Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 40=
35
00:01:36,680 --> 00:01:37,800
Come on.
36
00:01:50,440 --> 00:01:51,800
(World Gun King Competition)
37
00:01:52,559 --> 00:01:53,639
Look at Captain. Look.
38
00:02:35,160 --> 00:02:36,399
In the first round of the qualification,
39
00:02:36,399 --> 00:02:37,479
Shen Qingyuan
40
00:02:37,479 --> 00:02:39,240
got 90 in total.
41
00:02:39,600 --> 00:02:41,880
Among 15 players,
42
00:02:41,880 --> 00:02:42,880
(No.15 Shen Qingyuan)
he ranks last.
43
00:02:43,520 --> 00:02:44,679
The number one is
44
00:02:45,639 --> 00:02:46,800
Bachchan.
45
00:02:49,119 --> 00:02:50,960
Has Captain not adjusted
46
00:02:51,440 --> 00:02:52,199
his state yet?
47
00:02:54,639 --> 00:02:55,960
Please trust Shen Qingyuan.
48
00:02:56,199 --> 00:02:56,919
When using a new gun,
49
00:02:56,919 --> 00:02:58,399
he isn't shooting smoothly yet.
50
00:02:58,520 --> 00:03:00,399
I believe he will shoot
51
00:03:00,399 --> 00:03:01,679
better and better.
52
00:03:02,080 --> 00:03:03,960
Also, it's just a qualification.
53
00:03:04,240 --> 00:03:05,119
The scores of the qualification
54
00:03:05,119 --> 00:03:06,399
are not carried forwards to the final.
55
00:03:06,759 --> 00:03:08,279
He must at least progress to the final.
56
00:03:08,600 --> 00:03:09,800
Among 15 players,
57
00:03:09,960 --> 00:03:11,440
only the top eight
can progress to the final.
58
00:03:12,039 --> 00:03:13,360
What are you talking about?
59
00:03:43,280 --> 00:03:44,480
(Shen Qingyuan 10.0)
60
00:03:44,480 --> 00:03:45,000
Ten.
61
00:03:45,440 --> 00:03:46,000
Amazing.
62
00:03:46,240 --> 00:03:47,119
Shen Qingyuan got
63
00:03:47,119 --> 00:03:48,119
10 points.
64
00:03:49,360 --> 00:03:49,960
Ten.
65
00:03:50,279 --> 00:03:50,839
Well done.
66
00:03:53,119 --> 00:03:54,080
Captain has got hope.
67
00:03:54,160 --> 00:03:55,160
He's getting
68
00:03:55,520 --> 00:03:56,679
higher and higher
69
00:03:56,679 --> 00:03:57,279
in the ranking.
70
00:04:00,800 --> 00:04:01,880
Come on.
71
00:04:26,320 --> 00:04:26,920
(No.7 Shen Qingyuan)
72
00:04:27,359 --> 00:04:28,640
You were standing for the livestream.
73
00:04:28,839 --> 00:04:29,480
Are you tired now?
74
00:04:30,959 --> 00:04:31,880
You must be tired.
75
00:04:32,399 --> 00:04:33,359
Some of your teammates
76
00:04:33,359 --> 00:04:34,079
complained to me
77
00:04:34,079 --> 00:04:35,799
that with so little time
for preparation,
78
00:04:35,799 --> 00:04:37,079
you had to do more night training.
79
00:04:37,399 --> 00:04:38,959
Every one of you was kind of exhausted.
80
00:04:39,559 --> 00:04:40,200
Not really.
81
00:04:40,279 --> 00:04:41,320
We practiced long-distance running
82
00:04:41,320 --> 00:04:42,440
and it helped a lot.
83
00:04:54,399 --> 00:04:55,239
Is Bachchan
84
00:04:55,239 --> 00:04:56,480
a little bit revengeful?
85
00:04:56,720 --> 00:04:57,880
I saw him
86
00:04:57,880 --> 00:04:59,200
glare at you during the qualification.
87
00:04:59,320 --> 00:05:00,440
Should you watch out for him?
88
00:05:01,440 --> 00:05:01,799
You think
89
00:05:01,799 --> 00:05:03,000
he can be my threat?
90
00:05:03,920 --> 00:05:05,279
I can't help noticing him.
91
00:05:06,279 --> 00:05:07,040
Forget about him.
92
00:05:07,839 --> 00:05:09,480
Shall I pound your back
93
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
and squeeze your shoulders?
94
00:05:11,239 --> 00:05:13,559
My shoulders are just stiff.
95
00:05:14,480 --> 00:05:15,000
Okay,
96
00:05:15,119 --> 00:05:16,399
my dear superstar.
97
00:05:16,799 --> 00:05:17,760
To make you
98
00:05:17,760 --> 00:05:18,559
shine in the competition,
99
00:05:18,760 --> 00:05:19,920
I'll do my best to serve you.
100
00:05:21,359 --> 00:05:22,160
Here. Here.
101
00:05:22,160 --> 00:05:22,839
Harder.
102
00:05:23,399 --> 00:05:24,119
Not that hard.
103
00:05:28,160 --> 00:05:28,920
- Captain.
- Captain.
104
00:05:30,200 --> 00:05:31,239
- Captain.
- Captain Shen.
105
00:05:31,399 --> 00:05:32,279
Congratulations.
106
00:05:32,839 --> 00:05:34,720
- Congratulations.
- Congratulations.
107
00:05:35,040 --> 00:05:35,920
Congratulations, Captain Shen.
108
00:05:37,760 --> 00:05:39,520
- You're awesome.
- Yeah.
109
00:05:41,279 --> 00:05:41,880
Wait.
110
00:05:42,480 --> 00:05:44,640
Isn't it too early to celebrate?
111
00:05:45,200 --> 00:05:46,279
This is only the qualification.
112
00:05:46,799 --> 00:05:48,200
Because of his poor performance
in the first round,
113
00:05:48,200 --> 00:05:49,640
he ranks the seventh only, right?
114
00:05:52,359 --> 00:05:53,239
What are you talking about?
115
00:05:54,720 --> 00:05:56,079
However,
116
00:05:56,079 --> 00:05:57,600
we mustn't encourage others
117
00:05:57,600 --> 00:05:58,559
but discourage our own captain.
118
00:05:58,559 --> 00:05:59,320
- Right.
- Okay.
119
00:05:59,480 --> 00:06:00,040
Look.
120
00:06:00,399 --> 00:06:01,839
So many people are cheering for you.
121
00:06:01,839 --> 00:06:02,480
Right?
122
00:06:02,640 --> 00:06:03,519
We have great strength.
123
00:06:03,839 --> 00:06:04,359
Qingyuan,
124
00:06:04,799 --> 00:06:05,359
you'll win.
125
00:06:05,359 --> 00:06:06,559
- You'll win.
- You'll win, Captain Shen.
126
00:06:06,559 --> 00:06:07,320
- You'll win.
- You'll win.
127
00:06:07,320 --> 00:06:08,119
Come on, Captain Shen.
128
00:06:11,839 --> 00:06:12,440
Well,
129
00:06:12,600 --> 00:06:13,480
you're in a good state.
130
00:06:14,760 --> 00:06:15,679
I'll do better.
131
00:06:16,359 --> 00:06:17,480
Don't always think about how to shoot.
132
00:06:17,720 --> 00:06:19,239
Just follow your heart.
133
00:06:19,320 --> 00:06:20,559
It'd be better if you shoot as you wish.
134
00:06:21,480 --> 00:06:22,119
I'll keep it in mind.
135
00:06:22,760 --> 00:06:23,519
Captain, Captain,
136
00:06:23,640 --> 00:06:24,760
I trust you.
137
00:06:24,839 --> 00:06:26,600
You're first struggling
138
00:06:26,600 --> 00:06:28,200
and then you will soar.
139
00:06:28,279 --> 00:06:29,239
Even thinking of it makes me excited.
140
00:06:29,440 --> 00:06:30,079
By the way, Captain,
141
00:06:30,079 --> 00:06:31,119
I had a dream last night
142
00:06:31,119 --> 00:06:33,040
where you flew up in the sky
143
00:06:33,119 --> 00:06:33,839
higher
144
00:06:33,839 --> 00:06:34,760
and higher.
145
00:06:34,839 --> 00:06:35,519
When I got up this morning,
146
00:06:35,519 --> 00:06:36,359
I had my dream explained.
147
00:06:36,480 --> 00:06:37,359
Trust me, Captain Shen.
148
00:06:37,359 --> 00:06:38,640
You'll be the champion.
149
00:06:38,839 --> 00:06:39,200
All right.
150
00:06:39,200 --> 00:06:40,239
Be quiet, you two.
151
00:06:40,239 --> 00:06:41,160
Just be quiet.
152
00:06:41,600 --> 00:06:42,559
Captain won't find us noisy.
153
00:06:42,559 --> 00:06:43,079
Will you, Captain?
154
00:06:43,079 --> 00:06:43,720
Will you?
155
00:06:44,480 --> 00:06:45,480
A little bit noisy.
156
00:06:46,480 --> 00:06:47,359
Captain Shen.
157
00:06:47,480 --> 00:06:48,559
Captain.
158
00:06:51,200 --> 00:06:52,640
(World Gun King Competition)
159
00:06:55,640 --> 00:06:56,519
Du Lingfeng,
160
00:06:56,640 --> 00:06:57,320
don't you feel
161
00:06:57,320 --> 00:06:58,519
that you don't belong here?
162
00:06:58,760 --> 00:06:59,839
Look at the fangirls behind you.
163
00:06:59,839 --> 00:07:00,880
They're watching you.
164
00:07:03,079 --> 00:07:03,839
You know what?
165
00:07:04,200 --> 00:07:05,559
The more they look at me,
166
00:07:05,760 --> 00:07:06,519
the better impression
167
00:07:06,519 --> 00:07:07,880
they will have of Xiaoci.
168
00:07:09,160 --> 00:07:10,040
Can it be
169
00:07:10,040 --> 00:07:11,480
your so-called advertising?
170
00:07:11,880 --> 00:07:13,079
You promised to make Shen Qingyuan
171
00:07:13,079 --> 00:07:14,000
the advertising endorser.
172
00:07:21,359 --> 00:07:22,399
Satisfied, huh?
173
00:07:22,839 --> 00:07:24,079
So, you prepared this?
174
00:07:25,480 --> 00:07:27,160
Shen Qingyuan is my good buddy.
175
00:07:27,279 --> 00:07:28,279
What, Miss Livestreamer?
176
00:07:28,359 --> 00:07:28,959
Getting jealous?
177
00:07:29,559 --> 00:07:30,119
Tang Xin.
178
00:07:30,640 --> 00:07:31,119
There you are.
179
00:07:31,119 --> 00:07:31,679
Xiaoci.
180
00:07:31,880 --> 00:07:32,320
Did he
181
00:07:32,320 --> 00:07:33,519
tease you again?
182
00:07:33,760 --> 00:07:34,679
When he watched the game with me,
183
00:07:34,679 --> 00:07:35,799
he kept nagging.
184
00:07:37,359 --> 00:07:37,920
He didn't.
185
00:07:44,399 --> 00:07:45,279
I'll get to business.
186
00:07:46,800 --> 00:07:47,560
Come on!
187
00:07:47,840 --> 00:07:49,040
Shen Qingyuan, come on!
188
00:07:49,120 --> 00:07:50,280
- Come on!
- Come on!
189
00:07:52,360 --> 00:07:53,760
- Come on!
- Come on!
190
00:08:02,399 --> 00:08:02,920
This is
191
00:08:02,920 --> 00:08:04,200
the final
192
00:08:04,200 --> 00:08:04,959
of Men's 10m Air Pistol.
193
00:08:05,160 --> 00:08:07,279
Who will be the world gun king?
194
00:08:07,399 --> 00:08:08,760
Let's wait and see.
195
00:08:18,079 --> 00:08:18,640
Load.
196
00:08:20,359 --> 00:08:20,839
Shoot.
197
00:08:44,520 --> 00:08:45,240
(No.8 Shen Qingyuan)
198
00:09:18,719 --> 00:09:20,159
Is there anything wrong with Bachchan?
199
00:09:29,240 --> 00:09:29,920
(No.7 Shen Qingyuan)
200
00:09:30,719 --> 00:09:31,599
No.7 again?
201
00:09:32,280 --> 00:09:32,960
He still has a problem
202
00:09:32,960 --> 00:09:34,080
with shooting smoothly.
203
00:09:34,520 --> 00:09:35,200
But it doesn't matter.
204
00:09:35,520 --> 00:09:36,640
Tang Xin, think positively.
205
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
Seven is Qingyuan's lucky number.
206
00:09:38,840 --> 00:09:39,679
He has just eliminated
207
00:09:39,679 --> 00:09:40,479
seven players.
208
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
During this round,
209
00:09:42,359 --> 00:09:43,200
he doesn't rank the last.
210
00:09:43,760 --> 00:09:44,960
As long as he isn't out,
211
00:09:45,280 --> 00:09:46,359
he will make it.
212
00:09:46,840 --> 00:09:47,400
Right?
213
00:09:48,359 --> 00:09:49,400
Next round of point race.
214
00:09:58,840 --> 00:10:00,280
Hope you won't worry
215
00:10:00,280 --> 00:10:01,320
about Shen Qingyuan.
216
00:10:01,640 --> 00:10:02,520
In the final,
217
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
everybody will be
218
00:10:03,760 --> 00:10:04,919
trying his best.
219
00:10:05,359 --> 00:10:06,799
The first two rounds are point races.
220
00:10:07,119 --> 00:10:08,479
As long as Shen Qingyuan
gets better scores
221
00:10:08,479 --> 00:10:09,440
in the second round,
222
00:10:09,679 --> 00:10:11,159
he can improve his ranking.
223
00:10:12,280 --> 00:10:13,000
Plus,
224
00:10:13,159 --> 00:10:13,880
I hear
225
00:10:13,880 --> 00:10:14,799
a good performance in the beginning
226
00:10:14,799 --> 00:10:15,719
will not help much.
227
00:10:15,719 --> 00:10:16,520
It may make the player
228
00:10:16,520 --> 00:10:17,239
have fancy ideas
229
00:10:17,239 --> 00:10:18,200
that he'll be the champion.
230
00:10:18,400 --> 00:10:19,200
It's harmful, instead.
231
00:10:37,280 --> 00:10:38,400
I need to test him.
232
00:10:44,840 --> 00:10:45,320
Coach.
233
00:10:45,320 --> 00:10:45,840
I don't know.
234
00:10:45,840 --> 00:10:46,880
Why is the game suspended?
235
00:10:47,000 --> 00:10:47,799
Mr. Bachchan
236
00:10:47,799 --> 00:10:48,719
asked to suspend the game
237
00:10:49,119 --> 00:10:50,200
and have a temporary doping test
238
00:10:50,200 --> 00:10:51,919
on Shen Qingyuan.
239
00:10:52,440 --> 00:10:54,080
He thinks that Shen Qingyuan
240
00:10:54,080 --> 00:10:55,520
has been way too calm.
241
00:10:55,840 --> 00:10:56,840
It makes him different
242
00:10:56,840 --> 00:10:58,119
from what he is in the background check.
243
00:10:58,559 --> 00:10:59,200
He was very likely
244
00:10:59,679 --> 00:11:01,239
to have taken dope
245
00:11:01,239 --> 00:11:02,280
during the qualification or the break.
246
00:11:03,640 --> 00:11:04,559
How's that possible?
247
00:11:05,679 --> 00:11:06,479
The game is suspended.
248
00:11:07,280 --> 00:11:08,440
What is Bachchan up to?
249
00:11:09,159 --> 00:11:10,159
- He's got no evidence.
- He sounded so sarcastic.
250
00:11:16,080 --> 00:11:16,719
You two,
251
00:11:16,799 --> 00:11:18,159
take Player No.7
to have the doping test.
252
00:11:18,359 --> 00:11:19,119
Okay.
253
00:11:21,840 --> 00:11:22,559
Hello. Excuse me.
254
00:11:22,679 --> 00:11:23,039
Player No.7,
255
00:11:23,320 --> 00:11:24,280
please go with us.
256
00:11:25,400 --> 00:11:25,760
This way.
257
00:11:31,719 --> 00:11:32,440
What's going on?
258
00:11:36,120 --> 00:11:37,680
This is never allowed.
259
00:11:38,640 --> 00:11:39,800
This is ridiculous!
260
00:11:40,360 --> 00:11:41,360
Aren't they bullying Shen Qingyuan?
261
00:11:43,440 --> 00:11:44,960
(Game is suspended.)
262
00:11:45,200 --> 00:11:47,080
The show is gonna be
much more interesting.
263
00:11:47,160 --> 00:11:48,720
Yeah. I'm looking forward to it.
264
00:11:52,119 --> 00:11:53,520
Why hasn't the result come out yet?
265
00:11:54,280 --> 00:11:54,919
Take it easy, Tang Xin.
266
00:11:55,039 --> 00:11:55,599
It'll come out soon.
267
00:11:56,120 --> 00:11:58,518
(Are you kidding me?
A shooter took dope?)
268
00:11:58,519 --> 00:12:00,160
(Is he going to make his career stink?)
269
00:12:00,160 --> 00:12:01,080
The dope
270
00:12:01,080 --> 00:12:02,239
shooters take
271
00:12:02,760 --> 00:12:04,440
is technically a sedative.
272
00:12:04,760 --> 00:12:06,880
But I'm sure you believe Shen Qingyuan
273
00:12:07,119 --> 00:12:08,400
as far as I do.
274
00:12:08,599 --> 00:12:09,320
Funny.
275
00:12:09,799 --> 00:12:10,479
Qingyuan is such a calm man.
276
00:12:10,479 --> 00:12:11,479
Why does he ever need a sedative?
277
00:12:16,760 --> 00:12:19,000
(Test Report)
278
00:12:23,640 --> 00:12:25,200
There's nothing wrong
279
00:12:25,400 --> 00:12:26,200
with Shen Qingyuan's test.
280
00:12:26,200 --> 00:12:27,000
The game continues.
281
00:12:30,080 --> 00:12:30,919
I knew it.
282
00:12:31,000 --> 00:12:32,039
Shen Qingyuan would never
283
00:12:32,039 --> 00:12:33,039
do such a thing.
284
00:12:41,280 --> 00:12:44,720
- Come on!
- Come on!
285
00:13:24,559 --> 00:13:25,200
Shen Qingyuan.
286
00:13:29,320 --> 00:13:29,840
It's for you.
287
00:13:29,840 --> 00:13:30,719
With my love in it.
288
00:13:35,239 --> 00:13:36,520
How do you know I want this?
289
00:13:36,799 --> 00:13:37,640
I certainly know.
290
00:13:37,640 --> 00:13:39,000
I've got a magical bag.
291
00:13:40,599 --> 00:13:41,159
From now on,
292
00:13:41,159 --> 00:13:42,599
I'll be the one
293
00:13:42,960 --> 00:13:43,760
who gets everything ready.
294
00:14:29,760 --> 00:14:30,920
(Ranking)
295
00:14:31,440 --> 00:14:32,400
He's back in the perfect state.
296
00:14:58,960 --> 00:15:01,000
(Ranking)
297
00:15:14,200 --> 00:15:15,039
I knew it.
298
00:15:15,039 --> 00:15:15,599
Captain will win.
299
00:15:18,119 --> 00:15:19,119
Shen Qingyuan's scores
300
00:15:19,119 --> 00:15:19,919
lead all the way.
301
00:15:20,080 --> 00:15:21,280
(Shen Qingyuan 10.9)
Looks like the dope case
302
00:15:21,280 --> 00:15:22,479
hasn't disturbed him at all.
303
00:15:22,679 --> 00:15:23,559
Let's get ready
304
00:15:23,559 --> 00:15:25,080
to applaud and cheer for him.
305
00:15:39,600 --> 00:15:41,360
(Ranking)
306
00:15:56,440 --> 00:15:57,000
Stop.
307
00:15:57,960 --> 00:15:59,119
- What is he doing?
- What's going on?
308
00:15:59,640 --> 00:16:00,799
What happened again?
309
00:16:01,080 --> 00:16:02,320
Something's wrong with his pistol?
310
00:16:12,039 --> 00:16:12,840
What's the problem?
311
00:16:14,799 --> 00:16:15,640
Something's wrong with the pistol.
312
00:16:16,080 --> 00:16:16,719
Let me check.
313
00:16:17,479 --> 00:16:18,919
Something's wrong with his last shot.
314
00:16:19,159 --> 00:16:20,840
The referee is inspecting the pistol.
315
00:16:21,119 --> 00:16:22,080
If it is an impermissible fault
316
00:16:22,080 --> 00:16:23,719
of the player,
317
00:16:23,840 --> 00:16:25,159
the score won't count.
318
00:16:25,599 --> 00:16:27,119
An impermissible fault
319
00:16:27,359 --> 00:16:28,159
means a problem
320
00:16:28,159 --> 00:16:29,840
that can be controlled by the player.
321
00:16:30,119 --> 00:16:31,840
For example, he didn't flick
the safety catch
322
00:16:31,919 --> 00:16:34,039
or he loaded the wrong bullets.
323
00:16:40,560 --> 00:16:42,320
(Game is suspended.)
324
00:16:44,320 --> 00:16:45,159
In shooting,
325
00:16:46,479 --> 00:16:48,320
not only the mentality and technique
are important,
326
00:16:48,919 --> 00:16:49,960
but also the luck.
327
00:16:50,799 --> 00:16:51,880
As far as I can remember,
328
00:16:52,960 --> 00:16:53,880
Shen Qingyuan is
329
00:16:53,880 --> 00:16:55,320
always lucky.
330
00:16:55,960 --> 00:16:57,119
It's a permissible fault.
331
00:16:57,440 --> 00:16:59,200
He can shoot again
after repairing the pistol.
332
00:17:04,040 --> 00:17:04,959
It's a permissible fault.
333
00:17:05,199 --> 00:17:06,359
He can shoot again
334
00:17:06,359 --> 00:17:07,199
after repairing the pistol.
335
00:17:21,119 --> 00:17:21,719
Miss Livestreamer,
336
00:17:22,719 --> 00:17:23,199
do you think
337
00:17:23,199 --> 00:17:24,479
this accident
338
00:17:24,479 --> 00:17:25,959
will disturb Qingyuan?
339
00:17:26,479 --> 00:17:27,719
He's Shen Qingyuan.
340
00:17:27,719 --> 00:17:28,719
He's playing for our nation
341
00:17:28,719 --> 00:17:30,319
and he will do that in the future.
342
00:17:30,439 --> 00:17:30,839
He won't
343
00:17:30,839 --> 00:17:32,079
be scared by such a little accident.
344
00:17:33,400 --> 00:17:34,119
You make sense.
345
00:17:47,920 --> 00:17:48,640
The repair work is done.
346
00:17:49,040 --> 00:17:49,719
The game continues.
347
00:17:52,280 --> 00:17:53,119
- I was freaked out.
- I was freaked out.
348
00:18:11,720 --> 00:18:13,480
(Shen Qingyuan 10.9)
349
00:18:15,599 --> 00:18:16,359
- Captain Shen.
- Bravo!
350
00:18:16,800 --> 00:18:18,199
Shen Qingyuan's scores
351
00:18:18,199 --> 00:18:19,040
will not keep you
352
00:18:19,040 --> 00:18:20,319
on tenterhooks.
353
00:18:28,520 --> 00:18:30,160
(Ranking)
354
00:18:30,760 --> 00:18:33,680
A successful shooter may not be famous.
355
00:18:34,359 --> 00:18:35,199
What do you think?
356
00:18:46,079 --> 00:18:47,479
It's now the second round
357
00:18:47,479 --> 00:18:48,560
of the elimination.
358
00:18:50,359 --> 00:18:51,640
(No.6 Shen Qingyuan)
Shen Qingyuan made five shots.
359
00:18:51,640 --> 00:18:52,680
50.2 in total.
360
00:18:53,079 --> 00:18:53,959
For the two rounds,
361
00:18:53,959 --> 00:18:55,479
he got 97.8,
362
00:18:55,800 --> 00:18:56,599
ranking sixth.
363
00:18:56,839 --> 00:18:58,359
The gap between him
364
00:18:58,359 --> 00:18:58,920
and the fifth player...
365
00:19:00,359 --> 00:19:00,880
Luckily,
366
00:19:01,199 --> 00:19:02,319
just 0.2.
367
00:19:02,839 --> 00:19:04,400
He's made progress.
368
00:19:06,400 --> 00:19:07,479
There's still a big gap
369
00:19:07,479 --> 00:19:08,400
between him and the number one.
370
00:19:24,680 --> 00:19:25,199
(No.4 Shen Qingyuan)
Lee Jae In
371
00:19:25,199 --> 00:19:26,839
who used to rank the second
372
00:19:26,839 --> 00:19:28,560
suddenly got 7.6.
373
00:19:28,959 --> 00:19:30,599
He's ranking the fifth, instead.
374
00:19:30,959 --> 00:19:31,560
Shen Qingyuan
375
00:19:31,560 --> 00:19:33,079
ranks fourth now.
376
00:19:33,640 --> 00:19:34,199
Come on.
377
00:19:34,439 --> 00:19:35,199
Come on, Captain Shen.
378
00:19:58,359 --> 00:19:59,359
(No.4 Shen Qingyuan)
Lee Jae In
379
00:19:59,479 --> 00:20:00,719
made two fightback shots.
380
00:20:00,719 --> 00:20:02,199
He outstripped Shen Qingyuan again
381
00:20:02,199 --> 00:20:03,040
and ranks second.
382
00:20:05,920 --> 00:20:07,839
Every shot from now on
383
00:20:08,680 --> 00:20:10,439
may be very risky.
384
00:20:13,719 --> 00:20:15,319
But I have confidence in Shen Qingyuan.
385
00:20:15,959 --> 00:20:16,680
Look.
386
00:20:17,680 --> 00:20:19,199
Shen Qingyuan is the only one,
387
00:20:19,199 --> 00:20:19,920
among the four players,
388
00:20:19,920 --> 00:20:21,119
who doesn't look at the screen.
389
00:20:21,319 --> 00:20:21,920
Do you know
390
00:20:21,920 --> 00:20:22,920
what it means?
391
00:20:29,560 --> 00:20:32,119
Because shooting is just like life.
392
00:20:33,479 --> 00:20:34,439
After all,
393
00:20:35,079 --> 00:20:37,479
every shooter challenges himself.
394
00:20:37,880 --> 00:20:38,600
(No.3 Shen Qingyuan)
395
00:20:39,719 --> 00:20:40,359
Shen Qingyuan
396
00:20:40,359 --> 00:20:41,560
outstripped the German player
397
00:20:41,560 --> 00:20:42,719
who ranked the third
398
00:20:42,719 --> 00:20:43,640
with 0.3 more than him
399
00:20:43,800 --> 00:20:44,920
and progressed to the medal round.
400
00:20:45,119 --> 00:20:45,479
Now,
401
00:20:45,479 --> 00:20:46,880
he has only 0.2
402
00:20:46,880 --> 00:20:48,439
less than Lee Jae In.
403
00:21:01,040 --> 00:21:02,840
(No.3 Shen Qingyuan)
404
00:21:14,000 --> 00:21:15,599
- Bravo!
- Bravo!
405
00:21:17,520 --> 00:21:19,120
(No.2 Shen Qingyuan)
406
00:21:20,040 --> 00:21:22,680
- Bravo!
- Bravo!
407
00:21:24,119 --> 00:21:25,800
Lee Jae In won the bronze medal.
408
00:21:26,119 --> 00:21:27,439
Shen Qingyuan and Bachchan
409
00:21:27,599 --> 00:21:28,599
have progressed to the last round.
410
00:21:30,119 --> 00:21:30,760
- Come on!
- Come on!
411
00:21:31,560 --> 00:21:32,199
- Come on!
- Come on!
412
00:21:32,199 --> 00:21:34,479
- Come on!
- Come on! Come on!
413
00:21:51,920 --> 00:21:53,520
(No.1 Bachchan 223.1)
(No.2 Shen Qingyuan 221.1)
414
00:22:10,920 --> 00:22:12,199
Bachchan made his second shot,
415
00:22:12,199 --> 00:22:14,160
(No.1 Bachchan 234 No.2 Shen Qingyuan 232)
and got 10.9.
416
00:22:15,239 --> 00:22:17,359
The gap between them is
417
00:22:19,400 --> 00:22:20,079
two points.
418
00:22:33,680 --> 00:22:34,640
If you ask
419
00:22:34,959 --> 00:22:36,520
whether I'm still confident
in Shen Qingyuan,
420
00:22:37,119 --> 00:22:38,359
my answer will be
421
00:22:39,040 --> 00:22:39,800
yes.
422
00:22:40,400 --> 00:22:41,160
Always yes.
423
00:22:42,040 --> 00:22:43,959
Because the confidence in a player
424
00:22:44,199 --> 00:22:45,439
shouldn't be stuck
425
00:22:45,439 --> 00:22:46,479
in only one game,
426
00:22:47,000 --> 00:22:48,439
but in
427
00:22:48,560 --> 00:22:49,839
his longer-term future.
428
00:22:51,920 --> 00:22:52,719
Shen Qingyuan,
429
00:22:53,119 --> 00:22:54,160
you will have
430
00:22:54,160 --> 00:22:56,040
the best future.
431
00:23:08,640 --> 00:23:10,239
He's looking for the best pose.
432
00:23:10,719 --> 00:23:12,280
Actually, I can feel
433
00:23:12,520 --> 00:23:14,280
that Shen Qingyuan is getting used
434
00:23:14,280 --> 00:23:15,239
to his new gun.
435
00:23:34,000 --> 00:23:35,920
(Shen Qingyuan 10.9)
436
00:23:37,560 --> 00:23:38,479
10.9!
437
00:23:39,920 --> 00:23:40,520
Captain Shen!
438
00:23:43,239 --> 00:23:44,239
There's the last shot to make.
439
00:24:02,119 --> 00:24:03,680
Where is the data of my second shot?
440
00:24:13,200 --> 00:24:15,120
(No.1 Bachchan 234)
(No.2 Shen Qingyuan 232)
441
00:24:16,079 --> 00:24:16,959
No data?
442
00:24:21,319 --> 00:24:22,160
Mr. Bachchan asked
443
00:24:22,160 --> 00:24:22,880
why there was no point
444
00:24:22,880 --> 00:24:24,239
for his second shot.
445
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
Bachchan made his second shot
446
00:24:28,160 --> 00:24:29,520
at Shen Qingyuan's target.
447
00:24:37,040 --> 00:24:38,400
Sir, you shot his target.
448
00:24:42,199 --> 00:24:43,680
Bachchan made his second shot
449
00:24:43,760 --> 00:24:45,719
at Shen Qingyuan's target.
450
00:24:46,599 --> 00:24:48,599
Maybe we can congratulate...
451
00:25:20,800 --> 00:25:22,200
(Shen Qingyuan 10.9)
452
00:25:25,760 --> 00:25:26,319
Stop.
453
00:25:26,959 --> 00:25:27,680
I now declare
454
00:25:28,160 --> 00:25:29,640
the champion of this competition is
455
00:25:29,640 --> 00:25:31,719
Player No.7 Shen Qingyuan!
456
00:25:34,479 --> 00:25:35,560
10.9!
457
00:25:35,800 --> 00:25:37,599
Shen Qingyuan got 10.9!
458
00:25:37,599 --> 00:25:38,280
He didn't
459
00:25:38,280 --> 00:25:39,719
slack off because of the mistake
460
00:25:39,719 --> 00:25:40,520
his rival made.
461
00:25:40,520 --> 00:25:42,119
He made the full shot.
462
00:25:42,119 --> 00:25:44,239
Shen Qingyuan is the champion!
463
00:25:44,319 --> 00:25:45,119
Qingyuan, Qingyuan.
464
00:25:45,119 --> 00:25:46,040
I knew he would win.
465
00:25:46,319 --> 00:25:47,000
Qingyuan won!
466
00:25:48,319 --> 00:25:48,800
Captain.
467
00:25:49,680 --> 00:25:50,479
See you around.
468
00:25:52,160 --> 00:25:53,520
- Captain.
- Captain.
469
00:25:54,959 --> 00:25:56,160
I knew you would get back
470
00:25:56,160 --> 00:25:56,880
to your best state.
471
00:25:57,319 --> 00:25:58,040
He was doing better.
472
00:26:00,079 --> 00:26:00,719
Shen Qingyuan.
473
00:26:06,280 --> 00:26:06,800
Shouldn't you say something
474
00:26:06,800 --> 00:26:07,719
to me?
475
00:26:07,800 --> 00:26:09,119
Congratulations, Shen Qingyuan.
476
00:26:10,119 --> 00:26:14,719
- Kiss.
- Kiss.
477
00:26:14,719 --> 00:26:17,560
- Kiss. Kiss.
- Kiss. Kiss.
478
00:26:18,320 --> 00:26:19,880
(Hello, The Sharpshooter)
479
00:26:30,959 --> 00:26:31,640
Can it be a message
480
00:26:31,640 --> 00:26:32,560
from Shen Qingyuan?
481
00:26:33,760 --> 00:26:34,520
How do you know?
482
00:26:35,160 --> 00:26:35,839
Good.
483
00:26:35,959 --> 00:26:37,040
In today's show,
484
00:26:37,119 --> 00:26:38,640
we want you
485
00:26:38,640 --> 00:26:39,599
to talk more
486
00:26:39,599 --> 00:26:40,880
about Shen Qingyuan.
487
00:26:41,160 --> 00:26:41,959
For example,
488
00:26:41,959 --> 00:26:43,079
which one of you loved the other first?
489
00:26:43,359 --> 00:26:44,280
Is it okay to tell us?
490
00:26:45,959 --> 00:26:46,479
Um...
491
00:26:48,479 --> 00:26:49,199
It doesn't matter.
492
00:26:49,280 --> 00:26:50,280
Don't be afraid of speaking up.
493
00:26:52,119 --> 00:26:53,599
The point is
494
00:26:53,599 --> 00:26:54,520
that Shen Qingyuan and I
495
00:26:54,520 --> 00:26:56,400
have still been arguing about it.
496
00:26:56,920 --> 00:26:57,640
Sometimes he said
497
00:26:57,640 --> 00:26:58,560
he fell in love with me
498
00:26:58,560 --> 00:26:59,599
many years ago.
499
00:27:00,319 --> 00:27:01,319
But sometimes he said
500
00:27:01,319 --> 00:27:02,040
he was attracted
501
00:27:02,040 --> 00:27:03,400
by my pheromone.
502
00:27:03,719 --> 00:27:05,400
Sometimes he just denied them.
503
00:27:06,160 --> 00:27:07,560
He's indeed unreasonable.
504
00:27:09,800 --> 00:27:10,479
I'm sorry.
505
00:27:10,560 --> 00:27:11,479
I shouldn't have said that.
506
00:27:13,319 --> 00:27:14,079
I guess
507
00:27:14,560 --> 00:27:15,800
I fell in love with him first.
508
00:27:16,479 --> 00:27:17,040
How did you
509
00:27:17,040 --> 00:27:18,319
get to know each other?
510
00:27:19,880 --> 00:27:21,040
It's a long story
511
00:27:21,760 --> 00:27:22,839
to tell.
512
00:27:24,880 --> 00:27:25,959
You're Tang Xin, right?
513
00:27:27,599 --> 00:27:28,599
I'll remember you.
514
00:27:33,040 --> 00:27:34,280
♪Baby your smile♪
515
00:27:34,400 --> 00:27:40,160
♪Lights up my world yeah♪
516
00:27:43,119 --> 00:27:43,880
Shen Qingyuan.
517
00:27:44,280 --> 00:27:48,840
♪Company is
the longest confession of love♪
518
00:27:51,600 --> 00:27:55,160
♪Need no flowers or sweet talk♪
519
00:27:55,280 --> 00:27:58,840
♪But you baby♪
520
00:28:00,720 --> 00:28:02,920
♪Holding you is like♪
521
00:28:03,040 --> 00:28:07,360
♪Having the world between my arms♪
522
00:28:10,880 --> 00:28:12,160
I'm sorry. Sorry.
523
00:28:13,680 --> 00:28:16,480
♪Simple yet special♪
524
00:28:19,040 --> 00:28:21,720
♪You make me realize♪
525
00:28:21,840 --> 00:28:25,760
♪Something can be eternal♪
526
00:28:27,880 --> 00:28:28,560
Shen Qingyuan,
527
00:28:28,800 --> 00:28:29,959
go sleep in your bedroom.
528
00:28:30,359 --> 00:28:31,640
Or you'll easily catch a cold here.
529
00:28:37,280 --> 00:28:41,360
♪This is my greatest luck♪
530
00:28:41,480 --> 00:28:44,040
♪I just want to be with you♪
531
00:28:47,400 --> 00:28:50,120
♪No vows and confessions are needed♪
532
00:28:50,240 --> 00:28:53,960
♪All I need is you♪
533
00:28:55,760 --> 00:28:57,440
♪With you in my simple life♪
534
00:28:57,560 --> 00:29:02,200
♪It's better than all passionate love♪
535
00:29:02,520 --> 00:29:03,280
A surprise.
536
00:29:04,520 --> 00:29:05,719
But it's not time yet.
537
00:29:05,720 --> 00:29:08,800
♪Your love is♪
538
00:29:08,880 --> 00:29:11,880
♪Simple yet special♪
539
00:29:13,480 --> 00:29:16,880
♪Because of you♪
540
00:29:17,080 --> 00:29:21,080
♪I've found my purpose in life♪
541
00:29:24,040 --> 00:29:26,040
♪You make me realize♪
542
00:29:26,160 --> 00:29:31,240
♪The simpler the love the better baby♪
543
00:29:32,560 --> 00:29:36,760
♪We need no drama♪
544
00:29:36,840 --> 00:29:39,400
♪I only want to hold you in my arms♪
545
00:29:39,400 --> 00:29:40,079
Next,
546
00:29:40,079 --> 00:29:41,800
after the friendly competition,
547
00:29:41,920 --> 00:29:43,119
Shen Qingyuan will face
548
00:29:43,119 --> 00:29:44,040
the more stressful
549
00:29:44,040 --> 00:29:45,239
Olympic selection.
550
00:29:45,439 --> 00:29:46,920
What do you think of it, Miss Tang?
551
00:29:48,359 --> 00:29:49,520
I believe Shen Qingyuan
552
00:29:49,520 --> 00:29:51,280
will be admitted to the Olympic Games.
553
00:29:57,719 --> 00:29:58,280
Mr. Zhou,
554
00:29:58,520 --> 00:29:59,880
say something.
555
00:30:01,959 --> 00:30:03,599
Since we focused
556
00:30:03,599 --> 00:30:04,599
on promoting the shooting event,
557
00:30:05,239 --> 00:30:06,880
the monthly views of Rui Live
558
00:30:06,880 --> 00:30:08,640
have been over 80 million.
559
00:30:08,839 --> 00:30:10,640
We've had a firm foothold
560
00:30:10,640 --> 00:30:11,920
in short videos and livestream.
561
00:30:12,640 --> 00:30:15,160
I have to stress
562
00:30:15,719 --> 00:30:16,400
that we don't
563
00:30:16,520 --> 00:30:17,160
use sports events
564
00:30:17,160 --> 00:30:18,319
as a tool to develop our company.
565
00:30:18,599 --> 00:30:19,199
Instead,
566
00:30:19,439 --> 00:30:20,199
I hope
567
00:30:20,199 --> 00:30:22,760
the growing Rui Live
568
00:30:22,880 --> 00:30:25,239
will make more people know
569
00:30:25,640 --> 00:30:27,040
about such a sports event
570
00:30:27,479 --> 00:30:28,199
which is worth paying attention to
571
00:30:28,280 --> 00:30:30,040
and makes us prouder.
572
00:30:31,239 --> 00:30:32,000
In 2021,
573
00:30:32,000 --> 00:30:33,400
the Olympic Games will be held.
574
00:30:33,640 --> 00:30:35,040
Hope more people
575
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
can watch the moment
576
00:30:36,760 --> 00:30:38,439
when Chinese shooters
get the first gold medal
577
00:30:38,439 --> 00:30:39,760
through Rui Live.
578
00:30:42,640 --> 00:30:44,239
After talking about your career,
579
00:30:44,319 --> 00:30:45,439
can you tell us something
580
00:30:45,439 --> 00:30:46,680
about your personal life?
581
00:30:51,239 --> 00:30:52,079
Actually, I just
582
00:30:52,079 --> 00:30:53,359
got divorced.
583
00:30:55,199 --> 00:30:55,719
I'm sorry.
584
00:30:56,760 --> 00:30:58,040
It's okay if you don't answer.
585
00:30:58,560 --> 00:30:59,239
It doesn't matter.
586
00:31:00,839 --> 00:31:01,479
I won't avoid
587
00:31:01,479 --> 00:31:02,599
sharing with you
588
00:31:02,599 --> 00:31:04,280
my busted relationship.
589
00:31:05,280 --> 00:31:07,319
The relationship is over.
590
00:31:08,439 --> 00:31:09,239
But it may be
591
00:31:09,719 --> 00:31:11,160
another kind of new start.
592
00:31:11,239 --> 00:31:12,400
What does that mean?
593
00:31:12,839 --> 00:31:13,520
Sorry.
594
00:31:14,119 --> 00:31:14,800
I mean
595
00:31:15,280 --> 00:31:16,640
I feel sorry for my last relationship.
596
00:31:17,239 --> 00:31:18,439
But I feel lucky, too.
597
00:31:18,959 --> 00:31:20,079
From that relationship,
598
00:31:20,079 --> 00:31:21,160
I learned a lot.
599
00:31:22,560 --> 00:31:23,599
I got to know
600
00:31:24,239 --> 00:31:25,439
my shortcomings.
601
00:31:26,599 --> 00:31:27,680
I'm curious
602
00:31:27,880 --> 00:31:29,560
about what kind of relationship
603
00:31:29,560 --> 00:31:31,199
has given you such feelings.
604
00:31:31,479 --> 00:31:32,880
Can you tell us about it?
605
00:31:34,199 --> 00:31:35,479
When a man is young,
606
00:31:37,280 --> 00:31:39,359
he usually mixes his career
607
00:31:39,359 --> 00:31:40,280
with his feelings.
608
00:31:40,719 --> 00:31:41,599
For example,
609
00:31:42,160 --> 00:31:43,719
when he has a successful career,
610
00:31:44,119 --> 00:31:45,079
he will feel
611
00:31:45,319 --> 00:31:46,560
that the whole world is lovely.
612
00:31:46,880 --> 00:31:49,199
But when he fails,
613
00:31:49,199 --> 00:31:50,079
he will feel
614
00:31:51,160 --> 00:31:52,119
that everyone around him
615
00:31:52,599 --> 00:31:53,719
has betrayed him.
616
00:31:57,079 --> 00:31:58,119
I used
617
00:31:59,719 --> 00:32:00,800
to be
618
00:32:01,400 --> 00:32:02,319
such a childish man.
619
00:32:06,199 --> 00:32:07,239
But no one is obligated
620
00:32:07,239 --> 00:32:08,319
to wait until you grow mature.
621
00:32:09,719 --> 00:32:10,599
When I think about it now,
622
00:32:11,800 --> 00:32:12,880
she's right.
623
00:32:14,280 --> 00:32:15,319
When lovers support each other,
624
00:32:16,160 --> 00:32:17,160
they'll make people jealous.
625
00:32:18,160 --> 00:32:19,199
But to a man
626
00:32:19,199 --> 00:32:20,920
who is nearly 40,
627
00:32:22,479 --> 00:32:23,599
he should be abandoned once
628
00:32:24,760 --> 00:32:26,000
before he really changes
629
00:32:26,520 --> 00:32:27,479
and grows mature.
630
00:32:28,760 --> 00:32:29,880
So, I'd like to thank her.
631
00:32:30,520 --> 00:32:32,880
I hope she'll have
more and better choices
632
00:32:32,880 --> 00:32:35,599
in her future life.
633
00:32:36,680 --> 00:32:38,599
Looks like you've let go of her.
634
00:32:39,000 --> 00:32:39,640
Of course.
635
00:32:40,199 --> 00:32:41,119
If I didn't let go of her,
636
00:32:42,560 --> 00:32:44,319
how could I chase her again?
637
00:32:45,119 --> 00:32:47,920
I believe I'll still be the leading role
638
00:32:48,119 --> 00:32:49,920
in my next relationship
639
00:32:51,920 --> 00:32:53,719
and we will have a happy ending.
640
00:33:12,520 --> 00:33:16,160
(Will you and I
have a different ending?)
641
00:33:25,360 --> 00:33:30,560
(Hello, The Sharpshooter)
642
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
Why hasn't he come back yet?
643
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
I wonder if he's admitted.
644
00:33:55,880 --> 00:33:57,520
Hope he's super lucky for that.
645
00:33:57,839 --> 00:33:58,479
Miss Livestreamer,
646
00:33:58,800 --> 00:33:59,800
stop hanging around.
647
00:33:59,800 --> 00:34:00,640
Seriously?
648
00:34:00,800 --> 00:34:01,520
Look at me.
649
00:34:01,719 --> 00:34:02,599
I'm waiting for Xiaoci, too.
650
00:34:02,760 --> 00:34:04,119
But am I nervous? See?
651
00:34:07,239 --> 00:34:07,880
You know what?
652
00:34:07,880 --> 00:34:08,919
Don't call me at this moment!
653
00:34:08,919 --> 00:34:09,679
Do you get it?
654
00:34:11,199 --> 00:34:11,679
Mr. Du,
655
00:34:12,080 --> 00:34:13,080
are you sure you're not nervous?
656
00:34:13,239 --> 00:34:14,120
Don't worry, Tang Xin.
657
00:34:14,280 --> 00:34:15,439
Qingyuan is in a good state now.
658
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
And it's the point system.
659
00:34:16,879 --> 00:34:17,639
There can't be any problem.
660
00:34:17,840 --> 00:34:18,919
Right. I'm not nervous.
661
00:34:19,239 --> 00:34:20,399
Shen Qingyuan will make it.
662
00:35:23,439 --> 00:35:24,320
Is that them?
663
00:35:25,800 --> 00:35:26,639
At last, they're back.
664
00:35:27,159 --> 00:35:27,760
Wait.
665
00:35:29,280 --> 00:35:29,959
Why do they look
666
00:35:29,959 --> 00:35:31,120
so depressed?
667
00:35:31,760 --> 00:35:32,239
Oh, no.
668
00:35:32,439 --> 00:35:33,360
Did they fail to be chosen?
669
00:35:34,080 --> 00:35:34,679
I don't think so.
670
00:35:42,479 --> 00:35:43,399
It's okay, Shen Qingyuan.
671
00:35:43,639 --> 00:35:44,679
Try harder next year.
672
00:35:45,479 --> 00:35:46,520
No Olympic Games next year.
673
00:35:48,199 --> 00:35:48,600
Look.
674
00:35:48,600 --> 00:35:49,919
I don't even know how to make you happy.
675
00:35:50,879 --> 00:35:51,600
However,
676
00:35:52,199 --> 00:35:53,679
I don't like to wait
677
00:35:54,120 --> 00:35:56,399
either for you or the Olympic Games.
678
00:35:59,719 --> 00:36:00,479
What's wrong with you?
679
00:36:00,760 --> 00:36:01,399
What happened?
680
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Qingyuan has been chosen.
681
00:36:03,000 --> 00:36:05,040
Why do you look so sad?
682
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
- He's chosen?
- He's chosen!
683
00:36:07,000 --> 00:36:08,760
I thought you weren't chosen.
684
00:36:09,000 --> 00:36:10,239
I didn't say that.
685
00:36:10,239 --> 00:36:11,080
You just imagined.
686
00:36:11,080 --> 00:36:11,760
Xiaoci.
687
00:36:11,760 --> 00:36:12,399
What about you, Xiaoci?
688
00:36:14,520 --> 00:36:15,000
It doesn't matter.
689
00:36:15,360 --> 00:36:16,159
You'll get more chances,
690
00:36:16,159 --> 00:36:16,679
Xiaoci.
691
00:36:18,520 --> 00:36:20,040
- Cheer up. Cheer up.
- Cheer up. Cheer up.
692
00:36:20,040 --> 00:36:21,040
Cheer up. Cheer up.
693
00:36:21,159 --> 00:36:22,000
- Cheer up.
- Cheer up.
694
00:36:22,479 --> 00:36:23,639
Cheer up.
695
00:36:24,159 --> 00:36:26,879
- Cheer up.
- Cheer up.
696
00:36:29,080 --> 00:36:29,760
Let me take you somewhere.
697
00:36:40,919 --> 00:36:42,239
Take it easy, Xiaoci.
698
00:36:42,760 --> 00:36:43,760
When you can't be the Olympic champion,
699
00:36:44,120 --> 00:36:45,439
you can at least be
the general manager's wife
700
00:36:45,439 --> 00:36:46,479
for a few years first.
701
00:36:47,479 --> 00:36:48,760
You can't wait, I guess.
702
00:36:49,520 --> 00:36:50,120
That's right.
703
00:36:50,639 --> 00:36:51,760
I can't wait.
704
00:36:51,959 --> 00:36:53,679
We'll be engaged, get married,
705
00:36:53,679 --> 00:36:54,760
have a baby, and do many other things.
706
00:36:55,199 --> 00:36:57,239
Time to say "I do" first.
707
00:36:57,679 --> 00:36:58,760
Who will say that?
708
00:37:03,919 --> 00:37:05,399
You must say yes.
709
00:37:05,719 --> 00:37:06,479
I kissed you, anyway.
710
00:37:07,080 --> 00:37:08,120
People are watching.
711
00:37:09,480 --> 00:37:10,960
(Yacht Warehouse)
712
00:37:21,959 --> 00:37:23,239
Why did you take me here?
713
00:37:25,919 --> 00:37:26,439
Tang Xin,
714
00:37:28,239 --> 00:37:29,239
let's take step by step.
715
00:37:31,000 --> 00:37:32,439
What's this step, then?
716
00:37:34,199 --> 00:37:35,600
It's the step in my dream.
717
00:37:37,040 --> 00:37:37,600
And it's the step
718
00:37:37,600 --> 00:37:38,919
I should have taken long ago.
719
00:37:42,199 --> 00:37:42,879
You said
720
00:37:43,719 --> 00:37:45,479
you fell in love with me first.
721
00:37:46,159 --> 00:37:47,360
I doubted it.
722
00:37:48,560 --> 00:37:49,760
Now, I can responsibly
723
00:37:49,760 --> 00:37:50,239
tell you
724
00:37:51,399 --> 00:37:52,919
that I fell in love with you first.
725
00:37:54,040 --> 00:37:54,840
Have you done your homework?
726
00:37:55,719 --> 00:37:56,399
No.
727
00:37:56,560 --> 00:37:57,280
What about you?
728
00:37:57,600 --> 00:37:58,080
I have.
729
00:37:58,360 --> 00:37:59,120
I haven't.
730
00:38:00,480 --> 00:38:01,760
Do it yourself.
731
00:38:01,760 --> 00:38:02,760
You don't know
how to solve that problem?
732
00:38:07,679 --> 00:38:08,239
How does it look?
733
00:38:08,679 --> 00:38:09,239
Does it look good?
734
00:38:09,679 --> 00:38:10,239
Does it?
735
00:38:10,239 --> 00:38:10,639
Yes.
736
00:38:10,639 --> 00:38:12,199
It's too expensive. I can't afford it.
737
00:38:13,199 --> 00:38:13,959
Oh, my god. It's so expensive.
738
00:38:13,959 --> 00:38:15,520
Tang Xin, you love it?
739
00:38:23,959 --> 00:38:25,239
Let time keep the beautiful things
740
00:38:25,479 --> 00:38:27,159
and let beautiful things fill our lives.
741
00:38:27,159 --> 00:38:28,040
Class begins.
742
00:38:28,639 --> 00:38:29,320
Get back to your seats.
743
00:38:41,399 --> 00:38:42,080
Hello, sir.
744
00:38:42,199 --> 00:38:43,000
Would you like a watch?
745
00:38:44,040 --> 00:38:45,959
I want a silver pocket watch
746
00:38:46,239 --> 00:38:47,239
with pattern.
747
00:38:47,399 --> 00:38:47,760
Sir,
748
00:38:47,760 --> 00:38:48,679
here are two pocket watches.
749
00:38:48,679 --> 00:38:49,840
Which one do you prefer?
750
00:38:51,600 --> 00:38:52,159
This one.
751
00:38:52,760 --> 00:38:53,239
Okay.
752
00:38:53,760 --> 00:38:54,520
This one is
753
00:38:54,520 --> 00:38:55,120
a pocket watch
754
00:38:55,120 --> 00:38:56,159
of the limited edition.
755
00:38:56,639 --> 00:38:58,360
So, it's a little bit expensive.
756
00:39:11,879 --> 00:39:13,159
Is it a present for a girl?
757
00:39:16,159 --> 00:39:17,919
If you really like her,
758
00:39:18,199 --> 00:39:19,239
you can buy it
759
00:39:19,239 --> 00:39:20,080
in another way.
760
00:39:21,719 --> 00:39:23,239
We're recruiting part-time workers.
761
00:39:23,239 --> 00:39:24,399
Would you like to be one?
762
00:39:26,120 --> 00:39:26,560
Okay.
763
00:39:36,600 --> 00:39:37,199
Shen Qingyuan,
764
00:39:39,239 --> 00:39:39,760
the shopkeeper
765
00:39:39,760 --> 00:39:40,719
asked me to give this to you.
766
00:39:45,040 --> 00:39:45,639
The advance payment
767
00:39:45,639 --> 00:39:46,520
has been taken
768
00:39:46,520 --> 00:39:47,120
from your pay.
769
00:39:47,399 --> 00:39:48,760
The balance
770
00:39:48,760 --> 00:39:50,000
has also been deducted
771
00:39:50,199 --> 00:39:51,159
as a bonus for your recent work.
772
00:39:51,560 --> 00:39:53,159
The pocket money is yours now.
773
00:39:53,719 --> 00:39:54,239
Thank you.
774
00:39:55,879 --> 00:39:56,959
The girl you like
775
00:39:56,959 --> 00:39:57,959
must be very happy.
776
00:39:58,239 --> 00:39:59,120
Wish you a good relationship!
777
00:40:07,639 --> 00:40:09,399
Can the fireworks
778
00:40:09,399 --> 00:40:10,760
be your extra surprise for me?
779
00:40:13,760 --> 00:40:14,360
Guess.
780
00:40:46,760 --> 00:40:47,439
I didn't figure out
781
00:40:47,439 --> 00:40:48,679
why I had kept
782
00:40:49,280 --> 00:40:50,479
this pocket watch.
783
00:40:51,760 --> 00:40:52,719
Not until the day
I got back my memories
784
00:40:52,719 --> 00:40:53,479
did I know
785
00:40:55,040 --> 00:40:55,520
that it was a love present
786
00:40:55,520 --> 00:40:56,919
I prepared for you that year.
787
00:40:59,600 --> 00:41:01,040
Now, I'm giving it back to you.
788
00:41:02,640 --> 00:41:04,720
♪Sometimes I act on my own♪
789
00:41:08,399 --> 00:41:09,080
You said,
790
00:41:10,479 --> 00:41:11,600
after I'm admitted to the Olympic Games,
791
00:41:12,479 --> 00:41:13,159
our relationship
792
00:41:13,159 --> 00:41:14,040
will go further, too.
793
00:41:17,000 --> 00:41:19,200
♪If you have no aspiration at all♪
794
00:41:20,520 --> 00:41:24,640
♪You'll never find the right answers♪
795
00:41:24,720 --> 00:41:28,480
♪To the tough questions♪
796
00:41:29,840 --> 00:41:30,399
Tang Xin,
797
00:41:31,719 --> 00:41:33,360
I used to think you were dazzling.
798
00:41:34,719 --> 00:41:35,320
The close I got to you,
799
00:41:35,320 --> 00:41:36,520
the more disturbed I felt.
800
00:41:37,959 --> 00:41:38,919
But later I realized
801
00:41:39,919 --> 00:41:41,439
that you were like
the lighthouse on the sea.
802
00:41:42,360 --> 00:41:43,520
You guided the way for me.
803
00:41:45,520 --> 00:41:46,280
You made me find
804
00:41:46,280 --> 00:41:47,239
the meaning of life.
805
00:41:48,600 --> 00:41:49,919
And you gave me a lot of hope
806
00:41:50,320 --> 00:41:51,239
for my future life.
807
00:41:52,919 --> 00:41:53,760
I want to tell you.
808
00:41:54,719 --> 00:41:56,919
A few years ago, I loved you.
809
00:41:57,639 --> 00:41:58,679
In several years
or even dozens of years,
810
00:42:00,239 --> 00:42:01,080
I'll still love you.
811
00:42:03,919 --> 00:42:04,919
Do you want to marry me?
812
00:42:04,920 --> 00:42:07,040
♪Even in turmoil and chaos♪
813
00:42:07,160 --> 00:42:11,080
♪Never forgot to care about each other♪
814
00:42:11,080 --> 00:42:11,800
I do.
815
00:42:14,440 --> 00:42:16,320
♪The darkness for you♪
816
00:42:18,200 --> 00:42:21,760
♪Those gone moments♪
817
00:42:21,840 --> 00:42:25,240
♪Are familiar but no longer clear♪
818
00:42:27,280 --> 00:42:30,400
♪Once together in the rain♪
819
00:42:30,520 --> 00:42:33,520
♪Once hugged each other
in the dark♪
820
00:42:33,640 --> 00:42:36,120
♪All in the bottom of the heart♪
821
00:42:39,600 --> 00:42:43,000
♪Trying to seek the trace♪
822
00:42:43,120 --> 00:42:45,560
♪Of love♪
823
00:42:46,760 --> 00:42:52,120
♪Hidden in the travelling bag♪
824
00:42:52,240 --> 00:42:54,680
♪Is courage♪
825
00:42:55,760 --> 00:42:59,040
♪I fear to forget
the original aspiration♪
826
00:42:59,280 --> 00:43:01,960
♪Seeing your tearful eyes♪
827
00:43:02,080 --> 00:43:05,280
♪Days wear on like years♪
828
00:43:05,400 --> 00:43:07,000
♪Like a dandelion♪
829
00:43:07,120 --> 00:43:09,760
♪In the wild♪
830
00:43:10,480 --> 00:43:16,640
♪Speaking in the furious storm♪
831
00:43:19,280 --> 00:43:25,040
♪I try to calm myself down♪
832
00:43:26,320 --> 00:43:34,440
♪Going with the wind
and landing in April♪
833
00:43:35,200 --> 00:43:38,600
♪How I wish I could get back to you♪
834
00:43:38,680 --> 00:43:41,640
♪I'm afraid my dream won't come true♪
835
00:43:41,680 --> 00:43:44,240
♪It's deserted♪
836
00:43:47,360 --> 00:43:51,240
♪I'm a child who's still greedy♪
837
00:43:51,400 --> 00:43:54,080
♪For freedom♪
838
00:43:57,280 --> 00:44:03,000
♪I'm not used to being a yes-man♪
839
00:44:03,560 --> 00:44:05,800
♪But unless I'm sure♪
840
00:44:07,040 --> 00:44:10,360
♪Some things are better left unsaid♪
841
00:44:10,480 --> 00:44:13,600
♪You watch how I fail again♪
842
00:44:13,680 --> 00:44:17,040
♪Thoughts pour over me♪
843
00:44:17,680 --> 00:44:19,480
♪I can't get away♪
844
00:44:19,640 --> 00:44:23,560
♪When looking up I'm all wet♪
845
00:44:23,560 --> 00:44:28,400
♪Memories flood back♪
846
00:44:28,440 --> 00:44:32,200
♪I'm familiar with waiting♪
847
00:44:32,320 --> 00:44:33,920
♪How can I avoid it♪
848
00:44:34,040 --> 00:44:37,600
♪Why does it keep bothering me♪
849
00:44:37,640 --> 00:44:42,720
♪It's simply a kind of self-defense♪
850
00:44:42,760 --> 00:44:45,400
♪Cover my eyes♪
851
00:44:45,520 --> 00:44:51,720
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
852
00:44:53,880 --> 00:44:59,480
♪Even steep roads will be much gentler♪
853
00:44:59,840 --> 00:45:02,160
♪I've enjoyed the scenery♪
854
00:45:03,240 --> 00:45:06,720
♪But I still don't want to leave♪
855
00:45:06,840 --> 00:45:10,320
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
856
00:45:10,400 --> 00:45:13,600
♪But I'm still clumsy♪
857
00:45:13,680 --> 00:45:15,720
♪I haven't said anything♪
858
00:45:15,840 --> 00:45:19,840
♪In case I say too much or too little♪
859
00:45:19,960 --> 00:45:24,840
♪Memories flood back♪
860
00:45:24,960 --> 00:45:28,640
♪I miss you regularly♪
861
00:45:28,680 --> 00:45:30,160
♪Finally I get free♪
862
00:45:30,240 --> 00:45:34,200
♪Torture me as you wish♪
863
00:45:34,320 --> 00:45:39,200
♪Love is just over♪
864
00:45:39,240 --> 00:45:44,600
♪I pretend
I don't understand the failure♪
865
00:45:44,720 --> 00:45:48,240
♪I still don't admit it♪
866
00:45:48,240 --> 00:45:53,240
♪Memories flood back♪
867
00:45:53,360 --> 00:45:56,760
♪Welcome and take care♪
868
00:45:56,880 --> 00:45:58,360
♪When I leave♪
869
00:45:58,480 --> 00:46:02,400
♪I nod whether I smile or feel sad♪
870
00:46:02,480 --> 00:46:07,400
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
871
00:46:07,440 --> 00:46:09,880
♪From this day on♪
872
00:46:09,960 --> 00:46:12,880
♪I'll get ready and leave♪
873
00:46:12,920 --> 00:46:16,400
♪My future can be bright♪
54492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.