Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,015 --> 00:02:24,085
Look. There's the boat.
2
00:02:24,175 --> 00:02:26,564
Let's get over there.
3
00:02:37,175 --> 00:02:40,485
- We won't have to look no further.
- Aye-yippety-aye.
4
00:02:40,575 --> 00:02:43,453
They was gator-ate.
5
00:02:43,535 --> 00:02:46,732
You spoke the truth, Sheriff Jeb,
ain't no doubt about it.
6
00:02:46,815 --> 00:02:49,283
A mighty big wet place, Okefenokee.
7
00:02:49,375 --> 00:02:53,414
I'll say she is, Thursday. 700 miles of nothing.
8
00:02:57,015 --> 00:03:00,451
700 miles ain't gonna see
hide nor hair of me, Marty.
9
00:03:00,535 --> 00:03:03,493
Come on, let's get out of here.
It'll soon be duskdark.
10
00:03:03,575 --> 00:03:07,363
We can't get losted, Jeb, not as long as
we can keep sight of that cross.
11
00:03:07,455 --> 00:03:10,447
Maybe not, Tim,
but I can get mighty nervous.
12
00:03:10,535 --> 00:03:13,413
Come on, shove her off, Hardy. Let's get.
13
00:03:37,415 --> 00:03:40,452
Trouble. Come back here.
14
00:03:41,455 --> 00:03:44,572
Trouble, come back here.
15
00:03:59,815 --> 00:04:01,806
Trouble.
16
00:04:05,175 --> 00:04:07,166
Trouble.
17
00:04:13,975 --> 00:04:15,806
- Morning, Miss Hannah.
- Morning.
18
00:04:15,895 --> 00:04:18,489
- Seen my dog?
- No, I ain't.
19
00:04:22,135 --> 00:04:24,695
I swear, Hannah, you're a right pretty woman.
20
00:04:24,775 --> 00:04:28,290
I don't know how come you ever married
an old man like me.
21
00:04:28,375 --> 00:04:30,605
You ain't no old man.
22
00:04:30,695 --> 00:04:33,289
I wish you wouldn't
go fox-hunting all the time.
23
00:04:33,375 --> 00:04:37,254
Always going off with them dogs at duskdark
and leaving me here alone.
24
00:04:37,335 --> 00:04:41,613
Hannah, I've been doing it
ever since I was old enough to own a dog.
25
00:04:41,695 --> 00:04:45,973
You just can't change us swamp folks.
Look at Ben and that dog of his.
26
00:04:46,055 --> 00:04:48,250
I get lonesome.
27
00:04:48,335 --> 00:04:52,248
Why, I told you,
your sister could come and live with us.
28
00:04:54,935 --> 00:04:57,927
It ain't my sister I'm lonesome for.
29
00:05:07,575 --> 00:05:10,931
- Going trapping, son?
- No, sir.
30
00:05:11,015 --> 00:05:13,483
My dog ain't back. I'm going at him.
31
00:05:13,575 --> 00:05:15,566
Come here, Ben.
32
00:05:19,695 --> 00:05:21,094
Yes, sir.
33
00:05:21,175 --> 00:05:24,212
You be careful and keep clear of that swamp.
34
00:05:24,295 --> 00:05:27,253
How can I keep clear of Okefenokee?
That's where my dog is.
35
00:05:27,335 --> 00:05:31,328
- You heard me, son.
- When are you coming back, Ben?
36
00:05:31,415 --> 00:05:33,645
When I find that fool dog, Miss Hannah.
37
00:05:33,735 --> 00:05:36,727
You be back by tomorrow night
and keep clear of that swamp.
38
00:05:36,815 --> 00:05:38,885
You know where I gotta go to find my dog.
39
00:05:38,975 --> 00:05:42,172
You'll be back here by tomorrow night
or not at all.
40
00:05:42,255 --> 00:05:44,052
Ben.
41
00:05:45,895 --> 00:05:48,967
- I'll try to get back.
- Don't try. Get back.
42
00:05:49,055 --> 00:05:51,933
- I don't care whether I get back or not.
- That's up to you.
43
00:05:52,015 --> 00:05:53,812
Ben.
44
00:05:55,175 --> 00:05:57,370
Goodbye, Miss Hannah.
45
00:06:02,895 --> 00:06:05,045
You ain't never been that hard-minded.
46
00:06:05,135 --> 00:06:09,731
He ain't never headed for
that swamp before, neither.
47
00:06:11,295 --> 00:06:15,129
You've been like
a second mother to him, Hannah.
48
00:06:15,215 --> 00:06:17,490
Surely you know how I feel.
49
00:06:17,575 --> 00:06:19,611
Sure I know.
50
00:06:19,695 --> 00:06:22,687
A woman don't need no telling.
51
00:06:22,775 --> 00:06:27,929
Trouble with you menfolk is you're afraid
to let on to each other how you feel.
52
00:06:28,015 --> 00:06:30,893
Hello, Ben.
53
00:06:30,975 --> 00:06:34,570
- Howdy, Mabel.
- My goodness. You look like a thundercloud.
54
00:06:34,655 --> 00:06:38,250
- I just had a big fight with my father.
- Whatever for?
55
00:06:38,335 --> 00:06:41,566
- My dog's losted.
- That's nothing to fight about.
56
00:06:41,655 --> 00:06:44,567
- We fit about my going to get him.
- Oh, Ben.
57
00:06:44,655 --> 00:06:48,409
What are you laughing about?
I got a right to get my dog, ain't I?
58
00:06:48,495 --> 00:06:52,807
Don't fight with me about it.
Go get your dog if you want.
59
00:06:52,895 --> 00:06:55,728
- That's what I aim to.
- Ben?
60
00:07:07,535 --> 00:07:10,845
- Guess you are upset.
- I've got old Trouble on my mind.
61
00:07:10,935 --> 00:07:13,847
Well, for heaven's sake, go look for him, then.
62
00:07:13,935 --> 00:07:16,403
That's just what I'm gonna do.
63
00:07:25,135 --> 00:07:27,091
A box of 12-gauge shells, Marty.
64
00:07:27,175 --> 00:07:30,645
- Who's a-winning, Dave?
- Well, it's kind of give-and-take.
65
00:07:30,735 --> 00:07:33,886
That old mule of yours
is getting pretty lame, ain't she?
66
00:07:33,975 --> 00:07:38,093
Yeah. She's got a nail in her foot.
If I ever get time, I'm gonna pull it out.
67
00:07:38,175 --> 00:07:42,054
- You got time to work on me a little?
- I'll take time.
68
00:07:42,135 --> 00:07:44,968
Where you heading for, Ben?
69
00:07:45,055 --> 00:07:47,330
Okefenokee.
70
00:07:48,575 --> 00:07:53,171
- You're going into that swamp?
- Yes. I gotta find my dog.
71
00:07:53,255 --> 00:07:55,371
You're going in alone?
72
00:07:55,455 --> 00:07:59,004
- Lessen you want to go with me.
- No, not me.
73
00:07:59,095 --> 00:08:02,371
Hot dang, I can just see you
a-sashaying into that swamp.
74
00:08:02,455 --> 00:08:07,973
Yeah, then come hauling-tail outta there
with a bull gator snapping at your britches.
75
00:08:08,055 --> 00:08:13,846
- I ain't afraid of no swamp.
- Neither was them trappers we looked for.
76
00:08:15,415 --> 00:08:18,851
- What you trying to do?
- I wanted to see if your hat would fit me.
77
00:08:18,935 --> 00:08:21,813
That's all we're ever gonna find of you.
78
00:08:22,775 --> 00:08:28,372
Doggone that she-housecat.
She throws a litter every time I turn my back.
79
00:08:28,455 --> 00:08:32,243
I'll tell you what we'll do.
You give us a bottle of that red whisky,
80
00:08:32,335 --> 00:08:36,123
and Bud and me'll put all them cats
in one sack and throw 'em in the creek.
81
00:08:36,215 --> 00:08:39,127
Sure will.
82
00:08:39,215 --> 00:08:42,844
- Be dogged if you ain't made a deal.
- Catch 'em. Get a sack.
83
00:08:44,855 --> 00:08:46,413
Hurry up, Bud.
84
00:08:46,495 --> 00:08:48,406
Here.
85
00:08:48,495 --> 00:08:51,328
- That yellow hyena.
- Kitty, kitty.
86
00:08:51,415 --> 00:08:53,451
Behind that barrel. Move.
87
00:08:53,535 --> 00:08:55,924
- Don't let 'em get away.
- No, he ain't here.
88
00:08:56,015 --> 00:09:01,009
- Well, I'll be doggoned. Where did he go?
- He went over there someplace.
89
00:09:07,015 --> 00:09:10,087
- Here he is.
- Gimme that cat.
90
00:09:12,575 --> 00:09:15,772
You, young 'un.
91
00:09:15,855 --> 00:09:17,846
Fetch it back.
92
00:09:19,615 --> 00:09:22,083
You hear me?
93
00:09:29,855 --> 00:09:32,733
Why don't you let her have it, Marty?
94
00:09:33,415 --> 00:09:36,452
Give him the cat, you.
95
00:09:36,535 --> 00:09:41,734
Maybe we ought to put you
in that croker sack, you little fighting cat.
96
00:09:41,815 --> 00:09:45,490
- Fork over that bottle of red-eye, Marty.
- Hurry up.
97
00:09:46,495 --> 00:09:48,565
Ben.
98
00:09:48,655 --> 00:09:52,807
If you aim to rassle them bull gators,
you'll need a swallow of this.
99
00:09:52,895 --> 00:09:56,444
No, thanks, Bud. It might taste of cats.
100
00:09:56,535 --> 00:09:58,332
Ben.
101
00:10:00,775 --> 00:10:04,006
Cold-out crazy about that dog,
bless Katy if he ain't.
102
00:10:04,095 --> 00:10:06,086
Can't nobody stop him now.
103
00:12:27,855 --> 00:12:29,846
Old Trouble.
104
00:16:15,055 --> 00:16:16,966
Who are you?
105
00:16:20,935 --> 00:16:24,052
Ain't you Tom Keefer?
106
00:16:35,255 --> 00:16:40,727
- I'm mighty sorry, bud.
- Sorry you gave me that lick on the head?
107
00:16:40,815 --> 00:16:45,331
I'm mighty sorry
you turned out to know I'm Tom Keefer.
108
00:16:45,415 --> 00:16:47,406
You come at me?
109
00:16:47,495 --> 00:16:49,292
No.
110
00:16:49,375 --> 00:16:52,731
No, I come at my dog, that's all.
111
00:16:52,815 --> 00:16:55,727
I didn't even know
you was a-hiding in Okefenokee.
112
00:16:55,815 --> 00:17:00,764
Old Sheriff Jeb figured you got away
to Savannah after you escaped.
113
00:17:00,855 --> 00:17:04,814
If you was to let me take my dog and go,
I wouldn't never tell nobody.
114
00:17:04,895 --> 00:17:07,534
I don't expect I could do that.
115
00:17:07,615 --> 00:17:10,652
You wouldn't never
find your way outta here anyways.
116
00:17:10,735 --> 00:17:14,694
- You could tell me how to get out.
- I don't expect I could.
117
00:17:18,535 --> 00:17:23,404
I reckon I know what happened
to them trappers now.
118
00:17:23,495 --> 00:17:25,725
They was cottonmouth-bit.
119
00:17:25,815 --> 00:17:28,249
I found them dead, all swole up.
120
00:17:28,335 --> 00:17:30,644
I buried 'em up yonder.
121
00:17:30,735 --> 00:17:34,171
- What's your name, bud?
- Ben. Ben Ragan.
122
00:17:34,255 --> 00:17:37,133
Thursday Ragan's boy?
123
00:17:37,215 --> 00:17:41,606
Thursday was on the jury
that tried to get me hung.
124
00:17:41,695 --> 00:17:47,213
Well, why don't you go ahead?
You done killed one man, ain't ya?
125
00:17:47,295 --> 00:17:51,174
I figured I'd cut the throat
of anyone come at me.
126
00:17:54,815 --> 00:17:57,534
You ain't gonna do it?
127
00:17:57,615 --> 00:18:01,130
But you're in Okefenokee for good, bud.
128
00:18:01,215 --> 00:18:03,888
If I were to let you go back,
you'd tell it on me.
129
00:18:03,975 --> 00:18:08,412
- Not if I said I wouldn't.
- Your word don't mean nothing to me.
130
00:18:08,495 --> 00:18:11,134
Not when my living or hanging
is depending on it.
131
00:18:24,295 --> 00:18:26,286
Oh, Trouble.
132
00:18:27,295 --> 00:18:32,130
Well, I ain't gonna stay, Keefer.
You ain't man enough to keep me here.
133
00:18:32,215 --> 00:18:35,844
There ain't but one way
to find your way out of this swamp now.
134
00:18:35,935 --> 00:18:38,324
That's with me a-showing you.
135
00:18:38,415 --> 00:18:40,804
Sure am proud to have me a dog like that.
136
00:18:40,895 --> 00:18:43,284
You ain't got him, yet.
137
00:18:47,375 --> 00:18:53,530
We'll get out, Keefer, if I have to bash you
in the head when you ain't looking.
138
00:18:53,615 --> 00:18:58,894
Bud, there ain't no man living
can catch me when I ain't looking.
139
00:19:06,215 --> 00:19:09,571
Don't you move, Keefer.
I told you I'd get ya.
140
00:19:09,935 --> 00:19:13,814
Now get in that boat.
Take me out of this swamp.
141
00:19:16,855 --> 00:19:21,451
I dropped that knife a-purpose, bud.
I figured it was time to learn you a lesson.
142
00:19:21,535 --> 00:19:23,446
Get moving.
143
00:19:31,015 --> 00:19:35,486
I hope I didn't hurt you none.
I tried to throw you easylike.
144
00:19:35,575 --> 00:19:38,328
Don't need to do me no favours.
145
00:19:38,415 --> 00:19:40,929
Next time I'll kill you,
146
00:19:41,015 --> 00:19:43,893
and get out by myself.
147
00:19:43,975 --> 00:19:46,853
I never seen no one so butt-headed.
148
00:19:46,935 --> 00:19:50,848
You're a good man, bud,
but you've gotta give it up now.
149
00:19:50,935 --> 00:19:53,324
You're in here for life.
150
00:20:00,255 --> 00:20:03,053
Reckon you got plenty to think about.
151
00:20:03,135 --> 00:20:08,209
Shep Collins with a load of buckshot
in his heart, and the like of that.
152
00:20:09,295 --> 00:20:13,413
Sometimes I get to thinking about
my poor girl and what's gonna happen to her.
153
00:20:13,495 --> 00:20:17,010
You mean to say you got
a woman outside this swamp?
154
00:20:17,095 --> 00:20:20,565
I had me the finest woman that ever lived.
155
00:20:20,655 --> 00:20:23,965
Couldn't be no other woman for me
after she died.
156
00:20:24,055 --> 00:20:27,570
Not even if I could leave this swamp
and live like folks.
157
00:20:27,655 --> 00:20:30,089
What do you mean, then?
158
00:20:30,175 --> 00:20:32,928
I told ya. My young 'un.
159
00:20:33,015 --> 00:20:37,850
That's how come I took to the swamp instead
of getting away where I could live like folks.
160
00:20:37,935 --> 00:20:40,654
Couldn't bear to be that far away
from my Julie.
161
00:20:40,735 --> 00:20:42,566
Julie?
162
00:20:43,655 --> 00:20:46,613
Marty McCord took her in after I was arrested.
163
00:20:46,695 --> 00:20:51,246
She does chores and Mrs McCord
gives her rations and a place to sleep.
164
00:20:51,335 --> 00:20:53,724
Sure, I seen her.
165
00:20:55,175 --> 00:20:58,247
- Lately?
- Sure, I seen that gal young 'un.
166
00:20:58,335 --> 00:21:01,133
- She doing all right?
- I reckon so.
167
00:21:01,695 --> 00:21:06,246
How come she don't go by the name
of Keefer if she's your young 'un?
168
00:21:06,335 --> 00:21:09,247
Ain't a good name to bear, is it?
169
00:21:09,335 --> 00:21:11,610
My wife was a Gordon.
170
00:21:11,695 --> 00:21:17,531
When they was gonna hang me, Mrs McCord
promised she'd raise Julie by that name.
171
00:21:18,535 --> 00:21:21,095
Purely fine woman, Mrs McCord.
172
00:21:21,175 --> 00:21:23,564
Don't nobody know?
173
00:21:23,655 --> 00:21:27,330
Sure. Didn't Thursday never talk about it?
174
00:21:31,215 --> 00:21:33,490
Ben,
175
00:21:33,575 --> 00:21:38,251
you know, there's a lot of fine folks
outside this swamp.
176
00:21:39,535 --> 00:21:44,131
Most people's a whole lot better
than we think they are.
177
00:21:47,055 --> 00:21:51,287
And some men's a whole lot worse.
178
00:21:53,055 --> 00:21:55,410
What do you mean?
179
00:21:55,495 --> 00:21:57,292
Who?
180
00:22:32,095 --> 00:22:34,404
What's got into you?
181
00:22:34,495 --> 00:22:36,804
Keefer.
182
00:22:36,895 --> 00:22:39,011
What's wrong?
183
00:22:39,095 --> 00:22:42,007
Man, you're cottonmouth-bit.
184
00:22:42,095 --> 00:22:43,892
Keefer.
185
00:22:50,095 --> 00:22:51,892
Keefer.
186
00:23:19,575 --> 00:23:21,725
I'm going to get him now, Lord.
187
00:23:21,815 --> 00:23:25,205
There's a dead soul coming,
it ain't nobody but Tom Keefer.
188
00:23:25,295 --> 00:23:29,527
But he died without no hollering
nor cutting the fool.
189
00:23:30,775 --> 00:23:35,485
I ain't gonna hold nothin' against him, Lord,
even his trying to steal old Trouble.
190
00:23:35,575 --> 00:23:41,605
So if you want to go easy on him for
killing Shep Collins, it'll be all right with me.
191
00:23:41,695 --> 00:23:43,686
Amen.
192
00:23:45,335 --> 00:23:47,530
Come on, Trouble.
193
00:24:11,935 --> 00:24:15,484
Never thought to see you
around here no more.
194
00:24:15,575 --> 00:24:18,487
I sort of stayed to bury you.
195
00:24:21,495 --> 00:24:24,805
Looks like I worked all night for nothing.
196
00:24:25,695 --> 00:24:30,052
If I let them things kill me,
I'd have been dead a long time ago.
197
00:24:30,135 --> 00:24:32,774
You got some kind of snake cure?
198
00:24:34,455 --> 00:24:37,413
I just make up my mind to get well,
199
00:24:37,495 --> 00:24:43,331
think hard on it, and...
maybe do a little praying.
200
00:24:43,415 --> 00:24:47,647
I bet I've been cottonmouth-bit a dozen times.
201
00:24:48,655 --> 00:24:52,694
When I found my knife was took,
I figured you'd lit out.
202
00:24:52,775 --> 00:24:58,566
No. No, I took it to cut that snake bite,
to make it bleed.
203
00:24:58,655 --> 00:25:01,089
Thanks.
204
00:25:01,175 --> 00:25:05,453
Reckon you can have your gun back
if you want it, Ben.
205
00:25:08,255 --> 00:25:10,325
You ain't a-listening, Miss Hannah.
206
00:25:10,415 --> 00:25:12,485
You better go now, Mr Wick.
207
00:25:12,575 --> 00:25:16,090
How come you can't call me Jesse
like you used to 'fore you was married?
208
00:25:16,175 --> 00:25:18,689
- You better go.
- How come, Miss Hannah?
209
00:25:18,775 --> 00:25:22,211
You know how come.
Thursday'd kill any man he catched here now.
210
00:25:22,295 --> 00:25:26,174
He ain't a-catching me. I'm safe
as long as I hear them hounds a-baying.
211
00:25:26,255 --> 00:25:30,965
- He won't come back till they catch their fox.
- He ain't fox-hunting, he's hunting Ben.
212
00:25:31,055 --> 00:25:36,129
He's working his way around Okefenokee,
blowing his horn till Ben'll hear it.
213
00:25:36,215 --> 00:25:39,890
Thursday holds hisself to blame
for letting Ben get losted.
214
00:25:39,975 --> 00:25:44,332
Ben don't never come back,
I reckon it'll just about kill him.
215
00:25:46,375 --> 00:25:48,366
Somebody's coming.
216
00:25:49,575 --> 00:25:51,566
Don't run.
217
00:25:55,295 --> 00:25:57,092
Ben.
218
00:25:59,855 --> 00:26:01,891
- Ben.
- Miss Hannah.
219
00:26:01,975 --> 00:26:05,047
- Guess you all about gave me up.
- We feared you was dead.
220
00:26:05,135 --> 00:26:08,571
- Howdy, Jesse.
- I was passing by. She asked if I'd seen you.
221
00:26:08,655 --> 00:26:11,772
How come you were away so long?
We feared you was gator-ate.
222
00:26:11,855 --> 00:26:14,767
I told you I'd be back when I got ready.
I just got ready.
223
00:26:14,855 --> 00:26:19,246
- I just happened to be passing by.
- You've been in that swamp all this time?
224
00:26:19,335 --> 00:26:22,850
Yes. Me and that darn dog
has travelled ourselves half to death.
225
00:26:22,935 --> 00:26:25,688
I told her I ain't seen you.
I was just passing by.
226
00:26:25,775 --> 00:26:28,164
- Be sure, Jesse.
- I better be a-rambling.
227
00:26:28,255 --> 00:26:30,564
Good night, Jesse.
228
00:26:30,655 --> 00:26:33,215
You forgot your guitar.
229
00:26:33,295 --> 00:26:36,014
Thanks, Ben. I was just passing by.
230
00:26:36,095 --> 00:26:41,453
- I'll get you something to eat.
- I could sure eat it, Miss Hannah.
231
00:26:46,095 --> 00:26:48,086
It's Thursday.
232
00:27:00,095 --> 00:27:02,086
Evening, Thursday.
233
00:27:18,415 --> 00:27:22,010
I told you I'd get back, sir.
And I found old Trouble.
234
00:27:22,095 --> 00:27:24,529
You took your time about it.
235
00:27:24,615 --> 00:27:29,291
No, sir, I come back as soon as I could.
I catched me a lot of hide animals.
236
00:27:29,375 --> 00:27:32,287
I told you to be back here in two days.
237
00:27:32,375 --> 00:27:33,967
I was losted.
238
00:27:34,055 --> 00:27:38,571
Just getting too biggety. I'm still the man
that can slim you down, you hear me?
239
00:27:38,655 --> 00:27:42,694
- I might have been dead.
- You're butt-headed. Just gonna show me.
240
00:27:42,775 --> 00:27:46,085
- You wouldn't care what happened to me.
- I said to be right back.
241
00:27:46,175 --> 00:27:48,370
To show me who's boss.
242
00:27:48,455 --> 00:27:51,288
If that's what you think,
that's what I aim to show you.
243
00:27:51,375 --> 00:27:53,013
Thursday.
244
00:27:54,015 --> 00:27:56,370
- Come here.
- I ain't gonna fight my father.
245
00:27:56,455 --> 00:27:59,049
- You're gonna stand there and take it.
- No, I ain't.
246
00:27:59,135 --> 00:28:01,569
I'm my own man.
I won't do everything you say.
247
00:28:01,655 --> 00:28:03,486
- Don't be hard on him.
- Quiet.
248
00:28:03,575 --> 00:28:06,726
Many a man's gone into Okefenokee
and not come out.
249
00:28:06,815 --> 00:28:10,490
Promise me you won't go near that swamp
no more and I won't romp on you.
250
00:28:10,575 --> 00:28:13,885
There's coon and otter in that swamp.
I'm gonna go trapping there.
251
00:28:13,975 --> 00:28:17,854
Not and live under this roof with me,
you ain't.
252
00:28:32,575 --> 00:28:36,614
He's been worrying himself half-crazy
over you, Ben.
253
00:28:37,615 --> 00:28:40,083
Well, he won't have to no more.
254
00:28:41,495 --> 00:28:44,726
Please don't go thisaway. He'll get over it.
255
00:28:44,815 --> 00:28:46,851
You ought to see I gotta do it.
256
00:28:46,935 --> 00:28:50,052
Ain't right for you to go.
Your father needs you, Ben.
257
00:28:50,135 --> 00:28:52,091
I need you too.
258
00:28:52,175 --> 00:28:55,724
I can't tell you why.
I'm scared of something here.
259
00:28:55,815 --> 00:29:00,366
Oh, Ben. I love you like you was my own boy.
260
00:29:00,455 --> 00:29:03,686
- Don't go and leave us.
- Don't you worry none, Miss Hannah.
261
00:29:03,775 --> 00:29:07,563
Marty McCord's got an old empty shack
on his place I can get.
262
00:29:07,655 --> 00:29:12,365
I reckon this just had to happen,
so's I could really be my own man.
263
00:29:13,375 --> 00:29:15,570
Goodbye, Miss Hannah.
264
00:29:28,295 --> 00:29:31,173
Julie.
265
00:29:32,135 --> 00:29:34,933
Julie.
266
00:29:36,895 --> 00:29:39,409
Julie.
267
00:30:02,615 --> 00:30:04,685
Come here, young 'un.
268
00:30:04,775 --> 00:30:07,847
Come here. I've been looking for you.
269
00:30:08,935 --> 00:30:11,403
Come on. I ain't gonna hurt ya.
270
00:30:13,895 --> 00:30:15,931
Get inside.
271
00:30:16,015 --> 00:30:18,813
Go on. I got something to tell you.
272
00:30:23,215 --> 00:30:25,809
I seen your father in the swamp.
273
00:30:28,175 --> 00:30:33,533
- We nearly killed each other before I got out.
- My father ain't hiding in no swamp, he ain't.
274
00:30:33,615 --> 00:30:39,770
What you scared of? I ain't gonna tell.
Me and him's gonna be partners.
275
00:30:39,855 --> 00:30:42,323
We're gonna trap together. Look here.
276
00:30:42,855 --> 00:30:46,643
I already sold Marty some of the hides
we catched. Half this money's yours.
277
00:30:46,735 --> 00:30:49,727
You ain't gonna tell on him?
278
00:30:49,815 --> 00:30:55,333
Of course I ain't. We gonna make a raft
of money trapping that swamp, Tom and me.
279
00:30:55,415 --> 00:30:59,169
You get enough money saved up,
Tom wants you to get you some schooling.
280
00:30:59,255 --> 00:31:03,806
He don't want you to be no little stray cat
like you are now, dependent on other folks.
281
00:31:03,895 --> 00:31:06,773
I ain't no beggar. I work for my rations.
282
00:31:06,855 --> 00:31:09,733
You needn't get mad about it. Here.
283
00:31:11,255 --> 00:31:14,691
- I ain't no place to hide it.
- Tom says I was to give it to you.
284
00:31:14,775 --> 00:31:18,006
I'd be scared to hold all that.
I ain't never had no money.
285
00:31:18,095 --> 00:31:22,373
I'll keep it for you till I see what Tom says
when I go back into Okefenokee.
286
00:31:22,455 --> 00:31:24,923
Is he all right? Is he sick or anything?
287
00:31:25,015 --> 00:31:28,530
Tom Keefer? Can't nothing hurt him.
288
00:31:28,615 --> 00:31:31,254
You better scoot
before Marty's wife misses you.
289
00:31:31,335 --> 00:31:34,725
- You keep your mouth shut, mind.
- I mind.
290
00:31:36,775 --> 00:31:39,448
Now, get.
291
00:31:41,415 --> 00:31:44,646
Can't I straighten up for you?
292
00:31:44,735 --> 00:31:49,968
I reckon you can at that. If there's one thing
I don't get the hang of, it's making up a bed.
293
00:31:50,055 --> 00:31:54,094
But don't you let nobody see you
a-running over here.
294
00:31:54,175 --> 00:31:57,485
No, you don't, boy. You stay here.
295
00:31:57,575 --> 00:32:00,533
Don't let him out,
or he'll go buck-chasin' again.
296
00:32:00,615 --> 00:32:05,609
- Can I feed him?
- Sure. Trouble's like me, he can always eat.
297
00:32:05,695 --> 00:32:09,005
Trouble. That's a fine name, ain't it?
298
00:32:10,495 --> 00:32:12,133
Mabel.
299
00:32:12,215 --> 00:32:13,887
Ben.
300
00:32:13,975 --> 00:32:17,650
Oh, Ben, I thought
you was never coming back.
301
00:32:24,335 --> 00:32:26,610
Go on thinking if it makes you act thisaway.
302
00:32:26,695 --> 00:32:30,290
Don't guess this is no way
for a nice girl to behave.
303
00:32:30,375 --> 00:32:34,846
That's the way I want my girl to behave
when I come to see her.
304
00:32:35,775 --> 00:32:40,451
- Mabel. I got something to tell you.
- What?
305
00:32:40,535 --> 00:32:42,810
- I run off from home.
- You did?
306
00:32:42,895 --> 00:32:45,773
- Moved into Marty's old shack.
- That old place.
307
00:32:45,855 --> 00:32:49,006
I aim to fill that shack with hides
come wintertime.
308
00:32:49,095 --> 00:32:52,053
There ain't nobody in this town
I'll have to say "sir" to.
309
00:32:52,135 --> 00:32:55,332
- I'm my own man now.
- You're just talking big again.
310
00:32:55,415 --> 00:32:58,771
No, I ain't. Gonna get me a saddle horse,
311
00:32:58,855 --> 00:33:03,849
and a fine hound so I can breed old Trouble
and raise some little Troubles.
312
00:33:04,895 --> 00:33:09,332
And not long after that, maybe I'll be
around here with a proposition to make you.
313
00:33:09,415 --> 00:33:12,930
- What kind of a proposition?
- You'll find out.
314
00:33:13,015 --> 00:33:17,008
I'm going into Okefenokee. You never seen
the like of hide animals in there.
315
00:33:17,095 --> 00:33:20,883
- You'll lose yourself. I'll never see you again.
- No, I won't.
316
00:33:20,975 --> 00:33:24,604
Yes, you will. Please don't go in there again.
317
00:33:24,695 --> 00:33:29,132
- You'll get gator-ate, like those two trappers.
- They was snake-bit.
318
00:33:29,215 --> 00:33:32,685
Man knows his way around like I do
ain't gonna get snake-bit.
319
00:33:32,775 --> 00:33:36,450
How come you know they were snake-bit?
320
00:33:36,535 --> 00:33:39,129
How come you say that?
321
00:33:39,215 --> 00:33:41,046
How come?
322
00:33:41,135 --> 00:33:44,650
- Well, I seen where they's buried.
- Who buried 'em?
323
00:33:44,735 --> 00:33:46,965
Who could bury 'em in that swamp?
324
00:33:47,055 --> 00:33:50,013
You can ask more doggone questions.
325
00:33:50,095 --> 00:33:54,373
Don't get mad about it, Ben. Why don't you
tell me who's a-hiding in the swamp?
326
00:33:54,455 --> 00:33:56,764
There ain't nobody a-hiding in the swamp.
327
00:33:56,855 --> 00:34:00,450
If you was to find men that had been
cottonmouth-bit, you'd bury them.
328
00:34:00,535 --> 00:34:02,765
Well, that's what I done.
329
00:34:02,855 --> 00:34:05,892
- Promise me you won't tell nobody.
- Why?
330
00:34:07,935 --> 00:34:10,529
They might try to keep me
from going back there.
331
00:34:10,615 --> 00:34:16,611
Then my trapping would be over,
and I couldn't make you that proposition.
332
00:34:18,295 --> 00:34:21,128
You know I won't tell nobody, Ben.
333
00:34:21,215 --> 00:34:24,651
After all, I got reasons
for wanting you to make good, ain't I?
334
00:34:24,735 --> 00:34:27,329
Yeah, you sure have.
335
00:34:29,095 --> 00:34:31,484
When you going in the swamp again?
336
00:34:31,575 --> 00:34:34,533
Two or three days.
337
00:34:34,615 --> 00:34:38,528
- Supposin' you ain't back for the dance?
- Well, I'll be back.
338
00:34:38,615 --> 00:34:41,573
Yeah, but supposin' you ain't?
339
00:34:41,655 --> 00:34:44,692
A girl can't settle down to one, Ben.
340
00:34:44,775 --> 00:34:48,006
Especially when he don't show up
unless the notion strikes him.
341
00:34:48,095 --> 00:34:50,973
Why, I told you I'd be back.
342
00:34:53,735 --> 00:34:55,726
You better be.
343
00:35:10,415 --> 00:35:13,487
- Howdy, Ben.
- Howdy, Tom.
344
00:35:15,935 --> 00:35:18,768
Hadn't ought to be carrying Trouble
in a boat with you.
345
00:35:18,855 --> 00:35:22,131
Gator'll turn over a boat to get at a dog.
346
00:35:23,415 --> 00:35:25,883
You ought to leave him here with me.
347
00:35:25,975 --> 00:35:28,125
I ain't leaving him nowhere.
348
00:35:28,215 --> 00:35:32,686
- I'd take care of him like he was my own dog.
- Yeah, I reckon you would.
349
00:35:32,775 --> 00:35:36,051
Got a present for you here, mister, see?
350
00:35:37,255 --> 00:35:41,089
- You'd steal my dog if I gave you a chance.
- I'd like to, Ben.
351
00:35:41,175 --> 00:35:45,851
But I reckon I can't now,
seeing as how you're my partner.
352
00:36:01,095 --> 00:36:04,246
Like another world in here, ain't it?
353
00:36:04,335 --> 00:36:08,772
I heard tell that stars is other worlds too.
354
00:36:08,855 --> 00:36:12,643
Big, shining rafts
a-floating in the ocean of God's night.
355
00:36:12,735 --> 00:36:18,332
With living things on every raft, just like
there is on this one they call the Earth.
356
00:36:18,415 --> 00:36:23,250
Living alone in this swamp's
just like living on another star.
357
00:36:24,215 --> 00:36:27,446
This swamp ain't dangerous as I can see,
like they say.
358
00:36:27,535 --> 00:36:32,655
If you know it, it ain't. But you can get lost
and go crazy trying to find your way out.
359
00:36:32,735 --> 00:36:35,568
You got to know things that live here
to get along with them.
360
00:36:35,655 --> 00:36:41,525
Just like you got to know people on the
outside afore you can get along with them.
361
00:36:41,615 --> 00:36:45,085
Speaking of people outside, Ben,
362
00:36:45,175 --> 00:36:48,451
you ain't told me yet how my Julie looks.
363
00:36:48,535 --> 00:36:51,368
Well, she looks all right, I reckon.
364
00:36:51,455 --> 00:36:54,686
Kinda raggedy.
365
00:36:54,775 --> 00:36:58,734
I know how come you could make it
out in this swamp without no gun or nothing.
366
00:36:58,815 --> 00:37:02,524
It's cos you know Indian ways.
I heard tell you knowed a lot about Indians.
367
00:37:02,615 --> 00:37:05,288
I used to hunt with a half-breed
afore my trouble.
368
00:37:05,375 --> 00:37:08,333
Indians knowed a heap of things, Ben.
369
00:37:08,415 --> 00:37:13,409
They buried their dogs with them cos they
figured a dog had a soul just like a man's.
370
00:37:13,495 --> 00:37:16,851
I don't see no sense in a thing like that.
371
00:37:16,935 --> 00:37:19,927
You say a dog is dead when he dies.
372
00:37:20,015 --> 00:37:22,529
I don't see how come that should be.
373
00:37:22,615 --> 00:37:28,133
Don't he breathe like you? And ain't he got
a heart, and feelings, and a heap of sense?
374
00:37:30,175 --> 00:37:33,247
Look at this skeeter
trying to get his sticker into me.
375
00:37:33,335 --> 00:37:36,532
Ain't he got life in him, just like me?
376
00:37:38,415 --> 00:37:41,213
Not now, he ain't.
377
00:37:41,295 --> 00:37:45,447
You ain't killed him.
His life's just gone somewheres else.
378
00:37:49,375 --> 00:37:53,448
If you're so sure you're gonna go on living
after you're dead, Tom,
379
00:37:53,535 --> 00:37:56,732
what about that man you killed?
380
00:37:56,815 --> 00:38:00,444
Ain't you gonna be kinda feared
to face Shep Collins up yonder?
381
00:38:00,535 --> 00:38:03,003
I never killed Shep Collins.
382
00:38:03,935 --> 00:38:07,564
Why, he was shot dead with your own gun,
wasn't he? I remember that.
383
00:38:07,655 --> 00:38:10,727
Sheriff Jeb tell how you bashed
him in the head and escaped,
384
00:38:10,815 --> 00:38:12,885
just afore he was gonna hang you.
385
00:38:12,975 --> 00:38:17,366
Sure. I wasn't gonna hang
for something I never done.
386
00:38:20,575 --> 00:38:23,567
Ain't there no way
to make Sheriff Jeb get at the truth?
387
00:38:23,655 --> 00:38:25,885
No, Ben.
388
00:38:25,975 --> 00:38:29,206
I'm gonna live and die in this old swamp.
389
00:38:29,295 --> 00:38:31,729
But I don't mind,
390
00:38:32,735 --> 00:38:37,525
if my Julie ain't left
to run wild and shift for herself.
391
00:38:44,095 --> 00:38:47,212
You're gonna help me take care of her.
392
00:38:59,335 --> 00:39:03,214
I wish you'd smile at me, Miss Hannah,
like you used to.
393
00:39:05,335 --> 00:39:07,644
I waited for Thursday to go fox-hunting.
394
00:39:07,735 --> 00:39:12,331
As soon as I heard his dog sound off,
I sneaked over here.
395
00:39:13,775 --> 00:39:15,766
Listen.
396
00:39:19,895 --> 00:39:24,366
The more little foxes they chase,
the better I like it.
397
00:39:29,735 --> 00:39:33,091
I'd rather you worry about me this way
than about that old man.
398
00:39:33,175 --> 00:39:37,771
I ain't worried about you. Thursday
could break you in pieces with one hand.
399
00:39:37,855 --> 00:39:41,291
The Dorsons might say something about that.
Somebody might get killed.
400
00:39:41,375 --> 00:39:44,845
Why, I seen them once
with my own eyes when...
401
00:39:44,935 --> 00:39:48,052
- You seen what?
- Never you mind. They don't like Thursday.
402
00:39:48,135 --> 00:39:53,687
They'd be purely pleased if they had
a good reason to do something about it.
403
00:39:53,775 --> 00:39:57,609
- That's what I'm afeard of.
- Shucks, this ain't no way for us to talk.
404
00:39:57,695 --> 00:40:02,211
I'd rather die than quarrel with you.
I'm cold-out crazy about you. You know I am.
405
00:40:02,295 --> 00:40:05,492
Go away, Jesse.
Go away and don't never come back no more.
406
00:40:05,575 --> 00:40:07,930
- Hannah, don't go away.
- No.
407
00:40:08,015 --> 00:40:10,813
Go away and leave me alone.
408
00:40:16,695 --> 00:40:19,528
Go away. Please.
409
00:40:19,615 --> 00:40:21,128
Please.
410
00:40:22,175 --> 00:40:24,405
- Go away, please.
- Hannah.
411
00:40:24,495 --> 00:40:26,292
Hannah.
412
00:40:35,055 --> 00:40:38,843
- Thursday.
- You stop, sir. Stop, sir.
413
00:40:57,255 --> 00:40:59,974
You hear me? Stop, sir.
414
00:41:07,095 --> 00:41:10,212
Hannah, where are you?
415
00:41:12,135 --> 00:41:14,933
- Are you all right?
- I'm all right.
416
00:41:15,015 --> 00:41:17,688
Who was it?
417
00:41:17,775 --> 00:41:20,130
Who was it, Hannah?
418
00:41:20,215 --> 00:41:24,606
- You're limpin'. How'd you hurt yourself?
- Never mind my limpin'. I asked who it was.
419
00:41:24,695 --> 00:41:26,526
Why, I...
420
00:41:26,615 --> 00:41:29,846
- You know you it was, don't you?
- No. No, I don't know.
421
00:41:29,935 --> 00:41:32,574
What do you mean you don't know?
He had hold of you.
422
00:41:32,655 --> 00:41:34,930
I don't know.
423
00:41:35,015 --> 00:41:38,371
I didn't reckon for you to lie to me,
Miss Hannah.
424
00:41:38,455 --> 00:41:42,084
I can't tell you, Thursday, I can't.
425
00:41:45,695 --> 00:41:48,289
I kind of begin to see.
426
00:41:50,775 --> 00:41:53,812
- You told him when to come.
- No, I never. He just knowed.
427
00:41:53,895 --> 00:41:56,329
This ain't the first time.
428
00:41:56,415 --> 00:41:58,406
No.
429
00:41:59,975 --> 00:42:03,809
I can't hardly believe it, Miss Hannah.
You gotta tell me who it were.
430
00:42:03,895 --> 00:42:05,886
- I can't do that.
- You've got to.
431
00:42:05,975 --> 00:42:10,844
I can't. I know what would happen -
you'd go at him with your gun.
432
00:42:10,935 --> 00:42:16,771
Well, there ain't so many men in this country
I can't figure it out for myself.
433
00:42:16,855 --> 00:42:19,323
Tell me how you hurt yourself. I can help you.
434
00:42:19,415 --> 00:42:21,610
No.
435
00:42:21,695 --> 00:42:24,289
No, you can't, Miss Hannah.
436
00:42:43,695 --> 00:42:45,367
Si, Si.
437
00:42:45,455 --> 00:42:50,324
Come on inside if you want to see
something you never did see afore.
438
00:42:50,775 --> 00:42:53,733
Aye-yippety-aye.
Ain't that a leather-headed old rip?
439
00:42:53,815 --> 00:42:56,283
That's the biggest panther skin I ever seen.
440
00:42:56,375 --> 00:42:58,331
- Where'd you catch him?
- In the swamp.
441
00:42:58,415 --> 00:43:01,134
- How'd you get him?
- We got him with buckshot.
442
00:43:01,215 --> 00:43:05,493
- You was with somebody?
- I mean, me and my dog.
443
00:43:05,575 --> 00:43:10,808
I knowed you had a smart dog, Ben,
but I never heard he could handle a shotgun.
444
00:43:10,895 --> 00:43:13,967
- You know what I mean.
- No, I ain't certain, Ben, yet.
445
00:43:14,055 --> 00:43:16,649
- I ain't neither.
- That panther ain't nothing.
446
00:43:16,735 --> 00:43:21,047
If you think you're big trappers, you oughta
see the rest of them hides Ben brung in.
447
00:43:21,135 --> 00:43:25,606
Honest to Katy, he's got that old shack
of Marty's just plumb full of otter skins.
448
00:43:25,695 --> 00:43:28,767
He sure has. I declare I never seen the like.
449
00:43:28,855 --> 00:43:32,450
You'll see a sight better
when we go trapping Okefenokee with Ben.
450
00:43:32,535 --> 00:43:37,893
Bud and me's got more traps than you, but
we'll just share and share alike. How about it?
451
00:43:37,975 --> 00:43:40,489
- I ain't taking no partners.
- What you got against us?
452
00:43:40,575 --> 00:43:43,806
- I run my traps alone, that's all.
- That's all you're telling.
453
00:43:43,895 --> 00:43:48,207
Never mind. We'll trap that swamp alone
and keep the third share for ourselves.
454
00:43:48,295 --> 00:43:51,412
It can't be so hard to find your way around,
not if you done it.
455
00:43:51,495 --> 00:43:55,966
It took me two weeks to find my way out.
Even my dog didn't know which way to turn.
456
00:43:56,055 --> 00:43:59,968
So you gave him your shotgun to tote
and you found your own way out.
457
00:44:00,055 --> 00:44:03,525
I wish you would go into that swamp.
I just wish you would try it.
458
00:44:03,615 --> 00:44:06,209
I'm thinking you would find a big surprise.
459
00:44:06,295 --> 00:44:10,732
Marty, gimme a bottle of that red liquor.
I want to buy Ben Ragan a drink.
460
00:44:10,815 --> 00:44:13,727
Give him a bottle of that panther water, Marty.
461
00:44:13,815 --> 00:44:19,685
Two drinks of that and they'll go
into the swamp and rassle a bull gator.
462
00:44:22,175 --> 00:44:24,735
- Guess.
- Couldn't be nobody but you, Ben.
463
00:44:24,815 --> 00:44:27,249
- Howdy, Mabel.
- Where you been at so long?
464
00:44:27,335 --> 00:44:30,327
I told you two weeks ago.
Or have you forgot already?
465
00:44:30,415 --> 00:44:33,851
- Two weeks is a long time.
- I told you I'd get back for tonight.
466
00:44:33,935 --> 00:44:37,450
I got us a loan of Marty McCord's horse
to take us to the dance.
467
00:44:37,535 --> 00:44:41,733
I'm going with somebody else.
I told you you'd better get back.
468
00:44:41,815 --> 00:44:46,684
- I told you I'd get back, and here I am.
- Ben, you ain't the only pebble on the beach.
469
00:44:46,775 --> 00:44:49,847
You just expect a girl
to sit around and wait for you.
470
00:44:49,935 --> 00:44:54,929
Well, I waited, waited, and yesterday
when you didn't show up I said yes.
471
00:44:55,015 --> 00:44:57,529
To who?
472
00:44:57,615 --> 00:45:01,403
Good friend. You might as well know who.
473
00:45:01,495 --> 00:45:03,133
It's Miles Tonkin.
474
00:45:04,455 --> 00:45:08,084
- Him.
- You sound mighty jealous to me.
475
00:45:08,175 --> 00:45:12,134
Why should I getjealous?
I got me a somebody I can take to that dance.
476
00:45:12,215 --> 00:45:15,366
All right, get mad about it.
477
00:45:15,455 --> 00:45:17,446
Who else can you take?
478
00:45:17,535 --> 00:45:19,969
That's all right who.
479
00:45:20,055 --> 00:45:22,853
Ain't no other girls in town
that ain't got a man.
480
00:45:22,935 --> 00:45:25,165
I got me a somebody all right.
481
00:45:25,255 --> 00:45:27,723
You're lying, Ben Ragan.
482
00:45:27,815 --> 00:45:33,811
You can't get another girl for that dance
within a day's horse ride, and you know it.
483
00:45:36,855 --> 00:45:39,005
Maybe I'll let you dance with me.
484
00:45:39,095 --> 00:45:42,883
Well, if my friend don't mind.
I can't make no promises.
485
00:45:42,975 --> 00:45:45,967
I'll let you know tonight, Ben.
486
00:45:50,495 --> 00:45:53,885
- Why, hello, Miles.
- Howdy. Howdy, Mabel.
487
00:45:53,975 --> 00:45:59,971
What time do you want me to be coming
around to take you to the dance tonight?
488
00:46:03,975 --> 00:46:05,647
Julie.
489
00:46:06,655 --> 00:46:08,646
Hello, Ben.
490
00:46:16,335 --> 00:46:18,326
Mrs McCord.
491
00:46:19,815 --> 00:46:22,852
- Is this a pretty dress?
- It's a beautiful dress.
492
00:46:22,935 --> 00:46:25,813
- How much?
- It's a dollar and a half.
493
00:46:25,895 --> 00:46:28,090
Well, I want it.
494
00:47:20,575 --> 00:47:23,692
What did we come for, Thursday,
if we ain't gonna dance?
495
00:47:23,775 --> 00:47:27,370
We'll keep on coming, Miss Hannah,
till you point him out.
496
00:47:27,455 --> 00:47:31,209
All right. I'll know who it was when I see him.
497
00:47:56,455 --> 00:47:59,572
Howdy, Ben.
Why, Julie. I hardly knowed you.
498
00:47:59,655 --> 00:48:02,692
- She looks pretty.
- Hello, Julie. Hello, Ben.
499
00:48:02,775 --> 00:48:06,484
- Hello, John. Howdy.
- That's a mighty pretty outfit.
500
00:48:16,815 --> 00:48:19,932
Come on back, Julie.
501
00:48:20,695 --> 00:48:23,971
- You sure look pert, Julie.
- How come you're here, young 'un?
502
00:48:24,055 --> 00:48:27,411
- I brung her, Marty.
- Why, Julie.
503
00:48:27,495 --> 00:48:29,486
Howdy, Mabel.
504
00:49:01,535 --> 00:49:04,288
It's no use, Ben. I can't.
505
00:49:04,375 --> 00:49:07,765
Well, let's sit down for a minute, Julie.
506
00:49:09,215 --> 00:49:12,525
- Howdy, Miss Hannah.
- Evening, Ben.
507
00:49:14,215 --> 00:49:16,604
- Howdy.
- Howdy.
508
00:49:18,895 --> 00:49:22,092
This here's Miss Julie... Miss Gordon.
509
00:49:22,175 --> 00:49:24,291
Sure. I seen you at Mrs McCord's.
510
00:49:24,775 --> 00:49:27,608
You look pretty.
I've been a-watching you with Ben.
511
00:49:27,695 --> 00:49:28,810
Thank you.
512
00:49:28,895 --> 00:49:31,284
Ain't you Tom Keefer's young 'un?
513
00:49:31,375 --> 00:49:34,014
Yes, sir.
514
00:49:34,095 --> 00:49:36,529
I ain't gonna have nobody running her down.
515
00:49:36,615 --> 00:49:39,971
I don't aim to have words
with none of my kin in public.
516
00:49:40,055 --> 00:49:46,051
I didn't mean no offence. You're the one that
seemed ashamed to say her name, not me.
517
00:49:46,135 --> 00:49:49,286
Don't quarrel with him, Ben. He ain't hisself.
518
00:49:49,375 --> 00:49:51,605
He's just mad cos I won't take his bossing.
519
00:49:51,695 --> 00:49:57,452
Now, Ben. You go cool off outside
and leave us womenfolk together.
520
00:50:25,335 --> 00:50:28,532
- Good evening, Ben.
- Howdy, Sheriff.
521
00:50:31,815 --> 00:50:34,613
- Ain't dancing, Mr Ragan?
- You know the reason why.
522
00:50:34,695 --> 00:50:37,573
Can't you leave her alone neither?
523
00:50:37,655 --> 00:50:41,853
Thought you was supposed to be
a-courting me, Ben.
524
00:50:44,295 --> 00:50:47,014
So did I.
525
00:50:47,095 --> 00:50:50,610
Hope you don't expect me
to just sit around the house and sew
526
00:50:50,695 --> 00:50:54,404
all the time you're monkeying around
in that old swamp.
527
00:50:54,495 --> 00:50:58,010
I expect nothing from you
but a bossified tongue and a cussing out.
528
00:50:58,095 --> 00:51:00,973
You ain't felt my tongue yet, Ben.
529
00:51:01,975 --> 00:51:05,206
- That's no way to talk.
- I suppose Miles wouldn't talk like that.
530
00:51:05,295 --> 00:51:07,490
No, he wouldn't. He's a gentleman.
531
00:51:07,575 --> 00:51:12,774
Why don't you get back in there and do-si-do
with him so I can dance with my girl?
532
00:51:12,855 --> 00:51:16,086
- You little cat.
- You leave me alone.
533
00:51:16,175 --> 00:51:18,405
Leave her alone, Ragan.
534
00:51:29,175 --> 00:51:31,370
Guess he won't bother you no more.
535
00:51:31,455 --> 00:51:33,332
Look out!
536
00:51:33,415 --> 00:51:35,804
Stop them! Stop them!
537
00:51:39,215 --> 00:51:40,773
Stop.
538
00:51:40,855 --> 00:51:42,527
Excuse me.
539
00:51:42,615 --> 00:51:44,685
Come on, Ben. Get him.
540
00:51:46,975 --> 00:51:49,808
Get away from me, will you, Mabel?
541
00:52:21,855 --> 00:52:26,531
For the love of Katy, what are you boys
a-fighting about? Who started this ruckus?
542
00:52:26,615 --> 00:52:31,848
Me and Ben was just arguing.
Miles didn't have no call to come butting in.
543
00:52:32,855 --> 00:52:35,927
He fit for you. He can have you.
544
00:52:36,015 --> 00:52:38,813
Take care, Ben.
545
00:52:38,895 --> 00:52:42,205
I got a good idea what you're up to.
546
00:52:42,295 --> 00:52:44,684
You get on home.
547
00:52:50,695 --> 00:52:52,686
Ben?
548
00:52:55,815 --> 00:52:58,613
Hardy, you go on back to the dance.
549
00:53:05,535 --> 00:53:07,446
Miles Tonkin.
550
00:53:07,535 --> 00:53:11,653
Wish I'd have come out sooner -
I'd have kicked him.
551
00:53:12,975 --> 00:53:15,728
I reckon he ain't to blame.
552
00:53:16,655 --> 00:53:20,443
Now I know why
you took me to the dance, I guess.
553
00:53:22,935 --> 00:53:24,573
Why?
554
00:53:24,655 --> 00:53:27,374
Cos Mabel McKenzie's your girl.
555
00:53:30,295 --> 00:53:32,684
Not any more she ain't.
556
00:53:34,415 --> 00:53:39,205
Maybe I did so, Julie,
but I'm right proud I took you.
557
00:53:41,975 --> 00:53:46,287
It's funny, I never noticed,
you're a heap prettier than Mabel is.
558
00:53:46,375 --> 00:53:50,971
- If you was a little bigger.
- I could grow more, maybe.
559
00:53:52,415 --> 00:53:55,134
From now on I ain't gonna court
nobody else, Julie.
560
00:53:55,215 --> 00:53:57,410
If you've got no objection.
561
00:53:57,495 --> 00:54:00,168
I've got no objection.
562
00:54:00,255 --> 00:54:04,851
I never in my life asked for no kiss,
I always just took 'em.
563
00:54:04,935 --> 00:54:09,531
But dogged if I ain't asking you now, Julie.
Do you mind?
564
00:54:11,135 --> 00:54:13,126
I don't mind.
565
00:54:42,895 --> 00:54:45,853
- That come from Marty's pigpen, didn't it?
- Yes, Ben.
566
00:54:45,935 --> 00:54:47,926
You wait here.
567
00:55:39,295 --> 00:55:42,207
Hurry up, boys. We've been a-waiting for you.
568
00:55:42,295 --> 00:55:44,570
- Howdy, neighbour.
- Howdy, boys.
569
00:55:44,655 --> 00:55:47,169
- Where's Thursday?
- His horse went lame.
570
00:55:47,255 --> 00:55:50,850
Turned back to get his gelding,
said to go ahead with the meeting.
571
00:55:50,935 --> 00:55:55,451
Well, most of us is here.
Go ahead, Tulle. Let's get down to cases.
572
00:55:55,535 --> 00:56:01,212
Well, men, I hate to say this, but it looks
to me like we got a hog thief amongst us.
573
00:56:01,295 --> 00:56:04,924
It sure does, Tulle. Kiss Katy if it don't.
574
00:56:05,015 --> 00:56:10,487
Howdy. I reckon the somebody you've
come to see is out in the kitchen.
575
00:56:10,575 --> 00:56:15,603
I didn't come to see nobody. Heard you all
was meeting on account on them hog thieves.
576
00:56:15,695 --> 00:56:20,211
Don't know nothing about no thieves. We was
aiming to catch just one of them scoundrels.
577
00:56:20,295 --> 00:56:25,244
- Hope to Katy there ain't two of 'em around.
- Maybe there is.
578
00:56:25,335 --> 00:56:30,045
- Hot dang, what you driving at anyway?
- What do you know about this business?
579
00:56:30,135 --> 00:56:33,764
I got me a good idea them missing hogs
is within ten miles of here.
580
00:56:33,855 --> 00:56:36,767
If they ain't been rafted
down the river and sold.
581
00:56:36,855 --> 00:56:41,246
If you know so much about it, maybe you
had a finger in it. You been away a lot lately.
582
00:56:41,335 --> 00:56:44,930
Yeah. I been away trapping, like you and Bud.
583
00:56:45,015 --> 00:56:48,610
- Why...
- Hold on. You know Ben don't mean nothing.
584
00:56:48,695 --> 00:56:51,163
Don't cut the fool.
This ain't no fooling matter.
585
00:56:51,255 --> 00:56:54,565
I tell you it ain't.
You're getting too big for your breeches.
586
00:56:54,655 --> 00:56:58,489
- Now, now, Bud.
- All of you for coffee?
587
00:57:10,815 --> 00:57:14,524
- Coffee, Mr Ragan?
- No, thanks, ma'am.
588
00:57:18,895 --> 00:57:21,728
How's your friend getting on in the swamp?
589
00:57:23,575 --> 00:57:27,204
Well? Why don't you tell Sheriff Jeb
who's a-hiding in the swamp?
590
00:57:27,295 --> 00:57:30,048
Might be the hog thief
you've been looking for.
591
00:57:30,135 --> 00:57:32,126
- Coffee?
- Thank you.
592
00:57:32,215 --> 00:57:33,967
- What does she mean?
- I don't know.
593
00:57:34,055 --> 00:57:36,774
- We knew you had somebody in that swamp.
- That right?
594
00:57:36,855 --> 00:57:39,688
That's the place a hog thief'd hole up,
in Okefenokee.
595
00:57:39,775 --> 00:57:42,130
Who's a-hiding in that swamp, son?
596
00:57:42,215 --> 00:57:46,208
- Couldn't be Tom Keefer, could it, Ben?
- Tom Keefer.
597
00:57:46,295 --> 00:57:48,763
She's cold-out crazy.
598
00:57:48,855 --> 00:57:53,326
Seems to me you're kinda crazy, Ben,
taking up with that young 'un of Keefer's.
599
00:57:53,415 --> 00:57:56,088
I wouldn't have knowed
who was helping you but for that.
600
00:57:56,175 --> 00:57:58,405
- Be dogged if she ain't right.
- Sure she is.
601
00:57:58,495 --> 00:58:01,134
Now I guess you know
where your hog thief is.
602
00:58:01,215 --> 00:58:05,254
Them hog thieves is right here on this porch,
and you know it.
603
00:58:05,335 --> 00:58:07,895
- You'd better shut him up.
- Lookit here, Ben.
604
00:58:07,975 --> 00:58:09,966
Is Tom Keefer in the swamp?
605
00:58:10,055 --> 00:58:12,888
- Answer him, boy.
- Ask her, she knows so much about it.
606
00:58:12,975 --> 00:58:16,934
- We done heard from her, we asking you.
- Is it Keefer in that swamp?
607
00:58:17,015 --> 00:58:20,371
Listen to me, Keefer done a murder.
Are you sticking by him or us?
608
00:58:20,455 --> 00:58:23,811
- He didn't do no murder.
- You gotta tell us where Keefer's at.
609
00:58:23,895 --> 00:58:28,650
- You figured it out for yourself, go get him.
- I will, but you're gonna show us the way.
610
00:58:28,735 --> 00:58:31,454
- I got something to say about that.
- I don't think so.
611
00:58:31,535 --> 00:58:35,733
Don't you get in my way, you Dorsons.
Don't you get in my way.
612
00:58:35,815 --> 00:58:38,887
Either you tell or you're gonna get ducked.
613
00:58:41,535 --> 00:58:46,814
Wait a minute. Come on, Ben, give up. Make it
easy on yourself. Now's the time to do it.
614
00:58:46,895 --> 00:58:50,410
It's only right we catch that murdering Keefer.
We need your help.
615
00:58:50,495 --> 00:58:53,965
- We aim to have your word afore we leave.
- You sure won't get it.
616
00:58:54,055 --> 00:58:58,651
- Ain't no use argufying with him.
- Let's put him under.
617
00:59:05,895 --> 00:59:08,409
Leave him up, Dorson. Leave him up.
618
00:59:09,415 --> 00:59:12,088
- You ready to talk?
- You'd better say something.
619
00:59:12,175 --> 00:59:15,690
- Say something, Ben.
- Are you gonna say it?
620
00:59:15,775 --> 00:59:17,731
You can't make me.
621
00:59:17,815 --> 00:59:20,283
Let's drown the rat.
622
00:59:33,015 --> 00:59:35,973
Bless Katy, I never see a body so stubborn.
623
00:59:46,615 --> 00:59:48,606
Where's everybody?
624
00:59:49,775 --> 00:59:51,766
Down at the crick.
625
01:00:04,535 --> 01:00:06,526
Stop!
626
01:00:09,055 --> 01:00:12,968
You Dorsons, get that boy out of there.
Get away. Get out of the way.
627
01:00:13,055 --> 01:00:16,092
You hear me? Get him out.
628
01:00:16,175 --> 01:00:19,372
- He knows where Keefer's hiding.
- And we're making him tell.
629
01:00:19,455 --> 01:00:21,366
Get him out.
630
01:00:22,975 --> 01:00:24,966
Get him out.
631
01:00:34,975 --> 01:00:38,012
- Untie him.
- We wasn't aiming to harm him none.
632
01:00:38,095 --> 01:00:40,086
Get away, all of you.
633
01:00:46,855 --> 01:00:49,574
Ben. Ben.
634
01:00:56,255 --> 01:00:59,053
You're gonna be all right, son.
635
01:01:07,575 --> 01:01:11,568
If you'd have minded me and kept
out of that swamp like I told you, Ben,
636
01:01:11,655 --> 01:01:14,931
you wouldn't be in no fix like you're in.
637
01:01:17,735 --> 01:01:20,010
What's the matter, boy?
638
01:01:21,015 --> 01:01:25,964
If you'll be giving me my clothes,
I'll be taking myself off your hands.
639
01:01:26,055 --> 01:01:28,250
You be quiet now.
640
01:01:33,335 --> 01:01:36,293
You're sick, Ben.
641
01:01:36,375 --> 01:01:41,574
I ain't so sick I have to lay here and
listen to you giving me down-the-country.
642
01:01:42,095 --> 01:01:46,373
I knowed that was all
you drug me out of that crick for.
643
01:01:46,455 --> 01:01:49,447
I drug you out because you was my boy.
644
01:01:50,775 --> 01:01:53,448
You're home, Ben.
645
01:01:53,535 --> 01:01:57,323
You and me ain't gonna have
no more disputes.
646
01:02:06,615 --> 01:02:08,606
Howdy, Matt.
647
01:02:16,175 --> 01:02:19,645
Howdy, Mrs McCord. Marty here?
648
01:02:30,535 --> 01:02:34,050
- Take them out of here.
- I've brung 'em to sell, same as always.
649
01:02:34,135 --> 01:02:37,127
- Take 'em out.
- What's wrong with them hides?
650
01:02:37,575 --> 01:02:41,045
I can smell Tom Keefer on 'em.
651
01:02:41,135 --> 01:02:43,649
I figured you wouldn't hold
nothing against me.
652
01:02:43,735 --> 01:02:48,126
If you aim to have truck with such as Keefer,
aim to sell his hides somewheres else.
653
01:02:48,215 --> 01:02:51,252
- Where else?
- Take 'em to Savannah like I have to.
654
01:02:51,335 --> 01:02:54,247
I ain't got no way to get to Savannah.
That's too far.
655
01:02:54,335 --> 01:02:56,644
Well, you'll have to get them out of here.
656
01:02:56,735 --> 01:03:00,523
- How am I gonna make my living?
- Well, that's up to you.
657
01:03:00,615 --> 01:03:04,130
My wife says to tell you
to clear out that shack too.
658
01:03:05,135 --> 01:03:07,695
I'm fixing to clear out.
659
01:03:08,695 --> 01:03:10,845
- Marty?
- Yeah?
660
01:03:10,935 --> 01:03:13,244
Are y'all going fox-hunting tonight?
661
01:03:13,335 --> 01:03:15,451
Yeah. We're a-hunting.
662
01:03:15,535 --> 01:03:18,732
I'm sure gonna miss that dog of yourn.
663
01:03:23,215 --> 01:03:25,206
Goodbye, Mrs McCord.
664
01:03:32,455 --> 01:03:34,446
Howdy, Sheriff.
665
01:03:52,415 --> 01:03:54,485
Julie.
666
01:03:55,095 --> 01:03:57,165
Oh, Julie.
667
01:03:57,255 --> 01:04:00,088
You told 'em. You told on him.
You told on my father.
668
01:04:00,175 --> 01:04:03,167
- I didn't aim to...
- You didn't have no right to do it.
669
01:04:03,255 --> 01:04:06,406
Now they're gonna catch him.
I heard Sheriff Jeb tell it.
670
01:04:06,495 --> 01:04:08,565
Them Dorsons is gonna help.
671
01:04:08,655 --> 01:04:12,409
- You're worse than that Miles Tonkin.
- You don't know how it happened.
672
01:04:12,495 --> 01:04:15,567
I ain't gonna speak to you again.
I won't come to the shack.
673
01:04:15,655 --> 01:04:18,772
I ain't gonna cook your food
or make your bed. I ain't.
674
01:04:18,855 --> 01:04:22,643
Ain't nobody gonna catch your father
because I ain't gonna leave them.
675
01:04:22,735 --> 01:04:24,214
Oh, Ben.
676
01:04:24,295 --> 01:04:27,605
I ain't never gonna
believe you again. Never.
677
01:04:27,695 --> 01:04:29,606
You gotta trust me.
678
01:04:29,695 --> 01:04:32,846
Ain't I always told you the truth?
Ain't I kept money for you?
679
01:04:32,935 --> 01:04:37,372
I ain't gonna touch it. Keep the money
or throw it away. I won't never touch it.
680
01:04:37,455 --> 01:04:42,210
I was only a-saving it for him.
Now you've killed him.
681
01:04:42,295 --> 01:04:44,331
No, I ain't neither, I tell you.
682
01:04:44,415 --> 01:04:46,406
Julie.
683
01:05:01,495 --> 01:05:04,328
Down, Dorcas, down.
684
01:05:22,255 --> 01:05:27,124
Listen to them, Trouble. That's
a stomp-down good race they're having.
685
01:05:27,895 --> 01:05:30,807
That old grey fox is leading 'em
on a run now, ain't she?
686
01:05:32,735 --> 01:05:35,329
Let's me and you slip and go, irregardless.
687
01:05:35,415 --> 01:05:38,248
Best stay here tonight.
688
01:05:39,375 --> 01:05:43,368
Don't reckon you need
to wait for no invitation.
689
01:06:05,895 --> 01:06:08,090
Miss Hannah.
690
01:06:08,175 --> 01:06:11,770
- What's wrong 'tween you and him?
- I can't tell you.
691
01:06:11,855 --> 01:06:14,608
How come?
692
01:06:14,695 --> 01:06:17,129
I couldn't stand it if you got down on me too.
693
01:06:17,215 --> 01:06:19,775
Is it something you done?
694
01:06:25,175 --> 01:06:27,643
Maybe it'll make me feel better if I tell you.
695
01:06:34,575 --> 01:06:36,566
Dorcas.
696
01:06:38,055 --> 01:06:40,615
Ever since then, Thursday don't go nowhere.
697
01:06:40,695 --> 01:06:45,052
Just sits around here watching me,
waiting for that man to come back.
698
01:06:45,135 --> 01:06:49,208
I told him it wouldn't happen no more,
but he won't listen.
699
01:06:50,215 --> 01:06:53,207
I've been wishing I were dead.
700
01:06:54,375 --> 01:06:58,288
I didn't ever reckon
it was nothing like that, Miss Hannah.
701
01:06:59,295 --> 01:07:02,287
I wish I hadn't a-told you.
702
01:08:02,415 --> 01:08:04,087
Thursday?
703
01:08:04,175 --> 01:08:06,814
It's not Thursday, Jesse. It's me.
704
01:08:07,815 --> 01:08:11,046
- Oh, Ben.
- Were you expecting Thursday?
705
01:08:11,135 --> 01:08:13,126
Why should I?
706
01:08:14,735 --> 01:08:19,934
Course, if you got anything to say to him,
Jesse, I know where you can find him.
707
01:08:20,015 --> 01:08:25,726
- I ain't got nothing to say to him.
- Maybe he'd have something to say to you.
708
01:08:25,815 --> 01:08:30,969
I ain't never done no harm to Thursday.
I never done nothing to him.
709
01:08:31,055 --> 01:08:36,254
What do you think he'd say
if I was to tell him where I found your guitar?
710
01:08:36,335 --> 01:08:39,645
Go ahead and tell him.
He won't come near me, he'd be afraid.
711
01:08:39,735 --> 01:08:42,124
He'd break you into a thousand pieces.
712
01:08:42,215 --> 01:08:47,448
I got friends looking out for me. You know
what they'd do. They gave you a taste of it.
713
01:08:47,535 --> 01:08:51,574
The Dorsons. I was forgetting about them.
714
01:08:51,655 --> 01:08:56,251
Yes, siree. The Dorsons ain't
gonna let nothing happen to me.
715
01:09:06,015 --> 01:09:08,734
What are you looking at me that way for?
716
01:09:08,815 --> 01:09:11,807
What are you saving that for, Jesse?
717
01:09:16,015 --> 01:09:18,006
That?
718
01:09:19,375 --> 01:09:21,935
I got lots of things.
719
01:09:22,015 --> 01:09:24,006
Yeah, that's right.
720
01:09:29,655 --> 01:09:34,046
You was quite a big man at that trial,
wasn't you, Jesse?
721
01:09:34,135 --> 01:09:37,286
There was only three witnesses
agin Tom Keefer.
722
01:09:37,375 --> 01:09:41,766
There was Bud and Tim Dorson, and you -
all telling the same story, word for word.
723
01:09:41,855 --> 01:09:44,085
Three agin one, that right?
724
01:09:44,175 --> 01:09:49,807
- We only told what we saw.
- Yeah. Maybe you did and maybe you didn't.
725
01:09:49,895 --> 01:09:52,807
I know Tom Keefer,
I know he couldn't commit no murder.
726
01:09:52,895 --> 01:09:55,967
But you could.
And so could Bud and Tim Dorson.
727
01:09:56,055 --> 01:10:00,287
- You're crazy. I wouldn't kill a kitten.
- No, well, maybe you didn't.
728
01:10:00,375 --> 01:10:03,094
But now I'm beginning to see the light.
729
01:10:03,175 --> 01:10:06,929
I'm beginning to understand why
them Dorsons always stand up for you,
730
01:10:07,015 --> 01:10:09,290
and why you always trail around after them.
731
01:10:09,375 --> 01:10:13,084
No, Ben. There ain't nothing like that.
You're wrong, Ben.
732
01:10:13,175 --> 01:10:16,531
No, I'm not wrong, Jesse. You killed him.
733
01:10:16,615 --> 01:10:19,971
Or the Dorsons done it and you seen 'em.
That's it.
734
01:10:20,055 --> 01:10:22,330
It's just as plain as the look on your face.
735
01:10:22,415 --> 01:10:26,693
You're just as guilty as they are,
and if they hang for it, you're gonna hang too.
736
01:10:26,775 --> 01:10:30,165
Don't talk like that, Ben. I ain't done nothing.
737
01:10:30,255 --> 01:10:33,611
The only chance for you
to save your hide is to tell the truth, now.
738
01:10:33,695 --> 01:10:37,483
I can't do that. I can't, Ben.
Bud Dorson would kill me.
739
01:10:37,575 --> 01:10:41,488
Bud won't kill nobody. You speak your piece,
I'll get Keefer to back you up.
740
01:10:41,575 --> 01:10:43,964
Then the Dorsons'll be
at the wrong end of a rope.
741
01:10:44,055 --> 01:10:47,013
I can't do it, Ben. I can't do anything like that.
742
01:10:47,095 --> 01:10:50,132
All right, Jesse. You just suit yourself.
743
01:10:50,615 --> 01:10:55,325
But either you come with me right now to see
Sheriff Jeb or I'm taking you to Thursday.
744
01:10:55,415 --> 01:10:58,373
You ain't got no other choice -
Sheriff Jeb or Thursday.
745
01:10:58,455 --> 01:11:04,564
I'd choose Sheriff Jeb, make a clean breast
of it and get free of them Dorsons for good.
746
01:11:04,655 --> 01:11:07,169
All right. Come on, it's one or the other.
747
01:11:15,455 --> 01:11:18,253
See? Ain't no Dorsons there.
748
01:11:25,215 --> 01:11:27,365
I can't do it, Ben. I can't do it.
749
01:11:27,455 --> 01:11:33,451
It's too late to back down now. Ain't nobody
gonna harm you for telling the truth.
750
01:11:44,775 --> 01:11:46,766
Ben Ragan, what are you a-doing here?
751
01:11:46,855 --> 01:11:49,528
Jesse's got something to tell you, Sheriff Jeb.
752
01:11:49,615 --> 01:11:52,607
Then it's purely up to you what I do.
753
01:11:53,615 --> 01:11:55,890
Well, go on, Jesse. Don't be ascared.
754
01:11:55,975 --> 01:11:58,967
Tell them who killed Shep Collins.
755
01:12:01,535 --> 01:12:04,527
What I said in court wasn't true.
756
01:12:07,215 --> 01:12:09,206
Julie.
757
01:12:11,255 --> 01:12:13,815
Julie, you inside?
758
01:12:13,895 --> 01:12:16,728
Go away. You ain't got no right here.
759
01:12:16,815 --> 01:12:20,091
- I gotta see you.
- I don't never want to see you no more.
760
01:12:20,175 --> 01:12:23,929
But you don't understand.
I'm going in the swamp to get your father.
761
01:12:24,015 --> 01:12:26,575
You're getting him so they can hang him.
762
01:12:26,655 --> 01:12:30,648
No, Julie. It ain't what you think.
He's a-coming out for good.
763
01:12:30,735 --> 01:12:34,523
I done fixed everything.
I made Jesse Wick tell the truth.
764
01:12:34,615 --> 01:12:38,813
They wouldn't believe my father,
they ain't gonna believe no Jesse Wick.
765
01:12:38,895 --> 01:12:41,204
That's why I'm bringing your father out.
766
01:12:41,295 --> 01:12:44,924
Sheriff Jeb's got Jesse Wick's affidavit.
He can't go back on that.
767
01:12:45,015 --> 01:12:47,483
Tomorrow he'll have Tom's.
768
01:12:47,575 --> 01:12:50,885
Let me talk to you, Julie. Let me see you.
769
01:12:52,815 --> 01:12:54,806
Julie.
770
01:13:27,015 --> 01:13:30,564
You sure he can come out?
And no one'll hurt him?
771
01:13:31,295 --> 01:13:33,650
I'm plumb sure, Julie.
772
01:13:34,655 --> 01:13:37,772
Bright and early in the morning
they're gonna pick you up
773
01:13:37,855 --> 01:13:43,088
and take you right in Sheriff Jeb's boat
down to meet your daddy.
774
01:13:44,335 --> 01:13:48,374
And I ain't gonna say a word to Tom
about you waiting there, Julie.
775
01:13:48,455 --> 01:13:50,889
We're gonna surprise him.
776
01:13:50,975 --> 01:13:54,251
Show him how pretty you growed up to be.
777
01:13:54,335 --> 01:13:58,328
We can live on our farm again - like folks.
778
01:13:58,415 --> 01:14:00,883
That's just the way it's gonna be, Julie.
779
01:14:00,975 --> 01:14:05,605
All Tom's troubles is over,
past and gone and forgotten.
780
01:14:06,735 --> 01:14:13,413
You know what he said to me once? Living
in the swamp was like living on another star.
781
01:14:13,495 --> 01:14:17,204
Now it'll be like coming back
into the world again.
782
01:14:17,295 --> 01:14:20,128
- Ben. Oh, Ben.
- Julie.
783
01:14:43,215 --> 01:14:45,604
Not now, you fool.
784
01:14:55,575 --> 01:14:57,850
- Howdy, Ben.
- Howdy.
785
01:14:57,935 --> 01:15:01,814
Sure glad to see you. For the first time
in years I've been real lonesome.
786
01:15:01,895 --> 01:15:04,614
I've been missing this old hound here.
787
01:15:04,695 --> 01:15:07,846
- Get in this canoe, Tom.
- How come?
788
01:15:07,935 --> 01:15:10,972
I've come to take you out of the swamp.
789
01:15:11,975 --> 01:15:16,605
I got a confession from Jesse Wick.
Sheriff Jeb said that you can come out free.
790
01:15:16,695 --> 01:15:20,813
All you have to do is face them Dorsons
and everything'll be like it was before.
791
01:15:20,895 --> 01:15:24,683
- You ain't one to joke, are you?
- It's the God's truth. You're free.
792
01:15:24,775 --> 01:15:28,245
You and Julie is gonna live again like folks.
793
01:15:28,335 --> 01:15:31,293
- You mean I can just up and go out of here?
- Sure I do.
794
01:15:31,375 --> 01:15:37,132
Sheriff Jeb and Marty are gonna be waiting
at the gator hole at the edge of the swamp.
795
01:15:37,215 --> 01:15:41,174
There's a trick in that.
All they want to do is get their hands on me.
796
01:15:41,255 --> 01:15:44,406
You must be crazy, Tom.
My own father'll be there.
797
01:15:44,495 --> 01:15:48,488
And Hardy and Fred Ulm and John Dekle
and Marty McCord, like I told you.
798
01:15:48,575 --> 01:15:50,645
I never figured you wouldn't believe me.
799
01:15:50,735 --> 01:15:53,568
- They talked you into it, Ben.
- No, they ain't, Tom.
800
01:15:53,655 --> 01:15:56,886
They done talked you into it.
All they want to do is catch me.
801
01:15:56,975 --> 01:16:02,208
- They was always agin me and they still is.
- I'm telling you the truth. I ain't agin you.
802
01:16:02,295 --> 01:16:07,733
If I was, I'd have brought them in here,
wouldn't I? I wouldn't be taking you out.
803
01:16:07,815 --> 01:16:12,366
Maybe so, but if you're wrong, I'm the one
that has to pay for it. You know that.
804
01:16:12,455 --> 01:16:14,571
I told you who'd be waiting there.
805
01:16:14,655 --> 01:16:19,649
If their word ain't no good,
the word of the Holy Bible ain't, I reckon.
806
01:16:22,375 --> 01:16:26,084
It's like being dead all these years.
807
01:16:27,095 --> 01:16:32,215
Now you're a-telling me
to come back to life again.
808
01:16:35,695 --> 01:16:38,084
I gotta be alone a minute, Ben.
809
01:16:44,935 --> 01:16:46,926
Trouble.
810
01:16:52,895 --> 01:16:55,693
You stay here, you old fool.
811
01:17:07,135 --> 01:17:09,126
Won't be no more hiding now.
812
01:17:09,215 --> 01:17:12,810
Afore long you'll be eating your own corn
and roasting your own shoats.
813
01:17:12,895 --> 01:17:15,648
Yeah, and Julie'll roast it for me.
814
01:17:15,735 --> 01:17:17,771
Do you know, Ben, can she cook?
815
01:17:17,855 --> 01:17:19,846
Sure she can. Right good.
816
01:17:19,935 --> 01:17:23,132
Say, Ben, tell me, how does she look?
817
01:17:23,215 --> 01:17:24,887
Is she pretty?
818
01:17:24,975 --> 01:17:27,853
Well, Tom, I wouldn't exactly say
she took after you.
819
01:17:27,935 --> 01:17:31,610
Well, no. I don't reckon she got no whiskers.
820
01:17:37,615 --> 01:17:41,369
You take Keefer.
I want that squealing shoat of a Ragan.
821
01:17:41,455 --> 01:17:44,174
Around that turn,
we'll be in sight of the cross.
822
01:17:44,255 --> 01:17:48,248
- Only couple more minutes.
- They'll all be waiting to tell me I'm free.
823
01:17:48,335 --> 01:17:51,566
That's right. The whole lot of them.
824
01:17:51,655 --> 01:17:53,805
- Did you get 'em?
- I ain't sure.
825
01:17:53,895 --> 01:17:55,692
Shove over to the other bank.
826
01:18:01,095 --> 01:18:03,484
Come up around behind them.
827
01:18:15,655 --> 01:18:18,692
- You was lying.
- No, I wasn't.
828
01:18:18,775 --> 01:18:24,054
You set 'em on me. I should've cut your throat
the first time you came at me, like I wanted to.
829
01:18:24,135 --> 01:18:27,969
- Why, you're crazy, Tom.
- I was crazy to trust you.
830
01:18:28,055 --> 01:18:33,288
I'd be crazy to trust anyone. I thought there
was good people in the world, but they ain't.
831
01:18:33,375 --> 01:18:35,809
We can't stay and talk.
Them Dorsons is coming.
832
01:18:35,895 --> 01:18:38,773
You know who it is?
That proves you sicked 'em on me.
833
01:18:38,855 --> 01:18:41,608
It couldn't be nobody else.
Jesse must've told 'em.
834
01:18:41,695 --> 01:18:46,689
- You mean you told 'em.
- They hate me as bad as they do you.
835
01:18:46,775 --> 01:18:50,609
I'm your friend, Tom, I swear it.
I wouldn't do nothing like this to you.
836
01:18:50,695 --> 01:18:53,812
- We'll find out.
- What do you mean? How?
837
01:18:53,895 --> 01:18:56,568
We'll prove it. Show yourself to 'em.
838
01:18:56,655 --> 01:19:02,013
Show yourself to 'em, and if they don't shoot,
I'll know you're on their side.
839
01:19:02,095 --> 01:19:03,369
Trying to get me killed?
840
01:19:03,455 --> 01:19:07,767
I'm trying to find out if there's anyone
in the world that can speak the honest truth.
841
01:19:07,855 --> 01:19:13,088
You needn't be afraid. They ain't gonna shoot
at you. Because you're in cahoots with 'em.
842
01:19:13,175 --> 01:19:15,894
Now, go on. Show yourself.
843
01:19:15,975 --> 01:19:18,250
Go on. Show yourself.
844
01:19:19,815 --> 01:19:24,491
All right, Tom.
If that's what you think, I'll show you.
845
01:20:09,375 --> 01:20:12,014
- Are you hurt, bud?
- I don't reckon so.
846
01:20:12,095 --> 01:20:14,609
I'm sorry, Ben.
847
01:20:14,695 --> 01:20:18,370
We gotta get them cooters. This way, Ben.
848
01:20:38,655 --> 01:20:43,934
When they shoot again,
make out like you was hit, then follow me.
849
01:20:51,335 --> 01:20:54,327
Got him, Tim. We can rush Keefer.
850
01:20:58,375 --> 01:21:00,650
No, Ben. Around.
851
01:21:02,375 --> 01:21:05,765
Leave something here. Drop yourjacket.
852
01:21:18,495 --> 01:21:21,214
That's a bog hole. It'll suck you right under.
853
01:21:24,255 --> 01:21:27,088
Look. There ahead, yonder.
854
01:21:29,695 --> 01:21:31,526
Tim, hurry.
855
01:21:31,615 --> 01:21:34,607
I'm sinking. Get me out of here. Hurry.
856
01:21:34,695 --> 01:21:37,129
Here. Hold the rifle butt. Hang onto that gun.
857
01:21:37,215 --> 01:21:40,287
Tim. I'm sinking in this mud. Hurry. Hurry.
858
01:21:40,375 --> 01:21:42,969
Stay out there, Tim. Pull. Go on, pull.
859
01:21:43,055 --> 01:21:46,172
You ain't pulling, Tim. Tim, darn it.
860
01:21:46,255 --> 01:21:49,452
- Don't let me die in this mud.
- I'm pulling you.
861
01:21:49,535 --> 01:21:54,290
Don't you understand?
Don't let me die in Okefenokee.
862
01:21:54,375 --> 01:21:57,128
Pull me out.
863
01:21:57,215 --> 01:22:00,491
Tim. Tim.
864
01:22:07,815 --> 01:22:09,806
Bud.
865
01:22:21,535 --> 01:22:25,733
All right, Ben.
He ain't gonna do nothing. Get up.
866
01:22:25,815 --> 01:22:27,806
Get up.
867
01:22:32,895 --> 01:22:36,649
It's too bad about Bud, Tim,
but maybe it's better that way.
868
01:22:37,455 --> 01:22:41,414
- Reckon he won't have to hang, anyway.
- No.
869
01:22:41,495 --> 01:22:44,055
Don't sound so good to you, does it, Tim?
870
01:22:44,135 --> 01:22:50,085
Didn't sound good to me when the judge said
I had to hang for a murder you and Bud done.
871
01:22:50,175 --> 01:22:55,932
And all this time you been living free in
the outside world, along with all the people.
872
01:22:56,015 --> 01:22:59,690
I never done no murder, Tim,
but you sent me in here to live.
873
01:22:59,775 --> 01:23:02,847
700 miles of swamp and wilderness.
874
01:23:02,935 --> 01:23:05,654
And not a human being.
875
01:23:05,735 --> 01:23:08,329
But I lived.
876
01:23:08,415 --> 01:23:11,088
Maybe you'll be able to live too.
877
01:23:11,175 --> 01:23:13,769
Cos that's where you're heading
right now, Tim.
878
01:23:13,855 --> 01:23:17,245
If you can learn to live
with cottonmouths and gators and panthers
879
01:23:17,335 --> 01:23:20,327
and places where there ain't
a bit of ground to stand on,
880
01:23:20,415 --> 01:23:22,531
I reckon you're welcome to your life.
881
01:23:22,615 --> 01:23:24,606
Now get going.
882
01:23:34,815 --> 01:23:36,806
Get going.
883
01:23:41,335 --> 01:23:46,853
And if you ever find your way out, Sheriff
Jeb'll be waiting with a rope to hang you.
884
01:23:56,615 --> 01:23:58,446
Come on, Trouble.
885
01:24:06,975 --> 01:24:09,170
Our boat's up beyond a-ways, Tom.
886
01:24:09,255 --> 01:24:13,407
I've been thinking, Ben, maybe
you'd better take me back to my island.
887
01:24:13,495 --> 01:24:17,283
What for, Tom?
You're coming with me to your Julie.
888
01:24:17,375 --> 01:24:22,210
I ain't sure I can live out there again,
and this is my home.
889
01:24:23,495 --> 01:24:27,329
Maybe I'd better make sure
Tim Dorson is good and losted.
890
01:24:27,415 --> 01:24:29,531
You can't do that, Tom.
891
01:24:29,615 --> 01:24:33,528
Julie's waiting for you,
and all the folks you used to know and love.
892
01:24:35,895 --> 01:24:38,932
That's them. Come on, now, Tom.
893
01:24:39,935 --> 01:24:45,168
Julie. You want to see her, don't you?
You wouldn't want to hurt her.
894
01:24:50,095 --> 01:24:52,086
There they come.
895
01:24:52,175 --> 01:24:54,166
There's Julie.
896
01:24:54,255 --> 01:24:56,132
Hello.
897
01:24:56,215 --> 01:24:59,332
Daddy. Daddy.
898
01:26:11,655 --> 01:26:15,125
Visiontext Subtitles: Katherine Appleby
899
01:26:17,015 --> 01:26:19,006
English
76408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.