:38:58,683 --> 00:39:01,392
jika kamu tidak menginginkan aku, maka aku berangkat.
511
00:39:02,042 --> 00:39:03,805
Ada orang lain yang bernafsu padaku.
512
00:39:06,535 --> 00:39:08,034
Hei, hei, tidak secepat itu.
513
00:39:08,865 --> 00:39:12,073
Bagus. Kita mungkin juga melakukannya.
514
00:39:15,917 --> 00:39:17,087
Nanette.
515
00:39:20,668 --> 00:39:21,969
enam
516
00:39:42,626 --> 00:39:44,042
Cepat, ya?
517
00:39:54,042 --> 00:39:58,668
kau mengatakan sindikat menjalankan akhir online ini?
518
00:39:58,823 --> 00:40:00,240
Kurang lebih.
519
00:40:00,979 --> 00:40:04,934
Pengusaha, politisi. Bahkan polisi pun terlibat.
520
00:40:05,232 --> 00:40:06,751
Mereka semua terlibat di dalamnya.
521
00:40:06,776 --> 00:40:09,032
Mereka adalah bos bos aku.
522
00:40:09,462 --> 00:40:12,116
Bos aku yang memblokir kau di Facebook
523
00:40:12,141 --> 00:40:13,892
karena kamu tidak bisa menunggu.
524
00:40:13,917 --> 00:40:15,917
Karena dia tidak membalasku.
525
00:40:17,240 --> 00:40:20,740
Tapi bagaimana kau berakhir dalam jenis pekerjaan ini?
526
00:40:21,376 --> 00:40:24,251
kau mengatakan padaku sebelumnya bahwa kau adalah karyawan tetap.
527
00:40:25,508 --> 00:40:29,476
Permanen berarti kita mandek melakukan pekerjaan ini.
528
00:40:29,501 --> 00:40:32,334
kita memiliki perlindungan dari atasan.
529
00:40:32,642 --> 00:40:36,852
Tapi kita tidak diperbolehkan untuk berdiri dan berhenti karena mereka akan mengejar kita.
530
00:40:38,765 --> 00:40:43,337
Pekerja lepas- seperti gadis yang kau impikan,
531
00:40:44,268 --> 00:40:48,172
kebanyakan dari mereka adalah pelajar, ibu tunggal.
532
00:40:48,984 --> 00:40:52,193
Beberapa hanya ingin tahu dan melakukannya untuk bersenang-senang.
533
00:40:55,792 --> 00:40:59,418
Mereka hanya harus memastikan untuk tidak mengubur diri mereka dalam hutang dengan agen mereka
534
00:40:59,443 --> 00:41:01,850
atau mereka akan kesulitan untuk melarikan diri.
535
00:41:02,148 --> 00:41:03,399
Seperti kamu.
536
00:41:04,709 --> 00:41:06,167
Kurang lebih.
537
00:41:11,539 --> 00:41:13,266
Apakah kamu dari sebuah provinsi?
538
00:41:13,291 --> 00:41:15,082
Ya, di Nueva Ecija.
539
00:41:15,829 --> 00:41:19,787
ibuku ingin aku belajar di sini.
540
00:41:20,543 --> 00:41:23,954
Tapi aku merasa kita hanya membuang uang ke toilet.
541
00:41:25,252 --> 00:41:27,934
kamu beruntung jika yang hilang hanyalah uang.
542
00:41:27,959 --> 00:41:32,059
Terkadang aku juga merasa kehilangan diriku sendiri.
543
00:41:32,084 --> 00:41:33,727
Cukup dalam, ya?
544
00:41:34,094 --> 00:41:36,493
Bagaimana denganmu, di mana provinsi kamu?
545
00:41:36,518 --> 00:41:38,518
aku dari Mindoro.
546
00:41:38,543 --> 00:41:42,709
Seseorang merekrut aku untuk menjadi pramuniaga di Manila.
547
00:41:43,209 --> 00:41:47,934
Ketika aku sampai di sini, aku mendadak mendapat hadiah untuk akhir online.
548
00:41:47,959 --> 00:41:51,142
Awalnya, aku melakukannya karena aku takut.
549
00:41:51,167 --> 00:41:53,992
Mereka mengatakan padaku bahwa mereka akan membunuh orang tua aku.
550
00:41:54,017 --> 00:41:57,017
Tapi bahkan setelah ibuku mengalami serangan jantung,
551
00:41:57,042 --> 00:41:59,892
aku masih tidak bisa memaksa diri untuk meninggalkan pekerjaan.
552
00:41:59,917 --> 00:42:01,141
Mengapa?
553
00:42:02,253 --> 00:42:06,184
Tidak berguna. Ini adalah satu-satunya hal yang aku kuasai.
554
00:42:06,209 --> 00:42:08,042
Selain itu, aku sudah terbiasa.
555
00:42:08,928 --> 00:42:10,303
Bayarannya bagus.
556
00:42:10,876 --> 00:42:12,418
Jika tidak ada yang menang...
557
00:42:12,655 --> 00:42:13,655
kita mendapatkan uang.
558
00:42:13,933 --> 00:42:16,559
Terkadang, aku merindukan kehidupan di provinsi.
559
00:42:16,584 --> 00:42:19,969
Tapi aku tidak tahu ke mana harus pergi.
560
00:42:20,868 --> 00:42:24,657
Sejujurnya, aku sangat ingin kembali ke provinsi.
561
00:42:25,292 --> 00:42:29,767
Tapi ibuku bersikeras aku mengambil kesempatan aku di sini.
562
00:42:29,792 --> 00:42:31,235
Pilihan apa yang aku miliki?
563
00:42:35,668 --> 00:42:37,875
kita akan kembali ke rumah suatu hari nanti.
564
00:42:50,743 --> 00:42:51,910
Senang berkenalan denganmu.
565
00:42:52,709 --> 00:42:54,251
Senang berjumpa denganmu juga.
566
00:42:54,792 --> 00:42:55,543
Oke.
567
00:42:55,857 --> 00:42:56,732
Berhati-hatilah.
568
00:43:05,501 --> 00:43:06,542
Hai!
569
00:43:07,629 --> 00:43:09,879
Tunggu. Aku lupa memberimu sesuatu.
570
00:43:10,595 --> 00:43:11,219
Apa itu?
571
00:43:11,560 --> 00:43:13,059
Ini kartu akhir kemenangan kamu.
572
00:43:13,084 --> 00:43:14,917
Mereka bilang itu beruntung.
573
00:43:15,084 --> 00:43:16,042
- Simpan saja. - Betulkah?
574
00:43:16,867 --> 00:43:18,660
Aku akan mengạndalkannya.
575
00:43:20,726 --> 00:43:21,476
Baiklah.
576
00:43:21,501 --> 00:43:22,524
Oke.
577
00:44:12,781 --> 00:44:13,657
Nona!
578
00:44:22,868 --> 00:44:24,748
- Nona! - Apa?
579
00:44:25,167 --> 00:44:26,790
- Nona siápa? - Nanette?!
580
00:44:51,279 --> 00:44:53,529
Mengapa kamu harus muncul Nanette?
581
00:44:54,462 --> 00:44:56,436
Aku ingin memikirkan Nona.
582
00:44:56,461 --> 00:44:58,251
Tapi kaulah yang terus datang ke pikiranku.
583
00:44:59,149 --> 00:45:03,704
Tidak, itu hanya ilusi, Sixto.
584
00:45:03,859 --> 00:45:06,360
Kenapa kamu tidak bisa menatap mataku, Sixto?
585
00:45:06,792 --> 00:45:08,962
Apakah kamu tidak ingin melihatku?
586
00:45:11,596 --> 00:45:13,847
Apakah kamu tidak merindukan tubuh ini?
587
00:45:24,719 --> 00:45:28,001
Jika aku bertaruh padamu, apa akan menang?
588
00:46:25,390 --> 00:46:26,756
Hei, Sixto!
589
00:46:27,934 --> 00:46:31,059
Enam. Pelanggan kamu minggu lalu akhirnya membayar.
590
00:46:31,084 --> 00:46:32,657
Ini gajimu.
591
00:46:33,649 --> 00:46:34,948
Terima kasih paman.
592
00:47:24,477 --> 00:47:26,272
Kurang ajar kau!
593
00:48:10,937 --> 00:48:12,101
Halo?
594
00:48:13,516 --> 00:48:16,433
Halo? Apakah kamu masih mengingatku?
595
00:48:16,587 --> 00:48:17,462
Tentu saja!
596
00:48:18,439 --> 00:48:20,922
Aku masih bisa mencium aroma selai kacang di rambutku.
597
00:48:22,183 --> 00:48:23,308
Apa kabar?
598
00:48:24,016 --> 00:48:26,183
aku baik-baik saja. Sebaya.
599
00:48:28,557 --> 00:48:34,557
aku mencoba bermain beberapa hari yang lalu tetapi sepertinya aku kurang beruntung.
600
00:48:35,766 --> 00:48:37,391
Semoga lain kali lebih beruntung.
601
00:48:38,266 --> 00:48:40,266
Bisakah kita bertemu?
602
00:48:42,516 --> 00:48:45,641
Kamu ada uang? Di mana kamu akan membawaku?
603
00:48:49,741 --> 00:48:51,699
Apa yang kamu lakukan, Sixto?
604
00:48:51,724 --> 00:48:54,475
kamu akan melihat. Kamu akan menyukainya.
605
00:48:55,599 --> 00:48:56,475
di sini kita.
606
00:48:57,308 --> 00:48:58,475
Apakah kamu siap?
607
00:48:58,641 --> 00:49:00,099
Dalam hitungan ketiga.
608
00:49:00,682 --> 00:49:03,641
Satu dua tiga!
609
00:49:04,225 --> 00:49:05,516
Kejutan!
610
00:49:06,421 --> 00:49:07,629
Apa ini?
611
00:49:08,308 --> 00:49:09,641
kamu bahkan membawa tempat tidur!
612
00:49:09,933 --> 00:49:11,099
Apa yang lucu?
613
00:49:11,807 --> 00:49:12,682
kamu tidak menyukainya?
614
00:49:13,825 --> 00:49:16,533
aku hanya terkejut tapi itu cukup rapi.
615
00:49:18,516 --> 00:49:19,391
apa yang merasukimu?
616
00:49:19,557 --> 00:49:22,058
Maaf, hanya ini yang aku punya anggaran untuk saat ini.
617
00:49:26,058 --> 00:49:28,308
Sejak terakhir kita bertemu,
618
00:49:28,682 --> 00:49:30,557
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku.
619
00:49:31,387 --> 00:49:32,429
Secara harfiah.
620
00:49:33,933 --> 00:49:38,599
Ini seperti di mana pun aku melihat, kamu ada di sana.
621
00:49:40,391 --> 00:49:41,933
Aku sangat ingin melihatmu.
622
00:49:44,141 --> 00:49:45,933
Aku ingin memelukmu.
623
00:49:46,516 --> 00:49:47,724
Cium kamu.
624
00:49:49,724 --> 00:49:55,118
Setiap kali aku mencoba untuk berpikir tentang kamu saat aku melakukan bisnis aku,
625
00:49:56,099 --> 00:49:57,391
ini tidak sama.
626
00:49:57,463 --> 00:49:59,381
Aku bahkan tidak bisa mengangkatnya.
627
00:50:00,724 --> 00:50:04,974
Itu sebabnya aku ke depan dan menelepon kamu.
628
00:50:07,183 --> 00:50:08,849
Tubuhku merindukanmu.
629
00:50:10,058 --> 00:50:12,475
Apakah hatimu juga merindukanku?
630
00:50:12,962 --> 00:50:14,891
Tidak, aku bercạnda. Dangkal.
631
00:50:15,179 --> 00:50:16,346
aku tidak tahu.
632
00:50:17,974 --> 00:50:21,266
Mengapa mereka selalu berbicara tentang hati?
633
00:50:21,974 --> 00:50:24,433
Ketika itu hanya salah satu dari banyak bagian tubuh.
634
00:50:25,350 --> 00:50:26,974
Bibirku menginginkan bibirmu,
635
00:50:27,257 --> 00:50:30,754
Tanganku ingin menyentuhmu, bahkan pahaku.
636
00:50:30,849 --> 00:50:32,266
Bukankah itu romantis?
637
00:50:33,641 --> 00:50:35,074
Oke, baiklah.
638
00:50:35,099 --> 00:50:38,933
aku di sini sekarang. Apa yang kamu inginkan?
639
00:50:41,099 --> 00:50:44,433
Terserah kamu. Apa pun yang kau suka.
640
00:50:47,058 --> 00:50:50,933
Apa kau tidak merasakan apapun saat kita bertemu?
641
00:50:52,225 --> 00:50:55,712
Jika aku melakukannya, lalu apa?
642
00:50:56,133 --> 00:50:58,532
Malam ini akan berakhir sama seperti malam-malam lainnya
643
00:50:58,557 --> 00:51:01,058
dan kita akan kembali ke urusan kita sendiri besok.
644
00:51:01,083 --> 00:51:02,832
aku akan kembali ke pekerjaanku,
645
00:51:03,141 --> 00:51:06,516
dan kamu akan melakukan apa pun yang menghabiskan waktu kamu.
646
00:51:07,724 --> 00:51:10,594
kamu hanya terangsang, Sixto. Jangan terlalu serius.
647
00:51:11,099 --> 00:51:14,891
Bagaimana jika aku bilang aku ingin bersamamu?
648
00:51:15,433 --> 00:51:19,433
Bagaimana jika aku ingin membawamu keluar dari pekerjaanmu?
649
00:51:19,766 --> 00:51:21,016
Apakah kamu sudah gila?
650
00:51:21,682 --> 00:51:23,849
kamu bahkan tidak dapat membayar untuk sebuah motel.
651
00:51:24,070 --> 00:51:25,653
Nah, di mana kamu akan membawaku?
652
00:51:26,187 --> 00:51:27,728
Ke mana kita akan pergi?
653
00:51:32,058 --> 00:51:33,641
Ke provinsi!
654
00:51:35,380 --> 00:51:38,110
Kita bisa mencari provinsi baru untuk disebut provinsi kita sendiri.
655
00:51:38,350 --> 00:51:40,649
Dan jika bosku melacak kita?
656
00:51:41,266 --> 00:51:42,766
bagaimana kau akan membela aku?
657
00:51:42,791 --> 00:51:43,665
Hah?
658
00:51:45,183 --> 00:51:46,724
Aku akan menemukan jalan.
659
00:51:47,849 --> 00:51:51,807
Tapi maukah kamu ikut denganku?
660
00:51:56,141 --> 00:51:58,540
Mari kita berpikir tentang hal itu ketika kita memiliki lebih banyak untuk pergi.
661
00:54:07,027 --> 00:54:09,128
Tolong berikan ini padaku.
662
00:54:09,153 --> 00:54:12,727
Biarkan aku memiliki yang ini.
663
00:54:17,933 --> 00:54:20,477
Terima kasih terima kasih!
664
00:54:21,766 --> 00:54:22,557
Enam!
665
00:54:24,227 --> 00:54:26,116
Paket untukmu. Apa itu?
666
00:54:26,141 --> 00:54:27,099
Mengapa begitu berat?
667
00:54:28,298 --> 00:54:29,799
Itu dari teman sekelasku.
668
00:54:29,966 --> 00:54:30,758
Apa itu?
669
00:54:30,783 --> 00:54:33,257
aku tidak tahu. Dia baru saja mengirimkannya padaku.
670
00:54:33,282 --> 00:54:36,173
Apa kamu yakin? kamu tidak sedang mengedarkan narkoba, kan?
671
00:54:36,198 --> 00:54:38,281
Aku mengerti, paman. Aku akan berada di kamarku.
672
00:55:28,468 --> 00:55:29,343
Bang!
673
00:55:43,608 --> 00:55:55,274
Mari kita bertemu nanti, aku akan membawamu pergi.
674
00:56:08,099 --> 00:56:10,946
Satu dua tiga empat.
675
00:56:15,974 --> 00:56:17,071
Dua puluh.
676
00:56:24,345 --> 00:56:26,516
- Halo, TL? - Ada apa, Lepot?
677
00:56:26,541 --> 00:56:29,325
Ya, aku siap membayar. aku punya uang.
678
00:56:29,350 --> 00:56:30,616
aku hanya kekurangan 80 ribu.
679
00:56:30,641 --> 00:56:31,366
80 ribu!?
680
00:56:31,391 --> 00:56:35,450
Aku tahu Boss Paps mungkin akan marah tapi kupikir mungkin—
681
00:56:35,475 --> 00:56:37,298
- Apa mungkin? - Hah?
682
00:56:37,807 --> 00:56:40,200
Temukan cara untuk mendapatkan semuanya.
683
00:56:40,225 --> 00:56:42,313
Oke, oke, TL. Aku akan mengerjakan sesuatu.
684
00:56:44,099 --> 00:56:45,491
Kurang ajar kau!
685
00:56:45,516 --> 00:56:47,116
Memikirkan!
686
00:56:47,141 --> 00:56:49,931
Memikirkan! Apa yang belum kamu jual?
687
00:56:54,328 --> 00:56:55,786
Gan, aku butuh kameranya.
688
00:56:55,811 --> 00:56:57,469
aku memiliki keadaan darurat. Masalah uang.
689
00:56:57,494 --> 00:57:00,427
Kamu ada di mana? Apakah kamu dirumah? aku bisa mampir.
690
00:57:00,452 --> 00:57:03,181
Aku dalam perjalanan, sạyang.
691
00:57:22,702 --> 00:57:25,068
kamu memilih waktu terburuk untuk melakukan ini, bro.
692
00:57:50,869 --> 00:57:52,994
Waktu yang buruk, kawan.
693
00:57:55,494 --> 00:57:58,828
San Jose, Perjalanan terakhir! Perjalanan terakhir jam 9 malam!
694
00:58:06,942 --> 00:58:07,983
Enam!
695
00:58:08,824 --> 00:58:10,185
Enam!
696
00:58:10,296 --> 00:58:11,563
Oh, sial.
697
00:58:11,651 --> 00:58:12,983
Enam!
698
00:58:13,817 --> 00:58:15,192
Hei, Sixto!
699
00:58:15,942 --> 00:58:16,833
Hai!
700
00:58:16,858 --> 00:58:17,958
kamu bajingan!
701
00:58:17,983 --> 00:58:19,686
Berhenti bermain-main!
702
00:58:19,711 --> 00:58:21,124
Hai!
703
00:58:21,582 --> 00:58:22,904
Berhenti bermain!
704
00:58:26,661 --> 00:58:28,042
kamu bajingan!
705
00:58:29,056 --> 00:58:32,452
Hai! bajingan! Apa-apaan?
706
00:58:34,400 --> 00:58:36,900
Brengsek. Apa dia baru saja membuatku berdiri?
707
00:58:37,319 --> 00:58:38,653
Dasar!
708
00:58:38,900 --> 00:58:40,150
Apa yang salah denganmu!
709
00:58:40,317 --> 00:58:41,275
Enam!
710
00:58:41,442 --> 00:58:43,776
Dasar brengsek, kau pikir kau lebih cepat dari tungganganku?
711
00:59:03,526 --> 00:59:05,983
Hai! Sial, kenapa kau lari dariku?
712
00:59:08,484 --> 00:59:11,882
Hai. Mengapa kamu lari dariku? Kamu gila.
713
00:59:11,907 --> 00:59:13,025
Bro.
714
00:59:13,275 --> 00:59:14,921
Hah? Di mana kamera aku?
715
00:59:15,817 --> 00:59:17,609
Gan, terpaksa ane jual gan.
716
00:59:17,634 --> 00:59:20,250
Persetan denganmu.
717
00:59:20,275 --> 00:59:22,317
Mengapa kau menjualnya? Untuk berapa?
718
00:59:22,526 --> 00:59:23,526
Lima puluh ribu.
719
00:59:24,150 --> 00:59:26,833
Apa-apaan, aku dapat itu seharga 120 ribu, gan.
720
00:59:26,858 --> 00:59:29,083
Di mana uangnya? Aku butuh uang.
721
00:59:29,108 --> 00:59:30,567
Sudah hilang, kak. Itu hilang.
722
00:59:30,734 --> 00:59:31,858
Bagaimana itu hilang?
723
00:59:32,150 --> 00:59:33,751
Bro, bisa aku bayar kembali?
724
00:59:33,776 --> 00:59:35,484
aku sangat membutuhkannya saat ini.
725
00:59:35,776 --> 00:59:37,442
Kurang ajar kau. Untuk apa kamu membutuhkannya?
726
00:59:37,900 --> 00:59:39,234
Aku sedang menyelamatkan pacarku.
727
00:59:39,484 --> 00:59:41,942
Sial, cewek yang kamu menangkan sebagai hadiah?
728
00:59:42,609 --> 00:59:45,275
Sial, sejak kapan kamu menjadi pahlawan pelacur, ya?
729
00:59:48,858 --> 00:59:51,194
- Kawan! Maaf, saudara! - Dasar!
730
00:59:56,609 --> 00:59:58,046
Dasar!
731
00:59:58,817 --> 00:59:59,567
Bro!
732
01:00:00,692 --> 01:00:01,942
Aku butuh uang.
733
01:00:03,651 --> 01:00:04,632
Bro!
734
01:00:20,858 --> 01:00:21,900
Semua yang ada di sana?
735
01:00:21,925 --> 01:00:22,983
Semuanya ada di sini.
736
01:00:23,576 --> 01:00:24,632
Ayo pergi.
737
01:00:24,923 --> 01:00:26,194
Tinggalkan dia.
738
01:00:27,108 --> 01:00:27,858
Ayo.
739
01:00:52,967 --> 01:00:54,859
Pak, apakah kamu melihat gadis ini?
740
01:00:54,884 --> 01:00:56,635
Tidak. Mungkin dia sudah pergi.
741
01:00:57,025 --> 01:00:58,817
Nona, apakah kamu melihat gadis ini?
742
01:00:58,983 --> 01:01:00,108
Tidak, aku belum.
743
01:01:00,694 --> 01:01:03,895
Panggilan terakhir. Bus akan berangkat.
744
01:01:04,078 --> 01:01:06,250
Bus akan berangkat. kita pergi sekarang.
745
01:01:06,275 --> 01:01:14,150
Cinta, dimana kamu? Aku disini. Tolong dibalas.
746
01:01:16,025 --> 01:01:17,567
Apa yang membuatmu begitu lama, ya?
747
01:01:25,150 --> 01:01:27,025
Apa yang membuatmu begitu lama?
748
01:01:31,712 --> 01:01:33,963
Dan kenapa kamu terlihat seperti itu?
749
01:01:34,290 --> 01:01:35,374
Ayo pergi.
750
01:02:22,918 --> 01:02:23,835
Tunggu sebentar.
751
01:02:33,022 --> 01:02:37,776
Ini adalah rumah tua seorang teman. aku memintanya untuk menyewakannya padaku seharga 1.000 per bulan.
752
01:02:37,926 --> 01:02:40,384
kita memiliki seluruh tempat untuk diri kita sendiri.
753
01:06:55,674 --> 01:06:57,466
kamu harus memiliki pembukaan sekarang, Pak.
754
01:06:57,491 --> 01:06:59,671
Maaf, kita tidak memiliki lowongan saat ini.
755
01:07:39,948 --> 01:07:43,327
Enam! Kita kehabisan bensin.
756
01:07:45,810 --> 01:07:51,561
Tidak apa-apa. Gunakan yang ini di sini.
757
01:09:15,194 --> 01:09:16,485
kau di rumah.
758
01:09:17,738 --> 01:09:19,322
Sudahkah kamu makan malam? Hm?
759
01:09:37,775 --> 01:09:38,942
Apa kabar?
760
01:09:39,250 --> 01:09:41,167
Bagaimana perburuan pekerjaan?
761
01:09:42,082 --> 01:09:42,998
Melelahkan.
762
01:09:48,030 --> 01:09:48,947
Terima kasih.
763
01:09:54,695 --> 01:09:57,528
Lain kali, itu akan menjadi cincin yang nyata.
764
01:09:58,361 --> 01:09:59,764
Lalu...
765
01:10:00,695 --> 01:10:03,877
silahkan pilih kavling mana yang akan dibangun rumah kita.
766
01:10:03,902 --> 01:10:04,986
Aku akan mewujudkannya.
767
01:10:05,528 --> 01:10:07,194
Lagi-lagi dengan dongengmu.
768
01:10:07,445 --> 01:10:08,777
Apakah kamu tidak percaya padaku?
769
01:10:08,802 --> 01:10:11,969
aku lebih suka kau benar-benar melakukannya, bukan hanya membicarakannya.
770
01:10:56,736 --> 01:10:58,069
Tidak sekarang.
771
01:11:01,403 --> 01:11:02,403
bisa berhenti?
772
01:11:06,319 --> 01:11:08,236
Bagaimana hari istriku?
773
01:11:08,777 --> 01:11:10,153
istrimu?
774
01:11:11,986 --> 01:11:13,236
Mengapa, kamu tidak menyukainya?
775
01:11:14,611 --> 01:11:18,528
Istri menikah dan punya anak.
776
01:11:18,986 --> 01:11:20,528
kamu tidak mampu untuk itu.
777
01:11:21,902 --> 01:11:23,655
Bersabarlah sebentar lagi, oke?
778
01:11:24,200 --> 01:11:25,825
Aku akan segera mendapatkan pekerjaan.
779
01:11:28,278 --> 01:11:29,319
Berapa banyak anak yang kau inginkan?
780
01:11:30,777 --> 01:11:31,986
bisa menangani tujuh?
781
01:11:32,944 --> 01:11:34,319
kamu ingin kita mencobanya sekarang?
782
01:11:34,412 --> 01:11:35,370
Ya benar.
783
01:11:35,819 --> 01:11:37,319
kita bahkan tidak punya bensin.
784
01:11:37,653 --> 01:11:39,194
Besok, aku akan melakukannya, baiklah.
785
01:11:39,611 --> 01:11:41,663
Itu yang kau katakan tempo hari.
786
01:11:43,653 --> 01:11:45,111
kataku besok.
787
01:11:45,861 --> 01:11:47,153
kamu seperti buzzkill.
788
01:11:47,736 --> 01:11:48,986
Apa pun. Tidurlah, kalau begitu.
789
01:11:50,361 --> 01:11:52,027
Besok aku akan membeli tangki bensin bodohmu.
790
01:11:54,361 --> 01:11:55,278
Pergi tidur!
791
01:12:20,498 --> 01:12:21,498
Halo cinta.
792
01:12:22,187 --> 01:12:23,711
Apakah kamu melihat apa yang aku kirimkan padamu?
793
01:12:23,736 --> 01:12:24,653
celana dalam?
794
01:12:25,194 --> 01:12:27,169
Sepertinya kamu membelinya untuk diri sendiri.
795
01:12:27,194 --> 01:12:28,486
Aku yakin itu akan terlihat bagus untukmu.
796
01:12:28,905 --> 01:12:32,736
Aku akan membelinya sekarang. Kemudian mari kita lihat kau mencobanya nanti.
797
01:12:32,761 --> 01:12:34,514
Baiklah. Berhati-hatilah.
798
01:12:36,486 --> 01:12:38,796
- Berapa banyak? - Seratus.
799
01:12:39,528 --> 01:12:40,236
Cinta!
800
01:12:52,819 --> 01:12:53,528
Cinta!
801
01:12:56,736 --> 01:12:58,528
Cinta, aku membelikanmu sesuatu.
802
01:13:01,902 --> 01:13:02,611
Cinta?
803
01:13:18,586 --> 01:13:19,294
Cinta?
804
01:13:50,111 --> 01:13:50,819
Cinta!
805
01:13:59,278 --> 01:14:02,236
Nomor yang kau tuju tidak dapat dihubungi.
806
01:14:02,261 --> 01:14:04,811
Silakan coba lagi nanti.
807
01:14:06,951 --> 01:14:09,586
Cinta, dimana kamu?
808
01:14:09,611 --> 01:14:11,961
Apa yang terjadi? Kenapa kamu pergi?
809
01:14:11,986 --> 01:14:14,944
Tolong sms aku kembali.
810
01:14:29,790 --> 01:14:31,165
Sial!
811
01:14:42,611 --> 01:14:44,403
kamu sedikit sial.
812
01:14:45,069 --> 01:14:47,519
Mengapa kamu tidak menjawab panggilan aku?
813
01:14:47,544 --> 01:14:49,336
Aku dalam perjalanan pulang, paman.
814
01:14:49,361 --> 01:14:51,794
Polisi datang.
815
01:14:51,819 --> 01:14:55,403
Menanyakan apakah kau ada hubungannya dengan pembunuhan seseorang.
816
01:14:56,096 --> 01:14:58,513
aku lupa namanya.
817
01:14:59,177 --> 01:15:00,511
kamu tahu sesuatu tentang itu?
818
01:15:00,536 --> 01:15:01,794
Tidak, paman.
819
01:15:01,819 --> 01:15:05,528
Tetapi jika kamu terjebak dalam sesuatu, kamu tidak akan berbohong padaku tentang hal itu, bukan?
820
01:15:07,061 --> 01:15:08,770
Jangan muncul di sini untuk saat ini.
821
01:15:08,795 --> 01:15:11,044
Tetap di mana pun kamu bersembunyi.
822
01:15:11,069 --> 01:15:12,561
Aku tidak terlibat, paman.
823
01:15:12,819 --> 01:15:14,836
Dan aku bukan seorang pembunuh.
824
01:15:14,861 --> 01:15:16,461
Oke, baiklah, kalau begitu.
825
01:15:16,719 --> 01:15:19,469
Bicaralah dengan polisi ketika kau sampai di sini, ya?
826
01:15:19,695 --> 01:15:20,902
Oke, paman.
827
01:15:24,618 --> 01:15:25,827
siápa itu?
828
01:15:27,488 --> 01:15:29,529
keponakan aku.
829
01:15:30,979 --> 01:15:32,730
Dia datang kembali.
830
01:15:34,780 --> 01:15:37,321
Nah, itu saja.
831
01:15:38,263 --> 01:15:43,597
Dia mungkin berjalan sebentar lagi. Kita harus melakukannya di hotel lagi.
832
01:15:43,622 --> 01:15:46,116
Kapan kamu akan membiarkan aku tinggal denganmu?
833
01:15:47,990 --> 01:15:50,608
Nah, kapan kamu akan meninggalkan suamimu?
834
01:15:54,486 --> 01:15:58,991
Hm. Cium sekali lagi! kamu sangat harum!
835
01:17:07,695 --> 01:17:11,569
Enam! Aku pergi, oke?
836
01:17:12,169 --> 01:17:13,836
Perhatikan tempatnya.
837
01:17:14,086 --> 01:17:15,086
Tentu, paman!
838
01:17:17,065 --> 01:17:19,232
Hubungi ku jika kamu butuh sesuatu, oke?
839
01:17:20,617 --> 01:17:21,764
Oke, paman.
840
01:18:09,486 --> 01:18:10,794
Beritahu ku nama mu?
841
01:18:10,819 --> 01:18:13,788
- Hentikan! - Ayo!
842
01:18:14,176 --> 01:18:15,859
siápa namamu?
843
01:18:16,288 --> 01:18:19,072
- Nanette! - siápa nama aslimu?
844
01:18:19,097 --> 01:18:20,105
Nina!
845
01:18:20,632 --> 01:18:21,632
Kurang ajar kau!
846
01:18:22,902 --> 01:18:24,116
jahat.
847
01:18:25,052 --> 01:18:26,451
Berapa usiamu?
848
01:18:26,686 --> 01:18:27,850
Delapan belas.
849
01:18:29,955 --> 01:18:31,138
Dari mana kamu berasal?
850
01:18:31,163 --> 01:18:32,455
Coba tebak.
851
01:18:32,827 --> 01:18:34,250
Rahasia!
852
01:18:34,457 --> 01:18:35,972
Tidak ada tempat khusus.
853
01:18:35,997 --> 01:18:39,205
Pekerjaanmu apa?
854
01:18:40,326 --> 01:18:41,935
aku melakukan beberapa akting.
855
01:18:42,497 --> 01:18:45,725
Model, vlogger.
856
01:18:46,031 --> 01:18:48,072
aku juga memainkan beberapa permainan. Pemain permainan.
857
01:18:48,413 --> 01:18:49,789
kamu ingin aku mempermainkan kamu?
858
01:18:52,058 --> 01:18:53,522
Tolong jangan.
859
01:18:54,262 --> 01:18:56,138
Potong!
860
01:18:56,163 --> 01:18:58,116
Apa, itu pemạndangan yang indah.
861
01:19:37,371 --> 01:19:40,288
Nah, Mr Corpuz.
862
01:19:40,580 --> 01:19:42,163
Benar-benar kejutan.
863
01:19:42,188 --> 01:19:44,499
kamu memiliki keberanian untuk muncul di kelas aku.
864
01:19:45,334 --> 01:19:46,960
Bicaralah denganku semester depan.
865
01:20:02,315 --> 01:20:03,190
Apa ini?
866
01:20:03,371 --> 01:20:04,330
Tesis aku, Pak.
867
01:20:04,806 --> 01:20:05,848
Tesis?
868
01:20:06,636 --> 01:20:08,761
kamu tidak mengajukan apa pun untukku setujui.
869
01:20:08,786 --> 01:20:10,577
Sekarang kamu memberi ku tesis kamu?
870
01:20:11,070 --> 01:20:13,402
Bukan begitu cara kerjanya, Sixto.
871
01:20:14,542 --> 01:20:15,376
Ambil.
872
01:20:17,023 --> 01:20:18,522
Sampai jumpa semester depan.
873
01:20:19,803 --> 01:20:21,388
Tunggu, Pak.
874
01:20:21,607 --> 01:20:23,960
aku benar-benar ingin menyelesaikan tesis aku.
875
01:20:25,558 --> 01:20:29,184
Jika menurutmu itu tidak sepadan, aku akan berhenti untuk selamanya.
876
01:20:32,205 --> 01:20:35,538
Aku baru saja melalui banyak hal akhir-akhir ini.
877
01:20:36,953 --> 01:20:39,661
aku akan berutang banyak terima kasih padamu, Pak.
878
01:20:40,254 --> 01:20:44,588
Ini sangat pribadi bagiku, Pak.
879
01:20:45,499 --> 01:20:47,041
Jadi tolong, terimalah.
880
01:20:48,822 --> 01:20:52,655
aku akan sangat berhutang budi padamu.
881
01:21:07,473 --> 01:21:09,765
Nantikan tanggapan aku minggu depan.
882
01:21:11,055 --> 01:21:13,013
Dan bersiaplah untuk revisi.
883
01:21:29,056 --> 01:21:29,722
Pak.
884
01:21:30,014 --> 01:21:32,817
Selamat, Tuan Corpuz.
885
01:21:32,842 --> 01:21:35,051
aku telah menonton film dokumenter kamu.
886
01:21:35,654 --> 01:21:37,613
Dan aku terkesan.
887
01:21:37,638 --> 01:21:39,780
Pendekatan kamu sangat sekarang, ya.
888
01:21:39,805 --> 01:21:40,972
Terima kasih Pak.
889
01:21:40,997 --> 01:21:44,822
kamu tahu apa, aku tidak tahu dari mana kau mendapatkan informasi kamu
890
01:21:44,847 --> 01:21:48,430
atau siápa sumber data kamu tetapi aku sangat menyukainya.
891
01:21:48,455 --> 01:21:51,263
- Dan, Tuan Corpuz, - Ya, Pak.
892
01:21:51,288 --> 01:21:53,221
aku harap kamu tidak keberatan.
893
01:21:53,246 --> 01:21:59,053
aku punya teman di Night Watch yang sedang mencari materi
894
01:21:59,078 --> 01:22:01,494
seperti dokumenter kamu.
895
01:22:02,279 --> 01:22:04,640
aku memberi mereka salinan pekerjaanmu.
896
01:22:05,028 --> 01:22:05,903
Pak?
897
01:22:06,305 --> 01:22:09,972
Jangan khawatir, kamu akan dikreditkan dengan benar.
898
01:22:10,264 --> 01:22:12,638
Dan tentu saja, kamu akan diberi honor kecil.
899
01:22:12,805 --> 01:22:13,513
Tapi, tuan-
900
01:22:13,538 --> 01:22:15,872
Ini akan mengudara malam ini. Hati-hati untuk itu.
901
01:22:20,518 --> 01:22:21,643
Sixto Corpuz?
902
01:22:24,371 --> 01:22:25,553
Ya pak.
903
01:22:32,249 --> 01:22:34,288
Kamu orang yang tangguh, bukan?
904
01:22:36,015 --> 01:22:37,806
- Aku akan mengurusnya. - Oke, Pak.
905
01:22:37,831 --> 01:22:38,976
Pak.
906
01:22:40,358 --> 01:22:42,346
aku benar-benar tidak ada hubungannya dengan itu.
907
01:22:42,371 --> 01:22:45,221
aku tidak ada hubungannya dengan kematian Lepot.
908
01:22:45,246 --> 01:22:46,671
kamu mungkin tidak terlibat langsung.
909
01:22:47,699 --> 01:22:51,108
Tapi kamu tahu sesuatu.
910
01:22:52,514 --> 01:22:55,124
aku benar-benar tidak, Pak. Aku tidak tahu apa-apa.
911
01:23:00,259 --> 01:23:02,425
Mempermudah pekerjaan kita.
912
01:23:02,702 --> 01:23:06,430
kamu membunuhnya atau kamu tahu sesuatu
913
01:23:06,455 --> 01:23:10,914
tentang meninggalnya Tirso Paredes,
914
01:23:10,939 --> 01:23:14,803
lebih dikenal sebagai "Lepot"?
915
01:23:16,497 --> 01:23:22,647
Jelas di CCTV bahwa kau terlihat bersama baru-baru ini.
916
01:23:23,288 --> 01:23:25,835
Pak, kita baru saja keluar untuk makan, pak.
917
01:23:26,538 --> 01:23:28,858
Omong kosong! Apakah kamu makan di luar penis masing-masing?
918
01:23:32,163 --> 01:23:33,847
Itu Boss Pap!
919
01:23:33,896 --> 01:23:35,819
Ini Boss Pap yang kau inginkan!
920
01:23:45,482 --> 01:23:50,874
Dan siápa sih "Boss Paps" ini?
921
01:23:51,566 --> 01:23:55,346
Kecantikan adalah agen OEM
922
01:23:55,581 --> 01:23:58,733
Ada ketua tim,
923
01:24:00,752 --> 01:24:02,624
dan ada Boss Paps.
924
01:24:04,222 --> 01:24:06,889
Kamu bangsat! kamu lebih baik menjernihkan cerita kamu!
925
01:24:06,914 --> 01:24:09,039
aku tidak mengerti sepatah kata pun yang kau katakan!
926
01:24:10,778 --> 01:24:13,178
Dengarkan aku! bajingan!
927
01:24:15,031 --> 01:24:16,989
Lepot terlibat dalam sesuatu yang ilegal.
928
01:24:17,014 --> 01:24:19,680
Dan dia dibunuh oleh seseorang yang lebih tinggi darinya!
929
01:24:19,705 --> 01:24:21,296
Semua karena uang.
930
01:24:29,007 --> 01:24:31,280
Apakah kamu berurusan dengan narkoba?
931
01:24:33,106 --> 01:24:34,148
Ini perjudian.
932
01:24:50,959 --> 01:24:52,546
Anak baik.
933
01:24:53,705 --> 01:24:54,496
Ya!
934
01:25:06,650 --> 01:25:08,053
Paman!
935
01:25:10,070 --> 01:25:11,155
Paman!
936
01:25:24,784 --> 01:25:25,450
Pak.
937
01:25:25,475 --> 01:25:28,059
Pak Corpuz. Kamu ada di mana?
938
01:25:28,830 --> 01:25:30,789
Apakah kamu memiliki TV kamu?
939
01:25:30,845 --> 01:25:33,263
Periksa Saluran 11.
940
01:25:33,430 --> 01:25:35,597
Tesis kamu diputar di TV!
941
01:25:35,904 --> 01:25:40,362
Sebagai praktisi media dan bagian dari akademisi,
942
01:25:40,387 --> 01:25:44,430
aku telah mempelajari dan melacak aktivitas ilegal secara online.
943
01:25:44,455 --> 01:25:47,305
Dan ketika aku mengetahui tentang akhir online ini,
944
01:25:47,330 --> 01:25:53,388
aku terganggu bahwa hal semacam ini merajalela.
945
01:25:53,413 --> 01:25:58,780
Tuhanku! kau dapat memenangkan senjata, obat-obatan, bahkan wanita!
946
01:25:58,805 --> 01:26:02,305
aku berkata pada diri sendiri bahwa publik harus diberitahu tentang hal ini.
947
01:26:02,330 --> 01:26:07,430
Dan dengan bantuan siswa aku untuk melacak grup online Facebook ini,
948
01:26:07,455 --> 01:26:10,577
kita mampu membuat film dokumenter ini.
949
01:26:10,955 --> 01:26:14,039
Jadi, apakah kamu menontonnya?
950
01:26:17,111 --> 01:26:19,486
aku ingin meminta maaf, Corpuz.
951
01:26:19,873 --> 01:26:24,581
kamu tahu, mereka mengatakan padaku bahwa mereka membutuhkan seorang ahli dalam masalah ini.
952
01:26:25,080 --> 01:26:30,388
Jadi aku mengatakan kepada mereka bahwa aku membuat film dokumenter.
953
01:26:30,748 --> 01:26:34,832
Tapi, tentu saja, kamu akan mendapatkan semua pujian.
954
01:26:34,857 --> 01:26:37,553
- Oke? Jangan khawatir tentang itu. - Tidak apa-apa, Pak.
955
01:26:39,248 --> 01:26:40,834
Ini bukan masalah besar bagiku.
956
01:26:42,085 --> 01:26:47,280
- Oke. Tapi tunggu. - Jangan tutup dulu.
957
01:26:47,305 --> 01:26:55,358
aku akan memastikan kita akan memenangkan penghargaan untuk ini! aku yakin itu! kita akan membuat gelombang!
958
01:26:58,960 --> 01:26:59,783
Pak?
959
01:27:00,834 --> 01:27:01,797
Pak?
960
01:27:03,076 --> 01:27:04,088
Pak!
961
01:28:01,147 --> 01:28:03,726
- Bukankah itu Sixto? - Ya, dia.
962
01:28:03,751 --> 01:28:08,042
Dia mungkin bagian dari alasan kematian Sir Agulto.
963
01:28:08,067 --> 01:28:09,513
Mungkin dia membunuhnya.
964
01:28:09,538 --> 01:28:15,600
kita tidak bisa mengatakannya. Dia orang terakhir yang bersama Sir.
965
01:28:16,711 --> 01:28:18,168
Hai. Apa masalah kamu?
966
01:28:31,575 --> 01:28:33,116
Hei, tunggu sebentar.
967
01:28:33,141 --> 01:28:34,517
Apa itu?
968
01:28:34,783 --> 01:28:35,783
Apa yang kamu inginkan?
969
01:28:36,283 --> 01:28:37,158
Panggil aku Nieves.
970
01:28:42,366 --> 01:28:44,742
kamu orang tesis, kan?
971
01:28:45,741 --> 01:28:49,174
Tersiar kabar bahwa Sir Agulto tidak benar-benar
972
01:28:49,199 --> 01:28:51,796
membuat film dokumenter tentang Online Ending.
973
01:28:53,949 --> 01:28:55,499
Ya, Bu, itu aku.
974
01:28:55,783 --> 01:28:56,783
Bahagia sekarang?
975
01:28:57,517 --> 01:29:01,434
Apa yang kau inginkan, wawancara? Penulisan? tạnda tangan?
976
01:29:02,074 --> 01:29:03,283
Oke...
977
01:29:03,491 --> 01:29:04,908
kamu tidak harus begitu jahat!
978
01:29:05,233 --> 01:29:07,892
Aku hanya ingin mengenalmu. Berteman denganmu.
979
01:29:08,838 --> 01:29:11,686
Biarkan aku memberitahu mu ini, nona. aku tidak mencoba untuk bersikap kasar.
980
01:29:11,897 --> 01:29:13,639
Tapi kawan, waktumu sempurna.
981
01:29:13,822 --> 01:29:17,030
Apakah kamu tidak melihat penasihat tesis aku terbunuh.
982
01:29:17,283 --> 01:29:19,199
Tapi dia mencuri dokumentermu!
983
01:29:19,460 --> 01:29:20,877
Bukankah seharusnya kamu bahagia?
984
01:29:21,617 --> 01:29:22,908
Apakah kamu keluar dari pikiran kamu?
985
01:29:23,210 --> 01:29:25,461
siápa yang senang ketika seseorang meninggal?
986
01:29:25,750 --> 01:29:28,541
Apa pun yang kau mainkan,
987
01:29:29,186 --> 01:29:30,311
aku tidak tertarik.
988
01:29:30,814 --> 01:29:33,022
Aku punya begitu banyak masalah, aku tidak membutuhkanmu.
989
01:29:55,213 --> 01:29:57,296
Halo. siápa ini?
990
01:29:57,321 --> 01:30:00,405
Mengapa masih begitu kejam?
991
01:30:00,450 --> 01:30:01,655
siápa ini?
992
01:30:01,680 --> 01:30:03,675
kamu sudah lupa?
993
01:30:03,700 --> 01:30:05,241
Ini Nieves.
994
01:30:05,867 --> 01:30:07,825
Yang kamu jahati di sekolah.
995
01:30:07,991 --> 01:30:09,408
Dari mana kau mendapatkan nomor aku?
996
01:30:09,433 --> 01:30:10,883
aku memiliki cara aku.
997
01:30:10,908 --> 01:30:12,639
Aku bertanya sekitar.
998
01:30:13,283 --> 01:30:16,158
Hei, nona. aku tidak punya waktu untuk memainkan permainan kamu.
999
01:30:16,183 --> 01:30:18,383
Lihat, aku minta maaf.
1000
01:30:18,408 --> 01:30:20,686
Aku hanya ingin mengenalmu.
1001
01:30:20,908 --> 01:30:22,867
kamu terlihat seperti orang yang sangat baik.
1002
01:30:22,892 --> 01:30:25,174
Ada banyak orang baik di dunia.
1003
01:30:25,199 --> 01:30:26,675
Pergi mengganggu mereka sebagai gantinya.
1004
01:30:26,700 --> 01:30:27,867
Oke, baiklah.
1005
01:30:28,158 --> 01:30:29,408
Aku datang bersih.
1006
01:30:29,830 --> 01:30:34,717
aku selalu ingin berbicara denganmu tetapi aku tidak memiliki keberanian sampai sekarang.
1007
01:30:34,742 --> 01:30:36,061
aku suka kamu.
1008
01:30:36,783 --> 01:30:41,924
Ini mungkin satu-satunya kesempatanku jadi dengarkan aku.
1009
01:30:41,949 --> 01:30:42,949
Silahkan?
1010
01:30:43,158 --> 01:30:45,575
Bolehkah aku mengajakmu berkencan?
1011
01:30:45,600 --> 01:30:46,433
Enam?
1012
01:30:47,241 --> 01:30:49,460
Kita akan makan malam, itu saja. Janji.
1013
01:30:49,767 --> 01:30:51,475
kita tidak akan melakukan hal lain.
1014
01:30:51,991 --> 01:30:55,283
Kecuali jika kamu ingin melakukan sesuatu.
1015
01:30:55,308 --> 01:30:56,091
Rindu.
1016
01:30:56,116 --> 01:30:59,658
Dengar, aku tahu kau butuh seseorang untuk diajak bicara.
1017
01:30:59,754 --> 01:31:02,033
Selain itu, aku adalah pendengar yang baik.
1018
01:31:02,058 --> 01:31:03,601
Baiklah, baik, baik.
1019
01:31:04,074 --> 01:31:05,575
Makan malam, dan hanya itu.
1020
01:31:05,944 --> 01:31:08,174
Dan aku hanya bisa menawarkan persahabatan aku.
1021
01:31:08,199 --> 01:31:10,658
Tentu! Sampai jumpa besok?
1022
01:31:10,683 --> 01:31:12,241
Ya, baiklah!
1023
01:31:16,825 --> 01:31:22,408
Wow, aku menonton film dokumenter kamu dan kamu brilian.
1024
01:31:23,033 --> 01:31:24,867
kamu sangat berani untuk mengekspos mereka.
1025
01:31:25,366 --> 01:31:27,116
Itu bukan rencanaku.
1026
01:31:27,700 --> 01:31:30,258
aku hanya ingin menyerahkan tesis aku.
1027
01:31:30,283 --> 01:31:31,742
Dan menyelesaikan kuliah.
1028
01:31:32,491 --> 01:31:34,835
Dengan begitu orang tua aku akan memiliki sesuatu untuk dibanggakan.
1029
01:31:36,325 --> 01:31:43,199
Mereka berpikir bahwa setelah aku menyelesaikan kuliah, aku akan mampu mengangkat kita keluar dari kemiskinan.
1030
01:31:44,366 --> 01:31:47,158
Tapi aku bahkan tidak tahu apa yang aku inginkan dalam hidup.
1031
01:31:49,700 --> 01:31:52,174
kamu tahu apa, sama.
1032
01:31:52,199 --> 01:31:55,949
Setidaknya yang mereka harapkan darimu adalah mendapatkan pekerjaan.
1033
01:31:56,025 --> 01:31:59,709
Mereka mengharapkan aku untuk mendapatkan suami dan memiliki anak.
1034
01:31:59,797 --> 01:32:01,088
Untuk memiliki keluarga.
1035
01:32:01,389 --> 01:32:04,842
Tetapi jika seorang wanita mencoba untuk berhubungan seks
1036
01:32:04,867 --> 01:32:09,008
untuk mengetahui apakah dia cocok secara seksual dengan pria yang disukainya,
1037
01:32:09,033 --> 01:32:14,074
orang akan memanggilnya segala macam nama seperti skank, pelacur, gelạndangan.
1038
01:32:14,349 --> 01:32:19,084
Orang tampaknya mengharapkan wanita untuk baik-baik saja dengan seks demi itu,
1039
01:32:19,366 --> 01:32:23,452
Mereka tidak pernah mempertimbangkan apakah kita mendapatkan kesenangan darinya atau tidak.
1040
01:32:24,575 --> 01:32:26,033
Persetan itu, kan?
1041
01:32:31,116 --> 01:32:31,783
Benar.
1042
01:33:17,575 --> 01:33:19,575
Tolong.
1043
01:35:07,283 --> 01:35:09,049
siápa ini? kita tutup.
1044
01:35:09,074 --> 01:35:11,553
Jangan pergi. Jangan pedulikan mereka.
1045
01:35:12,677 --> 01:35:14,686
Berengsek! Apa bajingan!
1046
01:35:16,529 --> 01:35:17,694
siápa ini?
1047
01:35:19,647 --> 01:35:21,267
aku berangkat memeriksa.
1048
01:35:23,116 --> 01:35:24,924
Bajingan, siápa kamu?
1049
01:35:24,949 --> 01:35:27,158
Suami dari wanita yang kau ganggu!
1050
01:35:30,158 --> 01:35:31,783
Roma, jangan lakukan itu!
1051
01:35:39,908 --> 01:35:41,133
Jadi, bagaimana?
1052
01:35:41,158 --> 01:35:44,533
Tidak apa-apa. Ini tidak sebaik yang aku harapkan.
1053
01:35:45,674 --> 01:35:46,758
Betulkah?
1054
01:35:47,017 --> 01:35:48,584
bagiku, itu menyenangkan.
1055
01:35:50,976 --> 01:35:52,342
Bisakah kau melakukan putaran lain?
1056
01:35:52,961 --> 01:35:55,252
Tunggu. Aku punya hadiah untukmu.
1057
01:35:57,075 --> 01:35:58,449
Lebih baik dari anal.
1058
01:35:59,755 --> 01:36:00,838
Hah? Apa itu?
1059
01:36:05,260 --> 01:36:07,718
Apa itu? kamu memberi ku obat?
1060
01:36:07,743 --> 01:36:08,951
Say 'ahh'.
1061
01:36:09,842 --> 01:36:10,967
Itu obat bukan?
1062
01:36:11,134 --> 01:36:12,425
Katakan saja 'ah'.
1063
01:36:15,928 --> 01:36:17,053
Sekarang menelan.
1064
01:36:17,078 --> 01:36:18,100
Apa ini?
1065
01:36:19,774 --> 01:36:24,899
Mereka mengatakan bahwa jika kamu mengambil ini, kamu akan melihat Tuhan.
1066
01:36:58,782 --> 01:37:01,531
Halo? Ya.
1067
01:37:01,997 --> 01:37:03,413
kamu bisa naik sekarang.
1068
01:40:05,847 --> 01:40:07,347
Memalukan. Kamu imut,
1069
01:40:07,968 --> 01:40:09,718
tapi kau bodoh.
1070
01:40:12,461 --> 01:40:14,586
Aku memimpikanmu lagi.
1071
01:40:22,926 --> 01:40:24,678
Sialan ini.
77252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.