All language subtitles for Les intranquilles 2021 1080p WEB-DL AAC2.0 H.264-UFR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,440 --> 00:02:44,520 DE RUSTELOZEN 2 00:03:55,040 --> 00:03:57,000 Wat doe je nu? 3 00:03:58,160 --> 00:03:59,200 Papa? 4 00:04:02,600 --> 00:04:05,680 Ik zwem terug, neem jij de boot. 5 00:04:06,320 --> 00:04:08,600 Doe maar, je weet hoe het moet. 6 00:05:00,400 --> 00:05:02,480 Let op voor je handen. 7 00:05:05,200 --> 00:05:07,080 Goed gedaan. Ben je blij? 8 00:05:07,240 --> 00:05:08,680 Ja. - Ja? 9 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 Was je bang? - Nee. 10 00:05:15,560 --> 00:05:16,680 Nee? 11 00:05:16,840 --> 00:05:18,360 Een beetje? 12 00:06:36,040 --> 00:06:38,640 Damien! Alles oké? 13 00:06:47,160 --> 00:06:49,680 Leïla! Amine! - Kom. 14 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 Verdomme. 15 00:09:01,680 --> 00:09:04,240 Damien, moet je dat echt nu doen? 16 00:09:06,440 --> 00:09:07,600 Wat ben je aan het doen? 17 00:09:07,760 --> 00:09:09,040 Hé? - Wat? 18 00:09:09,200 --> 00:09:11,640 Wat is er aan de hand? - Ik los dit op en kom zo. 19 00:09:11,800 --> 00:09:14,040 Het is 2 uur 's nachts, Damien! - Ja. 20 00:09:14,560 --> 00:09:16,720 En kan je dat morgen niet doen? 21 00:09:17,520 --> 00:09:19,800 Ben je niet uitgeput? - Helemaal niet. 22 00:09:20,040 --> 00:09:22,600 Morgen zul je blij zijn dat je ermee kunt rijden. 23 00:09:22,760 --> 00:09:23,680 Ja... 24 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 Ik kom er zo aan. 25 00:09:55,000 --> 00:09:57,560 Hou daarmee op, Amine slaapt! - En...zie je? 26 00:09:57,760 --> 00:09:59,960 Ik ga de andere ook herstellen. 27 00:10:00,160 --> 00:10:01,160 Hier. 28 00:10:02,360 --> 00:10:04,240 Waar ga je heen? - Winkelen, voor Serge. 29 00:10:04,400 --> 00:10:06,960 Kan je hem bellen, om te zien of hij wil gaan zeilen? 30 00:10:07,120 --> 00:10:08,920 Geen haast. Hij komt rond de middag. 31 00:10:09,080 --> 00:10:10,120 Ik haal wat vis. 32 00:10:10,280 --> 00:10:13,640 Vraag hem over het zeilen. - Damien, het is 7 uur. 33 00:10:39,560 --> 00:10:41,600 Hé, Amine. - Hoi. 34 00:10:41,880 --> 00:10:43,080 Hallo! - Hoi. 35 00:10:43,240 --> 00:10:45,000 Alles goed, Leïla? - Ja. 36 00:10:45,640 --> 00:10:46,960 Hoe gaat het, Amine? 37 00:10:47,120 --> 00:10:50,000 Ze vroeg non-stop: "Waar is Amine, Amine, Amine?" 38 00:10:50,160 --> 00:10:51,360 De hele dag. - Hij ook. 39 00:10:51,560 --> 00:10:52,680 Goed je te zien! 40 00:10:52,840 --> 00:10:54,640 Hoe gaat het, Damien? - Blij je te zien. 41 00:10:54,800 --> 00:10:56,520 Ik ook. - Hoi, Léa, goede reis? 42 00:10:57,280 --> 00:10:58,560 Klaar om te zwemmen? - Ja. 43 00:10:58,720 --> 00:11:00,640 Ze had het over niets anders. 44 00:11:00,800 --> 00:11:02,920 Ik haal je badpak. - Een... 45 00:11:03,080 --> 00:11:04,440 twee... 46 00:11:07,760 --> 00:11:09,560 Gaat het, Léa? 47 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 Er is te veel grind die kant op. 48 00:11:17,680 --> 00:11:20,480 Ik ga de verhuizing schilderen. Ik ga de chaos schilderen. 49 00:11:20,920 --> 00:11:22,120 Wat orde scheppen. 50 00:11:22,880 --> 00:11:26,920 Ik maak 40 schilderijen die we tentoonstellen in Metz. 51 00:11:27,080 --> 00:11:28,560 We gaan naar Biremboom. 52 00:11:28,720 --> 00:11:31,400 Biremboom is een vaste waarde, hij koopt meteen. 53 00:11:31,560 --> 00:11:35,200 Bel je klanten om de volgende tentoonstelling aan te kondigen. 54 00:11:35,360 --> 00:11:36,360 "De verhuizing". 55 00:11:36,520 --> 00:11:39,680 40 schilderijen, 40 dagen, één tentoonstelling. 56 00:11:40,720 --> 00:11:42,480 Damien, hou op. - Hou op waarmee ? 57 00:11:42,720 --> 00:11:44,360 Je doet vervelend. Kijk me aan. 58 00:11:44,600 --> 00:11:46,840 Jij doet vervelend. Ontspan je, alles cool. 59 00:11:47,040 --> 00:11:49,760 Jij, ontspan je, rustig aan... 60 00:11:49,920 --> 00:11:51,360 Waarom die stress? 61 00:11:52,000 --> 00:11:53,440 Een uitje 'cata' zal je goed doen. 62 00:11:53,600 --> 00:11:55,320 Catamaran? - Je hoofd legen. 63 00:11:55,760 --> 00:11:57,240 De zeelucht, je zult zien. 64 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Geen catamaran, niet nu. 65 00:11:59,400 --> 00:12:01,120 Oh echt, kijk maar... 66 00:12:02,480 --> 00:12:04,720 Jean-Loup? Het is Damien, alles goed? 67 00:12:04,920 --> 00:12:08,440 Ik ben hier met vrienden. Ik dacht met hen te gaan zeilen. 68 00:12:08,600 --> 00:12:10,520 Kun je me vandaag je boot verhuren? 69 00:12:10,680 --> 00:12:12,840 Laat het, Damien. - Stop. Een momentje. 70 00:12:13,000 --> 00:12:16,440 Ja, twee, drie uur... - Ik wil niet gaan zeilen. 71 00:12:16,600 --> 00:12:19,720 Goed. Ik praat met hem en bel je terug. 72 00:12:19,880 --> 00:12:21,320 Ja, bedankt. 73 00:12:21,760 --> 00:12:23,560 Kom, we gaan. 74 00:12:24,920 --> 00:12:26,280 Kom op. 75 00:12:36,920 --> 00:12:38,440 Stop! 76 00:12:45,000 --> 00:12:46,520 Ik ben gestopt. 77 00:14:45,680 --> 00:14:47,200 Alles goed, Damien? 78 00:14:49,360 --> 00:14:51,720 Je moet 's nachts proberen te slapen. 79 00:14:59,440 --> 00:15:00,560 Terug aan de slag. 80 00:15:00,720 --> 00:15:01,760 Nee, nee. 81 00:15:01,920 --> 00:15:03,400 Rust even uit. - Wij doen het wel. 82 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 Ga wat rusten op een kamer. 83 00:15:05,120 --> 00:15:06,360 Het is hierbuiten te warm. 84 00:15:08,200 --> 00:15:10,520 Ga rusten, wij zorgen voor alles. - Ja. 85 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 Ja, oké, Ik ga een dutje doen. 86 00:15:20,840 --> 00:15:22,760 Deze irriteert me. 87 00:15:25,240 --> 00:15:28,680 Alles gaat goed. Ik ben niet moe, ik voel me prima. 88 00:15:39,000 --> 00:15:40,680 Damien, praat met me. 89 00:15:41,960 --> 00:15:43,160 Wil je niet genieten? 90 00:15:43,320 --> 00:15:45,600 Ik wil die heerlijke maaltijd klaarmaken. 91 00:15:45,760 --> 00:15:49,360 Nee, doe het later. Rust nu. - Later? En wanneer eten we? 92 00:15:49,520 --> 00:15:51,120 Ik ga. - Het is vakantie! 93 00:15:51,280 --> 00:15:53,760 Precies, daarom ga ik het afmaken. 94 00:16:10,360 --> 00:16:13,480 Damien, stop dit... - 'T is goed nu, laat me met rust. 95 00:16:14,240 --> 00:16:15,640 Laat, wij doen het wel. 96 00:16:15,800 --> 00:16:18,160 Dus, jullie spannen samen tegen mij? 97 00:16:18,360 --> 00:16:19,560 Is dat het? 98 00:16:19,840 --> 00:16:21,640 Ik voel me goed. Alles is in orde. 99 00:16:21,800 --> 00:16:25,080 Ga op het terras zitten. Ik breng jullie iets te drinken. 100 00:16:25,240 --> 00:16:29,280 Ik maak mijn heerlijke maaltijd af en, beloofd, daarna ga ik slapen. 101 00:16:33,040 --> 00:16:34,560 Shit, geen ijs meer. 102 00:16:34,720 --> 00:16:36,480 Weet je wat? Hou dit in de gaten. 103 00:16:36,640 --> 00:16:38,800 Ik ga in de haven wat ijs halen. 104 00:16:41,480 --> 00:16:44,200 Je bent niet in staat te rijden. - Ik ben terug in 5 minuten. 105 00:16:44,360 --> 00:16:45,920 Jij hebt al 2 dagen niet geslapen. 106 00:16:46,200 --> 00:16:48,120 We hebben geen ijs nodig. 107 00:16:48,280 --> 00:16:49,640 Ik ben zo terug. 108 00:16:52,480 --> 00:16:55,440 Ik ga achter hem aan. Zeg Léa dat ik zo terug ben. 109 00:17:04,319 --> 00:17:05,880 Hallo? 110 00:17:07,080 --> 00:17:07,960 Ja... 111 00:17:10,960 --> 00:17:12,760 Dus, waar zijn jullie? 112 00:17:16,840 --> 00:17:18,720 In welk ziekenhuis is hij? 113 00:17:22,720 --> 00:17:24,320 Ik snap het. 114 00:17:24,680 --> 00:17:25,800 Ja. 115 00:17:26,120 --> 00:17:28,040 Oké, tot straks. 116 00:17:51,360 --> 00:17:52,760 Wanneer komt papa? 117 00:17:52,920 --> 00:17:55,280 Zo meteen. 118 00:18:20,560 --> 00:18:21,760 Mevrouw Feki? 119 00:18:21,960 --> 00:18:23,000 Kom binnen. 120 00:18:28,360 --> 00:18:30,040 Kinderen, kinderen! 121 00:18:30,640 --> 00:18:32,320 Breng de boodschappen naar binnen. 122 00:18:32,520 --> 00:18:34,160 En maak je huiswerk. 123 00:18:36,160 --> 00:18:37,120 Neem dit allemaal. 124 00:18:38,360 --> 00:18:40,320 Hé jongens, alles goed? - Hoi. 125 00:18:44,440 --> 00:18:46,240 En? - Echt goed. 126 00:18:46,600 --> 00:18:49,120 Alles goed? Je ziet er uitgerust uit. - Ja, geweldig. 127 00:18:49,840 --> 00:18:52,600 Het is echt goed. - Dit is nog niet klaar. 128 00:18:52,760 --> 00:18:54,360 Ik laat je een ander zien. 129 00:18:54,920 --> 00:18:56,760 Jullie zijn al aardig geïnstalleerd. 130 00:18:56,920 --> 00:18:58,360 Nee, blijf daar. 131 00:19:05,440 --> 00:19:06,600 Dus? - Oh ja. 132 00:19:07,360 --> 00:19:09,880 Goed, toch? - Heel goed. 133 00:19:10,040 --> 00:19:12,280 Hier is er nog een. - Laat eens zien. 134 00:19:13,880 --> 00:19:15,280 Deze ook. 135 00:19:19,000 --> 00:19:20,680 Heb je er nog meer? - Ja. 136 00:19:30,880 --> 00:19:32,960 Ja. - Enig nieuws over de datums? 137 00:19:33,120 --> 00:19:34,640 Ze zijn bevestigd. - Geweldig. 138 00:19:34,800 --> 00:19:38,000 Maar, Damien, je moet stoppen met aan vrienden te verkopen. 139 00:19:38,360 --> 00:19:41,680 'T is in eigen vlees snijden. Tijdens de lockdown oké, maar nu... 140 00:19:41,840 --> 00:19:43,840 Ik stop ermee. - We werken aan een tentoonstelling. 141 00:19:44,360 --> 00:19:47,360 Het is echt geweldig. Doorgaan met deze serie. 142 00:19:47,520 --> 00:19:48,960 Ja? - Ja. 143 00:19:49,240 --> 00:19:53,000 We verkopen ze. Geloof me maar. - Ik maak deze af en doe er nog 2, 3. 144 00:19:53,160 --> 00:19:55,960 Er moet een tekort zijn. Om het verlangen te creëren. 145 00:20:02,080 --> 00:20:04,040 Luister. Hier is een voorschot. 146 00:20:04,200 --> 00:20:05,280 Nee. - Jawel. 147 00:20:05,440 --> 00:20:07,240 Serge, dat hoeft niet, ik... - Nee. 148 00:20:07,400 --> 00:20:08,600 Hier, neem het. 149 00:20:08,760 --> 00:20:09,760 Maar... 150 00:20:09,920 --> 00:20:12,200 Je blijft gefocust tot november, oké? 151 00:20:12,640 --> 00:20:14,880 Vertrouw me. Er zijn kopers. 152 00:20:15,040 --> 00:20:17,520 Weet ik niet, we zien wel. - Ze zijn er. 153 00:20:17,720 --> 00:20:20,600 Ik ben er zeker van. 154 00:20:20,760 --> 00:20:22,240 Wil je een koffie? 155 00:20:22,400 --> 00:20:24,640 Nee, we moeten jouw schilderijen afleveren. 156 00:20:27,400 --> 00:20:28,840 Dag. - Tot ziens. 157 00:20:29,000 --> 00:20:30,200 Tot later, jongens. 158 00:20:31,600 --> 00:20:34,120 Deze stof komt het dichtst in de buurt. 159 00:20:34,760 --> 00:20:35,720 Kijk hier. 160 00:20:37,920 --> 00:20:39,080 Deze. 161 00:20:39,440 --> 00:20:40,600 Ja, wel mooi. 162 00:20:40,760 --> 00:20:41,840 Echt? - Ja. 163 00:20:42,600 --> 00:20:44,480 Het stofferen wordt niet makkelijk. 164 00:20:44,640 --> 00:20:46,080 Ik kan je geen korting geven. 165 00:20:46,520 --> 00:20:47,360 800? 166 00:20:47,520 --> 00:20:48,440 1,200. 167 00:20:49,160 --> 00:20:50,920 Of ik bestel de stof en je doet het zelf. 168 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Ik kom vanmiddag langs? - Goed. 169 00:20:54,040 --> 00:20:55,120 Oké, prima. 170 00:20:55,920 --> 00:20:57,640 Uitstekend. - Bedankt. 171 00:20:58,560 --> 00:21:00,680 Dag. - Tot ziens. 172 00:21:07,440 --> 00:21:10,080 We gaan niet meer met antiquairs werken. 173 00:21:10,440 --> 00:21:11,960 Ze schamen zich nergens voor. 174 00:21:12,280 --> 00:21:14,760 Gek. - Je zwichtte niet, goed gedaan. 175 00:21:51,600 --> 00:21:52,440 Dank je. 176 00:23:09,400 --> 00:23:11,920 Goed, ik ga er vandoor. 177 00:23:33,760 --> 00:23:35,080 Hoeveel pagina's nog? 178 00:23:35,240 --> 00:23:38,360 Ik ben op pagina 83 van 110. 179 00:23:41,680 --> 00:23:44,560 Wil je dat we het samen uitlezen? - Ja. 180 00:23:46,040 --> 00:23:47,800 Kun je me een snee brood geven? 181 00:23:48,880 --> 00:23:50,320 Met krenten of zonder? 182 00:23:51,040 --> 00:23:52,600 Zonder. 183 00:25:04,720 --> 00:25:05,920 Amine! 184 00:25:07,080 --> 00:25:08,000 Kom op! 185 00:25:59,080 --> 00:26:01,120 Amine? - Ik kom eraan. Ik ben er. 186 00:26:35,160 --> 00:26:37,040 Nee, nee, nee! - Wat?! 187 00:26:37,240 --> 00:26:40,440 Moet ik het doen? - Uit de weg, ik red me wel! 188 00:26:42,600 --> 00:26:44,840 Zo moeilijk is het ook weer niet. 189 00:26:45,720 --> 00:26:47,760 Andere richting. Ja! 190 00:26:48,840 --> 00:26:49,760 Stop. 191 00:26:53,760 --> 00:26:55,080 Verdomme. 192 00:26:55,240 --> 00:26:57,320 Noem je dat helpen? 193 00:27:28,480 --> 00:27:30,160 Hier, pap. - Nee, hou maar. 194 00:27:30,440 --> 00:27:32,880 Zo staan we quitte. - Betaal me later maar terug. 195 00:27:33,040 --> 00:27:34,600 Neem wat je me geleend hebt! 196 00:27:34,760 --> 00:27:36,800 Neem het! - Er is geen haast bij. 197 00:27:36,960 --> 00:27:38,320 Stop, neem het gewoon. 198 00:27:38,480 --> 00:27:39,760 Ik heb het liever zo. 199 00:27:40,920 --> 00:27:42,040 Jezus! 200 00:27:42,200 --> 00:27:43,120 Ongelooflijk! 201 00:28:41,080 --> 00:28:42,040 Hier. 202 00:28:43,760 --> 00:28:45,280 Wat heb je gedaan? 203 00:28:50,680 --> 00:28:51,640 Oh Damien! 204 00:28:53,600 --> 00:28:54,920 Het is prachtig. 205 00:29:00,760 --> 00:29:01,960 Waar heb je het gevonden? 206 00:29:02,120 --> 00:29:04,560 Ik vroeg Luc om uit te kijken. 207 00:29:10,480 --> 00:29:11,880 Alles goed met je? 208 00:29:12,240 --> 00:29:15,120 Ja, waarom? - Zomaar. Het is gewoon dat... 209 00:29:16,040 --> 00:29:17,400 Dit is duur, Damien. 210 00:29:18,640 --> 00:29:20,040 Ja, maar ik werd uitbetaald. 211 00:29:21,400 --> 00:29:22,800 Alles gaat goed. 212 00:29:23,920 --> 00:29:26,160 Ben je gelukkig? - Ja, het maakt me gelukkig. 213 00:29:26,720 --> 00:29:28,080 Maakt het jou gelukkig? 214 00:29:28,600 --> 00:29:30,160 Het maakt mij gelukkig. 215 00:29:31,960 --> 00:29:33,280 Het staat je geweldig. 216 00:29:35,720 --> 00:29:37,200 Het is prachtig. 217 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 Ik moet je iets laten zien. 218 00:29:43,240 --> 00:29:44,960 Voel eens. 219 00:29:45,840 --> 00:29:47,320 Wat ga je...? - Niets. 220 00:29:47,480 --> 00:29:50,320 Het moet zo blijven, om het niet te beschadigen. 221 00:29:51,400 --> 00:29:53,280 Alleen wat opfrissen, dat is alles. 222 00:29:53,720 --> 00:29:55,360 Ik heb alleen dit veranderd. 223 00:29:55,920 --> 00:29:59,120 Ze wilden dat ik het zou verven, maar ik zei geen sprake van. 224 00:29:59,600 --> 00:30:01,240 Het is perfect voor een TV. 225 00:30:02,960 --> 00:30:04,240 Kom op. - Ik meen het. 226 00:30:04,480 --> 00:30:06,600 Serieus, kijk. - Ik weet het... 227 00:31:26,000 --> 00:31:27,120 Kinderen, kinderen! 228 00:31:27,760 --> 00:31:28,960 Wie kan een 360 doen? 229 00:31:29,120 --> 00:31:30,320 Papa, we spelen. 230 00:31:30,480 --> 00:31:33,160 Kun je een 360 doen, of niet? - Nee, maar... 231 00:31:33,360 --> 00:31:35,280 Wil je een echte zien? - Een wat? 232 00:31:35,440 --> 00:31:37,320 Een echte 360 ? - Wat is dat? 233 00:31:37,480 --> 00:31:38,680 Ik laat het zien, kom op. 234 00:31:38,840 --> 00:31:41,880 Het wordt een 360 van jewelste. - Is het gevaarlijk? 235 00:31:42,040 --> 00:31:43,600 Ja, een beetje. 236 00:31:43,760 --> 00:31:45,720 Let maar op. 237 00:31:49,520 --> 00:31:50,640 Papa gaat naar de vijver. 238 00:31:50,800 --> 00:31:52,360 Ik weet niet waarom. 239 00:31:52,640 --> 00:31:55,000 Wat? - Hij ging naar de vijver. 240 00:31:55,400 --> 00:31:56,360 Naar de vijver? 241 00:31:56,640 --> 00:31:57,520 Ja. 242 00:31:57,680 --> 00:31:59,640 Om een achterwaartse salto te doen of zoiets. 243 00:32:00,920 --> 00:32:03,560 Waar zijn je vrienden? - Ze zijn met hem mee. 244 00:32:04,240 --> 00:32:05,640 Een achterwaartse salto. 245 00:32:05,800 --> 00:32:08,200 Ik breng vis boven. - Super, je hebt ze laten lachen. 246 00:32:08,400 --> 00:32:09,600 Damien! 247 00:32:13,440 --> 00:32:15,280 Hij heeft het gedaan, de gek. 248 00:32:16,480 --> 00:32:18,280 Het water is heerlijk. 249 00:32:19,680 --> 00:32:21,200 Damien, je gaat te ver. 250 00:32:22,320 --> 00:32:23,920 Lekker warm. Kom zwemmen. 251 00:32:24,760 --> 00:32:27,760 Genoeg. Het water is vies! Jullie, hier blijven! 252 00:32:28,000 --> 00:32:30,280 Opzij lieverd...en jij, hier... 253 00:32:31,120 --> 00:32:32,160 Kom op. 254 00:32:32,360 --> 00:32:34,160 En de vissen? - Ik ben de vissen vergeten. 255 00:32:34,320 --> 00:32:35,320 De pot op met die vis! 256 00:32:35,480 --> 00:32:37,800 Ik ben de vissen vergeten, - Damien, serieus! 257 00:32:38,160 --> 00:32:40,080 Haal vis, haal vis! 258 00:32:40,440 --> 00:32:42,800 Hoeveel vissen? Een, twee, drie? 259 00:32:49,360 --> 00:32:52,120 Vooruit, schat. - Ik denk dat ze heel diep zitten. 260 00:32:53,880 --> 00:32:55,120 Verdomme. 261 00:32:55,600 --> 00:32:59,280 Helaas, geen vis... - We eten wel wat anders. 262 00:32:59,440 --> 00:33:00,720 Veel minder leuk. 263 00:33:00,920 --> 00:33:02,240 Pasta? 264 00:33:09,760 --> 00:33:12,400 Ga rusten, je bent te opgewonden. - Opgewonden? 265 00:33:12,720 --> 00:33:13,880 Nieuw mesje? 266 00:33:14,080 --> 00:33:15,520 Laat het, Damien. 267 00:33:16,960 --> 00:33:18,960 Vis! Geef ons vis! - Er is geen vis. 268 00:33:19,120 --> 00:33:20,080 Genoeg kinderen! 269 00:33:20,480 --> 00:33:23,080 Ja, ze zijn er! - Ja, er zijn vissen! 270 00:33:23,800 --> 00:33:24,920 Kinderen, blijf hier. 271 00:33:25,080 --> 00:33:26,760 Schat, je moet rusten.. 272 00:33:27,880 --> 00:33:30,120 Nee, handen af, je bent smerig. 273 00:33:30,280 --> 00:33:31,120 Stop ermee. 274 00:33:31,520 --> 00:33:33,120 Laat zien. - Het is privé. 275 00:33:33,280 --> 00:33:35,240 Het is mijn horoscoop. - Laat zien. 276 00:33:35,400 --> 00:33:37,160 Wil je de jouwe horen? 277 00:33:38,120 --> 00:33:39,840 Ik zal je de jouwe voorlezen. 278 00:33:40,360 --> 00:33:42,600 Waterman... Dus... 279 00:33:43,960 --> 00:33:45,000 Luister goed. 280 00:33:45,480 --> 00:33:48,400 "'Nadat je jezelf honderden keren voor schut hebt gezet, 281 00:33:48,560 --> 00:33:50,680 "begrijp je eindelijk wat functioneert.', 282 00:33:50,840 --> 00:33:53,640 "zegt zangeres Gwen Stefani." 283 00:33:53,800 --> 00:33:55,960 Ooit gehoord van Gwen Stefani? - Nee. 284 00:33:56,400 --> 00:33:57,440 Ik ook niet. 285 00:33:58,520 --> 00:34:01,160 "'Ik heb mezelf duizend keer voor schut gezet 286 00:34:01,320 --> 00:34:03,200 "voordat ik doorhad wat werkt 287 00:34:03,359 --> 00:34:05,439 "en ik begrijp nog steeds niet alles.' 288 00:34:05,600 --> 00:34:07,280 "Wees gerust, Waterman, 289 00:34:07,680 --> 00:34:09,399 "het belachelijke doodt niet 290 00:34:09,560 --> 00:34:12,720 "maar de angst voor spot kan de creativiteit verstikken 291 00:34:13,520 --> 00:34:15,600 "en de verbeelding de nek omdraaien. 292 00:34:16,359 --> 00:34:17,879 "In de komende weken 293 00:34:18,080 --> 00:34:21,080 "stel jezelf open voor de gekste ervaringen, 294 00:34:21,240 --> 00:34:23,480 "zonder angst voor spot." 295 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 Snap je het? - Ja. 296 00:34:26,280 --> 00:34:28,359 Wat begrijp je? - Alles. 297 00:34:28,520 --> 00:34:29,879 Hoezo? 298 00:34:30,080 --> 00:34:32,320 Dat je niet moet... 299 00:34:33,120 --> 00:34:34,240 Moet wat niet? 300 00:34:35,720 --> 00:34:37,320 Dat je niet... 301 00:34:38,960 --> 00:34:40,240 Wat niet? 302 00:34:41,600 --> 00:34:43,359 Wel, niet te... 303 00:34:44,200 --> 00:34:45,720 Wat niet te? 304 00:34:46,000 --> 00:34:47,040 Schamen. 305 00:34:47,240 --> 00:34:49,080 Ja, je moet je niet schamen. 306 00:34:50,040 --> 00:34:51,960 Schaam je nooit. Nooit. 307 00:34:52,120 --> 00:34:53,320 Nooit beschaamd zijn. 308 00:34:53,480 --> 00:34:55,280 Watermannen schamen zich niet. 309 00:34:55,880 --> 00:34:57,400 Waterman voelt nooit schaamte. 310 00:34:57,600 --> 00:34:59,120 Waterman voelt geen schaamte. 311 00:35:00,200 --> 00:35:01,400 Stop, Papa. 312 00:35:04,200 --> 00:35:05,960 Stop, Papa! - Ga maar, ik ben moe. 313 00:35:06,120 --> 00:35:07,720 Ga mama zeggen dat ik rust. 314 00:35:07,880 --> 00:35:10,200 Ik moet slapen. En doe de deur dicht. 315 00:35:10,600 --> 00:35:12,920 Doe de deur dicht en schaam je nooit. 316 00:35:13,880 --> 00:35:15,760 En zeg tegen mama dat ik rust. - Ja. 317 00:35:15,920 --> 00:35:17,360 Niet vergeten. 318 00:41:44,120 --> 00:41:45,920 Papa, wat ben je aan het doen? 319 00:41:57,520 --> 00:41:59,080 Wat doe je, papa? 320 00:42:08,680 --> 00:42:10,360 Kijk eens hoe mooi het is. 321 00:42:11,960 --> 00:42:13,520 Prachtig, hè? - Ja. 322 00:42:16,160 --> 00:42:18,400 Stop, Papa! Je stinkt. 323 00:42:18,960 --> 00:42:20,200 Stop. 324 00:42:20,600 --> 00:42:22,040 We kunnen ons toch wat amuseren? 325 00:42:22,200 --> 00:42:24,160 Niet voordat je een douche hebt genomen. 326 00:42:25,000 --> 00:42:26,600 Kom op, stop. 327 00:42:30,440 --> 00:42:31,520 Amine? 328 00:42:33,320 --> 00:42:35,080 Ga terug naar bed. Het is nog vroeg. 329 00:42:44,360 --> 00:42:46,720 Wat je gedaan hebt is heel mooi, schat. 330 00:42:47,480 --> 00:42:48,920 Ga nu wat rusten. 331 00:42:50,120 --> 00:42:51,080 Damien? 332 00:42:51,600 --> 00:42:52,840 Je hebt slaap nodig. 333 00:42:53,600 --> 00:42:55,000 Ja, maak je niet druk. 334 00:42:55,960 --> 00:42:58,120 Het begint weer. - Alles is goed. 335 00:42:59,240 --> 00:43:01,960 Damien, neem je pillen en ga naar bed. 336 00:43:06,920 --> 00:43:09,760 Als je terug naar het ziekenhuis moet, weet ik niet of ik blijf. 337 00:43:09,920 --> 00:43:10,760 Ik voel me goed. 338 00:43:12,040 --> 00:43:13,560 Ik ben goed bezig. 339 00:43:32,160 --> 00:43:33,040 Vijf? 340 00:43:33,840 --> 00:43:35,760 Ga door. Doe 8...nee... 341 00:43:35,920 --> 00:43:38,520 8 plus 5. Wat is 8 plus 5? 342 00:43:53,320 --> 00:43:54,360 Leïla. 343 00:44:01,080 --> 00:44:02,240 Het spijt me. 344 00:44:03,000 --> 00:44:03,880 Oké. 345 00:44:04,760 --> 00:44:06,200 Nee maar... 346 00:44:07,600 --> 00:44:08,840 Het spijt me, oké? 347 00:44:09,000 --> 00:44:10,320 Ik heb je gehoord. 348 00:44:11,360 --> 00:44:13,440 Je hebt me gehoord. - Ga door, maal 9. 349 00:44:14,160 --> 00:44:16,520 Hoe kan ik het anders zeggen? Het spijt me. 350 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 Het is niet erg. 351 00:44:18,120 --> 00:44:20,200 Ik heb alles opgeruimd, het is in orde. 352 00:44:20,360 --> 00:44:22,240 Laat me incasseren, dat is alles. 353 00:44:24,760 --> 00:44:26,280 Dus, je draait de rollen om. 354 00:44:26,720 --> 00:44:28,640 Dat doe je met alles. 355 00:44:33,600 --> 00:44:37,000 Het is walgelijk om de rollen zo om te draaien. 356 00:44:37,440 --> 00:44:38,440 Walgelijk. 357 00:44:40,960 --> 00:44:42,880 Damien, stop. Niet met hem erbij. 358 00:44:43,040 --> 00:44:43,960 Jij, stop! 359 00:44:44,320 --> 00:44:46,200 Spaar Amine! - Je vernedert me. 360 00:44:46,360 --> 00:44:47,840 Niet wanneer Amine erbij is! 361 00:44:52,240 --> 00:44:54,080 Het is niets, schatje. 362 00:44:55,800 --> 00:44:58,200 Kom op. Focus. 363 00:45:12,520 --> 00:45:14,080 Mag ik wat schuren? - Nee. 364 00:45:14,320 --> 00:45:15,240 Slaapt papa? 365 00:45:15,720 --> 00:45:17,200 Nee, hij is in zijn atelier. 366 00:45:17,360 --> 00:45:19,400 Speel met Antoine, ik ben bezig. 367 00:45:26,040 --> 00:45:27,600 Hij snapt het gewoon niet. 368 00:45:28,240 --> 00:45:29,240 Hij snapt het niet. 369 00:45:29,440 --> 00:45:31,440 Bel het ziekenhuis? - Nee, dat doe ik niet. 370 00:45:31,600 --> 00:45:33,040 Ik ben zijn verpleegster niet. 371 00:45:33,360 --> 00:45:35,680 Hij moet zelf voelen wanneer het begint. 372 00:45:35,840 --> 00:45:37,160 Moet ik iets zeggen? - Nee! 373 00:45:37,320 --> 00:45:39,080 Hij moet zelf zijn lithium innemen! 374 00:45:39,240 --> 00:45:40,520 Ik ben zijn moeder niet! 375 00:45:42,200 --> 00:45:43,000 Je moet je niet... 376 00:45:43,160 --> 00:45:46,200 Ik heb beter te doen dan constant tegen hem te zeuren... 377 00:45:46,360 --> 00:45:47,280 Fuck dat! 378 00:45:50,600 --> 00:45:53,040 Het spijt me... Geef me een momentje. 379 00:46:02,120 --> 00:46:03,000 Amine. 380 00:46:06,560 --> 00:46:07,360 Amine! 381 00:46:19,120 --> 00:46:20,880 Dus? - Ja. 382 00:46:21,520 --> 00:46:22,520 Kom, het is laat. 383 00:46:22,680 --> 00:46:24,640 Laat me dit afmaken. - Ja, laat hem. 384 00:46:24,800 --> 00:46:25,640 Morgen school. 385 00:46:25,880 --> 00:46:27,240 Laat hem toch een beetje leven. 386 00:46:27,720 --> 00:46:29,320 Hij is aan het tekenen. 387 00:46:30,240 --> 00:46:32,360 Kijk eens hoe mooi het is. 388 00:46:32,600 --> 00:46:33,880 Kijk, jij bent het. 389 00:46:34,040 --> 00:46:36,120 Het zijn ik en jij. Je bent prachtig! 390 00:46:36,800 --> 00:46:38,000 Nee? 391 00:46:39,080 --> 00:46:40,240 Oh, schaam je je? 392 00:46:40,600 --> 00:46:42,520 Oh, ik zie het, je schaamt je, Leïla. 393 00:46:42,880 --> 00:46:44,240 Je hebt je altijd geschaamd. 394 00:46:44,400 --> 00:46:47,120 Ik mag niet eens meer naar je kijken. 395 00:46:47,280 --> 00:46:49,800 We gaan dood in ons verstikkende leventje. 396 00:46:49,960 --> 00:46:51,040 Niemand schaamt zich. 397 00:46:51,200 --> 00:46:53,120 Gecensureerde levens, niets is toegestaan! 398 00:46:53,320 --> 00:46:54,760 Neem je lithium. - We sterven! 399 00:46:54,920 --> 00:46:57,520 Amine heeft school. Verpest niet alles. 400 00:46:57,680 --> 00:46:59,200 We moeten veranderen. 401 00:46:59,600 --> 00:47:03,040 We moeten ingrijpen. Iets moet veranderen. 402 00:47:03,560 --> 00:47:04,800 We moeten hier weg! 403 00:47:04,960 --> 00:47:07,000 We nemen de jongen en trekken ons plan! 404 00:47:07,160 --> 00:47:08,480 Ik moet méér werken! 405 00:47:08,680 --> 00:47:10,760 In New York! New York is waar alles leeft. 406 00:47:10,920 --> 00:47:13,520 Neem je lithium en ga naar bed. Ik bel De Corte. 407 00:47:13,800 --> 00:47:16,120 Kijk eens hoe mooi je bent! Kijk! 408 00:47:16,280 --> 00:47:18,040 Kijk! Kijk naar jezelf! 409 00:47:18,880 --> 00:47:21,440 Neem het nu en je hoeft niet naar het ziekenhuis. 410 00:47:21,600 --> 00:47:24,080 Zodra ik me goed voel en plezier heb, 411 00:47:24,240 --> 00:47:26,840 beginnen jullie je zorgen te maken. 412 00:47:27,000 --> 00:47:29,560 Mag ik me verdomme niet een beetje goed voelen?! 413 00:47:29,720 --> 00:47:30,600 Een beetje maar! 414 00:47:30,800 --> 00:47:33,000 Zonder dat iedereen in paniek raakt. 415 00:47:33,680 --> 00:47:34,880 Kan dat? 416 00:47:36,800 --> 00:47:37,760 Amine. 417 00:47:39,720 --> 00:47:41,520 Ik kan verdomme niets doen. 418 00:47:49,560 --> 00:47:50,960 Het zijn de tafelpoten. 419 00:47:51,640 --> 00:47:52,920 De tafelpoten zijn zwaar. 420 00:47:53,080 --> 00:47:54,000 Omvangrijk. 421 00:47:54,160 --> 00:47:57,240 Stop het... Stop. - Het was daar beter. 422 00:47:58,600 --> 00:48:00,880 Jij hebt geen probleem met deze tafel? - Nee. 423 00:48:01,040 --> 00:48:02,640 Geen probleem met deze tafel? 424 00:48:02,800 --> 00:48:04,600 Maar jij ziet nooit iets! 425 00:48:05,120 --> 00:48:06,640 Niets! 426 00:48:08,240 --> 00:48:10,320 Amine, wat vind je van deze tafel? 427 00:48:10,600 --> 00:48:11,840 Voor mij is die prima. 428 00:48:12,600 --> 00:48:14,160 Bevalt die je? - Ja. 429 00:48:14,520 --> 00:48:16,080 Zeker? - Ja, hij vindt hem leuk. 430 00:48:16,240 --> 00:48:18,560 Groot nieuws, dit weekend, nieuwe tafel. 431 00:48:18,880 --> 00:48:22,000 Wil je geen nieuwe? - Nee, ik wil dat je gaat zitten. 432 00:48:22,160 --> 00:48:24,400 Ik ga zitten als ik er zin in heb! 433 00:48:24,600 --> 00:48:26,880 En ik ga niet aan deze tafel zitten. 434 00:48:27,040 --> 00:48:28,120 Zeker niet. 435 00:48:29,480 --> 00:48:31,200 Geen enkele behoefte daaraan. 436 00:48:31,360 --> 00:48:33,000 Damien, rustig aan. 437 00:48:35,760 --> 00:48:38,600 Niet met je handen, kabouter! - Voorzichtig, Damien. 438 00:48:42,400 --> 00:48:43,480 Wat? 439 00:48:44,680 --> 00:48:46,040 Hé, ’t is maar een grapje. 440 00:48:46,280 --> 00:48:47,320 Grapje. 441 00:48:49,080 --> 00:48:50,160 Je bent over je toeren. 442 00:48:50,920 --> 00:48:51,960 Het begint weer. 443 00:48:52,200 --> 00:48:53,160 Papa... - Alles goed. 444 00:48:53,320 --> 00:48:55,840 Ik wil niet dat je terug naar het ziekenhuis moet. 445 00:48:57,000 --> 00:48:59,600 Er is geen reden om terug te gaan, schat. 446 00:49:00,080 --> 00:49:01,280 Alles is in orde. 447 00:49:01,520 --> 00:49:03,560 Mama en ik zijn het niet eens, dat is alles. 448 00:49:08,400 --> 00:49:09,520 Wat is er aan de hand? 449 00:49:10,760 --> 00:49:11,880 Wat is er? 450 00:49:12,560 --> 00:49:13,640 Relax. 451 00:49:14,600 --> 00:49:15,720 Hé. 452 00:49:16,320 --> 00:49:17,240 Lieverd... 453 00:49:17,720 --> 00:49:20,080 Kom langs het atelier om me een kus te geven. 454 00:49:20,240 --> 00:49:21,720 Maar er is een nieuwe code. 455 00:49:21,880 --> 00:49:23,080 Vergeet het niet! 456 00:49:23,400 --> 00:49:25,200 De code is drie korte klopjes, 457 00:49:25,640 --> 00:49:28,000 buig je knie, wolf ribbedebie. 458 00:49:31,160 --> 00:49:32,560 Stop. 459 00:49:49,720 --> 00:49:50,760 Maak je geen zorgen. 460 00:49:51,640 --> 00:49:52,600 Het komt wel goed. 461 00:49:52,760 --> 00:49:54,600 Ik zorg wel voor hem. 462 00:49:57,200 --> 00:49:58,560 Ga je tanden poetsen. 463 00:49:58,720 --> 00:50:00,000 Ik ben er zo. 464 00:50:09,880 --> 00:50:11,120 Vooruit, slapen nu. 465 00:50:11,280 --> 00:50:12,840 Om morgen in vorm te zijn. 466 00:50:22,640 --> 00:50:23,560 Slaap lekker. 467 00:50:24,560 --> 00:50:27,480 Kun je de deur open laten? - Ja. 468 00:50:50,600 --> 00:50:52,120 Doe het tenminste voor Amine. 469 00:50:53,400 --> 00:50:54,560 In godsnaam... 470 00:50:57,520 --> 00:50:59,120 Damien? 471 00:51:04,040 --> 00:51:06,080 Damien, ik ben moe. 472 00:51:14,120 --> 00:51:15,760 Damien, ik hou dit niet vol. 473 00:51:37,600 --> 00:51:38,680 Damien? 474 00:51:52,080 --> 00:51:54,440 Neem het nu. Kom op. 475 00:51:59,760 --> 00:52:01,120 Ik kan er niet om lachen. 476 00:52:06,600 --> 00:52:07,520 Ik kan niet meer. 477 00:52:09,080 --> 00:52:11,120 Ik hou dit niet vol, Damien. 478 00:52:19,000 --> 00:52:20,400 Waar ga je heen? 479 00:52:20,600 --> 00:52:21,840 Ik ga je niet achterna. 480 00:52:22,000 --> 00:52:23,000 Fuck... 481 00:52:32,480 --> 00:52:34,000 Beter, veel beter. 482 00:52:34,360 --> 00:52:36,720 Je bent volop in crisis, neem je lithium. 483 00:52:36,880 --> 00:52:37,920 Stop daarmee. 484 00:52:38,400 --> 00:52:39,920 Godverdomme... 485 00:52:42,960 --> 00:52:44,320 Wat zoek je? 486 00:52:47,600 --> 00:52:49,640 Ik neem het als ik in de studio ben. 487 00:52:49,800 --> 00:52:51,520 Heb je in de studio geld nodig? 488 00:52:51,680 --> 00:52:53,440 Neem het hier waar ik bij ben. 489 00:52:54,240 --> 00:52:55,480 Wat maakt het uit? 490 00:52:55,640 --> 00:52:57,000 Ik zei dat ik het zal nemen. 491 00:52:58,000 --> 00:52:58,960 Ik geloof je niet. 492 00:52:59,120 --> 00:53:01,320 Je vertrouwt me niet. - Nee, helemaal niet. 493 00:53:01,480 --> 00:53:02,960 Neem het nu. 494 00:53:03,120 --> 00:53:05,240 Dus, je gelooft me niet? - Nee, ik geloof je niet. 495 00:53:05,400 --> 00:53:06,280 Dus... 496 00:53:06,480 --> 00:53:08,680 Dus, geen van ons vertrouwt de ander. 497 00:53:08,840 --> 00:53:10,560 Dit is niet grappig. - Dat is het wel. 498 00:53:10,720 --> 00:53:12,840 Jij bent grappig. Je lachte, kijk. 499 00:53:13,000 --> 00:53:14,200 Je bent aan het lachen. 500 00:53:22,960 --> 00:53:24,400 Dus... 501 00:53:25,800 --> 00:53:27,160 Blij nu? 502 00:53:27,720 --> 00:53:29,360 Ja, ik ben blij nu. 503 00:53:29,640 --> 00:53:31,320 Geen sprake van. - Jawel. 504 00:53:31,680 --> 00:53:33,880 Nee. Nee. Nee... 505 00:53:39,840 --> 00:53:41,160 Waar is het? 506 00:53:42,600 --> 00:53:44,000 Hou je me voor de gek? 507 00:53:47,080 --> 00:53:48,000 Ik zweer het... 508 00:53:50,440 --> 00:53:51,800 Slik nu! 509 00:53:55,040 --> 00:53:55,920 Stop! 510 00:53:57,880 --> 00:54:00,480 Je moet je ontspannen. Verdomme! 511 00:54:00,640 --> 00:54:03,320 Ik slikte het, het kwam eruit. Niet mijn schuld. 512 00:54:03,480 --> 00:54:04,640 Je zag me het innemen. 513 00:54:04,800 --> 00:54:07,280 Ga naar een psychiater. Je moet je ontspannen. 514 00:54:08,040 --> 00:54:09,840 Hoe kun je zo gek doen? 515 00:54:10,000 --> 00:54:10,920 Je bent ziek. 516 00:54:26,760 --> 00:54:28,560 Ik heb het de hele nacht geprobeerd. 517 00:54:28,960 --> 00:54:30,240 Ja. 518 00:54:31,840 --> 00:54:33,560 Hij moet naar het ziekenhuis. 519 00:54:36,520 --> 00:54:38,320 Kun je me komen helpen? 520 00:54:39,160 --> 00:54:40,240 Oké. 521 00:54:40,680 --> 00:54:43,200 Ik breng Amine naar het ziekenhu... naar school. 522 00:54:43,360 --> 00:54:44,520 En we zien elkaar hier. 523 00:54:45,040 --> 00:54:46,120 Is dat goed? 524 00:54:46,760 --> 00:54:48,680 Bedankt. Tot zo. 525 00:54:58,080 --> 00:55:00,680 Waar is je tas? - Mijn kamer. 526 00:55:02,400 --> 00:55:04,000 Amine, luister... 527 00:55:04,280 --> 00:55:06,680 Wacht op me in de auto, oké? 528 00:55:06,840 --> 00:55:07,720 Maak geen lawaai. 529 00:55:08,040 --> 00:55:09,600 Oké? Ik kom er zo aan. 530 00:55:14,560 --> 00:55:15,880 Ga. 531 00:55:41,360 --> 00:55:43,120 Hier... - Ik breng hem wel. 532 00:55:43,280 --> 00:55:44,240 Nee, rust jij maar! 533 00:55:44,400 --> 00:55:46,440 Ga wat rusten. Je bent niet in staat te rijden. 534 00:55:46,600 --> 00:55:49,000 Met wie zou je liever rijden, papa of mama? 535 00:55:49,160 --> 00:55:51,320 Papa, ik heb liever dat mama me naar school brengt. 536 00:55:51,480 --> 00:55:54,520 Waarom herhaal je wat ze zegt? Kom op, stap in. 537 00:55:54,680 --> 00:55:57,040 Damien, je brengt hem niet naar school! 538 00:55:57,400 --> 00:55:58,360 Doe je gordel om. 539 00:55:58,600 --> 00:56:01,120 De sleutels! Stop met hem tegen mij op te zetten. 540 00:56:01,280 --> 00:56:04,280 Je bent niet in staat... - Geef me de sleutels! 541 00:56:05,080 --> 00:56:07,240 Ik voel me heel goed! Zie ik er niet goed uit? 542 00:56:07,400 --> 00:56:08,240 Rijd niet in... 543 00:56:08,400 --> 00:56:10,800 Ik kan mijn eigen zoon toch naar school brengen! 544 00:56:40,760 --> 00:56:41,840 Fuck! 545 00:56:42,480 --> 00:56:43,760 Stop, Papa! 546 00:56:45,600 --> 00:56:47,000 Papa, stop! 547 00:56:57,680 --> 00:56:58,480 Fuck! 548 00:57:01,160 --> 00:57:02,520 Wacht op mama. 549 00:57:03,120 --> 00:57:04,360 Papa! 550 00:57:14,280 --> 00:57:15,120 Stop, Papa! 551 00:57:15,600 --> 00:57:17,920 Ik wil dat mama me rijdt. Je bent er slecht aan toe. 552 00:57:18,280 --> 00:57:19,880 Je bent ziek. 553 00:57:22,280 --> 00:57:23,320 Stop, Papa! 554 00:57:28,560 --> 00:57:29,520 We zijn er. 555 00:57:30,400 --> 00:57:32,040 Op school. 556 00:57:36,520 --> 00:57:38,920 Alles in orde. Ga naar de klas. 557 00:57:39,160 --> 00:57:40,440 Wacht, wacht, grote kerel. 558 00:57:41,440 --> 00:57:42,960 Kom op, geef papa een kus. 559 00:57:43,160 --> 00:57:45,200 Geef papa een kus. Wens papa een prettige dag. 560 00:57:45,360 --> 00:57:46,280 Oké, schatje? 561 00:57:46,440 --> 00:57:47,360 We gaan naar huis. 562 00:57:49,680 --> 00:57:50,800 Alles goed, maat? 563 00:57:51,800 --> 00:57:52,720 Hier is Damien. 564 00:57:52,880 --> 00:57:55,520 Hoe gaat het met Yohan? Zo groot en knap geworden! 565 00:57:55,680 --> 00:57:57,640 Zo knap. 566 00:57:57,840 --> 00:58:00,400 Je schudt hem door elkaar. - Je bent zo groot! 567 00:58:00,560 --> 00:58:02,160 Yohan moet naar de les. 568 00:58:02,560 --> 00:58:04,240 Ik neem hem terug, bedankt. 569 00:58:08,040 --> 00:58:10,080 Kom met me mee, Damien. Damien! 570 00:58:25,520 --> 00:58:27,280 Meneer, mevrouw, uw mondkapjes. 571 00:58:27,680 --> 00:58:30,000 We hebben er geen. We gaan. - Meneer... 572 00:58:30,160 --> 00:58:32,600 Ja... kunt u even wachten, alstublieft? 573 00:58:32,920 --> 00:58:35,520 Ik was hun... - Ze was mij aan het bedienen. 574 00:58:39,120 --> 00:58:40,440 Damien, hou daar nu mee op! 575 00:58:40,600 --> 00:58:42,360 Mondkapjes zijn verplicht in de winkel. 576 00:58:42,760 --> 00:58:44,000 We hebben geen mondkapjes. 577 00:58:44,160 --> 00:58:45,080 Stop nu! 578 00:58:45,240 --> 00:58:46,200 Het spijt ons. 579 00:58:46,400 --> 00:58:48,040 Ze zijn prachtig, echt. 580 00:58:48,240 --> 00:58:49,560 Ik neem deze mand. 581 00:58:49,880 --> 00:58:52,080 Deze mand en... Zijn dat madeleines? 582 00:58:52,240 --> 00:58:54,400 Damien, stop! - Wat is dat? 583 00:58:54,560 --> 00:58:57,080 Is dit lekker? - Ja, huisgemaakte jam. 584 00:58:57,240 --> 00:58:59,720 Je hebt ervan geproefd, dus kopen. Verdomme! 585 00:58:59,920 --> 00:59:02,360 Mevrouw! - Heerlijk. Ik neem ze allemaal. 586 00:59:02,920 --> 00:59:05,040 De mand is voor decoratie. 587 00:59:05,200 --> 00:59:07,120 Maakt niet uit, dat is prima. 588 00:59:07,840 --> 00:59:08,840 Hier. 589 00:59:09,160 --> 00:59:10,760 Dit is te veel. - Prachtig. 590 00:59:10,920 --> 00:59:12,120 Ik kom zo terug. 591 00:59:13,240 --> 00:59:14,920 Het is niet Covid dat het virus is... 592 00:59:15,080 --> 00:59:16,080 Het spijt me heel erg. 593 00:59:16,680 --> 00:59:18,640 Denk aan Amine, verdomme. 594 00:59:23,160 --> 00:59:25,800 Kijk, ik heb er voor iedereen gekocht. - Damien? Alles goed? 595 00:59:27,360 --> 00:59:29,360 Wat ben je aan het doen? - Ik trakteer... 596 00:59:29,800 --> 00:59:30,920 Wat doe je? 597 00:59:31,120 --> 00:59:32,320 Madeleines voor iedereen. 598 00:59:32,480 --> 00:59:35,800 Het is mooi weer. Laten we allemaal naar het meer gaan. 599 00:59:36,080 --> 00:59:38,720 André kan les geven terwijl we erheen lopen. 600 00:59:38,920 --> 00:59:41,120 Nee, dat vergt voorbereiding. Kom even mee. 601 00:59:42,080 --> 00:59:44,440 Blijf zitten. - Kunnen ze allemaal zwemmen? 602 00:59:45,400 --> 00:59:46,920 Wie wil naar het meer, kinderen? 603 00:59:47,080 --> 00:59:49,360 Blijft hier terwijl ik buiten met Damien praat. 604 00:59:49,520 --> 00:59:50,560 Wij organiseren het. 605 00:59:50,960 --> 00:59:53,840 Amine kan de niet-zwemmers helpen. Hij is de beste. 606 00:59:54,000 --> 00:59:55,360 Nietwaar, zoon? 607 00:59:56,280 --> 00:59:58,760 Verzamel jullie spullen en we zijn klaar om te gaan. 608 00:59:59,960 --> 01:00:03,880 Damien, het gaat niet goed met je. - Het gaat geweldig met me. 609 01:00:04,080 --> 01:00:07,320 Ik heb madeleines mee, het is mooi weer. We gaan naar buiten! 610 01:00:07,480 --> 01:00:08,360 Ga naar huis. 611 01:00:08,880 --> 01:00:10,880 Ga met Leïla mee, rust wat uit. 612 01:00:14,080 --> 01:00:15,960 Maar... - Damien... 613 01:00:16,320 --> 01:00:17,400 En het meer dan? 614 01:00:17,720 --> 01:00:19,080 Geen meer, Damien. 615 01:00:19,240 --> 01:00:21,920 Laat vallen, in godsnaam, Damien. Voor Amine. 616 01:00:26,800 --> 01:00:28,880 Ga maar. - Hij aanbidt je. 617 01:00:29,320 --> 01:00:30,360 Hij aanbidt je echt. 618 01:00:34,120 --> 01:00:35,240 Ga nu... 619 01:00:37,320 --> 01:00:38,400 Het spijt me. 620 01:00:47,600 --> 01:00:48,680 Amine. 621 01:00:49,400 --> 01:00:50,960 Mama neemt papa mee naar huis. 622 01:00:51,120 --> 01:00:52,480 Alles komt goed. 623 01:00:52,880 --> 01:00:55,880 Jij gaat met mij mee. Je kan in deze staat niet rijden. 624 01:00:56,080 --> 01:00:59,080 Ik zie je thuis. - Stop, stop. Hou alsjeblieft op. 625 01:01:00,200 --> 01:01:01,080 Laat me los. 626 01:01:04,400 --> 01:01:06,320 Je kan niet rijden in die staat. 627 01:01:06,680 --> 01:01:09,160 Blijf verdomme met je poten van me af! 628 01:01:09,920 --> 01:01:11,600 Rot op! Rot op! 629 01:01:35,040 --> 01:01:36,840 Ik was bang dat ze zouden verongelukken. 630 01:01:37,000 --> 01:01:38,640 Ik kan het niet meer aan. 631 01:01:41,160 --> 01:01:43,680 Heb je de rekening geblokkeerd? - Ja. 632 01:01:46,920 --> 01:01:48,920 Zeg hem dat Amine bij Antoine is. 633 01:01:54,240 --> 01:01:55,360 Ruim dit allemaal op. 634 01:01:56,080 --> 01:01:57,840 Haast je! Doe het allemaal weg! 635 01:02:00,120 --> 01:02:02,560 Waar komt die motor vandaan?... Ja. - Vind je hem leuk? 636 01:02:06,800 --> 01:02:08,400 Verlaat deze kamer niet, oké? 637 01:02:08,560 --> 01:02:09,920 Geen geluid, hoor je? 638 01:02:13,200 --> 01:02:14,160 Amine? 639 01:02:14,320 --> 01:02:15,440 Hij is bij Antoine. 640 01:02:15,960 --> 01:02:17,440 Hij is bij Antoine, Damien. 641 01:02:21,000 --> 01:02:22,520 Alles goed? - Ja. Met jou? 642 01:02:23,440 --> 01:02:25,200 Jullie zien er verdrietig uit. 643 01:02:25,360 --> 01:02:27,520 Nee... - Amuseer jullie. 644 01:02:27,680 --> 01:02:29,280 Jullie zijn grijs, allebei grijs. 645 01:02:29,440 --> 01:02:31,280 Het is raar om zo grijs te zijn. 646 01:02:31,800 --> 01:02:33,120 Het is jammer. 647 01:02:35,600 --> 01:02:36,640 Weet je wat? 648 01:02:37,200 --> 01:02:39,400 Laat me jullie portret maken, hier, nu. 649 01:02:39,600 --> 01:02:41,400 Het zal geweldig zijn. Niet bewegen. 650 01:02:43,000 --> 01:02:43,960 Ik bel ze. 651 01:02:48,000 --> 01:02:48,960 Hallo? 652 01:02:49,120 --> 01:02:50,400 Ja, een noodsituatie. 653 01:02:50,560 --> 01:02:51,920 5 rue des Prés. 654 01:02:52,800 --> 01:02:54,200 Haast jullie, alsjeblieft. 655 01:02:54,600 --> 01:02:56,600 Patrick, hij komt eraan. 656 01:02:57,080 --> 01:02:59,000 Laten we iets groots doen. 657 01:02:59,160 --> 01:03:01,080 Ik heb het gehad met de strengheid. 658 01:03:02,320 --> 01:03:05,280 Ik heb nu warmte nodig. Koude kleuren deprimeren me. 659 01:03:05,800 --> 01:03:08,080 Juist, Leïla? Leïla, kom. 660 01:03:09,480 --> 01:03:10,440 Zit hier. 661 01:03:10,600 --> 01:03:11,960 Zo. 662 01:03:20,760 --> 01:03:22,320 En papa... 663 01:03:24,600 --> 01:03:25,600 Daar zit je goed. 664 01:03:25,760 --> 01:03:26,840 Ga zitten. 665 01:03:34,440 --> 01:03:36,640 Jij bent de madeleinegod. Hou ze vast. 666 01:03:36,800 --> 01:03:38,360 Hou ze zo omhoog. 667 01:03:41,160 --> 01:03:42,920 Dat is geweldig zo. 668 01:03:44,360 --> 01:03:46,200 Deze plant verbergt je knieën. 669 01:03:46,360 --> 01:03:47,600 We moeten je knieën zien. 670 01:03:47,760 --> 01:03:49,080 De knieën van mijn vader. 671 01:03:51,440 --> 01:03:52,600 Je bent zo mooi. 672 01:03:55,440 --> 01:03:56,840 Laat je arm zien. 673 01:03:57,000 --> 01:03:58,280 Nee, de andere. 674 01:03:58,560 --> 01:03:59,800 Laat je horloge zien. 675 01:04:22,880 --> 01:04:25,320 Madeleines niet te zwaar? - Nee, het gaat wel. 676 01:05:29,120 --> 01:05:30,760 Ik heb niet om hulp gevraagd. 677 01:05:31,240 --> 01:05:32,560 Blijf van me af! 678 01:05:33,480 --> 01:05:35,360 Hij is binnen. - Nee, het is hem! 679 01:05:37,640 --> 01:05:38,600 Damien, luister... 680 01:05:38,760 --> 01:05:39,720 Ik voel me goed. 681 01:05:39,880 --> 01:05:41,880 Eruit! Dit is mijn huis! 682 01:05:42,040 --> 01:05:43,040 Achteruit! 683 01:05:43,200 --> 01:05:45,280 Rustig aan. - Stap terug. Ik ga nergens heen. 684 01:05:46,400 --> 01:05:47,600 Je hoeft er niet te blijven. 685 01:05:47,760 --> 01:05:48,960 Achteruit, pa! 686 01:05:49,800 --> 01:05:51,360 Ga terug in je ziekenwagen. 687 01:05:51,520 --> 01:05:52,560 Rustig. Nee, nee... 688 01:05:52,920 --> 01:05:54,440 Damien, stop! 689 01:05:54,800 --> 01:05:55,840 Jij ook, rot op. 690 01:05:56,000 --> 01:05:56,800 Stop! - Buiten! 691 01:05:57,120 --> 01:05:58,280 Damien, blijf kalm. 692 01:05:58,760 --> 01:06:01,040 Je gaat niet overnachten. - Dat zal wel. 693 01:06:01,200 --> 01:06:03,800 Je zult daar niet slapen. - Je ogen liegen. 694 01:06:03,960 --> 01:06:04,840 Kijk in de mijne. 695 01:06:05,000 --> 01:06:06,200 Ik ga daar niet terug. 696 01:06:06,400 --> 01:06:08,320 Kijk me aan, alsjeblieft. 697 01:06:08,560 --> 01:06:09,640 Rustig aan, kijk me aan. 698 01:06:09,800 --> 01:06:12,120 Ik zie het in jullie ogen. - Kijk me aan. 699 01:06:12,360 --> 01:06:13,160 Luister. 700 01:06:13,320 --> 01:06:16,520 Ze brengen je naar De Corte en daarna terug naar huis. 701 01:06:16,680 --> 01:06:17,720 Een retourtje. 702 01:06:17,920 --> 01:06:20,120 Je bent vanavond weer thuis. - Ja, dat zal wel... 703 01:06:20,280 --> 01:06:22,360 Je komt meteen terug. - Is dat zo? 704 01:06:22,520 --> 01:06:24,440 Ja, ik beloof het. - Ik kom terug? 705 01:06:24,640 --> 01:06:26,160 Vanavond terug?! 706 01:06:26,320 --> 01:06:27,320 Ik beloof het je. 707 01:06:27,520 --> 01:06:29,480 Ga jij met me mee? - Ja. 708 01:06:29,640 --> 01:06:31,480 Ik kom ook. - Ik zweer het. Vertrouw me. 709 01:06:31,760 --> 01:06:33,320 Vertrouw me, Damien, verdomme. 710 01:06:33,840 --> 01:06:35,400 Ik beloof je dat je terugkomt. 711 01:06:35,560 --> 01:06:37,280 Rustig nou maar. 712 01:06:37,440 --> 01:06:40,040 Alleen heen en terug, ik beloof het. 713 01:06:40,360 --> 01:06:42,560 Ze zullen me volstoppen met pillen. - Nee, kom. 714 01:06:43,680 --> 01:06:45,960 Bent u klaar? Zullen we gaan? 715 01:06:51,160 --> 01:06:52,400 Kom verdomme terug! 716 01:06:55,400 --> 01:06:56,880 Jullie gaan niet achter hem aan? 717 01:06:57,200 --> 01:06:58,280 Hij is ziek! 718 01:06:58,440 --> 01:06:59,960 Dat is ons werk niet, mevrouw. 719 01:07:00,160 --> 01:07:01,200 Niet uw werk? 720 01:07:01,360 --> 01:07:03,040 Leïla, dat doen ze niet. 721 01:07:03,920 --> 01:07:05,000 Het is niet hun werk. 722 01:07:05,240 --> 01:07:06,560 Dank u, heren. 723 01:07:06,840 --> 01:07:08,920 Het is niet hun werk. - Niet hun werk... 724 01:07:09,080 --> 01:07:10,120 Oké. 725 01:07:10,640 --> 01:07:11,720 Geweldig. 726 01:07:18,520 --> 01:07:20,000 Kom hier. 727 01:07:20,440 --> 01:07:22,600 Waar is papa heen? - Ik weet het niet. 728 01:07:22,880 --> 01:07:25,920 Maak je geen zorgen, we zijn het aan het oplossen. 729 01:07:39,000 --> 01:07:40,400 Is Damien niet bij jou? 730 01:07:41,520 --> 01:07:42,920 Nee, nee. 731 01:07:43,080 --> 01:07:45,200 Nee, hij moet terug naar het ziekenhuis. 732 01:07:47,480 --> 01:07:50,400 Als je hem ziet, hou hem daar en bel me. 733 01:07:51,160 --> 01:07:52,280 Oké? 734 01:07:52,880 --> 01:07:54,400 Ja, ja, met mij gaat het wel. 735 01:07:54,680 --> 01:07:56,200 Dank je wel. Tot ziens. 736 01:07:56,720 --> 01:07:58,120 Hij is niet bij Serge. 737 01:07:58,680 --> 01:08:00,000 Heb je bij jou thuis gebeld? 738 01:08:01,800 --> 01:08:02,840 Je weet maar nooit. 739 01:08:10,599 --> 01:08:11,559 Ja, Jérôme. 740 01:08:14,639 --> 01:08:16,639 Nee, hij heeft hem niet gezien. 741 01:08:18,200 --> 01:08:20,280 Oké. Dank je. 742 01:08:20,880 --> 01:08:22,080 Kus. 743 01:08:25,479 --> 01:08:28,200 Hoi André, het is Leïla, kun je me terugbellen? 744 01:09:46,280 --> 01:09:47,440 Papa? 745 01:09:49,040 --> 01:09:49,960 Ik ben moe. 746 01:09:50,400 --> 01:09:51,760 Papa, wat doe je? 747 01:09:51,960 --> 01:09:53,640 Ben zo moe... 748 01:10:22,040 --> 01:10:23,760 Papa is in mijn kamer. 749 01:10:24,320 --> 01:10:25,600 Papa is in je kamer? 750 01:10:27,280 --> 01:10:28,560 Ga hier maar liggen. 751 01:10:40,080 --> 01:10:41,600 Patrick? 752 01:10:42,040 --> 01:10:43,400 Patrick? 753 01:10:43,960 --> 01:10:46,080 Hij ligt in Amines bed. 754 01:11:15,880 --> 01:11:16,920 Bel hen op. 755 01:11:40,120 --> 01:11:42,200 Zit dat niet te strak? - Nee, het gaat wel. 756 01:11:46,440 --> 01:11:48,680 Heb je zijn spullen? - In de auto. 757 01:11:57,160 --> 01:11:58,760 Mevrouw... - Dag. 758 01:12:43,480 --> 01:12:44,840 Slaap je niet? 759 01:12:53,480 --> 01:12:55,000 Kom hier. 760 01:13:31,360 --> 01:13:32,640 Hoe was het? - Prima 761 01:13:32,800 --> 01:13:34,920 Huiswerk? - Hij zei dat hij niks had. 762 01:13:35,400 --> 01:13:37,600 Amine! Heb je geen huiswerk? 763 01:13:38,000 --> 01:13:40,440 Nee. - Dat zal wel... Ga het nu doen! 764 01:13:40,600 --> 01:13:43,000 Mama, we spelen. - Het is de revanche. 765 01:13:43,240 --> 01:13:45,720 Einde van de wedstrijd later. Huiswerk eerst. 766 01:13:46,120 --> 01:13:47,080 Vooruit! 767 01:13:56,160 --> 01:13:58,080 Mocht je hem zien? - Nee. 768 01:14:01,480 --> 01:14:03,000 Staat hij op? - Nee. 769 01:14:03,160 --> 01:14:05,600 Hij is helemaal van slag. Maar het komt wel goed. 770 01:14:07,120 --> 01:14:09,280 Ik wou De Corte zien, maar hij was al weg. 771 01:14:10,080 --> 01:14:13,360 Geen zorgen. Dat regel ik wel. - Bedankt voor Amine. 772 01:14:35,520 --> 01:14:37,120 Laat me helpen. - Het gaat wel. 773 01:14:56,640 --> 01:14:58,920 Dank je. - Tot gauw, Leïla. 774 01:14:59,400 --> 01:15:01,240 Sorry, ik zag het niet aankomen. 775 01:15:01,520 --> 01:15:02,480 Ja, dat merkte ik. 776 01:15:03,720 --> 01:15:06,320 Wat ga je doen? - Corinnes tentoonstelling verlengen. 777 01:15:06,640 --> 01:15:08,320 Piet is klaar, het probleem is Lyon, 778 01:15:08,480 --> 01:15:10,240 ik moet uitstellen. 779 01:15:11,440 --> 01:15:13,360 Is hij in Saint Luc? - Ja. 780 01:15:13,520 --> 01:15:15,040 Zeg me wanneer ik op bezoek kan. 781 01:15:15,320 --> 01:15:17,400 Ben jij oké? - Ja, het gaat wel. 782 01:15:18,800 --> 01:15:20,400 Aarzel niet om te bellen. 783 01:15:20,560 --> 01:15:22,240 Tot ziens, Serge. 784 01:15:55,680 --> 01:15:58,400 Zullen we op tijd klaar zijn? - Wil je dat ik bel? 785 01:15:58,560 --> 01:16:00,400 Zou je dat kunnen? - Voor morgen? 786 01:16:00,640 --> 01:16:02,840 Nee, overmorgen. - 18.00 uur? 787 01:16:03,000 --> 01:16:05,160 Dan hebben we tijd om het in te pakken. 788 01:16:05,440 --> 01:16:08,120 Ik sms hem nu. - Geweldig. 789 01:16:09,040 --> 01:16:11,360 Verkoop je dit? - Aan een hele grote klant. 790 01:16:11,520 --> 01:16:13,400 Voor meer dan jij je kunt veroorloven. 791 01:16:13,880 --> 01:16:15,320 En deze? 792 01:16:16,000 --> 01:16:19,480 Nee, dat verkoop ik je niet. Ik vind je iets beters voor minder. 793 01:16:19,640 --> 01:16:22,000 Ik vind er veel...Ja. - Echt? 794 01:16:22,360 --> 01:16:24,160 Kijk eens hier. 795 01:16:24,320 --> 01:16:26,160 Dit, voor je divan. 796 01:16:26,600 --> 01:16:28,440 Colette, wat brengen we vanavond? 797 01:16:28,600 --> 01:16:29,400 Niets. 798 01:16:29,560 --> 01:16:32,360 We komen niet met lege handen. - Alles is klaar. 799 01:16:35,360 --> 01:16:38,600 Maar geen mondkapjes vanavond, toch Colette. 800 01:16:45,600 --> 01:16:46,760 Amine! 801 01:16:49,920 --> 01:16:51,360 Amine! 802 01:16:55,160 --> 01:16:56,720 Amine! 803 01:17:35,000 --> 01:17:36,360 Het is hier. 804 01:17:39,200 --> 01:17:41,640 Ah, mijn schat. 805 01:17:42,200 --> 01:17:43,960 Kom hier. 806 01:18:32,640 --> 01:18:35,040 De hele nacht door! 807 01:18:40,880 --> 01:18:42,560 Dank je, Colette! 808 01:18:48,400 --> 01:18:50,360 En dank je, Pascal! 809 01:21:35,520 --> 01:21:36,400 Heb je het? 810 01:21:52,200 --> 01:21:53,880 Hier papa. - Dank je. 811 01:22:03,160 --> 01:22:04,760 Misschien je tanden poetsen. 812 01:22:05,480 --> 01:22:08,200 Hier. - Ik laat wat frisse lucht binnen. 813 01:22:08,960 --> 01:22:11,680 Zo de hele dag alleen in het donker. 814 01:22:12,560 --> 01:22:13,840 Hier. 815 01:23:48,200 --> 01:23:50,880 Ik ben weg...Ciao. - Ja...Ciao. 816 01:24:10,080 --> 01:24:12,680 Kun je me helpen? - Ja. 817 01:24:17,520 --> 01:24:19,280 Zit rechtop. 818 01:24:21,760 --> 01:24:23,880 Kom op, een, twee, drie... 819 01:24:35,120 --> 01:24:36,920 Gaat het? 820 01:24:39,200 --> 01:24:41,040 Het is makkelijker aan deze kant. 821 01:24:41,320 --> 01:24:43,400 Een, twee, drie... 822 01:24:54,480 --> 01:24:55,440 Oké? 823 01:24:55,600 --> 01:24:57,080 Ja. 824 01:25:04,120 --> 01:25:05,560 Bedankt. 825 01:25:07,160 --> 01:25:09,320 Het zal je goed doen. 826 01:25:13,400 --> 01:25:15,800 Bedankt, ik doe het wel... - Goed. 827 01:25:18,160 --> 01:25:19,680 Ja. 828 01:25:20,920 --> 01:25:22,760 Gaat het? - Ja. 829 01:25:27,480 --> 01:25:28,720 Wat is er? 830 01:25:29,600 --> 01:25:31,040 Ik verveel me. 831 01:25:32,240 --> 01:25:34,040 Nou... ga een boek lezen. 832 01:25:36,160 --> 01:25:37,840 Ik heb geen boek. 833 01:25:38,400 --> 01:25:41,280 Is dat een grap? Heb je geen boeken in je kamer? 834 01:25:46,640 --> 01:25:49,480 Amine, alsjeblieft, ik mag geen fouten maken. 835 01:25:49,640 --> 01:25:54,120 Het zijn belangrijke rekeningen, dus ga iets doen 836 01:25:54,840 --> 01:25:56,400 Vooruit. 837 01:25:58,160 --> 01:25:59,600 Amine? 838 01:26:06,920 --> 01:26:08,040 Kom op, papa. - Stop. 839 01:26:08,240 --> 01:26:10,440 Bespring me niet. - Kom op. 840 01:26:10,600 --> 01:26:12,320 Sta op, pa. - Nee. 841 01:26:12,480 --> 01:26:13,720 Sta op! 842 01:26:14,200 --> 01:26:16,560 Zet één voet op de vloer. Één voet. 843 01:26:16,720 --> 01:26:18,400 Ik wil niet opstaan. - Kom op! 844 01:26:18,560 --> 01:26:20,120 Pa, sta op! 845 01:26:21,840 --> 01:26:23,480 Begin met één voet. 846 01:26:23,640 --> 01:26:24,960 Één voet op de grond. 847 01:26:28,120 --> 01:26:29,960 Heb je er één op de grond gezet? 848 01:26:30,440 --> 01:26:31,520 Nu, opstaan. 849 01:26:32,000 --> 01:26:33,120 Sta op. 850 01:26:33,360 --> 01:26:34,520 Opstaan. 851 01:26:35,400 --> 01:26:37,160 Kom op, sta op. 852 01:26:37,800 --> 01:26:40,280 Rechtstaan. Je ziet eruit als een zombie. 853 01:26:40,440 --> 01:26:41,960 Zo, mooi rechtop. 854 01:26:42,120 --> 01:26:44,800 Loop naar de deur en ik pers een sinaasappelsap voor je. 855 01:26:44,960 --> 01:26:46,080 Kom op. 856 01:26:46,400 --> 01:26:49,080 Kom op, papa! - Nee, maak jij maar sap. 857 01:26:49,360 --> 01:26:51,920 Ik heb vijf minuten nodig, doe de deur dicht. 858 01:26:52,080 --> 01:26:53,680 Vooruit. 859 01:26:53,880 --> 01:26:55,840 Ik heb rust en stilte nodig. 860 01:26:58,480 --> 01:26:59,760 Tot morgen. 861 01:27:01,680 --> 01:27:03,000 Was het leuk? 862 01:27:03,160 --> 01:27:04,200 Ja. 863 01:27:13,680 --> 01:27:15,480 En, Amine, was het leuk? 864 01:27:21,240 --> 01:27:23,160 Hé, Amine, ik vraag je iets. 865 01:27:23,640 --> 01:27:26,000 Je hoefde niet mee te komen, papa. 866 01:27:26,760 --> 01:27:29,760 Mama had me alleen kunnen komen ophalen. 867 01:27:36,200 --> 01:27:37,080 Dank je. 868 01:27:48,640 --> 01:27:50,440 Zo goed. - Drie druppels toch? 869 01:27:51,040 --> 01:27:53,080 Ik heb gebeld. Ik kan naar twee gaan. 870 01:27:53,240 --> 01:27:55,440 Sinds wanneer dan? 871 01:27:56,880 --> 01:27:58,320 Met wie heb je gesproken? 872 01:27:58,600 --> 01:28:01,480 Ze zijn het ermee eens. Ik heb uitgelegd dat ik te... 873 01:28:01,800 --> 01:28:03,000 Wie "ze"? 874 01:28:03,280 --> 01:28:04,800 Met wie sprak je? - Kleber. 875 01:28:05,000 --> 01:28:05,880 En De Corte? 876 01:28:06,200 --> 01:28:07,760 Ik kon De Corte niet bereiken. 877 01:28:08,200 --> 01:28:09,800 Hij is het die je behandelt. 878 01:28:09,960 --> 01:28:13,440 Kleber kent mijn dossier...Ze praten. - Niet zo goed als De Corte. 879 01:28:13,600 --> 01:28:16,680 Hij is niet bezorgd. En hij vindt ook dat drie te veel is. 880 01:28:16,840 --> 01:28:19,320 We hoeven er niet nu persé over te praten. 881 01:28:19,760 --> 01:28:22,280 Ik kan mijn eigen medicatie toch wel regelen? 882 01:28:22,440 --> 01:28:24,240 Pa, je zou nog een druppel kunnen nemen. 883 01:28:24,400 --> 01:28:25,440 Nee, schat. 884 01:28:26,120 --> 01:28:27,480 Heb je genoeg gehad? 885 01:28:27,760 --> 01:28:29,040 Je mag van tafel. 886 01:28:35,520 --> 01:28:38,280 Mij vernederen zal niets beter maken. 887 01:28:39,960 --> 01:28:41,880 Wil jij lithium uitproberen. 888 01:28:42,040 --> 01:28:44,640 Dan zien we in welke staat je bent na 3 druppels. 889 01:28:44,840 --> 01:28:47,960 Stop die 24-uur bewaking. - Dat kan ik niet. 890 01:28:48,280 --> 01:28:50,520 Wil je weer in het ziekenhuis belanden? 891 01:28:51,320 --> 01:28:52,600 Ik haat dit ook. 892 01:28:53,840 --> 01:28:57,040 Wat doen we als jij dit haat, als we het allemaal beu zijn? 893 01:28:57,200 --> 01:29:00,000 Jij bent gespannen, ik ook. Wat doen we dan? 894 01:29:02,720 --> 01:29:04,440 Ik weet het niet. 895 01:29:06,760 --> 01:29:09,520 Kijk me niet zo aan. Niet met die blik. 896 01:29:09,720 --> 01:29:11,760 Ik mag niet eens meer naar je kijken... 897 01:29:17,640 --> 01:29:19,160 Wat moet ik hem zeggen? 898 01:29:20,120 --> 01:29:21,520 Wat moet ik hem zeggen?! 899 01:29:21,760 --> 01:29:24,040 Om zich niet zo voor me te schamen. 900 01:29:24,200 --> 01:29:25,520 Het is nog een kind! 901 01:29:26,120 --> 01:29:27,880 Plaats jezelf in zijn schoenen! 902 01:29:28,560 --> 01:29:31,520 Je zou met hem kunnen praten. - Dat is niet mijn taak. 903 01:29:31,720 --> 01:29:34,720 Echt niet! Hij is daar! Ga met hem praten! 904 01:29:36,600 --> 01:29:37,560 Ja. 905 01:29:38,760 --> 01:29:40,560 Jij schaamt je ook. - Hou op. 906 01:29:41,040 --> 01:29:42,200 Hou daarmee op. 907 01:29:42,840 --> 01:29:43,760 Verdomme. 908 01:29:43,920 --> 01:29:47,800 Als je nog niet hersteld bent, waarom voer je de druk dan op? 909 01:29:47,960 --> 01:29:48,760 Verdomme. 910 01:29:49,120 --> 01:29:52,280 Stel je in zijn plaats, dit is moeilijk voor hem. 911 01:29:52,440 --> 01:29:53,880 Met alles wat er gebeurd is! 912 01:29:54,360 --> 01:29:57,880 Beeld je in dat je vader naar je klas komt, met al je vrienden erbij, 913 01:29:58,120 --> 01:29:59,600 en net zo gek doet als jij. 914 01:29:59,880 --> 01:30:00,880 Wat zou jij dan doen? 915 01:30:01,040 --> 01:30:02,320 Hoe zou jij reageren? 916 01:30:02,960 --> 01:30:04,560 Stop. Het is niet makkelijk voor me. 917 01:30:04,720 --> 01:30:05,960 En voor ons wel? 918 01:30:06,280 --> 01:30:07,840 Is het voor ons makkelijk? 919 01:30:08,000 --> 01:30:10,080 Denk je dat dit voor ons makkelijk is? 920 01:30:12,120 --> 01:30:15,280 Had je je lithium genomen, zou alles heel anders zijn. 921 01:30:17,000 --> 01:30:19,440 Vergeet me. Vertel iedereen dat ik dood ben. 922 01:30:19,600 --> 01:30:20,920 Zo schamen jullie je minder. 923 01:30:21,080 --> 01:30:23,160 Zo schaam jij je minder. 924 01:30:28,560 --> 01:30:30,400 Weet je wat? Jij bent mij vergeten. 925 01:30:30,560 --> 01:30:31,480 Kijk je naar mij? 926 01:30:31,640 --> 01:30:32,960 Kijk je ooit naar me? 927 01:30:33,120 --> 01:30:35,280 Nee, omdat ik alleen maar voor jou zorg! 928 01:30:35,440 --> 01:30:37,120 Het enige wat ik doe is over jou waken! 929 01:30:37,680 --> 01:30:38,840 Kijk maar naar mij! 930 01:30:39,000 --> 01:30:40,320 Kijk me aan, verdomme! 931 01:30:40,480 --> 01:30:43,440 Ik ben 15 kilo aangekomen in twee jaar! 932 01:30:43,680 --> 01:30:47,360 Ik zorg niet voor mezelf, ik denk nooit aan mezelf! 933 01:30:50,280 --> 01:30:51,200 Zeg dat... 934 01:30:52,040 --> 01:30:53,840 Zeg dat nooit meer tegen me. 935 01:30:54,000 --> 01:30:56,040 Ik zweer het, zeg het nooit meer. 936 01:31:13,560 --> 01:31:15,000 Tot later. - Waar ga je naartoe? 937 01:31:15,360 --> 01:31:17,240 Ik maak een ritje. - Mag ik mee? 938 01:31:17,880 --> 01:31:19,760 Nee, ik zei je, jij blijft bij papa. 939 01:31:25,880 --> 01:31:28,120 Waar gaat mama heen? - Ik weet het niet. 940 01:31:32,960 --> 01:31:35,320 Tijd om te gaan slapen. - Het is pas 9 uur. 941 01:31:35,480 --> 01:31:37,000 Het is al laat. 942 01:31:48,200 --> 01:31:49,440 Waar is Amine? 943 01:31:49,600 --> 01:31:50,960 Hij wacht op je. 944 01:31:54,880 --> 01:31:57,880 Waar was je, mama? - Bij Colette. 945 01:31:58,680 --> 01:31:59,960 Slapen nu. 946 01:32:00,280 --> 01:32:01,520 Slaap lekker. 947 01:32:15,800 --> 01:32:17,000 Ik ga weg. 948 01:32:18,560 --> 01:32:19,760 Ik blijf bij mijn vader. 949 01:32:22,080 --> 01:32:23,080 Oké. 950 01:32:24,240 --> 01:32:26,080 En wat zeggen we tegen Amine? 951 01:32:27,480 --> 01:32:29,680 Dat ik terugkom als het beter gaat. 952 01:32:47,200 --> 01:32:49,120 Heb je op de tractor gezeten? 953 01:32:49,680 --> 01:32:51,040 Amine? - Wat? 954 01:32:51,320 --> 01:32:53,400 Heb je met de tractor gereden? - Ik zei ja. 955 01:32:53,640 --> 01:32:55,640 Dat deed je niet. - Deed ik wel. 956 01:32:57,080 --> 01:32:59,240 Laat gaan slapen? - Nee. 957 01:33:00,320 --> 01:33:01,840 Hoe laat ongeveer? - Negen. 958 01:33:03,920 --> 01:33:05,280 En wat deed papa? 959 01:33:05,440 --> 01:33:07,360 Niets. Hij keek TV. 960 01:33:08,320 --> 01:33:10,640 Waar heb je geslapen? - Papa's kamer. 961 01:33:12,120 --> 01:33:15,200 En papa? - Weet niet. Je doet vervelend, mama! 962 01:33:16,680 --> 01:33:19,200 Nam hij zijn lithium? - Ja. 963 01:33:19,360 --> 01:33:20,720 Zag je hem het nemen? 964 01:33:21,040 --> 01:33:23,120 Mama, laat me verdomme met rust! 965 01:33:29,200 --> 01:33:31,560 Papa!...Ja. - Alles goed? 966 01:33:31,760 --> 01:33:33,400 Zet je je fiets in de koffer? 967 01:33:33,560 --> 01:33:35,600 Ga maar. Ik haal wat spullen. 968 01:33:37,880 --> 01:33:39,720 Blij? - Mijn fiets. 969 01:33:47,640 --> 01:33:48,680 Alles goed? 970 01:33:49,520 --> 01:33:50,440 Je ziet er goed uit. 971 01:33:50,600 --> 01:33:52,320 Ja, ik voel me heel goed. 972 01:33:52,880 --> 01:33:54,920 Ik heb gecheckt, het weerbericht is goed. 973 01:33:55,120 --> 01:33:56,880 Wil je met ons mee naar het meer? 974 01:33:57,200 --> 01:33:58,120 Niet naar het meer. 975 01:33:58,280 --> 01:34:00,000 Waarom niet? - Weet niet... 976 01:34:00,160 --> 01:34:03,000 Ik heb niets voorbereid. Hij heeft maandag een voordracht. 977 01:34:03,160 --> 01:34:05,000 En het is drie uur rijden. 978 01:34:05,680 --> 01:34:08,240 Kom met ons mee. - Nee, het is een slecht idee. 979 01:34:08,400 --> 01:34:11,120 Niet naar het meer. Blijf vannacht bij je vader. 980 01:34:11,280 --> 01:34:12,880 Hij kan aan het meer werken. 981 01:34:13,040 --> 01:34:13,960 Dit is onzin. 982 01:34:14,120 --> 01:34:15,400 Maar ja, dat kan ik. 983 01:34:16,440 --> 01:34:18,400 Ik ken mijn voordracht van buiten. 984 01:34:18,960 --> 01:34:21,040 Mogen we nog samen dingen doen, of...? 985 01:34:21,200 --> 01:34:23,960 Het is nog te vroeg. Je kunt later naar het meer gaan. 986 01:34:24,120 --> 01:34:27,240 Je bent er niet toe in staat. - Niet toe in staat? 987 01:34:27,400 --> 01:34:30,040 Eerst zie ik er goed uit, nu ben ik niet in staat. 988 01:34:30,200 --> 01:34:32,480 Gaat het wel? - Ik zeg nee voor het meer. 989 01:34:33,960 --> 01:34:34,800 Sorry. 990 01:34:34,960 --> 01:34:37,600 Mama zegt nee voor het meer. Ik kom morgen. 991 01:34:37,760 --> 01:34:41,160 Hij mag met je mee, maar niet naar het meer! 992 01:34:41,520 --> 01:34:43,880 Ik zie je morgen. Ik ga opa helpen. 993 01:34:44,840 --> 01:34:47,760 Je neemt hem niet mee? Serieus? - Ik zie je morgen. 994 01:34:47,960 --> 01:34:49,920 Je zei dat ik er niet klaar voor was, toch? 995 01:34:51,960 --> 01:34:53,960 Waarom geen meer? - Omdat ik het zeg! 996 01:34:54,120 --> 01:34:55,720 Je bent strontvervelend! 997 01:34:59,160 --> 01:35:00,120 Wat is er? 998 01:35:06,760 --> 01:35:07,600 Amine. 999 01:35:09,680 --> 01:35:10,840 Amine, doe de deur open. 1000 01:35:11,600 --> 01:35:13,720 Doe nu open, of morgen geen... 1001 01:35:16,200 --> 01:35:17,280 Amine, open! 1002 01:35:19,040 --> 01:35:20,800 Waarom mocht ik niet met papa mee? 1003 01:35:20,960 --> 01:35:23,680 Omdat papa ziek is. Het meer kan wachten, oké? 1004 01:35:24,440 --> 01:35:25,920 Rustig aan, Amine. 1005 01:35:26,480 --> 01:35:28,480 Jij bent ziek, domme trut! 1006 01:35:28,640 --> 01:35:30,040 Zo praat je niet tegen mij! 1007 01:35:30,240 --> 01:35:31,480 Verontschuldig je. 1008 01:35:34,360 --> 01:35:36,120 Verontschuldig je onmiddellijk! 1009 01:35:38,280 --> 01:35:39,480 Wil je niet? 1010 01:35:39,720 --> 01:35:42,320 Hij heeft het gemakkelijk met zijn ziekte, papa. 1011 01:35:46,240 --> 01:35:48,880 Het enige wat ik doe is voor jullie twee zorgen! 1012 01:35:49,040 --> 01:35:51,120 Denk je dat het voor mij makkelijk is? 1013 01:35:57,520 --> 01:35:58,720 Het spijt me. 1014 01:35:59,440 --> 01:36:00,520 Het spijt me. 1015 01:36:24,240 --> 01:36:25,360 Hoe was het? 1016 01:36:29,120 --> 01:36:30,440 Hoe was de voordracht? 1017 01:36:34,240 --> 01:36:36,720 Amine, hoe ging je voordracht? 1018 01:36:46,000 --> 01:36:48,080 Ik vergat alles toen ik vooraan stond. 1019 01:36:48,280 --> 01:36:50,000 Ik moet het overdoen. 1020 01:36:51,760 --> 01:36:52,920 Maakt niet uit. 1021 01:36:54,600 --> 01:36:57,120 We gaan er nog eens over. Het komt wel goed. 1022 01:37:05,280 --> 01:37:07,440 Magma is gesmolten rots 1023 01:37:07,600 --> 01:37:10,840 dat door de schoorsteen ontsnapt en lava vormt. 1024 01:37:11,000 --> 01:37:12,760 De hitte van lava... 1025 01:37:13,720 --> 01:37:15,040 is 200... 1026 01:37:15,200 --> 01:37:18,320 Nee, 1200 graden centurion. 1027 01:37:18,880 --> 01:37:21,040 Celsius. - Nee, centurion. 1028 01:37:21,760 --> 01:37:23,320 Celsius. - Centurion. 1029 01:37:24,680 --> 01:37:25,960 Goed, je kent het. 1030 01:37:28,120 --> 01:37:30,840 Ik wil je niet meer horen zeggen dat je een nul bent. 1031 01:37:31,480 --> 01:37:35,720 Gewoon geen paniek als je voor de klas staat. 1032 01:37:36,040 --> 01:37:37,080 Goed? 1033 01:37:37,280 --> 01:37:41,240 Dus, ik verklaar officieel dat je het weet en dat het goed komt. 1034 01:37:42,440 --> 01:37:43,560 Papa? - Ja? 1035 01:37:43,720 --> 01:37:44,840 Kun je blijven? 1036 01:37:45,400 --> 01:37:47,280 Opa wacht op me. 1037 01:37:47,480 --> 01:37:49,040 Alsjeblieft, papa! - Ja, blijf. 1038 01:37:49,200 --> 01:37:50,800 Is dat oké? - Jawel. 1039 01:38:14,520 --> 01:38:15,560 Bedankt. 1040 01:38:36,160 --> 01:38:37,320 Wat is er aan de hand? 1041 01:38:37,480 --> 01:38:38,880 Het deugt niet. 1042 01:38:39,040 --> 01:38:40,800 Wat deugt niet? - Niet goed. 1043 01:38:43,040 --> 01:38:44,240 Het is niet goed. 1044 01:38:44,680 --> 01:38:45,880 Wat is er niet goed? 1045 01:38:46,040 --> 01:38:47,080 Echt niet goed. 1046 01:38:47,240 --> 01:38:49,800 Groot nieuws, dit weekend, nieuwe tafel. 1047 01:38:51,760 --> 01:38:52,560 De tafelpoten... 1048 01:38:52,720 --> 01:38:54,280 Ze zijn vulgair. Niet goed. 1049 01:38:54,440 --> 01:38:55,520 Echt? 1050 01:38:56,440 --> 01:38:57,680 Wat doen we dan? 1051 01:38:58,000 --> 01:38:58,960 Een nieuwe kopen. 1052 01:38:59,120 --> 01:39:00,080 Echt? 1053 01:39:00,440 --> 01:39:01,360 Kom zitten. 1054 01:39:01,920 --> 01:39:03,920 Ik ga niet aan deze tafel zitten. 1055 01:39:04,080 --> 01:39:05,000 Echt? 1056 01:39:13,280 --> 01:39:15,240 Mag ik aan tafel blijven zitten? - Ja. 1057 01:39:15,600 --> 01:39:18,080 Zelfs al is die lelijk, ja? - Ja, dat mag. 1058 01:39:18,360 --> 01:39:19,760 Dank je. 1059 01:39:38,480 --> 01:39:39,360 Papa? 1060 01:39:39,520 --> 01:39:41,400 Wanneer kom je terug? - Morgen. 1061 01:39:42,480 --> 01:39:43,680 Slaap lekker. 1062 01:39:59,520 --> 01:40:02,280 Vind je het erg als ik weer in de studio kom werken? 1063 01:40:02,680 --> 01:40:03,800 Waarom? 1064 01:40:04,320 --> 01:40:07,120 Serge gaf me een voorschot. Ik moet weer aan het werk. 1065 01:40:07,280 --> 01:40:10,240 We exposeren als ik er klaar voor ben. Geen druk. 1066 01:40:11,240 --> 01:40:13,480 Geen nachtwerk. Ik blijf gestructureerd. 1067 01:40:13,720 --> 01:40:15,680 Jullie zijn totaal onverantwoordelijk. 1068 01:40:15,840 --> 01:40:17,280 Wat dacht Serge dan wel! 1069 01:40:17,480 --> 01:40:19,520 Hoe kun je weer met hem aan de slag? 1070 01:40:19,760 --> 01:40:22,240 Hij is mijn galerijhouder en ik moet werken. 1071 01:40:22,400 --> 01:40:25,720 Elke keer begin je rustig, maar je weet wat er daarna volgt. 1072 01:40:26,680 --> 01:40:29,080 Ik hoef het niet uit te leggen. 1073 01:40:29,480 --> 01:40:31,360 Genoeg! De Corte gaat akkoord. 1074 01:40:31,520 --> 01:40:33,120 Zolang ik het rustig aan doe. 1075 01:40:33,280 --> 01:40:35,880 Ik blijf mijn therapie volgen, mijn medicatie nemen. 1076 01:40:36,040 --> 01:40:37,040 Ik let goed op. 1077 01:40:37,200 --> 01:40:38,640 Ik moet weg bij mijn vader. 1078 01:40:38,800 --> 01:40:42,200 Je redt het, je redt het, dan ineens niet meer, en je laat los. 1079 01:40:42,360 --> 01:40:45,000 Je weet dat je zonder druk niet kunt schilderen. 1080 01:40:45,160 --> 01:40:46,960 Deze keer zal het me lukken. 1081 01:40:47,280 --> 01:40:48,800 Ik blijf waakzaam, Leïla. 1082 01:40:48,960 --> 01:40:50,960 Ik ben constant voorzichtig, de hele tijd. 1083 01:40:51,880 --> 01:40:54,600 Ik ben schilder. Het is mijn werk, mijn leven. 1084 01:40:54,760 --> 01:40:56,480 Als ik in crisis ben is mijn werk klote. 1085 01:40:56,680 --> 01:40:58,240 Wie gelooft je nu nog? 1086 01:40:58,400 --> 01:41:01,040 De Corte en Serge. Ze hebben vertrouwen in me. 1087 01:41:01,200 --> 01:41:03,000 Leven zij met jouw crises? 1088 01:41:03,160 --> 01:41:05,120 Zorgen ze voor je kind? 1089 01:41:06,240 --> 01:41:07,640 Als je door het lint gaat? 1090 01:41:07,800 --> 01:41:09,480 En als een kasplant terugkomt? 1091 01:41:09,640 --> 01:41:10,880 Zijn ze er dan voor je? 1092 01:41:12,440 --> 01:41:14,240 Sorry, maar zie je... Ik... 1093 01:41:14,600 --> 01:41:15,640 Ik wist het. 1094 01:41:16,040 --> 01:41:17,800 Ik zei je dat ik het niet meer aan kon. 1095 01:41:18,040 --> 01:41:19,480 Ik kan het niet meer aan. 1096 01:41:19,640 --> 01:41:23,080 Ik baal ervan in deze toestand te zijn, om altijd zo te zijn. 1097 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Ik haal hem morgen van school. 1098 01:41:45,240 --> 01:41:46,360 Hé Benoit. 1099 01:41:46,800 --> 01:41:47,880 Is Serge boven? 1100 01:41:48,040 --> 01:41:49,080 Ja. 1101 01:41:50,640 --> 01:41:51,760 Wat krijgen we nu! 1102 01:41:51,920 --> 01:41:54,080 Weer beginnen, terwijl hij pas thuis is? 1103 01:41:54,240 --> 01:41:55,880 Geen datums. Hij kiest zijn tempo. 1104 01:41:56,120 --> 01:41:57,240 Je weet dat hij broos is. 1105 01:41:57,560 --> 01:42:00,280 Hij zal direct terugvallen. Zet hem niet onder druk! 1106 01:42:00,440 --> 01:42:02,280 Dat doe ik niet. - Dat doe je wel! 1107 01:42:02,440 --> 01:42:04,760 Hij is langs geweest, ik ging niet nee zeggen. 1108 01:42:05,040 --> 01:42:07,440 Profiteer niet van hem. - Hij profiteert ook. 1109 01:42:07,640 --> 01:42:10,000 Kun je niet wachten tot het beter met hem gaat? 1110 01:42:10,240 --> 01:42:13,120 Leïla, hij heeft dit nodig. Dat weet je. 1111 01:42:13,280 --> 01:42:16,640 Voor hem is schilderen... -Geef hem meer tijd! Waarom nu? 1112 01:42:16,800 --> 01:42:19,480 Ik begrijp hoe moeilijk het is... - Je begrijpt niets! 1113 01:42:19,800 --> 01:42:21,840 Zie je niet hoe goed hij het doet? 1114 01:42:23,680 --> 01:42:25,720 Als hij terugvalt, zorg jij voor hem. 1115 01:42:25,920 --> 01:42:27,160 Ik ben er klaar mee. 1116 01:42:27,440 --> 01:42:29,360 We weten allebei dat hij moet schilderen! 1117 01:42:36,400 --> 01:42:38,280 Het spijt me zo... - Hé, Leïla, alles goed? 1118 01:42:38,480 --> 01:42:40,520 Kun je Amine zeggen dat ik hier ben? 1119 01:42:40,800 --> 01:42:43,440 Amine is 20 minuten geleden met Damien vertrokken. 1120 01:42:44,920 --> 01:42:46,320 Ja. - Alles in orde? 1121 01:42:46,480 --> 01:42:47,880 Ja, ja, geweldig. 1122 01:42:48,200 --> 01:42:49,520 Tot morgen. 1123 01:43:04,880 --> 01:43:06,000 Is Amine hier? 1124 01:43:06,440 --> 01:43:07,920 Jij ook goeiedag. - Is hij hier? 1125 01:43:08,080 --> 01:43:10,400 Ja. - Je zegt het me als jij hem ophaalt! 1126 01:43:10,560 --> 01:43:11,920 Nooit meer zonder het me te zeggen! 1127 01:43:12,080 --> 01:43:14,520 Ben je gek? Ik heb het je gisteren gezegd. 1128 01:43:15,360 --> 01:43:16,680 Ik zei dat ik hem ging ophalen. 1129 01:43:17,680 --> 01:43:18,840 Wat wil je? 1130 01:43:19,000 --> 01:43:22,040 Heb je liever dat ik mijn zoon nooit meer zie? 1131 01:43:22,200 --> 01:43:24,680 Zijn vader is te ziek, te eng. - Dat heb ik nooit gezegd. 1132 01:43:24,960 --> 01:43:29,080 Het is simpel... Vannacht slaapt hij hier en jij gaat weg. 1133 01:43:29,240 --> 01:43:31,240 Wat? Je hebt zijn spullen niet. 1134 01:43:31,400 --> 01:43:32,760 We redden het wel. 1135 01:43:33,040 --> 01:43:34,800 Ik wil hem zien, hem een kus geven. 1136 01:43:34,960 --> 01:43:36,920 Laat me met rust! - Ik wil mijn zoon kussen! 1137 01:43:37,080 --> 01:43:39,640 Vanavond is mijn avond, dus ga weg. 1138 01:43:39,800 --> 01:43:43,520 Al twee maanden lang, wat ik ook zeg of doe, ben ik gek. 1139 01:43:43,680 --> 01:43:46,240 Dus laat me nu met rust. Laat ons met rust. 1140 01:43:51,160 --> 01:43:52,360 Nee. 1141 01:45:11,880 --> 01:45:12,840 Twee dagen. 1142 01:45:13,640 --> 01:45:16,000 Twee dagen en hij is weer in het ziekenhuis. 1143 01:45:16,160 --> 01:45:17,320 Ik zeg het je. 1144 01:45:18,920 --> 01:45:21,120 Maar hij neemt zijn medicatie... - Nee! 1145 01:45:21,280 --> 01:45:23,000 Natuurlijk neemt hij ze niet. 1146 01:45:23,600 --> 01:45:24,640 Stop. 1147 01:45:27,720 --> 01:45:31,280 Zelfs als hij ze neemt, denk je dat je van bipolariteit geneest? 1148 01:45:31,720 --> 01:45:32,760 Het is een psychose. 1149 01:45:32,960 --> 01:45:35,520 Er is geen genezing. Vraag het aan een psychiater. 1150 01:45:35,720 --> 01:45:37,240 Eender welke psychiater. 1151 01:45:39,880 --> 01:45:41,160 Ik ben de sukkel. 1152 01:45:42,520 --> 01:45:43,480 Jawel. 1153 01:45:43,880 --> 01:45:46,040 Ik ben de sukkel die elke keer erin gelooft. 1154 01:45:57,560 --> 01:45:58,800 Is Damien hier? 1155 01:45:59,000 --> 01:46:00,560 Ze namen de boot naar het meer. 1156 01:46:00,720 --> 01:46:02,000 Waarom heb je ze laten gaan? 1157 01:46:02,160 --> 01:46:03,600 Zie je niet dat hij in crisis is. 1158 01:46:03,760 --> 01:46:06,040 Nee, hij is oké. Hij is goed uitgerust. 1159 01:46:06,440 --> 01:46:08,640 Heeft hij je het niet gezegd? - Nee. 1160 01:46:08,800 --> 01:46:10,680 Neemt hij zijn medicatie? - Ja. 1161 01:46:11,000 --> 01:46:13,040 Ik bedoel, dat zegt hij mij. 1162 01:46:14,160 --> 01:46:15,800 Bel De Corte. Waarschuw hem. 1163 01:46:15,960 --> 01:46:17,360 Onmiddellijk! 1164 01:46:32,000 --> 01:46:33,200 Fuck! 1165 01:47:13,120 --> 01:47:14,600 Amine, stap in de auto. 1166 01:47:15,400 --> 01:47:16,880 In de auto! 1167 01:47:17,120 --> 01:47:18,760 Nu! - Nee. 1168 01:47:18,920 --> 01:47:20,360 Erin. - Nee, mama. 1169 01:47:20,520 --> 01:47:23,240 Pak de reddingsvesten. - Je bent totaal roekeloos. 1170 01:47:23,400 --> 01:47:26,320 Je bent nog niet gezond genoeg. - Ik voel me goed, hij ook. 1171 01:47:26,480 --> 01:47:28,920 Je kunt niet met hem gaan varen zonder het mij te zeggen. 1172 01:47:29,080 --> 01:47:30,240 Stop. 1173 01:47:30,400 --> 01:47:32,400 Het is te vroeg. - Hou daarmee op. 1174 01:47:32,840 --> 01:47:34,640 Ik hou niet op. - Stop. 1175 01:47:35,520 --> 01:47:39,520 Leïla, ik kan je beloven op te letten en voorzichtig te zijn, 1176 01:47:40,200 --> 01:47:42,840 maar ik kan niet beloven dat ik zal genezen. 1177 01:48:00,200 --> 01:48:01,240 Oké. 1178 01:48:01,400 --> 01:48:03,080 Amine? 1179 01:48:07,800 --> 01:48:08,760 Ga met mama mee. 1180 01:48:09,000 --> 01:48:11,480 Ik wil bij jou blijven. - Ga met mama mee! 79611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.