Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,580 --> 00:00:40,800
Yeah.
2
00:00:40,820 --> 00:00:42,910
We found something at Wingate's place,
3
00:00:42,930 --> 00:00:44,980
his dog had blood on his collar.
4
00:00:45,000 --> 00:00:46,601
What, it's not Wingate's blood?
5
00:00:46,610 --> 00:00:48,913
Or the dead police officer's. PC Jarvis.
6
00:00:48,920 --> 00:00:50,521
Do you wanna chase it up with me?
7
00:00:50,530 --> 00:00:52,721
Yeah, I can't. I'm, uh...
8
00:00:53,380 --> 00:00:54,919
in the archive.
9
00:00:54,920 --> 00:00:57,321
Hmm, sure sounds windy down there.
10
00:00:57,330 --> 00:00:59,240
All right, Jessica Fletcher, you got me.
11
00:00:59,270 --> 00:01:01,560
I was in the archives. Now
I'm looking for a Starbucks
12
00:01:01,580 --> 00:01:03,860
because I want a Frap
and a crap before work.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,000
TMI?
14
00:01:05,010 --> 00:01:08,220
Were you looking for information
related to the eyewitness?
15
00:01:08,240 --> 00:01:10,481
Because if you give me their name,
16
00:01:10,490 --> 00:01:12,459
- maybe I can help.
- I'm getting really bored of this.
17
00:01:12,460 --> 00:01:15,100
I promised I'd withhold their
name, to protect them.
18
00:01:15,120 --> 00:01:16,401
That's the end of it.
19
00:01:24,500 --> 00:01:26,400
- Excuse me!
- Hey.
20
00:01:44,600 --> 00:01:46,440
We are sorry to announce
21
00:01:46,460 --> 00:01:50,401
that the 5:15 train to London
Fenchurch Street calling at...
22
00:02:14,740 --> 00:02:18,121
_
23
00:02:22,040 --> 00:02:23,247
That was quick.
24
00:02:23,270 --> 00:02:25,201
- Take the tunnel?
- Where are you?
25
00:02:25,210 --> 00:02:26,439
They fleece you for it, don't they?
26
00:02:26,440 --> 00:02:28,180
And that's on top of
the Congestion Charge.
27
00:02:28,200 --> 00:02:31,753
Every time I get in my car,
I feel like I'm being penalized.
28
00:02:31,760 --> 00:02:33,200
Where are you?
29
00:02:34,360 --> 00:02:36,720
Look on the back of the envelope.
30
00:02:40,690 --> 00:02:41,780
See you there.
31
00:03:27,400 --> 00:03:30,361
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
32
00:03:53,320 --> 00:03:56,160
Andrew Daly's refusing to
come into protective custody.
33
00:03:56,170 --> 00:03:57,180
Andrew Daly?
34
00:03:57,200 --> 00:03:58,359
You've found the next name on the list?
35
00:03:58,360 --> 00:04:00,780
Well, yeah, but this guy
is one of 29 Andrew Dalys
36
00:04:00,790 --> 00:04:01,889
- in the UK.
- You want me to go in the police van?
37
00:04:01,890 --> 00:04:03,619
It's weird, 'cause the
other fellas on the list
38
00:04:03,620 --> 00:04:05,121
have all got links towards
the Hooper's trial.
39
00:04:05,122 --> 00:04:08,120
But none of these Andrew Dalys
have any connection to Hooper.
40
00:04:08,140 --> 00:04:10,121
Move back! Move back!
41
00:04:10,130 --> 00:04:12,580
Any other Andrews live in Southend?
42
00:04:12,600 --> 00:04:14,873
In Essex? No, I don't think so.
43
00:04:14,880 --> 00:04:18,961
There's nothing that links Southend
to the Ragdoll investigation?
44
00:04:18,970 --> 00:04:20,720
Not that I know of.
45
00:04:20,740 --> 00:04:22,201
What's put the wind up you?
46
00:04:24,560 --> 00:04:27,840
Nothing, just received a
prank call about towns
47
00:04:27,860 --> 00:04:29,080
starting with S. Forget it.
48
00:04:36,650 --> 00:04:38,438
Andy will prefer to stay
with his community.
49
00:04:38,440 --> 00:04:40,321
I don't blame him.
50
00:04:40,330 --> 00:04:41,841
You lot embarrassed yourselves.
51
00:05:16,490 --> 00:05:17,840
Hello, Rose.
52
00:05:18,980 --> 00:05:20,990
Looking around.
53
00:05:21,000 --> 00:05:23,140
It's not much of an origin story, is it?
54
00:05:24,060 --> 00:05:26,840
It's like a gammon-y take
on Beauty and the Beast.
55
00:05:26,860 --> 00:05:31,620
I imagine you, stuck in
this provincial little town,
56
00:05:31,640 --> 00:05:35,540
shit-posting Meghan
Markle on the Daily Mail,
57
00:05:35,560 --> 00:05:37,000
yearning for more.
58
00:05:37,020 --> 00:05:39,339
Your contempt for
ordinary people is scary
59
00:05:39,340 --> 00:05:40,520
but it's not surprising.
60
00:05:40,540 --> 00:05:42,353
They don't understand you.
61
00:05:42,360 --> 00:05:44,160
Most of them have only been traumatized
62
00:05:44,180 --> 00:05:46,001
seven times in their lives.
63
00:05:46,010 --> 00:05:48,280
Coppers are traumatized 700 times.
64
00:05:48,300 --> 00:05:49,993
Citation needed.
65
00:05:52,610 --> 00:05:53,799
You're predisposed to violence.
66
00:05:53,800 --> 00:05:55,240
You don't have a choice about that.
67
00:05:55,260 --> 00:05:56,900
And then you get hammered by the job.
68
00:05:56,920 --> 00:06:00,281
I can't flower it up, mate.
You scare me.
69
00:06:22,490 --> 00:06:24,800
You think you've chosen to do this,
70
00:06:24,820 --> 00:06:26,000
to become The Faust?
71
00:06:26,020 --> 00:06:28,240
You paid me to kill Mark Hooper.
72
00:06:28,260 --> 00:06:31,299
You paid with your own life.
You don't have principles.
73
00:06:31,300 --> 00:06:33,120
You're desperate for gratification.
74
00:06:33,140 --> 00:06:34,700
You want blood.
75
00:06:34,720 --> 00:06:37,000
I chose to answer a calling.
76
00:06:37,020 --> 00:06:39,400
I chose to Kill Joel
Shepton in his sleep.
77
00:06:39,420 --> 00:06:40,980
Joel Shepton was unwell.
78
00:06:42,260 --> 00:06:43,880
I don't coerce anyone.
79
00:06:43,900 --> 00:06:45,721
You all come to me.
80
00:06:45,730 --> 00:06:48,460
Michelle Fielding? They didn't call you.
81
00:06:48,480 --> 00:06:50,720
- Alyssa Airley?
- You made me realize
82
00:06:50,740 --> 00:06:52,820
how hard you've got to shake people
83
00:06:52,840 --> 00:06:55,500
to make them open their eyes.
84
00:06:58,370 --> 00:07:02,833
What happens if you do arrest me?
85
00:07:02,840 --> 00:07:05,640
What are you going to do?
86
00:07:05,660 --> 00:07:09,160
March me into the office, "Surprise!"
87
00:07:09,180 --> 00:07:12,700
What happens in that total fantasy?
88
00:07:12,720 --> 00:07:14,630
Do you get forgiven?
89
00:07:14,640 --> 00:07:19,961
I know your medication has
hallucinogenic side effects.
90
00:07:23,001 --> 00:07:24,801
You are tripping balls!
91
00:07:34,300 --> 00:07:36,640
They won't forgive you this time.
92
00:07:36,660 --> 00:07:40,233
Mark Hooper's one thing,
but you got a copper killed.
93
00:07:40,240 --> 00:07:41,920
There is no way back.
94
00:07:41,940 --> 00:07:44,473
So you tell me, what am I doing here,
95
00:07:44,480 --> 00:07:47,000
- what do I want?
- Lie to the Black girl.
96
00:07:47,020 --> 00:07:49,520
Not to me. You know what you want to do.
97
00:07:49,540 --> 00:07:51,321
So let's do it, let's finish this.
98
00:07:51,330 --> 00:07:53,100
Last man standing gets
to tell his story.
99
00:07:53,120 --> 00:07:54,600
No one else needs to die.
100
00:07:54,610 --> 00:07:55,800
Meet me on the pier.
101
00:07:55,820 --> 00:07:57,920
Stocky bloke, green jacket.
102
00:08:33,130 --> 00:08:34,680
You live, I die.
103
00:08:34,700 --> 00:08:37,600
You get to save Andrew
Daly's life, if you kill me.
104
00:08:37,620 --> 00:08:40,820
Bullshit. You've come this far,
you don't want to lose.
105
00:08:40,840 --> 00:08:42,681
Oh, this is how I win.
106
00:08:42,690 --> 00:08:45,500
True justice is tempered by mercy.
107
00:08:45,520 --> 00:08:49,760
This way, people will see me for
who I am and you for the monster
108
00:08:49,780 --> 00:08:50,960
you've always been.
109
00:08:50,980 --> 00:08:54,140
Do it. You want to save lives?
Do you want to end this?
110
00:08:54,170 --> 00:08:55,220
Pull the trigger.
111
00:09:33,480 --> 00:09:35,620
DS Rose...
112
00:09:35,640 --> 00:09:37,740
Let him through. Let him through!
113
00:09:45,660 --> 00:09:47,640
The rash on Elijah Reed's torso,
114
00:09:48,690 --> 00:09:50,239
Finlay thought it was a nicotine patch,
115
00:09:50,240 --> 00:09:52,001
but Reed didn't smoke.
116
00:09:56,880 --> 00:09:59,639
I cut myself shaving. Genuinely.
117
00:09:59,640 --> 00:10:01,820
What did I say?
118
00:10:01,840 --> 00:10:03,870
It's not all about you.
119
00:10:06,721 --> 00:10:09,361
_
120
00:10:11,360 --> 00:10:13,380
You didn't sue, you were a kid.
121
00:10:13,410 --> 00:10:16,600
- Yeah, my mum did.
- She had to.
122
00:10:16,620 --> 00:10:19,321
The Army kitted your dad out
with dodgy equipment and...
123
00:10:19,330 --> 00:10:20,880
Shot him up with a Challenger 2
124
00:10:20,900 --> 00:10:23,100
and Andrea's acting like I'm
too busy crying my eyes out
125
00:10:23,120 --> 00:10:24,860
to catch the Ragdoll killer.
126
00:10:24,880 --> 00:10:27,080
They took that picture off
my brother's Facebook.
127
00:10:27,100 --> 00:10:28,409
That was the day I held my breath
128
00:10:28,410 --> 00:10:30,300
for 83 seconds underwater.
129
00:10:30,320 --> 00:10:32,880
- You've bragged about it.
- Damn right, I never did it again.
130
00:10:32,900 --> 00:10:34,240
You took up ciggies.
131
00:10:34,960 --> 00:10:36,240
We saw everything.
132
00:10:37,920 --> 00:10:40,800
The reef, sting rays, a wreck.
133
00:10:41,540 --> 00:10:42,840
You've got to ignore it.
134
00:10:43,780 --> 00:10:45,120
That's easy for you to say.
135
00:10:45,130 --> 00:10:46,921
Actually, no. It isn't.
136
00:10:46,930 --> 00:10:49,800
I had journalists trying to take
photos of me in the hospital.
137
00:10:49,820 --> 00:10:51,839
Even when I got out, they were
camped out on my door step,
138
00:10:51,840 --> 00:10:53,201
that's why I had to
move to the high-rise.
139
00:10:53,202 --> 00:10:55,159
Look, I know, it was hell for you
140
00:10:55,160 --> 00:10:56,750
and I know you didn't deserve it,
141
00:10:56,770 --> 00:10:58,540
- but this...
- No one deserves it.
142
00:10:58,560 --> 00:11:00,280
You looked fit in Edmunds' jacket.
143
00:11:00,300 --> 00:11:02,881
So they built you up and now
they're tearing you down.
144
00:11:02,882 --> 00:11:05,900
People like to talk a big
game about empathy,
145
00:11:05,920 --> 00:11:08,040
but we're all hardwired
to love a scapegoat.
146
00:11:08,060 --> 00:11:10,980
This is different, this is playing
into those dog-whistle stereotypes.
147
00:11:11,000 --> 00:11:13,233
- I see that.
- Like I'm this chippy woman
148
00:11:13,240 --> 00:11:16,200
who knows how to game the
system with her sob stories,
149
00:11:16,220 --> 00:11:18,081
like that's the only
reason I'm in this job.
150
00:11:18,090 --> 00:11:20,521
I'm sorry, but I don't know
what your options are.
151
00:11:32,530 --> 00:11:33,840
Bax... Emily.
152
00:11:39,730 --> 00:11:42,000
Uh, the blood from the dog's collar,
153
00:11:42,020 --> 00:11:44,521
we found a match from a
sample taken from a break-in
154
00:11:44,530 --> 00:11:46,873
at a psychiatric hospital 12 months ago.
155
00:11:46,880 --> 00:11:49,620
Well, that sounds promisingly macabre.
156
00:11:49,640 --> 00:11:51,440
That's great news, you moody bastard.
157
00:11:52,810 --> 00:11:54,300
Look at the name of the hospital.
158
00:12:03,570 --> 00:12:05,540
Forgive the carnival atmosphere.
159
00:12:05,560 --> 00:12:07,321
It's music therapy.
160
00:12:07,330 --> 00:12:08,700
Yay!
161
00:12:11,080 --> 00:12:12,790
Does it bring back any memories?
162
00:12:12,800 --> 00:12:15,040
Rose didn't want me to visit.
163
00:12:15,060 --> 00:12:17,321
What, you've never been here before?
164
00:12:17,330 --> 00:12:20,401
It was his decision. I wasn't
gonna, you know, disobey him.
165
00:12:20,410 --> 00:12:22,481
This is where he broke in.
166
00:12:22,490 --> 00:12:26,380
When your man put his weight
against it, the glass broke.
167
00:12:26,400 --> 00:12:29,400
And you hope it's the Ragdoll chap?
168
00:12:29,410 --> 00:12:31,520
Well, the blood taken from this glass
169
00:12:31,540 --> 00:12:34,033
matches the blood at
Matthew Wingate's house.
170
00:12:34,040 --> 00:12:36,161
- The judge?
- Yeah.
171
00:12:36,170 --> 00:12:38,721
But the samples don't match
anyone on our database.
172
00:12:39,820 --> 00:12:43,620
The thing is, Rose had left
by the time of the break-in.
173
00:12:43,640 --> 00:12:46,460
The killer's obsessed with
the Mark Hooper trial.
174
00:12:46,480 --> 00:12:49,980
I'm assuming you and Rose
spoke about it in detail.
175
00:12:49,990 --> 00:12:52,270
Have you got any of that written down?
176
00:12:52,290 --> 00:12:53,561
Hmm.
177
00:12:54,600 --> 00:12:56,240
I'll speak to the patients.
178
00:13:00,490 --> 00:13:02,553
Someone's torn the pages out.
179
00:13:02,560 --> 00:13:04,721
Look, three here,
180
00:13:05,320 --> 00:13:07,120
another couple here.
181
00:13:07,130 --> 00:13:08,520
You didn't tear them out yourself?
182
00:13:08,540 --> 00:13:09,561
No.
183
00:13:11,720 --> 00:13:15,580
Did anything abnormal happen
around the time of the break-in?
184
00:13:15,600 --> 00:13:19,800
Well, it's not too unusual sadly,
185
00:13:19,820 --> 00:13:22,780
but a patient committed suicide.
186
00:13:24,570 --> 00:13:25,601
What was their name?
187
00:13:26,450 --> 00:13:28,020
I shouldn't say.
188
00:13:28,960 --> 00:13:32,240
But Nathan's clearly
been so affected by it.
189
00:13:32,270 --> 00:13:34,241
It was Joel Shepton,
190
00:13:34,250 --> 00:13:35,740
Nathan's friend.
191
00:13:40,250 --> 00:13:41,920
When did you tell him?
192
00:13:41,940 --> 00:13:43,760
When did I see Nathan?
193
00:13:43,780 --> 00:13:45,060
Monday.
194
00:13:45,080 --> 00:13:46,800
And then, yes, Tuesday morning.
195
00:13:46,820 --> 00:13:49,719
- Monday, Tuesday this week?
- Yes.
196
00:13:49,720 --> 00:13:53,600
Nathan returned on the Tuesday
on behalf of Joel's family.
197
00:13:53,620 --> 00:13:56,180
Teresa, Joel's sister,
198
00:13:56,200 --> 00:13:57,521
she'd been murdered.
199
00:13:57,522 --> 00:13:58,840
Teresa?
200
00:14:01,040 --> 00:14:02,480
Was the killer ever caught?
201
00:14:02,500 --> 00:14:06,060
Joel was of the opinion that, as
an addict and a person of color,
202
00:14:06,080 --> 00:14:07,921
Teresa was not a priority.
203
00:14:07,930 --> 00:14:11,161
The police didn't
investigate it properly.
204
00:14:13,280 --> 00:14:15,280
Teresa Shepton.
205
00:14:16,440 --> 00:14:18,999
Teresa Shepton.
206
00:14:19,000 --> 00:14:21,340
Joel, that's Adam...
207
00:14:41,600 --> 00:14:43,080
Keith.
208
00:14:52,120 --> 00:14:55,081
_
209
00:14:59,620 --> 00:15:00,700
Hello, Morgue.
210
00:15:00,720 --> 00:15:02,150
Yeah, this is DI Baxter.
211
00:15:02,170 --> 00:15:04,000
Um, one of the bodies
you've got down there,
212
00:15:04,020 --> 00:15:08,001
Keith Rackman, he's got a cut
on his forehead, three stitches.
213
00:15:08,010 --> 00:15:10,720
DS Rose said he'd fill out the report?
214
00:15:10,740 --> 00:15:13,390
DS Rose. He hasn't filed anything.
215
00:15:13,410 --> 00:15:14,820
I haven't seen him down here.
216
00:15:14,840 --> 00:15:17,120
He definitely hasn't been down there?
217
00:15:17,140 --> 00:15:19,441
No, definitely not.
218
00:15:36,640 --> 00:15:39,239
Right, I need everyone to
clear out for half an hour.
219
00:15:40,410 --> 00:15:42,340
Whoa, whoa.
220
00:15:44,520 --> 00:15:47,200
Sorry, forgot the handbrake.
221
00:15:47,220 --> 00:15:48,400
My bad.
222
00:15:48,410 --> 00:15:50,518
Are you trying to kill someone?
223
00:15:50,520 --> 00:15:51,561
No.
224
00:16:29,601 --> 00:16:31,761
_
225
00:17:03,810 --> 00:17:05,620
Got it.
226
00:17:05,640 --> 00:17:07,481
Righto.
227
00:17:07,490 --> 00:17:08,561
Who's this?
228
00:17:08,570 --> 00:17:12,050
Andrew Daly. I promised
him, if he came quietly,
229
00:17:12,070 --> 00:17:14,201
he could make one phone
call from my office.
230
00:17:14,210 --> 00:17:15,400
Nice!
231
00:17:21,720 --> 00:17:24,060
_
232
00:17:24,080 --> 00:17:26,121
_
233
00:17:38,530 --> 00:17:39,640
Oops.
234
00:17:39,660 --> 00:17:40,961
Rose?
235
00:17:40,970 --> 00:17:43,459
- Sorry.
- Goddammit!
236
00:17:44,640 --> 00:17:47,320
You know, good excuse for a de-clutter.
237
00:17:47,340 --> 00:17:49,161
I mean, uh, did this spark joy?
238
00:17:49,162 --> 00:17:50,721
Those are my notes.
239
00:17:50,730 --> 00:17:52,520
- Jesus.
- Where have you been, by the way?
240
00:17:52,540 --> 00:17:53,961
We'll have to put a bell on you.
241
00:17:54,850 --> 00:17:56,340
What's that supposed to mean?
242
00:17:56,360 --> 00:17:58,361
Oh, apparently that's what
we're doing these days.
243
00:17:58,370 --> 00:18:00,241
Keeping track of each other.
244
00:18:01,970 --> 00:18:03,680
You think you're being smart?
245
00:18:03,700 --> 00:18:05,561
You're making the biggest
mistake of your life.
246
00:18:05,570 --> 00:18:08,040
If I was in your situation,
247
00:18:08,060 --> 00:18:11,000
I'd be trying to think of a
really convincing explanation
248
00:18:11,020 --> 00:18:12,921
for whatever the hell
that was in Southend.
249
00:18:12,930 --> 00:18:15,793
- Don't walk away from me.
- Don't ever touch me.
250
00:18:15,800 --> 00:18:17,553
Edmunds!
251
00:18:17,560 --> 00:18:19,481
Wait for me in there, now.
252
00:18:21,880 --> 00:18:23,560
You can't lose control like that.
253
00:18:23,570 --> 00:18:25,841
You're obsessed with how
things look. Who cares?
254
00:18:25,850 --> 00:18:28,761
Look around you. No one
else gets to be emotional.
255
00:18:28,770 --> 00:18:30,040
I'm a dead man walking.
256
00:18:32,980 --> 00:18:35,140
Wait, Bax.
257
00:18:36,770 --> 00:18:38,241
She put a tracker on my car.
258
00:18:38,250 --> 00:18:40,721
- Why would she do that?
- She's scared.
259
00:18:40,730 --> 00:18:42,299
I mean, you did the same
thing in the Hooper trial.
260
00:18:42,300 --> 00:18:44,699
You wanted a scapegoat, only difference
is, I deserved it back then.
261
00:18:44,700 --> 00:18:46,759
- Why do you deserve it now?
- I don't!
262
00:18:46,760 --> 00:18:48,193
Why does she think you deserve it?
263
00:18:48,200 --> 00:18:49,913
It doesn't matter. The point is,
264
00:18:49,920 --> 00:18:52,079
if you ever stepped over a line
like that with a senior officer,
265
00:18:52,080 --> 00:18:53,561
I'd tell you to shut up
and take your medicine.
266
00:18:53,562 --> 00:18:55,601
Then we'd have a laugh
about it in the pub.
267
00:18:55,602 --> 00:18:57,761
Did you ever go to Markfield prison?
268
00:18:57,770 --> 00:18:59,433
No.
269
00:18:59,440 --> 00:19:01,049
I wanted to on the day
that Eric Turner died.
270
00:19:01,050 --> 00:19:02,320
But you told me not to.
271
00:19:02,330 --> 00:19:04,801
But after that you said you'd
follow up on Keith Rackman?
272
00:19:04,810 --> 00:19:07,640
Yeah, yeah, I did that.
273
00:19:07,641 --> 00:19:10,241
So you did go to the prison?
274
00:19:10,250 --> 00:19:11,600
No.
275
00:19:11,620 --> 00:19:14,081
No, I went down to the morgue.
I didn't go to the prison.
276
00:19:32,360 --> 00:19:34,281
Did you put a tracking
device on Rose's car?
277
00:19:36,240 --> 00:19:37,681
So that's a "yes" then, is it?
278
00:19:38,340 --> 00:19:42,520
I followed Rose to
Southend-on-Sea. Okay?
279
00:19:42,530 --> 00:19:45,620
I heard him have a conversation
with someone on his cell.
280
00:19:45,640 --> 00:19:47,480
Rose was very angry
281
00:19:47,500 --> 00:19:50,033
and he was talking about
Michelle Fielding, Alyssa Airley.
282
00:19:50,040 --> 00:19:52,210
And I heard him say to this person,
283
00:19:52,220 --> 00:19:55,593
"You think you've been
chosen to do this,
284
00:19:55,600 --> 00:19:57,519
to become The Faust."
285
00:19:57,520 --> 00:19:59,961
- What does that mean? The Faust?
- It's an alias.
286
00:19:59,970 --> 00:20:03,200
I think the Ragdoll killer
calls himself The Faust.
287
00:20:03,220 --> 00:20:05,279
You can't prove that Rose was on
the phone with the killer, can you?
288
00:20:05,280 --> 00:20:07,800
Yes! The deep-fake call you
received at Wingate house.
289
00:20:07,820 --> 00:20:09,440
It lured you away long enough
290
00:20:09,460 --> 00:20:11,921
for the killer to rig the squib vest.
291
00:20:12,500 --> 00:20:15,200
I found this in Rose's jacket.
292
00:20:16,180 --> 00:20:18,900
Rose knows that there's a
scrambler on this number
293
00:20:18,920 --> 00:20:20,960
and he didn't tell us.
294
00:20:22,730 --> 00:20:23,921
Also, in Southend,
295
00:20:23,930 --> 00:20:25,881
he... he mentioned another name. Keith?
296
00:20:26,440 --> 00:20:27,620
Keith Rackman...
297
00:20:28,860 --> 00:20:31,630
He was the prisoner who
died in Turner's van.
298
00:20:31,640 --> 00:20:33,879
He knew Joel Shepton.
299
00:20:33,880 --> 00:20:35,980
Wait, I heard him mention
that name too...
300
00:20:36,000 --> 00:20:38,720
Yeah, Joel was Nate's
friend on the ward.
301
00:20:38,730 --> 00:20:40,680
Joel's sister was
killed by Keith's mate,
302
00:20:40,700 --> 00:20:42,721
Adam Malick, before Adam disappeared.
303
00:20:42,730 --> 00:20:45,201
Okay, so can we talk to Joel?
304
00:20:45,210 --> 00:20:46,400
Joel was found dead
305
00:20:46,420 --> 00:20:48,560
12 hours after someone
broke into the ward,
306
00:20:48,580 --> 00:20:50,020
a presumed suicide.
307
00:20:50,030 --> 00:20:51,961
Yeah, and that same person
308
00:20:51,970 --> 00:20:55,120
was at Wingate's house the day he died.
309
00:20:55,140 --> 00:20:58,193
And that person is The Faust.
310
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
But none of this is admissible in court.
311
00:21:00,220 --> 00:21:02,361
You illegally tracked Rose's car.
312
00:21:02,370 --> 00:21:03,860
You stole a number.
313
00:21:03,880 --> 00:21:07,561
Well... I came to you first, ma'am.
314
00:21:07,570 --> 00:21:09,260
None of this is evidence
315
00:21:09,280 --> 00:21:11,321
to suggest that Rose is a murderer.
316
00:21:11,330 --> 00:21:13,620
Yeah, but by withholding
this information,
317
00:21:13,640 --> 00:21:15,398
he is indirectly responsible
for the deaths
318
00:21:15,400 --> 00:21:17,081
of minimum two people.
319
00:21:17,090 --> 00:21:18,579
But to charge him, we need to prove
320
00:21:18,580 --> 00:21:20,470
that Rose knew all this information.
321
00:21:20,490 --> 00:21:22,038
We need to figure out where he's been,
322
00:21:22,040 --> 00:21:23,319
who he's spoken to and why.
323
00:21:23,320 --> 00:21:25,521
Measure twice, cut once.
That's what my dad always said.
324
00:21:25,530 --> 00:21:26,920
That's what we're gonna do.
325
00:21:35,450 --> 00:21:38,281
And I'm not crazy, I'm cooking.
326
00:21:38,290 --> 00:21:39,920
Why did you need to shit on Baxter?
327
00:21:39,940 --> 00:21:42,360
They were running the
story with or without me.
328
00:21:42,380 --> 00:21:44,359
- If you actually read the...
- You can see she's hurting,
329
00:21:44,360 --> 00:21:45,769
but you just keep piling on the misery.
330
00:21:45,770 --> 00:21:46,849
You can't help yourself, can you?
331
00:21:46,850 --> 00:21:52,081
Actually, I'm exercising pretty
phenomenal self-control right now.
332
00:21:54,180 --> 00:21:57,240
I'm terrible, thank you for asking.
333
00:21:58,290 --> 00:22:00,761
I didn't get into this business
to get people killed.
334
00:22:09,610 --> 00:22:10,740
It's not your fault.
335
00:22:12,200 --> 00:22:14,120
Wingate was killed on my watch.
336
00:22:15,360 --> 00:22:16,950
We're all powerless.
337
00:22:16,960 --> 00:22:19,081
Whoever the killer is,
you can't stop him.
338
00:22:19,090 --> 00:22:21,720
No, that's not true, Andrea.
Listen, the killer made a mistake,
339
00:22:21,740 --> 00:22:23,660
- so I...
- I don't wanna know.
340
00:22:23,680 --> 00:22:26,420
I'm gonna stay with my
daughter in New York.
341
00:22:27,410 --> 00:22:29,080
And, honestly...
342
00:22:30,460 --> 00:22:31,920
I'm looking at your life right now
343
00:22:31,940 --> 00:22:34,361
and I can't name one damn
thing that's keeping you here.
344
00:22:34,370 --> 00:22:35,801
The job.
345
00:22:35,810 --> 00:22:37,681
Baxter?
346
00:22:37,690 --> 00:22:40,200
Of course. I'd miss her.
347
00:22:40,220 --> 00:22:44,200
If you can live without her, then run.
348
00:22:45,620 --> 00:22:47,360
I thought...
349
00:22:50,020 --> 00:22:52,560
I thought about killing myself.
350
00:22:52,570 --> 00:22:55,441
I never thought about running away.
351
00:23:34,900 --> 00:23:36,081
Ma'am.
352
00:23:36,090 --> 00:23:38,481
The log from Markfield Prison...
353
00:23:38,490 --> 00:23:41,400
the day Eric Turner died,
we signed in at 15:05
354
00:23:41,420 --> 00:23:42,681
at the top of this page.
355
00:23:42,682 --> 00:23:44,220
Look at the name at the bottom.
356
00:23:49,020 --> 00:23:50,081
Rose.
357
00:23:51,280 --> 00:23:54,140
I spoke with Keith Rackman's cellmate.
358
00:23:54,160 --> 00:23:57,460
Rose bought him a burger
in exchange for information
359
00:23:57,480 --> 00:23:59,360
on the disappearance of Adam Malick.
360
00:24:05,450 --> 00:24:06,890
Help me with these.
361
00:24:06,910 --> 00:24:08,080
Rose's old case files.
362
00:24:08,100 --> 00:24:09,539
Have a look to see if
there's anything in there
363
00:24:09,540 --> 00:24:11,460
that the killer could have
used to blackmail him.
364
00:24:13,080 --> 00:24:15,200
How are the Andrews?
365
00:24:15,210 --> 00:24:17,321
"The Andrews."
366
00:24:17,330 --> 00:24:18,519
Even saying it aloud makes me feel
367
00:24:18,520 --> 00:24:21,060
like the killer just wants me
sat here, wasting my time.
368
00:24:21,070 --> 00:24:23,080
But I don't know why, or
what I can do about it.
369
00:24:24,980 --> 00:24:28,320
See, it all works by misdirection...
370
00:24:28,330 --> 00:24:30,840
Look, keep your eye on the pen,
371
00:24:30,860 --> 00:24:33,300
not on the pencil, that
goes inside the pocket.
372
00:24:33,320 --> 00:24:36,960
Keep your eye instead on the pen.
See nothing in my hand, but watch.
373
00:24:38,010 --> 00:24:39,361
Wow!
374
00:24:39,370 --> 00:24:42,260
It changes into the pencil
and in my pocket...
375
00:24:43,020 --> 00:24:44,081
it's a pen!
376
00:25:09,961 --> 00:25:13,321
_
377
00:25:48,100 --> 00:25:49,520
Andrea!
378
00:25:59,860 --> 00:26:01,400
Andrea!
379
00:26:03,890 --> 00:26:05,620
Andrea!
380
00:26:10,120 --> 00:26:11,710
Check downstairs.
381
00:26:14,980 --> 00:26:17,080
- Andrea!
- Andrea!
382
00:26:21,540 --> 00:26:24,441
Don't! Get him off her!
383
00:26:27,170 --> 00:26:30,041
Call an ambulance.
No one touch anything.
384
00:26:30,050 --> 00:26:31,481
- Rose.
- Oh, my God!
385
00:26:33,850 --> 00:26:36,721
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
386
00:26:47,660 --> 00:26:49,260
Where's Baxter?
387
00:26:49,280 --> 00:26:50,800
She'll be back.
388
00:27:08,460 --> 00:27:11,500
In your own words,
tell me what happened.
389
00:27:23,810 --> 00:27:26,149
The woman's body was later identified
390
00:27:26,150 --> 00:27:30,480
as belonging to the journalist
and broadcaster Andrea Wyld.
391
00:27:30,500 --> 00:27:32,560
Miss Wyld was a prominent critic...
392
00:27:32,580 --> 00:27:34,120
... of the Greater London Police
393
00:27:34,140 --> 00:27:37,480
for their handling of several
high-profile investigations.
394
00:27:37,500 --> 00:27:39,000
Recently, she was known to be...
395
00:27:39,020 --> 00:27:40,379
Can I get you a glass of water?
396
00:27:40,380 --> 00:27:44,260
No, I'm all right, darling.
397
00:27:44,280 --> 00:27:46,700
I just can't believe she's gone.
398
00:27:47,700 --> 00:27:49,510
Why...
399
00:27:56,420 --> 00:27:58,160
What on God's earth is that?
400
00:27:58,180 --> 00:28:00,120
The scold's bridle.
401
00:28:00,140 --> 00:28:03,560
It was designed to torture
and humiliate "witches,"
402
00:28:03,580 --> 00:28:05,120
i.e. women,
403
00:28:05,140 --> 00:28:09,281
women in the 17th century
with opinions, troublemakers.
404
00:28:14,130 --> 00:28:15,961
That's a curb-plate.
405
00:28:15,970 --> 00:28:18,540
It sat on the tongue.
When they spoke, it cut them.
406
00:28:21,120 --> 00:28:25,000
He restrained her, attached
the bridle to her face.
407
00:28:25,020 --> 00:28:26,720
Then he made incisions...
408
00:28:30,620 --> 00:28:32,080
He made incisions on her hands,
409
00:28:32,100 --> 00:28:34,721
when she screamed, the
curb cut into her tongue.
410
00:28:34,730 --> 00:28:37,761
Right now we're trying
to work out if she...
411
00:28:37,770 --> 00:28:40,040
bled to death, or drowned
in her own blood.
412
00:28:49,660 --> 00:28:51,200
Rose, do you remember...
413
00:28:52,300 --> 00:28:54,720
if anything had been stuck
to the back of your neck?
414
00:28:54,730 --> 00:28:56,020
- Uh-huh.
- Nah.
415
00:28:56,040 --> 00:28:58,800
Don't touch, she's going to take
a photograph. Just stay still.
416
00:28:59,721 --> 00:29:01,300
You got a mirror?
417
00:29:02,200 --> 00:29:04,000
- A mirror?
- No, here, look.
418
00:29:08,820 --> 00:29:10,780
It's the same rash.
419
00:29:10,800 --> 00:29:13,160
It was on Elijah Reed's torso...
420
00:29:13,980 --> 00:29:15,920
- Mark Hooper's priest.
- Yeah.
421
00:29:15,930 --> 00:29:18,350
You're AB Negative, aren't you?
422
00:29:18,360 --> 00:29:20,060
- Yeah.
- It's like one in a hundred.
423
00:29:20,080 --> 00:29:21,920
Pass me the files, please.
424
00:29:21,940 --> 00:29:23,761
Let's see what Elijah is.
425
00:29:23,770 --> 00:29:25,921
It's an allergy to the sedative.
426
00:29:26,680 --> 00:29:30,041
Elijah Reed. AB Negative.
427
00:29:30,050 --> 00:29:31,300
Great, great, so...
428
00:29:31,320 --> 00:29:34,041
I mean, that'll help with
the tox scan. Does it?
429
00:29:34,820 --> 00:29:36,280
Bax,
430
00:29:36,290 --> 00:29:38,550
we know that the sedative
431
00:29:38,570 --> 00:29:41,681
is on a rectangular transdermal
patch he sticks on his victims.
432
00:29:45,540 --> 00:29:47,240
Bax...
433
00:29:55,220 --> 00:29:58,040
Has Rose said anything about Andrea?
434
00:29:58,060 --> 00:30:01,001
Outside the initial statement,
um, he hasn't been very chatty.
435
00:30:01,010 --> 00:30:02,360
Could've fooled me.
436
00:30:03,940 --> 00:30:05,200
How's he feeling?
437
00:30:06,260 --> 00:30:09,361
- I didn't ask directly.
- He's finished. You know that?
438
00:30:10,460 --> 00:30:12,480
Rose needs to see a professional.
439
00:30:13,040 --> 00:30:14,420
I've spoken to his old doctor.
440
00:30:14,440 --> 00:30:16,220
He's briefed me on how to handle Rose.
441
00:30:17,600 --> 00:30:19,921
Maybe somebody else should do it.
442
00:30:22,400 --> 00:30:24,260
In case I get too emotional?
443
00:30:24,280 --> 00:30:27,000
No, you'll have it locked
down, like you always do.
444
00:30:28,700 --> 00:30:31,241
Look Rose esteems you.
445
00:30:31,250 --> 00:30:33,641
God, I don't know what
label to put on it.
446
00:30:33,650 --> 00:30:35,880
And if you go in there
with all guns blazing,
447
00:30:37,440 --> 00:30:38,640
you might break him.
448
00:30:50,020 --> 00:30:51,980
Now, the first thing to do
449
00:30:52,000 --> 00:30:54,180
is to work out what color concealer
450
00:30:54,200 --> 00:30:55,401
you need to use.
451
00:30:55,410 --> 00:30:57,360
You wanna match...
452
00:31:03,260 --> 00:31:05,400
Andrea drowned.
453
00:31:05,410 --> 00:31:09,940
The sedative basically
disabled her gag reflex.
454
00:31:09,960 --> 00:31:11,760
Her lungs are full of blood.
455
00:31:13,220 --> 00:31:14,380
And they found semen.
456
00:31:14,400 --> 00:31:16,640
They'll check to see if
it's a match with Rose.
457
00:31:21,080 --> 00:31:22,840
I should have seen this coming.
458
00:31:22,850 --> 00:31:24,460
No.
459
00:31:24,480 --> 00:31:27,500
Hey, the killer never
concealed the identity
460
00:31:27,520 --> 00:31:30,380
of anyone else on that list.
He has broken his own rules.
461
00:31:30,410 --> 00:31:32,540
That is incredibly unusual.
462
00:31:32,560 --> 00:31:35,321
Andrea published my complaint
during the Hooper trial.
463
00:31:35,330 --> 00:31:37,770
Wait, the complaint about Rose?
I thought Chambers wrote that?
464
00:31:37,780 --> 00:31:39,321
We swapped names.
465
00:31:39,330 --> 00:31:42,320
Then he sold it to Andrea Daly... Wyld.
466
00:31:42,340 --> 00:31:45,440
I gave the killer permission
to be dishonest.
467
00:31:46,900 --> 00:31:49,280
But how would the killer know that?
468
00:31:49,290 --> 00:31:51,880
Maybe Chambers told him...
469
00:31:51,900 --> 00:31:55,081
begging for his life... I don't know.
470
00:32:00,280 --> 00:32:01,720
Wait...
471
00:32:13,640 --> 00:32:15,200
That's a perfect match.
472
00:32:15,210 --> 00:32:17,121
Even the killer missed it.
473
00:32:17,130 --> 00:32:19,240
He was probably panicking
when he heard us coming.
474
00:32:19,940 --> 00:32:21,030
He was rushing.
475
00:32:21,050 --> 00:32:23,020
Could you just give us
a second, thank you.
476
00:32:24,020 --> 00:32:25,480
Come look at this.
477
00:32:30,210 --> 00:32:32,060
This is Andrea's.
478
00:32:32,080 --> 00:32:35,040
Then after that, you can
use your own concealer.
479
00:32:35,060 --> 00:32:36,610
Now for you...
480
00:32:36,630 --> 00:32:39,279
I like to use a Fair Rose...
481
00:32:39,280 --> 00:32:42,980
She knows a hell of a lot about
Andrea's skin. Who is she?
482
00:32:43,000 --> 00:32:45,850
Andrea was a regular commentator
on a news and opinion show.
483
00:32:45,860 --> 00:32:48,201
That would bring her into
contact with make-up artists.
484
00:32:48,210 --> 00:32:50,600
Make-up artists use
transdermal patches, right?
485
00:32:50,620 --> 00:32:52,440
They use acetone. Remember,
486
00:32:52,460 --> 00:32:55,321
Daniel Airley's memory from
inside the kidnapper's car.
487
00:32:56,140 --> 00:32:57,900
Maybe she's being blackmailed
488
00:32:57,920 --> 00:32:59,740
or tricked into helping him.
489
00:32:59,760 --> 00:33:02,840
Or maybe she's an accomplice.
490
00:33:02,860 --> 00:33:04,020
It's worth a shot.
491
00:33:06,860 --> 00:33:10,760
I've got to deal with Rose first.
492
00:33:12,361 --> 00:33:14,570
Don't speak to that woman without me.
493
00:33:14,590 --> 00:33:15,681
Yes, ma'am.
494
00:33:27,420 --> 00:33:29,520
Christ! Can you give me a minute?
495
00:33:31,420 --> 00:33:33,440
I know you spoke to Keith Rackman.
496
00:33:33,450 --> 00:33:35,300
What... wait, I can't hear you.
497
00:33:37,080 --> 00:33:39,320
I know about Keith Rackman,
498
00:33:39,340 --> 00:33:41,420
about his connection to Joel Shepton.
499
00:33:47,220 --> 00:33:50,560
Yeah, small world.
500
00:33:52,240 --> 00:33:54,070
Seriously, can you pass me a towel?
501
00:33:54,980 --> 00:33:56,420
I know about The Faust.
502
00:33:57,980 --> 00:33:59,800
The Ragdoll killer,
it's the same person.
503
00:34:01,500 --> 00:34:04,320
I know that he's implicated in the
disappearance of Adam Malick.
504
00:34:05,380 --> 00:34:06,779
I know that he broke into the ward,
505
00:34:06,780 --> 00:34:08,401
possibly to kill Joel Shepton.
506
00:34:08,410 --> 00:34:11,041
I know you know all of that.
And you lied to me.
507
00:34:12,140 --> 00:34:14,160
Joel told me...
508
00:34:14,180 --> 00:34:17,700
that The Faust was a hitman,
509
00:34:17,720 --> 00:34:18,960
a myth.
510
00:34:20,500 --> 00:34:22,480
He said he made a deal with him.
511
00:34:22,490 --> 00:34:25,120
And then The Faust killed
Adam and then he killed Joel.
512
00:34:25,140 --> 00:34:28,041
You can call it justice or revenge,
513
00:34:28,050 --> 00:34:29,480
but I wanted it.
514
00:34:30,280 --> 00:34:31,920
And I made a deal, too.
515
00:34:31,930 --> 00:34:33,980
My life for Mark Hooper.
516
00:34:35,580 --> 00:34:36,960
So why didn't you tell me?
517
00:34:36,980 --> 00:34:38,569
In the hospital, half the time
518
00:34:38,570 --> 00:34:40,321
I didn't know whose dream I was in.
519
00:34:40,330 --> 00:34:44,220
And then, two years later,
520
00:34:44,240 --> 00:34:46,673
Hooper's head on the Ragdoll
521
00:34:46,680 --> 00:34:48,281
and my name's on the list.
522
00:34:48,290 --> 00:34:50,460
And I didn't believe it at first.
523
00:34:50,480 --> 00:34:52,439
Yeah, but then you found a
number with a scrambler on it.
524
00:34:52,440 --> 00:34:53,481
You spoke to him!
525
00:34:53,490 --> 00:34:55,049
Yeah, because he recorded my voice.
526
00:34:55,050 --> 00:34:56,649
That's who I was speaking
to on the roof.
527
00:34:56,650 --> 00:34:58,980
You said that you were
talking to your therapist.
528
00:34:59,000 --> 00:35:02,440
You allowed me to blame
myself for hurting you.
529
00:35:02,450 --> 00:35:04,780
You know, up on the
roof, I wanted to die.
530
00:35:04,800 --> 00:35:06,800
The Faust said...
531
00:35:06,820 --> 00:35:09,320
that if I jumped, he'd kill you.
532
00:35:11,760 --> 00:35:12,920
Oh...
533
00:35:23,040 --> 00:35:25,330
Nathan Rose, I'm arresting
you on suspicion of aiding
534
00:35:25,340 --> 00:35:27,180
and abetting the murder of Mark Hooper.
535
00:35:28,120 --> 00:35:30,833
And on suspicion of perverting
the course of justice
536
00:35:30,840 --> 00:35:33,080
by intentionally misleading the police.
537
00:35:35,490 --> 00:35:39,240
He's a white male, 30s, stocky,
538
00:35:39,270 --> 00:35:42,320
beard, blue eyes, boxer's nose,
539
00:35:42,340 --> 00:35:45,420
possibly a medical professional
and an estuary accent.
540
00:35:45,440 --> 00:35:46,920
He won.
541
00:35:48,490 --> 00:35:49,600
He won.
542
00:35:54,340 --> 00:35:57,380
Get dressed! Call your lawyer!
543
00:36:00,720 --> 00:36:02,059
I'm taking this so you can't get out.
544
00:36:02,060 --> 00:36:03,420
I'll be back in three minutes.
545
00:36:43,450 --> 00:36:44,641
Rose?
546
00:36:44,650 --> 00:36:46,040
Now I want you to keep calm,
547
00:36:46,060 --> 00:36:48,680
because there's a really
easy way through this, okay?
548
00:36:49,400 --> 00:36:50,879
I've got Hannah's letter.
549
00:36:50,880 --> 00:36:53,320
The one that she wrote
to you. It's with me now.
550
00:36:54,380 --> 00:36:57,040
I spoke to an old colleague
of yours from Jersey.
551
00:36:57,060 --> 00:36:59,920
He told me about Naomi Green.
552
00:36:59,930 --> 00:37:03,380
He said that Naomi Green
killed an associate of hers
553
00:37:03,400 --> 00:37:04,820
before skipping bail.
554
00:37:04,830 --> 00:37:09,361
Now, according to this letter,
Naomi is your ex.
555
00:37:09,370 --> 00:37:10,920
You piece of shit.
556
00:37:10,940 --> 00:37:12,500
She was the love of your life.
557
00:37:12,520 --> 00:37:15,001
And you paid her bail! In secret!
558
00:37:15,010 --> 00:37:16,641
That is a career-ending decision...
559
00:37:16,650 --> 00:37:18,320
What do you want, Rose?
560
00:37:18,340 --> 00:37:20,009
I'm in the locker room
on the fourth floor.
561
00:37:20,010 --> 00:37:22,521
Slide your ID under the door.
And I'll give you the letter.
562
00:37:22,530 --> 00:37:24,480
I was so right about you.
563
00:37:24,500 --> 00:37:26,721
It won't hurt the case,
I've told Baxter everything.
564
00:37:26,730 --> 00:37:28,601
Can you see her now?
565
00:37:28,610 --> 00:37:29,980
Yeah, she's on the phone.
566
00:37:30,000 --> 00:37:31,920
Good. So do it now. Stand up.
567
00:37:33,090 --> 00:37:34,120
Don't run.
568
00:37:34,140 --> 00:37:35,479
- You're 90 seconds away...
- I can't.
569
00:37:35,480 --> 00:37:37,033
Yes, you can.
570
00:37:37,040 --> 00:37:39,269
You bailed a murderer.
You're an accessory after the fact.
571
00:37:39,270 --> 00:37:42,001
No. No. It wasn't like that.
572
00:37:42,010 --> 00:37:46,833
Even if you get off jail,
your career is over.
573
00:37:46,840 --> 00:37:49,429
And you have so much potential.
574
00:37:49,430 --> 00:37:51,961
I mean that. It would be tragic.
575
00:37:51,964 --> 00:37:53,840
Don't let one mistake...
576
00:37:56,820 --> 00:37:57,881
Finlay...
577
00:39:06,440 --> 00:39:08,419
Well, Edmunds has got a
lead on a make-up artist,
578
00:39:08,420 --> 00:39:11,180
- a woman called Joy...
- Right, a make-up artist?
579
00:39:28,081 --> 00:39:30,681
Oh, God! I'm such an arsehole!
580
00:39:32,000 --> 00:39:36,800
Rose looked pathetic,
broken! And I felt guilty!
581
00:39:36,820 --> 00:39:38,761
He played you.
582
00:39:38,770 --> 00:39:41,620
- He's desperate.
- Why didn't I listen to you?
583
00:39:42,640 --> 00:39:44,189
Because you've been
getting kicked in the blif
584
00:39:44,190 --> 00:39:46,159
for seven days straight.
585
00:39:46,160 --> 00:39:48,320
Try not to beat yourself up.
586
00:39:49,540 --> 00:39:51,640
Bark an order at me or something, go on.
587
00:39:53,740 --> 00:39:56,840
Rose has been blinding
me from the start.
588
00:39:56,860 --> 00:39:59,441
We're gonna have to go
back to the beginning.
589
00:39:59,442 --> 00:40:01,760
Measure twice, cut once.
590
00:40:01,780 --> 00:40:03,001
Meet me at the morgue.
591
00:40:03,020 --> 00:40:07,880
What do knots tell us about
the person who tied them?
592
00:40:07,890 --> 00:40:09,700
Their profession, their proficiency
593
00:40:09,710 --> 00:40:11,800
and whether they're
left or right-handed.
594
00:40:13,610 --> 00:40:15,840
Well, we'd, um, have
to recreate the knot.
595
00:40:15,860 --> 00:40:17,980
Yeah. We're going to
have to go right back
596
00:40:18,000 --> 00:40:19,600
to the first throw of the stitching.
597
00:40:21,540 --> 00:40:24,120
So, we're gonna rebuild The Ragdoll?
598
00:40:26,130 --> 00:40:27,920
Shall I be Igor?
599
00:40:47,130 --> 00:40:49,460
Ma'am, I heard about Rose.
600
00:40:50,800 --> 00:40:52,580
And I really hope you're okay.
601
00:40:52,600 --> 00:40:56,600
I figured you were busy, so I'm gonna...
602
00:41:05,660 --> 00:41:10,040
I'm gonna go... talk to
Andrea's make-up artist.
603
00:41:10,950 --> 00:41:12,359
I'm outside of her house right now.
604
00:41:12,360 --> 00:41:15,761
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
605
00:41:36,760 --> 00:41:38,720
That's a left-handed surgical knot.
606
00:41:39,570 --> 00:41:40,940
Yes, so we're saying The Faust
607
00:41:40,950 --> 00:41:44,000
is a left-handed medical professional?
608
00:41:44,020 --> 00:41:49,220
Well, a left-handed surgeon
can tie right-handed stitches,
609
00:41:49,240 --> 00:41:51,259
but it would be weird for
a right-handed surgeon
610
00:41:51,260 --> 00:41:53,200
to tie left-handed stitches.
611
00:41:53,220 --> 00:41:54,800
Keith Rackman had stitches.
612
00:41:54,820 --> 00:41:56,060
A coincidence?
613
00:41:56,080 --> 00:41:57,580
Hm.
614
00:41:57,600 --> 00:42:00,960
In this investigation, no such thing.
615
00:42:10,560 --> 00:42:12,160
That looks like the same knot.
616
00:42:16,890 --> 00:42:21,900
We've a male nurse on the staff
at The Markfield Moor Prison.
617
00:42:21,920 --> 00:42:24,521
His name is Thomas Massey.
618
00:42:24,530 --> 00:42:26,620
No priors.
619
00:42:26,640 --> 00:42:30,201
Rose's witness described him
as stocky, beard, blue eyes.
620
00:42:30,210 --> 00:42:31,639
It looks like he was on the early shift
621
00:42:31,640 --> 00:42:33,561
the day that Keith and Eric died.
622
00:42:33,570 --> 00:42:35,669
And it looks like he might have left
623
00:42:35,670 --> 00:42:37,680
around about the same
time that you arrived.
624
00:42:38,740 --> 00:42:40,880
I think I saw him.
625
00:42:40,900 --> 00:42:42,240
Where's Edmunds?
626
00:42:43,320 --> 00:42:44,740
_
627
00:42:44,770 --> 00:42:46,521
_
628
00:42:48,820 --> 00:42:50,830
Ma'am, I heard about Rose.
629
00:42:50,850 --> 00:42:52,720
I hope you're okay.
630
00:42:52,740 --> 00:42:55,073
I figured you were busy, so I'm gonna...
631
00:42:55,080 --> 00:42:58,220
... talk to Andrea's make-up artist.
632
00:42:58,240 --> 00:42:59,480
You idiot.
633
00:42:59,500 --> 00:43:00,889
I'm outside of her house right now.
634
00:43:00,890 --> 00:43:04,921
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
635
00:43:07,660 --> 00:43:09,380
Holy shit. Holy shit!
636
00:43:10,740 --> 00:43:13,120
The make-up artist,
she's called Joy Massey.
637
00:43:13,140 --> 00:43:14,441
They're family!
638
00:43:20,060 --> 00:43:22,680
My husband isn't home yet.
639
00:43:22,700 --> 00:43:24,340
That's okay.
640
00:43:24,360 --> 00:43:25,881
I, uh...
641
00:43:27,940 --> 00:43:30,360
wanted to speak with you, Mrs. Massey.
642
00:43:31,240 --> 00:43:32,880
It's about Andrea Wyld.
643
00:43:33,410 --> 00:43:34,620
Oh.
644
00:43:35,700 --> 00:43:37,480
Oh, God, it's awful.
645
00:43:40,640 --> 00:43:44,600
This is a dumb question,
I'm sure, but...
646
00:43:44,620 --> 00:43:47,481
can you make your own
transdermal patches?
647
00:43:47,490 --> 00:43:50,580
Uh, well,
648
00:43:50,600 --> 00:43:54,081
you can order them tailor-made
to match any skin tone.
649
00:43:55,120 --> 00:43:56,241
Biccy?
650
00:43:56,250 --> 00:43:58,160
Little cheeky dunker?
651
00:44:03,620 --> 00:44:06,719
If someone is listening
to this conversation,
652
00:44:06,720 --> 00:44:08,200
offer me honey.
653
00:44:10,180 --> 00:44:13,273
Bless you. No one's listening!
654
00:44:23,330 --> 00:44:25,041
Ah...
655
00:44:25,920 --> 00:44:29,280
This is DC Edmunds,
she was asking me about...
656
00:44:29,290 --> 00:44:31,260
Mind's like a sieve.
657
00:44:31,280 --> 00:44:33,860
Andrea's skin tone.
The transdermal patches.
658
00:44:33,870 --> 00:44:35,100
That's right.
659
00:44:35,120 --> 00:44:36,921
You wanted to know about the patches.
660
00:44:37,780 --> 00:44:38,920
Tea, love?
661
00:44:41,160 --> 00:44:42,480
Just be a tick.
662
00:44:57,380 --> 00:44:58,760
Sorry.
663
00:45:05,120 --> 00:45:06,300
Long day?
664
00:45:07,201 --> 00:45:08,980
I can't complain...
665
00:45:10,400 --> 00:45:11,880
It's never dull...
666
00:45:16,130 --> 00:45:18,201
No...
667
00:45:38,210 --> 00:45:40,161
You like it?
668
00:45:40,170 --> 00:45:41,479
I wanted something with a tape deck.
669
00:45:41,480 --> 00:45:43,521
- You lost your mind?
- The cassettes are back.
670
00:45:43,530 --> 00:45:45,281
Nostalgia for the unremembered '90s.
671
00:45:48,180 --> 00:45:50,159
You may find this hard to believe,
672
00:45:50,160 --> 00:45:51,600
but I don't want to make you suffer.
673
00:45:52,810 --> 00:45:54,680
So you didn't give me a chance?
674
00:45:54,700 --> 00:45:56,600
You didn't give me a chance!
675
00:45:56,620 --> 00:45:59,280
The truth is the only
thing that will save you.
676
00:46:00,240 --> 00:46:02,401
- Get out.
- The thing is, it's my office.
677
00:46:02,980 --> 00:46:04,200
I'll give you a minute.
678
00:46:04,220 --> 00:46:08,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
49308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.