Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,456 --> 00:00:02,257
Previously,
on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,342 --> 00:00:04,506
You are what
this town needs for mayor.
3
00:00:04,732 --> 00:00:07,742
I know what I saw...
You and some woman.
4
00:00:07,907 --> 00:00:09,367
I think that
you need to move out.
5
00:00:09,468 --> 00:00:11,381
You're using X-K, aren't you?
You lied to me.
6
00:00:11,467 --> 00:00:12,705
I thought you were
getting powers.
7
00:00:12,788 --> 00:00:14,272
It's not gonna
happen again, okay?
8
00:00:14,375 --> 00:00:15,961
Timmy's mom found
an inhaler.
9
00:00:16,045 --> 00:00:17,269
Apparently the police
are involved.
10
00:00:17,353 --> 00:00:18,272
It's real.
11
00:00:18,358 --> 00:00:20,064
A different dimension,
a parallel universe,
12
00:00:20,149 --> 00:00:21,914
if Ally's goal is
to use these pendants
13
00:00:22,000 --> 00:00:23,350
to become some
kind of a god...
14
00:00:23,435 --> 00:00:25,094
Then I need to get it back
from Anderson and destroy it.
15
00:00:25,178 --> 00:00:27,475
An unidentified
Kryptonian being
16
00:00:27,561 --> 00:00:29,405
took the lives
of two of our assets.
17
00:00:29,489 --> 00:00:32,131
Why didn't you tell me that
thing you were chasing was you?
18
00:00:32,216 --> 00:00:33,329
It's not me.
19
00:00:33,414 --> 00:00:34,844
You captured
your doppelganger?
20
00:00:34,929 --> 00:00:36,637
I need to understand
why he's here.
21
00:00:36,720 --> 00:00:39,070
You will find
that pale son of a bitch
22
00:00:39,155 --> 00:00:40,857
by any means necessary,
23
00:00:40,942 --> 00:00:43,991
or you will be stripped
of your duties.
24
00:00:44,076 --> 00:00:46,225
Until he reveals
the location of that thing
25
00:00:46,310 --> 00:00:48,213
that killed our men,
Superman will remain
26
00:00:48,298 --> 00:00:50,640
a prisoner of
the United States government.
27
00:01:05,983 --> 00:01:08,492
Look what the wind blew in.
28
00:01:13,090 --> 00:01:14,319
What is this?
29
00:01:14,405 --> 00:01:17,498
Your jackbooted friends
brought you in last night.
30
00:01:17,801 --> 00:01:19,024
Or was it this morning?
31
00:01:20,123 --> 00:01:22,335
Time loses all meaning
in captivity.
32
00:01:24,013 --> 00:01:26,757
I wonder, brother,
what you possibly
33
00:01:26,858 --> 00:01:28,897
could've done
to wind up in here?
34
00:01:29,045 --> 00:01:30,680
Presumably you've been
on the rough end
35
00:01:30,765 --> 00:01:33,040
- of a rather vicious betrayal.
- Enough.
36
00:01:33,694 --> 00:01:36,031
I don't need to hear it
from you right now.
37
00:01:37,007 --> 00:01:38,561
There's been
a misunderstanding.
38
00:01:41,210 --> 00:01:44,054
One I'm very anxious
to hear about.
39
00:01:48,429 --> 00:01:49,569
Anderson.
40
00:01:58,579 --> 00:01:59,921
You need to let me out.
41
00:02:00,007 --> 00:02:01,632
Actually, I don't.
42
00:02:02,179 --> 00:02:05,073
I've been given full command
of this operation.
43
00:02:05,664 --> 00:02:08,710
Your arrest was sanctioned
by General Hardcastle herself.
44
00:02:09,022 --> 00:02:11,140
And given that you're actively
harboring a monster
45
00:02:11,225 --> 00:02:12,235
who's killed American soldiers,
46
00:02:12,318 --> 00:02:13,812
I think the consequences
are appropriate.
47
00:02:13,896 --> 00:02:14,961
Once I destroy the pendant,
48
00:02:15,044 --> 00:02:16,693
I will bring him in
so he can stand trial.
49
00:02:16,777 --> 00:02:18,250
I don't care about a trial
50
00:02:18,431 --> 00:02:21,125
and I don't trust you
to keep your word, so...
51
00:02:21,945 --> 00:02:23,687
tell me where he is.
52
00:02:26,248 --> 00:02:27,645
Fine.
53
00:02:27,875 --> 00:02:29,836
You can rot in here
with your brother.
54
00:02:32,536 --> 00:02:33,828
Anderson.
55
00:02:34,906 --> 00:02:36,491
There's a greater threat here.
56
00:02:36,615 --> 00:02:39,149
Her name is Ally Allston.
She's a cult leader.
57
00:02:39,554 --> 00:02:41,413
Whatever brought your suspect
to this world,
58
00:02:41,497 --> 00:02:43,078
she knows more about it
than anyone.
59
00:02:43,177 --> 00:02:45,451
She's dangerous, and
she needs to be stopped.
60
00:02:45,703 --> 00:02:47,649
If you don't believe me, then
look into her for yourself.
61
00:02:47,733 --> 00:02:49,734
Whoever this woman
turns out to be,
62
00:02:49,927 --> 00:02:51,514
it changes nothing.
63
00:02:52,054 --> 00:02:53,397
When I return,
64
00:02:53,502 --> 00:02:56,378
you will give me
the location of my suspect.
65
00:03:02,431 --> 00:03:05,375
Well, brother,
now that we're all alone,
66
00:03:05,460 --> 00:03:08,135
why don't you spin me a tale
67
00:03:08,219 --> 00:03:10,747
and tell me all about
this new monster you're after.
68
00:03:18,227 --> 00:03:20,227
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 02 Episode 07
69
00:03:20,311 --> 00:03:22,311
Episode Title: "Anti-Hero"
Aired on: March 08, 2022.
70
00:03:23,038 --> 00:03:24,456
Clark is where?
71
00:03:25,163 --> 00:03:28,569
The same offsite prison
where I sent Tal-Rho.
72
00:03:29,437 --> 00:03:31,246
Is he being questioned
or punished?
73
00:03:31,329 --> 00:03:32,986
And how long do they intend
to hold him?
74
00:03:33,070 --> 00:03:34,728
My contact didn't know
75
00:03:34,812 --> 00:03:37,538
but they're charging him
with treason.
76
00:03:38,014 --> 00:03:40,081
Treason?
That's... that's insane.
77
00:03:40,164 --> 00:03:41,822
He's Superman,
for God's sake.
78
00:03:41,906 --> 00:03:44,389
Yes, I know, but here we are,
and it doesn't sound
79
00:03:44,473 --> 00:03:46,522
like this is gonna get resolved
anytime soon.
80
00:03:46,606 --> 00:03:48,045
Well, then
I will resolve it myself.
81
00:03:48,129 --> 00:03:50,305
Lois, you can't just barge
into the DOD
82
00:03:50,389 --> 00:03:52,789
and demand Anderson
release Superman.
83
00:03:53,304 --> 00:03:54,430
Let me make some calls.
84
00:03:54,514 --> 00:03:56,881
Dad, you have been
making calls all night.
85
00:03:56,965 --> 00:03:58,804
We need to get him
out of there.
86
00:04:00,061 --> 00:04:02,649
I'll head to the DOD,
raise a little noise,
87
00:04:02,734 --> 00:04:04,929
see if I can get
a face-to-face with Hardcastle.
88
00:04:06,899 --> 00:04:08,475
Any updates on Dad?
89
00:04:09,402 --> 00:04:11,562
Uh, not yet.
We're working on it.
90
00:04:14,491 --> 00:04:16,000
Why don't you,
like, write an article
91
00:04:16,084 --> 00:04:17,946
about how Superman was
taken to prison by the DOD?
92
00:04:18,029 --> 00:04:20,108
Trust me,
they would just deny it.
93
00:04:20,406 --> 00:04:22,807
You guys are gonna have to keep
yourselves busy after school,
94
00:04:22,975 --> 00:04:24,951
okay, until your grandfather
and I figure this out.
95
00:04:25,036 --> 00:04:25,983
Sure.
96
00:04:26,069 --> 00:04:28,334
So, whatever's going on
between you two,
97
00:04:28,718 --> 00:04:31,302
I suggest you figure it out.
98
00:04:33,567 --> 00:04:34,701
Jordan.
99
00:05:00,071 --> 00:05:02,033
Is this the last
of Dad's stuff?
100
00:05:02,117 --> 00:05:04,427
Honey, you shouldn't
have to do that.
101
00:05:04,511 --> 00:05:06,488
I didn't really want
Sophie to see.
102
00:05:06,574 --> 00:05:08,255
Well, I didn't want
you to see.
103
00:05:08,339 --> 00:05:11,518
Well, this is
what's got to happen, right?
104
00:05:12,605 --> 00:05:15,043
Might as well
just get it over with.
105
00:05:17,045 --> 00:05:20,050
I never wanted my daughters
to know what it felt like
106
00:05:20,134 --> 00:05:23,995
to have a broken home,
especially coming from one.
107
00:05:24,762 --> 00:05:27,754
I am so sorry to put you
and your sister through this.
108
00:05:27,838 --> 00:05:30,362
Mom, you're not putting us
through anything.
109
00:05:30,922 --> 00:05:32,526
Dad is.
110
00:05:33,148 --> 00:05:35,550
None of this is your fault.
111
00:05:35,800 --> 00:05:38,682
None of it
is yours either, okay?
112
00:05:41,634 --> 00:05:43,168
All right, honey,
we got to go.
113
00:05:43,331 --> 00:05:45,031
Okay,
I'll go get Sophie ready.
114
00:05:45,115 --> 00:05:48,293
- Thank you.
- Sophie, school!
115
00:06:07,574 --> 00:06:12,189
♪ Is it too soon
to say I love you? ♪
116
00:06:12,348 --> 00:06:14,269
♪ Is it too soon
to say goodbye? ♪
117
00:06:14,353 --> 00:06:15,714
Hey.
118
00:06:17,089 --> 00:06:19,050
You heading to first period?
119
00:06:19,480 --> 00:06:21,021
I don't know yet.
120
00:06:28,480 --> 00:06:31,035
- Did you sleep last night?
- Not much.
121
00:06:31,119 --> 00:06:33,473
I just found out
my dad's moving out.
122
00:06:34,077 --> 00:06:35,512
So...
123
00:06:35,990 --> 00:06:38,644
- L-I-like, forever?
- Probably.
124
00:06:39,512 --> 00:06:42,129
- Maybe...
- I don't know, Jordan.
125
00:06:42,840 --> 00:06:44,918
Sorry,
it's only been one night,
126
00:06:45,002 --> 00:06:48,745
and it's just so hard seeing
my mom cry all the time.
127
00:06:49,584 --> 00:06:53,098
I...
I can imagine.
128
00:06:54,918 --> 00:06:57,226
I don't really know
if you can.
129
00:07:09,223 --> 00:07:10,862
Hey, babe.
130
00:07:11,540 --> 00:07:14,156
Still thinking about
how sexy you were on the field.
131
00:07:14,637 --> 00:07:16,209
I did have a little help.
132
00:07:16,480 --> 00:07:19,105
Yeah, and it worked, so...
133
00:07:19,550 --> 00:07:23,213
I, uh...
I brought you some more.
134
00:07:25,146 --> 00:07:27,192
That should last you awhile.
135
00:07:28,175 --> 00:07:29,832
- Candice...
- Oh, don't worry.
136
00:07:29,918 --> 00:07:30,988
I'll hook you up
with a good price.
137
00:07:31,072 --> 00:07:33,355
No, no, that's not...
It's not about that.
138
00:07:33,439 --> 00:07:34,701
It's just...
139
00:07:36,966 --> 00:07:38,302
Honestly, I think I'm done.
140
00:07:38,387 --> 00:07:39,625
Jon, are you
out of your mind?
141
00:07:39,754 --> 00:07:41,670
I can't.
I can't do that anymore.
142
00:07:41,754 --> 00:07:43,542
Jon, you're starting
quarterback, okay?
143
00:07:43,625 --> 00:07:46,262
You can't just stop. This... this
is what helped you get there.
144
00:07:46,473 --> 00:07:47,683
Everyone,
145
00:07:47,769 --> 00:07:49,329
I need you to step away
from your lockers.
146
00:07:49,413 --> 00:07:50,536
Oh, my God,
that's the police.
147
00:07:50,620 --> 00:07:52,505
- Drug dog...
- It's for the X-K.
148
00:07:52,591 --> 00:07:54,726
I can't get caught
with this stuff, Jonathan.
149
00:07:54,810 --> 00:07:57,043
The people my dad works for,
if they find out about this,
150
00:07:57,127 --> 00:08:00,699
- we're gonna lose everything.
- Shh. No, you won't.
151
00:08:00,807 --> 00:08:01,898
What are you doing?
152
00:08:01,983 --> 00:08:03,857
I'll dump it.
I'll dump it, okay?
153
00:08:03,942 --> 00:08:05,076
I'm a good kid.
154
00:08:05,293 --> 00:08:06,738
There's no way
they're gonna check me.
155
00:08:06,822 --> 00:08:10,697
And if they do, then...
156
00:08:13,911 --> 00:08:15,754
No, Dad,
I will not hang tight
157
00:08:15,839 --> 00:08:17,394
and let you do your thing.
158
00:08:18,572 --> 00:08:20,247
Well, then go
to Hardcastle's office
159
00:08:20,331 --> 00:08:21,254
and kick in the door,
160
00:08:21,339 --> 00:08:23,800
because if you don't,
I will.
161
00:08:24,406 --> 00:08:25,887
Fine.
Call me back.
162
00:08:27,074 --> 00:08:30,091
Hey.
Are you okay?
163
00:08:30,346 --> 00:08:33,706
Now Dean's acting like
he's the family-values candidate?
164
00:08:33,792 --> 00:08:35,073
Seriously?
165
00:08:35,254 --> 00:08:36,914
I know.
It's absurd.
166
00:08:37,053 --> 00:08:39,488
But, yeah, that seems to be
the strategy they're going for,
167
00:08:39,620 --> 00:08:41,028
and, unfortunately,
his campaign
168
00:08:41,113 --> 00:08:42,364
can print whatever
message they want.
169
00:08:42,447 --> 00:08:44,307
I have to fight back.
170
00:08:44,450 --> 00:08:46,432
How much did he pay for this?
171
00:08:47,072 --> 00:08:49,847
- $3,000.
- I can't afford that.
172
00:08:49,932 --> 00:08:52,373
If it was up to me,
I would run your ads for free
173
00:08:52,457 --> 00:08:54,462
every single day
up until the election,
174
00:08:54,547 --> 00:08:56,812
but I'm afraid that
would violate
175
00:08:56,897 --> 00:08:59,027
every campaign finance law
imaginable.
176
00:08:59,124 --> 00:09:00,476
So what do I do?
177
00:09:00,857 --> 00:09:02,993
I mean, Dean's got
the power of his office
178
00:09:03,076 --> 00:09:05,551
and the town gossip
all working in his favor.
179
00:09:05,730 --> 00:09:07,402
But you have the truth.
180
00:09:07,816 --> 00:09:09,346
Don't underestimate that.
181
00:09:09,431 --> 00:09:11,219
There's still plenty of time
to beat Dean.
182
00:09:11,302 --> 00:09:13,097
You just have to
catch him off guard.
183
00:09:16,058 --> 00:09:17,135
One sec.
184
00:09:19,658 --> 00:09:20,777
Hello?
185
00:09:24,316 --> 00:09:26,277
He was caught with what?
186
00:09:26,948 --> 00:09:28,539
I pity you, brother.
187
00:09:28,863 --> 00:09:31,586
I mean, after everything
you've done for humanity,
188
00:09:31,671 --> 00:09:34,677
- to find yourself here...
- Do you ever stop talking?
189
00:09:34,760 --> 00:09:37,071
Cast out, imprisoned.
190
00:09:37,995 --> 00:09:39,536
- It's humiliating.
- Yes.
191
00:09:39,620 --> 00:09:41,552
Well, the real punishment
is having to listen to you.
192
00:09:41,636 --> 00:09:44,066
Now, that is unfair.
I'm on your side.
193
00:09:44,423 --> 00:09:45,905
Have you so quickly forgotten
194
00:09:45,990 --> 00:09:47,831
the aid I provided
last time we met?
195
00:09:47,917 --> 00:09:49,965
You attacked my son!
196
00:09:50,384 --> 00:09:54,087
An overreaction, I admit,
but no harm came of it.
197
00:09:54,222 --> 00:09:57,355
And did I not bring you
face-to-face with our mother?
198
00:09:57,447 --> 00:09:58,681
For that good deed alone,
199
00:09:58,801 --> 00:10:00,270
I deserve at least some credit.
200
00:10:00,355 --> 00:10:01,965
You got what you deserved...
201
00:10:02,048 --> 00:10:04,590
- To be locked up in here.
- With you.
202
00:10:05,889 --> 00:10:07,690
Last chance, Superman.
203
00:10:09,567 --> 00:10:10,875
Where's my suspect?
204
00:10:10,961 --> 00:10:12,738
I asked you to
look into Ally Allston.
205
00:10:12,885 --> 00:10:14,759
If you did, then you know
what we're up against.
206
00:10:14,844 --> 00:10:16,937
If you didn't, then I need to
speak to General Hardcastle.
207
00:10:17,020 --> 00:10:19,004
I told you,
I'm in command now,
208
00:10:19,379 --> 00:10:21,549
and I want that thing
that killed my team.
209
00:10:21,855 --> 00:10:23,990
But if you won't tell me
where he is...
210
00:10:25,673 --> 00:10:26,894
Maybe he will?
211
00:10:27,740 --> 00:10:29,554
I beg your pardon?
212
00:10:32,384 --> 00:10:35,865
You Kryptonians must have
so many secrets.
213
00:10:36,216 --> 00:10:40,022
Maybe my suspect's hidey-hole
is among them?
214
00:10:41,131 --> 00:10:42,764
Assuming that were true,
215
00:10:42,960 --> 00:10:45,225
what would you offer
for my cooperation?
216
00:10:50,706 --> 00:10:53,495
Simple...
I'll make the pain stop.
217
00:10:55,232 --> 00:10:57,147
Stop, stop!
218
00:11:04,152 --> 00:11:05,576
Hey.
219
00:11:05,720 --> 00:11:07,857
Do you know anything
about Jonathan Kent
220
00:11:07,942 --> 00:11:09,698
taking this drug
from the mines?
221
00:11:09,783 --> 00:11:12,311
Whoa, can you let me
put my stuff down first?
222
00:11:12,395 --> 00:11:14,288
- Sarah, this is serious.
- I know.
223
00:11:14,373 --> 00:11:16,936
I was there
when the sheriff came in.
224
00:11:17,645 --> 00:11:19,240
No, I didn't know
anything about it.
225
00:11:19,326 --> 00:11:20,443
Thank God.
226
00:11:20,567 --> 00:11:23,052
Yeah.
Jordan's freaking out.
227
00:11:23,330 --> 00:11:25,109
Please just promise me...
228
00:11:25,193 --> 00:11:27,631
Not to smoke space drugs?
Yeah, I'm not that stupid.
229
00:11:32,120 --> 00:11:33,517
What is it?
230
00:11:33,639 --> 00:11:36,232
It's just dad calling
for, like, the 100th time.
231
00:11:38,450 --> 00:11:40,544
- Are you okay?
- Yeah.
232
00:11:43,982 --> 00:11:45,241
No.
233
00:11:45,326 --> 00:11:47,788
I just feel like I can't talk
to Jordan about everything.
234
00:11:47,990 --> 00:11:49,609
I mean, he's sweet,
235
00:11:49,693 --> 00:11:51,336
but the biggest problem he has
with his dad
236
00:11:51,419 --> 00:11:54,077
is... the coach shorts
that Mr. Kent likes to wear,
237
00:11:54,292 --> 00:11:57,384
and he just has a lot going on
with his family right now.
238
00:11:57,469 --> 00:11:59,302
He doesn't need another thing.
239
00:11:59,976 --> 00:12:01,909
You know, it might be good
240
00:12:01,995 --> 00:12:04,865
for you to just
vent to a friend a little bit.
241
00:12:04,951 --> 00:12:05,951
Is there anyone else
242
00:12:06,037 --> 00:12:08,669
you feel comfortable talking to
about this?
243
00:12:12,788 --> 00:12:14,966
20 X-K inhalers?
244
00:12:16,836 --> 00:12:19,058
- 20.
- I was getting rid of them.
245
00:12:19,143 --> 00:12:21,639
Do not lie to me,
Jonathan, not today!
246
00:12:21,849 --> 00:12:25,076
This family is going through
enough right now,
247
00:12:25,162 --> 00:12:28,298
and I am trying so hard
248
00:12:28,476 --> 00:12:30,394
to keep it together.
249
00:12:30,503 --> 00:12:32,202
So I'm gonna ask you,
250
00:12:32,288 --> 00:12:34,232
and you are gonna be honest
with me.
251
00:12:34,703 --> 00:12:37,013
- Are you selling drugs?
- No.
252
00:12:37,463 --> 00:12:38,701
Mom, I promise.
253
00:12:39,076 --> 00:12:41,177
And it's not even
technically drugs, right?
254
00:12:41,263 --> 00:12:43,147
The sheriff's
not even pressing charges.
255
00:12:43,231 --> 00:12:44,841
Tell that to the school,
Jonathan.
256
00:12:44,927 --> 00:12:46,264
They are meeting
right now to decide
257
00:12:46,349 --> 00:12:49,436
whether or not
to have you expelled!
258
00:12:49,607 --> 00:12:51,779
And regardless
of how you classify
259
00:12:51,865 --> 00:12:54,413
experimental space narcotics,
260
00:12:54,927 --> 00:12:57,687
what the hell were you doing
with so much of it?
261
00:13:01,663 --> 00:13:03,102
I can't tell you that.
262
00:13:03,255 --> 00:13:06,062
If you ever want to leave
this house again, you better.
263
00:13:06,145 --> 00:13:07,904
Mom, people are
gonna get in trouble.
264
00:13:07,999 --> 00:13:09,669
Yeah, drug dealers.
265
00:13:10,159 --> 00:13:13,342
Mom, I understand
that you're upset,
266
00:13:13,427 --> 00:13:14,538
but I cannot rat.
267
00:13:14,624 --> 00:13:17,107
Do you have any idea
how much trouble you are in?
268
00:13:17,302 --> 00:13:18,404
What, do you just think,
269
00:13:18,490 --> 00:13:20,596
"Oh, my mom will just talk
my way out of this"?
270
00:13:20,682 --> 00:13:22,576
I am so pissed.
271
00:13:22,662 --> 00:13:25,601
And, trust me, Jonathan,
your father will be, too.
272
00:13:28,625 --> 00:13:30,568
Were you involved in this?
273
00:13:33,303 --> 00:13:34,624
I, um...
274
00:13:35,504 --> 00:13:37,022
I found out the other night.
275
00:13:38,288 --> 00:13:39,880
The other night?
276
00:13:41,196 --> 00:13:43,522
Jordan caught me using X-K,
and he called me out.
277
00:13:43,686 --> 00:13:45,231
And I haven't used it since.
278
00:13:45,662 --> 00:13:48,015
So you were using
this stuff?
279
00:13:51,931 --> 00:13:53,341
For the last
couple weeks, yeah,
280
00:13:53,427 --> 00:13:56,605
'cause Timmy was using it,
and I just...
281
00:13:56,691 --> 00:13:58,647
I didn't think that
I could beat him without it.
282
00:14:01,311 --> 00:14:02,710
Who are you?
283
00:14:04,683 --> 00:14:06,100
You know what?
284
00:14:06,654 --> 00:14:10,490
I have had
enough disappointment
285
00:14:10,576 --> 00:14:11,710
for the day.
286
00:14:12,139 --> 00:14:14,696
So get upstairs right now,
both of you.
287
00:14:25,110 --> 00:14:26,812
Tell me where he is
288
00:14:26,966 --> 00:14:29,210
before the Kyptonite
destroys you.
289
00:14:29,568 --> 00:14:31,100
Anderson,
you don't understand
290
00:14:31,184 --> 00:14:32,537
what you're asking me to do.
291
00:14:32,681 --> 00:14:33,889
That suspect has knowledge
292
00:14:33,975 --> 00:14:35,505
we may need to
stop something terrible!
293
00:14:35,626 --> 00:14:37,490
I don't care.
294
00:14:38,543 --> 00:14:39,999
You willing to die for him?
295
00:14:40,084 --> 00:14:42,176
The man who put you here
in the first place?
296
00:14:42,260 --> 00:14:45,216
Brother, please.
297
00:14:45,302 --> 00:14:46,610
Enough, enough!
298
00:14:46,955 --> 00:14:50,647
He's at 76.2 north longitude,
100.4 west latitude.
299
00:14:51,317 --> 00:14:54,409
Take it off!
300
00:14:56,171 --> 00:14:57,788
Thank you...
301
00:14:58,219 --> 00:14:59,639
for your cooperation.
302
00:15:34,177 --> 00:15:35,193
Hey.
303
00:15:35,278 --> 00:15:37,561
Hey, I am sorry
to show up out of nowhere,
304
00:15:37,645 --> 00:15:38,842
and I know how much
you're going through right now,
305
00:15:38,927 --> 00:15:42,019
- but... I really just need to talk.
- Of course.
306
00:15:44,758 --> 00:15:48,350
Do you really think Jonathan
was selling X-K?
307
00:15:49,293 --> 00:15:50,607
He claims it wasn't his,
308
00:15:50,692 --> 00:15:51,898
but who knows
if he's telling the truth?
309
00:15:51,981 --> 00:15:53,155
He didn't even admit
he was using
310
00:15:53,240 --> 00:15:54,897
until his brother outed him.
311
00:15:55,774 --> 00:15:57,039
That's awful.
312
00:15:57,562 --> 00:15:59,169
What did Clark say?
313
00:15:59,418 --> 00:16:00,857
He doesn't know.
314
00:16:00,942 --> 00:16:02,850
I'm afraid
that when he finds out
315
00:16:02,934 --> 00:16:04,591
he's never gonna forgive him.
316
00:16:05,240 --> 00:16:07,091
How did I miss this?
317
00:16:07,422 --> 00:16:10,211
I had no idea
this was going on.
318
00:16:10,332 --> 00:16:12,835
You cannot blame yourself.
319
00:16:13,241 --> 00:16:16,841
Kids that age are... are
pretty good at keeping secrets
320
00:16:16,927 --> 00:16:18,835
- from their parents.
- I know.
321
00:16:20,669 --> 00:16:23,880
I just didn't know the boys
had these kinds of secrets.
322
00:16:25,863 --> 00:16:28,344
Why would he do something
like that?
323
00:16:32,552 --> 00:16:34,200
You know...
324
00:16:35,043 --> 00:16:37,552
after Sarah's
suicide attempt,
325
00:16:37,803 --> 00:16:41,086
I kept wanting her
to tell me why she did it
326
00:16:41,172 --> 00:16:42,582
because that's what
I needed to hear
327
00:16:42,692 --> 00:16:44,474
to make myself feel better.
328
00:16:44,668 --> 00:16:47,184
But when we did finally talk
about it,
329
00:16:47,724 --> 00:16:51,263
I realized that the best thing
I could do was just listen,
330
00:16:51,490 --> 00:16:54,474
even if the answer
wasn't what I wanted to hear.
331
00:16:54,880 --> 00:16:58,770
It let her know that I was
there for her no matter what.
332
00:16:59,277 --> 00:17:01,153
And sometimes...
333
00:17:01,932 --> 00:17:04,145
that's the only job
as a mom...
334
00:17:04,715 --> 00:17:08,090
To be there for you kid when
they don't have anyone else.
335
00:17:12,340 --> 00:17:13,903
I think that Mayor Dean
336
00:17:13,987 --> 00:17:17,051
made a big mistake
bringing up family values.
337
00:17:17,762 --> 00:17:21,395
I'm pretty sure I still have
a husband that cheated on me.
338
00:17:21,480 --> 00:17:23,801
But you are a great mom,
339
00:17:24,027 --> 00:17:25,434
and accusing a good mom
340
00:17:25,519 --> 00:17:28,184
of being a bad one
is terrible politics.
341
00:17:30,765 --> 00:17:32,692
Yeah, you're right.
342
00:17:33,483 --> 00:17:35,403
I just need to call him out,
343
00:17:35,878 --> 00:17:37,778
take the fight to him.
344
00:17:42,669 --> 00:17:44,950
What? Is that you're supplier
freaking out?
345
00:17:45,035 --> 00:17:46,125
Shut up.
346
00:17:46,211 --> 00:17:47,115
Well, I wasn't the one
347
00:17:47,200 --> 00:17:48,973
selling drugs
to the football team, so...
348
00:17:49,058 --> 00:17:51,766
Hey, hey,
for the last time, okay,
349
00:17:51,851 --> 00:17:53,348
I was not selling drugs.
350
00:17:53,455 --> 00:17:55,186
Okay, then why'd you have
that bag full of vials?
351
00:17:55,270 --> 00:17:57,122
Look, I thought
that I could get rid of it,
352
00:17:57,207 --> 00:17:58,864
and I-I... whatever.
353
00:17:58,949 --> 00:18:01,125
I thought that if I got caught,
it just... it wasn't a big deal.
354
00:18:01,209 --> 00:18:02,400
I thought I'd be
in a little trouble.
355
00:18:02,483 --> 00:18:04,692
- A little trouble?
- Yes.
356
00:18:04,777 --> 00:18:06,433
Come on,
was it someone on the team?
357
00:18:06,518 --> 00:18:08,130
- Was it Wellnitz?
- No, Jordan, no!
358
00:18:08,226 --> 00:18:09,522
It was Wellnitz.
359
00:18:09,607 --> 00:18:10,843
Please stop.
360
00:18:11,387 --> 00:18:12,778
I don't know why
you'd get in all this trouble
361
00:18:12,863 --> 00:18:13,914
if it was
someone else's, though.
362
00:18:13,999 --> 00:18:15,692
Look, I made a dumb decision.
363
00:18:15,778 --> 00:18:18,145
You were right,
I'm a terrible brother.
364
00:18:18,877 --> 00:18:21,336
Can you please
just leave me alone?
365
00:18:23,578 --> 00:18:24,809
Yeah.
366
00:18:32,983 --> 00:18:34,769
You would let them
torture me?
367
00:18:35,286 --> 00:18:38,590
I'm a prisoner here,
same as you.
368
00:18:38,675 --> 00:18:41,458
Yes, but you can secure
your own release.
369
00:18:41,865 --> 00:18:45,718
My fate here is
of a more permanent nature.
370
00:18:48,645 --> 00:18:49,865
Unless...
371
00:18:53,872 --> 00:18:55,176
Unless what?
372
00:18:55,439 --> 00:18:57,794
Well, I happen to know
a few of your little secrets,
373
00:18:57,878 --> 00:18:59,361
don't I?
374
00:18:59,739 --> 00:19:02,820
Delicate matters that I might
very well use to my advantage.
375
00:19:02,905 --> 00:19:04,387
We are approaching
the target.
376
00:19:04,472 --> 00:19:05,567
Proceed with caution.
377
00:19:05,653 --> 00:19:08,976
If that thing is in there,
it's extremely dangerous.
378
00:19:09,651 --> 00:19:11,895
Appears to be empty, sir.
379
00:19:12,369 --> 00:19:14,020
Damn it, he lied to me.
380
00:19:14,123 --> 00:19:15,404
Don't threaten me!
381
00:19:15,490 --> 00:19:17,104
You're not the one
being brought to heel
382
00:19:17,633 --> 00:19:19,637
by some barbarous
Kryptonite collar.
383
00:19:19,721 --> 00:19:20,855
Perhaps I might extend my leash
384
00:19:20,940 --> 00:19:23,381
by shining a light
on all your many lies.
385
00:19:23,464 --> 00:19:25,536
That's enough!
386
00:19:25,705 --> 00:19:28,215
Is it, brother?
I think not.
387
00:19:29,039 --> 00:19:30,566
Sir, we found something.
388
00:19:33,622 --> 00:19:35,218
Any idea what this is?
389
00:19:35,302 --> 00:19:37,255
It's that thing's suit.
390
00:19:37,339 --> 00:19:39,762
Superman must've warned him
that we were coming.
391
00:19:39,872 --> 00:19:41,192
They're working together.
392
00:19:41,278 --> 00:19:43,282
This whole time
Superman's been lying to me,
393
00:19:43,367 --> 00:19:44,700
and there's the proof.
394
00:20:12,476 --> 00:20:14,046
Move, move, move!
395
00:20:14,131 --> 00:20:17,303
Prisoners,
back away from each other now!
396
00:20:17,387 --> 00:20:19,903
I gave you an order!
Let him go!
397
00:20:20,294 --> 00:20:24,561
Prisoner, back away,
or my soldiers will open fire!
398
00:20:24,655 --> 00:20:27,700
Of course.
My apologies.
399
00:20:27,876 --> 00:20:29,708
Sir, General Hardcastle's
on line one.
400
00:20:29,791 --> 00:20:32,537
Says she's been trying
to reach you.
401
00:20:32,621 --> 00:20:35,278
Hold her off until
I have something to report.
402
00:20:37,016 --> 00:20:39,431
What the hell
is going on there?
403
00:20:42,090 --> 00:20:43,243
Is he breathing?
404
00:20:43,371 --> 00:20:44,940
He's Superman.
I'm sure he's fine.
405
00:20:45,023 --> 00:20:46,642
Check his pulse, soldier.
406
00:20:46,942 --> 00:20:49,422
Those are Kryptonians.
Get the men out of that cell!
407
00:20:49,507 --> 00:20:50,478
Sir, say it again?
408
00:20:50,563 --> 00:20:51,634
Do not approach
that prisoner!
409
00:20:51,719 --> 00:20:53,028
Fall back, fall back!
410
00:21:00,777 --> 00:21:02,477
- Don't shoot me.
- Tal.
411
00:21:02,693 --> 00:21:05,003
Come, now, little brother,
I played my part.
412
00:21:05,174 --> 00:21:07,354
At least let me
have a little fun.
413
00:21:16,313 --> 00:21:18,449
I've missed this feeling.
414
00:21:20,895 --> 00:21:23,423
Oh, look,
here comes the cavalry.
415
00:21:23,663 --> 00:21:25,616
I think I'll take that
as my cue.
416
00:21:38,884 --> 00:21:40,910
Satellite has prisoners
on course for the Badlands.
417
00:21:40,994 --> 00:21:42,393
That's where Superman
fought Tal-Rho.
418
00:21:42,477 --> 00:21:44,493
You really believe they've been
working together this whole time?
419
00:21:44,577 --> 00:21:45,924
How else do you explain
what we've seen?
420
00:21:46,009 --> 00:21:48,166
We have to presume that
everything is a part of some plot.
421
00:21:48,250 --> 00:21:49,647
Good luck getting the brass
to give a damn.
422
00:21:49,731 --> 00:21:50,909
I need a chopper
ready to go ASAP.
423
00:21:50,992 --> 00:21:52,393
But, sir,
General Hardcastle...
424
00:21:52,478 --> 00:21:53,588
She's gonna take over
my command
425
00:21:53,673 --> 00:21:54,393
if I don't prove
that I'm right.
426
00:21:54,478 --> 00:21:56,923
The best way to do that
is to finish this.
427
00:21:59,796 --> 00:22:01,657
What are you gonna do?
428
00:22:02,442 --> 00:22:03,576
Simple...
429
00:22:06,439 --> 00:22:09,314
I'm gonna kill the bad guys
and bring Superman back...
430
00:22:12,032 --> 00:22:14,009
One way or another.
431
00:22:18,853 --> 00:22:20,905
Tal claims the two of you
escaped a prison
432
00:22:20,990 --> 00:22:22,863
and have joined forces.
433
00:22:23,864 --> 00:22:26,244
- I had no other choice.
- It was glorious, Mother.
434
00:22:26,329 --> 00:22:28,627
Two sons of Krypton
vanquishing
435
00:22:28,712 --> 00:22:30,821
their human oppressors.
You'd have been proud.
436
00:22:31,777 --> 00:22:33,130
It's fascinating.
437
00:22:33,415 --> 00:22:37,673
He's like some
warped version of you.
438
00:22:41,064 --> 00:22:42,925
And he babbles like an idiot.
439
00:22:43,010 --> 00:22:45,018
His words flow backwards.
440
00:22:45,322 --> 00:22:47,210
Unless...
441
00:22:48,034 --> 00:22:50,822
- This man betrayed my family.
- Sounds familiar.
442
00:22:50,906 --> 00:22:53,278
Uh, I'm sure
there's more to it than that.
443
00:22:53,364 --> 00:22:56,021
Well, were we always
at odds on your world?
444
00:22:56,106 --> 00:22:57,151
No.
445
00:22:58,289 --> 00:23:00,425
We were inseparable.
446
00:23:00,635 --> 00:23:02,269
The closest of brothers.
447
00:23:02,653 --> 00:23:04,056
What droves us apart?
448
00:23:04,140 --> 00:23:06,028
Greed?
Power?
449
00:23:06,771 --> 00:23:09,734
Your wife tried to kill me.
450
00:23:09,981 --> 00:23:11,192
My wife?
451
00:23:14,107 --> 00:23:15,326
My wife?
452
00:23:20,262 --> 00:23:23,301
Thank you.
453
00:23:23,560 --> 00:23:26,044
Aubrey, hey.
454
00:23:26,902 --> 00:23:28,262
Hey.
455
00:23:29,729 --> 00:23:31,559
Uh...
456
00:23:31,830 --> 00:23:33,060
thanks for coming.
457
00:23:33,145 --> 00:23:34,723
I-I know that it's...
It's a long way.
458
00:23:34,848 --> 00:23:35,982
It wasn't that bad.
459
00:23:36,067 --> 00:23:39,420
Clover's only,
like, a two-hour drive.
460
00:23:41,184 --> 00:23:45,015
So I know that I shouldn't
have ghosted you after camp.
461
00:23:46,843 --> 00:23:48,959
I get it.
You have a boyfriend.
462
00:23:49,044 --> 00:23:50,961
You didn't want
to make it all weird.
463
00:23:51,186 --> 00:23:54,348
Yeah, but that doesn't mean
that it wasn't rude.
464
00:23:54,546 --> 00:23:55,840
Mm.
465
00:23:56,105 --> 00:23:57,840
I just wanted to say
I'm sorry.
466
00:23:57,930 --> 00:24:02,130
Okay.
Well, then apology accepted.
467
00:24:03,773 --> 00:24:07,872
But that's not the only reason
why you texted me.
468
00:24:08,181 --> 00:24:09,708
Well...
469
00:24:10,421 --> 00:24:13,395
my life is
kind of falling apart.
470
00:24:13,606 --> 00:24:16,127
My dad cheated on my mom,
471
00:24:16,211 --> 00:24:18,958
and I feel like you're the only
person who might understand.
472
00:24:19,065 --> 00:24:21,941
Wow.Okay.
473
00:24:22,335 --> 00:24:26,820
Um, well, child of divorce
to the rescue.
474
00:24:26,989 --> 00:24:29,426
Just so you know, I'm, like,
totally here for you,
475
00:24:29,511 --> 00:24:30,907
but can we please
order some fries?
476
00:24:30,992 --> 00:24:32,778
'Cause I'm literally starving.
477
00:24:36,567 --> 00:24:40,244
And now he just won't
stop calling.
478
00:24:40,329 --> 00:24:42,387
Do you want to talk to him?
479
00:24:42,472 --> 00:24:43,517
No.
480
00:24:45,262 --> 00:24:46,484
Kind of.
481
00:24:46,569 --> 00:24:49,096
I mean, it... it just
doesn't seem fair to my mom.
482
00:24:49,461 --> 00:24:51,510
But it's not about her.
It's about you.
483
00:24:51,595 --> 00:24:53,599
Look, after my parents split,
484
00:24:53,683 --> 00:24:56,037
I froze my dad out for, like,
almost an entire year.
485
00:24:56,121 --> 00:24:58,431
And you know what?
It didn't fix their marriage.
486
00:24:58,515 --> 00:24:59,875
It didn't make me
feel any better,
487
00:24:59,961 --> 00:25:02,945
and if anything,
it just made me angry and mean.
488
00:25:03,039 --> 00:25:04,945
You, mean?
489
00:25:05,509 --> 00:25:07,445
I got into,
like, two fights that year.
490
00:25:07,530 --> 00:25:09,259
Look, I actually
chipped my front tooth.
491
00:25:09,344 --> 00:25:11,653
- It was so stupid.
- That's insane.
492
00:25:11,739 --> 00:25:12,916
Right.
493
00:25:13,355 --> 00:25:15,012
So maybe spare your teeth,
494
00:25:15,096 --> 00:25:18,669
and if you want to see
your dad, see your dad.
495
00:25:20,711 --> 00:25:22,673
You're right.
496
00:25:22,757 --> 00:25:24,152
You're awesome.
497
00:25:24,236 --> 00:25:27,025
- I'm gonna hold you to that.
- Shut up.
498
00:25:29,501 --> 00:25:31,289
Oh, it's also later
than I thought,
499
00:25:31,374 --> 00:25:33,771
so I should probably get going.
500
00:25:34,101 --> 00:25:36,561
I got it.
Um...
501
00:25:38,302 --> 00:25:40,326
Okay, um...
502
00:25:40,867 --> 00:25:43,140
I was wondering...
503
00:25:43,577 --> 00:25:46,232
maybe we could be
friends again?
504
00:25:50,232 --> 00:25:52,093
I was hoping you'd say that.
505
00:25:55,413 --> 00:25:56,707
- Um...
- Bye.
506
00:25:56,790 --> 00:25:58,272
Bye.
507
00:26:25,362 --> 00:26:27,279
What now?
508
00:26:27,365 --> 00:26:30,280
I just wanted to say
I'm sorry about what happened.
509
00:26:31,632 --> 00:26:33,644
Okay, well, thank you
for saying that.
510
00:26:33,971 --> 00:26:36,909
And also, I-I don't think it
was Jon selling those drugs.
511
00:26:37,092 --> 00:26:39,183
I know he was carrying them,
but you got to believe me.
512
00:26:39,268 --> 00:26:41,380
I think he was just trying
to cover for somebody else.
513
00:26:41,463 --> 00:26:42,971
I hope you're right.
514
00:26:44,056 --> 00:26:45,925
But you're still in trouble
for knowing about this.
515
00:26:46,009 --> 00:26:47,784
Yeah, I know.
516
00:27:02,756 --> 00:27:05,801
Let's try this again
from the beginning.
517
00:27:07,916 --> 00:27:09,528
Okay.
518
00:27:12,041 --> 00:27:16,323
Well, I found out that Timmy
was taking X-K, and so...
519
00:27:17,219 --> 00:27:18,527
I got some, and I started...
520
00:27:18,611 --> 00:27:20,050
I started taking it
to keep up with him.
521
00:27:20,134 --> 00:27:22,432
And... and you're right.
It was really stupid.
522
00:27:22,518 --> 00:27:26,133
But I just... I really, really
wanted to start this season
523
00:27:26,444 --> 00:27:28,924
after everything
that happened last year.
524
00:27:29,622 --> 00:27:32,096
I don't know... I feel
like everybody in this family
525
00:27:32,513 --> 00:27:34,558
is great at something.
526
00:27:36,869 --> 00:27:39,510
And I just... I wanted
to be great, I guess.
527
00:27:40,633 --> 00:27:42,674
That doesn't justify
what I did,
528
00:27:42,759 --> 00:27:44,838
not at all, but it's the truth.
529
00:27:45,802 --> 00:27:48,904
And just so you know,
I would never sell drugs.
530
00:27:49,447 --> 00:27:51,474
I believe you, sweetie. I do.
531
00:27:54,824 --> 00:27:57,742
But I'm still
incredibly disappointed in you.
532
00:27:58,131 --> 00:28:00,221
Taking drugs like that
is just something
533
00:28:00,305 --> 00:28:03,710
I never even thought
you would consider doing.
534
00:28:04,380 --> 00:28:07,907
I'll make it up to you, okay?
I promise.
535
00:28:08,226 --> 00:28:10,896
Then start by telling me
where you got the X-K.
536
00:28:13,548 --> 00:28:16,904
Jon, Principal Balcomb called
me again on the way back,
537
00:28:17,018 --> 00:28:18,577
and unless you can prove that
538
00:28:18,663 --> 00:28:23,006
those inhalers were not yours,
the school board is gonna expel you.
539
00:28:24,329 --> 00:28:26,723
I can't ruin
someone else's life.
540
00:28:27,970 --> 00:28:29,626
What about your life?
541
00:28:29,992 --> 00:28:31,554
Honey, I know that you think
542
00:28:31,638 --> 00:28:33,099
that what you are doing
is right,
543
00:28:33,184 --> 00:28:34,068
but sometimes in life,
544
00:28:34,153 --> 00:28:36,146
there are mistakes
that we cannot take back,
545
00:28:36,420 --> 00:28:38,980
and I assure you
this is one of them.
546
00:28:42,146 --> 00:28:44,020
Please just tell me.
547
00:28:46,366 --> 00:28:47,935
I'm sorry.
548
00:28:51,170 --> 00:28:53,098
So am I.
549
00:28:53,923 --> 00:28:56,842
I can't stop thinking that
I had a wife on your world.
550
00:28:56,933 --> 00:28:58,677
She must be a goddess.
551
00:28:58,762 --> 00:29:00,592
Any idea where I might find her
on this earth?
552
00:29:00,692 --> 00:29:01,999
Can we please focus?
553
00:29:02,115 --> 00:29:03,730
Well, at least let him
tell me her name.
554
00:29:03,815 --> 00:29:05,642
- How long's that gonna take?
- Kal.
555
00:29:06,490 --> 00:29:07,711
Something is coming.
556
00:29:09,669 --> 00:29:10,913
It's a missile.
557
00:29:30,566 --> 00:29:32,624
Superman!
558
00:29:33,473 --> 00:29:36,261
You will stand down,
or I'll open fire.
559
00:29:36,346 --> 00:29:37,796
You don't have to do this.
560
00:29:37,881 --> 00:29:41,234
I'm bringing you in,
all of you,
561
00:29:41,328 --> 00:29:43,334
by any means necessary.
562
00:29:56,076 --> 00:29:57,384
You.
563
00:29:59,339 --> 00:30:01,213
You killed my team.
564
00:30:01,298 --> 00:30:03,307
I kill anyone
who gets in my way.
565
00:30:18,713 --> 00:30:21,022
Let him out of the cage.
566
00:30:21,107 --> 00:30:23,069
I'm not gonna do that.
567
00:30:23,355 --> 00:30:25,363
Fine.
568
00:30:25,923 --> 00:30:28,074
I'll rip him
out of there myself.
569
00:30:29,877 --> 00:30:32,450
I don't appreciate
intruders in my home.
570
00:30:58,652 --> 00:30:59,960
Tal!
571
00:31:02,284 --> 00:31:04,157
Help my sons.
572
00:31:29,691 --> 00:31:31,411
What?
573
00:31:36,827 --> 00:31:38,075
Mother!
574
00:31:42,486 --> 00:31:44,273
Kryptonite fragments
have pierced
575
00:31:44,357 --> 00:31:47,406
several of his vital organs.
576
00:31:47,645 --> 00:31:49,215
You must disintegrate them.
577
00:32:11,382 --> 00:32:14,840
Be precise, Kal,
or you will kill him.
578
00:32:32,231 --> 00:32:33,278
You did it.
579
00:32:33,403 --> 00:32:35,580
The Kryptonite fragments
are destroyed.
580
00:32:35,931 --> 00:32:37,413
No, no, he's not healing.
581
00:32:37,498 --> 00:32:39,847
All that time in prison
under the solar lamps...
582
00:35:11,637 --> 00:35:15,380
I see you brought me
back to my proper place.
583
00:35:16,474 --> 00:35:18,422
You knew I could never
let you go free.
584
00:35:18,570 --> 00:35:21,619
What a shame. We could've
conquered the world by now.
585
00:35:24,161 --> 00:35:25,978
You should feel better
in a couple days.
586
00:35:29,320 --> 00:35:30,672
My father used to say,
587
00:35:30,757 --> 00:35:33,849
pain was just a way
of reminding me I was alive.
588
00:35:36,090 --> 00:35:37,288
Quite the German.
589
00:35:40,548 --> 00:35:41,771
And you?
590
00:35:41,864 --> 00:35:45,034
Am I to assume
your misunderstanding
591
00:35:45,119 --> 00:35:47,224
with the humans
has been resolved?
592
00:35:48,268 --> 00:35:49,724
More or less.
593
00:35:51,239 --> 00:35:54,304
They will no doubt apologize
for their oversteps,
594
00:35:54,389 --> 00:35:57,036
and you will go back
to trusting them.
595
00:35:57,695 --> 00:35:59,146
And Anderson?
596
00:35:59,786 --> 00:36:01,326
Escaped...
597
00:36:01,730 --> 00:36:03,333
but I'll find him.
598
00:36:03,614 --> 00:36:05,262
What of the other you?
599
00:36:08,298 --> 00:36:09,626
He's dead.
600
00:36:11,461 --> 00:36:13,280
Could've been me tonight...
601
00:36:14,086 --> 00:36:15,634
if you hadn't done
what you did.
602
00:36:15,884 --> 00:36:17,532
Well, what are brothers for?
603
00:36:21,657 --> 00:36:22,994
Thank you.
604
00:36:31,643 --> 00:36:32,909
Kal.
605
00:36:36,563 --> 00:36:38,740
Tell your son I'm sorry.
606
00:36:41,947 --> 00:36:44,221
You know, maybe someday
607
00:36:44,438 --> 00:36:46,384
you can tell him yourself...
608
00:36:46,920 --> 00:36:48,315
brother.
609
00:37:10,244 --> 00:37:12,978
A warrant has been issued
for Anderson's arrest.
610
00:37:13,063 --> 00:37:15,891
He went AWOL,
stole government property,
611
00:37:16,172 --> 00:37:20,869
weapons from project 7734,
vials of confiscated X-K.
612
00:37:20,954 --> 00:37:23,664
And he blames Superman for
ruining his life and career.
613
00:37:23,750 --> 00:37:26,431
The sooner we get him
behind bars, the better.
614
00:37:27,221 --> 00:37:28,442
I want you to know,
615
00:37:28,525 --> 00:37:30,704
I offered to lead
the manhunt myself.
616
00:37:30,876 --> 00:37:32,393
That's not
your responsibility, Dad.
617
00:37:32,478 --> 00:37:34,492
- You retired.
- Yeah.
618
00:37:35,119 --> 00:37:37,563
But I'm the one who recommended
him for the job.
619
00:37:53,246 --> 00:37:54,806
Long day.
620
00:37:55,817 --> 00:37:57,431
Long day.
621
00:37:57,670 --> 00:37:59,150
Sam.
622
00:37:59,773 --> 00:38:02,911
All I want now
is some Chinese food.
623
00:38:04,525 --> 00:38:06,336
A glass of red wine...
624
00:38:07,891 --> 00:38:09,634
be with my family.
625
00:38:12,135 --> 00:38:13,384
What?
626
00:38:13,469 --> 00:38:15,668
You've always got to know
what's going on in your family
627
00:38:16,056 --> 00:38:18,405
because that's what
this town is.
628
00:38:18,489 --> 00:38:21,072
We are all family.
629
00:38:21,362 --> 00:38:23,322
Hell, Chuck and I...
630
00:38:23,407 --> 00:38:26,630
We went to St. John Vianney
together since first grade.
631
00:38:27,047 --> 00:38:30,626
Aidy, we sing
next to each other
632
00:38:30,766 --> 00:38:32,228
every Sunday in the choir.
633
00:38:32,313 --> 00:38:34,143
Now, let's be honest...
634
00:38:34,367 --> 00:38:36,900
Aidy's beautiful voice
drowns me out,
635
00:38:37,009 --> 00:38:38,425
but I'm trying.
636
00:38:39,016 --> 00:38:41,036
I'm trying.
637
00:38:41,266 --> 00:38:43,168
But my point is this...
638
00:38:43,438 --> 00:38:46,085
if you can't keep control
of your own family,
639
00:38:46,168 --> 00:38:47,588
if you don't really know
640
00:38:47,672 --> 00:38:49,523
what's going on
in your own home,
641
00:38:49,751 --> 00:38:51,416
how are we supposed to trust
642
00:38:51,501 --> 00:38:53,105
that you'd know
what's going on with all of us?
643
00:38:53,188 --> 00:38:58,103
Because I love this town,
George, and everyone in it.
644
00:38:58,273 --> 00:38:59,713
Well, Lana...
645
00:38:59,922 --> 00:39:04,766
I just can't be sure,
given your current situation,
646
00:39:04,900 --> 00:39:05,844
if we can be sure of that.
647
00:39:05,927 --> 00:39:07,454
Well, I guess
I'll just have to make it clear
648
00:39:07,538 --> 00:39:09,344
to everybody
during our debates.
649
00:39:09,469 --> 00:39:12,416
But what should really be
in question here, George,
650
00:39:12,641 --> 00:39:14,869
is what kind of person
you are...
651
00:39:14,954 --> 00:39:18,264
Someone so willing to attack
652
00:39:18,626 --> 00:39:21,313
a member of this family
653
00:39:22,023 --> 00:39:25,516
during one of the most painful
moments of their life.
654
00:39:29,289 --> 00:39:31,891
Does that sound like
family values to you?
655
00:39:52,559 --> 00:39:53,911
Dad.
656
00:39:59,023 --> 00:40:00,505
Can we talk?
657
00:40:02,898 --> 00:40:04,306
Yeah.
658
00:40:11,601 --> 00:40:13,666
You're back.
659
00:40:13,751 --> 00:40:15,173
Yeah, I am,
and you know what?
660
00:40:15,257 --> 00:40:17,025
I was not expecting to hear
what your mother just told me.
661
00:40:17,110 --> 00:40:18,940
- Dad, I can explain.
- Jonathan, no!
662
00:40:19,384 --> 00:40:20,918
Your mom gave you
multiple chances
663
00:40:21,003 --> 00:40:23,501
to tell her the whole story,
you chose not to.
664
00:40:24,572 --> 00:40:26,525
- I'm sorry.
- What were you thinking?
665
00:40:27,443 --> 00:40:29,548
I just... I-I wanted
to be better.
666
00:40:29,634 --> 00:40:32,923
By taking drugs?
Have we taught you nothing?
667
00:40:33,009 --> 00:40:34,385
Have not heard
a single word
668
00:40:34,469 --> 00:40:35,893
that either of us
has ever said to you?
669
00:40:35,978 --> 00:40:38,344
- Yes.
- Then, damn it, act like it.
670
00:40:41,327 --> 00:40:42,679
Tomorrow you will go,
671
00:40:42,764 --> 00:40:44,550
and you will apologize
to Principal Balcomb.
672
00:40:44,751 --> 00:40:46,510
Then you will apologize
to Coach Gaines,
673
00:40:46,594 --> 00:40:47,753
and after that,
you will apologize
674
00:40:47,836 --> 00:40:49,103
to the entire football team.
675
00:40:49,188 --> 00:40:50,514
Your mother and I are gonna
figure out
676
00:40:50,599 --> 00:40:52,384
how you're gonna finish out
the school year,
677
00:40:52,469 --> 00:40:54,876
whether it's
in the next town over,
678
00:40:54,961 --> 00:40:56,519
online,
or somewhere else.
679
00:40:56,961 --> 00:40:59,958
And after all that, Jonathan,
you and I are gonna have
680
00:41:00,041 --> 00:41:02,525
a long talk
about all the important things
681
00:41:02,610 --> 00:41:04,092
I thought you already knew
682
00:41:04,322 --> 00:41:07,182
so that you don't ever
misrepresent yourself
683
00:41:07,266 --> 00:41:08,978
or this family again.
684
00:41:09,431 --> 00:41:11,309
Do you understand?
685
00:41:11,706 --> 00:41:12,956
Yes, sir.
686
00:41:32,929 --> 00:41:34,800
Ally Allston.
687
00:41:37,856 --> 00:41:39,378
Yes?
688
00:41:39,809 --> 00:41:41,478
I'm Mitchell Anderson,
689
00:41:41,894 --> 00:41:44,996
formerly of the United States
Department of Defense.
690
00:41:45,206 --> 00:41:48,572
I heard about you
from Superman.
691
00:41:48,793 --> 00:41:51,661
From Superman.
692
00:41:51,956 --> 00:41:53,481
He thought you
were dangerous enough
693
00:41:53,565 --> 00:41:55,364
that I should look
into you...
694
00:41:56,293 --> 00:41:58,929
and I have something
that he wants,
695
00:41:59,202 --> 00:42:01,199
but I think
it belongs to you.
696
00:42:02,056 --> 00:42:03,708
Can you...
697
00:42:06,184 --> 00:42:08,309
Can you tell me what this is?
698
00:42:13,809 --> 00:42:15,550
That...
699
00:42:16,891 --> 00:42:19,170
That is the way
to change the worlds.
50556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.