All language subtitles for Russian Institute Lesson 11 - Pony Club (2009)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,200 --> 00:01:48,660
في منتصف أكتوبر نظم المعهد الروسي نزهة لركوب الخيل في روسيا ، لم تكن منتشرة لأنها مكلفة ولكن بالنسبة إلى الطبقة الوسطى الأعلى من الشباب .
2
00:01:49,350 --> 00:01:52,860
هذا العام سنتعلم كل شيء لكي تصبح راكب خيل جيد
3
00:03:35,460 --> 00:03:39,630
يا إلهي فهمت الآن لماذا لم يأت بيدلر ببقية المجموعة.
4
00:03:40,170 --> 00:03:42,300
القليل من الطبقة الوسطى و قليلا من....
5
00:03:42,300 --> 00:03:44,975
هذا مجال موسكو المص
6
00:03:44,975 --> 00:03:48,360
الجنس لم يتحدث ابدا عن الجنس في المعهد
7
00:03:48,720 --> 00:03:52,020
ولكن أنا أعلم أن هذهسيدة يجب اكتشفت هذه الخبرة من نفسها.
8
00:03:52,380 --> 00:03:57,000
في هذه الحالة هذه فرصة لتحسين فن الحب، كان جميلا جدا.
9
00:05:03,540 --> 00:05:04,170
أوه.
10
00:05:08,160 --> 00:05:08,460
أوه.
11
00:05:18,779 --> 00:05:24,750
أوه أوه ها ها ها آه.
12
00:05:31,200 --> 00:05:32,010
آه.
13
00:05:34,230 --> 00:05:34,860
تسعة.
14
00:05:55,950 --> 00:06:01,589
آه ها ها ها ها.
15
00:06:10,205 --> 00:06:10,516
أوه.
16
00:06:24,900 --> 00:06:26,400
ليس كل يأتي.
17
00:06:36,240 --> 00:06:41,520
ها.
18
00:06:56,220 --> 00:06:57,600
اه اه.
19
00:07:02,160 --> 00:07:05,279
أوه آه.
20
00:07:06,693 --> 00:07:08,070
ها.
21
00:07:10,560 --> 00:07:17,070
آه ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها.
22
00:07:20,760 --> 00:07:21,450
أوه.
23
00:07:30,900 --> 00:07:31,260
أوه.
24
00:07:35,370 --> 00:07:39,180
أوه ها ها.
25
00:07:41,730 --> 00:07:42,210
آه.
26
00:07:51,540 --> 00:07:52,050
نعم.
27
00:07:57,390 --> 00:07:58,020
آه.
28
00:07:59,946 --> 00:08:00,353
ها.
29
00:08:09,360 --> 00:08:09,720
أوه.
30
00:08:15,270 --> 00:08:15,600
آه.
31
00:08:17,880 --> 00:08:19,020
آه ها.
32
00:08:26,010 --> 00:08:26,310
أوه.
33
00:08:57,723 --> 00:08:58,307
آه.
34
00:09:20,190 --> 00:09:21,420
نعم و.
35
00:09:26,160 --> 00:09:26,400
نعم.
36
00:12:03,435 --> 00:12:03,705
نعم.
37
00:12:07,275 --> 00:12:07,575
آه.
38
00:12:13,125 --> 00:12:13,335
نعم.
39
00:12:18,525 --> 00:12:18,855
نعم.
40
00:12:22,965 --> 00:12:23,295
نعم.
41
00:12:25,395 --> 00:12:25,965
آه.
42
00:12:29,445 --> 00:12:30,465
أنت.
43
00:12:32,625 --> 00:12:33,075
أوه أعرف.
44
00:12:48,885 --> 00:12:49,335
آه.
45
00:13:09,675 --> 00:13:09,915
نعم.
46
00:13:15,345 --> 00:13:15,735
اللعنة.
47
00:13:38,295 --> 00:13:40,065
أوه أوه.
48
00:13:42,975 --> 00:13:43,215
نعم.
49
00:13:45,361 --> 00:13:45,808
آه.
50
00:13:49,455 --> 00:13:50,085
آه.
51
00:13:54,387 --> 00:13:54,849
لا.
52
00:14:54,015 --> 00:14:54,285
نعم.
53
00:15:14,055 --> 00:15:19,635
كانت ناتاشا على الأرجح الأكثر خبرة بيننا في بعض المهارات المنحرفة لذلك تسمى الوقحة.
54
00:15:20,505 --> 00:15:21,675
ناتاشا لا تمانع.
55
00:15:22,305 --> 00:15:29,325
انها تفخر بنفسها بعد أن مارست الجنس اثني عشر مرة ولديها القدرة على جلب الرجل الجنس فقط من خلال النظر إليه.
56
00:17:38,715 --> 00:17:41,745
كان تيرا المرشدة وكانت مسؤولة عن المجموعة.
57
00:17:42,525 --> 00:17:44,445
وقد تم اختيارها من قبل المعلم الرئيسي.
58
00:17:44,445 --> 00:17:50,595
لأنها تعرف القواعد الصارمة جدا في المعهد الروسي وأنها لن تسمح بأي خلل.
59
00:19:26,565 --> 00:19:26,805
نعم.
60
00:19:37,125 --> 00:19:37,335
نعم.
61
00:21:14,350 --> 00:21:14,581
نعم.
62
00:21:37,441 --> 00:21:37,831
آه.
63
00:21:49,411 --> 00:21:49,831
نعم.
64
00:23:37,411 --> 00:23:37,741
آه.
65
00:23:39,301 --> 00:23:41,221
أوه أوه.
66
00:24:15,241 --> 00:24:15,541
آه.
67
00:24:17,839 --> 00:24:19,051
انه.
68
00:24:24,901 --> 00:24:25,201
أوه.
69
00:24:26,641 --> 00:24:28,621
نعم أوه.
70
00:24:37,651 --> 00:24:38,161
آه.
71
00:24:43,321 --> 00:24:45,181
اه اه.
72
00:25:04,141 --> 00:25:04,531
أوه.
73
00:25:19,291 --> 00:25:21,361
أوه أوه.
74
00:25:41,941 --> 00:25:42,601
أوه.
75
00:25:49,441 --> 00:25:49,741
أوه.
76
00:25:51,061 --> 00:25:51,481
أوه.
77
00:25:53,581 --> 00:25:54,181
أوه.
78
00:25:59,581 --> 00:25:59,881
أوه.
79
00:26:04,441 --> 00:26:07,381
آه أوه أوه.
80
00:26:16,081 --> 00:26:16,441
أوه.
81
00:26:48,031 --> 00:26:48,331
نعم.
82
00:26:52,171 --> 00:26:52,471
آه.
83
00:26:54,241 --> 00:26:54,541
أوه.
84
00:26:56,218 --> 00:26:58,681
ها ها ها أوه.
85
00:27:23,761 --> 00:27:24,181
ال.
86
00:27:27,181 --> 00:27:27,511
ال.
87
00:27:31,700 --> 00:27:32,016
ال.
88
00:27:49,501 --> 00:27:51,211
من انت.
89
00:28:09,811 --> 00:28:10,081
أوه.
90
00:28:21,541 --> 00:28:21,834
أوه.
91
00:28:25,531 --> 00:28:26,101
أوه.
92
00:29:00,181 --> 00:29:00,481
يمكن.
93
00:29:08,011 --> 00:29:08,251
آه.
94
00:31:10,179 --> 00:31:17,259
أنا تري السمراء والشقراء التان كانتا معروفتان جيدا أن العديد من أي مكان ممكن.
95
00:37:19,989 --> 00:37:20,289
أوه.
96
00:37:27,849 --> 00:37:28,329
أوه.
97
00:37:33,009 --> 00:37:33,489
أوه.
98
00:37:52,179 --> 00:37:53,409
آه نعم.
99
00:38:00,600 --> 00:38:01,153
آه.
100
00:38:06,703 --> 00:38:06,908
و.
101
00:38:33,639 --> 00:38:34,059
آه.
102
00:38:52,119 --> 00:38:52,539
أوه.
103
00:38:57,099 --> 00:39:00,909
آه ها آه.
104
00:39:06,249 --> 00:39:06,729
آه.
105
00:39:14,049 --> 00:39:14,679
آه.
106
00:39:20,079 --> 00:39:21,309
اه اه.
107
00:39:22,749 --> 00:39:23,319
آه.
108
00:39:26,289 --> 00:39:26,859
أوه.
109
00:40:12,894 --> 00:40:13,284
و.
110
00:40:15,834 --> 00:40:16,644
أوه.
111
00:40:44,094 --> 00:40:45,384
أوه أوه.
112
00:40:47,694 --> 00:40:48,384
أوه.
113
00:40:50,964 --> 00:40:52,134
يا حقا.
114
00:41:31,394 --> 00:41:31,884
سنوات.
115
00:41:36,204 --> 00:41:37,554
أوه.
116
00:41:50,664 --> 00:41:51,024
نعم.
117
00:41:53,544 --> 00:41:53,964
صحيح.
118
00:41:58,914 --> 00:42:00,984
أوه هو ذلك.
119
00:42:15,504 --> 00:42:18,144
أوه نعم أوه نعم.
120
00:42:24,174 --> 00:42:24,834
أوه.
121
00:42:29,874 --> 00:42:31,104
القراء و.
122
00:42:35,304 --> 00:42:38,094
أوه بوب لا.
123
00:43:13,794 --> 00:43:14,154
أوه.
124
00:43:16,764 --> 00:43:17,244
أوه.
125
00:43:18,954 --> 00:43:19,284
أوه.
126
00:43:21,954 --> 00:43:22,194
واحد.
127
00:43:41,484 --> 00:43:41,784
أوه.
128
00:43:51,624 --> 00:43:51,990
أوه.
129
00:44:18,114 --> 00:44:18,474
آه.
130
00:44:20,964 --> 00:44:21,294
نعم.
131
00:44:28,888 --> 00:44:30,684
آه ها.
132
00:44:33,204 --> 00:44:33,624
أوه.
133
00:44:39,504 --> 00:44:39,864
أوه.
134
00:45:02,364 --> 00:45:03,324
أوه.
135
00:46:13,974 --> 00:46:16,584
انه الوقت ولا يمكن أن تقاوم جذب الاهتمام.
136
00:46:17,184 --> 00:46:23,574
وقد نقل موظف الفرسان السابق إلي التدريب و الدراسة
137
00:46:23,589 --> 00:46:27,954
مجرد رجل آخر من شأنها أن تكون أسهل للترويج مع رجل آخر.
138
00:46:28,404 --> 00:46:29,934
كانت ساخنة جدا.
139
00:46:29,934 --> 00:46:31,224
كانت تقريبا على النار.
140
00:53:51,078 --> 00:53:51,528
أوه.
141
00:53:54,168 --> 00:53:54,588
أوه.
142
00:53:55,143 --> 00:53:57,018
أوه أوه.
143
00:53:59,718 --> 00:54:00,078
أوه.
144
00:54:01,758 --> 00:54:02,088
أوه.
145
00:54:02,868 --> 00:54:04,601
أوه أوه.
146
00:54:06,618 --> 00:54:07,008
أوه.
147
00:54:20,778 --> 00:54:21,108
آه.
148
00:54:28,788 --> 00:54:29,238
وقال انه.
149
00:54:33,738 --> 00:54:34,158
أعرف.
150
00:55:31,428 --> 00:55:31,728
أوه.
151
00:55:34,098 --> 00:55:34,398
أوه.
152
00:56:05,538 --> 00:56:05,808
آه.
153
00:56:12,768 --> 00:56:13,038
أوه.
154
00:56:26,448 --> 00:56:26,718
أوه.
155
00:56:57,078 --> 00:56:57,708
آه.
156
00:57:21,258 --> 00:57:21,678
أوه.
157
01:00:09,588 --> 01:00:12,678
فيرونيكا وأيفا من المتعلمات بشكل جيد.
158
01:00:13,526 --> 01:00:15,686
إيفا وقعت على الفور في الحب مع فرعوه.
159
01:00:16,286 --> 01:00:27,956
حاولت على مدى عدة أشهر إغواءه ولكن اليوم كان قلب على وشك أن ينفجر مع الفرح و كسها من المتعة.
160
01:04:05,096 --> 01:04:06,746
اه اه.
161
01:04:08,937 --> 01:04:09,417
آه.
162
01:04:15,326 --> 01:04:16,946
آه ها.
163
01:04:19,676 --> 01:04:23,486
ها ها ها آه.
164
01:04:35,216 --> 01:04:36,116
آه.
165
01:04:57,116 --> 01:04:57,716
آه.
166
01:05:00,356 --> 01:05:00,776
آه.
167
01:05:12,056 --> 01:05:13,980
آه آه آه.
168
01:07:54,236 --> 01:07:54,716
أوه.
169
01:08:00,536 --> 01:08:00,896
أوه.
170
01:08:08,199 --> 01:08:08,605
آه.
171
01:09:20,576 --> 01:09:20,816
آه.
172
01:11:09,071 --> 01:11:09,341
نعم.
173
01:11:40,241 --> 01:12:11,141
ناتاشا تحب أن تضاجع العديد من الرجال في آن واحد و أن كان شخصيات كبيرة و مهاجرين ستفعل ذلك مرارا و تكرار
174
01:12:11,141 --> 01:12:19,811
كانت قد حررت نفسها من تعليم الصارم حيث كان من دواعي سرورها اجتماعها مع المنحرف روس.
175
01:12:20,261 --> 01:12:28,181
وقالت انها تستمتع بشكل خاص في الواقع ربما لا تزال تعتقد انها عذراء في سن ١٩.
176
01:14:12,161 --> 01:14:12,371
أوه.
177
01:14:19,061 --> 01:14:19,301
أوه.
178
01:15:38,051 --> 01:15:38,261
أوه.
179
01:16:56,741 --> 01:16:57,161
أوه.
180
01:17:32,171 --> 01:17:32,531
أوه.
181
01:17:55,751 --> 01:17:56,651
آه.
182
01:20:07,631 --> 01:20:08,321
لا.
10676