All language subtitles for Meskina.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,320 --> 00:00:21,320 NETFLIX, NEWBE AND WW ENTERTAINMENT PRESENT 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,960 A BNNVARA AND ROSE STORIES CO-PRODUCTION 5 00:00:25,680 --> 00:00:26,800 MADE POSSIBLE IN PART 6 00:00:26,920 --> 00:00:29,160 BY THE NETHERLANDS FILM PRODUCTION INCENTIVE 7 00:00:38,080 --> 00:00:39,680 Is this the place? 8 00:00:40,840 --> 00:00:42,200 Yes, it is. 9 00:00:43,720 --> 00:00:45,720 Are you sure, Bilall? 10 00:00:47,560 --> 00:00:49,200 Bro, this is it. 11 00:00:50,640 --> 00:00:53,120 Come on, it really is here, bro. 12 00:00:54,280 --> 00:00:56,480 I don't know, man. 13 00:00:56,640 --> 00:00:58,760 Have you got the shit? 14 00:01:00,200 --> 00:01:01,920 Trust me, mate. Come on. 15 00:01:11,280 --> 00:01:13,440 What, man? 16 00:01:14,520 --> 00:01:16,760 Hurry up, man. We're late. 17 00:01:22,240 --> 00:01:23,880 Hey, you. 18 00:01:27,880 --> 00:01:29,760 Scarface dress code, right? 19 00:01:31,520 --> 00:01:33,280 I told you so. 20 00:01:33,440 --> 00:01:34,880 Go on in, boys. 21 00:01:36,280 --> 00:01:40,280 I swear, you're the man, cousin. You're the man. 22 00:02:08,600 --> 00:02:14,080 Hey, darling, have you seen Leyla? No? You don't know. 23 00:02:16,200 --> 00:02:19,240 Girls, have you seen my daughters? 24 00:02:21,280 --> 00:02:25,520 Of course you can't see through those fake eyelashes. 25 00:02:25,680 --> 00:02:27,920 Brahim, my brother. 26 00:02:28,080 --> 00:02:31,520 Have you seen Amira? -No. 27 00:02:31,680 --> 00:02:32,960 Useless... 28 00:02:33,120 --> 00:02:36,720 Oh, my God. Are you blind? Watch out. 29 00:02:38,760 --> 00:02:41,400 Hey, Max Verstappen, come here. 30 00:02:41,560 --> 00:02:47,960 It was the first day of spring, the day the princess would finally marry. 31 00:02:48,120 --> 00:02:54,240 Her dad had sent invitations to all of his 3 million Insta followers. 32 00:02:54,400 --> 00:02:56,960 The baker was panicking. 33 00:02:58,360 --> 00:03:04,200 Well, sure. How was he going to bake biscuits for so many guests? 34 00:03:04,360 --> 00:03:07,520 That wasn't even the biggest problem. 35 00:03:07,680 --> 00:03:10,120 You know what that was? -No. 36 00:03:10,800 --> 00:03:14,640 The princess wasn't ready to get married. 37 00:03:14,800 --> 00:03:20,400 So, she grabbed the king by his beard and said, 'Hey, Dad, chill. 38 00:03:20,560 --> 00:03:22,640 Cool it, old man.' 39 00:03:22,800 --> 00:03:25,600 Know what the king said then? 40 00:03:25,760 --> 00:03:28,760 Everyone's waiting for you. Come on. 41 00:03:28,920 --> 00:03:30,680 The story's not over. 42 00:03:34,240 --> 00:03:37,240 Then the king told the princess... 43 00:03:37,400 --> 00:03:42,960 'If you don't get married soon, you'll be old and ugly. 44 00:03:43,120 --> 00:03:44,720 No one will want you.' 45 00:03:44,880 --> 00:03:48,080 So, the princess said, 'Okay, fine.' 46 00:03:48,240 --> 00:03:52,840 And she lived happily ever after. Get up, come on. 47 00:03:53,000 --> 00:03:58,720 This is the day my fairy tale began. Leyla, the 30-year-old princess... 48 00:04:01,480 --> 00:04:03,920 with a fear of open spaces. 49 00:04:04,080 --> 00:04:08,320 Wait, I'll explain. It's also called agoraphobia. 50 00:04:08,480 --> 00:04:11,320 Fear of hard-to-escape places or situations... 51 00:04:11,480 --> 00:04:15,400 where no help is available if panic symptoms arise. 52 00:04:16,680 --> 00:04:19,880 Everyone has come, even your favourite aunts. 53 00:04:22,760 --> 00:04:25,680 I heard she never goes out. -And she's a bad a cook. 54 00:04:25,840 --> 00:04:28,920 And the groom's from Morocco. -And she used black magic. 55 00:04:29,080 --> 00:04:31,920 And she's a lesbian. -And no one wants her. 56 00:04:32,080 --> 00:04:34,880 Well, she is thirty or so already. 57 00:04:35,800 --> 00:04:37,040 Pathetic. 58 00:04:37,200 --> 00:04:40,960 PATHETIC 59 00:04:51,880 --> 00:04:55,600 we're swinging Fitlala we're singing ourselves fit 60 00:04:55,760 --> 00:04:59,760 we're jumping around yes, that's why, rom pom pom 61 00:05:00,160 --> 00:05:02,400 This diva is my sister Amira. 62 00:05:02,560 --> 00:05:07,040 She's a real pain in the arse, but the only reason I come out. 63 00:05:10,600 --> 00:05:14,240 My sister from the same mister. -Where are you? 64 00:05:14,400 --> 00:05:15,240 Didn't you know? 65 00:05:15,400 --> 00:05:19,480 I'm married to the only paramedic with no sense of time or direction. 66 00:05:19,640 --> 00:05:21,360 She's talking shit. 67 00:05:21,520 --> 00:05:22,960 Dad. -Sorry, honey. 68 00:05:23,120 --> 00:05:25,080 I'm going as fast as I can. -Thanks. 69 00:05:25,240 --> 00:05:28,600 Mum will say I'm late. -Anyway, hurry. 70 00:05:28,760 --> 00:05:32,760 You know Abdelkarim... -I know he's there tonight. 71 00:05:32,920 --> 00:05:35,480 At this rate, we'll be in time for the divorce. 72 00:05:36,080 --> 00:05:39,280 Mum, is that the police? -Is it, Klaas? 73 00:05:39,440 --> 00:05:43,040 Don't worry, everything will be fine. 74 00:05:43,200 --> 00:05:44,720 Hello? 75 00:06:03,200 --> 00:06:06,880 Moroccan women at a wedding. 76 00:06:07,040 --> 00:06:12,640 If you weren't uncertain after a four-hour hairdo explodes after ten minutes... 77 00:06:12,800 --> 00:06:15,280 they're there... -Ladies. 78 00:06:15,440 --> 00:06:18,920 ...to point out all your shortcomings. 79 00:06:20,680 --> 00:06:24,680 Malika, my ambitious cousin and neighbourhood Queen Bee... 80 00:06:24,840 --> 00:06:30,640 took a pillow with her as a kid, so as not to sully her royal bum, playing. 81 00:06:30,800 --> 00:06:34,760 All of the mums at the wedding hate that she's not their daughter. 82 00:06:34,920 --> 00:06:39,960 Mirror, mirror on the wall, who's the prettiest darling of them all? 83 00:06:40,120 --> 00:06:44,400 Annoying, isn't it? Not that it matters in the long run. 84 00:06:44,560 --> 00:06:48,160 Luckily, success is the new beauty. -Oh. 85 00:06:48,320 --> 00:06:52,440 Hamza and I are going to Dubai for my first big gala there. 86 00:06:52,600 --> 00:06:55,960 So I'd heard. That's great. Congratulations. 87 00:06:56,120 --> 00:06:57,960 Speaking of success... 88 00:06:58,120 --> 00:07:01,320 I heard that our favourite MDC is here tonight. 89 00:07:01,480 --> 00:07:02,840 Did she say MDC? 90 00:07:03,000 --> 00:07:05,840 Moroccan-Dutch Celebrity. 91 00:07:06,000 --> 00:07:08,920 Abdelkarim. His Ferrari is in the car park. 92 00:07:09,080 --> 00:07:12,160 I won't go home until I've talked to him. 93 00:07:12,320 --> 00:07:16,280 You were friends, right? -We used to play Milk Caps. 94 00:07:16,440 --> 00:07:17,880 Perfect. 95 00:07:22,960 --> 00:07:27,280 See if you spot him. It's essential that I work with him. 96 00:07:27,440 --> 00:07:28,440 Okay. -Okay. 97 00:07:28,600 --> 00:07:32,240 How are you? -Fine. I'm working on a children's book. 98 00:07:32,400 --> 00:07:33,920 Sorry, I must take this. 99 00:07:34,080 --> 00:07:38,400 Yes. When are we heading to Schiphol? Great. Book it. 100 00:07:38,560 --> 00:07:42,480 Hey, whoa. That's Abdelkarim. Abdelkarim. 101 00:07:44,200 --> 00:07:47,160 Abdelkarim, the golden boy. 102 00:07:47,320 --> 00:07:50,840 He once gave me a sweet he'd spat upon. 103 00:07:51,000 --> 00:07:55,600 Now he produces so many hits, it's like he's making the soundtrack of our time. 104 00:07:55,760 --> 00:07:59,440 All the dads at the wedding hate that he's not their son. 105 00:07:59,600 --> 00:08:03,680 Malika, did you see who's come to my daughter's wedding? 106 00:08:03,840 --> 00:08:05,640 Yes, Dad, I see. 107 00:08:05,800 --> 00:08:09,240 That's my uncle Ibrahim, the best-dressed man in Almere. 108 00:08:09,400 --> 00:08:11,880 At least, in his mind. 109 00:08:12,040 --> 00:08:18,120 Remember back in the neighbourhood? He was so small, but look at him now. 110 00:08:18,280 --> 00:08:22,480 A real Atlas lion. Wow, wow, wow. 111 00:08:23,840 --> 00:08:29,120 What Ziyech can do with his feet, Abdelkarim does with his... 112 00:08:34,880 --> 00:08:38,679 Leyla, are you here alone? Pathet... 113 00:08:41,400 --> 00:08:45,800 Let's go over to him. -I don't feel well. I need some air. 114 00:08:45,960 --> 00:08:49,600 Oh, darling. When I'm back from Dubai, call me. 115 00:08:49,760 --> 00:08:53,240 I could always use a good writer. Deal? -Okay. 116 00:08:53,400 --> 00:08:55,160 Come on, Dad. 117 00:08:55,320 --> 00:08:58,800 Thirty and alone at a wedding. It's still a thing. 118 00:08:58,960 --> 00:09:02,680 Or at least it is for the people who are alone. 119 00:09:03,400 --> 00:09:04,800 Not for me. 120 00:09:08,840 --> 00:09:12,000 Mum just gave me the look. I swear, Amira. 121 00:09:12,160 --> 00:09:15,560 The 'wait till we're home' look? -Exactly. 122 00:09:15,720 --> 00:09:18,080 Ouch. -Where are you? 123 00:09:18,240 --> 00:09:20,400 We got held up a bit. 124 00:09:20,560 --> 00:09:24,920 Are you sure this is it? -Of course I'm sure. 125 00:09:25,200 --> 00:09:28,080 No worries, little one. We're here. 126 00:09:29,000 --> 00:09:31,240 Where are you? 127 00:09:32,800 --> 00:09:35,480 Did Yasmina invite Hindus, too? 128 00:09:42,840 --> 00:09:44,680 Guilty conscience? 129 00:09:44,840 --> 00:09:48,680 Everyone is staring at me. I was getting flushed. 130 00:09:48,840 --> 00:09:51,960 Let them. They see what they want to see. 131 00:09:52,120 --> 00:09:57,480 Yes, in you, they see a successful bachelor with money. 132 00:09:57,640 --> 00:10:03,360 I'm an old, single woman with a hobby that doesn't earn any money. 133 00:10:03,520 --> 00:10:07,400 Why not work for me at the studio? -Because I'm so desperate? 134 00:10:07,560 --> 00:10:10,880 A little, yes. -A little. 135 00:10:15,080 --> 00:10:19,800 What would I do for you? -Massage my feet, trim my nose hair... 136 00:10:20,960 --> 00:10:24,800 It doesn't matter, as long as you're with me full time. 137 00:10:24,960 --> 00:10:27,360 Oh, you smooth talker. 138 00:10:28,000 --> 00:10:31,440 I have a few demands. I want to scout new artists. 139 00:10:31,600 --> 00:10:34,480 I want an office, so I can work on my book. 140 00:10:34,640 --> 00:10:35,560 Okay, deal. 141 00:10:35,720 --> 00:10:39,600 And I want your next song to be about me. 142 00:10:39,760 --> 00:10:42,000 Leyla, my queen oh, darling 143 00:10:42,160 --> 00:10:44,480 I love her I need her 144 00:10:44,640 --> 00:10:47,080 Leyla, my queen oh, darling 145 00:10:47,240 --> 00:10:49,600 I want her I need her 146 00:10:51,440 --> 00:10:54,320 Those are the lyrics? -The title. 147 00:10:54,480 --> 00:10:58,920 I don't think you're cut out for the job. -No? 148 00:10:59,080 --> 00:11:00,840 No. 149 00:11:03,680 --> 00:11:05,360 Really? 150 00:11:08,760 --> 00:11:10,320 Gotcha. 151 00:11:12,800 --> 00:11:14,000 Shit, Mum... 152 00:11:14,160 --> 00:11:19,400 What are you doing with my daughter? -I, uh... 153 00:11:27,000 --> 00:11:28,640 Come here. 154 00:11:30,640 --> 00:11:37,120 Mum, I was going to tell you today. -Mums know everything. 155 00:11:37,280 --> 00:11:41,280 It's okay. Your dad wouldn't have minded, either. 156 00:11:41,440 --> 00:11:43,960 But never lie to me again. 157 00:11:47,240 --> 00:11:53,920 Yeah. Hey, we're here. Pull up, pull up. 158 00:11:54,080 --> 00:11:57,040 Where have you been? -Don't scream. 159 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 Where? -Chill. 160 00:11:58,360 --> 00:11:59,760 My God. -Calm down. 161 00:11:59,920 --> 00:12:01,960 We've been waiting for you all day. 162 00:12:02,120 --> 00:12:05,000 Don't scream. You're overreacting. -I'll scream. 163 00:12:05,160 --> 00:12:09,080 One person comes late, and... -You could call. 164 00:12:09,240 --> 00:12:13,560 After that night, everyone knew about Abdelkarim and me. 165 00:12:14,680 --> 00:12:16,400 Really, everyone. 166 00:12:17,680 --> 00:12:19,520 ABDELKARIM SPOTTED WITH NEW FLAME? 167 00:12:23,680 --> 00:12:29,680 So, the princess fell in love with the prince who made the best beats. 168 00:12:39,320 --> 00:12:41,960 WHAT A FEELING IN OUR LOVE NEST 169 00:12:55,360 --> 00:12:58,840 What can go wrong if your life is a fairy tale? 170 00:12:59,000 --> 00:13:02,800 The right answer is: everything. 171 00:13:02,960 --> 00:13:05,160 4 YEARS LATER 172 00:13:07,680 --> 00:13:11,120 How do you go from Netflix & Chill to Netflix & Nil? 173 00:13:11,280 --> 00:13:13,400 Honestly, no idea. 174 00:13:13,560 --> 00:13:15,720 But I'm sure of one thing. 175 00:13:15,880 --> 00:13:20,600 If you don't watch out, your prince will gallop away on his white horse. 176 00:13:30,280 --> 00:13:32,280 You try everything. 177 00:13:37,080 --> 00:13:38,800 I MISS YOU. X 178 00:13:47,000 --> 00:13:53,840 But if that doesn't work, there's only one place to go for love and comfort. 179 00:13:55,600 --> 00:13:59,880 Why are you always so late? -Be glad we're here, Mum. 180 00:14:00,040 --> 00:14:03,760 Here. -My handsome lad. Come on, sweetie. 181 00:14:04,920 --> 00:14:06,280 I have ice cream. 182 00:14:06,440 --> 00:14:08,760 One for you. -Thank you. 183 00:14:08,920 --> 00:14:12,160 Salaam alaikum, everyone! -Alaikum salaam. 184 00:14:12,320 --> 00:14:19,240 Hi, Najat. Only the best for you. I've got excellent long peppers... 185 00:14:19,400 --> 00:14:24,760 and I've got leeks. -Thank you, Ali. 186 00:14:24,920 --> 00:14:29,160 Come on in. You are welcome, Ali. Come in and sit. 187 00:14:29,320 --> 00:14:31,840 I have my rounds. -You're sure? 188 00:14:32,000 --> 00:14:36,600 Yes, really. Thank you. Next time. By the way, you look good in green. 189 00:14:38,880 --> 00:14:40,360 Bye. 190 00:14:41,440 --> 00:14:43,480 There we go. 191 00:14:43,640 --> 00:14:47,800 Abdelkarim and I aren't doing so well. -Hi to you, too. 192 00:14:47,960 --> 00:14:49,760 He doesn't even notice me. 193 00:14:49,920 --> 00:14:56,880 When you've been married a few years, you have to try your best. You know... 194 00:14:57,040 --> 00:14:59,760 It's the sound of the police. 195 00:15:01,040 --> 00:15:03,160 Fucking hell. -Amira. 196 00:15:03,320 --> 00:15:07,160 You're Playboy-hot, girl. -Maybe he has someone else. 197 00:15:07,320 --> 00:15:10,640 I hope not. Our relationship has changed, too. 198 00:15:10,800 --> 00:15:14,440 To me, Klaas is an everyday cheese sandwich. 199 00:15:14,600 --> 00:15:16,920 Salaam alaikum. -Abdelkarim. 200 00:15:17,080 --> 00:15:20,840 Sorry I'm late. -You're not. We were early. 201 00:15:21,000 --> 00:15:22,800 Unbelievable. 202 00:15:22,960 --> 00:15:24,640 Come, my son. Sit down. 203 00:15:24,800 --> 00:15:27,160 Let's go to lunch after work tomorrow. 204 00:15:27,320 --> 00:15:30,720 I'm doing a music festival in Rabat next month. 205 00:15:30,880 --> 00:15:37,160 King Mohammed is coming, too. -Oh, really? Wow. Wow. 206 00:15:37,320 --> 00:15:42,240 If you talk to King Mo, tell him to take good care of his wife. 207 00:15:43,120 --> 00:15:46,920 Moroccan kings' bite is worse than their bark. 208 00:15:47,080 --> 00:15:50,360 That's not an expression. -Your mama. 209 00:15:57,840 --> 00:16:00,320 Hey, Patries. -Hey, baby. 210 00:16:00,480 --> 00:16:03,080 Running behind today? -She'll be done soon. 211 00:16:03,240 --> 00:16:07,520 How are you? That song by your husband and Alicia X is great. 212 00:16:07,680 --> 00:16:10,960 put it on me like your wife isn't watching 213 00:16:11,960 --> 00:16:13,920 Mr Bergwijk. Yes. 214 00:16:14,080 --> 00:16:16,200 Hey. -Sis. 215 00:16:16,360 --> 00:16:21,320 I'll be done soon. This patient just has a minor problem. Right? 216 00:16:22,400 --> 00:16:23,840 Come with me. 217 00:16:27,040 --> 00:16:28,400 Will it hurt? 218 00:16:28,840 --> 00:16:33,960 Patries, he asked if it will hurt. 219 00:16:34,120 --> 00:16:37,520 Of course it will. Don't be a wimp. 220 00:16:37,680 --> 00:16:41,720 Do you know what women have to go through? 221 00:16:51,840 --> 00:16:55,640 Madam, could I borrow that for a moment? 222 00:16:56,440 --> 00:17:00,080 Pardon me? -Could I borrow that magazine? 223 00:17:00,240 --> 00:17:05,040 I'm in the middle of an article. -I just need to read something quick. 224 00:17:05,200 --> 00:17:06,800 But I'm not done. 225 00:17:08,079 --> 00:17:10,560 Just quick. -There are others. 226 00:17:10,720 --> 00:17:14,400 But I want this one. -You can't have it. 227 00:17:14,560 --> 00:17:18,160 Are you going to be difficult? -I believe so. 228 00:17:26,960 --> 00:17:29,480 Okay, then sorry about this. 229 00:17:40,240 --> 00:17:43,560 Rank, rank, rank. I don't need coffee now. 230 00:17:51,640 --> 00:17:53,400 NEW LOVE FOR HIT PRODUCER 231 00:17:53,560 --> 00:17:54,960 What? 232 00:17:56,920 --> 00:17:59,040 CALL ME WHEN YOU HAVE TIME 233 00:17:59,200 --> 00:18:01,680 WHAT'S THE DEAL WITH THE ARTICLE? 234 00:18:03,840 --> 00:18:06,720 Leyla. -Leyla, a photo... 235 00:18:19,520 --> 00:18:26,200 Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic... 236 00:18:36,880 --> 00:18:42,720 4 MONTHS LATER 237 00:19:02,440 --> 00:19:04,880 The whole family is here. 238 00:19:05,880 --> 00:19:10,120 They're here because they can't wait to see the pathetic girl. 239 00:19:10,280 --> 00:19:14,240 Look, there she is. The pathetic, cheated-on woman. 240 00:19:14,400 --> 00:19:19,920 No job, no house, no husband. -Scoot over. Scoot, scoot. 241 00:19:21,160 --> 00:19:22,400 Come here. 242 00:19:23,640 --> 00:19:27,720 Come on, you can't spend another month in bed. 243 00:19:27,880 --> 00:19:31,680 What does it matter? -What does it matter? You stink. 244 00:19:31,840 --> 00:19:34,880 Abdullah called. He wants his moustache back. 245 00:19:35,040 --> 00:19:36,880 I made meatballs for you. 246 00:19:37,040 --> 00:19:40,800 I'm not the only one who has gone to trouble for you. Here. 247 00:19:46,480 --> 00:19:49,280 HAPPY BIRTHDAY, WORLD'S BEST AUNT, WE MISS YOU. 248 00:20:03,720 --> 00:20:06,600 I'm mad about birthdays. 249 00:20:07,040 --> 00:20:09,640 There you are. Happy birthday. 250 00:20:09,800 --> 00:20:13,440 happy birthday to you 251 00:20:13,600 --> 00:20:17,120 happy birthday to you 252 00:20:17,280 --> 00:20:20,960 happy birthday to you, dear Leyla 253 00:20:21,120 --> 00:20:24,560 happy birthday to you 254 00:20:24,720 --> 00:20:28,360 happy birthday to you 255 00:20:28,520 --> 00:20:31,640 happy birthday to you 256 00:20:31,800 --> 00:20:35,560 happy birthday to you, dear Leyla 257 00:20:35,720 --> 00:20:39,760 happy birthday to you 258 00:20:39,920 --> 00:20:41,040 Yes, pull up. 259 00:20:41,200 --> 00:20:43,720 One word on the elephant in the room. 260 00:20:43,880 --> 00:20:48,560 I swear on my father, God rest his soul, if I run into him, I'll punch him. 261 00:20:48,720 --> 00:20:51,760 It takes two to tango. -In a tango, one person gets shot. 262 00:20:51,920 --> 00:20:54,360 That's not an expression. -Enough. 263 00:20:54,520 --> 00:20:59,760 Why? She's talking about someone who met the king in person. 264 00:20:59,920 --> 00:21:01,400 Dad, don't. 265 00:21:01,560 --> 00:21:05,160 The king's relationship isn't perfect. -God forgive us. 266 00:21:05,320 --> 00:21:09,080 Leyla will easily find a new man. -Not like Abdelkarim. 267 00:21:09,240 --> 00:21:13,480 A man who accidentally falls cock-first into a colleague? 268 00:21:13,640 --> 00:21:16,400 Amira. -There are enough fish in the sea. 269 00:21:16,560 --> 00:21:18,520 Amira is right. -Thank you. 270 00:21:18,680 --> 00:21:22,320 What do you mean? -There are loads of fun men. 271 00:21:22,480 --> 00:21:26,280 More fun than me? -I'm just saying, if you weren't there... 272 00:21:26,440 --> 00:21:30,560 You'd have someone else? -Well... 273 00:21:30,720 --> 00:21:33,960 Exactly, sis. -All I'm saying is... 274 00:21:35,240 --> 00:21:40,360 A good marriage is the basis of happiness and success. 275 00:21:40,520 --> 00:21:44,520 When the publisher reads Leyla's manuscript, success will come. 276 00:21:44,680 --> 00:21:46,080 Wait, what? 277 00:21:46,240 --> 00:21:48,880 What was that? What publisher? 278 00:21:49,040 --> 00:21:53,520 I may have sent your manuscript in. You'll be the Moroccan Annie M.G. 279 00:21:53,680 --> 00:21:56,920 She could have done that when she was married to Abdelkarim. 280 00:21:57,080 --> 00:22:00,960 Are you still on about him? -Who do you think you are? 281 00:22:01,120 --> 00:22:06,800 What do you want? You're older. -You're taller, but use your brain. 282 00:22:06,960 --> 00:22:09,520 Klaas, say something. 283 00:22:12,520 --> 00:22:14,840 Everything will be okay. 284 00:22:18,440 --> 00:22:23,840 COME TO THE OFFICE SOON. I'VE GOT A JOB FOR YOU! 285 00:22:25,120 --> 00:22:27,160 INSUFFICIENT BALANCE ORDER CANCELLED 286 00:22:27,320 --> 00:22:29,800 Fuck my life. 287 00:22:29,960 --> 00:22:33,040 Fuck it. Fuck it so much right now. 288 00:22:43,880 --> 00:22:45,280 Leyla. 289 00:22:46,600 --> 00:22:47,640 Leyla. 290 00:22:48,880 --> 00:22:52,280 Come here. Look how young Dad and I were here. 291 00:22:53,360 --> 00:22:56,440 How old were you here? -22, I think. 292 00:22:56,920 --> 00:23:01,680 And Dad? -Dad was 33 or 34. 293 00:23:02,880 --> 00:23:07,240 He looked like a movie star. -He was handsome, like Omar Sharif. 294 00:23:07,400 --> 00:23:10,240 The whole neighbourhood envied me. 295 00:23:10,400 --> 00:23:14,160 He was a good person and handsome. He had it all. 296 00:23:14,320 --> 00:23:16,280 Lucky duck. 297 00:23:18,320 --> 00:23:23,400 He sent me this photo when he was working in a steel factory. 298 00:23:23,560 --> 00:23:26,840 His parents asked for my hand, and my parents agreed. 299 00:23:27,000 --> 00:23:30,760 Then they sent him this photo. Look how young I was. 300 00:23:30,920 --> 00:23:32,200 You were so pretty. 301 00:23:32,360 --> 00:23:36,360 What did you expect? I still am. It's a gift. 302 00:23:36,520 --> 00:23:41,400 I didn't want to come to the Netherlands, not at all. 303 00:23:41,560 --> 00:23:43,200 Why did you then? 304 00:23:44,480 --> 00:23:45,480 Fate. 305 00:23:45,760 --> 00:23:47,880 Times were different then. 306 00:23:48,600 --> 00:23:51,400 It's been six years since he died. 307 00:23:52,760 --> 00:23:56,400 I still think of him. I miss him every day. 308 00:24:00,760 --> 00:24:02,840 I'm lucky I was married off to him... 309 00:24:03,000 --> 00:24:06,280 or I would've been pathetic and single, too. 310 00:24:07,000 --> 00:24:10,040 You never know where you'll find love. 311 00:24:12,120 --> 00:24:15,880 You mean you want to marry me off? -Of course not. 312 00:24:16,040 --> 00:24:18,480 But at least I can help you look for a man. 313 00:24:18,640 --> 00:24:23,400 Mum, it's the 21st century. And I'm not that desperate. 314 00:24:23,560 --> 00:24:28,320 I know. But you want kids and your own house, don't you? 315 00:24:28,480 --> 00:24:31,000 You were happy with Abdelkarim. 316 00:24:31,160 --> 00:24:36,120 That wasn't an arranged marriage. The very idea. Sorry. 317 00:24:38,920 --> 00:24:41,080 I just want you to be happy. 318 00:24:41,240 --> 00:24:43,720 You just want grandkids. 319 00:24:43,880 --> 00:24:46,800 Sorry, but I really don't need Mum's help. 320 00:24:46,960 --> 00:24:48,840 What? 321 00:24:49,000 --> 00:24:51,040 So, it was that easy. 322 00:24:51,200 --> 00:24:54,960 The prince has caught his next prey and is moving on, and I... 323 00:24:55,120 --> 00:24:58,520 I'd locked myself away in the tower. Fuck that. 324 00:24:58,680 --> 00:25:01,120 Anything he can do, I can do ten times better. 325 00:25:01,280 --> 00:25:04,160 No, then I could start with an online broker. 326 00:25:04,320 --> 00:25:07,040 I could have gone pro, but you know how it goes. 327 00:25:07,200 --> 00:25:09,640 You're Abdelkarim's ex, aren't you? 328 00:25:09,800 --> 00:25:12,280 We'll have loads of healthy babies. 329 00:25:12,440 --> 00:25:14,760 Do you go back to Istanbul each year? 330 00:25:14,920 --> 00:25:16,400 I have a mix-tape. 331 00:25:17,840 --> 00:25:20,320 Could you give it to Abdelkarim? 332 00:25:20,480 --> 00:25:22,760 I'd recommend Morocco to anyone. 333 00:25:22,920 --> 00:25:24,000 I'd buy you anything. 334 00:25:30,160 --> 00:25:34,120 Okay, I admit that clearly wasn't a success. 335 00:25:34,280 --> 00:25:36,920 But I'll never ask my mum for help. 336 00:25:37,080 --> 00:25:41,440 Maybe it wouldn't hurt to ask for help sometimes. 337 00:25:43,640 --> 00:25:46,840 You want me to set you up with a man? 338 00:25:48,480 --> 00:25:53,280 I have nothing to lose. -Of course, I'm happy to look for one. 339 00:25:56,560 --> 00:25:59,520 Mum, don't tell Amira, okay? 340 00:26:01,560 --> 00:26:08,040 You know what you need? A toyboy. A hot guy who will really... 341 00:26:15,880 --> 00:26:16,840 Okay... 342 00:26:17,000 --> 00:26:20,280 ...reset you and get your engine going again. 343 00:26:20,440 --> 00:26:24,200 Try three asses, and you get a bird. -That's not an expression. 344 00:26:24,360 --> 00:26:28,160 Your lame dating profile isn't an expression. Let me fix it. 345 00:26:28,320 --> 00:26:31,280 What's your log-in? -Since when are you a dating expert? 346 00:26:31,440 --> 00:26:34,400 You met Klaas... -You met Klaas... Log-in. 347 00:26:34,560 --> 00:26:38,840 Leyla86. Password: fuck the princess. Don't judge. 348 00:26:41,320 --> 00:26:43,160 You don't believe me. 349 00:26:46,240 --> 00:26:52,480 Hello there. What if I told you this lovely lady is up for grabs? 350 00:26:52,640 --> 00:26:58,000 She's funny, creative and as you can see, really hot. 351 00:26:58,160 --> 00:27:00,920 How does that sound? -Good. 352 00:27:02,800 --> 00:27:06,560 But... -But what? Too exotic for you? 353 00:27:07,480 --> 00:27:10,400 No. No, I'm gay. 354 00:27:13,080 --> 00:27:15,040 Do your thing, bro. 355 00:27:16,480 --> 00:27:19,160 As I said, you're no expert. 356 00:27:19,320 --> 00:27:22,520 Come on, it's not an arranged marriage. 357 00:27:24,240 --> 00:27:28,400 Okay, if it makes you happy, do it. -Great. 358 00:27:28,560 --> 00:27:30,720 What will Mum think? 359 00:27:30,880 --> 00:27:35,520 Keep Mum out of it, please. -Of course, sis. 360 00:27:35,680 --> 00:27:37,320 Dating is haram. 361 00:27:40,320 --> 00:27:44,160 It won't be long. Dr Idrissi is very busy today. 362 00:27:46,120 --> 00:27:48,960 No... Don't you ever look good in photos? 363 00:27:49,120 --> 00:27:51,800 Hello, Ghariba, how are you? 364 00:27:51,960 --> 00:27:53,280 How's Youssef? 365 00:27:53,440 --> 00:27:56,120 He's getting married? Too bad. 366 00:27:56,280 --> 00:27:58,120 Sorry, I meant... 367 00:28:00,080 --> 00:28:01,840 Hobbies? She has none. 368 00:28:02,000 --> 00:28:04,440 I'll let her know. Insha'Allah. 369 00:28:04,600 --> 00:28:09,120 Her sister, Naima. You know, the neighbours' girl. 370 00:28:11,080 --> 00:28:13,760 You almost made me break my vase. 371 00:28:13,920 --> 00:28:19,560 MARRAKESH 372 00:28:20,000 --> 00:28:21,480 No, no. 373 00:28:23,960 --> 00:28:25,880 Bingo, bitches. 374 00:28:26,040 --> 00:28:27,040 Who's next? 375 00:28:53,800 --> 00:28:57,440 Don't say a thing. I know all about you. 376 00:28:57,600 --> 00:29:03,000 Malika's cousin and the ex of he-who-must-not-be-named. 377 00:29:03,160 --> 00:29:05,760 You live in Almere, go to McDonald's often... 378 00:29:05,920 --> 00:29:10,040 and based on your outfit, you have no idea where you've come to work. 379 00:29:12,480 --> 00:29:15,960 Rayan, personal assistant extraordinaire. 380 00:29:16,120 --> 00:29:21,320 I only work for strong women. Actually, I'm too hot to work. 381 00:29:23,200 --> 00:29:28,960 Leyla, storyteller extraordinaire, strong woman in strange times... 382 00:29:29,120 --> 00:29:33,400 looking for a job to... become hot again. 383 00:29:33,560 --> 00:29:35,080 Nice. 384 00:29:35,240 --> 00:29:38,000 Welcome to Diamond Events, soldier. 385 00:29:38,160 --> 00:29:41,160 We have a presentation for the Music Industry Awards. 386 00:29:41,320 --> 00:29:44,960 So, everyone is stressed out. Luckily, I'm here. 387 00:29:45,120 --> 00:29:47,280 You're meeting with Malika? -Yes. 388 00:29:47,440 --> 00:29:51,080 When you talk, get to the point. Time is money. 389 00:29:51,240 --> 00:29:53,480 Also muy importante, if she requests something... 390 00:29:53,640 --> 00:29:57,000 it's not negotiable, but a to-do on your to-do list. 391 00:29:57,160 --> 00:30:00,080 But... -Please, never interrupt her. 392 00:30:00,240 --> 00:30:02,280 Or it'll mean trouble. 393 00:30:04,440 --> 00:30:09,480 You're talking about Malika my cousin, not Ayatollah Malika? 394 00:30:09,640 --> 00:30:12,240 Is that the Turkish chick in Sales? 395 00:30:13,240 --> 00:30:15,280 Anyway, one tip: be yourself. 396 00:30:19,360 --> 00:30:22,440 What the Moroccan Meryl Streep... 397 00:30:25,200 --> 00:30:27,640 Malika? -To-the-point. 398 00:30:27,800 --> 00:30:31,240 You... -Haven't seen you in far too long. 399 00:30:33,760 --> 00:30:36,480 A drink, Leyla? -Mint tea with four sugars. 400 00:30:36,640 --> 00:30:39,400 Yes, boss. -Come on, no time to lose. 401 00:30:39,560 --> 00:30:43,600 This is Marketing, Middle East, Finance and Control... 402 00:30:43,760 --> 00:30:46,640 Human Resources, Sales... 403 00:30:46,800 --> 00:30:48,840 And this is your desk. 404 00:30:52,760 --> 00:30:56,600 Is Sunday your favourite day? -Okay. 405 00:30:58,040 --> 00:31:02,240 Good. There's enough to do. I'm happy to rescue family. 406 00:31:02,400 --> 00:31:06,360 Thank you so much, Mal. If I can do anything for you... 407 00:31:06,520 --> 00:31:12,600 Set up the South American branch or something, just call and I'll go. 408 00:31:23,400 --> 00:31:29,200 There are files with contracts. Proof them and send them to Legal. 409 00:31:29,360 --> 00:31:34,320 Can't I work on the presentation for the Music Industry Awards? 410 00:31:34,480 --> 00:31:36,240 I did work in the industry. 411 00:31:36,400 --> 00:31:41,960 After our class trip to parliament, I didn't become prime minister, did I? 412 00:31:42,120 --> 00:31:48,040 Didn't Rayan explain how things work? -I certainly did. Didn't I? 413 00:31:51,400 --> 00:31:53,680 How is your book going? -Well... 414 00:31:53,840 --> 00:31:55,720 Sorry, I must take this. 415 00:31:55,880 --> 00:31:59,280 Yes? Keep it short. 416 00:31:59,440 --> 00:32:00,840 How much? 417 00:32:01,000 --> 00:32:04,160 I want to be like her when I grow up. 418 00:32:07,680 --> 00:32:12,360 Leyla, my girl. I have fantastic news. 419 00:32:12,520 --> 00:32:15,680 He's from a good family. An ideal son-in-law. Ali's cousin. 420 00:32:15,840 --> 00:32:20,040 He has his own house and a construction company. 421 00:32:20,200 --> 00:32:23,520 He has a heart of gold, and he's handsome. Look. 422 00:32:25,400 --> 00:32:27,600 He's not a frog, anyway. 423 00:32:29,120 --> 00:32:31,240 And he's just like Ali. 424 00:32:32,360 --> 00:32:36,440 How do you know what Ali's like? -Shut up about Ali. 425 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 I don't know. I don't know him. 426 00:32:38,760 --> 00:32:40,760 Why are you being difficult? -I'm not. 427 00:32:40,920 --> 00:32:43,720 But they must have strange ideas about me. 428 00:32:43,880 --> 00:32:47,880 What's the problem? Stop that. They really admire you. 429 00:32:48,040 --> 00:32:53,760 All I want is for you to be happy. Your happiness is what matters most. 430 00:32:55,120 --> 00:32:57,400 Give me his number. I'll ask when he's free. 431 00:32:57,560 --> 00:33:03,360 Tuesday, 7.30 PM, at Safir restaurant. His name is... 432 00:33:03,520 --> 00:33:10,000 Omar, Diederik, Jamal, Jeffrey, Alejandro. 433 00:33:10,160 --> 00:33:14,000 I told you you'd do well. -Mum, that boy keeps pushing us. 434 00:33:14,160 --> 00:33:16,760 Just push him back. -Okay. 435 00:33:16,920 --> 00:33:18,360 Nadia, help your brothers. 436 00:33:18,520 --> 00:33:21,040 Game of Thrones, series one, is my favourite? 437 00:33:21,200 --> 00:33:24,200 I had to fill in hobbies, and you have none, 438 00:33:24,360 --> 00:33:28,480 which is pretty sad, so I had to spice it up myself. 439 00:33:28,640 --> 00:33:31,040 Let him cry. It's his fault. 440 00:33:31,200 --> 00:33:35,760 What do you think of Roman? The name alone... Roman. 441 00:33:36,640 --> 00:33:39,680 He's not Moroccan. -Who are you? 1954? 442 00:33:39,840 --> 00:33:42,320 Sorry, are those your kids? 443 00:33:42,480 --> 00:33:46,400 Yes. Thanks for your interest, but I'm keeping them. 444 00:33:46,560 --> 00:33:48,200 You're a bad mum. 445 00:33:50,040 --> 00:33:52,080 Say that again, Karen. 446 00:33:52,920 --> 00:33:56,560 You're a bad mum. 447 00:33:56,840 --> 00:33:58,640 Hold my earrings. 448 00:34:02,080 --> 00:34:06,160 Hey, Leyla. You're the first person I've ever PM'd on this app. 449 00:34:06,320 --> 00:34:08,600 I hate online dating, but I couldn't resist. 450 00:34:08,760 --> 00:34:12,679 You seem very intelligent and have beautiful eyes. 451 00:34:12,840 --> 00:34:16,239 I mean it, even if it sounds stupid with a photo like that. 452 00:34:16,400 --> 00:34:18,480 Photo? What photo? 453 00:34:18,920 --> 00:34:25,040 LEYLA86 -34 YEARLS OLD ALMERE -MORE DETAILS 454 00:34:25,080 --> 00:34:29,760 Hey, next time you want to help me, don't. 455 00:34:31,719 --> 00:34:33,600 Hands off, man. Loser. 456 00:34:33,719 --> 00:34:37,960 Wow, my God. 457 00:34:38,080 --> 00:34:42,320 May Allah bless you. 458 00:34:42,440 --> 00:34:46,639 May Allah bless this beautiful. 459 00:34:49,000 --> 00:34:49,840 Mum. 460 00:34:50,000 --> 00:34:54,880 You shall be blessed, my sweet beauty. 461 00:34:55,040 --> 00:34:58,320 Amin will be the happiest man on earth today. 462 00:34:58,480 --> 00:35:00,800 Look at you. 463 00:35:00,960 --> 00:35:02,680 Hello, lovely lady. 464 00:35:02,840 --> 00:35:05,160 Could I take your jacket? -Okay. 465 00:35:05,320 --> 00:35:07,160 Come along. -Okay. 466 00:35:09,440 --> 00:35:10,880 Thanks. -Have a nice night. 467 00:35:11,040 --> 00:35:12,240 Leyla? 468 00:35:24,760 --> 00:35:27,040 Amin? 469 00:35:27,200 --> 00:35:30,480 Oh, right. -There we go. 470 00:35:36,720 --> 00:35:39,840 Have you been married off before? 471 00:35:41,000 --> 00:35:46,040 Sorry... Are you always so direct? -Usually. 472 00:35:46,200 --> 00:35:49,360 But when I'm looking for a relationship, I rely on family. 473 00:35:49,520 --> 00:35:52,680 To be clear, this is a regular night for me. 474 00:35:52,840 --> 00:35:56,760 As in a night out for two losers who can't find love without mum's help? 475 00:35:56,920 --> 00:36:02,160 As in I don't want to look beyond tonight. -I thought that was the idea of this date. 476 00:36:02,320 --> 00:36:04,840 Maybe we can pretend it's not. 477 00:36:05,000 --> 00:36:10,920 Let's just chat over dinner. -Oh, so we're really going to eat. 478 00:36:13,120 --> 00:36:14,240 You're funny. 479 00:36:14,400 --> 00:36:19,440 Are you looking to the future? I don't mind washing up, but I don't iron. 480 00:36:19,600 --> 00:36:23,080 Great, great. You wash my car, and I'll iron. 481 00:36:24,520 --> 00:36:25,960 Okay, okay. 482 00:36:26,120 --> 00:36:29,440 Look. There you go. -Great. 483 00:36:29,600 --> 00:36:30,920 Thanks. -Thanks. 484 00:36:34,000 --> 00:36:38,320 These are my sister's kids, Nadia and Noah. 485 00:36:38,480 --> 00:36:40,520 Such rascals. 486 00:36:40,680 --> 00:36:43,960 You make lovely children. Mashallah. 487 00:36:52,520 --> 00:36:53,600 Say something. 488 00:36:53,760 --> 00:36:56,080 This was fun, wasn't it? 489 00:36:57,080 --> 00:36:59,160 Yes, very much so. 490 00:37:00,920 --> 00:37:04,160 I don't know what I'd expected. -Me neither. 491 00:37:04,320 --> 00:37:10,000 You hear such horror stories. A first date with the whole family there. 492 00:37:12,520 --> 00:37:14,400 What is it? 493 00:37:16,680 --> 00:37:18,200 Well... 494 00:37:20,480 --> 00:37:21,760 Actually... 495 00:37:23,800 --> 00:37:27,240 There are my cousins Selma and Salwa. 496 00:37:27,880 --> 00:37:31,320 That's my brother Ayoub and his wife, Karima. 497 00:37:31,480 --> 00:37:35,080 My sister Siham, her husband Ahmed and their daughter Hanan. 498 00:37:35,240 --> 00:37:37,680 And I'm Aziz. Nice to meet you. 499 00:37:37,840 --> 00:37:39,560 Amin's little brother. -Okay. 500 00:37:39,720 --> 00:37:44,040 Bilall and Adil are back there. Behind you is my brother Abdellah. 501 00:37:44,200 --> 00:37:49,560 And my sisters Naima, Souad, Rachida and Bouchra, with Annoor. 502 00:37:51,200 --> 00:37:54,400 Oh, and it's my dad's restaurant. 503 00:37:57,720 --> 00:37:58,800 Leyla. 504 00:37:59,440 --> 00:38:00,360 Leyla. 505 00:38:00,520 --> 00:38:05,280 You're such an arse. Arse, arse. 506 00:38:05,440 --> 00:38:07,800 Leyla. Leyla, wait. 507 00:38:07,960 --> 00:38:13,440 I want you to understand something. -What? That you're psycho? 508 00:38:13,600 --> 00:38:18,720 I'm a family man. And I took that a little too seriously. 509 00:38:18,960 --> 00:38:25,120 Sorry, I should have told you. But everything I said tonight is true. 510 00:38:25,280 --> 00:38:27,600 I'm mad about my nephews. 511 00:38:27,760 --> 00:38:29,240 You're funny. 512 00:38:31,200 --> 00:38:33,240 I'll iron your laundry. 513 00:38:34,840 --> 00:38:36,720 And you're beautiful. 514 00:38:39,120 --> 00:38:43,760 It was a stupid error in judgment. I really regret it. 515 00:38:43,920 --> 00:38:46,280 I haven't had such a nice night in ages. 516 00:38:46,440 --> 00:38:51,360 This was my first set-up, too. I'm sure it will go better next time. 517 00:38:53,720 --> 00:38:55,840 This was so fucked up. 518 00:38:56,960 --> 00:38:58,160 And fun. 519 00:38:59,040 --> 00:39:00,360 And fucked up. 520 00:39:01,880 --> 00:39:06,840 Ms Idrissi, would you please give me a second chance? 521 00:39:18,360 --> 00:39:20,040 I'll think about it. 522 00:39:25,560 --> 00:39:28,480 I can't believe you chose that photo. 523 00:39:28,640 --> 00:39:32,360 If there's water, you needn't scrub with sand. 524 00:39:32,520 --> 00:39:36,840 That's not an expression. -I did it for you, okay? 525 00:39:37,000 --> 00:39:39,200 TOMORROW: MUSIC INDUSTRY AWARDS PRESENTATION 526 00:39:39,360 --> 00:39:42,680 Is that your secret Mister Lover Man? 527 00:39:44,840 --> 00:39:48,440 Speaking of exploitation, how are you holding up with diva Dubai? 528 00:39:48,600 --> 00:39:52,200 It pays the bills, and I can finally take my sister out. 529 00:39:52,360 --> 00:39:54,720 Know what energises you? -What? 530 00:39:54,880 --> 00:39:58,880 Dick. -Didn't we end this conversation? 531 00:39:59,040 --> 00:40:03,040 Like Fabian. Remember him? He's hot. He's smart. 532 00:40:03,200 --> 00:40:06,040 My photo made him horny. -He's available. 533 00:40:06,200 --> 00:40:09,360 Sure, on 'second love'. -Do it for me. 534 00:40:09,520 --> 00:40:13,400 Do it for Nadia. She so wants to be a bridesmaid. 535 00:40:13,560 --> 00:40:16,560 I'll give you one good reason why not. 536 00:40:17,560 --> 00:40:22,280 This is where I should have said that I was dating Amin... 537 00:40:22,440 --> 00:40:25,880 set up by our own mother, but I said... 538 00:40:28,600 --> 00:40:30,680 I'm through with love. 539 00:40:31,440 --> 00:40:33,800 Move it, we're late. Go. 540 00:40:34,040 --> 00:40:35,360 Go, go, go. 541 00:40:35,520 --> 00:40:37,920 What? They all die in the end, okay? 542 00:40:38,080 --> 00:40:42,640 Leyla, Leyla, you are so stubborn, I had to set you up. 543 00:40:43,920 --> 00:40:45,600 Have fun, babes. 544 00:40:45,760 --> 00:40:50,040 I swear, I'll kill you. -No talking in the cinema. 545 00:40:51,000 --> 00:40:53,120 Come back... -Sit down. 546 00:41:05,160 --> 00:41:07,480 I hate my family. 547 00:41:20,840 --> 00:41:22,280 Oh, sorry. 548 00:41:22,440 --> 00:41:25,680 Sorry. -It's okay. 549 00:41:25,840 --> 00:41:28,360 It's already over? -Yes. 550 00:41:29,560 --> 00:41:35,360 Was it any good? -Yes, sure. 551 00:41:35,520 --> 00:41:39,000 But not as funny as your dream, I think. 552 00:41:40,040 --> 00:41:41,800 Was I talking? 553 00:41:41,960 --> 00:41:47,800 Yes, something about a princess and a pathetic girl. 554 00:41:48,840 --> 00:41:50,600 Okay... 555 00:41:52,280 --> 00:41:53,840 Hey, wait. 556 00:41:56,080 --> 00:41:59,640 Shall we get a drink? -I don't think... 557 00:41:59,800 --> 00:42:04,080 I sat still for an hour and a half so you could sleep. 558 00:42:06,440 --> 00:42:08,120 All right. 559 00:42:10,000 --> 00:42:13,240 Does your family set up all your dates? -These days, yes. 560 00:42:13,400 --> 00:42:16,840 What a handy family. -They're handy, all right. 561 00:42:17,000 --> 00:42:20,160 And loud. -Is it that bad? 562 00:42:20,320 --> 00:42:24,120 They're great, as long as you feed them on time. 563 00:42:24,280 --> 00:42:29,280 And yours? -I think they're more mild mannered. 564 00:42:30,760 --> 00:42:33,320 Donnie, Mikey, Ralph and Leo. 565 00:42:34,080 --> 00:42:37,280 They're... hairy. 566 00:42:38,720 --> 00:42:42,600 My parents live in New York. I only see them at Christmas. 567 00:42:42,760 --> 00:42:45,880 The rest of my annoying family lives in Belgium. 568 00:42:46,040 --> 00:42:48,760 A single man with four cats. 569 00:42:49,800 --> 00:42:54,480 I associate that with a hermit who believes in conspiracy theories. 570 00:42:54,640 --> 00:42:59,640 Who says I'm not? -Crop circles. 571 00:43:02,840 --> 00:43:07,960 Luckily you're between jobs and have time to take care of them. 572 00:43:09,200 --> 00:43:14,800 Actually, I'm not between jobs. -Because you're a secret agent? 573 00:43:14,960 --> 00:43:16,520 A terrorist? 574 00:43:16,680 --> 00:43:20,600 Oh, no. You're not an influencer, are you? 575 00:43:24,000 --> 00:43:29,440 On dating sites, 95% of people look at what people's jobs are. 576 00:43:29,600 --> 00:43:31,960 It's a bit superficial. 577 00:43:32,120 --> 00:43:33,600 Most women melt... 578 00:43:33,760 --> 00:43:38,600 if they see you have a great job, rule the world and earn millions. 579 00:43:42,160 --> 00:43:46,960 Oh, yeah. Isn't that nice? 580 00:43:47,320 --> 00:43:48,800 I think it is. 581 00:43:51,200 --> 00:43:55,280 Would you have wanted to date me if you hadn't seen my photo? 582 00:43:55,440 --> 00:43:56,920 Honestly? 583 00:43:57,560 --> 00:43:59,440 No, I don't think so. 584 00:44:01,360 --> 00:44:02,560 I thought not. 585 00:44:02,720 --> 00:44:06,080 Wait, what are you doing? -I have to get up early. 586 00:44:06,240 --> 00:44:10,200 Thank you for your honesty. -No, you don't understand. 587 00:44:10,360 --> 00:44:12,840 There was a book on your nightstand. -Sorry? 588 00:44:13,000 --> 00:44:16,840 A book by Toni Morrison. In the photo of you as a nurse. 589 00:44:17,000 --> 00:44:20,880 Without the photo, I'd never have known you read my favourite author. 590 00:44:21,040 --> 00:44:24,520 Oh, my God. That's sexy. 591 00:44:26,760 --> 00:44:30,600 I meant to leave after five minutes, but the summer night... 592 00:44:30,760 --> 00:44:35,000 and his not-unpleasant face conspired against me. 593 00:44:35,160 --> 00:44:39,240 You really do have nice eyes. 594 00:44:39,400 --> 00:44:44,960 Really. Very, very, very, very nice. 595 00:44:47,520 --> 00:44:49,480 You're a charmer. 596 00:44:49,800 --> 00:44:52,000 Are you charmed? 597 00:44:56,280 --> 00:44:58,120 Then kiss me. 598 00:45:24,960 --> 00:45:27,160 PRESENTATION IN 30 MIN. 599 00:45:27,320 --> 00:45:28,760 Fuck. 600 00:45:34,080 --> 00:45:35,320 Big problem, babes. 601 00:45:35,480 --> 00:45:39,200 Someone is not happy. Wring-your-neck unhappy. 602 00:45:39,360 --> 00:45:41,680 Let me guess. -Leyla. 603 00:45:44,320 --> 00:45:45,760 What is this? 604 00:45:46,840 --> 00:45:50,080 I had to check the presentation. -The spelling. 605 00:45:50,240 --> 00:45:53,800 Not replace my ideas with your own. 606 00:45:54,600 --> 00:45:58,320 Let's agree that you won't tell me how to run my business. 607 00:45:58,480 --> 00:46:00,760 I don't tell you how to write your book. 608 00:46:00,920 --> 00:46:04,560 Maybe I should. Then it would be finished. 609 00:46:06,640 --> 00:46:08,120 Ronnie Flex. 610 00:46:09,240 --> 00:46:11,240 Davina Michelle. 611 00:46:11,400 --> 00:46:12,800 Typhoon. 612 00:46:13,800 --> 00:46:15,160 Suzan and Freek. 613 00:46:16,680 --> 00:46:18,560 Josylvio. 614 00:46:18,720 --> 00:46:20,320 Douwe Bob. 615 00:46:20,480 --> 00:46:22,080 Kensington. 616 00:46:22,240 --> 00:46:23,680 Ilse de Lange. 617 00:46:24,000 --> 00:46:25,920 De Jeugd van Tegenwoordig. 618 00:46:26,080 --> 00:46:28,920 And of course Lil Kleine. 619 00:46:30,600 --> 00:46:35,640 I'm convinced that with this great location and all-star line-up... 620 00:46:35,800 --> 00:46:40,400 we can give this event the right allure. Thank you. 621 00:46:46,560 --> 00:46:48,280 Well... 622 00:46:49,600 --> 00:46:50,800 Thank you. 623 00:46:51,240 --> 00:46:53,280 It sounds interesting. 624 00:46:54,240 --> 00:46:58,000 But I don't know if it's what we're looking for. 625 00:46:59,760 --> 00:47:03,240 An award show at a castle is a unique selling point. 626 00:47:03,400 --> 00:47:06,880 There are loads of rats there, honestly. 627 00:47:10,040 --> 00:47:12,640 We'll have to think about it. 628 00:47:16,360 --> 00:47:18,120 There is a Plan B. 629 00:47:23,040 --> 00:47:27,920 This is not the time for another plan. -I have time. 630 00:47:31,720 --> 00:47:33,800 It's just an idea. 631 00:47:37,080 --> 00:47:42,400 Okay, everyone loves artists. 632 00:47:45,000 --> 00:47:51,840 But what are the artists without their fans, their family... 633 00:47:52,000 --> 00:47:53,680 their loved ones? 634 00:47:54,720 --> 00:47:58,080 What if we made an awards show... 635 00:47:58,240 --> 00:48:03,320 about artists and the people who made them who they are? 636 00:48:03,480 --> 00:48:08,920 Artists would never be so successful without the people behind them. 637 00:48:09,080 --> 00:48:13,960 Let's put the spotlight on those people and celebrate them. 638 00:48:14,120 --> 00:48:20,040 That way, we'll make a show for a wide audience, not just the happy few. 639 00:48:20,200 --> 00:48:24,560 What if a hardcore rapper got an award... 640 00:48:24,720 --> 00:48:29,600 from the beloved neighbour who minded him after school? 641 00:48:29,760 --> 00:48:32,960 Or if we had a singer sing a duet with her grandpa... 642 00:48:33,120 --> 00:48:36,560 who's a surprisingly good singer? 643 00:48:36,720 --> 00:48:41,440 It should be a show that everyone identifies with. 644 00:48:43,320 --> 00:48:46,240 Sheesh, cousin. 645 00:48:55,880 --> 00:48:58,600 With some modifications... 646 00:48:58,760 --> 00:49:01,160 and a location without rats... 647 00:49:02,480 --> 00:49:04,680 we can work with you. 648 00:49:04,840 --> 00:49:07,560 Work it out and e-mail me. -We shall. 649 00:49:17,040 --> 00:49:19,240 Damn, cousin. 650 00:49:19,400 --> 00:49:21,360 I swear, Super Saiyan shit. 651 00:49:21,520 --> 00:49:24,760 Malika's face when you mentioned the rapper's neighbour. 652 00:49:24,920 --> 00:49:27,440 I swear, I thought she'd make wind. 653 00:49:28,520 --> 00:49:33,080 Malika doesn't make wind. -I swear, she does. 654 00:49:38,400 --> 00:49:43,080 I'm promoting you to producer. But clean up this mess. 655 00:49:49,320 --> 00:49:51,160 Congratulations. 656 00:49:53,520 --> 00:49:58,160 How come you're still single? -Can you keep a secret? 657 00:49:59,840 --> 00:50:04,800 If Mum and Amira find out I'm dating two men at once, I'm toast. 658 00:50:04,960 --> 00:50:08,360 Like the rapper? -Figuratively toast. 659 00:50:10,760 --> 00:50:15,120 But which of the two is better at... -At what? 660 00:50:15,280 --> 00:50:19,720 You know. Better at, you know... 661 00:50:21,280 --> 00:50:24,680 Oh, fuck. -I'm not talking to you about that. 662 00:50:24,840 --> 00:50:29,520 You're divorced. Don't play the saint. And why do you have to choose? 663 00:50:29,680 --> 00:50:34,440 My uncle has three women, and no one fusses about it, I swear. 664 00:50:36,680 --> 00:50:38,080 Know what? 665 00:50:39,800 --> 00:50:45,040 I'm keeping both. -What a scandal. 666 00:50:45,200 --> 00:50:46,400 Cheers, baby. 667 00:50:46,560 --> 00:50:49,880 So, sometimes I dated Prince Amin. 668 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Without his family. 669 00:50:55,880 --> 00:50:59,600 And sometimes I spent time with Prince Fabian. 670 00:51:02,360 --> 00:51:06,560 PRINCE AMIN WAS INCREDIBLY GALLANT AND SWEET. 671 00:51:11,880 --> 00:51:16,520 BUT PRINCE FABIAN HAD JUST AS MUCH A HEART OF GOLD. 672 00:51:24,600 --> 00:51:28,840 Sadly, this princess has a hard time choosing. 673 00:51:29,200 --> 00:51:31,520 THE PRINCESS FELT GUILTY... 674 00:51:31,680 --> 00:51:36,280 BUT DIDN'T WANT TO BANISH EITHER FROM HER KINGDOM. 675 00:51:39,000 --> 00:51:42,880 You're Fabian, and you're Amin. 676 00:51:45,680 --> 00:51:47,680 Fucking millennial. 677 00:51:51,240 --> 00:51:54,560 You don't have a go? But it would fit Ronnie's schedule? 678 00:51:54,720 --> 00:51:57,600 Is the plan ready? -Give me two minutes. 679 00:51:57,760 --> 00:52:00,920 What do you think the chances are? 680 00:52:01,080 --> 00:52:02,920 Seven percent? 681 00:52:04,360 --> 00:52:07,520 Okay. I'll call you back. I'll think about it. Bye. 682 00:52:07,680 --> 00:52:11,440 Listen, I had that lady Nadine from the Middle East. 683 00:52:11,600 --> 00:52:15,240 We went out yesterday. You know what she said? 684 00:52:15,400 --> 00:52:17,120 I'm too vain. 685 00:52:17,280 --> 00:52:19,160 I'm not too vain. 686 00:52:19,320 --> 00:52:23,120 Leyla, have you got the Studio Main Stage contracts? 687 00:52:23,280 --> 00:52:25,760 Sales. -Sales, man. 688 00:52:25,920 --> 00:52:27,160 Thanks. -Weird chap. 689 00:52:27,320 --> 00:52:31,240 But listen, I'm not vain, am I? Far from it. 690 00:52:33,960 --> 00:52:35,520 I'm getting lunch with Amin. 691 00:52:35,800 --> 00:52:39,560 A PRINCESS WHO CAN'T DECIDE OFTEN GETS INTO... 692 00:52:39,720 --> 00:52:41,640 Hey, princess. -Hey, Am... 693 00:52:41,800 --> 00:52:45,080 Oh, fuck. 694 00:52:48,280 --> 00:52:52,840 Crazy news. I'm probably signing a big deal in Qatar. 695 00:52:54,240 --> 00:52:57,960 Boring? Is something wrong? 696 00:52:58,120 --> 00:53:00,080 Maybe, yes. 697 00:53:00,240 --> 00:53:04,320 No... Yes. Hang on, I have to check my work. 698 00:53:17,000 --> 00:53:20,280 Find something nice. I'll be back. 699 00:53:29,880 --> 00:53:33,440 Hey, lady. -Not so loud. 700 00:53:36,560 --> 00:53:38,000 Hi -Hey. 701 00:53:40,280 --> 00:53:43,360 This is a nice place. -Yeah, great. 702 00:53:45,040 --> 00:53:47,880 Normally, I sit there. 703 00:53:49,080 --> 00:53:51,200 Want to switch? -No. 704 00:53:53,280 --> 00:53:57,240 I'm waiting for my girlfriend. She loves that table. 705 00:53:57,400 --> 00:53:58,720 Mine, too. 706 00:54:01,680 --> 00:54:03,480 Funny. -Great. 707 00:54:03,640 --> 00:54:06,240 She is great. -And pretty. 708 00:54:06,400 --> 00:54:07,800 That, too. 709 00:54:08,480 --> 00:54:09,680 Very pretty. 710 00:54:11,680 --> 00:54:15,360 My girlfriend is very pretty. -Mine, too. 711 00:54:18,400 --> 00:54:22,840 Speak of the devil. Hello? -Hey, sweetie... Are... 712 00:54:23,080 --> 00:54:25,760 You're... Reach... 713 00:54:25,920 --> 00:54:28,560 Sorry, I can't hear you. -Outside. 714 00:54:28,720 --> 00:54:30,600 I'll step outside. 715 00:54:31,560 --> 00:54:34,720 Hello? Leyla, can you hear me? Leyla. 716 00:54:34,880 --> 00:54:39,440 Sorry, work. It's so busy. I have to forge ahead. 717 00:54:39,600 --> 00:54:40,720 Okay. 718 00:54:40,880 --> 00:54:43,400 Why don't we do something fun tomorrow? 719 00:54:43,560 --> 00:54:47,360 The park, I guess? -Yes. Sorry, sorry, sorry. 720 00:54:47,520 --> 00:54:50,840 Okay. See you tomorrow. 721 00:54:55,400 --> 00:54:56,280 Fuck. 722 00:55:02,240 --> 00:55:05,400 You okay? I couldn't find you. 723 00:55:05,560 --> 00:55:09,640 What are you doing? -I was looking for my handbag. 724 00:55:16,120 --> 00:55:21,080 It's a brief performance: come on, track, applause and that's it. 725 00:55:21,240 --> 00:55:25,000 We need to talk about the artists. -One second. 726 00:55:25,160 --> 00:55:27,120 I'll call you back. 727 00:55:27,280 --> 00:55:33,240 Darling Leyla, desperate times call for desperate measures. 728 00:55:33,400 --> 00:55:39,040 After weeks, you haven't even booked two artists. I had no choice. 729 00:55:42,680 --> 00:55:46,960 Let me guess. Malika didn't tell you. -Unbelievable. 730 00:55:47,120 --> 00:55:51,520 Maybe we can work together. There was a time we were good at it. 731 00:55:51,680 --> 00:55:57,840 You mean the time before you let a singer sing in your own mic. That time. 732 00:55:58,000 --> 00:56:03,480 You have every right to be angry. -Thank you. You're so understanding. 733 00:56:03,640 --> 00:56:07,240 Abdelkarim, I want to introduce you to someone. 734 00:56:13,960 --> 00:56:16,400 What a stupid idea. 735 00:56:16,560 --> 00:56:21,440 I swear, Malika was hit by the night ass. -What ass? 736 00:56:21,600 --> 00:56:23,920 Work with your ex. How? 737 00:56:24,080 --> 00:56:27,040 You wouldn't ask Geert Wilders to make couscous. 738 00:56:27,200 --> 00:56:31,240 There's just one thing for it. He has to clear off, and quick. 739 00:56:31,400 --> 00:56:32,360 Fuck Abdelkarim. 740 00:56:32,520 --> 00:56:35,680 Without him, no artists. Without artists, no show. 741 00:56:35,840 --> 00:56:37,480 Devilish dilemmas. 742 00:56:37,640 --> 00:56:41,120 Why not stop working? Fabian is swimming in money. 743 00:56:41,280 --> 00:56:43,760 Oh, that's emancipated. 744 00:56:43,920 --> 00:56:46,480 If you don't, I'll go out with him. -Or I will. 745 00:56:46,640 --> 00:56:48,120 Or I will. 746 00:56:49,000 --> 00:56:50,120 Honestly. 747 00:56:51,280 --> 00:56:53,640 Just to chill, mate. He's loaded. 748 00:56:53,800 --> 00:56:56,840 I mean it, I'll call him. -Klaas will love that. 749 00:56:57,000 --> 00:57:00,040 Easy for you to say. You still have your rosy glasses. 750 00:57:00,200 --> 00:57:03,480 Or find another guy, before you tire of him. 751 00:57:03,640 --> 00:57:04,880 But she has. 752 00:57:08,920 --> 00:57:12,000 Leg day. Oh, that hamstring. 753 00:57:13,880 --> 00:57:15,920 Come on, darling. Chin up. 754 00:57:16,080 --> 00:57:20,960 You're a fighter, G. -Crush that piece of scum. 755 00:57:26,600 --> 00:57:27,960 Come on in. 756 00:57:35,480 --> 00:57:36,600 Hi. 757 00:57:38,000 --> 00:57:39,720 Hey. 758 00:57:55,640 --> 00:58:00,040 Wow. Oh, so tasteful. 759 00:58:01,000 --> 00:58:02,080 Wow. 760 00:58:18,200 --> 00:58:21,920 The idea of the show is: it's different. 761 00:58:22,080 --> 00:58:27,080 We've only kind of succeeded: it's more a circus than an awards show. 762 00:58:27,240 --> 00:58:29,480 Martin Garrix is in. 763 00:58:29,640 --> 00:58:31,520 Numidia, too. 764 00:58:31,680 --> 00:58:36,920 Okay, great. If that's the case, we'll end with Numidia. 765 00:58:37,080 --> 00:58:40,680 You know what's mad? -This situation. 766 00:58:40,840 --> 00:58:45,560 I have no idea how our marriage failed, but I remember how it started. 767 00:58:45,720 --> 00:58:48,400 We should have had this talk a year ago, not now. 768 00:58:48,560 --> 00:58:51,360 Can't we talk about it now? -You want to talk? 769 00:58:51,520 --> 00:58:56,080 Yes. -So, tell me. How is your fiancée? 770 00:58:56,240 --> 00:58:59,760 And where is she? -On tour. 771 00:58:59,920 --> 00:59:04,600 I haven't missed her at all. -Oh, poor thing. 772 00:59:04,760 --> 00:59:08,720 How's your love life? -Good. Really good. 773 00:59:08,880 --> 00:59:14,480 Okay, what does he do? -He does stuff. With property. 774 00:59:14,640 --> 00:59:19,280 Successful. Wealthy. But really... -Is he Moroccan? 775 00:59:19,440 --> 00:59:22,200 Duh. His dad even owns a Moroccan restaurant. 776 00:59:22,360 --> 00:59:27,440 Saturdays, we watch his nephews' football matches. They're so hot. 777 00:59:27,600 --> 00:59:31,880 They're hot? -Yes, his nephews. 778 00:59:32,040 --> 00:59:36,560 They're hot? Hot how? Did you get burnt? 779 00:59:47,680 --> 00:59:49,080 Hey... 780 00:59:53,840 --> 00:59:56,680 Leyla, you're all I ever wanted. 781 00:59:58,240 --> 01:00:00,840 Oh, no, no, no. 782 01:00:04,280 --> 01:00:08,920 Meeting here wasn't such smart move. 783 01:00:09,080 --> 01:00:14,480 So I'll... I'll see you tomorrow at the office, nine o'clock. 784 01:00:14,640 --> 01:00:16,840 Hey, Leyla come on. Wait. 785 01:00:17,000 --> 01:00:19,760 She has the hottest, richest man in Western Europe. 786 01:00:19,920 --> 01:00:26,160 But she decided to work for a pittance with her ex for slave driver Malika. 787 01:00:26,320 --> 01:00:28,960 Do you get it? 788 01:00:29,120 --> 01:00:31,160 Klaas? 789 01:00:31,320 --> 01:00:32,680 Klaas. 790 01:00:38,640 --> 01:00:40,640 PIKE BOSS 44 YEARS OLD 791 01:00:40,800 --> 01:00:42,360 JORGEN VAN ZAND 36 YEARS OLD 792 01:00:42,520 --> 01:00:45,240 GEORGIO 6 PACK 29 YEARS OLD 793 01:00:46,160 --> 01:00:49,360 I'm sure I'm going to love it there. 794 01:00:49,640 --> 01:00:54,520 So, you'll work hard, and I'll leave everyone and everything behind. 795 01:00:54,680 --> 01:00:58,680 For two years. -To have the time of your life. 796 01:00:59,520 --> 01:01:01,000 With you. 797 01:01:02,760 --> 01:01:04,440 Who else? 798 01:01:06,200 --> 01:01:07,960 Let's just do it. 799 01:01:08,120 --> 01:01:11,120 A change of scenery. Excitement. Adventure. 800 01:01:11,280 --> 01:01:14,720 Lots of sand. -Something completely different. 801 01:01:14,880 --> 01:01:17,400 What's keeping us here? 802 01:01:17,560 --> 01:01:22,600 You'll have time to work on your book. It's a great opportunity for me and you. 803 01:01:22,760 --> 01:01:27,560 You've thought it all out for me, and all I have to do is say yes. 804 01:01:30,240 --> 01:01:32,880 My nephews have been bouncing up and down... 805 01:01:33,040 --> 01:01:36,880 since they found out they'll be VIPs at the show. 806 01:01:37,040 --> 01:01:41,960 Tell them they have to sleep. Auntie Leyla and Ronnie Flex say so. 807 01:01:42,120 --> 01:01:44,520 I'll pass it on. -Okay. 808 01:01:49,000 --> 01:01:53,160 Leyla, you know I'm very happy with you. 809 01:01:53,760 --> 01:01:58,480 You're smart, beautiful, funny... 810 01:02:02,320 --> 01:02:05,760 What are you doing? -I think I'm ready for the next step. 811 01:02:11,240 --> 01:02:16,040 What do you mean next step? -To finally talk to your mother. 812 01:02:16,200 --> 01:02:21,560 About what? -About us, our future. 813 01:02:21,720 --> 01:02:24,440 Couldn't you have talked to me about it first? 814 01:02:24,600 --> 01:02:28,280 I just thought... -You thought, yes. 815 01:02:38,480 --> 01:02:40,840 Know what? -I don't want to talk about it. 816 01:02:41,000 --> 01:02:43,640 Leyla, I want to tell you something. 817 01:03:00,440 --> 01:03:02,680 What are you doing here? 818 01:03:05,320 --> 01:03:06,680 I'm leaving Klaas. 819 01:03:08,680 --> 01:03:12,280 What did he do? -Nothing. That's the problem. 820 01:03:12,440 --> 01:03:14,960 What do you mean 'nothing'? 821 01:03:15,120 --> 01:03:19,800 I see you and how exciting and adventurous your life with Fabian is, 822 01:03:19,960 --> 01:03:25,040 and I look at Klaas and think: I'm not feeling it any more. 823 01:03:27,080 --> 01:03:31,720 And Nadia and Noah? -'Mummy's spending the night at Gran's.' 824 01:03:40,800 --> 01:03:45,040 I just can't believe it. -Well, get used to it. 825 01:03:45,200 --> 01:03:50,680 I mean, I can't believe we're both living with Mum again now. 826 01:03:53,840 --> 01:03:55,240 I know. 827 01:03:59,560 --> 01:04:01,240 I miss Dad. 828 01:04:08,840 --> 01:04:10,480 Me, too. 829 01:04:12,040 --> 01:04:13,680 Me, too. 830 01:04:18,200 --> 01:04:22,240 Just, if the music comes on, you go... 831 01:04:26,040 --> 01:04:29,600 Looking for this? -Oh, thank goodness. 832 01:04:30,960 --> 01:04:35,880 You still leave your phone on the toilet. -Old habits... 833 01:04:36,040 --> 01:04:39,200 Well, it is a little gross. 834 01:04:44,080 --> 01:04:49,480 We put together a nice show. -Yes, it's going to be so cool. 835 01:04:49,640 --> 01:04:52,040 I never thanked you. 836 01:04:52,200 --> 01:04:54,840 For everything you did for me. 837 01:04:55,000 --> 01:04:57,320 You had your career when we got together. 838 01:04:57,480 --> 01:05:00,120 I only made it big when we were together. 839 01:05:00,280 --> 01:05:02,080 You stopped writing your book. 840 01:05:02,240 --> 01:05:04,480 That had nothing to do with you. 841 01:05:04,640 --> 01:05:07,840 All that, so I could build my career. 842 01:05:08,000 --> 01:05:11,680 It's high time we celebrated you. -What do you mean? 843 01:05:17,800 --> 01:05:20,160 Sorry, this is the last time I'm hitting pause. 844 01:05:20,320 --> 01:05:22,600 But the man I was married to for four years... 845 01:05:22,760 --> 01:05:27,360 is asking me to hand out an award in front of a trillion people. 846 01:05:27,520 --> 01:05:32,080 Oh. Oh, no, no, no. That's never going to happen. 847 01:05:32,240 --> 01:05:34,120 Nope. -You deserve it. 848 01:05:34,280 --> 01:05:38,680 I'm really not going to do that. -Here, take it. I say it's perfect. 849 01:05:38,840 --> 01:05:40,440 I say fucking hell. 850 01:05:40,600 --> 01:05:45,920 What's perfect? Or do you mean my skin? In that case, thanks. 851 01:05:46,080 --> 01:05:49,000 Leyla's handing out an award. -No, I'm not. 852 01:05:49,160 --> 01:05:50,960 Sorry, I don't follow. 853 01:05:51,120 --> 01:05:55,680 For all she's done for us. The best artist award. 854 01:05:55,840 --> 01:05:59,360 That's the last and most important one. 855 01:06:00,280 --> 01:06:03,880 And I don't think Leyla's interested. 856 01:06:05,400 --> 01:06:06,760 It's happening. 857 01:06:16,480 --> 01:06:19,200 You've made your point, thanks. 858 01:06:22,600 --> 01:06:25,680 Leyla, my queen my darling 859 01:06:25,840 --> 01:06:28,120 I love her I need her 860 01:06:28,280 --> 01:06:30,520 You remembered. 861 01:06:54,320 --> 01:06:57,600 What's the meaning of this? -Is it true? 862 01:06:57,760 --> 01:06:59,600 Are you back together? -Are you? 863 01:06:59,760 --> 01:07:02,720 Since when are you snogging? -It's nothing. 864 01:07:02,880 --> 01:07:06,120 'Nothing'? Do you take me for a fool? 865 01:07:06,280 --> 01:07:11,120 What do you think Fabian thinks of this? -Fabian? Who is Fabian? 866 01:07:11,280 --> 01:07:17,800 Fabian, Mum, is your son-in-law-to-be. -Son-in-law? You mean Amin? 867 01:07:17,960 --> 01:07:21,520 Amin? Does Fabian already have a Muslim name? 868 01:07:21,680 --> 01:07:25,760 Ali and I set Leyla up with Amin. 869 01:07:25,920 --> 01:07:30,240 The internet and I set Leyla up with Fabian. 870 01:07:32,960 --> 01:07:38,360 Oh, my God. What is all of this? Fabian or fable? 871 01:07:38,520 --> 01:07:42,960 I introduced you to someone from a good family, to marry and have kids. 872 01:07:43,120 --> 01:07:49,280 You should spend less time working on your book and more on your own story. 873 01:07:49,440 --> 01:07:51,080 Shame on you. 874 01:08:04,320 --> 01:08:06,360 LEYLA AND ABDELKARIM BACK TOGETHER?! 875 01:08:06,520 --> 01:08:08,120 ABDELKARIM CAUGHT WITH HIS EX! 876 01:08:08,360 --> 01:08:10,360 WHAT A WHORE!! 877 01:08:12,680 --> 01:08:14,920 I DON'T GET WHAT YOU'RE DOING. 878 01:08:15,080 --> 01:08:16,160 CALL ME 879 01:08:16,319 --> 01:08:18,479 LET ME KNOW IF YOU'RE OKAY 880 01:08:18,640 --> 01:08:19,720 YOU'RE JOKING 881 01:08:19,960 --> 01:08:23,479 FABIAN: I DON'T UNDERSTAND... 882 01:08:23,640 --> 01:08:28,080 FABIAN: WHO ARE YOU, REALLY? 883 01:08:58,319 --> 01:08:59,640 Come on in. 884 01:09:01,800 --> 01:09:05,240 We made it... -You're making a mess. 885 01:09:10,960 --> 01:09:15,000 FABIAN: I'LL FORGIVE YOU IF YOU GO TO QATAR WITH ME. 886 01:09:15,160 --> 01:09:18,520 FABIAN: SATURDAY, TERMINAL F. 887 01:09:19,760 --> 01:09:25,160 I really feel for him. -Amin is a man. He'll forget it soon. 888 01:09:25,319 --> 01:09:30,399 The whole family is angry with us. -They're always angry. 889 01:09:30,560 --> 01:09:35,760 They get angry if I breathe too hard. If I sneeze, 'Shame on you.' 890 01:09:37,720 --> 01:09:39,319 Forget about them. 891 01:09:45,479 --> 01:09:46,760 Here. 892 01:09:51,479 --> 01:09:55,240 Thank you, Ali. Go back to work. I'm sure you're busy. 893 01:09:55,400 --> 01:09:57,760 Right. -Thank you. 894 01:10:02,320 --> 01:10:04,880 There's nowhere I need to be. 895 01:10:05,040 --> 01:10:07,840 Go and sit down. I'll cook for you tonight. 896 01:10:09,040 --> 01:10:11,600 I won't sit. -Or the world will collapse? 897 01:10:11,760 --> 01:10:13,320 Go and sit down. 898 01:10:13,480 --> 01:10:14,520 Go on. 899 01:10:16,640 --> 01:10:20,280 So, tell me about your other daughter. 900 01:10:23,560 --> 01:10:27,320 The Musical gala of the year: the Music Industry Awards. 901 01:10:27,480 --> 01:10:29,840 Tomorrow, live. -Who cares? 902 01:10:32,320 --> 01:10:37,160 Dear Leyla, thank you for sending your wonderful manuscript. 903 01:10:37,320 --> 01:10:40,000 Sadly, we won't publish it... 904 01:10:40,160 --> 01:10:44,040 as between you and me, the Editor-in-Chief is a bastard... 905 01:10:44,200 --> 01:10:47,960 who is afraid to work with someone so controversial. 906 01:10:48,120 --> 01:10:52,240 He doesn't get what this book could mean to a growing girl. 907 01:10:52,400 --> 01:10:57,320 I know this e-mail means nothing to you, but I did want to tell you: you moved me. 908 01:10:57,480 --> 01:11:00,600 I hope you don't give up and keep telling your story... 909 01:11:00,760 --> 01:11:06,040 no matter who wants to hear it. Yours truly, a lost princess. 910 01:11:11,160 --> 01:11:16,880 friend, friend, friend friend, friend, friend 911 01:11:17,040 --> 01:11:18,680 Oh, fuck. -Rayan. 912 01:11:18,840 --> 01:11:22,640 Wow. Today's your big day, Captain. 913 01:11:22,800 --> 01:11:26,600 Have you got hold of Leyla? -She's not answering. 914 01:11:26,760 --> 01:11:28,560 Switch to Plan B. -But... 915 01:11:28,720 --> 01:11:30,080 No arguing. 916 01:11:31,440 --> 01:11:34,840 Numidia, Snelle and Alicia X are frontrunners 917 01:11:35,000 --> 01:11:37,080 for the Music Industry Awards. 918 01:11:37,240 --> 01:11:40,200 Time for bed, you little rascals. 919 01:11:40,360 --> 01:11:44,360 One more Princess Leyla story. Please, please, please. 920 01:11:44,520 --> 01:11:46,960 I'll be right there. -Yes! 921 01:11:52,080 --> 01:11:53,600 Klaas. 922 01:11:57,560 --> 01:12:01,160 I want to thank you. -What for? 923 01:12:01,320 --> 01:12:04,800 You're my sister. You're always welcome. 924 01:12:04,960 --> 01:12:08,560 Thank you. -Don't sweat it. 925 01:12:10,920 --> 01:12:17,240 The princess hopped on her turbo horse and galloped off toward the horizon. 926 01:12:17,400 --> 01:12:18,520 The end. 927 01:12:20,000 --> 01:12:21,920 Come here, you. 928 01:12:22,080 --> 01:12:25,480 Come on, get out of here. Go to bed. 929 01:12:30,160 --> 01:12:31,680 Good night. 930 01:12:37,520 --> 01:12:40,400 Aunt Leyla? -Yes, sweetie? 931 01:12:40,560 --> 01:12:44,120 Why is the princess always so unhappy? 932 01:12:45,280 --> 01:12:46,440 Unhappy? 933 01:12:46,600 --> 01:12:50,040 She's in love. Then you're happy, right? 934 01:12:52,120 --> 01:12:57,240 It's just a really complicated time to be a princess. 935 01:12:58,960 --> 01:13:02,120 Why? -Why? Why? 936 01:13:05,400 --> 01:13:11,400 Because there are lots of other people who expect a lot from her. 937 01:13:12,560 --> 01:13:18,120 What if there were no other people? -Well... 938 01:13:19,680 --> 01:13:22,520 Then you still have yourself. 939 01:13:23,880 --> 01:13:27,680 But how does the princess become a queen? 940 01:13:29,000 --> 01:13:30,040 What? 941 01:13:30,200 --> 01:13:33,840 How does the princess become a queen? 942 01:13:34,000 --> 01:13:37,200 How does the princess become a queen? 943 01:13:42,880 --> 01:13:44,120 Klaas. 944 01:13:44,840 --> 01:13:46,160 I need you. 945 01:13:47,480 --> 01:13:48,680 Chop, chop. 946 01:13:48,960 --> 01:13:51,120 Where are you going? -The airport. 947 01:13:51,280 --> 01:13:54,400 You're not leaving the country, are you? 948 01:13:54,560 --> 01:13:59,680 Klaas I don't want to pressure you. -I'm an ambulance driver, you know. 949 01:14:04,680 --> 01:14:09,720 PLEASE TAKE YOUR NEPHEWS TO THE AWARDS TONIGHT. TRUST ME. 950 01:14:22,120 --> 01:14:25,800 we're swinging Fitlala we're singing ourselves fit 951 01:14:25,960 --> 01:14:29,640 we're jumping around yes, that's why, rom pom pom 952 01:14:29,800 --> 01:14:33,480 we're jogging Fitlala we'll bounce ourselves fit 953 01:14:33,640 --> 01:14:38,080 we're jumping around yes, that's why, rom pom pom 954 01:14:38,240 --> 01:14:41,040 It's great you found a babysitter. -What? 955 01:14:41,200 --> 01:14:43,760 It's great you found a babysitter. 956 01:15:13,760 --> 01:15:14,960 Fabian. 957 01:15:17,000 --> 01:15:18,280 Leyla. 958 01:15:21,040 --> 01:15:23,240 Where's your suitcase? 959 01:15:28,160 --> 01:15:30,040 You're not going. 960 01:15:36,000 --> 01:15:38,200 Why are you here then? 961 01:15:39,560 --> 01:15:43,320 To tell you you're fantastic. 962 01:15:44,040 --> 01:15:48,680 Sweet, smart, sincere... 963 01:15:48,840 --> 01:15:51,160 and so handsome it hurts. 964 01:15:52,240 --> 01:15:55,480 And I'm here to say I'm sorry. 965 01:15:55,640 --> 01:15:59,360 I was so busy searching for... 966 01:16:01,120 --> 01:16:02,720 for something... 967 01:16:05,120 --> 01:16:07,080 that I lost myself. 968 01:16:11,360 --> 01:16:12,920 And you... 969 01:16:14,560 --> 01:16:17,080 You have to stay here to find yourself. 970 01:16:27,160 --> 01:16:28,840 Well... 971 01:16:30,680 --> 01:16:35,120 A princess has to do what a princess has to do. 972 01:16:47,160 --> 01:16:49,480 Have a good trip, sweetie. 973 01:16:51,120 --> 01:16:53,720 Have a good trip, Leyla. 974 01:17:09,360 --> 01:17:10,680 Ali? 975 01:17:11,880 --> 01:17:14,160 Yes, I... 976 01:17:14,320 --> 01:17:18,440 I came to see if you're having a better day. 977 01:17:27,040 --> 01:17:28,720 I made harrira. Come in. 978 01:17:35,080 --> 01:17:40,040 Ladies and gentlemen, welcome to the Music Industry Awards. 979 01:17:42,480 --> 01:17:44,160 A brand new concept. 980 01:17:45,600 --> 01:17:50,520 So, of course, we're going to party. Are we ready? 981 01:17:56,640 --> 01:18:01,480 Hey, we're right on time. Come on, let's go. 982 01:18:05,240 --> 01:18:08,680 This is your chance to show who you are. 983 01:18:08,840 --> 01:18:12,680 I know being there is your biggest nightmare... 984 01:18:12,840 --> 01:18:14,160 but I know... 985 01:18:15,800 --> 01:18:19,440 It will all work out? -You bet. 986 01:18:30,360 --> 01:18:35,160 Evert, don't get tough with me. Do you know who I am? 987 01:18:35,320 --> 01:18:37,640 Tone it down with Evert. -Sorry. 988 01:18:37,800 --> 01:18:40,320 Calm down. -Sorry, Evert. 989 01:18:40,480 --> 01:18:43,920 I'm here. -Yo, what the fuck, tiger? 990 01:18:44,080 --> 01:18:46,400 Where were you? -At Klaas's. 991 01:18:46,560 --> 01:18:51,200 Do you know how worried we were? -I'm sorry. I'll make it up to you. 992 01:18:51,360 --> 01:18:53,600 When do I go on? -You're not. 993 01:18:53,760 --> 01:18:55,400 What? -We couldn't reach you. 994 01:18:55,560 --> 01:18:57,440 We got someone else. 995 01:19:01,520 --> 01:19:04,120 I have to do this. -You won't do a thing. 996 01:19:04,280 --> 01:19:09,360 You won't embarrass yourself and us one more time. Full stop. 997 01:19:17,760 --> 01:19:21,800 Ladies and gents, I'm loving this evening. You, too? 998 01:19:23,840 --> 01:19:27,400 How much are you loving it? More. More. 999 01:19:27,560 --> 01:19:33,160 The first award is being handed out by a very special, sweet woman. 1000 01:19:33,320 --> 01:19:37,480 Let's hear it for Khadija Hemria. 1001 01:19:39,200 --> 01:19:42,720 That's my mum. It's really cool she's doing this. 1002 01:19:42,880 --> 01:19:46,640 May I sit here? -Sure. Is that rapper Sjors? 1003 01:19:46,800 --> 01:19:52,400 Good evening. My name is Khadija. I'm Sjaak's mum. 1004 01:19:52,560 --> 01:19:54,840 Sorry, I promised I wouldn't cry. 1005 01:19:55,000 --> 01:20:01,800 I'm so proud to be here to present the award for best new artist. 1006 01:20:02,280 --> 01:20:07,760 Fatima, isn't that Amira's dishrag? -It does look like him. 1007 01:20:12,400 --> 01:20:14,240 Klaas? What the... 1008 01:20:15,040 --> 01:20:17,960 I'm Jeffrey, and I'm a huge fan of Gianni. 1009 01:20:18,120 --> 01:20:22,760 So, I'm extra proud to present the award for best song. 1010 01:20:22,920 --> 01:20:26,560 Thank you, Jeffrey. Without fans, who would we be? 1011 01:20:26,720 --> 01:20:30,640 And thanks to my main man Klaas. 1012 01:20:31,000 --> 01:20:32,880 Daddy. 1013 01:20:58,440 --> 01:21:01,640 Let's hear it once more for Numidia. 1014 01:21:01,800 --> 01:21:08,040 It's finally time for the last category of the evening: the best artist award. 1015 01:21:08,200 --> 01:21:10,920 It, too, is being presented by someone special. 1016 01:21:11,080 --> 01:21:13,840 Let's hear it for Miss Morocco. 1017 01:21:42,760 --> 01:21:45,720 Miss Morocco. 1018 01:22:08,400 --> 01:22:11,520 Is that Leyla? -It looks like her. 1019 01:22:11,680 --> 01:22:13,680 No way. -Aunt Leyla. 1020 01:22:27,800 --> 01:22:29,040 Hello. 1021 01:22:30,280 --> 01:22:31,600 Hello. 1022 01:22:32,720 --> 01:22:37,280 I'm not Miss Morocco. Certainly not. 1023 01:22:37,440 --> 01:22:38,920 Then why are you here? 1024 01:22:39,080 --> 01:22:42,680 Right, why was I here again? 1025 01:22:42,840 --> 01:22:44,240 I'm... 1026 01:22:46,760 --> 01:22:51,800 I'm here to present the award for best artist. 1027 01:22:52,760 --> 01:22:55,480 And... And the winner is... 1028 01:22:58,520 --> 01:23:01,160 I STILL LOVE YOU X AP 1029 01:23:06,520 --> 01:23:10,200 How does a princess become a queen? 1030 01:23:14,840 --> 01:23:16,520 Tell them. 1031 01:23:19,240 --> 01:23:22,760 What do you see when you look at me? 1032 01:23:26,880 --> 01:23:28,880 A woman scorned? 1033 01:23:30,400 --> 01:23:31,760 A cheater? 1034 01:23:33,840 --> 01:23:35,400 A gold-digger? 1035 01:23:36,880 --> 01:23:38,240 A whore? 1036 01:23:40,080 --> 01:23:45,800 You can call a woman who doesn't do what you want her to do a whore, right? 1037 01:23:46,600 --> 01:23:51,120 Don't worry. I'm not here to shame anyone. I'm no better myself. 1038 01:23:51,280 --> 01:23:53,320 It's what we're taught. 1039 01:23:54,480 --> 01:23:58,360 It starts with the fairy tales we tell. 1040 01:23:58,520 --> 01:24:02,280 The princess must always be woken with a kiss... 1041 01:24:02,440 --> 01:24:04,720 try on the glass slipper... 1042 01:24:04,880 --> 01:24:09,520 get home before her carriage turns into a pumpkin... 1043 01:24:10,520 --> 01:24:16,640 Or she swaps her voice for two legs, so she can run to her prince. 1044 01:24:16,800 --> 01:24:19,160 That's what we tell our daughters. 1045 01:24:19,320 --> 01:24:23,000 That it's heroic for a princess to give up her voice... 1046 01:24:23,160 --> 01:24:26,360 to succeed in love. 1047 01:24:26,520 --> 01:24:32,280 And we see her running, without a voice, hair in the wind... 1048 01:24:32,440 --> 01:24:36,560 wearing a crown, with her Insta-perfect face... 1049 01:24:36,720 --> 01:24:38,520 and then: bam. 1050 01:24:40,840 --> 01:24:42,920 She hits the ground. 1051 01:24:43,960 --> 01:24:50,520 This show is one, long ode to those who dare to pick us up at those times. 1052 01:24:51,960 --> 01:24:57,120 Even when we're flat on our face and everyone's spitting on us. 1053 01:24:58,200 --> 01:25:01,480 But recently, I've learnt something important. 1054 01:25:01,640 --> 01:25:05,680 Ultimately, they too, even if it's out of love... 1055 01:25:05,840 --> 01:25:09,720 try to cram you back into that perfect image. And what do we do? 1056 01:25:09,880 --> 01:25:14,000 We try so desperately to meet others' expectations... 1057 01:25:14,160 --> 01:25:17,400 that we no longer hear our own voice. 1058 01:25:17,560 --> 01:25:20,200 We let our most precious things go... 1059 01:25:20,360 --> 01:25:26,320 because we're always thinking about what we can get, not what we have. 1060 01:25:26,480 --> 01:25:28,560 We hurt others. 1061 01:25:28,720 --> 01:25:31,600 Often those who love us most. 1062 01:25:36,040 --> 01:25:39,560 We retreat behind the walls we build. 1063 01:25:39,720 --> 01:25:44,080 If no one sees what we feel, no one can ever get too close. 1064 01:25:44,240 --> 01:25:49,800 And at the end of the day, what have we achieved? 1065 01:25:49,960 --> 01:25:54,320 Thundering applause for finally being accepted. 1066 01:25:55,400 --> 01:25:58,880 How long are we going to keep doing this? 1067 01:25:59,040 --> 01:26:02,200 How long am I going to keep doing this? 1068 01:26:02,360 --> 01:26:03,960 Fuck that. 1069 01:26:04,920 --> 01:26:06,520 I'm not pathetic. 1070 01:26:07,720 --> 01:26:12,200 I don't need to be saved or woken with a kiss. 1071 01:26:12,360 --> 01:26:14,840 I don't need your approval. 1072 01:26:16,400 --> 01:26:22,080 And I certainly don't need to be with someone to feel complete. 1073 01:26:39,200 --> 01:26:41,320 I'm Leyla Idrissi. 1074 01:26:44,480 --> 01:26:47,280 And that is more than enough. 1075 01:26:47,440 --> 01:26:50,680 Yes. Oh, yeah. Yeah, man. 1076 01:27:04,680 --> 01:27:06,680 Brava, brava. 1077 01:27:07,560 --> 01:27:12,000 That speech. She gets that from me. -And that jawline, from me. 1078 01:27:13,120 --> 01:27:15,360 And the award goes to... 1079 01:27:17,920 --> 01:27:19,160 Alicia X. 1080 01:27:25,480 --> 01:27:27,600 Yeah, yeah, yeah. 1081 01:27:54,920 --> 01:27:58,400 6 MONTHS LATER 1082 01:28:05,400 --> 01:28:11,320 You sure, bro? -Yes. It was on the invitation. 1083 01:28:11,480 --> 01:28:13,400 What's up with this outfit? 1084 01:28:13,560 --> 01:28:17,200 I don't know, man. You flashed me last time, too. 1085 01:28:17,360 --> 01:28:20,840 And you're still talking a lot, bro. 1086 01:28:28,720 --> 01:28:31,040 Anyway, I'll follow you. Come on. 1087 01:28:32,800 --> 01:28:34,360 Nervous? 1088 01:28:36,440 --> 01:28:37,960 A little. 1089 01:28:43,160 --> 01:28:44,520 Very nervous. 1090 01:28:49,280 --> 01:28:51,600 I'll see you later, okay? -Okay. 1091 01:28:51,760 --> 01:28:53,840 Hey! What are we doing? -Sorry. 1092 01:28:54,000 --> 01:28:55,800 You go that way. 1093 01:28:57,000 --> 01:28:58,640 Handsome chap. 1094 01:28:58,800 --> 01:29:01,600 Are you going to keep this up? 1095 01:29:03,640 --> 01:29:05,840 Shut your Botoxed mouth. 1096 01:29:08,120 --> 01:29:11,920 I hope your schedule is free for a while. 1097 01:29:17,560 --> 01:29:21,840 QUEEN LEYLA'S CRAZY FAIRY TALES 100% PRINCE-FREE 1098 01:29:22,000 --> 01:29:23,200 COMING SOON EVERYWHERE 1099 01:29:24,400 --> 01:29:27,440 You're going to make me so rich. 1100 01:29:35,520 --> 01:29:36,720 Hey. 1101 01:29:50,240 --> 01:29:53,520 I've known love since I met you 1102 01:29:55,480 --> 01:30:01,160 my heart closed to everything but you and me 1103 01:30:01,320 --> 01:30:04,920 we were made for one another 1104 01:30:08,200 --> 01:30:11,040 now I know what love is 1105 01:30:14,120 --> 01:30:17,160 now I know what love is 1106 01:31:05,920 --> 01:31:11,720 I'm here, open-handed and I'll never let you go 1107 01:31:11,880 --> 01:31:17,600 starting today, I've decided that you and I 1108 01:31:17,760 --> 01:31:19,680 will be together 1109 01:31:28,320 --> 01:31:31,120 now I know what love is 1110 01:31:40,800 --> 01:31:45,160 Come on, reggada. 1111 01:32:05,360 --> 01:32:09,760 Crazy family. -God grant us patience. 1112 01:32:11,840 --> 01:32:13,760 But I love them. 1113 01:32:14,720 --> 01:32:16,960 Well, they are family. 1114 01:32:18,520 --> 01:32:23,160 Are we going to stand here or dance away the pounds? Come on. 1115 01:32:37,720 --> 01:32:41,640 And so, this crazy fairy tale comes to an end. 1116 01:32:41,800 --> 01:32:45,040 With a queen who found her prince on his white steed... 1117 01:32:45,200 --> 01:32:48,080 when she wasn't looking for him. 1118 01:32:48,240 --> 01:32:54,840 With a princess who fled her castle, only to discover she already had it all. 1119 01:33:00,400 --> 01:33:07,000 And her sister, who after kissing countless frogs, finally got it. 1120 01:33:07,160 --> 01:33:11,880 You don't need a prince to be happy. 1121 01:33:45,880 --> 01:33:49,880 PATHETIC 80950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.