All language subtitles for Cicada.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,109 --> 00:01:52,777 What's in the box? 2 00:01:59,549 --> 00:02:01,819 Are you gonna talk today? 3 00:02:06,791 --> 00:02:08,960 So then you know I switched puddings, 4 00:02:09,093 --> 00:02:11,528 uh like chocolate, butterscotch, unflavored. 5 00:02:11,662 --> 00:02:13,665 So one time I spill this chocolate pudding 6 00:02:13,799 --> 00:02:16,001 on this white shepherd, my friend Kathy's, 7 00:02:16,135 --> 00:02:18,469 and I couldn't get it out, I was scrubbing and scrubbing, 8 00:02:18,603 --> 00:02:21,073 and this, like the fur came off on his head, 9 00:02:21,206 --> 00:02:22,607 and I didn't know what to do, 10 00:02:22,741 --> 00:02:25,978 so uh, I just let him, I just let him out. 11 00:02:26,111 --> 00:02:28,579 Um, and everyone was like freaking out. 12 00:02:28,714 --> 00:02:30,448 Like where'd, where'd Kenzo go? 13 00:02:30,581 --> 00:02:31,917 And like they were looking for weeks, 14 00:02:32,050 --> 00:02:34,086 and they, they put up uh, lost dog signs, 15 00:02:34,219 --> 00:02:37,223 and I would just like, uh like rip 'em down. 16 00:02:37,356 --> 00:02:40,927 And uh, yeah, it's like kinda crazy 17 00:02:41,060 --> 00:02:44,463 'cause I'll still hear the dog barking at night. 18 00:03:30,477 --> 00:03:31,913 You're back on the dick? 19 00:03:32,981 --> 00:03:36,350 I don't understand, a month ago you were gonna marry Riley, 20 00:03:41,756 --> 00:03:43,758 and now you're back on the dick. 21 00:03:51,100 --> 00:03:52,034 I love you. 22 00:04:07,917 --> 00:04:12,689 My goddamn genetic disposition for allergies. 23 00:04:12,823 --> 00:04:15,125 What the hell is there mold in the rafters? 24 00:04:18,128 --> 00:04:20,463 Is there a toxic mold problem here? 25 00:04:21,397 --> 00:04:22,498 You know about it? 26 00:04:22,632 --> 00:04:25,568 Hey, you curlicue, peekaboo. 27 00:04:27,371 --> 00:04:29,206 I'm Theresa, I'm new. 28 00:04:29,339 --> 00:04:31,808 Hey, I'm Ben. 29 00:04:33,310 --> 00:04:34,410 Cute Ben. 30 00:04:37,248 --> 00:04:39,884 You look like you've been doing a lot of CrossFit. 31 00:04:42,887 --> 00:04:45,690 I have acting class at seven tonight, 32 00:04:47,358 --> 00:04:49,994 we're working on the classics, 33 00:04:50,862 --> 00:04:54,165 but at eight, I'm as free as a kite. 34 00:04:58,136 --> 00:04:59,037 You got a girlfriend? 35 00:05:08,280 --> 00:05:09,181 Oh, my god. 36 00:05:11,717 --> 00:05:12,818 Oh, my god. 37 00:05:13,719 --> 00:05:16,922 Oh, my childhood, my innocent childhood. 38 00:05:17,056 --> 00:05:18,891 Happiness awoke with me every morning, 39 00:05:19,024 --> 00:05:21,727 it was just like this all, all white. 40 00:05:21,860 --> 00:05:25,497 After the dark, dismal autumn and the cold, cold winter 41 00:05:25,631 --> 00:05:27,200 you are young again full of happiness, 42 00:05:27,334 --> 00:05:30,236 the angels of heaven have not abandoned you. 43 00:05:33,206 --> 00:05:34,107 Benny. 44 00:05:35,574 --> 00:05:36,643 Ma. 45 00:05:37,844 --> 00:05:40,046 I want you to know that I love you very much. 46 00:05:42,315 --> 00:05:43,650 You love me? 47 00:05:43,783 --> 00:05:47,220 And your dad, he loves you very much too, 48 00:05:47,354 --> 00:05:51,058 and your Aunt Cindy, even the people at Panera. 49 00:05:52,259 --> 00:05:53,626 The Obama's love you. 50 00:05:54,328 --> 00:05:55,796 God, he loves you too. 51 00:05:55,930 --> 00:05:57,431 - Ma. - He does. 52 00:05:57,564 --> 00:05:58,666 I get it. 53 00:06:01,435 --> 00:06:02,903 You know what they say? 54 00:06:03,838 --> 00:06:05,139 A mother always knows. 55 00:06:07,908 --> 00:06:09,076 Your mother did know. 56 00:06:17,152 --> 00:06:18,053 You okay? 57 00:06:21,289 --> 00:06:22,190 Yeah. 58 00:06:29,998 --> 00:06:32,801 ♪ I'm gonna take a stab at this ♪ 59 00:06:34,703 --> 00:06:38,975 ♪ Sure you will be all right ♪ 60 00:06:39,108 --> 00:06:43,612 ♪ Make a decision with a kiss ♪ 61 00:06:43,746 --> 00:06:47,183 ♪ Baby I have false spite ♪ 62 00:06:47,316 --> 00:06:50,219 I'm a Aquarius, Gemini new, Gemini rising, 63 00:06:50,353 --> 00:06:52,989 but my personality disorders 64 00:06:53,122 --> 00:06:54,824 would suggest that I'm a Pisces. 65 00:06:54,957 --> 00:06:57,660 ♪ Back home ♪ 66 00:06:57,794 --> 00:07:00,864 ♪ I make sure that ♪ 67 00:07:01,965 --> 00:07:06,203 Oh, oh, I, I'm so sorry. 68 00:07:06,336 --> 00:07:09,006 ♪ Would it fall ♪ 69 00:07:09,706 --> 00:07:11,175 Teabag all on you. 70 00:07:12,810 --> 00:07:13,911 Just, uh. 71 00:07:16,013 --> 00:07:19,083 Whoa, whoa! 72 00:07:19,216 --> 00:07:19,917 You, oh, you. 73 00:07:20,050 --> 00:07:23,020 ♪ It was a trick ♪ 74 00:07:23,153 --> 00:07:27,525 ♪ This isn't a gunfight ♪ 75 00:07:27,659 --> 00:07:32,063 ♪ Checking it off my list ♪ 76 00:07:32,197 --> 00:07:36,968 ♪ Unable to rewrite ♪ 77 00:07:37,102 --> 00:07:42,173 ♪ Five years cast once and far alone ♪ 78 00:07:46,578 --> 00:07:47,345 ♪ Hope I'm ♪ 79 00:07:47,479 --> 00:07:48,848 Mask, mask. 80 00:07:48,981 --> 00:07:50,282 - Me? - Yeah, this is 81 00:07:50,416 --> 00:07:52,518 my murder beard, this is my murder beard. 82 00:07:52,651 --> 00:07:54,186 This is how I pull 'em in. 83 00:07:54,320 --> 00:07:58,057 Lure 'em to dark things, which clearly it worked for you. 84 00:07:58,190 --> 00:08:00,693 - Mm-hmm. - Mm-hmm, mm-hmm. 85 00:08:01,894 --> 00:08:02,995 No. 86 00:08:28,288 --> 00:08:33,693 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 87 00:08:35,563 --> 00:08:40,935 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 88 00:08:42,370 --> 00:08:47,775 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 89 00:10:02,654 --> 00:10:03,754 It's good. 90 00:10:05,155 --> 00:10:06,957 I honestly couldn't put it down. 91 00:10:08,192 --> 00:10:09,760 Read it in one sitting. 92 00:10:16,368 --> 00:10:18,236 I think it's Nietzsche's best. 93 00:10:19,537 --> 00:10:24,142 Maybe he's least accessible, but worth the pain. 94 00:10:29,281 --> 00:10:31,349 He killed himself after writing it. 95 00:10:32,050 --> 00:10:33,151 Oh, yeah? 96 00:10:35,186 --> 00:10:37,056 Think we ever truly evolve? 97 00:10:38,524 --> 00:10:40,426 Well, it depends on how hungry you are. 98 00:10:54,206 --> 00:10:57,376 Hey, you wanna grab a drink some time? 99 00:10:58,477 --> 00:10:59,379 Uh. 100 00:11:02,416 --> 00:11:03,383 Sure. 101 00:11:05,385 --> 00:11:08,455 Here put your phone number in there. 102 00:11:08,588 --> 00:11:09,489 I'm Ben. 103 00:11:11,558 --> 00:11:12,459 Sam. 104 00:11:18,398 --> 00:11:20,033 What are you doing right now? 105 00:11:20,934 --> 00:11:22,336 I have uh, a friend's thing 106 00:11:22,469 --> 00:11:25,406 and a month's worth of laundry to do so. 107 00:11:29,712 --> 00:11:34,215 But I uh, don't really feel like doing any of it. 108 00:11:41,724 --> 00:11:42,523 Oh, he about come get his ass, 109 00:11:42,658 --> 00:11:44,359 oh, he about to go, go. 110 00:11:46,294 --> 00:11:48,430 Oh, that's kid's gonna have PTSD. 111 00:11:50,065 --> 00:11:52,434 In this gay part of town though that means um, 112 00:11:54,336 --> 00:11:58,006 playground's too sandy, daddy. 113 00:11:59,274 --> 00:12:00,677 Playground's too sandy, daddy. 114 00:12:01,610 --> 00:12:04,079 Back in my day we didn't have playgrounds, 115 00:12:04,213 --> 00:12:06,348 just chat rooms and AOL. 116 00:12:06,482 --> 00:12:07,449 Mm. 117 00:12:10,519 --> 00:12:11,421 ASL. 118 00:12:13,223 --> 00:12:14,457 - ASL. - Yeah. 119 00:12:15,291 --> 00:12:17,360 Age, sex, location, really? 120 00:12:17,494 --> 00:12:18,461 Yeah. 121 00:12:20,430 --> 00:12:25,468 Age, 26, sex, male, location, Bedstar. 122 00:12:30,240 --> 00:12:31,675 Age, 13 1/2. 123 00:12:34,544 --> 00:12:36,715 Sex, yes. 124 00:12:38,382 --> 00:12:43,154 Location dangerously close to a cute boy. 125 00:13:08,580 --> 00:13:09,481 You scared? 126 00:13:10,582 --> 00:13:11,483 No. 127 00:13:24,030 --> 00:13:25,131 Fireworks. 128 00:13:25,998 --> 00:13:27,600 Yeah? 129 00:13:27,734 --> 00:13:28,634 Yeah, fireworks. 130 00:13:46,452 --> 00:13:48,388 I, I had a surgery. 131 00:13:54,696 --> 00:13:55,763 It's temporary. 132 00:14:04,104 --> 00:14:07,441 Could we uh, I'm sorry. 133 00:14:11,847 --> 00:14:13,348 What's your family like? 134 00:14:18,119 --> 00:14:19,587 Just me and my dad. 135 00:14:21,089 --> 00:14:23,157 My older brother I never see, Bill. 136 00:14:23,893 --> 00:14:25,460 I got one of those. 137 00:14:26,594 --> 00:14:28,196 - Yeah? - Yeah, we shared a room 138 00:14:28,329 --> 00:14:31,867 for 18 years, then he changed his name to Will. 139 00:14:32,567 --> 00:14:34,235 You think you know a guy. 140 00:14:36,138 --> 00:14:38,040 You have any other siblings? 141 00:14:38,875 --> 00:14:40,109 Yeah, a sister. 142 00:14:45,682 --> 00:14:46,615 Do they know? 143 00:14:51,888 --> 00:14:53,489 What about you? 144 00:14:54,891 --> 00:14:55,792 Yeah. 145 00:14:57,794 --> 00:15:02,566 My mom was like, "Son, you've made your bed now fuck in it." 146 00:15:07,972 --> 00:15:11,474 Well, she wasn't that cool but she was very supportive. 147 00:15:12,944 --> 00:15:13,844 I wish. 148 00:15:16,446 --> 00:15:17,848 You should tell 'em. 149 00:15:19,850 --> 00:15:20,751 Nah. 150 00:15:21,518 --> 00:15:22,652 You should. 151 00:15:33,765 --> 00:15:35,433 When did you know? 152 00:15:38,502 --> 00:15:40,571 That I liked boys? 153 00:15:46,477 --> 00:15:49,782 I guess I was eight or nine. 154 00:15:52,719 --> 00:15:56,689 We had this desk in my room with my mom's old stuff in it, 155 00:15:59,558 --> 00:16:04,429 had this deck of cards from her bachelorette party, 156 00:16:05,464 --> 00:16:07,265 it was all these male strippers, 157 00:16:09,534 --> 00:16:11,638 a royal flush of bottoms. 158 00:16:15,408 --> 00:16:20,513 And uh, I used to sketch this one guy, Brazilian, 159 00:16:26,319 --> 00:16:28,154 I think he was the ace of spades. 160 00:16:31,025 --> 00:16:33,727 Used to sketch him in the middle of the ocean. 161 00:16:38,133 --> 00:16:39,233 What about you? 162 00:16:41,235 --> 00:16:42,671 I don't know. 163 00:16:44,973 --> 00:16:45,874 Come on. 164 00:16:50,577 --> 00:16:52,814 It was the boy next door. 165 00:16:56,650 --> 00:16:58,552 We used to have sleepovers. 166 00:17:01,724 --> 00:17:03,358 How old were you? 167 00:17:04,794 --> 00:17:06,327 Eight or nine. 168 00:17:08,931 --> 00:17:10,833 How old was he? 169 00:17:11,967 --> 00:17:12,868 My age. 170 00:17:15,671 --> 00:17:17,472 And you guys like did stuff? 171 00:17:17,605 --> 00:17:22,812 Yeah, I don't know, we, we'd fool around, yeah. 172 00:17:24,948 --> 00:17:25,982 You little slut. 173 00:17:31,154 --> 00:17:33,289 Oh, learned my lesson. 174 00:17:39,595 --> 00:17:41,530 What were you like? 175 00:17:41,664 --> 00:17:43,800 What was I like when? 176 00:17:43,934 --> 00:17:44,835 Growing up. 177 00:17:46,402 --> 00:17:49,306 Uh, had a mushroom cut. 178 00:17:50,474 --> 00:17:51,776 And I went to Bible camp. 179 00:17:53,778 --> 00:17:55,378 That's all you need to know. 180 00:17:55,512 --> 00:17:56,613 Come on. 181 00:18:01,351 --> 00:18:03,788 All right, uh, stay-at-home dad 182 00:18:04,722 --> 00:18:06,289 and a leave the home mom. 183 00:18:08,760 --> 00:18:11,230 We had two cats the Pinky and the Brain. 184 00:18:12,296 --> 00:18:13,464 Brain killed Pinky. 185 00:18:13,598 --> 00:18:15,600 Naturally. 186 00:18:15,734 --> 00:18:20,806 And my first cassette tape growing up was Lou Bega. 187 00:18:21,339 --> 00:18:22,875 "Mambo No. 5"? 188 00:18:23,008 --> 00:18:23,942 "Mambo No. 5". 189 00:18:26,444 --> 00:18:27,545 All the women in that song 190 00:18:27,679 --> 00:18:30,048 were just people from my childhood, 191 00:18:30,182 --> 00:18:31,784 so it was always just like. 192 00:18:32,818 --> 00:18:35,487 ♪ A little bit of Rita's all I need ♪ 193 00:18:35,621 --> 00:18:36,723 That's my grandma. 194 00:18:37,757 --> 00:18:40,592 ♪ A little bit of Tina's all I see ♪ 195 00:18:40,727 --> 00:18:41,828 That's my neighbor. 196 00:18:44,563 --> 00:18:45,664 What else? 197 00:18:46,565 --> 00:18:47,934 I can wiggle my ears. 198 00:18:56,910 --> 00:18:58,244 What about you? 199 00:18:58,377 --> 00:19:01,148 Uh, played a lot of baseball. 200 00:19:02,315 --> 00:19:07,688 I read a lot, sang in the church choir, played the flute. 201 00:19:09,990 --> 00:19:10,925 Ooh. 202 00:19:12,625 --> 00:19:14,862 Well, everybody plays the flute sometimes. 203 00:19:15,729 --> 00:19:19,465 ♪ There's no exception to the rule ♪ 204 00:19:19,599 --> 00:19:20,768 - ♪ Listen ♪ - Yeah, well. 205 00:19:20,901 --> 00:19:21,634 ♪ Baby ♪ 206 00:19:21,769 --> 00:19:24,940 It was Iowa, so not a lot to do. 207 00:19:28,375 --> 00:19:29,577 Sing me something. 208 00:19:39,553 --> 00:19:44,726 ♪ Take me out to the ball game ♪ 209 00:19:45,459 --> 00:19:48,597 ♪ Take me out with the crowd ♪ 210 00:19:48,731 --> 00:19:53,435 ♪ Buy me some peanuts and Cracker Jacks ♪ 211 00:19:53,568 --> 00:19:56,671 ♪ I don't care if I never come back ♪ 212 00:19:56,806 --> 00:20:01,878 ♪ Let me root, root, root for the home team ♪ 213 00:20:02,812 --> 00:20:06,682 ♪ If they don't win it's a shame ♪ 214 00:20:06,816 --> 00:20:11,154 ♪ For it's one, two, three strikes you're out ♪ 215 00:20:11,288 --> 00:20:14,758 ♪ At the old ball game ♪ 216 00:20:24,067 --> 00:20:26,737 Spend nearly all their lives underground, 217 00:20:26,870 --> 00:20:28,604 feeding off the roots of trees. 218 00:20:28,739 --> 00:20:33,143 Periodicals come out in different broods every 13, 17 years, 219 00:20:33,277 --> 00:20:36,580 so this batch is coming out in a very different world. 220 00:20:36,714 --> 00:20:39,616 It's actually an all male forest. 221 00:20:39,751 --> 00:20:42,153 Occasionally some even have blue eyes. 222 00:20:42,287 --> 00:20:43,788 Sign me up. 223 00:20:43,922 --> 00:20:45,189 I have some reports of folks 224 00:20:45,323 --> 00:20:47,692 finding them under flat rocks over the last week 225 00:20:47,825 --> 00:20:49,660 so they're definitely near the surface, 226 00:20:49,794 --> 00:20:52,096 but it's still not warm enough for them to emerge yet. 227 00:21:21,459 --> 00:21:22,929 Is this the new one? 228 00:21:23,063 --> 00:21:23,997 Yeah. 229 00:21:24,831 --> 00:21:26,333 You know they say art is never finished 230 00:21:26,498 --> 00:21:27,834 it's just abandoned. 231 00:21:28,735 --> 00:21:30,337 I spent eight months painting this. 232 00:21:31,338 --> 00:21:33,639 My daughter didn't like it so I brought it here. 233 00:21:35,308 --> 00:21:36,943 Doc, I'm still getting the nausea. 234 00:21:37,077 --> 00:21:40,847 - Mm-hmm. - Last week, I just, 235 00:21:40,981 --> 00:21:42,749 something got stuck in my throat. 236 00:21:42,882 --> 00:21:45,085 Like my throat just locked up. 237 00:21:45,218 --> 00:21:50,557 Well, that's simple, don't eat. 238 00:21:51,558 --> 00:21:54,095 No, no, no, no, eating is important. 239 00:21:54,228 --> 00:21:56,097 It gives us energy to go on dates. 240 00:21:59,433 --> 00:22:00,901 Listen, Doc, I just- 241 00:22:01,035 --> 00:22:03,971 - Dysphasia can be serious, Ben. 242 00:22:04,105 --> 00:22:07,507 It can be anything from a mass in your throat to MS. 243 00:22:07,640 --> 00:22:09,043 - How long- - MS? 244 00:22:12,180 --> 00:22:13,215 Stop. 245 00:22:13,348 --> 00:22:15,283 - Come on. - Stop. 246 00:22:16,451 --> 00:22:21,522 Ooh, I can't wait until we're behind closed doors later. 247 00:22:22,758 --> 00:22:24,893 Just gonna bend you over, pull back your hair, 248 00:22:25,027 --> 00:22:27,062 and hold your hand so good. 249 00:22:27,195 --> 00:22:30,232 It's not 'cause we're in public, it's just not my thing. 250 00:22:32,267 --> 00:22:33,634 Holding hands? 251 00:22:34,971 --> 00:22:37,073 So I still don't get it, what do you do? 252 00:22:38,074 --> 00:22:41,044 Data tech, you sort through big data, 253 00:22:42,011 --> 00:22:44,947 everything from TV networks to government. 254 00:22:45,982 --> 00:22:48,084 Sort of helped take down Osama bin Laden. 255 00:22:52,288 --> 00:22:53,189 Wait, what? 256 00:22:54,390 --> 00:22:55,291 Were you a fan? 257 00:22:58,227 --> 00:22:59,296 Samuel. 258 00:22:59,430 --> 00:23:00,330 Benjamin. 259 00:23:03,434 --> 00:23:05,202 I'm just a simple country boy. 260 00:23:05,335 --> 00:23:07,004 I paint apartments for Upper East Side DILFs, 261 00:23:07,137 --> 00:23:10,874 I didn't know I was dating Tomb Raider. 262 00:23:13,977 --> 00:23:15,879 For the record I'm very turned on. 263 00:23:16,013 --> 00:23:16,914 Oh. 264 00:23:20,717 --> 00:23:23,088 What happened to your arm? 265 00:23:27,058 --> 00:23:28,860 I get tested every few months. 266 00:23:29,894 --> 00:23:32,497 Oh, now I'm turned on. 267 00:23:32,629 --> 00:23:33,731 Oh, yeah? 268 00:23:34,899 --> 00:23:39,838 I get every test in the books, litmus, ultrasound. 269 00:23:40,271 --> 00:23:41,172 Talk dirty. 270 00:23:43,274 --> 00:23:44,976 Centrifuge. 271 00:23:45,110 --> 00:23:46,010 PPO. 272 00:23:47,012 --> 00:23:49,281 Pre-exposure prophylaxis. 273 00:23:49,415 --> 00:23:50,316 Negative? 274 00:23:51,317 --> 00:23:52,351 Negative. 275 00:24:00,025 --> 00:24:01,227 I hate fireworks. 276 00:24:01,360 --> 00:24:02,728 The sound of freedom. 277 00:24:02,862 --> 00:24:03,963 Whose freedom? 278 00:24:04,830 --> 00:24:06,565 They're not fireworks, they're sparklers. 279 00:24:06,699 --> 00:24:07,833 How do I hold it? 280 00:24:08,633 --> 00:24:10,169 You gotta bend over. 281 00:24:12,005 --> 00:24:13,507 Oh, you got a dud. 282 00:24:13,672 --> 00:24:15,242 You're a dud. 283 00:24:15,375 --> 00:24:16,409 You're a dud. 284 00:24:16,543 --> 00:24:17,544 - Look at this. - You're a dud. 285 00:24:17,676 --> 00:24:18,644 - You're a dud. - You're a dud. 286 00:24:18,778 --> 00:24:20,046 Ha, you're a dud. 287 00:24:22,315 --> 00:24:24,417 You're a sicky. 288 00:24:41,135 --> 00:24:43,037 The neighbors are watching. 289 00:25:20,108 --> 00:25:21,310 Oh, fuck. 290 00:25:21,443 --> 00:25:22,411 - Oh, shit. - What? 291 00:25:22,545 --> 00:25:23,746 - Shit. - Oh. 292 00:25:37,994 --> 00:25:40,129 Mm, mm, taste like cum. 293 00:25:42,232 --> 00:25:44,267 - You're so gross. - Mm, mm, mm. 294 00:25:49,273 --> 00:25:51,842 Hey, have you, have you seen my good underwear? 295 00:25:52,576 --> 00:25:54,144 I can't find my good underwear. 296 00:25:54,278 --> 00:25:56,747 You only have one pair? 297 00:26:01,051 --> 00:26:02,253 You know it's funny, 298 00:26:02,386 --> 00:26:05,456 I never had this problem with women. 299 00:26:08,058 --> 00:26:09,159 What problem? 300 00:26:16,968 --> 00:26:18,403 This is your good underwear? 301 00:26:20,205 --> 00:26:21,106 Sam. 302 00:26:22,474 --> 00:26:24,509 Uh. 303 00:26:32,117 --> 00:26:33,385 Are you seeing someone? 304 00:26:40,660 --> 00:26:41,560 You're glowing. 305 00:26:43,629 --> 00:26:45,331 You're pregnant with glow. 306 00:26:47,099 --> 00:26:48,601 You're practically dilated. 307 00:26:50,836 --> 00:26:52,138 Are your nipples sore? 308 00:26:53,606 --> 00:26:55,808 Are your nipples sore? 309 00:26:55,941 --> 00:26:57,243 What's his name? 310 00:26:57,376 --> 00:26:58,144 What's his name? 311 00:26:58,277 --> 00:27:01,114 Sam, Sam, he's name's Sam. 312 00:27:01,248 --> 00:27:02,349 Jesus. 313 00:27:04,885 --> 00:27:07,921 Well, I thought I'd never see you this happy again, 314 00:27:09,757 --> 00:27:11,291 and with a man. 315 00:27:18,665 --> 00:27:20,100 Hey, Mr. Deperalta. 316 00:27:20,233 --> 00:27:23,271 Oh, don't be silly, Benjamin, call me Bo. 317 00:27:23,404 --> 00:27:28,609 Benny and Bo, two lonely bees in their tight tees. 318 00:27:32,547 --> 00:27:34,482 You know I just got these imported. 319 00:27:35,751 --> 00:27:38,319 Real horse hair, the brushes. 320 00:27:39,253 --> 00:27:43,624 Indigenous Clydesdale from Connecticut. 321 00:27:45,259 --> 00:27:46,160 Cool. 322 00:27:47,363 --> 00:27:50,032 I just hope they're thick enough to get the job done. 323 00:27:57,072 --> 00:28:01,076 It's just a shame about this balloon knot color. 324 00:28:01,210 --> 00:28:02,411 I wish it was pinker. 325 00:28:05,815 --> 00:28:07,082 Isn't this fun? 326 00:28:12,255 --> 00:28:14,357 What's your earliest memory? 327 00:28:18,695 --> 00:28:23,333 One of my earliest memories, I was running, 328 00:28:25,168 --> 00:28:28,505 I was running in my backyard totally naked. 329 00:28:30,340 --> 00:28:31,641 No one could catch me. 330 00:28:36,647 --> 00:28:37,548 What about you? 331 00:28:42,319 --> 00:28:44,455 I was singing on my grandma's porch, 332 00:28:46,524 --> 00:28:48,659 felt like the whole town could hear me. 333 00:29:29,268 --> 00:29:31,504 When was your first time? 334 00:29:32,739 --> 00:29:33,639 With a man? 335 00:29:34,640 --> 00:29:35,541 Yeah. 336 00:29:37,543 --> 00:29:39,345 I thought I told you this. 337 00:29:40,646 --> 00:29:41,547 No. 338 00:29:49,022 --> 00:29:51,558 I was uh, at homecoming, 339 00:29:52,493 --> 00:29:57,531 and I passed out under the bleachers. 340 00:30:03,170 --> 00:30:05,339 Had to take a cab the next morning 'cause- 341 00:30:05,472 --> 00:30:08,542 - You broke curfew, that's the "The Virgin Suicides". 342 00:30:09,676 --> 00:30:10,177 Tell me about it. 343 00:30:10,311 --> 00:30:11,679 No, the movie. 344 00:30:13,681 --> 00:30:15,583 You know "The Virgin Suicides"? 345 00:30:15,718 --> 00:30:17,585 Well, who was your first man kiss? 346 00:30:19,020 --> 00:30:20,622 Why are you being so coy? 347 00:30:21,656 --> 00:30:23,893 I don't understand why this is such a big deal? 348 00:30:24,025 --> 00:30:25,393 You tell me. 349 00:30:29,664 --> 00:30:31,299 When was yours? 350 00:30:34,003 --> 00:30:35,604 I was in college. 351 00:30:39,174 --> 00:30:41,443 It happened under a tree. 352 00:30:42,511 --> 00:30:45,347 I, I shit on his dick and cried. 353 00:30:48,752 --> 00:30:49,652 Your turn. 354 00:30:56,993 --> 00:30:58,127 That's good, 355 00:30:58,261 --> 00:31:00,597 - that's real good. - Okay, okay. 356 00:31:02,767 --> 00:31:03,834 What about you? 357 00:31:15,780 --> 00:31:16,680 Ben. 358 00:31:27,726 --> 00:31:29,093 I was young. 359 00:31:35,600 --> 00:31:36,500 Oh. 360 00:31:42,774 --> 00:31:46,545 I'm sorry. 361 00:31:46,678 --> 00:31:47,579 I'm sorry. 362 00:31:49,448 --> 00:31:50,482 - I'm sorry, I, I didn't- - It's okay. 363 00:31:50,616 --> 00:31:52,852 - Mean to pry. - It's okay. 364 00:31:56,022 --> 00:31:58,357 Do you wanna talk about? 365 00:32:02,594 --> 00:32:04,696 When you shit on his dick did you do it on purpose? 366 00:32:04,831 --> 00:32:05,732 Come on. 367 00:32:06,632 --> 00:32:08,533 Everything has to be a joke. 368 00:32:14,273 --> 00:32:17,577 You can talk to me, I'll listen. 369 00:32:21,147 --> 00:32:22,315 I'm here for you. 370 00:33:49,306 --> 00:33:51,274 What'd you do today? 371 00:33:51,408 --> 00:33:52,777 How was school? 372 00:33:53,610 --> 00:33:55,947 Tell me everything. 373 00:33:56,080 --> 00:33:56,981 Ben. 374 00:33:57,949 --> 00:33:58,850 Benjamin. 375 00:33:59,951 --> 00:34:00,852 Benjamin. 376 00:34:02,186 --> 00:34:02,954 Benjamin. 377 00:34:36,655 --> 00:34:38,992 What were you gonna tell me? 378 00:34:50,904 --> 00:34:52,404 Okay. 379 00:35:07,654 --> 00:35:09,757 We have to take the climbing tree out. 380 00:35:11,192 --> 00:35:13,994 It'll fill in though, and you'll forget all about it. 381 00:35:15,763 --> 00:35:17,898 Nature has a way of erasing. 382 00:35:19,133 --> 00:35:21,035 Amber, please don't fall and break your foot again. 383 00:35:21,168 --> 00:35:22,670 Help, Mommy. 384 00:35:27,175 --> 00:35:28,109 You're doing great. 385 00:35:28,243 --> 00:35:31,079 Oh, okay, all right, all right. 386 00:35:32,180 --> 00:35:33,514 You really wanna start? 387 00:36:08,784 --> 00:36:09,886 Do you really have to go? 388 00:36:10,020 --> 00:36:11,021 Yeah, Mom. 389 00:36:14,858 --> 00:36:16,226 Let's do the beach next week. 390 00:36:16,360 --> 00:36:19,763 All right, we'll go Robert Moses like the old days. 391 00:36:19,897 --> 00:36:22,065 Don't let get too long, okay? 392 00:36:22,199 --> 00:36:23,532 Don't, don't do that thing 393 00:36:23,666 --> 00:36:25,335 where we don't see each other. 394 00:36:25,468 --> 00:36:27,838 Don't let it get to Christmas, okay? 395 00:36:29,472 --> 00:36:30,573 Okay? 396 00:36:53,697 --> 00:36:57,937 ♪ Everybody plays the fool sometimes ♪ 397 00:36:58,070 --> 00:37:01,340 ♪ There's no exception to the rule ♪ 398 00:37:02,908 --> 00:37:07,046 ♪ Listen, everybody plays the fool ♪ 399 00:37:07,179 --> 00:37:08,080 Sam! 400 00:37:09,949 --> 00:37:11,616 What are you doing here? 401 00:37:12,952 --> 00:37:14,186 I waited for like an hour, 402 00:37:14,320 --> 00:37:16,021 I thought you were raiding more tombs. 403 00:37:38,711 --> 00:37:39,645 I gotta go to San Francisco 404 00:37:39,779 --> 00:37:41,748 for a couple days, I gotta pack. 405 00:37:41,881 --> 00:37:46,320 Okay, I get it, gotta go to San Francisco. 406 00:37:46,454 --> 00:37:47,755 You gotta escape. 407 00:37:48,990 --> 00:37:51,993 Listen, I'm the only black guy at work, 408 00:37:52,126 --> 00:37:53,995 and it's hard enough being the only black guy let alone gay 409 00:37:54,128 --> 00:37:55,562 so you can't just show up at my work. 410 00:37:55,695 --> 00:37:58,232 I get it, you're the only black guy 411 00:37:58,366 --> 00:38:00,234 who can't be a faggot in public. 412 00:38:03,337 --> 00:38:04,739 I never should of told you. 413 00:38:04,872 --> 00:38:06,173 It's not about that. 414 00:38:10,912 --> 00:38:12,513 Listen, I don't understand. 415 00:38:12,646 --> 00:38:15,117 I don't know why I can't bring my boyfriend flowers at work. 416 00:38:15,250 --> 00:38:16,151 What? 417 00:38:21,023 --> 00:38:23,759 - Come on. - This is moving too fast. 418 00:38:24,860 --> 00:38:27,062 This is moving too fast. 419 00:38:36,005 --> 00:38:38,941 Every 17 years they come up just to mate, 420 00:38:39,075 --> 00:38:41,444 then they die, then their offspring 421 00:38:41,610 --> 00:38:43,079 bury themselves underground, 422 00:38:43,212 --> 00:38:45,181 and they live off the tree sap and. 423 00:38:46,816 --> 00:38:48,251 Discrepancies in assistant coach 424 00:38:48,384 --> 00:38:51,154 Michael McQueary own testimony have aroused suspicion. 425 00:38:51,287 --> 00:38:52,789 And some believe it may throw a wrench 426 00:38:52,922 --> 00:38:54,957 in the proceedings of the case. 427 00:38:55,091 --> 00:38:57,928 Originally McQueary claimed to have witnessed Sandusky 428 00:38:58,062 --> 00:38:59,329 fondling a 10-year-old boy 429 00:38:59,463 --> 00:39:03,767 in an on campus locker room March, 2002, 430 00:39:03,901 --> 00:39:05,568 but prosecutors now claim the abuse 431 00:39:05,701 --> 00:39:08,571 took place in February 2001. 432 00:39:08,704 --> 00:39:09,940 Look McQueary can no longer 433 00:39:10,074 --> 00:39:11,909 be considered a valid witness. 434 00:39:12,042 --> 00:39:13,643 What juror isn't going to question 435 00:39:13,777 --> 00:39:15,245 the memory of a man over a year. 436 00:39:29,094 --> 00:39:30,361 What are you doing? 437 00:39:31,628 --> 00:39:32,764 I got locked out. 438 00:39:40,105 --> 00:39:41,705 You're gonna miss your flight. 439 00:39:43,208 --> 00:39:44,142 I'm not going. 440 00:40:05,731 --> 00:40:11,138 Told them, "I had an emergency, my boyfriend went missing." 441 00:40:14,941 --> 00:40:17,643 Your boyfriend went missing. 442 00:40:29,990 --> 00:40:32,025 ♪ Pineapples in the morning ♪ 443 00:40:32,159 --> 00:40:34,962 ♪ Sage burning on the lynch ♪ 444 00:40:35,096 --> 00:40:37,165 ♪ Toes touch in the backyard ♪ 445 00:40:37,298 --> 00:40:40,434 ♪ Amen ♪ 446 00:40:40,568 --> 00:40:42,336 ♪ School bus on the corner ♪ 447 00:40:42,470 --> 00:40:43,670 You gotta take me. 448 00:40:43,804 --> 00:40:45,339 Hold up, you know I can't dribble. 449 00:40:45,473 --> 00:40:48,342 ♪ Wonder where they're gonna touch down and when ♪ 450 00:40:48,476 --> 00:40:49,243 Why not? 451 00:40:49,377 --> 00:40:50,044 No one's watching. 452 00:40:50,178 --> 00:40:51,078 ♪ I ain't gotta ♪ 453 00:40:51,212 --> 00:40:52,647 Why you always touching? 454 00:40:52,780 --> 00:40:54,415 I don't understand. 455 00:40:55,483 --> 00:41:00,255 ♪ Might just take me a bath today ♪ 456 00:41:00,389 --> 00:41:05,594 ♪ Soap up till I'm brand new ♪ 457 00:41:06,295 --> 00:41:08,797 ♪ Zone out too, kinda blue ♪ 458 00:41:10,966 --> 00:41:15,003 ♪ I feel like I'm really living ♪ 459 00:41:15,137 --> 00:41:20,242 ♪ Ooh, I feel like I'm really giving ♪ 460 00:41:21,076 --> 00:41:26,282 ♪ Making my own decisions ♪ 461 00:41:27,183 --> 00:41:31,120 ♪ Pray to my own religion ♪ 462 00:41:31,254 --> 00:41:36,459 ♪ I feel like I might be dying ♪ 463 00:41:37,260 --> 00:41:39,262 ♪ Still ain't no harm in trying ♪ 464 00:41:39,395 --> 00:41:42,098 ♪ I feel like I'm really giving ♪ 465 00:41:42,232 --> 00:41:47,238 ♪ Making my own decisions ♪ 466 00:41:48,138 --> 00:41:51,008 ♪ Pray to my own religion ♪ 467 00:41:55,246 --> 00:41:57,248 Did she smile when you told her? 468 00:41:59,083 --> 00:42:02,286 I don't know, it was on the phone. 469 00:42:04,788 --> 00:42:05,889 I think so. 470 00:42:10,161 --> 00:42:12,130 Did you tell her I was black? 471 00:42:15,533 --> 00:42:16,434 Yeah. 472 00:42:25,710 --> 00:42:29,948 I was coming home from the bar, it was late. 473 00:42:33,051 --> 00:42:34,387 I don't even know why I went to the bar, 474 00:42:34,520 --> 00:42:36,522 I don't like gay bars, 475 00:42:37,523 --> 00:42:42,561 but a few hours go by, and I'm drunk, 476 00:42:43,796 --> 00:42:48,467 and tired of white dudes ignoring me, so I go home. 477 00:42:51,937 --> 00:42:53,939 When I'm at the station I see this dude, 478 00:42:54,073 --> 00:42:58,011 this beautiful Latino dude. 479 00:42:59,313 --> 00:43:03,950 He notices me, and I wink, and he smiles, 480 00:43:04,084 --> 00:43:06,820 and I walk over to him, and I give him my number. 481 00:43:08,355 --> 00:43:11,258 When he leans in he kisses me right there. 482 00:43:12,159 --> 00:43:13,393 This is before I met you. 483 00:43:16,630 --> 00:43:17,864 Now in the corner of my eye 484 00:43:17,998 --> 00:43:21,201 I can see this old white lady frowning, 485 00:43:22,437 --> 00:43:25,139 and so I pull him closer, and we make out hard 486 00:43:25,273 --> 00:43:27,375 right there until my train comes. 487 00:43:29,577 --> 00:43:32,513 I was geek the whole way home. 488 00:43:32,647 --> 00:43:34,849 You know I never do stuff like that. 489 00:43:38,186 --> 00:43:42,123 And I'm walking back, and this silver car pulls up, 490 00:43:43,759 --> 00:43:45,961 and he lays down, rolls down his window, 491 00:43:46,095 --> 00:43:50,399 and he, he says, "Where's the party at?" 492 00:43:51,433 --> 00:43:53,202 At first I thought he was trying to hit on me, 493 00:43:53,335 --> 00:43:56,538 you know like I was gonna quip with something funny, 494 00:43:56,672 --> 00:43:59,274 and feeling myself after that kiss, you know. 495 00:44:00,376 --> 00:44:01,276 And um, 496 00:44:07,516 --> 00:44:08,417 he shot me, 497 00:44:12,389 --> 00:44:17,427 he shot me, and I'm just laying there, and he drives off. 498 00:44:18,495 --> 00:44:20,196 And I'm thinking, God, please don't let me go out like this, 499 00:44:20,330 --> 00:44:23,299 like this is the most cliche boys in the hood 500 00:44:23,433 --> 00:44:28,438 way to go out, and I'm thinking about the bar, 501 00:44:29,406 --> 00:44:32,208 and the station, and kissing that dude, 502 00:44:32,342 --> 00:44:35,446 and I just wish none of that shit ever happened, you know. 503 00:44:39,083 --> 00:44:42,888 The craziest part is I actually 504 00:44:43,020 --> 00:44:44,989 thought he was trying to hit on me, 505 00:44:49,627 --> 00:44:50,528 like he wanted me, 506 00:44:58,805 --> 00:45:00,205 somebody wanted me. 507 00:46:12,480 --> 00:46:14,148 You should tell your dad. 508 00:46:14,282 --> 00:46:15,617 Tell him what? 509 00:46:15,751 --> 00:46:17,185 You know. 510 00:46:18,586 --> 00:46:19,587 Nah. 511 00:46:21,891 --> 00:46:23,157 Ooh. 512 00:46:23,291 --> 00:46:25,895 You'll feel real, trust me. 513 00:46:26,027 --> 00:46:27,262 It feels good. 514 00:46:27,395 --> 00:46:28,663 Transparency feels good. 515 00:46:28,797 --> 00:46:29,731 Tell his pastor. 516 00:46:33,435 --> 00:46:34,570 Old people change. 517 00:46:35,538 --> 00:46:37,072 Ben, I grew up in a church, 518 00:46:37,206 --> 00:46:38,741 I can't just tell my dad, 519 00:46:38,875 --> 00:46:41,277 hey, I'm fucking this dude, he's coming over for dinner. 520 00:46:48,350 --> 00:46:50,452 Whoa, whoa, whoa, easy tiger. 521 00:46:50,586 --> 00:46:53,155 Hey, listen, just be cool, okay? 522 00:46:53,289 --> 00:46:56,692 Don't look at me like, you know he's very. 523 00:46:56,826 --> 00:46:57,727 Perceptive. 524 00:46:58,728 --> 00:46:59,529 Obviously not. 525 00:46:59,663 --> 00:47:02,198 - Ben. - Come on, come on. 526 00:47:03,633 --> 00:47:05,068 Listen, bro, let's just get this over with 527 00:47:05,201 --> 00:47:07,370 so we can go pound some puss, all right? 528 00:47:08,204 --> 00:47:09,306 Thank you. 529 00:47:10,407 --> 00:47:13,643 Whoa, whoa, whoa, no homo. 530 00:47:13,778 --> 00:47:15,645 Whoa, wait, I'm nervous. 531 00:47:27,960 --> 00:47:30,394 - Sammy Davis Jr in the flesh. - What's up, old man? 532 00:47:30,528 --> 00:47:33,731 Look at you. 533 00:47:33,865 --> 00:47:36,969 Ah, the women at church gonna have to say 10 Hail Mary's. 534 00:47:37,101 --> 00:47:39,470 You know if came back you'd be the second coming. 535 00:47:39,604 --> 00:47:40,872 It's too far, Pops. 536 00:47:41,006 --> 00:47:43,107 Oh, you'd have to wash a lot of feet. 537 00:47:43,240 --> 00:47:45,577 But you know I hear some people are into that kind of thing. 538 00:47:47,245 --> 00:47:50,049 All right, Dad, this is Ben. 539 00:47:50,182 --> 00:47:51,784 Hey, good to meet ya. 540 00:47:51,918 --> 00:47:54,186 Hi, Ben. 541 00:47:54,921 --> 00:47:57,422 How ya doing? 542 00:47:57,556 --> 00:47:58,657 Uh, uh come on in. 543 00:48:05,597 --> 00:48:08,067 No, no, no, you have a seat, Benjamin. 544 00:48:08,200 --> 00:48:09,302 We got this. 545 00:48:15,109 --> 00:48:17,644 So Benjamin, you work with Sam? 546 00:48:18,711 --> 00:48:21,414 No, we uh, we just live in the same neighborhood. 547 00:48:22,816 --> 00:48:23,683 Same neighborhood. 548 00:48:24,852 --> 00:48:27,888 Sam, you better watch out, he tried to get you out. 549 00:48:31,591 --> 00:48:34,194 All they need to rape and pillage 550 00:48:34,328 --> 00:48:36,263 these days is a juice bar. 551 00:48:38,599 --> 00:48:40,734 Black man gets thrown out with the pulp. 552 00:48:40,869 --> 00:48:42,202 Pops. 553 00:48:42,336 --> 00:48:46,607 My day all they needed was boombox and Captain & Tennille. 554 00:48:48,109 --> 00:48:50,145 Love doesn't keep us together. 555 00:48:50,277 --> 00:48:55,050 Ribs keep us together. 556 00:48:55,182 --> 00:48:56,417 Yeah, yeah, yeah. 557 00:48:56,550 --> 00:48:57,585 - Better watch out. - How ya feeling? 558 00:48:57,719 --> 00:48:58,520 How ya feeling? 559 00:48:58,653 --> 00:49:00,156 Still kicking, still ticking. 560 00:49:00,288 --> 00:49:01,289 - Yeah, come on, come on. - Better than you, old man. 561 00:49:01,423 --> 00:49:03,558 Yeah, yeah. 562 00:49:06,028 --> 00:49:07,328 It's so nice that 563 00:49:07,462 --> 00:49:10,498 uh, Captain & Tennille are still together. 564 00:49:11,767 --> 00:49:12,701 What? 565 00:49:15,336 --> 00:49:18,606 So uh, where'd you grow up, Benjamin? 566 00:49:19,809 --> 00:49:20,709 Long Island. 567 00:49:21,644 --> 00:49:23,746 Still working with the speech coach. 568 00:49:23,880 --> 00:49:27,818 Sausage and meatballs, sausage and meatballs, 569 00:49:27,951 --> 00:49:30,720 sausage and meatballs. 570 00:49:31,822 --> 00:49:34,223 Huh, yeah. 571 00:49:35,458 --> 00:49:38,527 Long Island's got some great parishes. 572 00:49:38,661 --> 00:49:40,797 You go church for Sam? 573 00:49:40,931 --> 00:49:41,630 Uh. 574 00:49:41,765 --> 00:49:42,732 No. 575 00:49:44,433 --> 00:49:47,905 I went to an episcopal church though growing up. 576 00:49:48,039 --> 00:49:49,740 Yeah, Bible camp. 577 00:49:49,874 --> 00:49:52,743 Huh, that's a great kind of camp. 578 00:49:55,146 --> 00:49:56,246 Yeah. 579 00:49:57,681 --> 00:49:59,917 For a talent show this one year 580 00:50:00,051 --> 00:50:02,285 "Who Let the Dogs Out" was pretty big. 581 00:50:02,419 --> 00:50:03,955 Remember that song "Who Let the Dogs Out"? 582 00:50:04,088 --> 00:50:08,258 So we did who let the Lord in instead. 583 00:50:08,391 --> 00:50:09,627 So it was like. 584 00:50:09,762 --> 00:50:11,864 ♪ Who let the Lord in ♪ 585 00:50:11,997 --> 00:50:13,498 Me, me, I did it. 586 00:50:16,334 --> 00:50:17,770 That's good, that's good. 587 00:50:18,603 --> 00:50:20,571 Who let the Lord in? 588 00:50:20,705 --> 00:50:22,673 ♪ Who let the Lord in me ♪ 589 00:50:22,808 --> 00:50:24,575 - Oh, you got him started. - Me, I did it. 590 00:50:24,709 --> 00:50:27,311 That's good, that's good. 591 00:50:29,614 --> 00:50:32,785 This one's a keeper, Sam. 592 00:50:35,855 --> 00:50:37,056 We begin this half hour 593 00:50:37,190 --> 00:50:38,323 with the sex abuse trial 594 00:50:38,457 --> 00:50:39,826 - of Jerry Sandusky. - Who? 595 00:50:39,959 --> 00:50:41,560 He was some guy that was dressed up like- 596 00:50:41,693 --> 00:50:43,163 - Sandusky's attorney Joe Amendola 597 00:50:43,295 --> 00:50:45,832 has been hammering away at one victim's credibility. 598 00:50:45,965 --> 00:50:48,600 Asking why, "He stayed quiet for so long 599 00:50:48,734 --> 00:50:51,104 while he continued to play on the team." 600 00:50:51,237 --> 00:50:52,471 Extra points. 601 00:50:52,604 --> 00:50:53,539 His mother was heard crying 602 00:50:53,672 --> 00:50:55,208 from the back of the courtroom. 603 00:50:58,279 --> 00:50:59,180 Cream. 604 00:50:59,312 --> 00:51:00,147 No, I'm good, I'm good. 605 00:51:00,281 --> 00:51:01,347 No, thank you. 606 00:51:06,653 --> 00:51:10,991 You know this whole Jerry Sandusky, 607 00:51:13,828 --> 00:51:15,830 got more kids coming out every day. 608 00:51:20,801 --> 00:51:22,703 And how many of those boys were black? 609 00:51:22,838 --> 00:51:24,306 No one talks about that, Sam. 610 00:51:24,438 --> 00:51:25,774 Come on, Dad. 611 00:51:25,907 --> 00:51:29,476 People ask questions what's taking so long. 612 00:51:29,610 --> 00:51:31,612 Principal didn't believe those kids. 613 00:51:31,745 --> 00:51:35,083 Took a half dozen for them to even question Jerry. 614 00:51:36,517 --> 00:51:39,788 Half these kids' fathers didn't believe them. 615 00:51:40,856 --> 00:51:42,356 Can you believe that, Sam? 616 00:51:55,570 --> 00:51:58,573 Have you ever talked to someone? 617 00:52:00,709 --> 00:52:03,112 What do you mean? 618 00:52:03,246 --> 00:52:04,814 Like a therapist? 619 00:52:05,680 --> 00:52:06,782 Uh, yeah. 620 00:52:08,750 --> 00:52:10,486 What is that supposed to mean? 621 00:52:14,523 --> 00:52:15,959 I got a headache. 622 00:52:32,910 --> 00:52:34,279 Therapist don't have all the answers, Ben, 623 00:52:34,913 --> 00:52:38,615 but we certainly do try. 624 00:52:38,749 --> 00:52:41,185 Oh, Klonopin, she such a bitch. 625 00:52:41,319 --> 00:52:45,390 I mean she has a penis but her heart is female. 626 00:52:45,522 --> 00:52:46,824 Aren't you? 627 00:52:46,958 --> 00:52:47,926 Aren't you? 628 00:52:48,793 --> 00:52:50,094 I need to, we're gonna work now. 629 00:52:50,228 --> 00:52:51,796 Okay, let's focus. 630 00:52:51,930 --> 00:52:55,666 I'm so glad I found someone in my network. 631 00:52:55,800 --> 00:52:56,834 You're super affordable. 632 00:52:56,969 --> 00:52:59,671 Oh, yeah, tell me about it. 633 00:52:59,805 --> 00:53:03,108 The new company fucked me big time. 634 00:53:03,242 --> 00:53:05,978 A real shocker, two in the pink, one in the shrink. 635 00:53:07,413 --> 00:53:08,781 What? 636 00:53:08,914 --> 00:53:11,649 You know most therapist are so stuffy, Ben. 637 00:53:11,784 --> 00:53:13,786 You know they, they sit there wanking away. 638 00:53:13,919 --> 00:53:15,788 We don't wank, we listen. 639 00:53:15,921 --> 00:53:17,455 Well, she's deaf, she can't hear, 640 00:53:17,588 --> 00:53:20,725 but I am here and listening. 641 00:53:21,861 --> 00:53:24,965 She's just here sending you some love. 642 00:53:26,800 --> 00:53:29,102 So tell us about you. 643 00:53:29,235 --> 00:53:30,602 The floor is yours. 644 00:53:38,677 --> 00:53:39,779 It's a safe space. 645 00:53:44,616 --> 00:53:45,987 You were born. 646 00:53:51,624 --> 00:53:54,895 I guess it's been a few years 647 00:53:56,931 --> 00:53:58,598 since I tried to tell someone. 648 00:54:01,634 --> 00:54:06,506 And it's like uh, it took forever to get everything out, 649 00:54:07,842 --> 00:54:11,645 and when it finally came it was like uh, 650 00:54:13,382 --> 00:54:16,385 it was like I had cooked this meal, right, 651 00:54:17,651 --> 00:54:22,290 this lifelong meal, and she just shoved it into her mouth, 652 00:54:26,094 --> 00:54:28,030 and shit it out in front of me. 653 00:54:29,998 --> 00:54:31,833 Shit it out in front of you. 654 00:54:31,967 --> 00:54:32,801 So it wasn't satisfying? 655 00:54:32,935 --> 00:54:34,837 It wasn't ceremonious? 656 00:54:36,205 --> 00:54:37,106 - No. - No. 657 00:54:42,912 --> 00:54:44,746 That's just awful. 658 00:54:44,881 --> 00:54:46,115 It's really awful. 659 00:54:48,051 --> 00:54:49,952 It's really, really awful. 660 00:54:50,086 --> 00:54:53,022 You were just a number, that's how you felt, yes? 661 00:54:54,023 --> 00:54:56,826 Okay, well, tell me more about yourself. 662 00:55:01,799 --> 00:55:07,071 Well, I guess, uh, I been in New York for three years now. 663 00:55:09,073 --> 00:55:13,043 I was, I think I was made in New Hampshire, 664 00:55:13,177 --> 00:55:14,812 but I was packaged on Long Island. 665 00:55:24,222 --> 00:55:25,123 Girlfriend? 666 00:55:26,723 --> 00:55:27,826 Boyfriend? 667 00:55:28,893 --> 00:55:29,994 Yeah, yeah. 668 00:55:33,597 --> 00:55:36,935 Yeah, he still won't, he still won't kiss me in public 669 00:55:37,068 --> 00:55:42,107 but he's great, it's great. 670 00:55:43,808 --> 00:55:45,643 Um, how long have you been out? 671 00:55:47,046 --> 00:55:51,117 Um, couple months. 672 00:55:51,250 --> 00:55:52,384 Couple months. 673 00:55:52,518 --> 00:55:54,220 Yeah, I'm a bit of a late bloomer I guess. 674 00:55:54,353 --> 00:55:55,620 Yeah, late bloomer. 675 00:56:04,263 --> 00:56:05,865 I guess my relationship with sex 676 00:56:05,998 --> 00:56:08,134 hasn't always been healthy. 677 00:56:10,070 --> 00:56:14,241 Like uh, sometimes I get this intense nausea. 678 00:56:18,445 --> 00:56:23,850 Up until recently I couldn't, I couldn't be intimate 679 00:56:25,051 --> 00:56:29,156 unless I was drinking, unless I was, unless I was drunk. 680 00:56:31,992 --> 00:56:33,161 Molested? 681 00:56:45,206 --> 00:56:46,107 What? 682 00:56:47,341 --> 00:56:48,242 What? 683 00:57:00,289 --> 00:57:01,190 Yeah. 684 00:57:13,235 --> 00:57:14,937 How was school? 685 00:57:15,871 --> 00:57:17,072 What'd you do today? 686 00:57:18,507 --> 00:57:21,811 Come one, tell me everything, Ben. 687 00:57:24,314 --> 00:57:25,215 Benjamin. 688 00:57:29,919 --> 00:57:31,020 Benjamin. 689 00:57:37,961 --> 00:57:39,028 Benjamin. 690 00:57:50,074 --> 00:57:52,243 Okay, let's see what we got here. 691 00:57:55,446 --> 00:57:56,714 Open your mouth, say ah. 692 00:57:56,847 --> 00:57:58,249 Ah. 693 00:57:58,382 --> 00:57:59,283 Good boy. 694 00:58:03,120 --> 00:58:05,289 It's a fever, I can feel it. 695 00:58:05,422 --> 00:58:06,023 101.2, I think. 696 00:58:06,156 --> 00:58:07,891 You can't feel it. 697 00:58:11,363 --> 00:58:12,964 101.5. 698 00:58:13,098 --> 00:58:16,001 101.5 Lite F-phlegm. 699 00:58:18,336 --> 00:58:19,237 Lite F-phlegm. 700 00:58:20,138 --> 00:58:22,641 Blazing hip hop and R&B classics. 701 00:58:24,776 --> 00:58:26,077 With all the smooth vomit 702 00:58:26,211 --> 00:58:27,812 to get you through the morning commute. 703 00:58:31,116 --> 00:58:33,052 And all these headaches of commercials. 704 00:58:33,185 --> 00:58:35,488 And your favorite irregular heartbeats. 705 00:58:36,722 --> 00:58:40,493 Sit back, relax, and get ready to be inflamed. 706 00:58:42,561 --> 00:58:43,462 ♪ Dahlia ♪ 707 00:58:48,634 --> 00:58:51,103 ♪ Diarrhea ♪ 708 00:58:52,371 --> 00:58:53,306 Hey, Ben. 709 00:58:56,475 --> 00:58:57,377 Yeah. 710 00:58:58,478 --> 00:59:00,314 How long have you been like this? 711 00:59:02,449 --> 00:59:06,820 Seeing doctors you mean? 712 00:59:12,259 --> 00:59:14,161 I don't know like three years. 713 00:59:24,272 --> 00:59:26,207 Hey, what would you do if you were gonna die in a year? 714 00:59:26,341 --> 00:59:27,241 Shut up. 715 00:59:29,410 --> 00:59:30,345 No, come on. 716 00:59:31,446 --> 00:59:33,481 It's gotta be something you've always wanted to do. 717 00:59:34,315 --> 00:59:35,416 You can't say travel. 718 00:59:40,988 --> 00:59:42,090 Sing. 719 00:59:44,058 --> 00:59:45,561 I'd start a band or something. 720 00:59:47,963 --> 00:59:49,398 Yeah, sing. 721 00:59:52,901 --> 00:59:54,002 I like that. 722 00:59:55,003 --> 00:59:56,338 What about you? 723 00:59:56,472 --> 00:59:57,172 I'd travel. 724 00:59:57,306 --> 01:00:01,276 You're stupid. 725 01:00:01,410 --> 01:00:04,513 Ben, you're gonna wear that? 726 01:00:06,248 --> 01:00:07,449 Didn't you just come out 727 01:00:07,583 --> 01:00:08,450 - to your friends? - Okay, okay, okay, 728 01:00:08,585 --> 01:00:09,652 okay, all right. 729 01:00:09,787 --> 01:00:10,720 - You look so beautiful- - Okay, I'll change it. 730 01:00:10,855 --> 01:00:11,721 Baby. 731 01:00:11,856 --> 01:00:12,689 - My little. - Okay. 732 01:00:12,823 --> 01:00:13,990 Natural Fabio. 733 01:00:14,124 --> 01:00:15,658 - Cheers! - Cheers, cheers. 734 01:00:15,793 --> 01:00:17,994 Oh, my god, do you remember him in eighth grade? 735 01:00:18,128 --> 01:00:19,662 He was such an ass fug. 736 01:00:21,197 --> 01:00:22,766 - Yes. - He crashed his mini. 737 01:00:22,899 --> 01:00:25,335 Guys, wait, honestly, 738 01:00:25,468 --> 01:00:27,805 do you know that I fingered his asshole? 739 01:00:27,937 --> 01:00:28,671 Oh, my god, what? 740 01:00:30,073 --> 01:00:31,341 What? 741 01:00:31,474 --> 01:00:32,409 I did. 742 01:00:32,543 --> 01:00:34,078 - I told like a couple- - No way. 743 01:00:34,211 --> 01:00:35,713 People, but it really spread like wildfire. 744 01:00:37,715 --> 01:00:40,751 - Bedroom eyes, right? - Eyes wide open. 745 01:00:44,688 --> 01:00:48,292 Literally sent us New York, Vietnam, Paris, 746 01:00:48,426 --> 01:00:50,428 Saigon, Saigon, Tempe, Tempe. 747 01:00:52,062 --> 01:00:53,664 Sam, where do you live? 748 01:00:53,799 --> 01:00:54,965 Brooklyn. 749 01:00:55,099 --> 01:00:56,333 Oh, cute. 750 01:00:56,467 --> 01:00:58,871 I, it's actually really nice now you guys. 751 01:00:59,004 --> 01:01:00,172 I love going out there. 752 01:01:00,305 --> 01:01:01,306 There's like theater. 753 01:01:01,440 --> 01:01:05,477 Peter, do you still play piano? 754 01:01:05,610 --> 01:01:06,813 Me, no. 755 01:01:06,945 --> 01:01:07,914 - What do you mean no? - No. 756 01:01:08,046 --> 01:01:09,080 - Sam sings. - Ew. 757 01:01:09,681 --> 01:01:11,249 - Oh, no, no, no. - Yes, he does, yes, he does. 758 01:01:11,383 --> 01:01:12,184 - I don't. - Sam. 759 01:01:12,317 --> 01:01:13,853 - No, no. - Sam. 760 01:01:13,985 --> 01:01:15,220 No, no, I don't sing in public. 761 01:01:15,353 --> 01:01:16,254 - Come on. - Please. 762 01:01:16,388 --> 01:01:17,522 - Sam. - Sam. 763 01:01:17,656 --> 01:01:18,256 Sammy. 764 01:01:18,390 --> 01:01:20,526 Sammy, Sammy. 765 01:01:20,660 --> 01:01:22,361 I don't think I can, I can sing something. 766 01:01:22,495 --> 01:01:23,831 - Come on. - Yes, please do. 767 01:01:23,963 --> 01:01:24,997 - It's so good. - Do it. 768 01:01:25,131 --> 01:01:26,432 - It's so good. - Yeah, sure. 769 01:01:26,566 --> 01:01:30,369 - Okay, great. - Oh, my god, what? 770 01:01:30,503 --> 01:01:31,637 What? 771 01:02:00,902 --> 01:02:03,704 ♪ Love, love me do ♪ 772 01:02:03,838 --> 01:02:06,875 ♪ You know I love you ♪ 773 01:02:07,007 --> 01:02:10,044 ♪ I'll always be true ♪ 774 01:02:10,178 --> 01:02:14,782 ♪ So please ♪ 775 01:02:14,917 --> 01:02:17,252 ♪ Love me do ♪ 776 01:02:17,385 --> 01:02:21,289 ♪ Oh, love me do ♪ 777 01:02:21,422 --> 01:02:24,392 ♪ Love, love me do ♪ 778 01:02:24,526 --> 01:02:27,695 ♪ You know I love you ♪ 779 01:02:35,005 --> 01:02:36,539 - Oh, my god. - Yes. 780 01:02:57,962 --> 01:02:59,062 What was that? 781 01:03:05,669 --> 01:03:07,337 You already knew I was uncomfortable. 782 01:03:07,470 --> 01:03:08,438 I don't know any of your friends 783 01:03:08,572 --> 01:03:10,373 and you just put me on the spot. 784 01:03:11,541 --> 01:03:13,577 Sam, you were incredible. 785 01:03:15,378 --> 01:03:16,881 You just told me if you were gonna die you'd sing. 786 01:03:17,014 --> 01:03:18,181 I'm not dying. 787 01:03:22,821 --> 01:03:25,222 Am I the first black guy you ever dated? 788 01:03:26,624 --> 01:03:28,659 No, you're not the first black guy I've been with. 789 01:03:28,794 --> 01:03:31,195 I didn't say been with I said dated. 790 01:03:34,432 --> 01:03:36,835 You have no idea what it's like to be the other. 791 01:03:42,273 --> 01:03:45,477 I'm sorry you felt like the other. 792 01:03:46,445 --> 01:03:48,614 It's not how I felt, I am. 793 01:03:49,748 --> 01:03:52,018 Look if I'm some prop you can use to show your friends 794 01:03:52,150 --> 01:03:53,418 how woke you are, 795 01:03:53,552 --> 01:03:55,420 or that interracial relationships are cool, 796 01:03:55,554 --> 01:03:57,322 or that you're so liberal minded, 797 01:03:57,456 --> 01:04:00,525 or that you're just trying to diversify yourself and. 798 01:04:00,659 --> 01:04:04,763 All right, I'm sorry I wanna hold your hand in public. 799 01:04:04,897 --> 01:04:07,366 I'm sorry I want this relationship to feel real. 800 01:04:07,499 --> 01:04:09,636 Would you date me if I wasn't black? 801 01:04:15,308 --> 01:04:20,647 All right, I haven't seen my friends in six weeks, okay, 802 01:04:22,582 --> 01:04:23,783 and this was the first time they got to meet 803 01:04:23,917 --> 01:04:25,119 - my real boyfriend. - Please don't 804 01:04:25,251 --> 01:04:26,352 play the victim. 805 01:04:31,190 --> 01:04:32,626 Okay, all right. 806 01:04:34,595 --> 01:04:35,696 Listen I'm tired, I don't think 807 01:04:35,830 --> 01:04:37,032 we should sleep together tonight. 808 01:04:37,164 --> 01:04:38,365 Ben. 809 01:04:39,667 --> 01:04:40,869 You know why would we? 810 01:04:41,002 --> 01:04:42,971 Like the audience is gone. 811 01:04:43,104 --> 01:04:44,204 Stop. 812 01:04:45,974 --> 01:04:47,775 The lights are off, the curtains are closed. 813 01:04:47,909 --> 01:04:50,711 You know let's just go back to our dressing rooms. 814 01:04:50,845 --> 01:04:51,745 Fuck off! 815 01:04:52,646 --> 01:04:53,915 I need you to keep your voice down 816 01:04:54,049 --> 01:04:55,150 my roommates are sleeping. 817 01:04:55,282 --> 01:04:56,551 Oh, no, let's wake them up! 818 01:04:56,685 --> 01:04:58,154 I can sing and dance for them too! 819 01:04:58,286 --> 01:04:59,721 You want me to get my symbols? 820 01:05:17,840 --> 01:05:18,740 Hey. 821 01:05:23,880 --> 01:05:24,780 I'm sorry. 822 01:05:38,661 --> 01:05:42,099 You were just trying to tell me how you felt last night 823 01:05:42,231 --> 01:05:45,736 and I should have listen instead of feeling attacked. 824 01:05:48,039 --> 01:05:52,743 And I'm sorry you went through that last night. 825 01:05:56,646 --> 01:05:58,049 Think I, I just got excited 826 01:05:58,182 --> 01:06:02,887 'cause everyone was meeting you for the first time. 827 01:06:03,754 --> 01:06:08,927 And I'm trying to be patient 828 01:06:11,130 --> 01:06:13,966 with you not being out, and I'm sorry. 829 01:07:00,848 --> 01:07:01,916 Wow. 830 01:07:03,349 --> 01:07:04,985 You really outdid yourself. 831 01:07:09,389 --> 01:07:11,357 Look I was doing a lot of thinking 832 01:07:11,491 --> 01:07:13,359 about we talked about last night. 833 01:07:15,029 --> 01:07:15,930 Yeah. 834 01:07:16,563 --> 01:07:18,032 I'm sorry. 835 01:07:18,165 --> 01:07:19,432 No, you don't have to- 836 01:07:19,566 --> 01:07:20,836 - No, I don't want you- - You don't have to. 837 01:07:20,969 --> 01:07:22,103 To feel like this isn't real you know? 838 01:07:22,770 --> 01:07:24,505 'Cause this is real for me. 839 01:07:26,674 --> 01:07:29,510 Try not to care about what the world thinks about us. 840 01:07:30,846 --> 01:07:35,851 Hey, the world doesn't think about us. 841 01:07:38,820 --> 01:07:40,554 Listen, I wanna tell you something. 842 01:07:40,688 --> 01:07:41,990 Yeah, what? 843 01:08:13,257 --> 01:08:14,557 Swear to god. 844 01:08:18,962 --> 01:08:19,897 What? 845 01:08:26,937 --> 01:08:29,806 Yes. 846 01:08:39,549 --> 01:08:40,985 Stop. 847 01:08:41,119 --> 01:08:43,922 My roommate's sleeping we have to whisper. 848 01:08:44,822 --> 01:08:47,191 Okay, I'll be quiet. 849 01:08:47,325 --> 01:08:48,293 Okay. 850 01:08:48,425 --> 01:08:50,028 Hey, I wanna make you breakfast. 851 01:08:50,929 --> 01:08:52,696 Whatcha gonna make? 852 01:08:53,664 --> 01:08:55,333 Wanna make you big and strong. 853 01:08:55,465 --> 01:08:56,801 Oh, yeah. 854 01:08:56,936 --> 01:09:00,571 I'm gonna make you one apple, two pears, 855 01:09:00,705 --> 01:09:04,676 three plums, four strawberries, one salami. 856 01:09:05,677 --> 01:09:08,213 And one nice green leaf. 857 01:09:10,115 --> 01:09:13,052 He is one very hungry caterpillar. 858 01:09:13,185 --> 01:09:14,652 Yes, he is. 859 01:09:14,786 --> 01:09:17,156 Thank you. 860 01:09:17,289 --> 01:09:18,290 You cutie. 861 01:09:23,897 --> 01:09:24,797 What? 862 01:09:47,855 --> 01:09:49,423 Listen, I don't know who you are 863 01:09:49,556 --> 01:09:51,524 or what you've done with my Samuel. 864 01:10:03,371 --> 01:10:04,271 I love you. 865 01:10:09,344 --> 01:10:13,248 You love me? 866 01:10:13,382 --> 01:10:18,586 Do you love me? 867 01:10:19,620 --> 01:10:20,922 I love you. 868 01:10:40,877 --> 01:10:44,213 ♪ Six years old ♪ 869 01:10:44,347 --> 01:10:49,085 ♪ Staring at my nose in the mirror ♪ 870 01:10:49,218 --> 01:10:53,823 ♪ Trying to dip my toes in the mirror ♪ 871 01:10:53,956 --> 01:10:56,860 ♪ Thinking who's that girl ♪ 872 01:10:56,994 --> 01:11:00,831 ♪ And does the mirror world go on forever ♪ 873 01:11:00,964 --> 01:11:04,700 ♪ Calmly you roll ♪ 874 01:11:04,835 --> 01:11:09,440 ♪ Sharpening the knives in the attic ♪ 875 01:11:09,572 --> 01:11:14,344 ♪ Trying to watch cartoons through the static ♪ 876 01:11:14,478 --> 01:11:16,814 ♪ Thinking where am I gonna be ♪ 877 01:11:16,947 --> 01:11:20,584 ♪ If I'm ever 23, oh ♪ 878 01:11:20,717 --> 01:11:23,054 ♪ I'm looking at a life unfold ♪ 879 01:11:23,188 --> 01:11:25,523 ♪ Dreaming of the green and gold ♪ 880 01:11:25,656 --> 01:11:27,959 ♪ Just like the ancient stone ♪ 881 01:11:28,093 --> 01:11:30,661 ♪ Every sunrise I know ♪ 882 01:11:30,794 --> 01:11:33,932 ♪ Those eyes you gave to me ♪ 883 01:11:34,065 --> 01:11:36,267 ♪ That let me see ♪ 884 01:11:36,401 --> 01:11:39,603 ♪ Where I come from ♪ 885 01:11:41,873 --> 01:11:43,943 Know the perpetrator in some way. 886 01:11:44,076 --> 01:11:47,612 68% are abused by a family remember. 887 01:11:47,745 --> 01:11:50,615 Here we are last spring with one of the victims. 888 01:11:50,748 --> 01:11:53,018 I was, I was just really scared, 889 01:11:53,152 --> 01:11:57,722 uh, and I came home after school one day, 890 01:11:57,857 --> 01:11:59,391 and I just, I just told her. 891 01:12:00,159 --> 01:12:03,095 Uh, I didn't know what to do. 892 01:12:04,063 --> 01:12:06,065 I always knew something was wrong, 893 01:12:07,032 --> 01:12:09,668 and then I asked him, I asked him. 894 01:12:11,371 --> 01:12:13,907 I mean I, I had no idea. 895 01:12:14,040 --> 01:12:16,877 He was like a father figure to my son. 896 01:12:17,643 --> 01:12:19,880 He was basically a father, 897 01:12:20,013 --> 01:12:21,314 and he ruined my whole family. 898 01:12:21,448 --> 01:12:22,816 He's ruined us. 899 01:13:17,906 --> 01:13:20,944 All those kids, Sam. 900 01:13:21,077 --> 01:13:23,146 - Those kids. - It's okay. 901 01:13:23,279 --> 01:13:26,182 You think he's gone, but. 902 01:13:27,250 --> 01:13:30,987 I got you, I got you, I got you. 903 01:13:43,466 --> 01:13:47,471 Okay, let's go back to um, what you were saying earlier. 904 01:13:47,605 --> 01:13:50,140 Uh, people automatically judge 905 01:13:50,274 --> 01:13:52,142 when they hear you've been abused. 906 01:13:52,276 --> 01:13:55,778 They think, oh, this kid is damaged, this kid is a liar, 907 01:13:55,913 --> 01:14:00,384 this kid um, is probably going to abuse someone themselves. 908 01:14:02,353 --> 01:14:04,688 But this just isn't the case. 909 01:14:04,822 --> 01:14:07,091 We are finding out that pedophiles 910 01:14:07,224 --> 01:14:10,095 have it innately, like an orientation, 911 01:14:10,228 --> 01:14:12,330 and that children who have been molested 912 01:14:12,464 --> 01:14:17,869 are just more likely to fuck up our relationship. 913 01:14:24,909 --> 01:14:25,844 You know what? 914 01:14:25,977 --> 01:14:29,381 First off fuck child molesters. 915 01:14:29,514 --> 01:14:31,549 Fuck 'em, skull fuck 'em to death. 916 01:14:32,585 --> 01:14:35,187 They acted, let them burn. 917 01:14:36,756 --> 01:14:42,161 You know when you get passed all of the hate and the anger, 918 01:14:45,665 --> 01:14:50,303 you realize that this is a person who is confused. 919 01:14:53,039 --> 01:14:55,808 This person was a kid once too, 920 01:14:55,942 --> 01:14:58,045 and, and, and they need help. 921 01:14:59,379 --> 01:15:03,350 And the more that we help them get help 922 01:15:03,483 --> 01:15:06,320 we help children, right? 923 01:15:08,755 --> 01:15:11,191 Right, right? 924 01:15:11,325 --> 01:15:14,594 So I think that it would be cathartic 925 01:15:14,728 --> 01:15:17,564 for you to um, learn a bit. 926 01:15:17,698 --> 01:15:18,965 Um, listen to this. 927 01:15:19,099 --> 01:15:20,935 It is a really beautiful piece. 928 01:15:21,069 --> 01:15:24,205 This teenager's talking about when she discovered 929 01:15:24,339 --> 01:15:26,074 that she was attracted to children. 930 01:15:26,207 --> 01:15:28,843 It's really fascinating, it's on NPR. 931 01:15:28,976 --> 01:15:30,311 We'll talk about it next week. 932 01:15:31,546 --> 01:15:32,513 Klonopin. 933 01:15:35,183 --> 01:15:39,253 Okay, well, that is all the time we have this week. 934 01:15:39,387 --> 01:15:42,657 Um, you really talked my ear off. 935 01:15:42,790 --> 01:15:45,861 I am not gonna be town for our next session, 936 01:15:45,994 --> 01:15:48,330 but for the time being 937 01:15:48,464 --> 01:15:53,068 I would like you to practice being more open, Ben. 938 01:15:53,202 --> 01:15:56,238 Talk to your friends, talk to strangers, 939 01:15:56,372 --> 01:15:59,208 just tell the world your story. 940 01:16:02,344 --> 01:16:05,013 94 or 5 out at Newark International, 941 01:16:05,147 --> 01:16:07,116 but that front's gonna come through tomorrow night. 942 01:16:07,249 --> 01:16:09,352 And over the weekend it looks perfect. 943 01:16:09,486 --> 01:16:11,020 - Couple of showers- - I was molested. 944 01:16:11,154 --> 01:16:12,422 Upstate New York otherwise uh, 945 01:16:12,555 --> 01:16:14,157 it's just gonna be dry, and cool, and crisp. 946 01:16:14,290 --> 01:16:17,394 Cleveland 62, Buffalo 61 on Saturday. 947 01:16:18,395 --> 01:16:19,929 Yeah, my ex was molested. 948 01:16:22,565 --> 01:16:25,235 She always played the victim, every argument. 949 01:16:29,105 --> 01:16:31,341 She was one the worst people I ever knew. 950 01:16:33,444 --> 01:16:34,311 I don't wanna ugly cry, 951 01:16:34,445 --> 01:16:36,347 no one's even here to see. 952 01:16:41,819 --> 01:16:43,754 I love you, you know that? 953 01:16:43,889 --> 01:16:45,523 I love you. 954 01:16:45,656 --> 01:16:46,957 Why don't we go to Dave & Buster's 955 01:16:47,091 --> 01:16:49,059 - do all the big kid stuff? - Yeah. 956 01:16:49,861 --> 01:16:51,195 Okay, cool, we'll tell everyone you got molested, 957 01:16:51,328 --> 01:16:52,563 - we'll get free drinks. - Yeah. 958 01:16:52,696 --> 01:16:53,597 Yay. 959 01:16:55,600 --> 01:17:00,739 ♪ Can't claim to care, never been reluctant to share ♪ 960 01:17:01,440 --> 01:17:03,308 ♪ Passing out pieces of me ♪ 961 01:17:03,442 --> 01:17:08,180 ♪ Don't you know nothing comes free ♪ 962 01:17:09,781 --> 01:17:10,615 I didn't know what to do. 963 01:17:10,749 --> 01:17:12,050 I couldn't tell anyone. 964 01:17:12,184 --> 01:17:16,188 ♪ Don't know has taken its toll on me ♪ 965 01:17:16,321 --> 01:17:20,293 And when I finally did no one believed me, 966 01:17:21,427 --> 01:17:24,997 so I kept it as a secret for a really long time, 967 01:17:25,131 --> 01:17:26,732 and until this day I still do. 968 01:17:27,700 --> 01:17:31,704 ♪ It's hard to believe what it's made ♪ 969 01:17:31,839 --> 01:17:33,739 So it was your stepdad. 970 01:17:39,645 --> 01:17:43,316 I used to think about him every day, 971 01:17:44,485 --> 01:17:46,286 then it was every other day. 972 01:17:47,988 --> 01:17:53,293 Then I'd wake up drenched in sweat and not know why. 973 01:17:57,598 --> 01:18:02,736 Growing up I'd clean things until my hands were raw. 974 01:18:08,676 --> 01:18:12,046 I brushed my teeth until they bled. 975 01:18:15,951 --> 01:18:18,486 The only thing that made me feel good was joke. 976 01:18:20,890 --> 01:18:23,491 What's the difference between anal and oral? 977 01:18:25,793 --> 01:18:26,694 What? 978 01:18:30,900 --> 01:18:35,504 Oral makes your day, anal makes your whole week. 979 01:18:43,512 --> 01:18:45,381 I had become such a clown 980 01:18:45,514 --> 01:18:50,219 when I finally tried to tell someone they laughed. 981 01:18:57,561 --> 01:19:00,297 It was 13 years inside of me. 982 01:19:08,973 --> 01:19:11,441 I always thought if I ended up with a man 983 01:19:18,281 --> 01:19:20,217 it would mean I lost. 984 01:19:33,731 --> 01:19:35,700 Hey, you think this shirt's too small? 985 01:19:38,003 --> 01:19:39,670 I should of worn the black one. 986 01:19:39,804 --> 01:19:40,839 You look beautiful. 987 01:19:42,173 --> 01:19:43,374 Oh, thanks. 988 01:19:43,508 --> 01:19:44,610 - Hey, sweetie. - Hi. 989 01:19:44,743 --> 01:19:45,644 This is Sam. 990 01:19:47,446 --> 01:19:48,714 - Hi, Sam. - Hey, how's it going? 991 01:19:48,848 --> 01:19:52,085 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 992 01:19:53,318 --> 01:19:54,519 I didn't get the, the memo. 993 01:19:54,653 --> 01:19:57,422 Ah, yeah, good style. 994 01:19:57,556 --> 01:19:58,156 What? 995 01:19:58,290 --> 01:19:59,424 Oh, the shirts. 996 01:19:59,558 --> 01:20:01,593 You're so handsome, my goodness. 997 01:20:01,727 --> 01:20:03,495 Ben doesn't tell me tell you anything. 998 01:20:03,629 --> 01:20:05,597 Hun, your new son is handsome. 999 01:20:43,270 --> 01:20:45,073 I'm sure he loves you very much. 1000 01:20:45,205 --> 01:20:46,807 He must be proud. 1001 01:20:46,941 --> 01:20:48,242 Yeah. 1002 01:20:48,375 --> 01:20:50,912 Well, I wanna tell him. 1003 01:20:53,614 --> 01:20:57,585 Sometimes a parent knows, Sam, and they're waiting. 1004 01:20:58,486 --> 01:21:01,924 You know they, they love their children so much 1005 01:21:02,058 --> 01:21:03,758 but they hate to see them suffer, 1006 01:21:03,893 --> 01:21:06,661 and they're truly afraid of pushing them away. 1007 01:21:08,563 --> 01:21:11,266 If he really thinks in his heart that you're wrong 1008 01:21:12,068 --> 01:21:13,668 it's moments that like this 1009 01:21:13,802 --> 01:21:15,938 that'll make him rethink what's right. 1010 01:21:21,444 --> 01:21:23,713 I don't have the answers for you, hun, 1011 01:21:23,847 --> 01:21:26,549 but I'm so glad you and Benny have each other. 1012 01:21:43,467 --> 01:21:44,534 - Bye, Sam. - It was meeting you. 1013 01:21:44,668 --> 01:21:46,670 So nice to meet you. 1014 01:21:48,538 --> 01:21:51,042 - Bye. - Buh-bye, Ben. 1015 01:21:51,175 --> 01:21:52,176 - Bye. - Okay. 1016 01:21:52,309 --> 01:21:53,310 - Love you. - Love you too. 1017 01:22:05,489 --> 01:22:07,558 Oh, sorry for the mix up, Ben. 1018 01:22:08,227 --> 01:22:09,427 I had a morning. 1019 01:22:09,560 --> 01:22:12,563 Spilled all the soup into a Coinstar. 1020 01:22:12,697 --> 01:22:13,765 It doesn't want that. 1021 01:22:15,000 --> 01:22:19,337 But uh, you know like that magic coin machine, Ben, 1022 01:22:19,470 --> 01:22:21,907 we need to give our bodies what they want. 1023 01:22:24,575 --> 01:22:26,778 I'm still having problems like swallowing. 1024 01:22:27,880 --> 01:22:31,416 And sometimes when I run it's like uh, 1025 01:22:31,550 --> 01:22:32,852 I lose the connection with my body. 1026 01:22:32,986 --> 01:22:33,887 Oh, I see. 1027 01:22:36,555 --> 01:22:39,758 Like my toe, it's still numb. 1028 01:22:41,094 --> 01:22:42,728 Like it feels dead. 1029 01:22:42,862 --> 01:22:47,332 Yeah, that's all in the chart, bad throat, dead toe. 1030 01:22:48,700 --> 01:22:49,869 You got enough EpiPens? 1031 01:22:57,310 --> 01:22:59,847 It's gonna be great. 1032 01:22:59,980 --> 01:23:00,881 I'm excited. 1033 01:23:03,050 --> 01:23:05,785 So the, how many are gonna be there? 1034 01:23:06,854 --> 01:23:08,055 Six. 1035 01:23:08,189 --> 01:23:09,722 Six, hmm. 1036 01:23:10,858 --> 01:23:13,726 And uh, these are like your closest friends? 1037 01:23:14,929 --> 01:23:15,829 Yep. 1038 01:23:16,796 --> 01:23:18,798 And they're like around our age? 1039 01:23:20,302 --> 01:23:22,037 Look you don't have to go if you don't wanna go. 1040 01:23:22,170 --> 01:23:24,805 Of course I wanna go, of course I wanna go. 1041 01:23:26,740 --> 01:23:28,809 Okay, this means a lot to me. 1042 01:23:38,220 --> 01:23:39,120 Jesus. 1043 01:23:41,722 --> 01:23:43,091 Whoo, that scared me. 1044 01:23:44,861 --> 01:23:45,827 Whoa. 1045 01:23:48,496 --> 01:23:49,598 Sam, you okay? 1046 01:23:50,900 --> 01:23:52,335 - Yeah, I'm fine. - You okay, babe? 1047 01:23:52,467 --> 01:23:53,568 Don't touch me. 1048 01:23:57,639 --> 01:23:59,008 - Babe, babe. - Please. 1049 01:25:13,886 --> 01:25:14,786 God. 1050 01:25:18,123 --> 01:25:19,993 God, if I don't take a dump on someone's chest 1051 01:25:20,126 --> 01:25:22,728 by the end of the night I don't know what I am worth. 1052 01:25:22,862 --> 01:25:23,762 I can't right now. 1053 01:25:23,897 --> 01:25:26,465 Okay, give me a minute. 1054 01:25:26,598 --> 01:25:27,934 Where's Sam? 1055 01:25:29,369 --> 01:25:30,469 At home? 1056 01:25:31,237 --> 01:25:32,471 He's at work. 1057 01:25:32,604 --> 01:25:35,774 You two want a little second agenda. 1058 01:25:36,709 --> 01:25:38,711 Little yellow legal pad and some penmanship 1059 01:25:38,845 --> 01:25:40,746 if you know what I mean. 1060 01:25:40,880 --> 01:25:44,517 I got a, I got a bulletin board with dart. 1061 01:25:46,120 --> 01:25:47,989 Theresa, I'm really not in the mood today. 1062 01:25:48,122 --> 01:25:49,023 Oh. 1063 01:25:53,827 --> 01:25:55,628 I hope everything works out. 1064 01:26:17,518 --> 01:26:18,987 Tell mommy what's going on? 1065 01:26:20,355 --> 01:26:21,256 Come on. 1066 01:26:25,360 --> 01:26:26,261 Benny. 1067 01:26:30,065 --> 01:26:30,966 Ben. 1068 01:26:35,204 --> 01:26:36,005 Ben. 1069 01:26:49,118 --> 01:26:50,019 Hello. 1070 01:26:54,891 --> 01:26:56,060 Yeah, this is Ben. 1071 01:27:02,099 --> 01:27:03,000 Hey, Doc. 1072 01:27:04,902 --> 01:27:06,702 - Ben, hey. - Hey, hey. 1073 01:27:06,836 --> 01:27:08,372 So good phone call today, huh? 1074 01:27:08,505 --> 01:27:09,473 - I texted you. - Yeah. 1075 01:27:09,605 --> 01:27:10,340 You talked to Celia, right? 1076 01:27:10,474 --> 01:27:11,808 - Yeah. - Great. 1077 01:27:11,942 --> 01:27:13,444 Let's go back in though, let's go back in. 1078 01:27:13,576 --> 01:27:15,112 No, no need, we did all the tests, nothing came up. 1079 01:27:15,245 --> 01:27:16,579 You're good. 1080 01:27:16,712 --> 01:27:18,148 Yeah, but, Doc, you know I still have nausea, okay. 1081 01:27:18,282 --> 01:27:19,918 - I still get the headaches. - I understand, 1082 01:27:20,051 --> 01:27:21,386 - but you talked to Celia. - This doesn't come 1083 01:27:21,519 --> 01:27:22,854 - out of nowhere though. - You talked to Celia. 1084 01:27:22,987 --> 01:27:24,456 This doesn't come out of nowhere. 1085 01:27:24,588 --> 01:27:25,789 Doc, I had, I had red marks on my arms you saw that, 1086 01:27:25,924 --> 01:27:26,891 I couldn't invent that. 1087 01:27:27,025 --> 01:27:28,460 I'm not saying you did, Ben. 1088 01:27:28,592 --> 01:27:30,295 I'm just saying that you're fine. 1089 01:27:30,428 --> 01:27:32,030 You should enjoy that news. 1090 01:27:33,331 --> 01:27:34,832 Okay. 1091 01:27:34,966 --> 01:27:38,336 All right, Monday, Monday, you go home now I understand 1092 01:27:38,470 --> 01:27:41,638 but Monday I'll come back in okay, and we can just talk, 1093 01:27:41,772 --> 01:27:43,808 and we get to the bottom of it, okay? 1094 01:27:43,943 --> 01:27:46,112 Have you talked to your mother about this? 1095 01:27:56,288 --> 01:27:59,091 I can't tell you why you're feeling the way you feel, 1096 01:28:00,825 --> 01:28:02,094 I'm just a doctor. 1097 01:28:15,108 --> 01:28:16,176 - Hey. - Hey, how ya doing? 1098 01:28:16,309 --> 01:28:17,810 What's happening, old man? 1099 01:28:17,944 --> 01:28:20,113 Middle of the week, this is a surprise. 1100 01:28:23,816 --> 01:28:24,918 All right. 1101 01:28:26,486 --> 01:28:29,089 Can I sit down for a second? 1102 01:28:29,222 --> 01:28:30,756 Sure, come on. 1103 01:28:32,493 --> 01:28:33,294 You all right? 1104 01:29:34,624 --> 01:29:36,192 I put in extra Tang. 1105 01:29:39,996 --> 01:29:42,432 Tang doesn't go in Long Island iced tea, Ma. 1106 01:29:43,234 --> 01:29:44,935 It goes in mine. 1107 01:29:46,303 --> 01:29:48,038 - Cheers. - Cheers. 1108 01:29:53,310 --> 01:29:54,844 Mmm, delicious. 1109 01:29:55,778 --> 01:29:58,148 Long Island ice teas for astronauts. 1110 01:29:59,250 --> 01:30:02,119 It's crazy how everything's grown in, huh, Benny. 1111 01:30:03,654 --> 01:30:04,989 Little paradise. 1112 01:30:07,292 --> 01:30:09,227 You forget there was even a tree over there. 1113 01:30:09,361 --> 01:30:10,262 Look. 1114 01:30:19,037 --> 01:30:21,273 You wouldn't have remembered unless I told you. 1115 01:30:25,210 --> 01:30:28,113 Thanks for coming out and visiting your old momma. 1116 01:30:28,980 --> 01:30:30,883 She loves seeing her boy. 1117 01:30:38,124 --> 01:30:39,258 You hear them? 1118 01:30:41,160 --> 01:30:43,795 We haven't had a brood like this since. 1119 01:30:43,929 --> 01:30:45,031 '96. 1120 01:30:50,469 --> 01:30:52,338 Your dad didn't have his hernia. 1121 01:30:53,773 --> 01:30:55,275 I had a beautiful perm. 1122 01:30:58,278 --> 01:31:03,383 Cat was, uh '94, very good memory. 1123 01:31:10,724 --> 01:31:13,126 You know they say this batch is special. 1124 01:31:13,894 --> 01:31:15,262 I watched a "TED Talk". 1125 01:31:16,163 --> 01:31:19,000 They only come out every 17 years, so see, 1126 01:31:19,133 --> 01:31:21,302 yeah, you're right, '96. 1127 01:31:23,204 --> 01:31:25,540 Some think it's a survival mechanism. 1128 01:31:27,141 --> 01:31:30,078 The prime numbers prevent their predators 1129 01:31:30,211 --> 01:31:32,013 from knowing their patterns. 1130 01:31:33,448 --> 01:31:35,183 They live underground all their lives 1131 01:31:35,316 --> 01:31:37,485 and then one day they all come out, 1132 01:31:37,618 --> 01:31:41,489 climb up the big trees, spread their wings, 1133 01:31:41,622 --> 01:31:46,261 and play us their little songs, and we listen. 1134 01:31:59,842 --> 01:32:01,110 I just want you to know 1135 01:32:01,243 --> 01:32:03,245 that I love you and Sam so much, Benny. 1136 01:32:04,279 --> 01:32:06,081 You make me very happy. 1137 01:32:09,652 --> 01:32:10,920 I love you too, Ma. 1138 01:32:15,358 --> 01:32:17,961 Hey, how about you and your momma go to the beach tomorrow 1139 01:32:18,094 --> 01:32:19,362 like the old days, huh? 1140 01:32:20,563 --> 01:32:24,167 We'll go to Robert Moses, I'll buy you a snow cone. 1141 01:32:25,068 --> 01:32:26,636 I'll let you pee in the water. 1142 01:32:28,738 --> 01:32:30,006 It's a date. 1143 01:32:30,140 --> 01:32:31,942 It's a date? 1144 01:32:32,076 --> 01:32:33,277 It's a date. 1145 01:32:53,130 --> 01:32:54,632 Hey, Ma. 1146 01:32:54,766 --> 01:32:55,667 Yeah, Benny? 1147 01:33:18,523 --> 01:33:19,992 What is it, Ben? 1148 01:33:23,496 --> 01:33:26,299 I gotta tell you something. 74302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.