All language subtitles for Taya (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 subtitle by: --== McEphie ==-- ditranslate oleh: TamuTakDiundang 2 00:00:27,459 --> 00:00:29,013 Enam... 3 00:00:51,367 --> 00:00:53,826 Ini yang kau inginkan, bukan? 4 00:02:07,418 --> 00:02:09,251 Aku memimpikanmu lagi. 5 00:02:10,667 --> 00:02:12,750 Aku melihatmu di mana-mana. 6 00:02:14,547 --> 00:02:16,172 Bahkan dalam mimpiku. 7 00:02:17,596 --> 00:02:19,191 Atau ini mimpi buruk? 8 00:02:40,856 --> 00:02:42,119 Persetan. 9 00:02:47,584 --> 00:02:50,418 Sudah setahun sejak pertama kali aku melihatmu. 10 00:02:50,966 --> 00:02:52,633 Kamu berjalan di depanku. 11 00:02:52,797 --> 00:02:54,672 Aku bisa merasakanmu menarikku masuk. 12 00:02:55,003 --> 00:02:59,207 Saat itu, kau meninggalkanku sesuatu yang lebih dari senyummu. 13 00:02:59,792 --> 00:03:02,709 Aku melihatmu di perpustakaan beberapa kali. 14 00:03:06,781 --> 00:03:09,240 Sepertinya ditakdirkan secara kebetulan 15 00:03:10,529 --> 00:03:13,737 bahwa kau menarik aku ke arah kamu seperti magnet. 16 00:03:18,459 --> 00:03:21,496 Di dalam atau di luar sekolah, 17 00:03:23,601 --> 00:03:25,809 Aku terus berlari ke arahmu. 18 00:03:25,834 --> 00:03:29,393 aku tidak tahu kita makan di gerobak mie yang sama. 19 00:03:29,918 --> 00:03:33,847 aku ingat kamu selalu meminta tendon ekstra. 20 00:03:33,872 --> 00:03:36,476 Pak, bisa menambahkan lebih banyak tendon? 21 00:03:38,973 --> 00:03:42,379 Sejak saat itu, aku tidak bisa menghilangkanmu dari pikiranku. 22 00:03:43,348 --> 00:03:46,933 Aku ingin berbicara denganmu tapi aku tidak punya nyali. 23 00:03:48,452 --> 00:03:51,327 Mungkin itu sebabnya kamu ada di mana pun aku melihat. 24 00:03:53,013 --> 00:03:55,263 Aku bahkan tidak bisa mengumpulkan keberanian untuk menanyakan namamu. 25 00:03:56,681 --> 00:04:02,308 aku hanya mengạndalkan buku nama bayi untuk memberi mu satu. 26 00:04:04,370 --> 00:04:05,602 Yang ini. 27 00:04:06,473 --> 00:04:07,590 Winona. 28 00:04:36,473 --> 00:04:38,597 Enam! Apa yang kamu lakukan? 29 00:04:39,074 --> 00:04:41,324 Keran itu telah menyala sepanjang pagi! 30 00:04:42,240 --> 00:04:44,031 Apakah kamu mencoba untuk mengisi toilet? 31 00:04:44,056 --> 00:04:45,223 Aku hampir selesai, paman. 32 00:04:45,579 --> 00:04:46,870 kamu terkutuk anak, sial. 33 00:04:46,895 --> 00:04:49,781 Berhenti masturbasi. 34 00:04:49,806 --> 00:04:51,387 Aku harus sial! 35 00:04:51,515 --> 00:04:52,806 Paman, aku tidak mastur— 36 00:05:01,597 --> 00:05:02,597 Enam! 37 00:05:04,515 --> 00:05:06,139 kamu terkutuk! 38 00:05:06,597 --> 00:05:08,680 Berhenti memukul. 39 00:05:08,705 --> 00:05:10,539 Itu melemahkan tubuh. 40 00:05:10,564 --> 00:05:12,223 Aku tidak mengalahkan. 41 00:05:12,248 --> 00:05:13,604 jika kamu mengatakan demikian. 42 00:05:14,073 --> 00:05:17,198 Apakah kamu akan pulang lebih awal atau kamu memiliki pemotretan? 43 00:05:17,223 --> 00:05:19,306 aku belum tahu. Mengapa? 44 00:05:19,764 --> 00:05:23,199 aku keluar. Kunci saja pintunya. aku memiliki kunci aku sendiri. 45 00:05:23,631 --> 00:05:24,756 Oke, paman. 46 00:05:25,331 --> 00:05:26,769 Aku akan mengelola. 47 00:05:58,476 --> 00:06:00,034 Tuan! Berikut tarif aku. 48 00:06:00,499 --> 00:06:01,973 Silakan lewati tarifnya. 49 00:06:12,147 --> 00:06:13,814 Sheesh, maniak tua... 50 00:07:10,531 --> 00:07:11,198 Apa-apaan! 51 00:07:11,223 --> 00:07:12,791 Orang cabul! 52 00:07:17,514 --> 00:07:18,972 Pak, menepi! 53 00:07:21,749 --> 00:07:23,206 aku berangkat ke depan. 54 00:07:34,458 --> 00:07:35,709 Corpuz. 55 00:07:36,298 --> 00:07:40,131 aku memberi mu nilai kelulusan dalam Penelitian I karena kamu memohon padaku 56 00:07:40,156 --> 00:07:43,323 dan berkata kamu tidak boleh gagal dalam mata pelajaran lain. 57 00:07:43,736 --> 00:07:48,903 Bahkan tanpa topik penelitian yang bagus, aku membiarkan kamu maju ke Penelitian II. 58 00:07:50,024 --> 00:07:50,899 Ya pak.. 59 00:07:53,046 --> 00:07:54,837 Apa yang kamu tunjukkan padaku? 60 00:07:56,191 --> 00:07:57,983 aku telah melihat semua gimmick itu! 61 00:07:58,353 --> 00:08:00,520 Keluarga yang tinggal di kuburan, 62 00:08:00,631 --> 00:08:03,589 dua pria muda lurus yang saling jatuh cinta, 63 00:08:04,043 --> 00:08:06,627 kehidupan fotografer tua di Luneta. 64 00:08:06,957 --> 00:08:08,082 Apa yang baru? 65 00:08:08,225 --> 00:08:09,517 Apalagi yang satunya itu. 66 00:08:11,271 --> 00:08:13,313 Kehidupan penari macho. 67 00:08:13,618 --> 00:08:16,326 Apakah masih ada penari macho di zaman Alter? 68 00:08:17,814 --> 00:08:18,772 Ubah, Pak? 69 00:08:19,050 --> 00:08:21,550 Ini adalah dunia tersembunyi di media sosial. 70 00:08:21,957 --> 00:08:24,499 kamu mungkin memeriksanya. aku tidak ingin memaksakan. 71 00:08:24,897 --> 00:08:26,522 kamu mungkin menganggap ini klise... 72 00:08:26,908 --> 00:08:29,721 tapi apa yang benar-benar kamu inginkan dari hidup? 73 00:08:29,979 --> 00:08:31,438 Apa gairah kamu? 74 00:08:31,611 --> 00:08:32,944 Kerjakan itu! 75 00:08:33,517 --> 00:08:36,119 Apa keinginan terdalam kamu? 76 00:08:36,144 --> 00:08:37,877 Apa yang kamu gila? 77 00:08:38,630 --> 00:08:41,563 Saat ini, yang membuatku tergila-gila hanyalah Nona. 78 00:08:41,588 --> 00:08:44,938 kamu ingin aku membuat film dokumenter tentang dia, Sir Agulto? 79 00:08:44,963 --> 00:08:46,410 Hei, Corpuz! 80 00:08:47,228 --> 00:08:47,937 Pak. 81 00:08:48,157 --> 00:08:49,116 Apakah kamu mendengarkan aku? 82 00:08:49,655 --> 00:08:50,405 Ya pak. 83 00:08:54,351 --> 00:08:55,643 Mulailah mengerjakannya. 84 00:08:56,271 --> 00:09:00,730 aku ingin melihat kamu lulus karena aku sangat muak denganmu. 85 00:09:00,918 --> 00:09:04,209 Dan satu hal lagi, sewa kamera dan mikrofon yang lebih baik. 86 00:09:04,386 --> 00:09:08,637 Sangat sulit untuk mendengar dan melihat gambar apa pun dalam pekerjaanmu. 87 00:09:14,317 --> 00:09:16,150 Permisi tuan. Dean memintamu. 88 00:09:16,666 --> 00:09:18,290 Oke. Aku akan segera masuk. 89 00:09:22,296 --> 00:09:23,962 kamu lebih baik datang dengan sesuatu. 90 00:09:29,639 --> 00:09:30,889 Selamat siang, Dekan. 91 00:09:31,421 --> 00:09:32,254 Duduk. 92 00:09:38,004 --> 00:09:42,994 Pak Agulto, sudahkah kamu membaca evaluasi siswa kamu? 93 00:09:44,588 --> 00:09:45,755 Kenapa harus aku, Dekan? 94 00:09:45,937 --> 00:09:48,814 Tugas aku bukan untuk menyenangkan siswa, tetapi untuk mengajar. 95 00:09:49,588 --> 00:09:50,932 Itulah masalahnya. 96 00:09:51,517 --> 00:09:54,100 Dikatakan di sini di salah satu evaluasi kamu: 97 00:09:54,936 --> 00:09:57,353 Pak Agulto tidak mengajar. 98 00:09:57,772 --> 00:10:00,521 Dikatakan di sini kamu hanya memasang film acak, 99 00:10:00,546 --> 00:10:04,146 kemudian kau menghabiskan sisa kelas dengan tidur di belakang. 100 00:10:04,342 --> 00:10:09,674 Pak, ini kali kedua kamu gagal dalam evaluasi siswa. 101 00:10:10,395 --> 00:10:14,896 kamu tidak ingin mengambil unit tambahan, kamu tidak ingin waktu penelitian. 102 00:10:14,921 --> 00:10:16,713 Apa yang tampaknya menjadi masalah, Pak? 103 00:10:18,258 --> 00:10:20,009 Ayo. Bantu aku untuk membantumu! 104 00:10:20,526 --> 00:10:24,959 aku ingin mempromosikan mu, seperti yang kau minta, tetapi bagaimana caranya? Apa dasar aku? 105 00:10:24,984 --> 00:10:28,234 Bagaimana dengan loyalitas kepada universitas, Pak? 106 00:10:29,442 --> 00:10:32,651 kita memiliki banyak fakultas setia. 107 00:10:32,676 --> 00:10:34,759 Dan kebanyakan dari mereka masih muda, 108 00:10:34,955 --> 00:10:39,908 lapar, bersemangat, bagus dalam evaluasi, bagus dalam kinerja! 109 00:10:41,776 --> 00:10:43,859 Pak, aku sangat merindukan penampilan lama kamu. 110 00:10:44,359 --> 00:10:48,150 Setiap tahun, kamu biasa menghasilkan film dokumenter yang bagus dan menarik. 111 00:10:48,776 --> 00:10:52,776 Dan aku percaya bahwa kau masih memiliki api dan gairah di dalam dirimu! 112 00:10:54,103 --> 00:10:56,729 Ayo. Beri aku sesuatu. 113 00:10:57,068 --> 00:10:58,818 Jadi aku bisa mempromosikan mu. 114 00:11:03,484 --> 00:11:07,192 Kawan. Teman satu grup kita sangat merepotkan. 115 00:11:07,423 --> 00:11:08,674 Dia sangat tidak berguna. 116 00:11:08,818 --> 00:11:10,275 siápa ini? 117 00:11:10,776 --> 00:11:11,442 Apakah itu Corpuz? 118 00:11:11,467 --> 00:11:13,550 Ya, kawan. Itu dia. 119 00:11:13,575 --> 00:11:15,417 Sialan Sixto itu, bro. 120 00:11:15,442 --> 00:11:16,068 Benar. 121 00:11:16,859 --> 00:11:20,459 Sungguh menakjubkan betapa dia malas dan bodoh! 122 00:11:20,484 --> 00:11:22,526 Lebih bodoh darimu? 123 00:11:22,984 --> 00:11:25,943 Menurutmu berapa umurnya, kawan? 124 00:11:26,639 --> 00:11:27,556 30? 125 00:11:29,192 --> 00:11:32,542 - 30? Keluar dari sini - Dia 35! Dia tidak mungkin berusia 30 tahun. 126 00:11:32,567 --> 00:11:34,417 Bajingan itu terlihat berusia 35 tahun. 127 00:11:34,442 --> 00:11:36,916 Tapi sial, bodoh sekali. 128 00:11:36,941 --> 00:11:40,375 Dia terlalu tua untuk masih bersekolah! 129 00:11:40,400 --> 00:11:41,691 Apa katamu? 130 00:12:28,068 --> 00:12:30,776 Bu Mungkin kamu memiliki beberapa perubahan tergeletak di sekitar. 131 00:12:31,447 --> 00:12:33,697 Mengubah? 5.000? 132 00:12:34,109 --> 00:12:36,196 Sejak kapan 5.000 dianggap perubahan? 133 00:12:36,221 --> 00:12:38,860 Bukankah aku baru saja mengirimkan uang sakumu? 134 00:12:39,848 --> 00:12:45,835 aku menyewa kamera tetapi penasihat aku tidak menyukai pekerjaanku. 135 00:12:46,502 --> 00:12:48,377 Sekarang aku harus melakukannya lagi. 136 00:12:49,137 --> 00:12:51,262 Apakah pamanmu sudah membayarmu? 137 00:12:52,690 --> 00:12:55,231 Dia bilang dia akan mencobanya minggu depan. 138 00:12:56,484 --> 00:12:59,859 Oke, aku akan melihat apakah ada seseorang yang bisa aku pinjam. 139 00:13:00,984 --> 00:13:04,692 sạyang, aku berharap kamu akhirnya lulus tahun ini. 140 00:13:04,717 --> 00:13:07,509 jadi kau bisa mulai mencari pekerjaan. 141 00:13:09,484 --> 00:13:11,026 aku bilang, Bu. 142 00:13:11,117 --> 00:13:13,067 aku bisa saja menyelesaikan studi aku di provinsi itu. 143 00:13:14,141 --> 00:13:18,392 Sekarang aku tertunda tiga tahun. 144 00:13:18,582 --> 00:13:20,791 Aku bisa saja sudah bekerja sekarang. 145 00:13:21,692 --> 00:13:23,400 kamu hanya menempatkan semuanya padaku. 146 00:13:23,734 --> 00:13:26,400 kamu sudah ada di sana. Selesaikan saja apa yang kau mulai. 147 00:13:26,425 --> 00:13:29,175 Bagaimanapun, aku hanya akan mengirimi kamu pesan ketika aku telah meminjam uang tunai. 148 00:13:29,484 --> 00:13:30,692 Oke, Bu. 149 00:13:30,859 --> 00:13:31,734 Terima kasih. 150 00:13:48,663 --> 00:13:50,455 Hai! Kawan! 151 00:13:51,192 --> 00:13:52,275 Lama tidak bertemu! 152 00:13:52,442 --> 00:13:53,651 Apakah kamu akan kembali ke sekolah? 153 00:13:53,676 --> 00:13:56,258 Kau pikir aku akan kembali ke sekolah ini? Tidak mungkin. 154 00:13:56,567 --> 00:13:58,651 Sepertinya kau telah memukulnya besar! 155 00:13:58,705 --> 00:14:01,476 Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan masalah besar. 156 00:14:01,501 --> 00:14:02,793 Itu sama denganku yang dulu! 157 00:14:02,818 --> 00:14:03,984 Apa yang kamu lakukan di sini? 158 00:14:04,150 --> 00:14:05,084 Di sini untuk mendapatkan transkrip kamu? 159 00:14:05,392 --> 00:14:06,809 Tidak. Lagi pula, semuanya gagal. 160 00:14:06,834 --> 00:14:09,876 Aku hanya mengingat tempat di mana aku menyia-nyiakan lima tahun hidupku. 161 00:14:10,294 --> 00:14:10,935 Sial. 162 00:14:10,960 --> 00:14:12,876 Tunggu, apa yang kamu masih lakukan di sini? 163 00:14:12,901 --> 00:14:14,542 Bukankah kamu seharusnya lulus tahun lalu? 164 00:14:14,895 --> 00:14:17,562 Tidak ada laki-laki. aku gagal dalam dua mata pelajaran. 165 00:14:18,288 --> 00:14:19,788 Dan aku masih memiliki tesis aku. 166 00:14:20,261 --> 00:14:21,261 Short film? 167 00:14:21,317 --> 00:14:24,334 aku memilih untuk membuat film dokumenter. Ini sangat merepotkan. 168 00:14:24,499 --> 00:14:29,247 aku menggunakan semua uang aku untuk menyewa lampu dan kamera. 169 00:14:32,932 --> 00:14:34,140 Dapatkan beban dari orang ini. 170 00:14:34,317 --> 00:14:37,583 Kamu menyedihkan. kamu masih belum memiliki kamera sendiri? 171 00:14:38,211 --> 00:14:39,419 kau mengolok-olok aku. 172 00:14:39,669 --> 00:14:40,727 Aku akan meminjamkanmu milikku. 173 00:14:40,752 --> 00:14:41,436 Betulkah? 174 00:14:41,461 --> 00:14:43,919 Aku akan meminjamkanmu segalanya. Semua yang kamu butuhkan! 175 00:14:44,133 --> 00:14:45,894 Lihat dirimu, Tn. Bigtime! 176 00:14:45,919 --> 00:14:46,835 Tidak semuanya. 177 00:14:47,002 --> 00:14:48,461 Tapi tunggu, apakah kamu masih ada kelas? 178 00:14:48,486 --> 00:14:49,736 Tidak, aku sudah selesai untuk hari ini. 179 00:14:50,396 --> 00:14:52,602 Ikut denganku. Kita akan makan. 180 00:14:52,627 --> 00:14:53,877 Mari kita nongkrong di tempat aku. 181 00:14:54,163 --> 00:14:56,287 Aku akan membuatmu bahagia, Nak! 182 00:14:59,294 --> 00:15:01,627 Hai! Lupakan tentang uang tunai! Ini traktiranku, bodoh! 183 00:15:01,692 --> 00:15:02,419 Ayo. 184 00:15:02,444 --> 00:15:03,894 kau benar-benar berhasil. 185 00:15:03,919 --> 00:15:05,002 Beri aku piringmu. 186 00:15:10,232 --> 00:15:12,566 Di Sini. Kemudian letakkan di atas selada. 187 00:15:12,591 --> 00:15:13,674 Ini dia. Menelan. 188 00:15:13,949 --> 00:15:15,866 Ini adalah bagaimana kau makan ini. Lihat aku. 189 00:15:25,246 --> 00:15:26,319 kau mendapatkannya. 190 00:15:32,114 --> 00:15:34,609 Astaga! Di sini, minum. 191 00:15:34,935 --> 00:15:36,519 Minum ini. Minumlah. 192 00:15:36,544 --> 00:15:38,378 - Apa ini? - Minum saja. 193 00:15:40,372 --> 00:15:41,652 Pria sialan! 194 00:15:42,286 --> 00:15:43,577 Itu Soju. Ini baik. 195 00:15:44,114 --> 00:15:45,281 Apa yang aku katakan? 196 00:15:45,380 --> 00:15:46,461 Tetap makan. 197 00:15:46,965 --> 00:15:48,882 Apa yang sedang kamu kerjakan sekarang? 198 00:15:49,277 --> 00:15:50,860 Mungkin aku bisa ikut. 199 00:15:51,338 --> 00:15:52,795 Apakah kamu masih melakukan WCF? 200 00:15:53,169 --> 00:15:54,127 WCF? 201 00:15:54,263 --> 00:15:56,710 Pernikahan, Pembaptisan, dan Pemakaman? Tidak! 202 00:15:56,877 --> 00:15:58,294 aku menghasilkan kacang di sana. 203 00:15:58,461 --> 00:16:00,503 Hei, dengarkan. Aku memberitahumu sekarang. 204 00:16:00,919 --> 00:16:04,294 Tahun terakhirmu di sekolah, lupakan saja. 205 00:16:04,461 --> 00:16:05,763 Itu tidak akan ada gunanya bagimu. 206 00:16:05,835 --> 00:16:08,002 kamu tidak akan berguna untuk apa yang kau pelajari di sana. 207 00:16:08,169 --> 00:16:10,503 Lihat aku! aku tidak menggunakan apa yang aku pelajari di sekolah! 208 00:16:11,086 --> 00:16:12,378 Tapi aku menghasilkan banyak uang. 209 00:16:14,395 --> 00:16:16,169 Lalu apa gimmick kamu? 210 00:16:16,336 --> 00:16:17,752 Jangan bilang itu jaringan! 211 00:16:18,043 --> 00:16:19,959 Lebih mudah dari jaringan! 212 00:16:21,378 --> 00:16:22,294 Kamu ingin tahu? 213 00:16:22,319 --> 00:16:23,835 Tentu saja! 214 00:16:27,002 --> 00:16:28,294 Online ending. 215 00:16:32,973 --> 00:16:35,764 Lihat postingan itu? 216 00:16:35,871 --> 00:16:39,439 Itu diposting oleh agen online ending. 217 00:16:39,871 --> 00:16:44,101 Apa pun yang kau sukai, cukup yakin mereka bertaruh untuk itu. 218 00:16:45,046 --> 00:16:45,962 Gulir ke bawah. 219 00:16:46,919 --> 00:16:49,044 Disana. Lihat gitar itu? 220 00:16:49,115 --> 00:16:50,673 Itu edisi terbatas. 221 00:16:50,794 --> 00:16:53,520 Hanya ada lima puluh gitar di dunia. 222 00:16:53,545 --> 00:16:56,187 - Betulkah? - Ya, kamu bisa bertaruh untuk 5.000. 223 00:16:56,212 --> 00:16:58,144 Itu dimainkan seperti akhir yang normal. 224 00:16:58,169 --> 00:17:02,778 kamu hanya perlu menebak dua angka terakhir dari akhir permainan. 225 00:17:02,803 --> 00:17:04,560 Tapi jangan bingung, ya. 226 00:17:04,585 --> 00:17:10,169 kamu mungkin salah mengira akhir permainan sebagai akhir seperempat. 227 00:17:10,961 --> 00:17:13,461 kita memiliki segalanya! Apapun yang kamu mau. 228 00:17:13,627 --> 00:17:15,544 kamu ingin pistol? Popper? 229 00:17:15,710 --> 00:17:20,961 Obat pesta, jamur, crack, gulma, apa saja! 230 00:17:21,127 --> 00:17:22,503 bagaimana kau mendapatkan penghasilan dari ini? 231 00:17:22,669 --> 00:17:24,877 aku salah satu agen OEM 232 00:17:25,294 --> 00:17:26,419 OEM? 233 00:17:27,169 --> 00:17:30,353 Gerakan Mengakhiri Online. 234 00:17:30,378 --> 00:17:32,835 Semua gerakan, kita menangani taruhan untuk semuanya. 235 00:17:33,002 --> 00:17:36,461 Sabung penis, adu laba-laba, permainan warna. 236 00:17:36,627 --> 00:17:39,144 kita bahkan membuat vlogger bertengkar satu sama lain. 237 00:17:39,169 --> 00:17:40,070 Coba lihat. 238 00:17:40,608 --> 00:17:45,144 kita pergi ke tempat-tempat di mana kita dapat melihat prospek. 239 00:17:45,169 --> 00:17:47,228 Seperti sekolah dan call center. 240 00:17:47,253 --> 00:17:49,968 Agen call center suka bermain. 241 00:17:51,544 --> 00:17:57,378 aku akan merekrut prospek ke dalam grup kemudian aku membiarkan mereka kecanduan. 242 00:17:58,086 --> 00:17:59,544 Begitulah cara kita menghasilkan. 243 00:18:01,378 --> 00:18:05,044 Setiap kali mereka menuangkan uang tunai ke dalamnya dan kalah, 244 00:18:05,069 --> 00:18:07,852 di situlah kita agen mendapatkan potongan kita. 245 00:18:07,877 --> 00:18:10,211 Tapi aku harus berhati-hati dengan prospek aku. 246 00:18:10,236 --> 00:18:12,394 kamu tidak pernah tahu, mereka mungkin mengadukan kita ke polisi. 247 00:18:12,419 --> 00:18:14,253 aku akan dicambuk oleh TL aku 248 00:18:14,419 --> 00:18:15,127 TL? 249 00:18:15,431 --> 00:18:18,097 TL seperti di Team Leader. 250 00:18:18,461 --> 00:18:19,419 Begini Cara kerjanya. 251 00:18:19,444 --> 00:18:24,028 Semua agen menyerahkan 90 persen dari potongan mereka kepada mereka. 252 00:18:24,378 --> 00:18:30,961 Dan dari TL, 90 persen itu masuk ke Boss Paps. 253 00:18:31,441 --> 00:18:32,374 Pap bos? 254 00:18:32,645 --> 00:18:33,977 kamu memiliki terlalu banyak pertanyaan! 255 00:18:34,002 --> 00:18:38,044 Yang harus kamu ketahui adalah, Boss Paps menjalankan seluruh sendi ini! 256 00:18:41,322 --> 00:18:44,297 300? Untuk memenangkan sebotol alkohol? 257 00:18:44,322 --> 00:18:46,384 Investigator - Penyelidik! Itu hanya sebuah kode. 258 00:18:46,533 --> 00:18:48,790 Lihat gadis yang memegang alkohol itu? 259 00:18:48,815 --> 00:18:50,087 Cukup manis, ya? 260 00:18:50,113 --> 00:18:52,009 - Ya, saudara. - Itu hadiahmu. 261 00:18:52,572 --> 00:18:53,489 Ya benar? 262 00:18:53,905 --> 00:18:55,280 Mengapa dia memegang produk? 263 00:18:55,697 --> 00:18:56,739 Ini adalah sebuah kode. 264 00:18:56,905 --> 00:19:00,822 Begitulah cara petaruh mengingat apa yang akan dia dapatkan. 265 00:19:01,627 --> 00:19:02,797 Rapi ya? 266 00:19:02,822 --> 00:19:05,014 - Cukup rapi. - Besar! 267 00:19:15,364 --> 00:19:16,905 aku ingin ini juga! 268 00:19:20,275 --> 00:19:21,631 Untuk itulah kamu datang. 269 00:19:21,656 --> 00:19:24,239 Tripod dan Kucing Mati. kau dapat memiliki semuanya. 270 00:19:24,264 --> 00:19:26,847 aku baik-baik saja dengan apa pun yang kau dapat luangkan, bro. 271 00:19:28,423 --> 00:19:29,714 Kalau boleh aku bertanya, mas. 272 00:19:30,339 --> 00:19:34,005 Mengapa kamu memiliki peralatan video ini jika kamu tidak membutuhkannya untuk pekerjaanmu? 273 00:19:34,030 --> 00:19:35,986 Aku menyingkirkan semua ini sedikit demi sedikit. 274 00:19:36,011 --> 00:19:37,303 Lihat sepeda itu? 275 00:19:38,886 --> 00:19:44,033 Semuanya, bahkan koleksi mainanku— sepatu, semuanya! 276 00:19:44,322 --> 00:19:46,364 Semua yang kau lihat. 277 00:19:46,905 --> 00:19:49,030 Bahkan alat musik aku. 278 00:19:49,556 --> 00:19:50,681 Semua ini. 279 00:19:51,048 --> 00:19:54,736 Segala sesuatu di sini adalah omong kosong yang tidak mampu aku beli sebelumnya. 280 00:19:54,873 --> 00:19:56,956 Jadi ketika aku merasakan kekuatan, 281 00:19:57,395 --> 00:20:00,353 mendapat sedikit uang, aku pergi berbelanja! 282 00:20:01,095 --> 00:20:03,470 Sial, aku berharap aku bisa memiliki barang-barang aku sendiri suatu hari nanti. 283 00:20:03,658 --> 00:20:07,197 Jangan khawatir, aku akan bertanya kepada bos aku apakah kita memiliki lowongan untukmu. 284 00:20:07,364 --> 00:20:09,781 Jika kita membutuhkan tempat untuk diisi, kamu akan menjadi orang pertama yang tahu. 285 00:20:09,814 --> 00:20:10,587 Tentu saja! 286 00:20:10,612 --> 00:20:12,739 - Kamu yang terbaik! - Aku mendapatkanmu! 287 00:20:12,764 --> 00:20:14,614 - Bir? - Tidak, tidak, aku baik-baik saja. 288 00:20:14,639 --> 00:20:17,306 Tidak, kita punya bir di sini. Apa pun yang kau suka. 289 00:20:17,331 --> 00:20:19,130 kita memiliki gulma. 290 00:20:19,155 --> 00:20:20,988 aku juga punya kokain. 291 00:20:21,548 --> 00:20:22,563 Yang ini. 292 00:20:23,069 --> 00:20:23,777 Apa itu? 293 00:20:24,489 --> 00:20:25,697 AC id. 294 00:20:26,538 --> 00:20:28,621 Setelah kau mencoba yang itu, 295 00:20:29,165 --> 00:20:31,341 kamu akan merasa seperti sedang berbicara dengan Tuhan. 296 00:20:32,197 --> 00:20:37,056 Seolah-olah seluruh tubuhmu perlahan terangkat ke surga 297 00:20:37,081 --> 00:20:40,506 saat kau berputar seperti itu 298 00:20:40,531 --> 00:20:43,863 dan kamu merasakan semua kasih Tuhan menyelimuti kamu. 299 00:20:46,321 --> 00:20:49,737 kita akan mencobanya lain kali. 300 00:20:50,111 --> 00:20:51,320 Tidak, mari kita coba sekarang. 301 00:20:51,934 --> 00:20:52,934 Yang kamu ingin? 302 00:20:53,022 --> 00:20:55,106 Nah, aku baik-baik saja dengan kamera untuk saat ini. 303 00:20:55,670 --> 00:20:56,795 Terima kasih untuk ini. 304 00:20:57,130 --> 00:20:58,629 - aku menghargainya. - Kamu yakin? 305 00:21:01,421 --> 00:21:02,880 Jangan bilang kamu sudah kecanduan. 306 00:21:02,905 --> 00:21:05,611 Tidak mungkin, aku hanya korban. 307 00:21:53,790 --> 00:21:55,648 TL, aku tidak tahu itu kamu! 308 00:21:55,673 --> 00:21:58,705 Ingin beberapa minuman ringan? kamu bahkan membawa penari cadangan. 309 00:21:59,337 --> 00:22:00,922 Di mana uangnya? 310 00:22:02,102 --> 00:22:05,673 Bisnis buruk akhir-akhir ini, TL. 311 00:22:06,564 --> 00:22:08,481 Ha! Tapi kamu memiliki cukup untuk kejahatan kamu? 312 00:22:08,506 --> 00:22:10,297 Apakah ini tempat uang kita pergi? 313 00:22:10,431 --> 00:22:12,547 Tidak, TL. Itu dari pertunjukan yang berbeda. 314 00:22:12,572 --> 00:22:14,280 Selain itu, itu bukan sifat buruk. 315 00:22:15,522 --> 00:22:18,970 Soalnya, Boss Paps sudah menunggumu. 316 00:22:19,863 --> 00:22:22,697 Sebenarnya, dia sangat merindukanmu. 317 00:22:23,021 --> 00:22:24,714 Aku tidak merindukannya. 318 00:22:24,739 --> 00:22:26,155 Ayo pergi! 319 00:22:26,656 --> 00:22:28,230 Tunggu sebentar! Kemana kita akan pergi? 320 00:22:28,255 --> 00:22:29,339 Hai! Hai! 321 00:22:29,364 --> 00:22:31,130 Kemana kau membawaku? 322 00:22:31,155 --> 00:22:34,672 Selamat ulang tahun! 323 00:22:34,697 --> 00:22:36,172 TL! 324 00:22:36,197 --> 00:22:37,297 Bung! 325 00:22:37,322 --> 00:22:40,572 TL! kita saudara, bukan? 326 00:22:41,113 --> 00:22:42,322 kamu tidak harus melakukan ini! 327 00:22:43,319 --> 00:22:44,528 Brengsek! 328 00:22:44,891 --> 00:22:46,042 Pap bos! 329 00:22:46,819 --> 00:22:48,111 kamu memiliki pengunjung. 330 00:22:49,197 --> 00:22:50,447 Dia merindukanmu. 331 00:22:55,280 --> 00:22:58,447 Oh, hei. Bagaimana agen nomor satu kita, hm? 332 00:23:00,752 --> 00:23:02,680 kau telah kehilangan keberuntungan kamu selama berbulan-bulan. 333 00:23:03,908 --> 00:23:06,750 Itu tidak benar, Boss Paps, aku baru saja membayar tagihan. 334 00:23:06,775 --> 00:23:08,692 Si brengsek ini punya kebiasaan mahal. 335 00:23:11,614 --> 00:23:13,322 Jangan seperti itu. 336 00:23:15,813 --> 00:23:19,772 Jangan menghabiskan keuntungan kamu. 337 00:23:21,782 --> 00:23:24,365 Itu untuk hadiah akhir. 338 00:23:24,947 --> 00:23:26,697 Apakah kamu yang memasang taruhan? 339 00:23:27,155 --> 00:23:28,869 Tidak, Bos Pap. 340 00:23:29,547 --> 00:23:31,270 Apakah kamu yang menang? 341 00:23:35,197 --> 00:23:39,113 Tidak, Bos Pap. Sulit untuk menemukan calon petaruh hari ini. 342 00:23:39,478 --> 00:23:44,311 Jadi alih-alih menyerahkan apa yang menjadi hakku, kamu menghabiskannya untuk hobi kecilmu? 343 00:23:45,317 --> 00:23:48,775 aku akan memberitahu mu sesuatu- ketika aku masih kecil, 344 00:23:48,863 --> 00:23:51,489 kita menjual es permen. 345 00:23:52,965 --> 00:23:53,715 Namun, 346 00:23:55,166 --> 00:23:57,916 aku akan memakan semuanya. 347 00:23:58,794 --> 00:23:59,544 Jadi jelas, 348 00:24:00,433 --> 00:24:02,433 ibuku akan memukuliku. 349 00:24:03,571 --> 00:24:07,486 Dengan tongkat, gantungan baju, ikat pinggang - semua yang bisa dia dapatkan. 350 00:24:08,505 --> 00:24:11,720 Boss Paps, aku akan menebusnya bulan depan. 351 00:24:12,961 --> 00:24:14,961 Pelajaran itu benar-benar melekat padaku. 352 00:24:16,019 --> 00:24:20,019 kamu tahu apa yang ayahku katakan? Hah? 353 00:24:23,614 --> 00:24:25,697 Ayahku selalu berkata, 354 00:24:28,462 --> 00:24:35,629 aku benar-benar mengikuti ibuku. 355 00:24:36,319 --> 00:24:38,028 Terutama kekerasannya. 356 00:24:39,614 --> 00:24:40,739 Itu menyakitkan! 357 00:24:56,947 --> 00:24:59,030 Aku akan menebusnya untukmu! Pap bos! 358 00:25:00,476 --> 00:25:05,360 Dalam dua minggu, kamu akan mengembalikan apa yang kau berutang padaku. 359 00:25:05,853 --> 00:25:07,436 Dua minggu. 360 00:25:09,030 --> 00:25:11,220 Berapa banyak kamu berutang aku? 361 00:25:11,531 --> 00:25:13,290 200rb bos pap. 362 00:25:13,697 --> 00:25:15,072 Kamu benar. 363 00:25:16,442 --> 00:25:18,970 500 ribu. 364 00:25:19,905 --> 00:25:21,165 Pap bos— 365 00:25:23,157 --> 00:25:23,824 Bos! 366 00:25:27,447 --> 00:25:30,173 Cukup. Hapus airmata mu. 367 00:25:30,571 --> 00:25:33,298 Terima kasih atas kunjungan kamu. 368 00:25:36,360 --> 00:25:37,556 Ayo pergi. 369 00:26:21,697 --> 00:26:23,084 sạyang, aku meminjam uang. 370 00:26:23,109 --> 00:26:25,314 aku menyetor lima ribu ke akun kamu. 371 00:26:25,656 --> 00:26:28,614 Terima kasih, Bu! 372 00:26:32,327 --> 00:26:34,828 Kawan! Kamera kamu yang terbaik. 373 00:26:34,853 --> 00:26:35,936 Kualitasnya bagus. 374 00:26:36,214 --> 00:26:38,756 aku yakin gambar akan terlihat lebih baik setelah pencahayaan pemạndangan. 375 00:26:38,781 --> 00:26:39,720 Tentu saja. 376 00:26:39,853 --> 00:26:42,060 Jaga baik-baik. Aku hanya meminjamkannya padamu. 377 00:26:42,392 --> 00:26:43,513 kau mendapatkannya. 378 00:26:43,656 --> 00:26:46,947 aku berbicara dengan bos aku, omong-omong. 379 00:26:47,330 --> 00:26:49,005 Aku belum bisa memasukkanmu. 380 00:26:49,030 --> 00:26:50,905 aku akan memberi tahu mu jika ada lowongan. 381 00:26:51,381 --> 00:26:55,339 Itu memalukan. aku bisa membawa banyak prospek untukmu. 382 00:26:55,364 --> 00:26:58,380 Nah, kalau begitu, kamu mungkin mengenal beberapa orang yang ingin bergabung dengan grup. 383 00:26:58,405 --> 00:27:01,858 Biarkan mereka bermain dan aku akan memberi mu persentase. 384 00:27:01,883 --> 00:27:02,965 kamu akan mendapat potongan. 385 00:27:03,656 --> 00:27:06,611 Oke, saudara. aku akan memperbarui kamu ketika aku menemukan seseorang. 386 00:27:07,040 --> 00:27:12,047 Pastikan untuk memilih seseorang yang tidak akan bernyanyi untuk polisi. 387 00:27:12,072 --> 00:27:14,322 Aku akan memberimu potongan, jangan khawatir. 388 00:27:14,806 --> 00:27:18,049 Kedengarannya bagus, saudara. Terima kasih sekali lagi untuk kameranya. 389 00:27:18,296 --> 00:27:19,880 Cepat selesaikan skripsimu! 390 00:27:19,905 --> 00:27:23,405 Sekolah hanya menghalangi mendapatkan uang! 391 00:27:24,079 --> 00:27:26,162 Aku akan melakukannya, Kak. Terima kasih lagi. 392 00:27:26,239 --> 00:27:27,822 Baiklah. Berhati-hatilah. 393 00:27:40,197 --> 00:27:43,531 2,000? 394 00:27:48,280 --> 00:27:50,614 Apakah ini nyata? 395 00:28:15,265 --> 00:28:16,307 Nona? 396 00:28:20,538 --> 00:28:22,228 Apakah kamu akan bertaruh padaku? 397 00:28:23,353 --> 00:28:24,478 Nona? 398 00:28:27,697 --> 00:28:30,447 apa tidak layak menghabiskan uang? 399 00:28:31,113 --> 00:28:32,364 Apakah ini nyata? 400 00:28:33,572 --> 00:28:38,042 Bagaimana jika aku pulang dengan seember biskuit? 401 00:28:40,276 --> 00:28:42,409 apa terlihat seperti penipu? 402 00:30:34,062 --> 00:30:35,603 kau bukan scam, kan? 403 00:31:13,808 --> 00:31:14,724 Pak! 404 00:31:15,599 --> 00:31:16,100 Pak! 405 00:31:17,812 --> 00:31:19,687 Ya, Tuan Corpuz. 406 00:31:19,933 --> 00:31:21,225 Sudahkah kamu menemukan topik yang bagus? 407 00:31:21,250 --> 00:31:23,339 aku menemukan sesuatu yang baru, Pak. 408 00:31:23,599 --> 00:31:24,682 Online Ending. 409 00:31:25,474 --> 00:31:26,350 Akhir? 410 00:31:26,605 --> 00:31:27,532 Seperti dalam bola basket? 411 00:31:27,557 --> 00:31:28,516 Ya pak! 412 00:31:28,766 --> 00:31:32,308 Cara kerjanya adalah orang-orang memasang taruhan secara online. 413 00:31:32,474 --> 00:31:36,141 Tapi itu digunakan untuk transaksi gelap seperti perdagangan narkoba, prostitusi. 414 00:31:36,308 --> 00:31:39,891 kamu bisa memenangkan sepeda motor, pistol, apa saja! 415 00:31:40,628 --> 00:31:42,141 - Benarkah? - Ya pak! 416 00:31:42,166 --> 00:31:43,707 Ini pertama kalinya aku dengar. 417 00:31:45,408 --> 00:31:49,693 Kirimkan aku beberapa klip awal, oke? 418 00:31:49,718 --> 00:31:53,093 Termasuk studi kasus kamu jadi dapat menyetujuinya segera. 419 00:31:53,474 --> 00:31:54,308 Ya pak. 420 00:31:54,474 --> 00:31:55,616 aku suka suaranya. 421 00:31:55,641 --> 00:31:56,532 Terima kasih Pak. 422 00:31:56,557 --> 00:31:58,016 kamu mungkin telah menemukan arah kamu. 423 00:31:58,183 --> 00:31:58,974 Terima kasih Pak. 424 00:31:59,401 --> 00:32:01,485 aku akan segera memenuhi semua persyaratan aku. 425 00:32:02,183 --> 00:32:03,266 Terima kasih Pak! 426 00:32:17,909 --> 00:32:18,802 Paman! 427 00:32:22,112 --> 00:32:23,575 kamu pulang lebih awal. 428 00:32:25,823 --> 00:32:27,198 Dapatkan beberapa makanan. 429 00:32:27,871 --> 00:32:30,200 Setelah kamu makan, pikirkan tokonya. 430 00:32:30,225 --> 00:32:31,724 Tentu, Paman. aku akan berada di sini. 431 00:32:41,675 --> 00:32:46,589 Aku tidak tahu kau suka basket. 432 00:32:57,213 --> 00:32:58,213 Itu dia! 433 00:32:58,520 --> 00:32:59,395 Hai! 434 00:32:59,849 --> 00:33:01,016 Apa yang terjadi denganmu? 435 00:33:01,041 --> 00:33:02,948 Ah, tidak ada. Ini hanya permainan. 436 00:33:21,502 --> 00:33:22,627 Itu sakit. 437 00:33:22,652 --> 00:33:24,016 Gerakan sakit, tadi. 438 00:33:25,935 --> 00:33:27,229 Lakukan! 439 00:33:45,266 --> 00:33:47,849 - aku menang! - Hai! Apa yang terjadi? 440 00:33:47,874 --> 00:33:49,347 Paman! Mereka menang! 441 00:33:49,768 --> 00:33:50,836 Yang mana? 442 00:33:50,861 --> 00:33:51,933 Lihat, Paman. 443 00:33:54,932 --> 00:33:56,140 kau bukan scam, kan? 444 00:34:04,682 --> 00:34:08,225 Halo. aku pemenang pertandingan 6 Agustus. 445 00:34:08,682 --> 00:34:11,225 Bagaimana cara aku mengklaim hadiah aku? 446 00:34:24,950 --> 00:34:27,699 Mereka hanya sibuk. Hanya sibuk, Sixto. 447 00:34:27,724 --> 00:34:29,393 Serang mereka nanti. 448 00:34:35,308 --> 00:34:37,141 apa ditipu? 449 00:34:43,011 --> 00:34:50,808 Hei kamu, apakah kamu menipu aku? Bagaimana cara aku mengklaim hadiah aku? 450 00:34:53,320 --> 00:34:54,653 Dasar bajingan! 451 00:35:02,593 --> 00:35:05,075 Panggilan tidak dapat diselesaikan saat dihubungi. 452 00:35:05,100 --> 00:35:07,141 Silakan periksa nomornya dan hubungi lagi. 453 00:35:07,597 --> 00:35:09,100 Sial! 454 00:35:29,604 --> 00:35:32,016 Apa yang salah? kamu marah begitu pagi. 455 00:35:33,599 --> 00:35:35,266 kamu tidak suka makanannya? 456 00:35:36,148 --> 00:35:40,636 jika kamu tidak menginginkannya, kamu tidak punya pilihan. 457 00:35:41,539 --> 00:35:44,151 Maaf, paman. Hanya peduli tentang sesuatu. 458 00:35:45,391 --> 00:35:46,974 Apakah ini tentang ibumu? 459 00:35:47,564 --> 00:35:51,362 Jangan merasa sedih ketika ibumu tidak bisa mengirim uang. 460 00:35:51,387 --> 00:35:54,866 kamu tahu betapa sulitnya hidup di provinsi ini. 461 00:35:54,891 --> 00:35:57,616 Lihat betapa buruknya kita di sini. 462 00:35:57,783 --> 00:36:00,200 Jika ibumu tidak bisa mengirimimu uang 463 00:36:00,225 --> 00:36:03,991 untuk kamera kamu atau pengeluaran lainnya, 464 00:36:04,016 --> 00:36:06,741 jangan beri dia waktu yang sulit untuk itu. 465 00:36:06,766 --> 00:36:08,599 kita akan menemukan jalan! 466 00:36:10,898 --> 00:36:11,940 Mari makan! 467 00:36:20,242 --> 00:36:21,075 Halo. 468 00:36:21,100 --> 00:36:21,991 Halo? 469 00:36:22,016 --> 00:36:23,075 siápa ini? 470 00:36:23,373 --> 00:36:25,872 Mau dikirim kemana hadiahnya? 471 00:36:26,141 --> 00:36:28,440 Di mana kamu ingin bertemu? 472 00:36:28,761 --> 00:36:29,949 Nona? 473 00:36:29,974 --> 00:36:32,350 SMS saja aku dimana. 474 00:36:54,976 --> 00:36:59,116 Halo? Jika ada pengunjung, 475 00:36:59,219 --> 00:37:00,844 tolong biarkan mereka datang ke kamar segera. 476 00:37:00,987 --> 00:37:02,736 Ini kamar 69. 477 00:37:02,849 --> 00:37:04,058 Terima kasih! 478 00:37:24,391 --> 00:37:26,641 Hai, aku Sixto. 479 00:37:29,529 --> 00:37:31,445 Hai, aku Sixto. 480 00:37:35,516 --> 00:37:36,557 Tunggu sebentar! 481 00:37:37,626 --> 00:37:38,544 aku datang! 482 00:37:48,276 --> 00:37:49,643 Tutup pintu. 483 00:37:56,839 --> 00:37:59,283 Jadi? Apa yang kamu tunggu? 484 00:37:59,503 --> 00:38:00,794 Mari kita selesaikan ini dengan. 485 00:38:01,766 --> 00:38:03,016 siápa kamu lagi? 486 00:38:03,418 --> 00:38:06,001 Mengapa, apa masuk ke ruangan yang salah? 487 00:38:06,136 --> 00:38:07,428 Bukankah kamu pemenangnya? 488 00:38:07,791 --> 00:38:09,250 Itu aku, tapi— 489 00:38:09,450 --> 00:38:11,616 kau bukan orang yang aku pertaruhkan. 490 00:38:11,641 --> 00:38:12,766 Oh? 491 00:38:13,698 --> 00:38:15,500 Biarkan aku memeriksa. 492 00:38:15,525 --> 00:38:16,612 Apa itu? 493 00:38:17,792 --> 00:38:21,084 Apakah ini produk yang ada di postingan? 494 00:38:21,354 --> 00:38:22,309 Ini bukan kamu. 495 00:38:22,334 --> 00:38:24,042 aku bertaruh pada Happy Time. 496 00:38:24,683 --> 00:38:26,600 Ember biskuit. 497 00:38:26,972 --> 00:38:27,917 Yang ini. 498 00:38:27,942 --> 00:38:29,275 kamu tahu dia? 499 00:38:31,636 --> 00:38:32,386 Tidak. 500 00:38:33,107 --> 00:38:35,441 Dia mungkin salah satu pekerja lepas kita. 501 00:38:35,834 --> 00:38:37,209 aku karyawan tetap. 502 00:38:37,326 --> 00:38:38,451 Freelancer? 503 00:38:39,959 --> 00:38:41,917 Di sini, aku akan menunjukkan padamu. 504 00:38:46,126 --> 00:38:48,000 Ini bukan kamu. Seperti yang aku katakan. 505 00:38:48,025 --> 00:38:49,484 Bukan kamu yang aku inginkan. 506 00:38:50,042 --> 00:38:51,167 aku butuh pengembalian dana. 507 00:38:51,334 --> 00:38:52,834 Dengan siápa aku bisa berbicara? 508 00:38:54,750 --> 00:38:55,543 Pengembalian dana?! 509 00:38:55,709 --> 00:38:58,418 Pergi! jika kamu pikir kamu bisa melawan sindikat. 510 00:38:58,683 --> 00:39:01,392 jika kamu tidak menginginkan aku, maka aku berangkat. 511 00:39:02,042 --> 00:39:03,805 Ada orang lain yang bernafsu padaku. 512 00:39:06,535 --> 00:39:08,034 Hei, hei, tidak secepat itu. 513 00:39:08,865 --> 00:39:12,073 Bagus. Kita mungkin juga melakukannya. 514 00:39:15,917 --> 00:39:17,087 Nanette. 515 00:39:20,668 --> 00:39:21,969 enam 516 00:39:42,626 --> 00:39:44,042 Cepat, ya? 517 00:39:54,042 --> 00:39:58,668 kau mengatakan sindikat menjalankan akhir online ini? 518 00:39:58,823 --> 00:40:00,240 Kurang lebih. 519 00:40:00,979 --> 00:40:04,934 Pengusaha, politisi. Bahkan polisi pun terlibat. 520 00:40:05,232 --> 00:40:06,751 Mereka semua terlibat di dalamnya. 521 00:40:06,776 --> 00:40:09,032 Mereka adalah bos bos aku. 522 00:40:09,462 --> 00:40:12,116 Bos aku yang memblokir kau di Facebook 523 00:40:12,141 --> 00:40:13,892 karena kamu tidak bisa menunggu. 524 00:40:13,917 --> 00:40:15,917 Karena dia tidak membalasku. 525 00:40:17,240 --> 00:40:20,740 Tapi bagaimana kau berakhir dalam jenis pekerjaan ini? 526 00:40:21,376 --> 00:40:24,251 kau mengatakan padaku sebelumnya bahwa kau adalah karyawan tetap. 527 00:40:25,508 --> 00:40:29,476 Permanen berarti kita mandek melakukan pekerjaan ini. 528 00:40:29,501 --> 00:40:32,334 kita memiliki perlindungan dari atasan. 529 00:40:32,642 --> 00:40:36,852 Tapi kita tidak diperbolehkan untuk berdiri dan berhenti karena mereka akan mengejar kita. 530 00:40:38,765 --> 00:40:43,337 Pekerja lepas- seperti gadis yang kau impikan, 531 00:40:44,268 --> 00:40:48,172 kebanyakan dari mereka adalah pelajar, ibu tunggal. 532 00:40:48,984 --> 00:40:52,193 Beberapa hanya ingin tahu dan melakukannya untuk bersenang-senang. 533 00:40:55,792 --> 00:40:59,418 Mereka hanya harus memastikan untuk tidak mengubur diri mereka dalam hutang dengan agen mereka 534 00:40:59,443 --> 00:41:01,850 atau mereka akan kesulitan untuk melarikan diri. 535 00:41:02,148 --> 00:41:03,399 Seperti kamu. 536 00:41:04,709 --> 00:41:06,167 Kurang lebih. 537 00:41:11,539 --> 00:41:13,266 Apakah kamu dari sebuah provinsi? 538 00:41:13,291 --> 00:41:15,082 Ya, di Nueva Ecija. 539 00:41:15,829 --> 00:41:19,787 ibuku ingin aku belajar di sini. 540 00:41:20,543 --> 00:41:23,954 Tapi aku merasa kita hanya membuang uang ke toilet. 541 00:41:25,252 --> 00:41:27,934 kamu beruntung jika yang hilang hanyalah uang. 542 00:41:27,959 --> 00:41:32,059 Terkadang aku juga merasa kehilangan diriku sendiri. 543 00:41:32,084 --> 00:41:33,727 Cukup dalam, ya? 544 00:41:34,094 --> 00:41:36,493 Bagaimana denganmu, di mana provinsi kamu? 545 00:41:36,518 --> 00:41:38,518 aku dari Mindoro. 546 00:41:38,543 --> 00:41:42,709 Seseorang merekrut aku untuk menjadi pramuniaga di Manila. 547 00:41:43,209 --> 00:41:47,934 Ketika aku sampai di sini, aku mendadak mendapat hadiah untuk akhir online. 548 00:41:47,959 --> 00:41:51,142 Awalnya, aku melakukannya karena aku takut. 549 00:41:51,167 --> 00:41:53,992 Mereka mengatakan padaku bahwa mereka akan membunuh orang tua aku. 550 00:41:54,017 --> 00:41:57,017 Tapi bahkan setelah ibuku mengalami serangan jantung, 551 00:41:57,042 --> 00:41:59,892 aku masih tidak bisa memaksa diri untuk meninggalkan pekerjaan. 552 00:41:59,917 --> 00:42:01,141 Mengapa? 553 00:42:02,253 --> 00:42:06,184 Tidak berguna. Ini adalah satu-satunya hal yang aku kuasai. 554 00:42:06,209 --> 00:42:08,042 Selain itu, aku sudah terbiasa. 555 00:42:08,928 --> 00:42:10,303 Bayarannya bagus. 556 00:42:10,876 --> 00:42:12,418 Jika tidak ada yang menang... 557 00:42:12,655 --> 00:42:13,655 kita mendapatkan uang. 558 00:42:13,933 --> 00:42:16,559 Terkadang, aku merindukan kehidupan di provinsi. 559 00:42:16,584 --> 00:42:19,969 Tapi aku tidak tahu ke mana harus pergi. 560 00:42:20,868 --> 00:42:24,657 Sejujurnya, aku sangat ingin kembali ke provinsi. 561 00:42:25,292 --> 00:42:29,767 Tapi ibuku bersikeras aku mengambil kesempatan aku di sini. 562 00:42:29,792 --> 00:42:31,235 Pilihan apa yang aku miliki? 563 00:42:35,668 --> 00:42:37,875 kita akan kembali ke rumah suatu hari nanti. 564 00:42:50,743 --> 00:42:51,910 Senang berkenalan denganmu. 565 00:42:52,709 --> 00:42:54,251 Senang berjumpa denganmu juga. 566 00:42:54,792 --> 00:42:55,543 Oke. 567 00:42:55,857 --> 00:42:56,732 Berhati-hatilah. 568 00:43:05,501 --> 00:43:06,542 Hai! 569 00:43:07,629 --> 00:43:09,879 Tunggu. Aku lupa memberimu sesuatu. 570 00:43:10,595 --> 00:43:11,219 Apa itu? 571 00:43:11,560 --> 00:43:13,059 Ini kartu akhir kemenangan kamu. 572 00:43:13,084 --> 00:43:14,917 Mereka bilang itu beruntung. 573 00:43:15,084 --> 00:43:16,042 - Simpan saja. - Betulkah? 574 00:43:16,867 --> 00:43:18,660 Aku akan mengạndalkannya. 575 00:43:20,726 --> 00:43:21,476 Baiklah. 576 00:43:21,501 --> 00:43:22,524 Oke. 577 00:44:12,781 --> 00:44:13,657 Nona! 578 00:44:22,868 --> 00:44:24,748 - Nona! - Apa? 579 00:44:25,167 --> 00:44:26,790 - Nona siápa? - Nanette?! 580 00:44:51,279 --> 00:44:53,529 Mengapa kamu harus muncul Nanette? 581 00:44:54,462 --> 00:44:56,436 Aku ingin memikirkan Nona. 582 00:44:56,461 --> 00:44:58,251 Tapi kaulah yang terus datang ke pikiranku. 583 00:44:59,149 --> 00:45:03,704 Tidak, itu hanya ilusi, Sixto. 584 00:45:03,859 --> 00:45:06,360 Kenapa kamu tidak bisa menatap mataku, Sixto? 585 00:45:06,792 --> 00:45:08,962 Apakah kamu tidak ingin melihatku? 586 00:45:11,596 --> 00:45:13,847 Apakah kamu tidak merindukan tubuh ini? 587 00:45:24,719 --> 00:45:28,001 Jika aku bertaruh padamu, apa akan menang? 588 00:46:25,390 --> 00:46:26,756 Hei, Sixto! 589 00:46:27,934 --> 00:46:31,059 Enam. Pelanggan kamu minggu lalu akhirnya membayar. 590 00:46:31,084 --> 00:46:32,657 Ini gajimu. 591 00:46:33,649 --> 00:46:34,948 Terima kasih paman. 592 00:47:24,477 --> 00:47:26,272 Kurang ajar kau! 593 00:48:10,937 --> 00:48:12,101 Halo? 594 00:48:13,516 --> 00:48:16,433 Halo? Apakah kamu masih mengingatku? 595 00:48:16,587 --> 00:48:17,462 Tentu saja! 596 00:48:18,439 --> 00:48:20,922 Aku masih bisa mencium aroma selai kacang di rambutku. 597 00:48:22,183 --> 00:48:23,308 Apa kabar? 598 00:48:24,016 --> 00:48:26,183 aku baik-baik saja. Sebaya. 599 00:48:28,557 --> 00:48:34,557 aku mencoba bermain beberapa hari yang lalu tetapi sepertinya aku kurang beruntung. 600 00:48:35,766 --> 00:48:37,391 Semoga lain kali lebih beruntung. 601 00:48:38,266 --> 00:48:40,266 Bisakah kita bertemu? 602 00:48:42,516 --> 00:48:45,641 Kamu ada uang? Di mana kamu akan membawaku? 603 00:48:49,741 --> 00:48:51,699 Apa yang kamu lakukan, Sixto? 604 00:48:51,724 --> 00:48:54,475 kamu akan melihat. Kamu akan menyukainya. 605 00:48:55,599 --> 00:48:56,475 di sini kita. 606 00:48:57,308 --> 00:48:58,475 Apakah kamu siap? 607 00:48:58,641 --> 00:49:00,099 Dalam hitungan ketiga. 608 00:49:00,682 --> 00:49:03,641 Satu dua tiga! 609 00:49:04,225 --> 00:49:05,516 Kejutan! 610 00:49:06,421 --> 00:49:07,629 Apa ini? 611 00:49:08,308 --> 00:49:09,641 kamu bahkan membawa tempat tidur! 612 00:49:09,933 --> 00:49:11,099 Apa yang lucu? 613 00:49:11,807 --> 00:49:12,682 kamu tidak menyukainya? 614 00:49:13,825 --> 00:49:16,533 aku hanya terkejut tapi itu cukup rapi. 615 00:49:18,516 --> 00:49:19,391 apa yang merasukimu? 616 00:49:19,557 --> 00:49:22,058 Maaf, hanya ini yang aku punya anggaran untuk saat ini. 617 00:49:26,058 --> 00:49:28,308 Sejak terakhir kita bertemu, 618 00:49:28,682 --> 00:49:30,557 Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku. 619 00:49:31,387 --> 00:49:32,429 Secara harfiah. 620 00:49:33,933 --> 00:49:38,599 Ini seperti di mana pun aku melihat, kamu ada di sana. 621 00:49:40,391 --> 00:49:41,933 Aku sangat ingin melihatmu. 622 00:49:44,141 --> 00:49:45,933 Aku ingin memelukmu. 623 00:49:46,516 --> 00:49:47,724 Cium kamu. 624 00:49:49,724 --> 00:49:55,118 Setiap kali aku mencoba untuk berpikir tentang kamu saat aku melakukan bisnis aku, 625 00:49:56,099 --> 00:49:57,391 ini tidak sama. 626 00:49:57,463 --> 00:49:59,381 Aku bahkan tidak bisa mengangkatnya. 627 00:50:00,724 --> 00:50:04,974 Itu sebabnya aku ke depan dan menelepon kamu. 628 00:50:07,183 --> 00:50:08,849 Tubuhku merindukanmu. 629 00:50:10,058 --> 00:50:12,475 Apakah hatimu juga merindukanku? 630 00:50:12,962 --> 00:50:14,891 Tidak, aku bercạnda. Dangkal. 631 00:50:15,179 --> 00:50:16,346 aku tidak tahu. 632 00:50:17,974 --> 00:50:21,266 Mengapa mereka selalu berbicara tentang hati? 633 00:50:21,974 --> 00:50:24,433 Ketika itu hanya salah satu dari banyak bagian tubuh. 634 00:50:25,350 --> 00:50:26,974 Bibirku menginginkan bibirmu, 635 00:50:27,257 --> 00:50:30,754 Tanganku ingin menyentuhmu, bahkan pahaku. 636 00:50:30,849 --> 00:50:32,266 Bukankah itu romantis? 637 00:50:33,641 --> 00:50:35,074 Oke, baiklah. 638 00:50:35,099 --> 00:50:38,933 aku di sini sekarang. Apa yang kamu inginkan? 639 00:50:41,099 --> 00:50:44,433 Terserah kamu. Apa pun yang kau suka. 640 00:50:47,058 --> 00:50:50,933 Apa kau tidak merasakan apapun saat kita bertemu? 641 00:50:52,225 --> 00:50:55,712 Jika aku melakukannya, lalu apa? 642 00:50:56,133 --> 00:50:58,532 Malam ini akan berakhir sama seperti malam-malam lainnya 643 00:50:58,557 --> 00:51:01,058 dan kita akan kembali ke urusan kita sendiri besok. 644 00:51:01,083 --> 00:51:02,832 aku akan kembali ke pekerjaanku, 645 00:51:03,141 --> 00:51:06,516 dan kamu akan melakukan apa pun yang menghabiskan waktu kamu. 646 00:51:07,724 --> 00:51:10,594 kamu hanya terangsang, Sixto. Jangan terlalu serius. 647 00:51:11,099 --> 00:51:14,891 Bagaimana jika aku bilang aku ingin bersamamu? 648 00:51:15,433 --> 00:51:19,433 Bagaimana jika aku ingin membawamu keluar dari pekerjaanmu? 649 00:51:19,766 --> 00:51:21,016 Apakah kamu sudah gila? 650 00:51:21,682 --> 00:51:23,849 kamu bahkan tidak dapat membayar untuk sebuah motel. 651 00:51:24,070 --> 00:51:25,653 Nah, di mana kamu akan membawaku? 652 00:51:26,187 --> 00:51:27,728 Ke mana kita akan pergi? 653 00:51:32,058 --> 00:51:33,641 Ke provinsi! 654 00:51:35,380 --> 00:51:38,110 Kita bisa mencari provinsi baru untuk disebut provinsi kita sendiri. 655 00:51:38,350 --> 00:51:40,649 Dan jika bosku melacak kita? 656 00:51:41,266 --> 00:51:42,766 bagaimana kau akan membela aku? 657 00:51:42,791 --> 00:51:43,665 Hah? 658 00:51:45,183 --> 00:51:46,724 Aku akan menemukan jalan. 659 00:51:47,849 --> 00:51:51,807 Tapi maukah kamu ikut denganku? 660 00:51:56,141 --> 00:51:58,540 Mari kita berpikir tentang hal itu ketika kita memiliki lebih banyak untuk pergi. 661 00:54:07,027 --> 00:54:09,128 Tolong berikan ini padaku. 662 00:54:09,153 --> 00:54:12,727 Biarkan aku memiliki yang ini. 663 00:54:17,933 --> 00:54:20,477 Terima kasih terima kasih! 664 00:54:21,766 --> 00:54:22,557 Enam! 665 00:54:24,227 --> 00:54:26,116 Paket untukmu. Apa itu? 666 00:54:26,141 --> 00:54:27,099 Mengapa begitu berat? 667 00:54:28,298 --> 00:54:29,799 Itu dari teman sekelasku. 668 00:54:29,966 --> 00:54:30,758 Apa itu? 669 00:54:30,783 --> 00:54:33,257 aku tidak tahu. Dia baru saja mengirimkannya padaku. 670 00:54:33,282 --> 00:54:36,173 Apa kamu yakin? kamu tidak sedang mengedarkan narkoba, kan? 671 00:54:36,198 --> 00:54:38,281 Aku mengerti, paman. Aku akan berada di kamarku. 672 00:55:28,468 --> 00:55:29,343 Bang! 673 00:55:43,608 --> 00:55:55,274 Mari kita bertemu nanti, aku akan membawamu pergi. 674 00:56:08,099 --> 00:56:10,946 Satu dua tiga empat. 675 00:56:15,974 --> 00:56:17,071 Dua puluh. 676 00:56:24,345 --> 00:56:26,516 - Halo, TL? - Ada apa, Lepot? 677 00:56:26,541 --> 00:56:29,325 Ya, aku siap membayar. aku punya uang. 678 00:56:29,350 --> 00:56:30,616 aku hanya kekurangan 80 ribu. 679 00:56:30,641 --> 00:56:31,366 80 ribu!? 680 00:56:31,391 --> 00:56:35,450 Aku tahu Boss Paps mungkin akan marah tapi kupikir mungkin— 681 00:56:35,475 --> 00:56:37,298 - Apa mungkin? - Hah? 682 00:56:37,807 --> 00:56:40,200 Temukan cara untuk mendapatkan semuanya. 683 00:56:40,225 --> 00:56:42,313 Oke, oke, TL. Aku akan mengerjakan sesuatu. 684 00:56:44,099 --> 00:56:45,491 Kurang ajar kau! 685 00:56:45,516 --> 00:56:47,116 Memikirkan! 686 00:56:47,141 --> 00:56:49,931 Memikirkan! Apa yang belum kamu jual? 687 00:56:54,328 --> 00:56:55,786 Gan, aku butuh kameranya. 688 00:56:55,811 --> 00:56:57,469 aku memiliki keadaan darurat. Masalah uang. 689 00:56:57,494 --> 00:57:00,427 Kamu ada di mana? Apakah kamu dirumah? aku bisa mampir. 690 00:57:00,452 --> 00:57:03,181 Aku dalam perjalanan, sạyang. 691 00:57:22,702 --> 00:57:25,068 kamu memilih waktu terburuk untuk melakukan ini, bro. 692 00:57:50,869 --> 00:57:52,994 Waktu yang buruk, kawan. 693 00:57:55,494 --> 00:57:58,828 San Jose, Perjalanan terakhir! Perjalanan terakhir jam 9 malam! 694 00:58:06,942 --> 00:58:07,983 Enam! 695 00:58:08,824 --> 00:58:10,185 Enam! 696 00:58:10,296 --> 00:58:11,563 Oh, sial. 697 00:58:11,651 --> 00:58:12,983 Enam! 698 00:58:13,817 --> 00:58:15,192 Hei, Sixto! 699 00:58:15,942 --> 00:58:16,833 Hai! 700 00:58:16,858 --> 00:58:17,958 kamu bajingan! 701 00:58:17,983 --> 00:58:19,686 Berhenti bermain-main! 702 00:58:19,711 --> 00:58:21,124 Hai! 703 00:58:21,582 --> 00:58:22,904 Berhenti bermain! 704 00:58:26,661 --> 00:58:28,042 kamu bajingan! 705 00:58:29,056 --> 00:58:32,452 Hai! bajingan! Apa-apaan? 706 00:58:34,400 --> 00:58:36,900 Brengsek. Apa dia baru saja membuatku berdiri? 707 00:58:37,319 --> 00:58:38,653 Dasar! 708 00:58:38,900 --> 00:58:40,150 Apa yang salah denganmu! 709 00:58:40,317 --> 00:58:41,275 Enam! 710 00:58:41,442 --> 00:58:43,776 Dasar brengsek, kau pikir kau lebih cepat dari tungganganku? 711 00:59:03,526 --> 00:59:05,983 Hai! Sial, kenapa kau lari dariku? 712 00:59:08,484 --> 00:59:11,882 Hai. Mengapa kamu lari dariku? Kamu gila. 713 00:59:11,907 --> 00:59:13,025 Bro. 714 00:59:13,275 --> 00:59:14,921 Hah? Di mana kamera aku? 715 00:59:15,817 --> 00:59:17,609 Gan, terpaksa ane jual gan. 716 00:59:17,634 --> 00:59:20,250 Persetan denganmu. 717 00:59:20,275 --> 00:59:22,317 Mengapa kau menjualnya? Untuk berapa? 718 00:59:22,526 --> 00:59:23,526 Lima puluh ribu. 719 00:59:24,150 --> 00:59:26,833 Apa-apaan, aku dapat itu seharga 120 ribu, gan. 720 00:59:26,858 --> 00:59:29,083 Di mana uangnya? Aku butuh uang. 721 00:59:29,108 --> 00:59:30,567 Sudah hilang, kak. Itu hilang. 722 00:59:30,734 --> 00:59:31,858 Bagaimana itu hilang? 723 00:59:32,150 --> 00:59:33,751 Bro, bisa aku bayar kembali? 724 00:59:33,776 --> 00:59:35,484 aku sangat membutuhkannya saat ini. 725 00:59:35,776 --> 00:59:37,442 Kurang ajar kau. Untuk apa kamu membutuhkannya? 726 00:59:37,900 --> 00:59:39,234 Aku sedang menyelamatkan pacarku. 727 00:59:39,484 --> 00:59:41,942 Sial, cewek yang kamu menangkan sebagai hadiah? 728 00:59:42,609 --> 00:59:45,275 Sial, sejak kapan kamu menjadi pahlawan pelacur, ya? 729 00:59:48,858 --> 00:59:51,194 - Kawan! Maaf, saudara! - Dasar! 730 00:59:56,609 --> 00:59:58,046 Dasar! 731 00:59:58,817 --> 00:59:59,567 Bro! 732 01:00:00,692 --> 01:00:01,942 Aku butuh uang. 733 01:00:03,651 --> 01:00:04,632 Bro! 734 01:00:20,858 --> 01:00:21,900 Semua yang ada di sana? 735 01:00:21,925 --> 01:00:22,983 Semuanya ada di sini. 736 01:00:23,576 --> 01:00:24,632 Ayo pergi. 737 01:00:24,923 --> 01:00:26,194 Tinggalkan dia. 738 01:00:27,108 --> 01:00:27,858 Ayo. 739 01:00:52,967 --> 01:00:54,859 Pak, apakah kamu melihat gadis ini? 740 01:00:54,884 --> 01:00:56,635 Tidak. Mungkin dia sudah pergi. 741 01:00:57,025 --> 01:00:58,817 Nona, apakah kamu melihat gadis ini? 742 01:00:58,983 --> 01:01:00,108 Tidak, aku belum. 743 01:01:00,694 --> 01:01:03,895 Panggilan terakhir. Bus akan berangkat. 744 01:01:04,078 --> 01:01:06,250 Bus akan berangkat. kita pergi sekarang. 745 01:01:06,275 --> 01:01:14,150 Cinta, dimana kamu? Aku disini. Tolong dibalas. 746 01:01:16,025 --> 01:01:17,567 Apa yang membuatmu begitu lama, ya? 747 01:01:25,150 --> 01:01:27,025 Apa yang membuatmu begitu lama? 748 01:01:31,712 --> 01:01:33,963 Dan kenapa kamu terlihat seperti itu? 749 01:01:34,290 --> 01:01:35,374 Ayo pergi. 750 01:02:22,918 --> 01:02:23,835 Tunggu sebentar. 751 01:02:33,022 --> 01:02:37,776 Ini adalah rumah tua seorang teman. aku memintanya untuk menyewakannya padaku seharga 1.000 per bulan. 752 01:02:37,926 --> 01:02:40,384 kita memiliki seluruh tempat untuk diri kita sendiri. 753 01:06:55,674 --> 01:06:57,466 kamu harus memiliki pembukaan sekarang, Pak. 754 01:06:57,491 --> 01:06:59,671 Maaf, kita tidak memiliki lowongan saat ini. 755 01:07:39,948 --> 01:07:43,327 Enam! Kita kehabisan bensin. 756 01:07:45,810 --> 01:07:51,561 Tidak apa-apa. Gunakan yang ini di sini. 757 01:09:15,194 --> 01:09:16,485 kau di rumah. 758 01:09:17,738 --> 01:09:19,322 Sudahkah kamu makan malam? Hm? 759 01:09:37,775 --> 01:09:38,942 Apa kabar? 760 01:09:39,250 --> 01:09:41,167 Bagaimana perburuan pekerjaan? 761 01:09:42,082 --> 01:09:42,998 Melelahkan. 762 01:09:48,030 --> 01:09:48,947 Terima kasih. 763 01:09:54,695 --> 01:09:57,528 Lain kali, itu akan menjadi cincin yang nyata. 764 01:09:58,361 --> 01:09:59,764 Lalu... 765 01:10:00,695 --> 01:10:03,877 silahkan pilih kavling mana yang akan dibangun rumah kita. 766 01:10:03,902 --> 01:10:04,986 Aku akan mewujudkannya. 767 01:10:05,528 --> 01:10:07,194 Lagi-lagi dengan dongengmu. 768 01:10:07,445 --> 01:10:08,777 Apakah kamu tidak percaya padaku? 769 01:10:08,802 --> 01:10:11,969 aku lebih suka kau benar-benar melakukannya, bukan hanya membicarakannya. 770 01:10:56,736 --> 01:10:58,069 Tidak sekarang. 771 01:11:01,403 --> 01:11:02,403 bisa berhenti? 772 01:11:06,319 --> 01:11:08,236 Bagaimana hari istriku? 773 01:11:08,777 --> 01:11:10,153 istrimu? 774 01:11:11,986 --> 01:11:13,236 Mengapa, kamu tidak menyukainya? 775 01:11:14,611 --> 01:11:18,528 Istri menikah dan punya anak. 776 01:11:18,986 --> 01:11:20,528 kamu tidak mampu untuk itu. 777 01:11:21,902 --> 01:11:23,655 Bersabarlah sebentar lagi, oke? 778 01:11:24,200 --> 01:11:25,825 Aku akan segera mendapatkan pekerjaan. 779 01:11:28,278 --> 01:11:29,319 Berapa banyak anak yang kau inginkan? 780 01:11:30,777 --> 01:11:31,986 bisa menangani tujuh? 781 01:11:32,944 --> 01:11:34,319 kamu ingin kita mencobanya sekarang? 782 01:11:34,412 --> 01:11:35,370 Ya benar. 783 01:11:35,819 --> 01:11:37,319 kita bahkan tidak punya bensin. 784 01:11:37,653 --> 01:11:39,194 Besok, aku akan melakukannya, baiklah. 785 01:11:39,611 --> 01:11:41,663 Itu yang kau katakan tempo hari. 786 01:11:43,653 --> 01:11:45,111 kataku besok. 787 01:11:45,861 --> 01:11:47,153 kamu seperti buzzkill. 788 01:11:47,736 --> 01:11:48,986 Apa pun. Tidurlah, kalau begitu. 789 01:11:50,361 --> 01:11:52,027 Besok aku akan membeli tangki bensin bodohmu. 790 01:11:54,361 --> 01:11:55,278 Pergi tidur! 791 01:12:20,498 --> 01:12:21,498 Halo cinta. 792 01:12:22,187 --> 01:12:23,711 Apakah kamu melihat apa yang aku kirimkan padamu? 793 01:12:23,736 --> 01:12:24,653 celana dalam? 794 01:12:25,194 --> 01:12:27,169 Sepertinya kamu membelinya untuk diri sendiri. 795 01:12:27,194 --> 01:12:28,486 Aku yakin itu akan terlihat bagus untukmu. 796 01:12:28,905 --> 01:12:32,736 Aku akan membelinya sekarang. Kemudian mari kita lihat kau mencobanya nanti. 797 01:12:32,761 --> 01:12:34,514 Baiklah. Berhati-hatilah. 798 01:12:36,486 --> 01:12:38,796 - Berapa banyak? - Seratus. 799 01:12:39,528 --> 01:12:40,236 Cinta! 800 01:12:52,819 --> 01:12:53,528 Cinta! 801 01:12:56,736 --> 01:12:58,528 Cinta, aku membelikanmu sesuatu. 802 01:13:01,902 --> 01:13:02,611 Cinta? 803 01:13:18,586 --> 01:13:19,294 Cinta? 804 01:13:50,111 --> 01:13:50,819 Cinta! 805 01:13:59,278 --> 01:14:02,236 Nomor yang kau tuju tidak dapat dihubungi. 806 01:14:02,261 --> 01:14:04,811 Silakan coba lagi nanti. 807 01:14:06,951 --> 01:14:09,586 Cinta, dimana kamu? 808 01:14:09,611 --> 01:14:11,961 Apa yang terjadi? Kenapa kamu pergi? 809 01:14:11,986 --> 01:14:14,944 Tolong sms aku kembali. 810 01:14:29,790 --> 01:14:31,165 Sial! 811 01:14:42,611 --> 01:14:44,403 kamu sedikit sial. 812 01:14:45,069 --> 01:14:47,519 Mengapa kamu tidak menjawab panggilan aku? 813 01:14:47,544 --> 01:14:49,336 Aku dalam perjalanan pulang, paman. 814 01:14:49,361 --> 01:14:51,794 Polisi datang. 815 01:14:51,819 --> 01:14:55,403 Menanyakan apakah kau ada hubungannya dengan pembunuhan seseorang. 816 01:14:56,096 --> 01:14:58,513 aku lupa namanya. 817 01:14:59,177 --> 01:15:00,511 kamu tahu sesuatu tentang itu? 818 01:15:00,536 --> 01:15:01,794 Tidak, paman. 819 01:15:01,819 --> 01:15:05,528 Tetapi jika kamu terjebak dalam sesuatu, kamu tidak akan berbohong padaku tentang hal itu, bukan? 820 01:15:07,061 --> 01:15:08,770 Jangan muncul di sini untuk saat ini. 821 01:15:08,795 --> 01:15:11,044 Tetap di mana pun kamu bersembunyi. 822 01:15:11,069 --> 01:15:12,561 Aku tidak terlibat, paman. 823 01:15:12,819 --> 01:15:14,836 Dan aku bukan seorang pembunuh. 824 01:15:14,861 --> 01:15:16,461 Oke, baiklah, kalau begitu. 825 01:15:16,719 --> 01:15:19,469 Bicaralah dengan polisi ketika kau sampai di sini, ya? 826 01:15:19,695 --> 01:15:20,902 Oke, paman. 827 01:15:24,618 --> 01:15:25,827 siápa itu? 828 01:15:27,488 --> 01:15:29,529 keponakan aku. 829 01:15:30,979 --> 01:15:32,730 Dia datang kembali. 830 01:15:34,780 --> 01:15:37,321 Nah, itu saja. 831 01:15:38,263 --> 01:15:43,597 Dia mungkin berjalan sebentar lagi. Kita harus melakukannya di hotel lagi. 832 01:15:43,622 --> 01:15:46,116 Kapan kamu akan membiarkan aku tinggal denganmu? 833 01:15:47,990 --> 01:15:50,608 Nah, kapan kamu akan meninggalkan suamimu? 834 01:15:54,486 --> 01:15:58,991 Hm. Cium sekali lagi! kamu sangat harum! 835 01:17:07,695 --> 01:17:11,569 Enam! Aku pergi, oke? 836 01:17:12,169 --> 01:17:13,836 Perhatikan tempatnya. 837 01:17:14,086 --> 01:17:15,086 Tentu, paman! 838 01:17:17,065 --> 01:17:19,232 Hubungi ku jika kamu butuh sesuatu, oke? 839 01:17:20,617 --> 01:17:21,764 Oke, paman. 840 01:18:09,486 --> 01:18:10,794 Beritahu ku nama mu? 841 01:18:10,819 --> 01:18:13,788 - Hentikan! - Ayo! 842 01:18:14,176 --> 01:18:15,859 siápa namamu? 843 01:18:16,288 --> 01:18:19,072 - Nanette! - siápa nama aslimu? 844 01:18:19,097 --> 01:18:20,105 Nina! 845 01:18:20,632 --> 01:18:21,632 Kurang ajar kau! 846 01:18:22,902 --> 01:18:24,116 jahat. 847 01:18:25,052 --> 01:18:26,451 Berapa usiamu? 848 01:18:26,686 --> 01:18:27,850 Delapan belas. 849 01:18:29,955 --> 01:18:31,138 Dari mana kamu berasal? 850 01:18:31,163 --> 01:18:32,455 Coba tebak. 851 01:18:32,827 --> 01:18:34,250 Rahasia! 852 01:18:34,457 --> 01:18:35,972 Tidak ada tempat khusus. 853 01:18:35,997 --> 01:18:39,205 Pekerjaanmu apa? 854 01:18:40,326 --> 01:18:41,935 aku melakukan beberapa akting. 855 01:18:42,497 --> 01:18:45,725 Model, vlogger. 856 01:18:46,031 --> 01:18:48,072 aku juga memainkan beberapa permainan. Pemain permainan. 857 01:18:48,413 --> 01:18:49,789 kamu ingin aku mempermainkan kamu? 858 01:18:52,058 --> 01:18:53,522 Tolong jangan. 859 01:18:54,262 --> 01:18:56,138 Potong! 860 01:18:56,163 --> 01:18:58,116 Apa, itu pemạndangan yang indah. 861 01:19:37,371 --> 01:19:40,288 Nah, Mr Corpuz. 862 01:19:40,580 --> 01:19:42,163 Benar-benar kejutan. 863 01:19:42,188 --> 01:19:44,499 kamu memiliki keberanian untuk muncul di kelas aku. 864 01:19:45,334 --> 01:19:46,960 Bicaralah denganku semester depan. 865 01:20:02,315 --> 01:20:03,190 Apa ini? 866 01:20:03,371 --> 01:20:04,330 Tesis aku, Pak. 867 01:20:04,806 --> 01:20:05,848 Tesis? 868 01:20:06,636 --> 01:20:08,761 kamu tidak mengajukan apa pun untukku setujui. 869 01:20:08,786 --> 01:20:10,577 Sekarang kamu memberi ku tesis kamu? 870 01:20:11,070 --> 01:20:13,402 Bukan begitu cara kerjanya, Sixto. 871 01:20:14,542 --> 01:20:15,376 Ambil. 872 01:20:17,023 --> 01:20:18,522 Sampai jumpa semester depan. 873 01:20:19,803 --> 01:20:21,388 Tunggu, Pak. 874 01:20:21,607 --> 01:20:23,960 aku benar-benar ingin menyelesaikan tesis aku. 875 01:20:25,558 --> 01:20:29,184 Jika menurutmu itu tidak sepadan, aku akan berhenti untuk selamanya. 876 01:20:32,205 --> 01:20:35,538 Aku baru saja melalui banyak hal akhir-akhir ini. 877 01:20:36,953 --> 01:20:39,661 aku akan berutang banyak terima kasih padamu, Pak. 878 01:20:40,254 --> 01:20:44,588 Ini sangat pribadi bagiku, Pak. 879 01:20:45,499 --> 01:20:47,041 Jadi tolong, terimalah. 880 01:20:48,822 --> 01:20:52,655 aku akan sangat berhutang budi padamu. 881 01:21:07,473 --> 01:21:09,765 Nantikan tanggapan aku minggu depan. 882 01:21:11,055 --> 01:21:13,013 Dan bersiaplah untuk revisi. 883 01:21:29,056 --> 01:21:29,722 Pak. 884 01:21:30,014 --> 01:21:32,817 Selamat, Tuan Corpuz. 885 01:21:32,842 --> 01:21:35,051 aku telah menonton film dokumenter kamu. 886 01:21:35,654 --> 01:21:37,613 Dan aku terkesan. 887 01:21:37,638 --> 01:21:39,780 Pendekatan kamu sangat sekarang, ya. 888 01:21:39,805 --> 01:21:40,972 Terima kasih Pak. 889 01:21:40,997 --> 01:21:44,822 kamu tahu apa, aku tidak tahu dari mana kau mendapatkan informasi kamu 890 01:21:44,847 --> 01:21:48,430 atau siápa sumber data kamu tetapi aku sangat menyukainya. 891 01:21:48,455 --> 01:21:51,263 - Dan, Tuan Corpuz, - Ya, Pak. 892 01:21:51,288 --> 01:21:53,221 aku harap kamu tidak keberatan. 893 01:21:53,246 --> 01:21:59,053 aku punya teman di Night Watch yang sedang mencari materi 894 01:21:59,078 --> 01:22:01,494 seperti dokumenter kamu. 895 01:22:02,279 --> 01:22:04,640 aku memberi mereka salinan pekerjaanmu. 896 01:22:05,028 --> 01:22:05,903 Pak? 897 01:22:06,305 --> 01:22:09,972 Jangan khawatir, kamu akan dikreditkan dengan benar. 898 01:22:10,264 --> 01:22:12,638 Dan tentu saja, kamu akan diberi honor kecil. 899 01:22:12,805 --> 01:22:13,513 Tapi, tuan- 900 01:22:13,538 --> 01:22:15,872 Ini akan mengudara malam ini. Hati-hati untuk itu. 901 01:22:20,518 --> 01:22:21,643 Sixto Corpuz? 902 01:22:24,371 --> 01:22:25,553 Ya pak. 903 01:22:32,249 --> 01:22:34,288 Kamu orang yang tangguh, bukan? 904 01:22:36,015 --> 01:22:37,806 - Aku akan mengurusnya. - Oke, Pak. 905 01:22:37,831 --> 01:22:38,976 Pak. 906 01:22:40,358 --> 01:22:42,346 aku benar-benar tidak ada hubungannya dengan itu. 907 01:22:42,371 --> 01:22:45,221 aku tidak ada hubungannya dengan kematian Lepot. 908 01:22:45,246 --> 01:22:46,671 kamu mungkin tidak terlibat langsung. 909 01:22:47,699 --> 01:22:51,108 Tapi kamu tahu sesuatu. 910 01:22:52,514 --> 01:22:55,124 aku benar-benar tidak, Pak. Aku tidak tahu apa-apa. 911 01:23:00,259 --> 01:23:02,425 Mempermudah pekerjaan kita. 912 01:23:02,702 --> 01:23:06,430 kamu membunuhnya atau kamu tahu sesuatu 913 01:23:06,455 --> 01:23:10,914 tentang meninggalnya Tirso Paredes, 914 01:23:10,939 --> 01:23:14,803 lebih dikenal sebagai "Lepot"? 915 01:23:16,497 --> 01:23:22,647 Jelas di CCTV bahwa kau terlihat bersama baru-baru ini. 916 01:23:23,288 --> 01:23:25,835 Pak, kita baru saja keluar untuk makan, pak. 917 01:23:26,538 --> 01:23:28,858 Omong kosong! Apakah kamu makan di luar penis masing-masing? 918 01:23:32,163 --> 01:23:33,847 Itu Boss Pap! 919 01:23:33,896 --> 01:23:35,819 Ini Boss Pap yang kau inginkan! 920 01:23:45,482 --> 01:23:50,874 Dan siápa sih "Boss Paps" ini? 921 01:23:51,566 --> 01:23:55,346 Kecantikan adalah agen OEM 922 01:23:55,581 --> 01:23:58,733 Ada ketua tim, 923 01:24:00,752 --> 01:24:02,624 dan ada Boss Paps. 924 01:24:04,222 --> 01:24:06,889 Kamu bangsat! kamu lebih baik menjernihkan cerita kamu! 925 01:24:06,914 --> 01:24:09,039 aku tidak mengerti sepatah kata pun yang kau katakan! 926 01:24:10,778 --> 01:24:13,178 Dengarkan aku! bajingan! 927 01:24:15,031 --> 01:24:16,989 Lepot terlibat dalam sesuatu yang ilegal. 928 01:24:17,014 --> 01:24:19,680 Dan dia dibunuh oleh seseorang yang lebih tinggi darinya! 929 01:24:19,705 --> 01:24:21,296 Semua karena uang. 930 01:24:29,007 --> 01:24:31,280 Apakah kamu berurusan dengan narkoba? 931 01:24:33,106 --> 01:24:34,148 Ini perjudian. 932 01:24:50,959 --> 01:24:52,546 Anak baik. 933 01:24:53,705 --> 01:24:54,496 Ya! 934 01:25:06,650 --> 01:25:08,053 Paman! 935 01:25:10,070 --> 01:25:11,155 Paman! 936 01:25:24,784 --> 01:25:25,450 Pak. 937 01:25:25,475 --> 01:25:28,059 Pak Corpuz. Kamu ada di mana? 938 01:25:28,830 --> 01:25:30,789 Apakah kamu memiliki TV kamu? 939 01:25:30,845 --> 01:25:33,263 Periksa Saluran 11. 940 01:25:33,430 --> 01:25:35,597 Tesis kamu diputar di TV! 941 01:25:35,904 --> 01:25:40,362 Sebagai praktisi media dan bagian dari akademisi, 942 01:25:40,387 --> 01:25:44,430 aku telah mempelajari dan melacak aktivitas ilegal secara online. 943 01:25:44,455 --> 01:25:47,305 Dan ketika aku mengetahui tentang akhir online ini, 944 01:25:47,330 --> 01:25:53,388 aku terganggu bahwa hal semacam ini merajalela. 945 01:25:53,413 --> 01:25:58,780 Tuhanku! kau dapat memenangkan senjata, obat-obatan, bahkan wanita! 946 01:25:58,805 --> 01:26:02,305 aku berkata pada diri sendiri bahwa publik harus diberitahu tentang hal ini. 947 01:26:02,330 --> 01:26:07,430 Dan dengan bantuan siswa aku untuk melacak grup online Facebook ini, 948 01:26:07,455 --> 01:26:10,577 kita mampu membuat film dokumenter ini. 949 01:26:10,955 --> 01:26:14,039 Jadi, apakah kamu menontonnya? 950 01:26:17,111 --> 01:26:19,486 aku ingin meminta maaf, Corpuz. 951 01:26:19,873 --> 01:26:24,581 kamu tahu, mereka mengatakan padaku bahwa mereka membutuhkan seorang ahli dalam masalah ini. 952 01:26:25,080 --> 01:26:30,388 Jadi aku mengatakan kepada mereka bahwa aku membuat film dokumenter. 953 01:26:30,748 --> 01:26:34,832 Tapi, tentu saja, kamu akan mendapatkan semua pujian. 954 01:26:34,857 --> 01:26:37,553 - Oke? Jangan khawatir tentang itu. - Tidak apa-apa, Pak. 955 01:26:39,248 --> 01:26:40,834 Ini bukan masalah besar bagiku. 956 01:26:42,085 --> 01:26:47,280 - Oke. Tapi tunggu. - Jangan tutup dulu. 957 01:26:47,305 --> 01:26:55,358 aku akan memastikan kita akan memenangkan penghargaan untuk ini! aku yakin itu! kita akan membuat gelombang! 958 01:26:58,960 --> 01:26:59,783 Pak? 959 01:27:00,834 --> 01:27:01,797 Pak? 960 01:27:03,076 --> 01:27:04,088 Pak! 961 01:28:01,147 --> 01:28:03,726 - Bukankah itu Sixto? - Ya, dia. 962 01:28:03,751 --> 01:28:08,042 Dia mungkin bagian dari alasan kematian Sir Agulto. 963 01:28:08,067 --> 01:28:09,513 Mungkin dia membunuhnya. 964 01:28:09,538 --> 01:28:15,600 kita tidak bisa mengatakannya. Dia orang terakhir yang bersama Sir. 965 01:28:16,711 --> 01:28:18,168 Hai. Apa masalah kamu? 966 01:28:31,575 --> 01:28:33,116 Hei, tunggu sebentar. 967 01:28:33,141 --> 01:28:34,517 Apa itu? 968 01:28:34,783 --> 01:28:35,783 Apa yang kamu inginkan? 969 01:28:36,283 --> 01:28:37,158 Panggil aku Nieves. 970 01:28:42,366 --> 01:28:44,742 kamu orang tesis, kan? 971 01:28:45,741 --> 01:28:49,174 Tersiar kabar bahwa Sir Agulto tidak benar-benar 972 01:28:49,199 --> 01:28:51,796 membuat film dokumenter tentang Online Ending. 973 01:28:53,949 --> 01:28:55,499 Ya, Bu, itu aku. 974 01:28:55,783 --> 01:28:56,783 Bahagia sekarang? 975 01:28:57,517 --> 01:29:01,434 Apa yang kau inginkan, wawancara? Penulisan? tạnda tangan? 976 01:29:02,074 --> 01:29:03,283 Oke... 977 01:29:03,491 --> 01:29:04,908 kamu tidak harus begitu jahat! 978 01:29:05,233 --> 01:29:07,892 Aku hanya ingin mengenalmu. Berteman denganmu. 979 01:29:08,838 --> 01:29:11,686 Biarkan aku memberitahu mu ini, nona. aku tidak mencoba untuk bersikap kasar. 980 01:29:11,897 --> 01:29:13,639 Tapi kawan, waktumu sempurna. 981 01:29:13,822 --> 01:29:17,030 Apakah kamu tidak melihat penasihat tesis aku terbunuh. 982 01:29:17,283 --> 01:29:19,199 Tapi dia mencuri dokumentermu! 983 01:29:19,460 --> 01:29:20,877 Bukankah seharusnya kamu bahagia? 984 01:29:21,617 --> 01:29:22,908 Apakah kamu keluar dari pikiran kamu? 985 01:29:23,210 --> 01:29:25,461 siápa yang senang ketika seseorang meninggal? 986 01:29:25,750 --> 01:29:28,541 Apa pun yang kau mainkan, 987 01:29:29,186 --> 01:29:30,311 aku tidak tertarik. 988 01:29:30,814 --> 01:29:33,022 Aku punya begitu banyak masalah, aku tidak membutuhkanmu. 989 01:29:55,213 --> 01:29:57,296 Halo. siápa ini? 990 01:29:57,321 --> 01:30:00,405 Mengapa masih begitu kejam? 991 01:30:00,450 --> 01:30:01,655 siápa ini? 992 01:30:01,680 --> 01:30:03,675 kamu sudah lupa? 993 01:30:03,700 --> 01:30:05,241 Ini Nieves. 994 01:30:05,867 --> 01:30:07,825 Yang kamu jahati di sekolah. 995 01:30:07,991 --> 01:30:09,408 Dari mana kau mendapatkan nomor aku? 996 01:30:09,433 --> 01:30:10,883 aku memiliki cara aku. 997 01:30:10,908 --> 01:30:12,639 Aku bertanya sekitar. 998 01:30:13,283 --> 01:30:16,158 Hei, nona. aku tidak punya waktu untuk memainkan permainan kamu. 999 01:30:16,183 --> 01:30:18,383 Lihat, aku minta maaf. 1000 01:30:18,408 --> 01:30:20,686 Aku hanya ingin mengenalmu. 1001 01:30:20,908 --> 01:30:22,867 kamu terlihat seperti orang yang sangat baik. 1002 01:30:22,892 --> 01:30:25,174 Ada banyak orang baik di dunia. 1003 01:30:25,199 --> 01:30:26,675 Pergi mengganggu mereka sebagai gantinya. 1004 01:30:26,700 --> 01:30:27,867 Oke, baiklah. 1005 01:30:28,158 --> 01:30:29,408 Aku datang bersih. 1006 01:30:29,830 --> 01:30:34,717 aku selalu ingin berbicara denganmu tetapi aku tidak memiliki keberanian sampai sekarang. 1007 01:30:34,742 --> 01:30:36,061 aku suka kamu. 1008 01:30:36,783 --> 01:30:41,924 Ini mungkin satu-satunya kesempatanku jadi dengarkan aku. 1009 01:30:41,949 --> 01:30:42,949 Silahkan? 1010 01:30:43,158 --> 01:30:45,575 Bolehkah aku mengajakmu berkencan? 1011 01:30:45,600 --> 01:30:46,433 Enam? 1012 01:30:47,241 --> 01:30:49,460 Kita akan makan malam, itu saja. Janji. 1013 01:30:49,767 --> 01:30:51,475 kita tidak akan melakukan hal lain. 1014 01:30:51,991 --> 01:30:55,283 Kecuali jika kamu ingin melakukan sesuatu. 1015 01:30:55,308 --> 01:30:56,091 Rindu. 1016 01:30:56,116 --> 01:30:59,658 Dengar, aku tahu kau butuh seseorang untuk diajak bicara. 1017 01:30:59,754 --> 01:31:02,033 Selain itu, aku adalah pendengar yang baik. 1018 01:31:02,058 --> 01:31:03,601 Baiklah, baik, baik. 1019 01:31:04,074 --> 01:31:05,575 Makan malam, dan hanya itu. 1020 01:31:05,944 --> 01:31:08,174 Dan aku hanya bisa menawarkan persahabatan aku. 1021 01:31:08,199 --> 01:31:10,658 Tentu! Sampai jumpa besok? 1022 01:31:10,683 --> 01:31:12,241 Ya, baiklah! 1023 01:31:16,825 --> 01:31:22,408 Wow, aku menonton film dokumenter kamu dan kamu brilian. 1024 01:31:23,033 --> 01:31:24,867 kamu sangat berani untuk mengekspos mereka. 1025 01:31:25,366 --> 01:31:27,116 Itu bukan rencanaku. 1026 01:31:27,700 --> 01:31:30,258 aku hanya ingin menyerahkan tesis aku. 1027 01:31:30,283 --> 01:31:31,742 Dan menyelesaikan kuliah. 1028 01:31:32,491 --> 01:31:34,835 Dengan begitu orang tua aku akan memiliki sesuatu untuk dibanggakan. 1029 01:31:36,325 --> 01:31:43,199 Mereka berpikir bahwa setelah aku menyelesaikan kuliah, aku akan mampu mengangkat kita keluar dari kemiskinan. 1030 01:31:44,366 --> 01:31:47,158 Tapi aku bahkan tidak tahu apa yang aku inginkan dalam hidup. 1031 01:31:49,700 --> 01:31:52,174 kamu tahu apa, sama. 1032 01:31:52,199 --> 01:31:55,949 Setidaknya yang mereka harapkan darimu adalah mendapatkan pekerjaan. 1033 01:31:56,025 --> 01:31:59,709 Mereka mengharapkan aku untuk mendapatkan suami dan memiliki anak. 1034 01:31:59,797 --> 01:32:01,088 Untuk memiliki keluarga. 1035 01:32:01,389 --> 01:32:04,842 Tetapi jika seorang wanita mencoba untuk berhubungan seks 1036 01:32:04,867 --> 01:32:09,008 untuk mengetahui apakah dia cocok secara seksual dengan pria yang disukainya, 1037 01:32:09,033 --> 01:32:14,074 orang akan memanggilnya segala macam nama seperti skank, pelacur, gelạndangan. 1038 01:32:14,349 --> 01:32:19,084 Orang tampaknya mengharapkan wanita untuk baik-baik saja dengan seks demi itu, 1039 01:32:19,366 --> 01:32:23,452 Mereka tidak pernah mempertimbangkan apakah kita mendapatkan kesenangan darinya atau tidak. 1040 01:32:24,575 --> 01:32:26,033 Persetan itu, kan? 1041 01:32:31,116 --> 01:32:31,783 Benar. 1042 01:33:17,575 --> 01:33:19,575 Tolong. 1043 01:35:07,283 --> 01:35:09,049 siápa ini? kita tutup. 1044 01:35:09,074 --> 01:35:11,553 Jangan pergi. Jangan pedulikan mereka. 1045 01:35:12,677 --> 01:35:14,686 Berengsek! Apa bajingan! 1046 01:35:16,529 --> 01:35:17,694 siápa ini? 1047 01:35:19,647 --> 01:35:21,267 aku berangkat memeriksa. 1048 01:35:23,116 --> 01:35:24,924 Bajingan, siápa kamu? 1049 01:35:24,949 --> 01:35:27,158 Suami dari wanita yang kau ganggu! 1050 01:35:30,158 --> 01:35:31,783 Roma, jangan lakukan itu! 1051 01:35:39,908 --> 01:35:41,133 Jadi, bagaimana? 1052 01:35:41,158 --> 01:35:44,533 Tidak apa-apa. Ini tidak sebaik yang aku harapkan. 1053 01:35:45,674 --> 01:35:46,758 Betulkah? 1054 01:35:47,017 --> 01:35:48,584 bagiku, itu menyenangkan. 1055 01:35:50,976 --> 01:35:52,342 Bisakah kau melakukan putaran lain? 1056 01:35:52,961 --> 01:35:55,252 Tunggu. Aku punya hadiah untukmu. 1057 01:35:57,075 --> 01:35:58,449 Lebih baik dari anal. 1058 01:35:59,755 --> 01:36:00,838 Hah? Apa itu? 1059 01:36:05,260 --> 01:36:07,718 Apa itu? kamu memberi ku obat? 1060 01:36:07,743 --> 01:36:08,951 Say 'ahh'. 1061 01:36:09,842 --> 01:36:10,967 Itu obat bukan? 1062 01:36:11,134 --> 01:36:12,425 Katakan saja 'ah'. 1063 01:36:15,928 --> 01:36:17,053 Sekarang menelan. 1064 01:36:17,078 --> 01:36:18,100 Apa ini? 1065 01:36:19,774 --> 01:36:24,899 Mereka mengatakan bahwa jika kamu mengambil ini, kamu akan melihat Tuhan. 1066 01:36:58,782 --> 01:37:01,531 Halo? Ya. 1067 01:37:01,997 --> 01:37:03,413 kamu bisa naik sekarang. 1068 01:40:05,847 --> 01:40:07,347 Memalukan. Kamu imut, 1069 01:40:07,968 --> 01:40:09,718 tapi kau bodoh. 1070 01:40:12,461 --> 01:40:14,586 Aku memimpikanmu lagi. 1071 01:40:22,926 --> 01:40:24,678 Sialan ini. 77252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.