Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,440 --> 00:02:44,520
DE RUSTELOZEN
2
00:03:55,040 --> 00:03:57,000
Wat doe je nu?
3
00:03:58,160 --> 00:03:59,200
Papa?
4
00:04:02,600 --> 00:04:05,680
Ik zwem terug, neem jij de boot.
5
00:04:06,320 --> 00:04:08,600
Doe maar, je weet hoe het moet.
6
00:05:00,400 --> 00:05:02,480
Let op voor je handen.
7
00:05:05,200 --> 00:05:07,080
Goed gedaan. Ben je blij?
8
00:05:07,240 --> 00:05:08,680
Ja.
- Ja?
9
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
Was je bang?
- Nee.
10
00:05:15,560 --> 00:05:16,680
Nee?
11
00:05:16,840 --> 00:05:18,360
Een beetje?
12
00:06:36,040 --> 00:06:38,640
Damien! Alles oké?
13
00:06:47,160 --> 00:06:49,680
Leïla! Amine!
- Kom.
14
00:08:54,560 --> 00:08:55,680
Verdomme.
15
00:09:01,680 --> 00:09:04,240
Damien,
moet je dat echt nu doen?
16
00:09:06,440 --> 00:09:07,600
Wat ben je aan het doen?
17
00:09:07,760 --> 00:09:09,040
Hé?
- Wat?
18
00:09:09,200 --> 00:09:11,640
Wat is er aan de hand?
- Ik los dit op en kom zo.
19
00:09:11,800 --> 00:09:14,040
Het is 2 uur 's nachts, Damien!
- Ja.
20
00:09:14,560 --> 00:09:16,720
En kan je dat morgen niet doen?
21
00:09:17,520 --> 00:09:19,800
Ben je niet uitgeput?
- Helemaal niet.
22
00:09:20,040 --> 00:09:22,600
Morgen zul je blij zijn
dat je ermee kunt rijden.
23
00:09:22,760 --> 00:09:23,680
Ja...
24
00:09:24,000 --> 00:09:25,760
Ik kom er zo aan.
25
00:09:55,000 --> 00:09:57,560
Hou daarmee op, Amine slaapt!
- En...zie je?
26
00:09:57,760 --> 00:09:59,960
Ik ga de andere ook herstellen.
27
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
Hier.
28
00:10:02,360 --> 00:10:04,240
Waar ga je heen?
- Winkelen, voor Serge.
29
00:10:04,400 --> 00:10:06,960
Kan je hem bellen,
om te zien of hij wil gaan zeilen?
30
00:10:07,120 --> 00:10:08,920
Geen haast.
Hij komt rond de middag.
31
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
Ik haal wat vis.
32
00:10:10,280 --> 00:10:13,640
Vraag hem over het zeilen.
- Damien, het is 7 uur.
33
00:10:39,560 --> 00:10:41,600
Hé, Amine.
- Hoi.
34
00:10:41,880 --> 00:10:43,080
Hallo!
- Hoi.
35
00:10:43,240 --> 00:10:45,000
Alles goed, Leïla?
- Ja.
36
00:10:45,640 --> 00:10:46,960
Hoe gaat het, Amine?
37
00:10:47,120 --> 00:10:50,000
Ze vroeg non-stop:
"Waar is Amine, Amine, Amine?"
38
00:10:50,160 --> 00:10:51,360
De hele dag.
- Hij ook.
39
00:10:51,560 --> 00:10:52,680
Goed je te zien!
40
00:10:52,840 --> 00:10:54,640
Hoe gaat het, Damien?
- Blij je te zien.
41
00:10:54,800 --> 00:10:56,520
Ik ook.
- Hoi, Léa, goede reis?
42
00:10:57,280 --> 00:10:58,560
Klaar om te zwemmen?
- Ja.
43
00:10:58,720 --> 00:11:00,640
Ze had het over niets anders.
44
00:11:00,800 --> 00:11:02,920
Ik haal je badpak.
- Een...
45
00:11:03,080 --> 00:11:04,440
twee...
46
00:11:07,760 --> 00:11:09,560
Gaat het, Léa?
47
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
Er is te veel grind die kant op.
48
00:11:17,680 --> 00:11:20,480
Ik ga de verhuizing schilderen.
Ik ga de chaos schilderen.
49
00:11:20,920 --> 00:11:22,120
Wat orde scheppen.
50
00:11:22,880 --> 00:11:26,920
Ik maak 40 schilderijen
die we tentoonstellen in Metz.
51
00:11:27,080 --> 00:11:28,560
We gaan naar Biremboom.
52
00:11:28,720 --> 00:11:31,400
Biremboom is een vaste waarde,
hij koopt meteen.
53
00:11:31,560 --> 00:11:35,200
Bel je klanten om de volgende
tentoonstelling aan te kondigen.
54
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
"De verhuizing".
55
00:11:36,520 --> 00:11:39,680
40 schilderijen, 40 dagen,
één tentoonstelling.
56
00:11:40,720 --> 00:11:42,480
Damien, hou op.
- Hou op waarmee ?
57
00:11:42,720 --> 00:11:44,360
Je doet vervelend.
Kijk me aan.
58
00:11:44,600 --> 00:11:46,840
Jij doet vervelend.
Ontspan je, alles cool.
59
00:11:47,040 --> 00:11:49,760
Jij, ontspan je, rustig aan...
60
00:11:49,920 --> 00:11:51,360
Waarom die stress?
61
00:11:52,000 --> 00:11:53,440
Een uitje 'cata' zal je goed doen.
62
00:11:53,600 --> 00:11:55,320
Catamaran?
- Je hoofd legen.
63
00:11:55,760 --> 00:11:57,240
De zeelucht, je zult zien.
64
00:11:57,720 --> 00:11:59,240
Geen catamaran, niet nu.
65
00:11:59,400 --> 00:12:01,120
Oh echt, kijk maar...
66
00:12:02,480 --> 00:12:04,720
Jean-Loup?
Het is Damien, alles goed?
67
00:12:04,920 --> 00:12:08,440
Ik ben hier met vrienden.
Ik dacht met hen te gaan zeilen.
68
00:12:08,600 --> 00:12:10,520
Kun je me vandaag je boot verhuren?
69
00:12:10,680 --> 00:12:12,840
Laat het, Damien.
- Stop. Een momentje.
70
00:12:13,000 --> 00:12:16,440
Ja, twee, drie uur...
- Ik wil niet gaan zeilen.
71
00:12:16,600 --> 00:12:19,720
Goed.
Ik praat met hem en bel je terug.
72
00:12:19,880 --> 00:12:21,320
Ja, bedankt.
73
00:12:21,760 --> 00:12:23,560
Kom, we gaan.
74
00:12:24,920 --> 00:12:26,280
Kom op.
75
00:12:36,920 --> 00:12:38,440
Stop!
76
00:12:45,000 --> 00:12:46,520
Ik ben gestopt.
77
00:14:45,680 --> 00:14:47,200
Alles goed, Damien?
78
00:14:49,360 --> 00:14:51,720
Je moet 's nachts proberen te slapen.
79
00:14:59,440 --> 00:15:00,560
Terug aan de slag.
80
00:15:00,720 --> 00:15:01,760
Nee, nee.
81
00:15:01,920 --> 00:15:03,400
Rust even uit.
- Wij doen het wel.
82
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
Ga wat rusten op een kamer.
83
00:15:05,120 --> 00:15:06,360
Het is hierbuiten te warm.
84
00:15:08,200 --> 00:15:10,520
Ga rusten, wij zorgen voor alles.
- Ja.
85
00:15:12,480 --> 00:15:14,480
Ja, oké,
Ik ga een dutje doen.
86
00:15:20,840 --> 00:15:22,760
Deze irriteert me.
87
00:15:25,240 --> 00:15:28,680
Alles gaat goed.
Ik ben niet moe, ik voel me prima.
88
00:15:39,000 --> 00:15:40,680
Damien, praat met me.
89
00:15:41,960 --> 00:15:43,160
Wil je niet genieten?
90
00:15:43,320 --> 00:15:45,600
Ik wil die heerlijke maaltijd
klaarmaken.
91
00:15:45,760 --> 00:15:49,360
Nee, doe het later. Rust nu.
- Later? En wanneer eten we?
92
00:15:49,520 --> 00:15:51,120
Ik ga.
- Het is vakantie!
93
00:15:51,280 --> 00:15:53,760
Precies, daarom ga ik het afmaken.
94
00:16:10,360 --> 00:16:13,480
Damien, stop dit...
- 'T is goed nu, laat me met rust.
95
00:16:14,240 --> 00:16:15,640
Laat, wij doen het wel.
96
00:16:15,800 --> 00:16:18,160
Dus, jullie spannen samen tegen mij?
97
00:16:18,360 --> 00:16:19,560
Is dat het?
98
00:16:19,840 --> 00:16:21,640
Ik voel me goed. Alles is in orde.
99
00:16:21,800 --> 00:16:25,080
Ga op het terras zitten.
Ik breng jullie iets te drinken.
100
00:16:25,240 --> 00:16:29,280
Ik maak mijn heerlijke maaltijd af
en, beloofd, daarna ga ik slapen.
101
00:16:33,040 --> 00:16:34,560
Shit, geen ijs meer.
102
00:16:34,720 --> 00:16:36,480
Weet je wat?
Hou dit in de gaten.
103
00:16:36,640 --> 00:16:38,800
Ik ga in de haven wat ijs halen.
104
00:16:41,480 --> 00:16:44,200
Je bent niet in staat te rijden.
- Ik ben terug in 5 minuten.
105
00:16:44,360 --> 00:16:45,920
Jij hebt al 2 dagen niet geslapen.
106
00:16:46,200 --> 00:16:48,120
We hebben geen ijs nodig.
107
00:16:48,280 --> 00:16:49,640
Ik ben zo terug.
108
00:16:52,480 --> 00:16:55,440
Ik ga achter hem aan.
Zeg Léa dat ik zo terug ben.
109
00:17:04,319 --> 00:17:05,880
Hallo?
110
00:17:07,080 --> 00:17:07,960
Ja...
111
00:17:10,960 --> 00:17:12,760
Dus, waar zijn jullie?
112
00:17:16,840 --> 00:17:18,720
In welk ziekenhuis is hij?
113
00:17:22,720 --> 00:17:24,320
Ik snap het.
114
00:17:24,680 --> 00:17:25,800
Ja.
115
00:17:26,120 --> 00:17:28,040
Oké, tot straks.
116
00:17:51,360 --> 00:17:52,760
Wanneer komt papa?
117
00:17:52,920 --> 00:17:55,280
Zo meteen.
118
00:18:20,560 --> 00:18:21,760
Mevrouw Feki?
119
00:18:21,960 --> 00:18:23,000
Kom binnen.
120
00:18:28,360 --> 00:18:30,040
Kinderen, kinderen!
121
00:18:30,640 --> 00:18:32,320
Breng de boodschappen naar binnen.
122
00:18:32,520 --> 00:18:34,160
En maak je huiswerk.
123
00:18:36,160 --> 00:18:37,120
Neem dit allemaal.
124
00:18:38,360 --> 00:18:40,320
Hé jongens, alles goed?
- Hoi.
125
00:18:44,440 --> 00:18:46,240
En?
- Echt goed.
126
00:18:46,600 --> 00:18:49,120
Alles goed? Je ziet er uitgerust uit.
- Ja, geweldig.
127
00:18:49,840 --> 00:18:52,600
Het is echt goed.
- Dit is nog niet klaar.
128
00:18:52,760 --> 00:18:54,360
Ik laat je een ander zien.
129
00:18:54,920 --> 00:18:56,760
Jullie zijn al aardig geïnstalleerd.
130
00:18:56,920 --> 00:18:58,360
Nee, blijf daar.
131
00:19:05,440 --> 00:19:06,600
Dus?
- Oh ja.
132
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Goed, toch?
- Heel goed.
133
00:19:10,040 --> 00:19:12,280
Hier is er nog een.
- Laat eens zien.
134
00:19:13,880 --> 00:19:15,280
Deze ook.
135
00:19:19,000 --> 00:19:20,680
Heb je er nog meer?
- Ja.
136
00:19:30,880 --> 00:19:32,960
Ja.
- Enig nieuws over de datums?
137
00:19:33,120 --> 00:19:34,640
Ze zijn bevestigd.
- Geweldig.
138
00:19:34,800 --> 00:19:38,000
Maar, Damien, je moet stoppen met
aan vrienden te verkopen.
139
00:19:38,360 --> 00:19:41,680
'T is in eigen vlees snijden.
Tijdens de lockdown oké, maar nu...
140
00:19:41,840 --> 00:19:43,840
Ik stop ermee.
- We werken aan een tentoonstelling.
141
00:19:44,360 --> 00:19:47,360
Het is echt geweldig.
Doorgaan met deze serie.
142
00:19:47,520 --> 00:19:48,960
Ja?
- Ja.
143
00:19:49,240 --> 00:19:53,000
We verkopen ze. Geloof me maar.
- Ik maak deze af en doe er nog 2, 3.
144
00:19:53,160 --> 00:19:55,960
Er moet een tekort zijn.
Om het verlangen te creëren.
145
00:20:02,080 --> 00:20:04,040
Luister.
Hier is een voorschot.
146
00:20:04,200 --> 00:20:05,280
Nee.
- Jawel.
147
00:20:05,440 --> 00:20:07,240
Serge, dat hoeft niet, ik...
- Nee.
148
00:20:07,400 --> 00:20:08,600
Hier, neem het.
149
00:20:08,760 --> 00:20:09,760
Maar...
150
00:20:09,920 --> 00:20:12,200
Je blijft gefocust tot november, oké?
151
00:20:12,640 --> 00:20:14,880
Vertrouw me. Er zijn kopers.
152
00:20:15,040 --> 00:20:17,520
Weet ik niet, we zien wel.
- Ze zijn er.
153
00:20:17,720 --> 00:20:20,600
Ik ben er zeker van.
154
00:20:20,760 --> 00:20:22,240
Wil je een koffie?
155
00:20:22,400 --> 00:20:24,640
Nee, we moeten
jouw schilderijen afleveren.
156
00:20:27,400 --> 00:20:28,840
Dag.
- Tot ziens.
157
00:20:29,000 --> 00:20:30,200
Tot later, jongens.
158
00:20:31,600 --> 00:20:34,120
Deze stof
komt het dichtst in de buurt.
159
00:20:34,760 --> 00:20:35,720
Kijk hier.
160
00:20:37,920 --> 00:20:39,080
Deze.
161
00:20:39,440 --> 00:20:40,600
Ja, wel mooi.
162
00:20:40,760 --> 00:20:41,840
Echt?
- Ja.
163
00:20:42,600 --> 00:20:44,480
Het stofferen wordt niet makkelijk.
164
00:20:44,640 --> 00:20:46,080
Ik kan je geen korting geven.
165
00:20:46,520 --> 00:20:47,360
800?
166
00:20:47,520 --> 00:20:48,440
1,200.
167
00:20:49,160 --> 00:20:50,920
Of ik bestel de stof
en je doet het zelf.
168
00:20:51,440 --> 00:20:53,320
Ik kom vanmiddag langs?
- Goed.
169
00:20:54,040 --> 00:20:55,120
Oké, prima.
170
00:20:55,920 --> 00:20:57,640
Uitstekend.
- Bedankt.
171
00:20:58,560 --> 00:21:00,680
Dag.
- Tot ziens.
172
00:21:07,440 --> 00:21:10,080
We gaan niet meer
met antiquairs werken.
173
00:21:10,440 --> 00:21:11,960
Ze schamen zich nergens voor.
174
00:21:12,280 --> 00:21:14,760
Gek.
- Je zwichtte niet, goed gedaan.
175
00:21:51,600 --> 00:21:52,440
Dank je.
176
00:23:09,400 --> 00:23:11,920
Goed, ik ga er vandoor.
177
00:23:33,760 --> 00:23:35,080
Hoeveel pagina's nog?
178
00:23:35,240 --> 00:23:38,360
Ik ben op pagina 83 van 110.
179
00:23:41,680 --> 00:23:44,560
Wil je dat we het samen uitlezen?
- Ja.
180
00:23:46,040 --> 00:23:47,800
Kun je me een snee brood geven?
181
00:23:48,880 --> 00:23:50,320
Met krenten of zonder?
182
00:23:51,040 --> 00:23:52,600
Zonder.
183
00:25:04,720 --> 00:25:05,920
Amine!
184
00:25:07,080 --> 00:25:08,000
Kom op!
185
00:25:59,080 --> 00:26:01,120
Amine?
- Ik kom eraan. Ik ben er.
186
00:26:35,160 --> 00:26:37,040
Nee, nee, nee!
- Wat?!
187
00:26:37,240 --> 00:26:40,440
Moet ik het doen?
- Uit de weg, ik red me wel!
188
00:26:42,600 --> 00:26:44,840
Zo moeilijk is het ook weer niet.
189
00:26:45,720 --> 00:26:47,760
Andere richting.
Ja!
190
00:26:48,840 --> 00:26:49,760
Stop.
191
00:26:53,760 --> 00:26:55,080
Verdomme.
192
00:26:55,240 --> 00:26:57,320
Noem je dat helpen?
193
00:27:28,480 --> 00:27:30,160
Hier, pap.
- Nee, hou maar.
194
00:27:30,440 --> 00:27:32,880
Zo staan we quitte.
- Betaal me later maar terug.
195
00:27:33,040 --> 00:27:34,600
Neem wat je me geleend hebt!
196
00:27:34,760 --> 00:27:36,800
Neem het!
- Er is geen haast bij.
197
00:27:36,960 --> 00:27:38,320
Stop, neem het gewoon.
198
00:27:38,480 --> 00:27:39,760
Ik heb het liever zo.
199
00:27:40,920 --> 00:27:42,040
Jezus!
200
00:27:42,200 --> 00:27:43,120
Ongelooflijk!
201
00:28:41,080 --> 00:28:42,040
Hier.
202
00:28:43,760 --> 00:28:45,280
Wat heb je gedaan?
203
00:28:50,680 --> 00:28:51,640
Oh Damien!
204
00:28:53,600 --> 00:28:54,920
Het is prachtig.
205
00:29:00,760 --> 00:29:01,960
Waar heb je het gevonden?
206
00:29:02,120 --> 00:29:04,560
Ik vroeg Luc om uit te kijken.
207
00:29:10,480 --> 00:29:11,880
Alles goed met je?
208
00:29:12,240 --> 00:29:15,120
Ja, waarom?
- Zomaar. Het is gewoon dat...
209
00:29:16,040 --> 00:29:17,400
Dit is duur, Damien.
210
00:29:18,640 --> 00:29:20,040
Ja, maar ik werd uitbetaald.
211
00:29:21,400 --> 00:29:22,800
Alles gaat goed.
212
00:29:23,920 --> 00:29:26,160
Ben je gelukkig?
- Ja, het maakt me gelukkig.
213
00:29:26,720 --> 00:29:28,080
Maakt het jou gelukkig?
214
00:29:28,600 --> 00:29:30,160
Het maakt mij gelukkig.
215
00:29:31,960 --> 00:29:33,280
Het staat je geweldig.
216
00:29:35,720 --> 00:29:37,200
Het is prachtig.
217
00:29:37,920 --> 00:29:40,520
Ik moet je iets laten zien.
218
00:29:43,240 --> 00:29:44,960
Voel eens.
219
00:29:45,840 --> 00:29:47,320
Wat ga je...?
- Niets.
220
00:29:47,480 --> 00:29:50,320
Het moet zo blijven,
om het niet te beschadigen.
221
00:29:51,400 --> 00:29:53,280
Alleen wat opfrissen, dat is alles.
222
00:29:53,720 --> 00:29:55,360
Ik heb alleen dit veranderd.
223
00:29:55,920 --> 00:29:59,120
Ze wilden dat ik het zou verven,
maar ik zei geen sprake van.
224
00:29:59,600 --> 00:30:01,240
Het is perfect voor een TV.
225
00:30:02,960 --> 00:30:04,240
Kom op.
- Ik meen het.
226
00:30:04,480 --> 00:30:06,600
Serieus, kijk.
- Ik weet het...
227
00:31:26,000 --> 00:31:27,120
Kinderen, kinderen!
228
00:31:27,760 --> 00:31:28,960
Wie kan een 360 doen?
229
00:31:29,120 --> 00:31:30,320
Papa, we spelen.
230
00:31:30,480 --> 00:31:33,160
Kun je een 360 doen, of niet?
- Nee, maar...
231
00:31:33,360 --> 00:31:35,280
Wil je een echte zien?
- Een wat?
232
00:31:35,440 --> 00:31:37,320
Een echte 360 ?
- Wat is dat?
233
00:31:37,480 --> 00:31:38,680
Ik laat het zien, kom op.
234
00:31:38,840 --> 00:31:41,880
Het wordt een 360 van jewelste.
- Is het gevaarlijk?
235
00:31:42,040 --> 00:31:43,600
Ja, een beetje.
236
00:31:43,760 --> 00:31:45,720
Let maar op.
237
00:31:49,520 --> 00:31:50,640
Papa gaat naar de vijver.
238
00:31:50,800 --> 00:31:52,360
Ik weet niet waarom.
239
00:31:52,640 --> 00:31:55,000
Wat?
- Hij ging naar de vijver.
240
00:31:55,400 --> 00:31:56,360
Naar de vijver?
241
00:31:56,640 --> 00:31:57,520
Ja.
242
00:31:57,680 --> 00:31:59,640
Om een achterwaartse salto
te doen of zoiets.
243
00:32:00,920 --> 00:32:03,560
Waar zijn je vrienden?
- Ze zijn met hem mee.
244
00:32:04,240 --> 00:32:05,640
Een achterwaartse salto.
245
00:32:05,800 --> 00:32:08,200
Ik breng vis boven.
- Super, je hebt ze laten lachen.
246
00:32:08,400 --> 00:32:09,600
Damien!
247
00:32:13,440 --> 00:32:15,280
Hij heeft het gedaan, de gek.
248
00:32:16,480 --> 00:32:18,280
Het water is heerlijk.
249
00:32:19,680 --> 00:32:21,200
Damien, je gaat te ver.
250
00:32:22,320 --> 00:32:23,920
Lekker warm. Kom zwemmen.
251
00:32:24,760 --> 00:32:27,760
Genoeg. Het water is vies!
Jullie, hier blijven!
252
00:32:28,000 --> 00:32:30,280
Opzij lieverd...en jij, hier...
253
00:32:31,120 --> 00:32:32,160
Kom op.
254
00:32:32,360 --> 00:32:34,160
En de vissen?
- Ik ben de vissen vergeten.
255
00:32:34,320 --> 00:32:35,320
De pot op met die vis!
256
00:32:35,480 --> 00:32:37,800
Ik ben de vissen vergeten,
- Damien, serieus!
257
00:32:38,160 --> 00:32:40,080
Haal vis, haal vis!
258
00:32:40,440 --> 00:32:42,800
Hoeveel vissen?
Een, twee, drie?
259
00:32:49,360 --> 00:32:52,120
Vooruit, schat.
- Ik denk dat ze heel diep zitten.
260
00:32:53,880 --> 00:32:55,120
Verdomme.
261
00:32:55,600 --> 00:32:59,280
Helaas, geen vis...
- We eten wel wat anders.
262
00:32:59,440 --> 00:33:00,720
Veel minder leuk.
263
00:33:00,920 --> 00:33:02,240
Pasta?
264
00:33:09,760 --> 00:33:12,400
Ga rusten, je bent te opgewonden.
- Opgewonden?
265
00:33:12,720 --> 00:33:13,880
Nieuw mesje?
266
00:33:14,080 --> 00:33:15,520
Laat het, Damien.
267
00:33:16,960 --> 00:33:18,960
Vis! Geef ons vis!
- Er is geen vis.
268
00:33:19,120 --> 00:33:20,080
Genoeg kinderen!
269
00:33:20,480 --> 00:33:23,080
Ja, ze zijn er!
- Ja, er zijn vissen!
270
00:33:23,800 --> 00:33:24,920
Kinderen, blijf hier.
271
00:33:25,080 --> 00:33:26,760
Schat, je moet rusten..
272
00:33:27,880 --> 00:33:30,120
Nee, handen af, je bent smerig.
273
00:33:30,280 --> 00:33:31,120
Stop ermee.
274
00:33:31,520 --> 00:33:33,120
Laat zien.
- Het is privé.
275
00:33:33,280 --> 00:33:35,240
Het is mijn horoscoop.
- Laat zien.
276
00:33:35,400 --> 00:33:37,160
Wil je de jouwe horen?
277
00:33:38,120 --> 00:33:39,840
Ik zal je de jouwe voorlezen.
278
00:33:40,360 --> 00:33:42,600
Waterman... Dus...
279
00:33:43,960 --> 00:33:45,000
Luister goed.
280
00:33:45,480 --> 00:33:48,400
"'Nadat je jezelf honderden keren
voor schut hebt gezet,
281
00:33:48,560 --> 00:33:50,680
"begrijp je eindelijk
wat functioneert.',
282
00:33:50,840 --> 00:33:53,640
"zegt zangeres Gwen Stefani."
283
00:33:53,800 --> 00:33:55,960
Ooit gehoord van Gwen Stefani?
- Nee.
284
00:33:56,400 --> 00:33:57,440
Ik ook niet.
285
00:33:58,520 --> 00:34:01,160
"'Ik heb mezelf duizend keer
voor schut gezet
286
00:34:01,320 --> 00:34:03,200
"voordat ik doorhad wat werkt
287
00:34:03,359 --> 00:34:05,439
"en ik begrijp
nog steeds niet alles.'
288
00:34:05,600 --> 00:34:07,280
"Wees gerust, Waterman,
289
00:34:07,680 --> 00:34:09,399
"het belachelijke doodt niet
290
00:34:09,560 --> 00:34:12,720
"maar de angst voor spot
kan de creativiteit verstikken
291
00:34:13,520 --> 00:34:15,600
"en de verbeelding
de nek omdraaien.
292
00:34:16,359 --> 00:34:17,879
"In de komende weken
293
00:34:18,080 --> 00:34:21,080
"stel jezelf open
voor de gekste ervaringen,
294
00:34:21,240 --> 00:34:23,480
"zonder angst voor spot."
295
00:34:24,800 --> 00:34:26,120
Snap je het?
- Ja.
296
00:34:26,280 --> 00:34:28,359
Wat begrijp je?
- Alles.
297
00:34:28,520 --> 00:34:29,879
Hoezo?
298
00:34:30,080 --> 00:34:32,320
Dat je niet moet...
299
00:34:33,120 --> 00:34:34,240
Moet wat niet?
300
00:34:35,720 --> 00:34:37,320
Dat je niet...
301
00:34:38,960 --> 00:34:40,240
Wat niet?
302
00:34:41,600 --> 00:34:43,359
Wel, niet te...
303
00:34:44,200 --> 00:34:45,720
Wat niet te?
304
00:34:46,000 --> 00:34:47,040
Schamen.
305
00:34:47,240 --> 00:34:49,080
Ja, je moet je niet schamen.
306
00:34:50,040 --> 00:34:51,960
Schaam je nooit. Nooit.
307
00:34:52,120 --> 00:34:53,320
Nooit beschaamd zijn.
308
00:34:53,480 --> 00:34:55,280
Watermannen schamen zich niet.
309
00:34:55,880 --> 00:34:57,400
Waterman voelt nooit schaamte.
310
00:34:57,600 --> 00:34:59,120
Waterman voelt geen schaamte.
311
00:35:00,200 --> 00:35:01,400
Stop, Papa.
312
00:35:04,200 --> 00:35:05,960
Stop, Papa!
- Ga maar, ik ben moe.
313
00:35:06,120 --> 00:35:07,720
Ga mama zeggen dat ik rust.
314
00:35:07,880 --> 00:35:10,200
Ik moet slapen.
En doe de deur dicht.
315
00:35:10,600 --> 00:35:12,920
Doe de deur dicht en schaam je nooit.
316
00:35:13,880 --> 00:35:15,760
En zeg tegen mama dat ik rust.
- Ja.
317
00:35:15,920 --> 00:35:17,360
Niet vergeten.
318
00:41:44,120 --> 00:41:45,920
Papa, wat ben je aan het doen?
319
00:41:57,520 --> 00:41:59,080
Wat doe je, papa?
320
00:42:08,680 --> 00:42:10,360
Kijk eens hoe mooi het is.
321
00:42:11,960 --> 00:42:13,520
Prachtig, hè?
- Ja.
322
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
Stop, Papa! Je stinkt.
323
00:42:18,960 --> 00:42:20,200
Stop.
324
00:42:20,600 --> 00:42:22,040
We kunnen ons toch wat amuseren?
325
00:42:22,200 --> 00:42:24,160
Niet voordat je
een douche hebt genomen.
326
00:42:25,000 --> 00:42:26,600
Kom op, stop.
327
00:42:30,440 --> 00:42:31,520
Amine?
328
00:42:33,320 --> 00:42:35,080
Ga terug naar bed.
Het is nog vroeg.
329
00:42:44,360 --> 00:42:46,720
Wat je gedaan hebt
is heel mooi, schat.
330
00:42:47,480 --> 00:42:48,920
Ga nu wat rusten.
331
00:42:50,120 --> 00:42:51,080
Damien?
332
00:42:51,600 --> 00:42:52,840
Je hebt slaap nodig.
333
00:42:53,600 --> 00:42:55,000
Ja, maak je niet druk.
334
00:42:55,960 --> 00:42:58,120
Het begint weer.
- Alles is goed.
335
00:42:59,240 --> 00:43:01,960
Damien,
neem je pillen en ga naar bed.
336
00:43:06,920 --> 00:43:09,760
Als je terug naar het ziekenhuis moet,
weet ik niet of ik blijf.
337
00:43:09,920 --> 00:43:10,760
Ik voel me goed.
338
00:43:12,040 --> 00:43:13,560
Ik ben goed bezig.
339
00:43:32,160 --> 00:43:33,040
Vijf?
340
00:43:33,840 --> 00:43:35,760
Ga door.
Doe 8...nee...
341
00:43:35,920 --> 00:43:38,520
8 plus 5.
Wat is 8 plus 5?
342
00:43:53,320 --> 00:43:54,360
Leïla.
343
00:44:01,080 --> 00:44:02,240
Het spijt me.
344
00:44:03,000 --> 00:44:03,880
Oké.
345
00:44:04,760 --> 00:44:06,200
Nee maar...
346
00:44:07,600 --> 00:44:08,840
Het spijt me, oké?
347
00:44:09,000 --> 00:44:10,320
Ik heb je gehoord.
348
00:44:11,360 --> 00:44:13,440
Je hebt me gehoord.
- Ga door, maal 9.
349
00:44:14,160 --> 00:44:16,520
Hoe kan ik het anders zeggen?
Het spijt me.
350
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
Het is niet erg.
351
00:44:18,120 --> 00:44:20,200
Ik heb alles opgeruimd, het is in orde.
352
00:44:20,360 --> 00:44:22,240
Laat me incasseren, dat is alles.
353
00:44:24,760 --> 00:44:26,280
Dus, je draait de rollen om.
354
00:44:26,720 --> 00:44:28,640
Dat doe je met alles.
355
00:44:33,600 --> 00:44:37,000
Het is walgelijk
om de rollen zo om te draaien.
356
00:44:37,440 --> 00:44:38,440
Walgelijk.
357
00:44:40,960 --> 00:44:42,880
Damien, stop.
Niet met hem erbij.
358
00:44:43,040 --> 00:44:43,960
Jij, stop!
359
00:44:44,320 --> 00:44:46,200
Spaar Amine!
- Je vernedert me.
360
00:44:46,360 --> 00:44:47,840
Niet wanneer Amine erbij is!
361
00:44:52,240 --> 00:44:54,080
Het is niets, schatje.
362
00:44:55,800 --> 00:44:58,200
Kom op.
Focus.
363
00:45:12,520 --> 00:45:14,080
Mag ik wat schuren?
- Nee.
364
00:45:14,320 --> 00:45:15,240
Slaapt papa?
365
00:45:15,720 --> 00:45:17,200
Nee, hij is in zijn atelier.
366
00:45:17,360 --> 00:45:19,400
Speel met Antoine, ik ben bezig.
367
00:45:26,040 --> 00:45:27,600
Hij snapt het gewoon niet.
368
00:45:28,240 --> 00:45:29,240
Hij snapt het niet.
369
00:45:29,440 --> 00:45:31,440
Bel het ziekenhuis?
- Nee, dat doe ik niet.
370
00:45:31,600 --> 00:45:33,040
Ik ben zijn verpleegster niet.
371
00:45:33,360 --> 00:45:35,680
Hij moet zelf voelen
wanneer het begint.
372
00:45:35,840 --> 00:45:37,160
Moet ik iets zeggen?
- Nee!
373
00:45:37,320 --> 00:45:39,080
Hij moet zelf
zijn lithium innemen!
374
00:45:39,240 --> 00:45:40,520
Ik ben zijn moeder niet!
375
00:45:42,200 --> 00:45:43,000
Je moet je niet...
376
00:45:43,160 --> 00:45:46,200
Ik heb beter te doen dan
constant tegen hem te zeuren...
377
00:45:46,360 --> 00:45:47,280
Fuck dat!
378
00:45:50,600 --> 00:45:53,040
Het spijt me...
Geef me een momentje.
379
00:46:02,120 --> 00:46:03,000
Amine.
380
00:46:06,560 --> 00:46:07,360
Amine!
381
00:46:19,120 --> 00:46:20,880
Dus?
- Ja.
382
00:46:21,520 --> 00:46:22,520
Kom, het is laat.
383
00:46:22,680 --> 00:46:24,640
Laat me dit afmaken.
- Ja, laat hem.
384
00:46:24,800 --> 00:46:25,640
Morgen school.
385
00:46:25,880 --> 00:46:27,240
Laat hem toch een beetje leven.
386
00:46:27,720 --> 00:46:29,320
Hij is aan het tekenen.
387
00:46:30,240 --> 00:46:32,360
Kijk eens hoe mooi het is.
388
00:46:32,600 --> 00:46:33,880
Kijk, jij bent het.
389
00:46:34,040 --> 00:46:36,120
Het zijn ik en jij.
Je bent prachtig!
390
00:46:36,800 --> 00:46:38,000
Nee?
391
00:46:39,080 --> 00:46:40,240
Oh, schaam je je?
392
00:46:40,600 --> 00:46:42,520
Oh, ik zie het, je schaamt je, Leïla.
393
00:46:42,880 --> 00:46:44,240
Je hebt je altijd geschaamd.
394
00:46:44,400 --> 00:46:47,120
Ik mag niet eens meer naar je kijken.
395
00:46:47,280 --> 00:46:49,800
We gaan dood
in ons verstikkende leventje.
396
00:46:49,960 --> 00:46:51,040
Niemand schaamt zich.
397
00:46:51,200 --> 00:46:53,120
Gecensureerde levens,
niets is toegestaan!
398
00:46:53,320 --> 00:46:54,760
Neem je lithium.
- We sterven!
399
00:46:54,920 --> 00:46:57,520
Amine heeft school.
Verpest niet alles.
400
00:46:57,680 --> 00:46:59,200
We moeten veranderen.
401
00:46:59,600 --> 00:47:03,040
We moeten ingrijpen.
Iets moet veranderen.
402
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
We moeten hier weg!
403
00:47:04,960 --> 00:47:07,000
We nemen de jongen
en trekken ons plan!
404
00:47:07,160 --> 00:47:08,480
Ik moet méér werken!
405
00:47:08,680 --> 00:47:10,760
In New York!
New York is waar alles leeft.
406
00:47:10,920 --> 00:47:13,520
Neem je lithium en ga naar bed.
Ik bel De Corte.
407
00:47:13,800 --> 00:47:16,120
Kijk eens hoe mooi je bent! Kijk!
408
00:47:16,280 --> 00:47:18,040
Kijk! Kijk naar jezelf!
409
00:47:18,880 --> 00:47:21,440
Neem het nu en je hoeft niet
naar het ziekenhuis.
410
00:47:21,600 --> 00:47:24,080
Zodra ik me goed voel
en plezier heb,
411
00:47:24,240 --> 00:47:26,840
beginnen jullie je zorgen te maken.
412
00:47:27,000 --> 00:47:29,560
Mag ik me verdomme niet
een beetje goed voelen?!
413
00:47:29,720 --> 00:47:30,600
Een beetje maar!
414
00:47:30,800 --> 00:47:33,000
Zonder dat iedereen in paniek raakt.
415
00:47:33,680 --> 00:47:34,880
Kan dat?
416
00:47:36,800 --> 00:47:37,760
Amine.
417
00:47:39,720 --> 00:47:41,520
Ik kan verdomme niets doen.
418
00:47:49,560 --> 00:47:50,960
Het zijn de tafelpoten.
419
00:47:51,640 --> 00:47:52,920
De tafelpoten zijn zwaar.
420
00:47:53,080 --> 00:47:54,000
Omvangrijk.
421
00:47:54,160 --> 00:47:57,240
Stop het... Stop.
- Het was daar beter.
422
00:47:58,600 --> 00:48:00,880
Jij hebt geen probleem met deze tafel?
- Nee.
423
00:48:01,040 --> 00:48:02,640
Geen probleem met deze tafel?
424
00:48:02,800 --> 00:48:04,600
Maar jij ziet nooit iets!
425
00:48:05,120 --> 00:48:06,640
Niets!
426
00:48:08,240 --> 00:48:10,320
Amine, wat vind je van deze tafel?
427
00:48:10,600 --> 00:48:11,840
Voor mij is die prima.
428
00:48:12,600 --> 00:48:14,160
Bevalt die je?
- Ja.
429
00:48:14,520 --> 00:48:16,080
Zeker?
- Ja, hij vindt hem leuk.
430
00:48:16,240 --> 00:48:18,560
Groot nieuws,
dit weekend, nieuwe tafel.
431
00:48:18,880 --> 00:48:22,000
Wil je geen nieuwe?
- Nee, ik wil dat je gaat zitten.
432
00:48:22,160 --> 00:48:24,400
Ik ga zitten als ik er zin in heb!
433
00:48:24,600 --> 00:48:26,880
En ik ga niet aan deze tafel zitten.
434
00:48:27,040 --> 00:48:28,120
Zeker niet.
435
00:48:29,480 --> 00:48:31,200
Geen enkele behoefte daaraan.
436
00:48:31,360 --> 00:48:33,000
Damien, rustig aan.
437
00:48:35,760 --> 00:48:38,600
Niet met je handen, kabouter!
- Voorzichtig, Damien.
438
00:48:42,400 --> 00:48:43,480
Wat?
439
00:48:44,680 --> 00:48:46,040
Hé, ’t is maar een grapje.
440
00:48:46,280 --> 00:48:47,320
Grapje.
441
00:48:49,080 --> 00:48:50,160
Je bent over je toeren.
442
00:48:50,920 --> 00:48:51,960
Het begint weer.
443
00:48:52,200 --> 00:48:53,160
Papa...
- Alles goed.
444
00:48:53,320 --> 00:48:55,840
Ik wil niet dat je terug
naar het ziekenhuis moet.
445
00:48:57,000 --> 00:48:59,600
Er is geen reden
om terug te gaan, schat.
446
00:49:00,080 --> 00:49:01,280
Alles is in orde.
447
00:49:01,520 --> 00:49:03,560
Mama en ik zijn
het niet eens, dat is alles.
448
00:49:08,400 --> 00:49:09,520
Wat is er aan de hand?
449
00:49:10,760 --> 00:49:11,880
Wat is er?
450
00:49:12,560 --> 00:49:13,640
Relax.
451
00:49:14,600 --> 00:49:15,720
Hé.
452
00:49:16,320 --> 00:49:17,240
Lieverd...
453
00:49:17,720 --> 00:49:20,080
Kom langs het atelier
om me een kus te geven.
454
00:49:20,240 --> 00:49:21,720
Maar er is een nieuwe code.
455
00:49:21,880 --> 00:49:23,080
Vergeet het niet!
456
00:49:23,400 --> 00:49:25,200
De code is drie korte klopjes,
457
00:49:25,640 --> 00:49:28,000
buig je knie, wolf ribbedebie.
458
00:49:31,160 --> 00:49:32,560
Stop.
459
00:49:49,720 --> 00:49:50,760
Maak je geen zorgen.
460
00:49:51,640 --> 00:49:52,600
Het komt wel goed.
461
00:49:52,760 --> 00:49:54,600
Ik zorg wel voor hem.
462
00:49:57,200 --> 00:49:58,560
Ga je tanden poetsen.
463
00:49:58,720 --> 00:50:00,000
Ik ben er zo.
464
00:50:09,880 --> 00:50:11,120
Vooruit, slapen nu.
465
00:50:11,280 --> 00:50:12,840
Om morgen in vorm te zijn.
466
00:50:22,640 --> 00:50:23,560
Slaap lekker.
467
00:50:24,560 --> 00:50:27,480
Kun je de deur open laten?
- Ja.
468
00:50:50,600 --> 00:50:52,120
Doe het tenminste voor Amine.
469
00:50:53,400 --> 00:50:54,560
In godsnaam...
470
00:50:57,520 --> 00:50:59,120
Damien?
471
00:51:04,040 --> 00:51:06,080
Damien, ik ben moe.
472
00:51:14,120 --> 00:51:15,760
Damien, ik hou dit niet vol.
473
00:51:37,600 --> 00:51:38,680
Damien?
474
00:51:52,080 --> 00:51:54,440
Neem het nu.
Kom op.
475
00:51:59,760 --> 00:52:01,120
Ik kan er niet om lachen.
476
00:52:06,600 --> 00:52:07,520
Ik kan niet meer.
477
00:52:09,080 --> 00:52:11,120
Ik hou dit niet vol, Damien.
478
00:52:19,000 --> 00:52:20,400
Waar ga je heen?
479
00:52:20,600 --> 00:52:21,840
Ik ga je niet achterna.
480
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
Fuck...
481
00:52:32,480 --> 00:52:34,000
Beter, veel beter.
482
00:52:34,360 --> 00:52:36,720
Je bent volop in crisis,
neem je lithium.
483
00:52:36,880 --> 00:52:37,920
Stop daarmee.
484
00:52:38,400 --> 00:52:39,920
Godverdomme...
485
00:52:42,960 --> 00:52:44,320
Wat zoek je?
486
00:52:47,600 --> 00:52:49,640
Ik neem het als ik in de studio ben.
487
00:52:49,800 --> 00:52:51,520
Heb je in de studio geld nodig?
488
00:52:51,680 --> 00:52:53,440
Neem het hier waar ik bij ben.
489
00:52:54,240 --> 00:52:55,480
Wat maakt het uit?
490
00:52:55,640 --> 00:52:57,000
Ik zei dat ik het zal nemen.
491
00:52:58,000 --> 00:52:58,960
Ik geloof je niet.
492
00:52:59,120 --> 00:53:01,320
Je vertrouwt me niet.
- Nee, helemaal niet.
493
00:53:01,480 --> 00:53:02,960
Neem het nu.
494
00:53:03,120 --> 00:53:05,240
Dus, je gelooft me niet?
- Nee, ik geloof je niet.
495
00:53:05,400 --> 00:53:06,280
Dus...
496
00:53:06,480 --> 00:53:08,680
Dus, geen van ons
vertrouwt de ander.
497
00:53:08,840 --> 00:53:10,560
Dit is niet grappig.
- Dat is het wel.
498
00:53:10,720 --> 00:53:12,840
Jij bent grappig.
Je lachte, kijk.
499
00:53:13,000 --> 00:53:14,200
Je bent aan het lachen.
500
00:53:22,960 --> 00:53:24,400
Dus...
501
00:53:25,800 --> 00:53:27,160
Blij nu?
502
00:53:27,720 --> 00:53:29,360
Ja, ik ben blij nu.
503
00:53:29,640 --> 00:53:31,320
Geen sprake van.
- Jawel.
504
00:53:31,680 --> 00:53:33,880
Nee. Nee. Nee...
505
00:53:39,840 --> 00:53:41,160
Waar is het?
506
00:53:42,600 --> 00:53:44,000
Hou je me voor de gek?
507
00:53:47,080 --> 00:53:48,000
Ik zweer het...
508
00:53:50,440 --> 00:53:51,800
Slik nu!
509
00:53:55,040 --> 00:53:55,920
Stop!
510
00:53:57,880 --> 00:54:00,480
Je moet je ontspannen.
Verdomme!
511
00:54:00,640 --> 00:54:03,320
Ik slikte het, het kwam eruit.
Niet mijn schuld.
512
00:54:03,480 --> 00:54:04,640
Je zag me het innemen.
513
00:54:04,800 --> 00:54:07,280
Ga naar een psychiater.
Je moet je ontspannen.
514
00:54:08,040 --> 00:54:09,840
Hoe kun je zo gek doen?
515
00:54:10,000 --> 00:54:10,920
Je bent ziek.
516
00:54:26,760 --> 00:54:28,560
Ik heb het de hele nacht geprobeerd.
517
00:54:28,960 --> 00:54:30,240
Ja.
518
00:54:31,840 --> 00:54:33,560
Hij moet naar het ziekenhuis.
519
00:54:36,520 --> 00:54:38,320
Kun je me komen helpen?
520
00:54:39,160 --> 00:54:40,240
Oké.
521
00:54:40,680 --> 00:54:43,200
Ik breng Amine naar het ziekenhu...
naar school.
522
00:54:43,360 --> 00:54:44,520
En we zien elkaar hier.
523
00:54:45,040 --> 00:54:46,120
Is dat goed?
524
00:54:46,760 --> 00:54:48,680
Bedankt. Tot zo.
525
00:54:58,080 --> 00:55:00,680
Waar is je tas?
- Mijn kamer.
526
00:55:02,400 --> 00:55:04,000
Amine, luister...
527
00:55:04,280 --> 00:55:06,680
Wacht op me in de auto, oké?
528
00:55:06,840 --> 00:55:07,720
Maak geen lawaai.
529
00:55:08,040 --> 00:55:09,600
Oké?
Ik kom er zo aan.
530
00:55:14,560 --> 00:55:15,880
Ga.
531
00:55:41,360 --> 00:55:43,120
Hier...
- Ik breng hem wel.
532
00:55:43,280 --> 00:55:44,240
Nee, rust jij maar!
533
00:55:44,400 --> 00:55:46,440
Ga wat rusten.
Je bent niet in staat te rijden.
534
00:55:46,600 --> 00:55:49,000
Met wie zou je liever rijden,
papa of mama?
535
00:55:49,160 --> 00:55:51,320
Papa, ik heb liever
dat mama me naar school brengt.
536
00:55:51,480 --> 00:55:54,520
Waarom herhaal je wat ze zegt?
Kom op, stap in.
537
00:55:54,680 --> 00:55:57,040
Damien,
je brengt hem niet naar school!
538
00:55:57,400 --> 00:55:58,360
Doe je gordel om.
539
00:55:58,600 --> 00:56:01,120
De sleutels!
Stop met hem tegen mij op te zetten.
540
00:56:01,280 --> 00:56:04,280
Je bent niet in staat...
- Geef me de sleutels!
541
00:56:05,080 --> 00:56:07,240
Ik voel me heel goed!
Zie ik er niet goed uit?
542
00:56:07,400 --> 00:56:08,240
Rijd niet in...
543
00:56:08,400 --> 00:56:10,800
Ik kan mijn eigen zoon
toch naar school brengen!
544
00:56:40,760 --> 00:56:41,840
Fuck!
545
00:56:42,480 --> 00:56:43,760
Stop, Papa!
546
00:56:45,600 --> 00:56:47,000
Papa, stop!
547
00:56:57,680 --> 00:56:58,480
Fuck!
548
00:57:01,160 --> 00:57:02,520
Wacht op mama.
549
00:57:03,120 --> 00:57:04,360
Papa!
550
00:57:14,280 --> 00:57:15,120
Stop, Papa!
551
00:57:15,600 --> 00:57:17,920
Ik wil dat mama me rijdt.
Je bent er slecht aan toe.
552
00:57:18,280 --> 00:57:19,880
Je bent ziek.
553
00:57:22,280 --> 00:57:23,320
Stop, Papa!
554
00:57:28,560 --> 00:57:29,520
We zijn er.
555
00:57:30,400 --> 00:57:32,040
Op school.
556
00:57:36,520 --> 00:57:38,920
Alles in orde. Ga naar de klas.
557
00:57:39,160 --> 00:57:40,440
Wacht, wacht, grote kerel.
558
00:57:41,440 --> 00:57:42,960
Kom op, geef papa een kus.
559
00:57:43,160 --> 00:57:45,200
Geef papa een kus.
Wens papa een prettige dag.
560
00:57:45,360 --> 00:57:46,280
Oké, schatje?
561
00:57:46,440 --> 00:57:47,360
We gaan naar huis.
562
00:57:49,680 --> 00:57:50,800
Alles goed, maat?
563
00:57:51,800 --> 00:57:52,720
Hier is Damien.
564
00:57:52,880 --> 00:57:55,520
Hoe gaat het met Yohan?
Zo groot en knap geworden!
565
00:57:55,680 --> 00:57:57,640
Zo knap.
566
00:57:57,840 --> 00:58:00,400
Je schudt hem door elkaar.
- Je bent zo groot!
567
00:58:00,560 --> 00:58:02,160
Yohan moet naar de les.
568
00:58:02,560 --> 00:58:04,240
Ik neem hem terug, bedankt.
569
00:58:08,040 --> 00:58:10,080
Kom met me mee, Damien.
Damien!
570
00:58:25,520 --> 00:58:27,280
Meneer, mevrouw,
uw mondkapjes.
571
00:58:27,680 --> 00:58:30,000
We hebben er geen. We gaan.
- Meneer...
572
00:58:30,160 --> 00:58:32,600
Ja...
kunt u even wachten, alstublieft?
573
00:58:32,920 --> 00:58:35,520
Ik was hun...
- Ze was mij aan het bedienen.
574
00:58:39,120 --> 00:58:40,440
Damien, hou daar nu mee op!
575
00:58:40,600 --> 00:58:42,360
Mondkapjes
zijn verplicht in de winkel.
576
00:58:42,760 --> 00:58:44,000
We hebben geen mondkapjes.
577
00:58:44,160 --> 00:58:45,080
Stop nu!
578
00:58:45,240 --> 00:58:46,200
Het spijt ons.
579
00:58:46,400 --> 00:58:48,040
Ze zijn prachtig, echt.
580
00:58:48,240 --> 00:58:49,560
Ik neem deze mand.
581
00:58:49,880 --> 00:58:52,080
Deze mand en...
Zijn dat madeleines?
582
00:58:52,240 --> 00:58:54,400
Damien, stop!
- Wat is dat?
583
00:58:54,560 --> 00:58:57,080
Is dit lekker?
- Ja, huisgemaakte jam.
584
00:58:57,240 --> 00:58:59,720
Je hebt ervan geproefd, dus kopen.
Verdomme!
585
00:58:59,920 --> 00:59:02,360
Mevrouw!
- Heerlijk. Ik neem ze allemaal.
586
00:59:02,920 --> 00:59:05,040
De mand is voor decoratie.
587
00:59:05,200 --> 00:59:07,120
Maakt niet uit, dat is prima.
588
00:59:07,840 --> 00:59:08,840
Hier.
589
00:59:09,160 --> 00:59:10,760
Dit is te veel.
- Prachtig.
590
00:59:10,920 --> 00:59:12,120
Ik kom zo terug.
591
00:59:13,240 --> 00:59:14,920
Het is niet Covid dat het virus is...
592
00:59:15,080 --> 00:59:16,080
Het spijt me heel erg.
593
00:59:16,680 --> 00:59:18,640
Denk aan Amine, verdomme.
594
00:59:23,160 --> 00:59:25,800
Kijk, ik heb er voor iedereen gekocht.
- Damien? Alles goed?
595
00:59:27,360 --> 00:59:29,360
Wat ben je aan het doen?
- Ik trakteer...
596
00:59:29,800 --> 00:59:30,920
Wat doe je?
597
00:59:31,120 --> 00:59:32,320
Madeleines voor iedereen.
598
00:59:32,480 --> 00:59:35,800
Het is mooi weer.
Laten we allemaal naar het meer gaan.
599
00:59:36,080 --> 00:59:38,720
André kan les geven
terwijl we erheen lopen.
600
00:59:38,920 --> 00:59:41,120
Nee, dat vergt voorbereiding.
Kom even mee.
601
00:59:42,080 --> 00:59:44,440
Blijf zitten.
- Kunnen ze allemaal zwemmen?
602
00:59:45,400 --> 00:59:46,920
Wie wil naar het meer, kinderen?
603
00:59:47,080 --> 00:59:49,360
Blijft hier
terwijl ik buiten met Damien praat.
604
00:59:49,520 --> 00:59:50,560
Wij organiseren het.
605
00:59:50,960 --> 00:59:53,840
Amine kan de niet-zwemmers helpen.
Hij is de beste.
606
00:59:54,000 --> 00:59:55,360
Nietwaar, zoon?
607
00:59:56,280 --> 00:59:58,760
Verzamel jullie spullen
en we zijn klaar om te gaan.
608
00:59:59,960 --> 01:00:03,880
Damien, het gaat niet goed met je.
- Het gaat geweldig met me.
609
01:00:04,080 --> 01:00:07,320
Ik heb madeleines mee, het is
mooi weer. We gaan naar buiten!
610
01:00:07,480 --> 01:00:08,360
Ga naar huis.
611
01:00:08,880 --> 01:00:10,880
Ga met Leïla mee, rust wat uit.
612
01:00:14,080 --> 01:00:15,960
Maar...
- Damien...
613
01:00:16,320 --> 01:00:17,400
En het meer dan?
614
01:00:17,720 --> 01:00:19,080
Geen meer, Damien.
615
01:00:19,240 --> 01:00:21,920
Laat vallen, in godsnaam, Damien.
Voor Amine.
616
01:00:26,800 --> 01:00:28,880
Ga maar.
- Hij aanbidt je.
617
01:00:29,320 --> 01:00:30,360
Hij aanbidt je echt.
618
01:00:34,120 --> 01:00:35,240
Ga nu...
619
01:00:37,320 --> 01:00:38,400
Het spijt me.
620
01:00:47,600 --> 01:00:48,680
Amine.
621
01:00:49,400 --> 01:00:50,960
Mama neemt papa mee naar huis.
622
01:00:51,120 --> 01:00:52,480
Alles komt goed.
623
01:00:52,880 --> 01:00:55,880
Jij gaat met mij mee.
Je kan in deze staat niet rijden.
624
01:00:56,080 --> 01:00:59,080
Ik zie je thuis.
- Stop, stop. Hou alsjeblieft op.
625
01:01:00,200 --> 01:01:01,080
Laat me los.
626
01:01:04,400 --> 01:01:06,320
Je kan niet rijden in die staat.
627
01:01:06,680 --> 01:01:09,160
Blijf verdomme met je
poten van me af!
628
01:01:09,920 --> 01:01:11,600
Rot op! Rot op!
629
01:01:35,040 --> 01:01:36,840
Ik was bang dat ze zouden
verongelukken.
630
01:01:37,000 --> 01:01:38,640
Ik kan het niet meer aan.
631
01:01:41,160 --> 01:01:43,680
Heb je de rekening geblokkeerd?
- Ja.
632
01:01:46,920 --> 01:01:48,920
Zeg hem dat Amine bij Antoine is.
633
01:01:54,240 --> 01:01:55,360
Ruim dit allemaal op.
634
01:01:56,080 --> 01:01:57,840
Haast je! Doe het allemaal weg!
635
01:02:00,120 --> 01:02:02,560
Waar komt die motor vandaan?... Ja.
- Vind je hem leuk?
636
01:02:06,800 --> 01:02:08,400
Verlaat deze kamer niet, oké?
637
01:02:08,560 --> 01:02:09,920
Geen geluid, hoor je?
638
01:02:13,200 --> 01:02:14,160
Amine?
639
01:02:14,320 --> 01:02:15,440
Hij is bij Antoine.
640
01:02:15,960 --> 01:02:17,440
Hij is bij Antoine, Damien.
641
01:02:21,000 --> 01:02:22,520
Alles goed?
- Ja. Met jou?
642
01:02:23,440 --> 01:02:25,200
Jullie zien er verdrietig uit.
643
01:02:25,360 --> 01:02:27,520
Nee...
- Amuseer jullie.
644
01:02:27,680 --> 01:02:29,280
Jullie zijn grijs, allebei grijs.
645
01:02:29,440 --> 01:02:31,280
Het is raar om zo grijs te zijn.
646
01:02:31,800 --> 01:02:33,120
Het is jammer.
647
01:02:35,600 --> 01:02:36,640
Weet je wat?
648
01:02:37,200 --> 01:02:39,400
Laat me jullie portret maken, hier, nu.
649
01:02:39,600 --> 01:02:41,400
Het zal geweldig zijn.
Niet bewegen.
650
01:02:43,000 --> 01:02:43,960
Ik bel ze.
651
01:02:48,000 --> 01:02:48,960
Hallo?
652
01:02:49,120 --> 01:02:50,400
Ja, een noodsituatie.
653
01:02:50,560 --> 01:02:51,920
5 rue des Prés.
654
01:02:52,800 --> 01:02:54,200
Haast jullie, alsjeblieft.
655
01:02:54,600 --> 01:02:56,600
Patrick, hij komt eraan.
656
01:02:57,080 --> 01:02:59,000
Laten we iets groots doen.
657
01:02:59,160 --> 01:03:01,080
Ik heb het gehad met de strengheid.
658
01:03:02,320 --> 01:03:05,280
Ik heb nu warmte nodig.
Koude kleuren deprimeren me.
659
01:03:05,800 --> 01:03:08,080
Juist, Leïla? Leïla, kom.
660
01:03:09,480 --> 01:03:10,440
Zit hier.
661
01:03:10,600 --> 01:03:11,960
Zo.
662
01:03:20,760 --> 01:03:22,320
En papa...
663
01:03:24,600 --> 01:03:25,600
Daar zit je goed.
664
01:03:25,760 --> 01:03:26,840
Ga zitten.
665
01:03:34,440 --> 01:03:36,640
Jij bent de madeleinegod.
Hou ze vast.
666
01:03:36,800 --> 01:03:38,360
Hou ze zo omhoog.
667
01:03:41,160 --> 01:03:42,920
Dat is geweldig zo.
668
01:03:44,360 --> 01:03:46,200
Deze plant verbergt je knieën.
669
01:03:46,360 --> 01:03:47,600
We moeten je knieën zien.
670
01:03:47,760 --> 01:03:49,080
De knieën van mijn vader.
671
01:03:51,440 --> 01:03:52,600
Je bent zo mooi.
672
01:03:55,440 --> 01:03:56,840
Laat je arm zien.
673
01:03:57,000 --> 01:03:58,280
Nee, de andere.
674
01:03:58,560 --> 01:03:59,800
Laat je horloge zien.
675
01:04:22,880 --> 01:04:25,320
Madeleines niet te zwaar?
- Nee, het gaat wel.
676
01:05:29,120 --> 01:05:30,760
Ik heb niet om hulp gevraagd.
677
01:05:31,240 --> 01:05:32,560
Blijf van me af!
678
01:05:33,480 --> 01:05:35,360
Hij is binnen.
- Nee, het is hem!
679
01:05:37,640 --> 01:05:38,600
Damien, luister...
680
01:05:38,760 --> 01:05:39,720
Ik voel me goed.
681
01:05:39,880 --> 01:05:41,880
Eruit!
Dit is mijn huis!
682
01:05:42,040 --> 01:05:43,040
Achteruit!
683
01:05:43,200 --> 01:05:45,280
Rustig aan.
- Stap terug. Ik ga nergens heen.
684
01:05:46,400 --> 01:05:47,600
Je hoeft er niet te blijven.
685
01:05:47,760 --> 01:05:48,960
Achteruit, pa!
686
01:05:49,800 --> 01:05:51,360
Ga terug in je ziekenwagen.
687
01:05:51,520 --> 01:05:52,560
Rustig.
Nee, nee...
688
01:05:52,920 --> 01:05:54,440
Damien, stop!
689
01:05:54,800 --> 01:05:55,840
Jij ook, rot op.
690
01:05:56,000 --> 01:05:56,800
Stop!
- Buiten!
691
01:05:57,120 --> 01:05:58,280
Damien, blijf kalm.
692
01:05:58,760 --> 01:06:01,040
Je gaat niet overnachten.
- Dat zal wel.
693
01:06:01,200 --> 01:06:03,800
Je zult daar niet slapen.
- Je ogen liegen.
694
01:06:03,960 --> 01:06:04,840
Kijk in de mijne.
695
01:06:05,000 --> 01:06:06,200
Ik ga daar niet terug.
696
01:06:06,400 --> 01:06:08,320
Kijk me aan, alsjeblieft.
697
01:06:08,560 --> 01:06:09,640
Rustig aan, kijk me aan.
698
01:06:09,800 --> 01:06:12,120
Ik zie het in jullie ogen.
- Kijk me aan.
699
01:06:12,360 --> 01:06:13,160
Luister.
700
01:06:13,320 --> 01:06:16,520
Ze brengen je naar De Corte
en daarna terug naar huis.
701
01:06:16,680 --> 01:06:17,720
Een retourtje.
702
01:06:17,920 --> 01:06:20,120
Je bent vanavond weer thuis.
- Ja, dat zal wel...
703
01:06:20,280 --> 01:06:22,360
Je komt meteen terug.
- Is dat zo?
704
01:06:22,520 --> 01:06:24,440
Ja, ik beloof het.
- Ik kom terug?
705
01:06:24,640 --> 01:06:26,160
Vanavond terug?!
706
01:06:26,320 --> 01:06:27,320
Ik beloof het je.
707
01:06:27,520 --> 01:06:29,480
Ga jij met me mee?
- Ja.
708
01:06:29,640 --> 01:06:31,480
Ik kom ook.
- Ik zweer het. Vertrouw me.
709
01:06:31,760 --> 01:06:33,320
Vertrouw me, Damien, verdomme.
710
01:06:33,840 --> 01:06:35,400
Ik beloof je dat je terugkomt.
711
01:06:35,560 --> 01:06:37,280
Rustig nou maar.
712
01:06:37,440 --> 01:06:40,040
Alleen heen en terug, ik beloof het.
713
01:06:40,360 --> 01:06:42,560
Ze zullen me volstoppen met pillen.
- Nee, kom.
714
01:06:43,680 --> 01:06:45,960
Bent u klaar? Zullen we gaan?
715
01:06:51,160 --> 01:06:52,400
Kom verdomme terug!
716
01:06:55,400 --> 01:06:56,880
Jullie gaan niet achter hem aan?
717
01:06:57,200 --> 01:06:58,280
Hij is ziek!
718
01:06:58,440 --> 01:06:59,960
Dat is ons werk niet, mevrouw.
719
01:07:00,160 --> 01:07:01,200
Niet uw werk?
720
01:07:01,360 --> 01:07:03,040
Leïla, dat doen ze niet.
721
01:07:03,920 --> 01:07:05,000
Het is niet hun werk.
722
01:07:05,240 --> 01:07:06,560
Dank u, heren.
723
01:07:06,840 --> 01:07:08,920
Het is niet hun werk.
- Niet hun werk...
724
01:07:09,080 --> 01:07:10,120
Oké.
725
01:07:10,640 --> 01:07:11,720
Geweldig.
726
01:07:18,520 --> 01:07:20,000
Kom hier.
727
01:07:20,440 --> 01:07:22,600
Waar is papa heen?
- Ik weet het niet.
728
01:07:22,880 --> 01:07:25,920
Maak je geen zorgen,
we zijn het aan het oplossen.
729
01:07:39,000 --> 01:07:40,400
Is Damien niet bij jou?
730
01:07:41,520 --> 01:07:42,920
Nee, nee.
731
01:07:43,080 --> 01:07:45,200
Nee, hij moet terug
naar het ziekenhuis.
732
01:07:47,480 --> 01:07:50,400
Als je hem ziet,
hou hem daar en bel me.
733
01:07:51,160 --> 01:07:52,280
Oké?
734
01:07:52,880 --> 01:07:54,400
Ja, ja, met mij gaat het wel.
735
01:07:54,680 --> 01:07:56,200
Dank je wel. Tot ziens.
736
01:07:56,720 --> 01:07:58,120
Hij is niet bij Serge.
737
01:07:58,680 --> 01:08:00,000
Heb je bij jou thuis gebeld?
738
01:08:01,800 --> 01:08:02,840
Je weet maar nooit.
739
01:08:10,599 --> 01:08:11,559
Ja, Jérôme.
740
01:08:14,639 --> 01:08:16,639
Nee, hij heeft hem niet gezien.
741
01:08:18,200 --> 01:08:20,280
Oké.
Dank je.
742
01:08:20,880 --> 01:08:22,080
Kus.
743
01:08:25,479 --> 01:08:28,200
Hoi André, het is Leïla,
kun je me terugbellen?
744
01:09:46,280 --> 01:09:47,440
Papa?
745
01:09:49,040 --> 01:09:49,960
Ik ben moe.
746
01:09:50,400 --> 01:09:51,760
Papa, wat doe je?
747
01:09:51,960 --> 01:09:53,640
Ben zo moe...
748
01:10:22,040 --> 01:10:23,760
Papa is in mijn kamer.
749
01:10:24,320 --> 01:10:25,600
Papa is in je kamer?
750
01:10:27,280 --> 01:10:28,560
Ga hier maar liggen.
751
01:10:40,080 --> 01:10:41,600
Patrick?
752
01:10:42,040 --> 01:10:43,400
Patrick?
753
01:10:43,960 --> 01:10:46,080
Hij ligt in Amines bed.
754
01:11:15,880 --> 01:11:16,920
Bel hen op.
755
01:11:40,120 --> 01:11:42,200
Zit dat niet te strak?
- Nee, het gaat wel.
756
01:11:46,440 --> 01:11:48,680
Heb je zijn spullen?
- In de auto.
757
01:11:57,160 --> 01:11:58,760
Mevrouw...
- Dag.
758
01:12:43,480 --> 01:12:44,840
Slaap je niet?
759
01:12:53,480 --> 01:12:55,000
Kom hier.
760
01:13:31,360 --> 01:13:32,640
Hoe was het?
- Prima
761
01:13:32,800 --> 01:13:34,920
Huiswerk?
- Hij zei dat hij niks had.
762
01:13:35,400 --> 01:13:37,600
Amine!
Heb je geen huiswerk?
763
01:13:38,000 --> 01:13:40,440
Nee.
- Dat zal wel... Ga het nu doen!
764
01:13:40,600 --> 01:13:43,000
Mama, we spelen.
- Het is de revanche.
765
01:13:43,240 --> 01:13:45,720
Einde van de wedstrijd later.
Huiswerk eerst.
766
01:13:46,120 --> 01:13:47,080
Vooruit!
767
01:13:56,160 --> 01:13:58,080
Mocht je hem zien?
- Nee.
768
01:14:01,480 --> 01:14:03,000
Staat hij op?
- Nee.
769
01:14:03,160 --> 01:14:05,600
Hij is helemaal van slag.
Maar het komt wel goed.
770
01:14:07,120 --> 01:14:09,280
Ik wou De Corte zien,
maar hij was al weg.
771
01:14:10,080 --> 01:14:13,360
Geen zorgen. Dat regel ik wel.
- Bedankt voor Amine.
772
01:14:35,520 --> 01:14:37,120
Laat me helpen.
- Het gaat wel.
773
01:14:56,640 --> 01:14:58,920
Dank je.
- Tot gauw, Leïla.
774
01:14:59,400 --> 01:15:01,240
Sorry, ik zag het niet aankomen.
775
01:15:01,520 --> 01:15:02,480
Ja, dat merkte ik.
776
01:15:03,720 --> 01:15:06,320
Wat ga je doen?
- Corinnes tentoonstelling verlengen.
777
01:15:06,640 --> 01:15:08,320
Piet is klaar, het probleem is Lyon,
778
01:15:08,480 --> 01:15:10,240
ik moet uitstellen.
779
01:15:11,440 --> 01:15:13,360
Is hij in Saint Luc?
- Ja.
780
01:15:13,520 --> 01:15:15,040
Zeg me wanneer ik op bezoek kan.
781
01:15:15,320 --> 01:15:17,400
Ben jij oké?
- Ja, het gaat wel.
782
01:15:18,800 --> 01:15:20,400
Aarzel niet om te bellen.
783
01:15:20,560 --> 01:15:22,240
Tot ziens, Serge.
784
01:15:55,680 --> 01:15:58,400
Zullen we op tijd klaar zijn?
- Wil je dat ik bel?
785
01:15:58,560 --> 01:16:00,400
Zou je dat kunnen?
- Voor morgen?
786
01:16:00,640 --> 01:16:02,840
Nee, overmorgen.
- 18.00 uur?
787
01:16:03,000 --> 01:16:05,160
Dan hebben we tijd om
het in te pakken.
788
01:16:05,440 --> 01:16:08,120
Ik sms hem nu.
- Geweldig.
789
01:16:09,040 --> 01:16:11,360
Verkoop je dit?
- Aan een hele grote klant.
790
01:16:11,520 --> 01:16:13,400
Voor meer dan jij je kunt veroorloven.
791
01:16:13,880 --> 01:16:15,320
En deze?
792
01:16:16,000 --> 01:16:19,480
Nee, dat verkoop ik je niet.
Ik vind je iets beters voor minder.
793
01:16:19,640 --> 01:16:22,000
Ik vind er veel...Ja.
- Echt?
794
01:16:22,360 --> 01:16:24,160
Kijk eens hier.
795
01:16:24,320 --> 01:16:26,160
Dit, voor je divan.
796
01:16:26,600 --> 01:16:28,440
Colette, wat brengen we vanavond?
797
01:16:28,600 --> 01:16:29,400
Niets.
798
01:16:29,560 --> 01:16:32,360
We komen niet met lege handen.
- Alles is klaar.
799
01:16:35,360 --> 01:16:38,600
Maar geen mondkapjes vanavond,
toch Colette.
800
01:16:45,600 --> 01:16:46,760
Amine!
801
01:16:49,920 --> 01:16:51,360
Amine!
802
01:16:55,160 --> 01:16:56,720
Amine!
803
01:17:35,000 --> 01:17:36,360
Het is hier.
804
01:17:39,200 --> 01:17:41,640
Ah, mijn schat.
805
01:17:42,200 --> 01:17:43,960
Kom hier.
806
01:18:32,640 --> 01:18:35,040
De hele nacht door!
807
01:18:40,880 --> 01:18:42,560
Dank je, Colette!
808
01:18:48,400 --> 01:18:50,360
En dank je, Pascal!
809
01:21:35,520 --> 01:21:36,400
Heb je het?
810
01:21:52,200 --> 01:21:53,880
Hier papa.
- Dank je.
811
01:22:03,160 --> 01:22:04,760
Misschien je tanden poetsen.
812
01:22:05,480 --> 01:22:08,200
Hier.
- Ik laat wat frisse lucht binnen.
813
01:22:08,960 --> 01:22:11,680
Zo de hele dag
alleen in het donker.
814
01:22:12,560 --> 01:22:13,840
Hier.
815
01:23:48,200 --> 01:23:50,880
Ik ben weg...Ciao.
- Ja...Ciao.
816
01:24:10,080 --> 01:24:12,680
Kun je me helpen?
- Ja.
817
01:24:17,520 --> 01:24:19,280
Zit rechtop.
818
01:24:21,760 --> 01:24:23,880
Kom op, een, twee, drie...
819
01:24:35,120 --> 01:24:36,920
Gaat het?
820
01:24:39,200 --> 01:24:41,040
Het is makkelijker aan deze kant.
821
01:24:41,320 --> 01:24:43,400
Een, twee, drie...
822
01:24:54,480 --> 01:24:55,440
Oké?
823
01:24:55,600 --> 01:24:57,080
Ja.
824
01:25:04,120 --> 01:25:05,560
Bedankt.
825
01:25:07,160 --> 01:25:09,320
Het zal je goed doen.
826
01:25:13,400 --> 01:25:15,800
Bedankt, ik doe het wel...
- Goed.
827
01:25:18,160 --> 01:25:19,680
Ja.
828
01:25:20,920 --> 01:25:22,760
Gaat het?
- Ja.
829
01:25:27,480 --> 01:25:28,720
Wat is er?
830
01:25:29,600 --> 01:25:31,040
Ik verveel me.
831
01:25:32,240 --> 01:25:34,040
Nou... ga een boek lezen.
832
01:25:36,160 --> 01:25:37,840
Ik heb geen boek.
833
01:25:38,400 --> 01:25:41,280
Is dat een grap?
Heb je geen boeken in je kamer?
834
01:25:46,640 --> 01:25:49,480
Amine, alsjeblieft,
ik mag geen fouten maken.
835
01:25:49,640 --> 01:25:54,120
Het zijn belangrijke rekeningen,
dus ga iets doen
836
01:25:54,840 --> 01:25:56,400
Vooruit.
837
01:25:58,160 --> 01:25:59,600
Amine?
838
01:26:06,920 --> 01:26:08,040
Kom op, papa.
- Stop.
839
01:26:08,240 --> 01:26:10,440
Bespring me niet.
- Kom op.
840
01:26:10,600 --> 01:26:12,320
Sta op, pa.
- Nee.
841
01:26:12,480 --> 01:26:13,720
Sta op!
842
01:26:14,200 --> 01:26:16,560
Zet één voet op de vloer.
Één voet.
843
01:26:16,720 --> 01:26:18,400
Ik wil niet opstaan.
- Kom op!
844
01:26:18,560 --> 01:26:20,120
Pa, sta op!
845
01:26:21,840 --> 01:26:23,480
Begin met één voet.
846
01:26:23,640 --> 01:26:24,960
Één voet op de grond.
847
01:26:28,120 --> 01:26:29,960
Heb je er één
op de grond gezet?
848
01:26:30,440 --> 01:26:31,520
Nu, opstaan.
849
01:26:32,000 --> 01:26:33,120
Sta op.
850
01:26:33,360 --> 01:26:34,520
Opstaan.
851
01:26:35,400 --> 01:26:37,160
Kom op, sta op.
852
01:26:37,800 --> 01:26:40,280
Rechtstaan.
Je ziet eruit als een zombie.
853
01:26:40,440 --> 01:26:41,960
Zo, mooi rechtop.
854
01:26:42,120 --> 01:26:44,800
Loop naar de deur en ik pers
een sinaasappelsap voor je.
855
01:26:44,960 --> 01:26:46,080
Kom op.
856
01:26:46,400 --> 01:26:49,080
Kom op, papa!
- Nee, maak jij maar sap.
857
01:26:49,360 --> 01:26:51,920
Ik heb vijf minuten nodig,
doe de deur dicht.
858
01:26:52,080 --> 01:26:53,680
Vooruit.
859
01:26:53,880 --> 01:26:55,840
Ik heb rust en stilte nodig.
860
01:26:58,480 --> 01:26:59,760
Tot morgen.
861
01:27:01,680 --> 01:27:03,000
Was het leuk?
862
01:27:03,160 --> 01:27:04,200
Ja.
863
01:27:13,680 --> 01:27:15,480
En, Amine, was het leuk?
864
01:27:21,240 --> 01:27:23,160
Hé, Amine, ik vraag je iets.
865
01:27:23,640 --> 01:27:26,000
Je hoefde niet mee te komen, papa.
866
01:27:26,760 --> 01:27:29,760
Mama had me
alleen kunnen komen ophalen.
867
01:27:36,200 --> 01:27:37,080
Dank je.
868
01:27:48,640 --> 01:27:50,440
Zo goed.
- Drie druppels toch?
869
01:27:51,040 --> 01:27:53,080
Ik heb gebeld.
Ik kan naar twee gaan.
870
01:27:53,240 --> 01:27:55,440
Sinds wanneer dan?
871
01:27:56,880 --> 01:27:58,320
Met wie heb je gesproken?
872
01:27:58,600 --> 01:28:01,480
Ze zijn het ermee eens.
Ik heb uitgelegd dat ik te...
873
01:28:01,800 --> 01:28:03,000
Wie "ze"?
874
01:28:03,280 --> 01:28:04,800
Met wie sprak je?
- Kleber.
875
01:28:05,000 --> 01:28:05,880
En De Corte?
876
01:28:06,200 --> 01:28:07,760
Ik kon De Corte niet bereiken.
877
01:28:08,200 --> 01:28:09,800
Hij is het die je behandelt.
878
01:28:09,960 --> 01:28:13,440
Kleber kent mijn dossier...Ze praten.
- Niet zo goed als De Corte.
879
01:28:13,600 --> 01:28:16,680
Hij is niet bezorgd.
En hij vindt ook dat drie te veel is.
880
01:28:16,840 --> 01:28:19,320
We hoeven er niet nu
persé over te praten.
881
01:28:19,760 --> 01:28:22,280
Ik kan mijn eigen medicatie
toch wel regelen?
882
01:28:22,440 --> 01:28:24,240
Pa, je zou nog een druppel
kunnen nemen.
883
01:28:24,400 --> 01:28:25,440
Nee, schat.
884
01:28:26,120 --> 01:28:27,480
Heb je genoeg gehad?
885
01:28:27,760 --> 01:28:29,040
Je mag van tafel.
886
01:28:35,520 --> 01:28:38,280
Mij vernederen
zal niets beter maken.
887
01:28:39,960 --> 01:28:41,880
Wil jij lithium uitproberen.
888
01:28:42,040 --> 01:28:44,640
Dan zien we in welke staat
je bent na 3 druppels.
889
01:28:44,840 --> 01:28:47,960
Stop die 24-uur bewaking.
- Dat kan ik niet.
890
01:28:48,280 --> 01:28:50,520
Wil je weer
in het ziekenhuis belanden?
891
01:28:51,320 --> 01:28:52,600
Ik haat dit ook.
892
01:28:53,840 --> 01:28:57,040
Wat doen we als jij dit haat,
als we het allemaal beu zijn?
893
01:28:57,200 --> 01:29:00,000
Jij bent gespannen, ik ook.
Wat doen we dan?
894
01:29:02,720 --> 01:29:04,440
Ik weet het niet.
895
01:29:06,760 --> 01:29:09,520
Kijk me niet zo aan.
Niet met die blik.
896
01:29:09,720 --> 01:29:11,760
Ik mag niet eens
meer naar je kijken...
897
01:29:17,640 --> 01:29:19,160
Wat moet ik hem zeggen?
898
01:29:20,120 --> 01:29:21,520
Wat moet ik hem zeggen?!
899
01:29:21,760 --> 01:29:24,040
Om zich niet zo voor me te schamen.
900
01:29:24,200 --> 01:29:25,520
Het is nog een kind!
901
01:29:26,120 --> 01:29:27,880
Plaats jezelf in zijn schoenen!
902
01:29:28,560 --> 01:29:31,520
Je zou met hem kunnen praten.
- Dat is niet mijn taak.
903
01:29:31,720 --> 01:29:34,720
Echt niet! Hij is daar!
Ga met hem praten!
904
01:29:36,600 --> 01:29:37,560
Ja.
905
01:29:38,760 --> 01:29:40,560
Jij schaamt je ook.
- Hou op.
906
01:29:41,040 --> 01:29:42,200
Hou daarmee op.
907
01:29:42,840 --> 01:29:43,760
Verdomme.
908
01:29:43,920 --> 01:29:47,800
Als je nog niet hersteld bent,
waarom voer je de druk dan op?
909
01:29:47,960 --> 01:29:48,760
Verdomme.
910
01:29:49,120 --> 01:29:52,280
Stel je in zijn plaats,
dit is moeilijk voor hem.
911
01:29:52,440 --> 01:29:53,880
Met alles wat er gebeurd is!
912
01:29:54,360 --> 01:29:57,880
Beeld je in dat je vader naar
je klas komt, met al je vrienden erbij,
913
01:29:58,120 --> 01:29:59,600
en net zo gek doet als jij.
914
01:29:59,880 --> 01:30:00,880
Wat zou jij dan doen?
915
01:30:01,040 --> 01:30:02,320
Hoe zou jij reageren?
916
01:30:02,960 --> 01:30:04,560
Stop. Het is niet makkelijk voor me.
917
01:30:04,720 --> 01:30:05,960
En voor ons wel?
918
01:30:06,280 --> 01:30:07,840
Is het voor ons makkelijk?
919
01:30:08,000 --> 01:30:10,080
Denk je dat dit voor ons makkelijk is?
920
01:30:12,120 --> 01:30:15,280
Had je je lithium genomen,
zou alles heel anders zijn.
921
01:30:17,000 --> 01:30:19,440
Vergeet me.
Vertel iedereen dat ik dood ben.
922
01:30:19,600 --> 01:30:20,920
Zo schamen jullie je minder.
923
01:30:21,080 --> 01:30:23,160
Zo schaam jij je minder.
924
01:30:28,560 --> 01:30:30,400
Weet je wat?
Jij bent mij vergeten.
925
01:30:30,560 --> 01:30:31,480
Kijk je naar mij?
926
01:30:31,640 --> 01:30:32,960
Kijk je ooit naar me?
927
01:30:33,120 --> 01:30:35,280
Nee, omdat ik
alleen maar voor jou zorg!
928
01:30:35,440 --> 01:30:37,120
Het enige wat ik doe
is over jou waken!
929
01:30:37,680 --> 01:30:38,840
Kijk maar naar mij!
930
01:30:39,000 --> 01:30:40,320
Kijk me aan, verdomme!
931
01:30:40,480 --> 01:30:43,440
Ik ben 15 kilo
aangekomen in twee jaar!
932
01:30:43,680 --> 01:30:47,360
Ik zorg niet voor mezelf,
ik denk nooit aan mezelf!
933
01:30:50,280 --> 01:30:51,200
Zeg dat...
934
01:30:52,040 --> 01:30:53,840
Zeg dat nooit meer tegen me.
935
01:30:54,000 --> 01:30:56,040
Ik zweer het, zeg het nooit meer.
936
01:31:13,560 --> 01:31:15,000
Tot later.
- Waar ga je naartoe?
937
01:31:15,360 --> 01:31:17,240
Ik maak een ritje.
- Mag ik mee?
938
01:31:17,880 --> 01:31:19,760
Nee, ik zei je, jij blijft bij papa.
939
01:31:25,880 --> 01:31:28,120
Waar gaat mama heen?
- Ik weet het niet.
940
01:31:32,960 --> 01:31:35,320
Tijd om te gaan slapen.
- Het is pas 9 uur.
941
01:31:35,480 --> 01:31:37,000
Het is al laat.
942
01:31:48,200 --> 01:31:49,440
Waar is Amine?
943
01:31:49,600 --> 01:31:50,960
Hij wacht op je.
944
01:31:54,880 --> 01:31:57,880
Waar was je, mama?
- Bij Colette.
945
01:31:58,680 --> 01:31:59,960
Slapen nu.
946
01:32:00,280 --> 01:32:01,520
Slaap lekker.
947
01:32:15,800 --> 01:32:17,000
Ik ga weg.
948
01:32:18,560 --> 01:32:19,760
Ik blijf bij mijn vader.
949
01:32:22,080 --> 01:32:23,080
Oké.
950
01:32:24,240 --> 01:32:26,080
En wat zeggen we tegen Amine?
951
01:32:27,480 --> 01:32:29,680
Dat ik terugkom als het beter gaat.
952
01:32:47,200 --> 01:32:49,120
Heb je op de tractor gezeten?
953
01:32:49,680 --> 01:32:51,040
Amine?
- Wat?
954
01:32:51,320 --> 01:32:53,400
Heb je met de tractor gereden?
- Ik zei ja.
955
01:32:53,640 --> 01:32:55,640
Dat deed je niet.
- Deed ik wel.
956
01:32:57,080 --> 01:32:59,240
Laat gaan slapen?
- Nee.
957
01:33:00,320 --> 01:33:01,840
Hoe laat ongeveer?
- Negen.
958
01:33:03,920 --> 01:33:05,280
En wat deed papa?
959
01:33:05,440 --> 01:33:07,360
Niets. Hij keek TV.
960
01:33:08,320 --> 01:33:10,640
Waar heb je geslapen?
- Papa's kamer.
961
01:33:12,120 --> 01:33:15,200
En papa?
- Weet niet. Je doet vervelend, mama!
962
01:33:16,680 --> 01:33:19,200
Nam hij zijn lithium?
- Ja.
963
01:33:19,360 --> 01:33:20,720
Zag je hem het nemen?
964
01:33:21,040 --> 01:33:23,120
Mama, laat me verdomme met rust!
965
01:33:29,200 --> 01:33:31,560
Papa!...Ja.
- Alles goed?
966
01:33:31,760 --> 01:33:33,400
Zet je je fiets in de koffer?
967
01:33:33,560 --> 01:33:35,600
Ga maar.
Ik haal wat spullen.
968
01:33:37,880 --> 01:33:39,720
Blij?
- Mijn fiets.
969
01:33:47,640 --> 01:33:48,680
Alles goed?
970
01:33:49,520 --> 01:33:50,440
Je ziet er goed uit.
971
01:33:50,600 --> 01:33:52,320
Ja, ik voel me heel goed.
972
01:33:52,880 --> 01:33:54,920
Ik heb gecheckt,
het weerbericht is goed.
973
01:33:55,120 --> 01:33:56,880
Wil je met ons mee naar het meer?
974
01:33:57,200 --> 01:33:58,120
Niet naar het meer.
975
01:33:58,280 --> 01:34:00,000
Waarom niet?
- Weet niet...
976
01:34:00,160 --> 01:34:03,000
Ik heb niets voorbereid.
Hij heeft maandag een voordracht.
977
01:34:03,160 --> 01:34:05,000
En het is drie uur rijden.
978
01:34:05,680 --> 01:34:08,240
Kom met ons mee.
- Nee, het is een slecht idee.
979
01:34:08,400 --> 01:34:11,120
Niet naar het meer.
Blijf vannacht bij je vader.
980
01:34:11,280 --> 01:34:12,880
Hij kan aan het meer werken.
981
01:34:13,040 --> 01:34:13,960
Dit is onzin.
982
01:34:14,120 --> 01:34:15,400
Maar ja, dat kan ik.
983
01:34:16,440 --> 01:34:18,400
Ik ken mijn voordracht van buiten.
984
01:34:18,960 --> 01:34:21,040
Mogen we nog samen
dingen doen, of...?
985
01:34:21,200 --> 01:34:23,960
Het is nog te vroeg.
Je kunt later naar het meer gaan.
986
01:34:24,120 --> 01:34:27,240
Je bent er niet toe in staat.
- Niet toe in staat?
987
01:34:27,400 --> 01:34:30,040
Eerst zie ik er goed uit,
nu ben ik niet in staat.
988
01:34:30,200 --> 01:34:32,480
Gaat het wel?
- Ik zeg nee voor het meer.
989
01:34:33,960 --> 01:34:34,800
Sorry.
990
01:34:34,960 --> 01:34:37,600
Mama zegt nee voor het meer.
Ik kom morgen.
991
01:34:37,760 --> 01:34:41,160
Hij mag met je mee,
maar niet naar het meer!
992
01:34:41,520 --> 01:34:43,880
Ik zie je morgen.
Ik ga opa helpen.
993
01:34:44,840 --> 01:34:47,760
Je neemt hem niet mee? Serieus?
- Ik zie je morgen.
994
01:34:47,960 --> 01:34:49,920
Je zei dat ik
er niet klaar voor was, toch?
995
01:34:51,960 --> 01:34:53,960
Waarom geen meer?
- Omdat ik het zeg!
996
01:34:54,120 --> 01:34:55,720
Je bent strontvervelend!
997
01:34:59,160 --> 01:35:00,120
Wat is er?
998
01:35:06,760 --> 01:35:07,600
Amine.
999
01:35:09,680 --> 01:35:10,840
Amine, doe de deur open.
1000
01:35:11,600 --> 01:35:13,720
Doe nu open, of morgen geen...
1001
01:35:16,200 --> 01:35:17,280
Amine, open!
1002
01:35:19,040 --> 01:35:20,800
Waarom mocht ik niet met papa mee?
1003
01:35:20,960 --> 01:35:23,680
Omdat papa ziek is.
Het meer kan wachten, oké?
1004
01:35:24,440 --> 01:35:25,920
Rustig aan, Amine.
1005
01:35:26,480 --> 01:35:28,480
Jij bent ziek, domme trut!
1006
01:35:28,640 --> 01:35:30,040
Zo praat je niet tegen mij!
1007
01:35:30,240 --> 01:35:31,480
Verontschuldig je.
1008
01:35:34,360 --> 01:35:36,120
Verontschuldig je onmiddellijk!
1009
01:35:38,280 --> 01:35:39,480
Wil je niet?
1010
01:35:39,720 --> 01:35:42,320
Hij heeft het gemakkelijk
met zijn ziekte, papa.
1011
01:35:46,240 --> 01:35:48,880
Het enige wat ik doe
is voor jullie twee zorgen!
1012
01:35:49,040 --> 01:35:51,120
Denk je dat het
voor mij makkelijk is?
1013
01:35:57,520 --> 01:35:58,720
Het spijt me.
1014
01:35:59,440 --> 01:36:00,520
Het spijt me.
1015
01:36:24,240 --> 01:36:25,360
Hoe was het?
1016
01:36:29,120 --> 01:36:30,440
Hoe was de voordracht?
1017
01:36:34,240 --> 01:36:36,720
Amine, hoe ging je voordracht?
1018
01:36:46,000 --> 01:36:48,080
Ik vergat alles toen ik vooraan stond.
1019
01:36:48,280 --> 01:36:50,000
Ik moet het overdoen.
1020
01:36:51,760 --> 01:36:52,920
Maakt niet uit.
1021
01:36:54,600 --> 01:36:57,120
We gaan er nog eens over.
Het komt wel goed.
1022
01:37:05,280 --> 01:37:07,440
Magma is gesmolten rots
1023
01:37:07,600 --> 01:37:10,840
dat door de schoorsteen
ontsnapt en lava vormt.
1024
01:37:11,000 --> 01:37:12,760
De hitte van lava...
1025
01:37:13,720 --> 01:37:15,040
is 200...
1026
01:37:15,200 --> 01:37:18,320
Nee, 1200 graden centurion.
1027
01:37:18,880 --> 01:37:21,040
Celsius.
- Nee, centurion.
1028
01:37:21,760 --> 01:37:23,320
Celsius.
- Centurion.
1029
01:37:24,680 --> 01:37:25,960
Goed, je kent het.
1030
01:37:28,120 --> 01:37:30,840
Ik wil je niet meer horen zeggen
dat je een nul bent.
1031
01:37:31,480 --> 01:37:35,720
Gewoon geen paniek
als je voor de klas staat.
1032
01:37:36,040 --> 01:37:37,080
Goed?
1033
01:37:37,280 --> 01:37:41,240
Dus, ik verklaar officieel
dat je het weet en dat het goed komt.
1034
01:37:42,440 --> 01:37:43,560
Papa?
- Ja?
1035
01:37:43,720 --> 01:37:44,840
Kun je blijven?
1036
01:37:45,400 --> 01:37:47,280
Opa wacht op me.
1037
01:37:47,480 --> 01:37:49,040
Alsjeblieft, papa!
- Ja, blijf.
1038
01:37:49,200 --> 01:37:50,800
Is dat oké?
- Jawel.
1039
01:38:14,520 --> 01:38:15,560
Bedankt.
1040
01:38:36,160 --> 01:38:37,320
Wat is er aan de hand?
1041
01:38:37,480 --> 01:38:38,880
Het deugt niet.
1042
01:38:39,040 --> 01:38:40,800
Wat deugt niet?
- Niet goed.
1043
01:38:43,040 --> 01:38:44,240
Het is niet goed.
1044
01:38:44,680 --> 01:38:45,880
Wat is er niet goed?
1045
01:38:46,040 --> 01:38:47,080
Echt niet goed.
1046
01:38:47,240 --> 01:38:49,800
Groot nieuws,
dit weekend, nieuwe tafel.
1047
01:38:51,760 --> 01:38:52,560
De tafelpoten...
1048
01:38:52,720 --> 01:38:54,280
Ze zijn vulgair. Niet goed.
1049
01:38:54,440 --> 01:38:55,520
Echt?
1050
01:38:56,440 --> 01:38:57,680
Wat doen we dan?
1051
01:38:58,000 --> 01:38:58,960
Een nieuwe kopen.
1052
01:38:59,120 --> 01:39:00,080
Echt?
1053
01:39:00,440 --> 01:39:01,360
Kom zitten.
1054
01:39:01,920 --> 01:39:03,920
Ik ga niet aan deze tafel zitten.
1055
01:39:04,080 --> 01:39:05,000
Echt?
1056
01:39:13,280 --> 01:39:15,240
Mag ik aan tafel blijven zitten?
- Ja.
1057
01:39:15,600 --> 01:39:18,080
Zelfs al is die lelijk, ja?
- Ja, dat mag.
1058
01:39:18,360 --> 01:39:19,760
Dank je.
1059
01:39:38,480 --> 01:39:39,360
Papa?
1060
01:39:39,520 --> 01:39:41,400
Wanneer kom je terug?
- Morgen.
1061
01:39:42,480 --> 01:39:43,680
Slaap lekker.
1062
01:39:59,520 --> 01:40:02,280
Vind je het erg
als ik weer in de studio kom werken?
1063
01:40:02,680 --> 01:40:03,800
Waarom?
1064
01:40:04,320 --> 01:40:07,120
Serge gaf me een voorschot.
Ik moet weer aan het werk.
1065
01:40:07,280 --> 01:40:10,240
We exposeren als ik er klaar voor ben.
Geen druk.
1066
01:40:11,240 --> 01:40:13,480
Geen nachtwerk.
Ik blijf gestructureerd.
1067
01:40:13,720 --> 01:40:15,680
Jullie zijn
totaal onverantwoordelijk.
1068
01:40:15,840 --> 01:40:17,280
Wat dacht Serge dan wel!
1069
01:40:17,480 --> 01:40:19,520
Hoe kun je weer met hem aan de slag?
1070
01:40:19,760 --> 01:40:22,240
Hij is mijn galerijhouder
en ik moet werken.
1071
01:40:22,400 --> 01:40:25,720
Elke keer begin je rustig,
maar je weet wat er daarna volgt.
1072
01:40:26,680 --> 01:40:29,080
Ik hoef het niet uit te leggen.
1073
01:40:29,480 --> 01:40:31,360
Genoeg!
De Corte gaat akkoord.
1074
01:40:31,520 --> 01:40:33,120
Zolang ik het rustig aan doe.
1075
01:40:33,280 --> 01:40:35,880
Ik blijf mijn therapie volgen,
mijn medicatie nemen.
1076
01:40:36,040 --> 01:40:37,040
Ik let goed op.
1077
01:40:37,200 --> 01:40:38,640
Ik moet weg bij mijn vader.
1078
01:40:38,800 --> 01:40:42,200
Je redt het, je redt het,
dan ineens niet meer, en je laat los.
1079
01:40:42,360 --> 01:40:45,000
Je weet dat je zonder druk
niet kunt schilderen.
1080
01:40:45,160 --> 01:40:46,960
Deze keer zal het me lukken.
1081
01:40:47,280 --> 01:40:48,800
Ik blijf waakzaam, Leïla.
1082
01:40:48,960 --> 01:40:50,960
Ik ben constant voorzichtig,
de hele tijd.
1083
01:40:51,880 --> 01:40:54,600
Ik ben schilder.
Het is mijn werk, mijn leven.
1084
01:40:54,760 --> 01:40:56,480
Als ik in crisis ben
is mijn werk klote.
1085
01:40:56,680 --> 01:40:58,240
Wie gelooft je nu nog?
1086
01:40:58,400 --> 01:41:01,040
De Corte en Serge.
Ze hebben vertrouwen in me.
1087
01:41:01,200 --> 01:41:03,000
Leven zij met jouw crises?
1088
01:41:03,160 --> 01:41:05,120
Zorgen ze voor je kind?
1089
01:41:06,240 --> 01:41:07,640
Als je door het lint gaat?
1090
01:41:07,800 --> 01:41:09,480
En als een kasplant terugkomt?
1091
01:41:09,640 --> 01:41:10,880
Zijn ze er dan voor je?
1092
01:41:12,440 --> 01:41:14,240
Sorry, maar zie je...
Ik...
1093
01:41:14,600 --> 01:41:15,640
Ik wist het.
1094
01:41:16,040 --> 01:41:17,800
Ik zei je dat ik het niet meer aan kon.
1095
01:41:18,040 --> 01:41:19,480
Ik kan het niet meer aan.
1096
01:41:19,640 --> 01:41:23,080
Ik baal ervan in deze toestand te zijn,
om altijd zo te zijn.
1097
01:41:23,240 --> 01:41:25,320
Ik haal hem morgen van school.
1098
01:41:45,240 --> 01:41:46,360
Hé Benoit.
1099
01:41:46,800 --> 01:41:47,880
Is Serge boven?
1100
01:41:48,040 --> 01:41:49,080
Ja.
1101
01:41:50,640 --> 01:41:51,760
Wat krijgen we nu!
1102
01:41:51,920 --> 01:41:54,080
Weer beginnen,
terwijl hij pas thuis is?
1103
01:41:54,240 --> 01:41:55,880
Geen datums.
Hij kiest zijn tempo.
1104
01:41:56,120 --> 01:41:57,240
Je weet dat hij broos is.
1105
01:41:57,560 --> 01:42:00,280
Hij zal direct terugvallen.
Zet hem niet onder druk!
1106
01:42:00,440 --> 01:42:02,280
Dat doe ik niet.
- Dat doe je wel!
1107
01:42:02,440 --> 01:42:04,760
Hij is langs geweest,
ik ging niet nee zeggen.
1108
01:42:05,040 --> 01:42:07,440
Profiteer niet van hem.
- Hij profiteert ook.
1109
01:42:07,640 --> 01:42:10,000
Kun je niet wachten
tot het beter met hem gaat?
1110
01:42:10,240 --> 01:42:13,120
Leïla, hij heeft dit nodig.
Dat weet je.
1111
01:42:13,280 --> 01:42:16,640
Voor hem is schilderen...
-Geef hem meer tijd! Waarom nu?
1112
01:42:16,800 --> 01:42:19,480
Ik begrijp hoe moeilijk het is...
- Je begrijpt niets!
1113
01:42:19,800 --> 01:42:21,840
Zie je niet hoe goed hij het doet?
1114
01:42:23,680 --> 01:42:25,720
Als hij terugvalt,
zorg jij voor hem.
1115
01:42:25,920 --> 01:42:27,160
Ik ben er klaar mee.
1116
01:42:27,440 --> 01:42:29,360
We weten allebei
dat hij moet schilderen!
1117
01:42:36,400 --> 01:42:38,280
Het spijt me zo...
- Hé, Leïla, alles goed?
1118
01:42:38,480 --> 01:42:40,520
Kun je Amine zeggen dat ik hier ben?
1119
01:42:40,800 --> 01:42:43,440
Amine is 20 minuten geleden
met Damien vertrokken.
1120
01:42:44,920 --> 01:42:46,320
Ja.
- Alles in orde?
1121
01:42:46,480 --> 01:42:47,880
Ja, ja, geweldig.
1122
01:42:48,200 --> 01:42:49,520
Tot morgen.
1123
01:43:04,880 --> 01:43:06,000
Is Amine hier?
1124
01:43:06,440 --> 01:43:07,920
Jij ook goeiedag.
- Is hij hier?
1125
01:43:08,080 --> 01:43:10,400
Ja.
- Je zegt het me als jij hem ophaalt!
1126
01:43:10,560 --> 01:43:11,920
Nooit meer zonder het me te zeggen!
1127
01:43:12,080 --> 01:43:14,520
Ben je gek?
Ik heb het je gisteren gezegd.
1128
01:43:15,360 --> 01:43:16,680
Ik zei dat ik hem ging ophalen.
1129
01:43:17,680 --> 01:43:18,840
Wat wil je?
1130
01:43:19,000 --> 01:43:22,040
Heb je liever dat ik
mijn zoon nooit meer zie?
1131
01:43:22,200 --> 01:43:24,680
Zijn vader is te ziek, te eng.
- Dat heb ik nooit gezegd.
1132
01:43:24,960 --> 01:43:29,080
Het is simpel...
Vannacht slaapt hij hier en jij gaat weg.
1133
01:43:29,240 --> 01:43:31,240
Wat?
Je hebt zijn spullen niet.
1134
01:43:31,400 --> 01:43:32,760
We redden het wel.
1135
01:43:33,040 --> 01:43:34,800
Ik wil hem zien,
hem een kus geven.
1136
01:43:34,960 --> 01:43:36,920
Laat me met rust!
- Ik wil mijn zoon kussen!
1137
01:43:37,080 --> 01:43:39,640
Vanavond is mijn avond, dus ga weg.
1138
01:43:39,800 --> 01:43:43,520
Al twee maanden lang,
wat ik ook zeg of doe, ben ik gek.
1139
01:43:43,680 --> 01:43:46,240
Dus laat me nu met rust.
Laat ons met rust.
1140
01:43:51,160 --> 01:43:52,360
Nee.
1141
01:45:11,880 --> 01:45:12,840
Twee dagen.
1142
01:45:13,640 --> 01:45:16,000
Twee dagen en hij is weer
in het ziekenhuis.
1143
01:45:16,160 --> 01:45:17,320
Ik zeg het je.
1144
01:45:18,920 --> 01:45:21,120
Maar hij neemt zijn medicatie...
- Nee!
1145
01:45:21,280 --> 01:45:23,000
Natuurlijk neemt hij ze niet.
1146
01:45:23,600 --> 01:45:24,640
Stop.
1147
01:45:27,720 --> 01:45:31,280
Zelfs als hij ze neemt,
denk je dat je van bipolariteit geneest?
1148
01:45:31,720 --> 01:45:32,760
Het is een psychose.
1149
01:45:32,960 --> 01:45:35,520
Er is geen genezing.
Vraag het aan een psychiater.
1150
01:45:35,720 --> 01:45:37,240
Eender welke psychiater.
1151
01:45:39,880 --> 01:45:41,160
Ik ben de sukkel.
1152
01:45:42,520 --> 01:45:43,480
Jawel.
1153
01:45:43,880 --> 01:45:46,040
Ik ben de sukkel
die elke keer erin gelooft.
1154
01:45:57,560 --> 01:45:58,800
Is Damien hier?
1155
01:45:59,000 --> 01:46:00,560
Ze namen de boot naar het meer.
1156
01:46:00,720 --> 01:46:02,000
Waarom heb je ze laten gaan?
1157
01:46:02,160 --> 01:46:03,600
Zie je niet dat hij in crisis is.
1158
01:46:03,760 --> 01:46:06,040
Nee, hij is oké. Hij is goed uitgerust.
1159
01:46:06,440 --> 01:46:08,640
Heeft hij je het niet gezegd?
- Nee.
1160
01:46:08,800 --> 01:46:10,680
Neemt hij zijn medicatie?
- Ja.
1161
01:46:11,000 --> 01:46:13,040
Ik bedoel, dat zegt hij mij.
1162
01:46:14,160 --> 01:46:15,800
Bel De Corte. Waarschuw hem.
1163
01:46:15,960 --> 01:46:17,360
Onmiddellijk!
1164
01:46:32,000 --> 01:46:33,200
Fuck!
1165
01:47:13,120 --> 01:47:14,600
Amine, stap in de auto.
1166
01:47:15,400 --> 01:47:16,880
In de auto!
1167
01:47:17,120 --> 01:47:18,760
Nu!
- Nee.
1168
01:47:18,920 --> 01:47:20,360
Erin.
- Nee, mama.
1169
01:47:20,520 --> 01:47:23,240
Pak de reddingsvesten.
- Je bent totaal roekeloos.
1170
01:47:23,400 --> 01:47:26,320
Je bent nog niet gezond genoeg.
- Ik voel me goed, hij ook.
1171
01:47:26,480 --> 01:47:28,920
Je kunt niet met hem gaan varen
zonder het mij te zeggen.
1172
01:47:29,080 --> 01:47:30,240
Stop.
1173
01:47:30,400 --> 01:47:32,400
Het is te vroeg.
- Hou daarmee op.
1174
01:47:32,840 --> 01:47:34,640
Ik hou niet op.
- Stop.
1175
01:47:35,520 --> 01:47:39,520
Leïla, ik kan je beloven
op te letten en voorzichtig te zijn,
1176
01:47:40,200 --> 01:47:42,840
maar ik kan niet beloven
dat ik zal genezen.
1177
01:48:00,200 --> 01:48:01,240
Oké.
1178
01:48:01,400 --> 01:48:03,080
Amine?
1179
01:48:07,800 --> 01:48:08,760
Ga met mama mee.
1180
01:48:09,000 --> 01:48:11,480
Ik wil bij jou blijven.
- Ga met mama mee!
79611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.