All language subtitles for Chicago.P.D.S09E06.End.of.Watch.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,098 --> 00:00:12,360 Welcome home. 2 00:00:12,403 --> 00:00:13,491 How you doing, Bench? Your bourbon neat? 3 00:00:13,535 --> 00:00:15,189 Yeah, you know it. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,669 Having a slow night in here, huh, Bench? 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,497 Slow month. 6 00:00:19,541 --> 00:00:22,674 Really? Sorry to hear that. 7 00:00:22,718 --> 00:00:24,067 The table's ready. Yeah? 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,068 Guys already back there? 9 00:00:25,112 --> 00:00:28,506 Yep. Thanks, brother. 10 00:00:29,855 --> 00:00:31,640 Evening, fellas. 11 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 Hey. Hi, buddy. 12 00:00:33,120 --> 00:00:34,077 How we doing tonight? How we doing? 13 00:00:34,121 --> 00:00:35,209 Where the hell is Falcone? 14 00:00:35,252 --> 00:00:37,124 Canceled. Same with Kato. 15 00:00:37,167 --> 00:00:38,125 Again? 16 00:00:38,168 --> 00:00:39,561 Come on. I ain't worried. 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,563 Only means I get to take your money. 18 00:00:41,606 --> 00:00:43,217 Ha. Now... 19 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 Ay, uh, would you mind sitting down already? 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,176 I just got here. Take it easy, jeez. 21 00:00:46,220 --> 00:00:47,699 Come on, let's play. 22 00:00:47,743 --> 00:00:49,440 I got a 9:00 with my wife. 23 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 Oh, no, I don't even wanna know what that means. 24 00:00:51,790 --> 00:00:53,357 When you've been married as long as I have, 25 00:00:53,401 --> 00:00:55,446 you learn that this is the way things are done. 26 00:00:55,490 --> 00:00:56,795 You plan these things-- No way. 27 00:00:56,839 --> 00:00:57,796 What's the buy-in? 28 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 Two? Two bucks. 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 All right, let's go. All right. 30 00:01:03,150 --> 00:01:05,543 Three tags in one day. 31 00:01:05,587 --> 00:01:06,544 Double up. 32 00:01:06,588 --> 00:01:07,719 All three corner kings. 33 00:01:07,763 --> 00:01:09,591 I'm driving around with a big ass crown 34 00:01:09,634 --> 00:01:10,853 across my hood. 35 00:01:10,896 --> 00:01:12,202 See, how the hell does that even happen? 36 00:01:12,246 --> 00:01:14,248 I understand one, but three? Yeah. 37 00:01:14,291 --> 00:01:15,336 Three? They did the jewels 38 00:01:15,379 --> 00:01:16,511 in Sharpie. 39 00:01:16,554 --> 00:01:18,121 You know how hard that is to buff out? 40 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 Yeah, I wish I coulda seen you driving that thing. 41 00:01:19,949 --> 00:01:21,472 Still can, ain't come out. 42 00:01:21,516 --> 00:01:23,126 Supervisor says it's not worth the trouble 43 00:01:23,170 --> 00:01:24,606 to find the guys. 44 00:01:24,649 --> 00:01:27,478 Come on. Guess they own my squad now. 45 00:01:27,522 --> 00:01:29,437 Oh, you gotta be kidding me, not tonight. 46 00:01:29,480 --> 00:01:30,612 Oh, don't tell me you got called in. 47 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 No, it's Kim. 48 00:01:32,179 --> 00:01:33,528 Makayla's having a meltdown. 49 00:01:33,571 --> 00:01:35,834 The neighbor dog ate her platypus stuffed animal. 50 00:01:35,878 --> 00:01:36,922 She can't sleep without it. 51 00:01:36,966 --> 00:01:38,359 Burgess or Makayla? 52 00:01:38,402 --> 00:01:40,361 Ha, you're a funny man, Banks. 53 00:01:40,404 --> 00:01:42,189 No, they'll be all right. Come on, you're not leaving. 54 00:01:42,232 --> 00:01:43,886 What do you want me to do? Kim's stuck at home. 55 00:01:43,929 --> 00:01:45,496 I gotta go get a new one. The kid needs it. 56 00:01:45,540 --> 00:01:46,932 We've got 20 minutes still. 57 00:01:46,976 --> 00:01:48,238 20 minutes till when? 58 00:01:48,282 --> 00:01:49,587 Till your 9:00? 59 00:01:49,631 --> 00:01:51,633 When you sleep with your wife? 60 00:01:51,676 --> 00:01:53,678 I gotta go. I'm sorry, boys. 61 00:01:53,722 --> 00:01:55,202 I love you. I'll see you later. 62 00:01:55,245 --> 00:01:56,812 All right. Ta-ta. 63 00:01:59,249 --> 00:02:00,685 She's gonna love it. 64 00:02:00,729 --> 00:02:01,773 How old's your daughter? 65 00:02:01,817 --> 00:02:04,167 Uh, she's actually not my, uh... 66 00:02:04,211 --> 00:02:06,387 Uh, she's seven. Oh. 67 00:02:06,430 --> 00:02:07,431 Thank you. 68 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 Shut up, shut up! 69 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 This is Officer Adam Ruzek. 70 00:02:17,398 --> 00:02:18,921 Badge number 59054. 71 00:02:18,964 --> 00:02:20,531 I'm at the Michigan and Balboa mall. 72 00:02:20,575 --> 00:02:21,619 Armed robbery in progress, 73 00:02:21,663 --> 00:02:22,838 shots fired by the offender, 74 00:02:22,881 --> 00:02:25,536 civilian down-- I need an ambo right now. 75 00:02:25,580 --> 00:02:26,581 Ladies, come towards me. 76 00:02:26,624 --> 00:02:28,713 Come towards me right now, come on. 77 00:02:31,325 --> 00:02:32,413 Shut up! 78 00:02:32,456 --> 00:02:33,457 Keep moving, keep moving. 79 00:02:33,501 --> 00:02:35,459 Guy's got a gun. 80 00:02:35,503 --> 00:02:36,547 Shoot him! No! 81 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 Chicago PD, you let her go! 82 00:02:38,245 --> 00:02:39,594 Let her go right now! 83 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 Let her go! 84 00:02:40,856 --> 00:02:42,684 Stop! Stop right there! 85 00:02:42,727 --> 00:02:43,902 Drop the gun! 86 00:02:46,340 --> 00:02:47,558 87 00:02:47,602 --> 00:02:49,778 Ma'am, stay right there. Stay down. 88 00:02:51,519 --> 00:02:53,564 2320 squad, this is Sergeant Hill. 89 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 Sergeant, I'm Ruzek, Intelligence. 90 00:02:55,262 --> 00:02:56,611 2320 squad on the scene of the armed robbery. 91 00:02:56,654 --> 00:02:59,309 Got two masked offenders fleeing eastbound on foot. 92 00:02:59,353 --> 00:03:00,484 93 00:03:00,528 --> 00:03:02,443 Hey, hold up! Too many civilians. 94 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 That's an order! Terminate the pursuit! 95 00:03:03,748 --> 00:03:05,968 Orders coming through! 96 00:03:06,011 --> 00:03:07,274 There's too many civilians out here. 97 00:03:09,624 --> 00:03:10,712 2320, I need an ambo 98 00:03:10,755 --> 00:03:11,930 at State and Monroe. 99 00:03:11,974 --> 00:03:13,410 I got a civilian struck by a vehicle. 100 00:03:13,454 --> 00:03:15,282 The offenders from the robbery fled in a black sedan. 101 00:03:15,325 --> 00:03:16,500 I got a partial plate-- 102 00:03:16,544 --> 00:03:18,633 861 Charlie. 103 00:03:18,676 --> 00:03:20,765 Copy that, ambo en route. Help is on the way. 104 00:03:20,809 --> 00:03:22,245 Guys, back up so she can breathe. 105 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 106 00:03:24,073 --> 00:03:26,380 There will be no pursuit of that vehicle. 107 00:03:26,423 --> 00:03:28,512 We don't need anyone else getting hurt tonight. 108 00:03:28,556 --> 00:03:29,644 Help is on the way. Ma'am... 109 00:03:29,687 --> 00:03:32,037 Hey, you go shut that street down. 110 00:03:32,081 --> 00:03:34,039 Now! 111 00:03:34,083 --> 00:03:36,868 112 00:03:36,912 --> 00:03:39,523 I'm right here. 113 00:03:39,567 --> 00:03:41,830 Don't move, okay? 114 00:03:41,873 --> 00:03:47,488 115 00:03:47,531 --> 00:03:49,881 One of the skull masks shoots at me three times. 116 00:03:49,925 --> 00:03:51,622 They come out that exit right there, 117 00:03:51,666 --> 00:03:53,407 run down this way, I gave chase. 118 00:03:53,450 --> 00:03:55,017 That's when the woman got hit by the car? 119 00:03:55,060 --> 00:03:56,584 Yeah, she's on her way to Med right now. 120 00:03:56,627 --> 00:03:59,717 No major injuries, but possible concussion. 121 00:03:59,761 --> 00:04:01,502 Patrol sergeant said he ordered you 122 00:04:01,545 --> 00:04:02,807 to terminate the chase. 123 00:04:02,851 --> 00:04:05,941 You disobeyed. 124 00:04:05,984 --> 00:04:07,725 Boss, these guys had just... 125 00:04:07,769 --> 00:04:09,814 shot an innocent man, terrorized a store. 126 00:04:09,858 --> 00:04:11,555 It was brazen as hell. 127 00:04:11,599 --> 00:04:13,078 I wasn't gonna stop. 128 00:04:13,122 --> 00:04:14,515 The man did nothing wrong. 129 00:04:14,558 --> 00:04:17,605 It's his call. No, I know. 130 00:04:17,648 --> 00:04:19,737 So it's a good thing you didn't hear him. 131 00:04:21,739 --> 00:04:23,524 All right, you get a look at the offenders? 132 00:04:23,567 --> 00:04:24,829 Both white, tall. 133 00:04:24,873 --> 00:04:26,744 I didn't get a look at the driver. 134 00:04:26,788 --> 00:04:28,877 Hey, man, you okay? Yeah, yeah. 135 00:04:28,920 --> 00:04:30,835 You guys get anything on the car? 136 00:04:30,879 --> 00:04:32,359 Stolen, no sign of it yet. 137 00:04:32,402 --> 00:04:33,490 I talked to a few witnesses. 138 00:04:33,534 --> 00:04:35,100 No good description of the offenders. 139 00:04:35,144 --> 00:04:36,841 All right, check PODs and cameras. 140 00:04:36,885 --> 00:04:40,584 Maybe get lucky on facial rec. All right, yeah. 141 00:04:40,628 --> 00:04:42,760 Okay. Evening, boys. 142 00:04:42,804 --> 00:04:45,415 Oh, Detective Ortiz. 143 00:04:45,459 --> 00:04:47,504 Something tells me you're not down here shopping. 144 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 Not tonight, Hank, no. 145 00:04:49,158 --> 00:04:50,377 Ruz. 146 00:04:50,420 --> 00:04:51,856 It's good to see you, buddy. 147 00:04:51,900 --> 00:04:53,989 What, you're not eating? Why you so thin? 148 00:04:54,032 --> 00:04:55,947 Sorry, gotta watch my girlish figure, you know? 149 00:04:55,991 --> 00:04:57,732 How's Mary doing? Better. 150 00:04:57,775 --> 00:04:59,081 Chemo and prayers seem to be helping. 151 00:04:59,124 --> 00:05:00,430 I'm not sure in which order, but... 152 00:05:00,474 --> 00:05:02,040 You give her my best. Yeah. 153 00:05:02,084 --> 00:05:03,433 You working this crew? 154 00:05:03,477 --> 00:05:05,609 Yeah, it's their fourth smash-and-grab in a month. 155 00:05:05,653 --> 00:05:07,132 All Gold Coast. 156 00:05:07,176 --> 00:05:08,351 Hmm. I heard the word "skulls" 157 00:05:08,395 --> 00:05:09,352 on the radio. 158 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Two inside, one with a hammer, 159 00:05:10,658 --> 00:05:11,789 one with a bag? 160 00:05:11,833 --> 00:05:12,964 That's exactly right. 161 00:05:13,008 --> 00:05:14,618 So you got any suspects? 162 00:05:14,662 --> 00:05:16,620 Yeah, we think at least one of them is a meth head. 163 00:05:16,664 --> 00:05:18,579 Techs found residue on a cash register 164 00:05:18,622 --> 00:05:20,668 in a jewelry store on State. 165 00:05:20,711 --> 00:05:23,801 In other words, you've got nothing. 166 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 Ouch, man. 167 00:05:26,413 --> 00:05:27,979 Why don't we work this one together, Sal? 168 00:05:28,023 --> 00:05:31,766 I'd like that. 169 00:05:31,809 --> 00:05:33,681 So we got three offenders. 170 00:05:33,724 --> 00:05:35,770 The shells from the jewelry store hit 171 00:05:35,813 --> 00:05:37,728 matched the weapon in all three prior robberies. 172 00:05:37,772 --> 00:05:39,469 Was anyone killed in those? 173 00:05:39,513 --> 00:05:41,384 No, no, no, security guard's our first victim. 174 00:05:41,428 --> 00:05:44,082 These guys like high-end, especially watches. 175 00:05:44,126 --> 00:05:46,650 Think expensive Rolexes and Pateks. 176 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 Copy high-end. You got a line on the fences? 177 00:05:48,652 --> 00:05:50,611 No, no, but they're definitely dumping them. 178 00:05:50,654 --> 00:05:52,613 We found one of the Pateks on eBay. 179 00:05:52,656 --> 00:05:54,789 They always wear the rubber skull masks. 180 00:05:54,832 --> 00:05:57,400 Lead skull carries a semiauto. 181 00:05:57,444 --> 00:05:58,619 Skull number two does 182 00:05:58,662 --> 00:06:00,534 the smash-and-grab with a mini sledgehammer. 183 00:06:00,577 --> 00:06:02,057 Skull number three, that's the driver. 184 00:06:02,100 --> 00:06:05,016 They always stolen vehicles? Every one of 'em, Hank. 185 00:06:05,060 --> 00:06:07,149 They must be getting them through a chop shop quick. 186 00:06:07,192 --> 00:06:08,716 Getting lucky on PODs, I don't know. 187 00:06:08,759 --> 00:06:10,674 Well, their luck just ran out--must've felt the heat. 188 00:06:10,718 --> 00:06:12,023 Patrol found their getaway vehicle 189 00:06:12,067 --> 00:06:14,025 abandoned in Pilsen. Okay, good. 190 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 Kim, you and Adam check it out. 191 00:06:15,810 --> 00:06:17,115 Sal. 192 00:06:17,159 --> 00:06:18,769 Why do I know that guy's name? 193 00:06:18,813 --> 00:06:20,989 Sal Ortiz, I feel like it's very familiar. 194 00:06:21,032 --> 00:06:22,643 He's a legend. 195 00:06:22,686 --> 00:06:24,209 Once he got a life-saving award 196 00:06:24,253 --> 00:06:26,777 for performing CPR on a baby while he was being fired at 197 00:06:26,821 --> 00:06:28,562 by two G-Parks. 198 00:06:28,605 --> 00:06:30,607 Wow, I mean, that's amazing. 199 00:06:30,651 --> 00:06:31,956 I know, right? Yeah. 200 00:06:32,000 --> 00:06:33,044 I know you've heard me talk about him before. 201 00:06:33,088 --> 00:06:34,437 I've known him since I'm a kid. 202 00:06:34,481 --> 00:06:35,699 He's the complete opposite of my dad. 203 00:06:35,743 --> 00:06:37,527 I mean, this guy is like the real deal. 204 00:06:37,571 --> 00:06:38,659 Nice. Hey, Burgess? 205 00:06:38,702 --> 00:06:40,225 Yeah? Can you give me a second 206 00:06:40,269 --> 00:06:42,924 with Officer Ruzek? 207 00:06:42,967 --> 00:06:44,534 Good luck. 208 00:06:44,578 --> 00:06:46,841 You make me nervous you talking all formal. 209 00:06:46,884 --> 00:06:48,451 What's going on? A fresh CR 210 00:06:48,495 --> 00:06:50,453 with your name on it. 211 00:06:50,497 --> 00:06:53,108 Sergeant on the scene filed a beef. 212 00:06:53,151 --> 00:06:55,023 You disobeyed his order 213 00:06:55,066 --> 00:06:56,590 on the new foot-chase directive. 214 00:06:56,633 --> 00:06:57,591 What new foot-chase directive? 215 00:06:57,634 --> 00:06:59,810 The one you signed last week. 216 00:06:59,854 --> 00:07:01,638 I did? And well, there you go. 217 00:07:01,682 --> 00:07:03,553 My point exactly. 218 00:07:03,597 --> 00:07:05,903 Adam, this is serious. IAD wants to meet. 219 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 You got 24 hours to respond. 220 00:07:07,775 --> 00:07:10,734 Call your FOP guy, and get your ducks in a row. 221 00:07:10,778 --> 00:07:12,083 I will. 222 00:07:12,127 --> 00:07:14,477 Thank you, Sergeant. 223 00:07:19,264 --> 00:07:20,831 224 00:07:20,875 --> 00:07:23,573 Did you actually read this new chase directive? 225 00:07:23,617 --> 00:07:25,270 I feel like we get a new directive every week now. 226 00:07:25,314 --> 00:07:26,489 Yeah, it was two paragraphs. 227 00:07:26,533 --> 00:07:27,882 I managed to make it through. 228 00:07:27,925 --> 00:07:29,057 All right, what'd it say? 229 00:07:29,100 --> 00:07:30,928 I gotta ask permission to chase bad guys? 230 00:07:30,972 --> 00:07:32,626 No, the point's just de-escalation. 231 00:07:32,669 --> 00:07:33,801 I know, I just... 232 00:07:33,844 --> 00:07:34,758 I don't know what else I would've done 233 00:07:34,802 --> 00:07:36,281 in that situation. 234 00:07:36,325 --> 00:07:37,935 Hey. Hey. 235 00:07:37,979 --> 00:07:39,067 You guys with Intelligence? 236 00:07:39,110 --> 00:07:40,198 Yeah, you got something? 237 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 I'm not a trained narcotic canine, 238 00:07:41,809 --> 00:07:43,071 but my nose never fails me. 239 00:07:43,114 --> 00:07:44,812 I thought the vehicle smelled like cat pee 240 00:07:44,855 --> 00:07:46,727 at first, but there's no cat hair. 241 00:07:46,770 --> 00:07:48,076 Okay. You know what has 242 00:07:48,119 --> 00:07:50,078 the same odor as cat pee? 243 00:07:50,121 --> 00:07:52,036 Enlighten me. 244 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 Raw crystal meth. 245 00:07:53,951 --> 00:07:56,258 Found this plastic meth packet under the driver's seat. 246 00:07:56,301 --> 00:07:57,868 Nice. 247 00:07:57,912 --> 00:07:59,261 You guys know who owns the car? 248 00:07:59,304 --> 00:08:01,742 Yeah, a retired librarian. 249 00:08:01,785 --> 00:08:05,180 That's good because I pulled a print. 250 00:08:05,223 --> 00:08:08,792 And it's definitely not from a librarian. 251 00:08:11,229 --> 00:08:12,970 All right, meet Paul Lambert. 252 00:08:13,014 --> 00:08:14,668 Looks like he's the driver for the skull crew. 253 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 He's got three assaults on his sheet-- 254 00:08:16,234 --> 00:08:18,889 all of which took place in the White Sox parking lot, 255 00:08:18,933 --> 00:08:20,674 which has to be some sort of record. 256 00:08:20,717 --> 00:08:22,632 The second one he actually pulled a knife. 257 00:08:22,676 --> 00:08:23,807 You got a LKA for this genius? 258 00:08:23,851 --> 00:08:25,026 Rehab center in Gary, 259 00:08:25,069 --> 00:08:26,244 but that's from a year ago. 260 00:08:26,288 --> 00:08:27,855 Looks like he's been off the radar since. 261 00:08:27,898 --> 00:08:29,073 All right, family here in Chicago, 262 00:08:29,117 --> 00:08:30,988 known associates, corner he buys his dope? 263 00:08:31,032 --> 00:08:32,642 We tried, but we got nothing. 264 00:08:32,686 --> 00:08:34,644 We did get a cell number from the rehab center. 265 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 Sal's been doing some digging. 266 00:08:35,993 --> 00:08:37,952 Yeah, records show that, after every robbery, 267 00:08:37,995 --> 00:08:39,562 ol' Lambert calls the same number, 268 00:08:39,606 --> 00:08:42,347 and that number belongs to a Timothy Skiles. 269 00:08:42,391 --> 00:08:44,567 Owns a pawn shop in Lawndale. 270 00:08:44,611 --> 00:08:45,568 All right, Timothy? 271 00:08:45,612 --> 00:08:48,745 S-k-i-l-e-s. 272 00:08:48,789 --> 00:08:50,791 Yeah, here we go. This guy's got a sheet. 273 00:08:50,834 --> 00:08:52,749 He got pinched twice for selling stolen property. 274 00:08:52,793 --> 00:08:53,881 Lost his pawn license, 275 00:08:53,924 --> 00:08:55,056 then he got it reinstated a year ago. 276 00:08:55,099 --> 00:08:56,623 Lambert called him an hour ago. 277 00:08:56,666 --> 00:08:57,667 Well, that's good. 278 00:08:57,711 --> 00:08:58,755 Why don't we ping Lambert's cell? 279 00:08:58,799 --> 00:09:01,018 Can't, shuts it off after calls. 280 00:09:01,062 --> 00:09:02,324 All right, so we find him another way. 281 00:09:02,367 --> 00:09:04,195 We sit on Skiles' pawn shop. 282 00:09:04,239 --> 00:09:06,763 Wait for Lambert to either reach out or show up. 283 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 Loop in Burgess and Atwater. 284 00:09:08,635 --> 00:09:10,985 You got it, boss. 285 00:09:13,422 --> 00:09:15,598 Here comes Skiles. 286 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 Sarge, Skiles is on the move. 287 00:09:16,904 --> 00:09:17,992 He's carrying a duffel bag. 288 00:09:18,035 --> 00:09:20,168 Headed to a black SUV set up 289 00:09:20,211 --> 00:09:21,386 to go southbound on Cicero. 290 00:09:21,430 --> 00:09:23,040 We'll wait for a buffer and then fellow. 291 00:09:23,084 --> 00:09:24,346 Copy that. Let's go. 292 00:09:24,389 --> 00:09:26,261 Mm-hmm. 293 00:09:31,788 --> 00:09:33,964 All right, Kim, we just got onto Latrobe. 294 00:09:34,008 --> 00:09:36,140 Keep calling it out so we can stay parallel, yeah? 295 00:09:36,184 --> 00:09:39,622 Copy you, we got eyes, number two lane rolling south. 296 00:09:39,666 --> 00:09:41,624 I heard IAD's got a beef on you. 297 00:09:41,668 --> 00:09:42,756 Yeah. 298 00:09:42,799 --> 00:09:44,888 You need anything, just say the word. 299 00:09:44,932 --> 00:09:45,889 Thank you. Yeah. 300 00:09:45,933 --> 00:09:47,151 Appreciate that, man. 301 00:09:47,195 --> 00:09:50,415 Strange times, man. 302 00:09:50,459 --> 00:09:52,069 I can't believe I'm saying it, 303 00:09:52,113 --> 00:09:54,376 but as much as it's gonna break my sorry-ass heart 304 00:09:54,419 --> 00:09:55,899 to leave all this... 305 00:09:55,943 --> 00:09:57,945 I got that itch now for retirement. 306 00:09:57,988 --> 00:09:59,773 Really? 307 00:09:59,816 --> 00:10:01,688 Oh, man, I'm surprised to hear that. 308 00:10:01,731 --> 00:10:03,864 Promise me you're not gonna laugh. 309 00:10:03,907 --> 00:10:07,258 Okay, I won't laugh. 310 00:10:07,302 --> 00:10:11,306 We are going to take up tap dancing. 311 00:10:11,349 --> 00:10:13,221 That's cool. Cool, cool, cool, cool. 312 00:10:13,264 --> 00:10:15,266 Everybody's gotta have hobbies, right? 313 00:10:18,443 --> 00:10:20,794 Put on a show. I'll sell tickets. 314 00:10:20,837 --> 00:10:22,273 We could do a little fundraiser. 315 00:10:22,317 --> 00:10:23,971 Prick. 316 00:10:24,014 --> 00:10:26,669 We got Skiles pulling into an abandoned factory. 317 00:10:26,713 --> 00:10:30,238 4012 West 18th Street. We're going on foot. 318 00:10:31,718 --> 00:10:33,676 Copy that, we're gonna cover the west end. 319 00:10:33,720 --> 00:10:36,853 320 00:10:36,897 --> 00:10:38,942 I got a silver sedan. 321 00:10:38,986 --> 00:10:42,685 Illinois tags, 14 Eddie Paul Sam 96, 322 00:10:42,729 --> 00:10:45,819 coming your way, Kim. 323 00:10:45,862 --> 00:10:49,083 Copy, Sarge, we got him in the pocket. 324 00:10:49,126 --> 00:10:53,696 325 00:10:53,740 --> 00:10:55,829 He just hopped out the car 326 00:10:55,872 --> 00:10:59,441 with a black bag, walking right into the building. 327 00:10:59,484 --> 00:11:01,791 All right, we wait for them to make the exchange. 328 00:11:01,835 --> 00:11:04,141 Kim, Kev, the three of us will move inside. 329 00:11:04,185 --> 00:11:05,403 Copy that. 330 00:11:05,447 --> 00:11:06,796 Sal, you and Adam cover the back. 331 00:11:06,840 --> 00:11:09,190 Copy you, boss. 332 00:11:13,890 --> 00:11:14,935 Sure you weren't followed? 333 00:11:14,978 --> 00:11:16,240 No way, relax. 334 00:11:16,284 --> 00:11:18,721 Chicago PD! 335 00:11:18,765 --> 00:11:19,896 Get him! I got Skiles. 336 00:11:19,940 --> 00:11:21,419 Get those hands up. 337 00:11:21,463 --> 00:11:23,813 High! Where they are! 338 00:11:23,857 --> 00:11:26,337 I'm going low. Cover me, cover me, cover me. 339 00:11:29,384 --> 00:11:32,343 340 00:11:32,387 --> 00:11:34,215 Adam, he's coming your way! 341 00:11:37,218 --> 00:11:39,089 Stop moving--we will shoot! 342 00:11:51,014 --> 00:11:52,755 Go around. 343 00:11:52,799 --> 00:11:55,323 Go that way. 344 00:11:58,021 --> 00:11:59,762 Go, go, go. 345 00:12:03,374 --> 00:12:05,463 346 00:12:07,465 --> 00:12:13,471 347 00:12:13,515 --> 00:12:15,212 Sal, you good? I don't have eyes! 348 00:12:15,256 --> 00:12:17,127 349 00:12:19,216 --> 00:12:21,871 Sal, where are you, man? I'm pinned down here. 350 00:12:21,915 --> 00:12:24,874 351 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 Sal! 352 00:12:27,050 --> 00:12:28,573 Ortiz? 353 00:12:28,617 --> 00:12:34,057 354 00:12:34,101 --> 00:12:35,537 Chicago PD, don't you move! 355 00:12:35,580 --> 00:12:37,234 You drop your weapon-- 356 00:12:40,281 --> 00:12:43,937 Adam? 357 00:12:43,980 --> 00:12:50,987 358 00:12:53,250 --> 00:12:56,427 He's gone. You okay? 359 00:12:56,471 --> 00:12:58,821 Yeah. 360 00:12:58,865 --> 00:13:01,911 Are you? 361 00:13:01,955 --> 00:13:05,349 I'm good, yeah. 362 00:13:14,619 --> 00:13:16,752 I thought Lambert ran into the assembly room. 363 00:13:16,796 --> 00:13:19,494 I got all spun around in there. 364 00:13:19,537 --> 00:13:20,756 I think you just wanted me to have 365 00:13:20,800 --> 00:13:21,975 all the glory for myself. 366 00:13:22,018 --> 00:13:24,412 Hey, I'm serious. I let you down. 367 00:13:24,455 --> 00:13:26,675 I should've gotten there a hell of a lot quicker-- 368 00:13:26,718 --> 00:13:27,763 It's all good, Sal. 369 00:13:27,807 --> 00:13:28,764 I got no holes in me. 370 00:13:28,808 --> 00:13:29,983 I know you'd never hold back. 371 00:13:30,026 --> 00:13:31,593 Could happen to any one of us. 372 00:13:31,636 --> 00:13:33,551 All's forgiven, Sally. 373 00:13:33,595 --> 00:13:35,075 Oh, yeah, yeah, all's forgiven? 374 00:13:35,118 --> 00:13:36,859 Yeah, let's fire that nickname up again. 375 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 It'd be a pleasure. Why not? 376 00:13:38,905 --> 00:13:41,429 Skiles had 75 in boss money. 377 00:13:41,472 --> 00:13:43,779 Yeah, yeah, let's see what Lambert brought to the table. 378 00:13:46,913 --> 00:13:48,349 Hmm. May I? 379 00:13:48,392 --> 00:13:51,352 Yeah. 380 00:13:51,395 --> 00:13:52,527 Franck Muller, gold trim. 381 00:13:52,570 --> 00:13:54,529 That was definitely lifted from the mall. 382 00:13:54,572 --> 00:13:56,313 Skiles talking? Hell nah. 383 00:13:56,357 --> 00:13:57,488 But he hasn't lawyered up yet. 384 00:13:57,532 --> 00:13:59,055 Okay, good. Get him in the box. 385 00:13:59,099 --> 00:14:01,928 Press the hell out of him. 386 00:14:04,974 --> 00:14:07,629 Told you, I got a call. 387 00:14:07,672 --> 00:14:10,110 Man wanted to meet, sell me some watches. 388 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 You never met this man before? 389 00:14:12,155 --> 00:14:13,417 No. 390 00:14:13,461 --> 00:14:15,637 So you went on a ride with 75K 391 00:14:15,680 --> 00:14:17,987 to an abandoned factory to meet a guy you don't know? 392 00:14:18,031 --> 00:14:20,337 Hmm? That's a hell of a first date. 393 00:14:21,556 --> 00:14:24,907 Okay, Timmy. 394 00:14:24,951 --> 00:14:26,648 These are records of phone calls between you 395 00:14:26,691 --> 00:14:28,824 and Paul Lambert. Now not only did you know him, 396 00:14:28,868 --> 00:14:30,826 but he almost always seemed to call you 397 00:14:30,870 --> 00:14:33,481 right after a robbery. 398 00:14:33,524 --> 00:14:34,830 We could go get you an actual shovel 399 00:14:34,874 --> 00:14:36,788 if you want to keep digging. 400 00:14:36,832 --> 00:14:38,399 I got nothing more to say. 401 00:14:38,442 --> 00:14:40,923 Well, I got something to say. 402 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 Four armed robberies, 403 00:14:42,577 --> 00:14:45,797 a dead security guard, a dead Paul Lambert... 404 00:14:45,841 --> 00:14:49,018 Now we tie you to fencing their stolen goods, ooh... 405 00:14:49,062 --> 00:14:50,802 State's attorney? 406 00:14:50,846 --> 00:14:52,761 They're gonna push for felony murder, Timmy. 407 00:14:52,804 --> 00:14:54,937 All we need is names. 408 00:14:54,981 --> 00:14:56,808 People give names in Chicago... 409 00:14:56,852 --> 00:14:57,940 they end up in the lake. 410 00:14:57,984 --> 00:15:00,116 I want my lawyer-- Don't do that. 411 00:15:00,160 --> 00:15:02,553 Timmy, we're your best shot here. 412 00:15:02,597 --> 00:15:04,468 Lawyer. 413 00:15:07,036 --> 00:15:09,996 All right. 414 00:15:10,039 --> 00:15:11,693 Yeah. 415 00:15:11,736 --> 00:15:13,869 Thank you, sir. 416 00:15:15,610 --> 00:15:17,438 What's up? 417 00:15:17,481 --> 00:15:20,528 FOP lawyer, I get to go to IRT tomorrow. 418 00:15:20,571 --> 00:15:21,964 About the chase directive? 419 00:15:22,008 --> 00:15:23,835 No, about the Lambert shoot. 420 00:15:23,879 --> 00:15:25,011 Well, that'll be routine. 421 00:15:25,054 --> 00:15:27,448 Will it? 422 00:15:27,491 --> 00:15:28,666 I shot and killed Lambert 423 00:15:28,710 --> 00:15:29,972 because he was trying to kill me. 424 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Now I gotta spend four hours defending myself? 425 00:15:32,888 --> 00:15:34,803 We were all there. We saw what happened. 426 00:15:34,846 --> 00:15:37,023 It will be fine. 427 00:15:37,066 --> 00:15:38,502 I hope Sal will back me up. 428 00:15:38,546 --> 00:15:39,808 Of course he will. 429 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 He's been on the job a long time. 430 00:15:42,115 --> 00:15:44,552 He was Vice before Robbery-Homicide, right? 431 00:15:44,595 --> 00:15:45,857 Yeah, I think for a bit. 432 00:15:45,901 --> 00:15:49,078 Why? No, I'm just curious. 433 00:15:49,122 --> 00:15:51,907 Sarge, we got something on Lambert. 434 00:15:51,951 --> 00:15:54,518 Turns out he has a CTA Ventra card. 435 00:15:54,562 --> 00:15:57,130 CTA just sent this over. 436 00:15:57,173 --> 00:15:58,740 So this is from five weeks ago. 437 00:15:58,783 --> 00:16:01,047 Lambert's seen exiting the Clark Street station 438 00:16:01,090 --> 00:16:03,875 in the Gold Coast, and he walks up to these two guys. 439 00:16:03,919 --> 00:16:05,921 They have a "What's up" together, and then they leave. 440 00:16:05,965 --> 00:16:07,053 This is the day before 441 00:16:07,096 --> 00:16:09,055 the skulls hit their first jewelry store. 442 00:16:09,098 --> 00:16:10,752 That's a good image. Facial rec? 443 00:16:10,795 --> 00:16:11,840 Hot off the printer. 444 00:16:11,883 --> 00:16:13,929 Meet Nicholas Quinn 445 00:16:13,973 --> 00:16:15,235 and his little brother, James. 446 00:16:15,278 --> 00:16:17,193 These two both have a sheet for armed robbery. 447 00:16:17,237 --> 00:16:18,803 Nicholas and Paul Lambert 448 00:16:18,847 --> 00:16:20,588 did a stretch in Stateville together. 449 00:16:20,631 --> 00:16:22,720 So these guys get together the day before the robbery, 450 00:16:22,764 --> 00:16:25,071 case the joint, go back, get their stupid little masks, 451 00:16:25,114 --> 00:16:26,724 and then hit it the next day. 452 00:16:26,768 --> 00:16:29,553 Well, that's a good theory, but it's just that--a theory. 453 00:16:29,597 --> 00:16:30,772 Get an LKA on them. 454 00:16:30,815 --> 00:16:32,817 Hey, 911 is getting calls 455 00:16:32,861 --> 00:16:34,515 about a suspicious blue Hyundai 456 00:16:34,558 --> 00:16:36,604 that's circling the vintage jewelry store 457 00:16:36,647 --> 00:16:38,084 on West Elm in the Gold Coast. 458 00:16:38,127 --> 00:16:40,129 The owner says that it's two males in the car 459 00:16:40,173 --> 00:16:41,348 eyeballing the store, 460 00:16:41,391 --> 00:16:42,566 and they already assigned a blue and white. 461 00:16:42,610 --> 00:16:45,221 Okay, you three, hit it. 462 00:16:47,136 --> 00:16:50,183 Look. That's gotta be our Hyundai. 463 00:16:53,795 --> 00:16:59,148 464 00:16:59,192 --> 00:17:01,020 Ma'am, can you move a little faster? 465 00:17:02,891 --> 00:17:04,806 466 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 Good? Yeah. 467 00:17:08,157 --> 00:17:10,768 5021 Ida, shots fired at 34 West Elm. 468 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 Plain clothes responding. 469 00:17:12,118 --> 00:17:14,990 Chicago PD, don't you move! 470 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 I got it! Go, go, go! 471 00:17:16,774 --> 00:17:17,949 Ma'am, you all right? 472 00:17:17,993 --> 00:17:18,950 Yeah. 473 00:17:18,994 --> 00:17:20,648 Go clear the store now. 474 00:17:20,691 --> 00:17:22,519 Can you take this? Yeah. 475 00:17:22,563 --> 00:17:23,694 Is there anyone else in the store? 476 00:17:23,738 --> 00:17:26,741 No, there-- there were just two. 477 00:17:26,784 --> 00:17:28,047 Advise responding, 478 00:17:28,090 --> 00:17:29,091 victim says there's only two offenders. 479 00:17:29,135 --> 00:17:32,051 Roll an ambo. Copy that. 480 00:17:32,094 --> 00:17:34,140 Watch it. Move, move, move! 481 00:17:34,183 --> 00:17:36,098 Back off, back off, police--civilians! 482 00:17:36,142 --> 00:17:39,101 483 00:17:39,145 --> 00:17:42,800 Adam, stop the chase! 484 00:17:45,847 --> 00:17:48,023 Shots fired, man down. 485 00:17:48,067 --> 00:17:49,155 Offenders fleeing westbound 486 00:17:49,198 --> 00:17:51,113 in a tan sedan. 487 00:17:51,157 --> 00:17:52,941 Carjacking, Illinois plates, 488 00:17:52,984 --> 00:17:55,900 79 Victor Paul 805. Sir, sir, I'm Officer Ruzek. 489 00:17:55,944 --> 00:17:57,859 Help's on the way, okay? Help's on the way. 490 00:17:57,902 --> 00:17:59,904 I'm gonna stay right with you. Just hold on. 491 00:17:59,948 --> 00:18:01,732 Keep your eyes open if you can, okay? 492 00:18:01,776 --> 00:18:04,909 493 00:18:08,478 --> 00:18:10,045 Talk to me. We got lucky. 494 00:18:10,089 --> 00:18:11,525 No one was killed. 495 00:18:11,568 --> 00:18:14,049 Owner was pistol-whipped, scared half to death, but... 496 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 Okay, what'd they pull? 497 00:18:15,137 --> 00:18:16,399 Four vintage Rolexes. 498 00:18:16,443 --> 00:18:18,401 -Submariners, 50 K a pop. 499 00:18:18,445 --> 00:18:21,230 These guys are crazy, but they know what's valuable. 500 00:18:21,274 --> 00:18:22,231 Security video? 501 00:18:22,275 --> 00:18:24,015 Yeah, they were all masked, 502 00:18:24,059 --> 00:18:26,148 but one of the skulls forgot to wear his gloves. 503 00:18:26,192 --> 00:18:28,498 So video captured him grabbing the watches bare-handed. 504 00:18:28,542 --> 00:18:30,500 There's gonna be DNA and prints all over this. 505 00:18:30,544 --> 00:18:32,111 Yeah, that's good. 506 00:18:32,154 --> 00:18:33,721 Where's Adam? 507 00:18:41,207 --> 00:18:43,644 You all right? 508 00:18:43,687 --> 00:18:47,430 Oh, I just got off the phone with Med. 509 00:18:47,474 --> 00:18:49,258 Driver didn't make it, did he? 510 00:18:49,302 --> 00:18:50,738 A bullet hit his brachial artery. 511 00:18:50,781 --> 00:18:54,089 Couldn't stop the bleeding, so he died on the table. 512 00:18:54,133 --> 00:18:56,265 First time in Chicago. Came to visit his daughter. 513 00:18:56,309 --> 00:18:57,571 You did everything you could to save-- 514 00:18:57,614 --> 00:18:58,615 No, I didn't. 515 00:18:58,659 --> 00:19:00,530 We had to stop that chase, Ruz. 516 00:19:00,574 --> 00:19:02,619 I know there was too many civilians around, Sal. 517 00:19:02,663 --> 00:19:05,100 I get that. 518 00:19:05,144 --> 00:19:08,538 But Jesus, man... we're kinda damned if we do, 519 00:19:08,582 --> 00:19:10,149 damned if we don't out here, aren't we? 520 00:19:10,192 --> 00:19:11,672 'Cause I could have been right on top of them. 521 00:19:11,715 --> 00:19:13,456 Instead, they watched me stop the chase, 522 00:19:13,500 --> 00:19:17,068 and now some girl's dad is dead. 523 00:19:17,112 --> 00:19:18,374 I don't know what the hell we're doing out here 524 00:19:18,418 --> 00:19:19,723 half the time. I know. 525 00:19:19,767 --> 00:19:21,072 I know you're getting jammed up right now-- 526 00:19:21,116 --> 00:19:23,162 It's not about that. I don't care about that. 527 00:19:23,205 --> 00:19:25,207 Well, maybe you should care about that. 528 00:19:28,254 --> 00:19:29,559 529 00:19:29,603 --> 00:19:33,302 The more work you do, the more heat you catch. 530 00:19:33,346 --> 00:19:35,783 It's not what real police want to accept, but they should. 531 00:19:35,826 --> 00:19:37,219 It's the truth. 532 00:19:37,263 --> 00:19:40,527 And you should know that by now. 533 00:19:40,570 --> 00:19:42,093 Sal, what are you saying to me here? 534 00:19:42,137 --> 00:19:44,139 I'm just supposed to be okay with not policing, sit back? 535 00:19:44,183 --> 00:19:47,490 No... 536 00:19:47,534 --> 00:19:49,623 No. 537 00:19:49,666 --> 00:19:51,407 Well, then what? 538 00:19:51,451 --> 00:19:53,279 Look... 539 00:19:53,322 --> 00:19:55,194 you got a choice. 540 00:19:55,237 --> 00:19:57,370 Okay, what's my choice? 541 00:19:57,413 --> 00:19:58,849 I come at you with an uppercut, 542 00:19:58,893 --> 00:20:00,373 snap you out of it. 543 00:20:00,416 --> 00:20:01,591 But then you're gonna lay me out 544 00:20:01,635 --> 00:20:02,984 with a big old shot to my solar plexus, 545 00:20:03,027 --> 00:20:05,116 and I'm gonna be all embarrassed and sore and... 546 00:20:05,160 --> 00:20:08,337 Mary, she's--she's not gonna like you anymore. 547 00:20:08,381 --> 00:20:10,426 Or... 548 00:20:10,470 --> 00:20:13,647 you keep moving forward. 549 00:20:13,690 --> 00:20:16,302 We go catch the bad guys. 550 00:20:16,345 --> 00:20:18,260 Drink ourselves silly. 551 00:20:18,304 --> 00:20:20,567 552 00:20:20,610 --> 00:20:22,482 You buying, you cheap bastard? 553 00:20:22,525 --> 00:20:25,572 Yeah. Yeah, I'm buying. 554 00:20:25,615 --> 00:20:28,183 555 00:20:28,227 --> 00:20:31,839 For the record, I'd have gone for your throat. 556 00:20:31,882 --> 00:20:33,362 I think you taught me that, Sal. 557 00:20:33,406 --> 00:20:35,408 Maybe. 558 00:20:35,451 --> 00:20:37,105 The bare-handed offender got lucky. 559 00:20:37,148 --> 00:20:39,542 Techs came up empty on prints and DNA at the store. 560 00:20:39,586 --> 00:20:41,370 No hits on those watches. 561 00:20:41,414 --> 00:20:43,633 Okay, what about LKAs on the Quinns? 562 00:20:43,677 --> 00:20:45,853 So their mother passed away five years ago. 563 00:20:45,896 --> 00:20:47,681 Their father owns a two-flat in Pilsen. 564 00:20:47,724 --> 00:20:50,118 Techs been sitting on it-- so far it's all quiet. 565 00:20:50,161 --> 00:20:51,293 Patrol found the carjacked vehicle 566 00:20:51,337 --> 00:20:52,468 20 minutes ago. 567 00:20:52,512 --> 00:20:53,904 Torched to the rims in Little Village. 568 00:20:53,948 --> 00:20:55,819 Luckily, techs were able to get into the GPS. 569 00:20:55,863 --> 00:20:58,692 So skulls carjacked it at 4:16 p.m. 570 00:20:58,735 --> 00:21:00,563 GPS puts it across town 571 00:21:00,607 --> 00:21:03,827 on the 4200 block of Laporte Avenue at 4:37. 572 00:21:03,871 --> 00:21:05,612 It waits there exactly five minutes 573 00:21:05,655 --> 00:21:08,484 before driving to that field in Little Village. 574 00:21:08,528 --> 00:21:09,877 Do we have an exact address? 575 00:21:09,920 --> 00:21:14,403 Uh, no, just a range. 4200 to 4800 on Laporte. 576 00:21:14,447 --> 00:21:16,318 Okay, hold on. 577 00:21:16,362 --> 00:21:19,408 Uh, there's about 50 houses around there. 578 00:21:19,452 --> 00:21:21,192 Why stop for five minutes? 579 00:21:21,236 --> 00:21:22,542 Stash house. 580 00:21:22,585 --> 00:21:23,543 Smart, yeah. 581 00:21:23,586 --> 00:21:24,674 It's a dump-and-run. 582 00:21:24,718 --> 00:21:25,762 Well, it's something. 583 00:21:25,806 --> 00:21:26,763 Let's work this block. 584 00:21:26,807 --> 00:21:28,591 Find out where they stopped. 585 00:21:28,635 --> 00:21:30,506 Let's go. 586 00:21:33,770 --> 00:21:34,945 My son set this up. 587 00:21:34,989 --> 00:21:37,296 I think it erases itself every 24 hours. 588 00:21:37,339 --> 00:21:39,515 But you can see all of Laporte. 589 00:21:39,559 --> 00:21:41,300 You want some pie or anything, officers? 590 00:21:41,343 --> 00:21:42,344 No, thank you. 591 00:21:42,388 --> 00:21:43,476 We appreciate the help, thank you. 592 00:21:43,519 --> 00:21:45,695 I've been robbed four times this year. 593 00:21:45,739 --> 00:21:48,916 Hope you catch the bastards. So do we, sir. 594 00:21:52,615 --> 00:21:56,315 595 00:21:56,358 --> 00:21:59,361 There. Sarge, I got something. 596 00:21:59,405 --> 00:22:00,667 Go ahead. 597 00:22:00,710 --> 00:22:02,886 A sedan pulls up to a brown two-story house, 598 00:22:02,930 --> 00:22:05,367 green iron railings, big flag out front. 599 00:22:05,411 --> 00:22:06,586 Yeah, I see it. 600 00:22:06,629 --> 00:22:07,891 Got one of our offenders rushing in 601 00:22:07,935 --> 00:22:09,937 with what appears to be a brown knapsack. 602 00:22:09,980 --> 00:22:12,896 603 00:22:12,940 --> 00:22:15,943 Dude rushes out five minutes later, no brown knapsack. 604 00:22:15,986 --> 00:22:18,815 Kev, it's 4223 Laporte. 605 00:22:18,859 --> 00:22:21,296 Yeah, I'm running that right now. 606 00:22:21,340 --> 00:22:23,472 Okay, so the house was last bought in 2017 607 00:22:23,516 --> 00:22:25,474 by an Ariana Pappas, you got that? 608 00:22:25,518 --> 00:22:27,302 That name sounds familiar, Hank. 609 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 Hold on just a second. 610 00:22:34,309 --> 00:22:36,659 Yeah, Ariana Pappas, that's Paul Lambert's sister. 611 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 That's it. This is the stash house. 612 00:22:38,705 --> 00:22:39,967 Okay, we'll call in a warrant. 613 00:22:40,010 --> 00:22:41,838 Then we move in. 614 00:22:44,885 --> 00:22:51,892 615 00:22:59,726 --> 00:23:01,380 Jay, you all set in back? 616 00:23:01,423 --> 00:23:03,556 Backyard's clear. We're set. 617 00:23:06,559 --> 00:23:08,735 Chicago PD, open up! 618 00:23:10,998 --> 00:23:17,918 619 00:23:18,832 --> 00:23:21,269 You do left, I got right. I got you, I got you. 620 00:23:21,312 --> 00:23:23,967 621 00:23:24,011 --> 00:23:26,709 Kitchen's clear. 622 00:23:26,753 --> 00:23:33,368 623 00:23:34,369 --> 00:23:35,370 Bedroom's clear. 624 00:23:35,414 --> 00:23:38,721 625 00:23:38,765 --> 00:23:41,637 Bedroom's clear. 626 00:23:41,681 --> 00:23:44,466 Bathroom's clear. Upstairs clear. 627 00:23:44,510 --> 00:23:46,990 Kitchen and pantry all clear. 628 00:23:49,471 --> 00:23:50,777 Well, Sarge, nobody's here. 629 00:23:50,820 --> 00:23:52,561 And there's no immediate sign of Lambert's bag. 630 00:23:52,605 --> 00:23:54,737 Rip that place apart. 631 00:23:54,781 --> 00:23:56,391 We copy. 632 00:23:56,435 --> 00:24:03,442 633 00:24:07,533 --> 00:24:11,798 634 00:24:11,841 --> 00:24:13,626 Where to begin? 635 00:24:25,594 --> 00:24:26,595 Got something? 636 00:24:26,639 --> 00:24:29,555 Yeah, I think so. 637 00:24:29,598 --> 00:24:32,862 Yeah, come here. Get something for me? 638 00:24:41,436 --> 00:24:44,657 Ha-ha! 639 00:24:51,011 --> 00:24:52,491 The watches up there? 640 00:24:52,534 --> 00:24:54,841 Nah, nothing. 641 00:24:54,884 --> 00:24:56,625 What, is it empty? 642 00:24:56,669 --> 00:24:58,584 Yeah, how's that possible? 643 00:24:58,627 --> 00:24:59,976 They dumped it like an hour ago. 644 00:25:00,020 --> 00:25:00,977 So we're sitting on the house, right? 645 00:25:01,021 --> 00:25:02,196 Nobody was in or out? Nobody. 646 00:25:02,239 --> 00:25:03,632 We have the house covered front and back. 647 00:25:03,676 --> 00:25:06,156 I mean, I don't think we missed anyone. 648 00:25:06,200 --> 00:25:08,507 I'm gonna tell Voight. Yeah. 649 00:25:08,550 --> 00:25:11,945 Son of a bitch. Yeah. 650 00:25:15,470 --> 00:25:17,690 Quinns doubled back before we got here? 651 00:25:17,733 --> 00:25:18,952 I just rechecked the security footage 652 00:25:18,995 --> 00:25:20,301 at the pizza joint. They didn't come back. 653 00:25:20,344 --> 00:25:21,955 At least not through the front door. 654 00:25:21,998 --> 00:25:23,434 Maybe someone was inside before we showed up. 655 00:25:23,478 --> 00:25:24,653 He grabbed the watches, 656 00:25:24,697 --> 00:25:26,133 he took off before we got the back covered? 657 00:25:26,176 --> 00:25:27,656 Why leave the bag? 658 00:25:27,700 --> 00:25:28,962 Guy's in a hurry, has the watches out, 659 00:25:29,005 --> 00:25:30,050 pockets them, and runs. 660 00:25:30,093 --> 00:25:31,399 Who cleared the basement? 661 00:25:31,442 --> 00:25:32,792 I was upstairs. 662 00:25:32,835 --> 00:25:33,967 Kim and I cleared the front of the house. 663 00:25:34,010 --> 00:25:36,099 I cleared the pantry and the kitchen. 664 00:25:36,143 --> 00:25:37,884 Okay, look for witnesses, cams, 665 00:25:37,927 --> 00:25:40,974 anyone who might have picked off someone coming or going. 666 00:25:41,017 --> 00:25:42,410 Get Tact on this house. 667 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 I mean, there's a chance they don't know 668 00:25:43,890 --> 00:25:45,935 we hit this place. 669 00:25:45,979 --> 00:25:48,459 Meanwhile, keeping digging into the Quinns. 670 00:25:48,503 --> 00:25:49,983 Mm. 671 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 Hey. Hi. 672 00:26:02,169 --> 00:26:03,692 Got your text. You all right? 673 00:26:03,736 --> 00:26:06,347 Yeah, I just... 674 00:26:06,390 --> 00:26:10,525 we've got a problem, okay? Okay. 675 00:26:10,569 --> 00:26:12,919 This is a security video from the pizza joint. 676 00:26:12,962 --> 00:26:14,703 Right. And now we know the Quinns 677 00:26:14,747 --> 00:26:16,836 didn't circle back for the watches. 678 00:26:16,879 --> 00:26:18,533 We arrive at 5:22. 679 00:26:18,577 --> 00:26:20,361 We move in. We clear the place. 680 00:26:20,404 --> 00:26:23,756 And then... 681 00:26:23,799 --> 00:26:26,976 there. 682 00:26:27,020 --> 00:26:28,325 Sal grabbed a flashlight. 683 00:26:28,369 --> 00:26:30,284 What am I missing? 684 00:26:30,327 --> 00:26:32,721 The watches. 685 00:26:32,765 --> 00:26:34,854 He took the watches. 686 00:26:36,464 --> 00:26:38,335 What the hell are you talking about? 687 00:26:38,379 --> 00:26:39,989 He lied to Voight. 688 00:26:40,033 --> 00:26:41,904 I saw him go into the stash house basement. 689 00:26:41,948 --> 00:26:43,776 And the only reason you would lie about that is 690 00:26:43,819 --> 00:26:44,777 if you stole half a million... Whoa. 691 00:26:44,820 --> 00:26:46,039 Dollars worth of evidence. 692 00:26:46,082 --> 00:26:47,040 Are you kidding me, Kim? 693 00:26:47,083 --> 00:26:48,215 That's a hell of an accusation 694 00:26:48,258 --> 00:26:49,216 to toss around. I know. 695 00:26:49,259 --> 00:26:50,217 But why else would he lie? 696 00:26:50,260 --> 00:26:51,218 Because, I don't know. 697 00:26:51,261 --> 00:26:53,220 Maybe he said his words wrong. 698 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 Kim, he's good police. This is a good man. 699 00:26:55,091 --> 00:26:56,963 Yeah, but think about it. It doesn't add up. 700 00:26:57,006 --> 00:26:59,182 Maybe he was embarrassed that he missed something. 701 00:26:59,226 --> 00:27:00,967 The guy's going through a tough time right now. 702 00:27:01,010 --> 00:27:01,968 His wife's sick. Yeah, I know. 703 00:27:02,011 --> 00:27:03,230 I ran his credit. 704 00:27:03,273 --> 00:27:04,405 His insurance doesn't cover the treatment. 705 00:27:04,448 --> 00:27:07,016 You ran his credit? Yes. 706 00:27:07,060 --> 00:27:09,889 He's bankrupt, Adam. 707 00:27:09,932 --> 00:27:13,370 You know about that civil suit he lost? 708 00:27:13,414 --> 00:27:14,894 No. 709 00:27:14,937 --> 00:27:16,983 My patrol buddies, they used to talk about this guy, 710 00:27:17,026 --> 00:27:18,419 Detective "Sally" Ortiz. 711 00:27:18,462 --> 00:27:21,074 CPD tried to bury it, but he got jammed up 712 00:27:21,117 --> 00:27:23,076 for a bad arrest of a two-time murderer. 713 00:27:23,119 --> 00:27:25,600 He got a 700 K judgment against him. 714 00:27:25,644 --> 00:27:27,994 He lost all his deferred comp and the kicker? 715 00:27:28,037 --> 00:27:29,212 Half his paycheck is garnished. 716 00:27:29,256 --> 00:27:31,084 It goes directly to a convicted felon. 717 00:27:31,127 --> 00:27:33,086 Okay. So it makes sense. 718 00:27:33,129 --> 00:27:34,435 Right? The guy is drowning. 719 00:27:34,478 --> 00:27:35,915 He's desperate. He-- 720 00:27:35,958 --> 00:27:38,308 He grabbed his flashlight to do his job. 721 00:27:38,352 --> 00:27:39,919 Because he knew a security camera was on him. 722 00:27:39,962 --> 00:27:41,094 The flashlight was his cover. 723 00:27:45,968 --> 00:27:47,927 I didn't want to believe it either. 724 00:27:47,970 --> 00:27:50,277 Come on. 725 00:27:50,320 --> 00:27:51,582 What about you? What makes you so sure 726 00:27:51,626 --> 00:27:55,282 that he's clean? Because I know him. 727 00:27:55,325 --> 00:27:57,327 728 00:27:57,371 --> 00:28:01,984 So I don't care how desperate or how broke he is. 729 00:28:02,028 --> 00:28:04,421 He's not a thief. 730 00:28:04,465 --> 00:28:05,945 It's not who he is. 731 00:28:05,988 --> 00:28:08,948 He's a cop. 732 00:28:08,991 --> 00:28:12,995 You planning on going to Voight with this? 733 00:28:13,039 --> 00:28:14,649 I don't know. 734 00:28:14,693 --> 00:28:18,653 Look, Kim, I...think we should do what Sarge suggested. 735 00:28:18,697 --> 00:28:19,915 We find the bad guys. 736 00:28:19,959 --> 00:28:21,525 The bad guys are the Quinns. 737 00:28:21,569 --> 00:28:24,311 Not Detective Sally Ortiz. 738 00:28:24,354 --> 00:28:30,012 739 00:28:30,056 --> 00:28:31,144 Yeah, I just got back to the district. 740 00:28:31,187 --> 00:28:32,667 I'm gonna fill in my sergeant. 741 00:28:32,711 --> 00:28:34,930 Thank you, man. That's good news. 742 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 Hey, Sarge? 743 00:28:36,627 --> 00:28:37,846 I think we found where 744 00:28:37,890 --> 00:28:38,847 the Quinns are laying their heads. 745 00:28:38,891 --> 00:28:39,979 Okay. 746 00:28:40,022 --> 00:28:41,241 Jimmy Quinn's got a girlfriend. 747 00:28:41,284 --> 00:28:42,503 She's posted bond for him twice. 748 00:28:42,546 --> 00:28:43,591 She lives in South Austin. 749 00:28:43,634 --> 00:28:45,027 Tact's been sitting on her place. 750 00:28:45,071 --> 00:28:46,420 Two men matching the Quinns' descriptions 751 00:28:46,463 --> 00:28:47,421 just showed up. 752 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 Okay, alert the team. 753 00:28:48,639 --> 00:28:49,902 Get over there, set up, and tail them. 754 00:28:49,945 --> 00:28:51,338 We can't keep our eyes on 'em forever. 755 00:28:51,381 --> 00:28:52,513 I think we should move in. 756 00:28:52,556 --> 00:28:53,557 All we have is circumstantial. 757 00:28:53,601 --> 00:28:55,646 I know that. I know. 758 00:28:55,690 --> 00:28:58,301 But we move in. Give me the 48. 759 00:28:58,345 --> 00:29:00,869 I'll sweat 'em. I'll get those watches back. 760 00:29:00,913 --> 00:29:02,523 We end this thing. 761 00:29:02,566 --> 00:29:03,959 Boss, I... 762 00:29:04,003 --> 00:29:05,439 I need this one. 763 00:29:08,921 --> 00:29:10,400 We all need it, Adam. 764 00:29:10,444 --> 00:29:12,489 We don't have 'em. 765 00:29:12,533 --> 00:29:14,013 We'll sit on the house. 766 00:29:14,056 --> 00:29:19,366 767 00:29:19,409 --> 00:29:22,499 Hey, he's right. 768 00:29:24,066 --> 00:29:26,373 What, what's going on? 769 00:29:26,416 --> 00:29:28,462 They bumped up my meet with IRT. 770 00:29:28,505 --> 00:29:31,552 To when? Now. 771 00:29:31,595 --> 00:29:33,380 No, reschedule. You can't go in there hot. 772 00:29:33,423 --> 00:29:37,166 Kim... I just want this done. 773 00:29:37,210 --> 00:29:41,910 774 00:29:41,954 --> 00:29:44,652 So then, uh, Detective Ortiz and I split up. 775 00:29:44,695 --> 00:29:46,915 The offender engaged, got off a few rounds, 776 00:29:46,959 --> 00:29:49,135 so I took cover behind some machinery. 777 00:29:49,178 --> 00:29:50,658 Radioed Detective Ortiz. 778 00:29:50,701 --> 00:29:52,355 He was locked down in the old assembly room. 779 00:29:52,399 --> 00:29:53,574 He was where? 780 00:29:53,617 --> 00:29:55,445 Sir, you guys have a map right here. 781 00:29:55,489 --> 00:29:56,795 I'm right in the middle of a case. 782 00:29:56,838 --> 00:29:58,231 I feel like I'm kinda just repeating everything 783 00:29:58,274 --> 00:29:59,536 I've said to you before. 784 00:29:59,580 --> 00:30:00,668 I mean, it's impossible he was in that room. 785 00:30:00,711 --> 00:30:02,061 It's bolted shut. 786 00:30:02,104 --> 00:30:04,411 Sealed off any potential hazardous areas. 787 00:30:04,454 --> 00:30:08,067 So where was Detective Ortiz? 788 00:30:08,110 --> 00:30:09,285 Oh, yeah. 789 00:30:09,329 --> 00:30:11,287 Okay, well, I-I must have misunderstood him. 790 00:30:11,331 --> 00:30:13,376 I mean, I was under fire. 791 00:30:13,420 --> 00:30:15,770 So, uh, the offender got off a few more rounds, 792 00:30:15,814 --> 00:30:17,206 took off running. 793 00:30:17,250 --> 00:30:18,686 Did you see where the shots came from? 794 00:30:18,729 --> 00:30:21,123 Only that the rounds were coming in my direction. 795 00:30:21,167 --> 00:30:23,343 Was it at that time you felt imminent danger? 796 00:30:23,386 --> 00:30:24,648 Yes. 797 00:30:24,692 --> 00:30:25,693 When was the next time you had a clear view 798 00:30:25,736 --> 00:30:27,564 of the armed offender? 799 00:30:27,608 --> 00:30:30,306 When I got to the elevated position. 800 00:30:30,350 --> 00:30:37,313 801 00:30:44,581 --> 00:30:48,063 What happened? IRT didn't sign off? 802 00:30:48,107 --> 00:30:50,587 No, they did. It was a good shoot. 803 00:30:50,631 --> 00:30:52,807 Okay, good. 804 00:30:52,851 --> 00:30:55,636 Good. 805 00:30:55,679 --> 00:31:00,119 806 00:31:00,162 --> 00:31:01,685 You were right. 807 00:31:01,729 --> 00:31:04,993 808 00:31:05,037 --> 00:31:06,386 Oh. 809 00:31:06,429 --> 00:31:09,128 Sal lied to me. 810 00:31:09,171 --> 00:31:11,130 Told me he was in this assembly room, 811 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 that he got jammed up. 812 00:31:12,305 --> 00:31:16,048 Turns out that room is bolted shut. 813 00:31:16,091 --> 00:31:18,441 I think he just held back. 814 00:31:18,485 --> 00:31:20,617 'Cause I walkied him. 815 00:31:20,661 --> 00:31:23,794 I was screaming for help. I was scared. 816 00:31:23,838 --> 00:31:28,103 And he was 50 feet away and he... 817 00:31:28,147 --> 00:31:32,194 he slow-rolled me. 818 00:31:32,238 --> 00:31:33,674 Did you mention that to IRT? 819 00:31:33,717 --> 00:31:36,503 No. 820 00:31:36,546 --> 00:31:39,723 How's he gonna do that? 821 00:31:39,767 --> 00:31:42,291 Is that what policing is now? 822 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 Too much risk to be proactive and save another cop's life? 823 00:31:45,555 --> 00:31:48,515 I mean, oh, my God. 824 00:31:48,558 --> 00:31:55,565 825 00:31:57,089 --> 00:31:59,091 I'm sorry. 826 00:31:59,134 --> 00:32:01,441 No. 827 00:32:01,484 --> 00:32:02,485 I should be sorry. 828 00:32:02,529 --> 00:32:05,184 I'm sorry I didn't listen to you. 829 00:32:05,227 --> 00:32:08,187 Yeah. 830 00:32:12,756 --> 00:32:14,628 Gotta tell Voight, right? 831 00:32:14,671 --> 00:32:15,890 Yeah. 832 00:32:15,934 --> 00:32:17,718 Move on Ortiz. 833 00:32:17,761 --> 00:32:20,242 Yeah. 834 00:32:20,286 --> 00:32:27,293 835 00:32:40,175 --> 00:32:43,874 836 00:32:43,918 --> 00:32:46,486 Bye, Mary. 837 00:32:50,185 --> 00:32:52,579 Mary said Sal was up all night drinking. 838 00:32:52,622 --> 00:32:53,884 Sounds like he was a mess. 839 00:32:53,928 --> 00:32:55,799 Rambling and railing against the system. 840 00:32:55,843 --> 00:32:57,410 Left this morning carrying a bag. 841 00:32:57,453 --> 00:32:59,499 She hasn't heard from him since. 842 00:32:59,542 --> 00:33:00,804 I don't know, boss. 843 00:33:00,848 --> 00:33:02,893 Sounds like he's either selling the watches 844 00:33:02,937 --> 00:33:05,635 or we need to start checking morgues. 845 00:33:05,679 --> 00:33:06,810 Nah, we're not there yet. 846 00:33:06,854 --> 00:33:08,595 Hey, hold on a sec, Kev. 847 00:33:08,638 --> 00:33:11,032 Atwater got a hit on Ortiz's private car. 848 00:33:11,076 --> 00:33:12,773 Toll cams caught it exiting 94 in Roseland 849 00:33:12,816 --> 00:33:14,644 about 30 minutes ago. Which makes sense. 850 00:33:14,688 --> 00:33:16,255 Sal's got a CI listed in Roseland-- 851 00:33:16,298 --> 00:33:19,040 a guy named Alan Delano who's a thief and a former fence. 852 00:33:19,084 --> 00:33:20,999 All right, so he's dumping the watches. 853 00:33:21,042 --> 00:33:22,913 LKA's 850 South Perry Ave. 854 00:33:22,957 --> 00:33:26,004 All right, then let's go. 855 00:33:29,050 --> 00:33:36,014 856 00:33:47,199 --> 00:33:53,161 857 00:33:53,205 --> 00:33:56,077 Chicago PD. 858 00:34:00,951 --> 00:34:02,953 No, Sal, Sal. 859 00:34:02,997 --> 00:34:04,172 I'd back off if I was you. 860 00:34:04,216 --> 00:34:06,087 Easy, easy. 861 00:34:06,131 --> 00:34:10,004 Sal, you gotta give me your weapon. 862 00:34:10,048 --> 00:34:12,789 Sal. 863 00:34:12,833 --> 00:34:13,964 We can fix this. 864 00:34:14,008 --> 00:34:16,576 I've given my life to this job. 865 00:34:16,619 --> 00:34:18,882 I worked for the city for 21 years. 866 00:34:18,926 --> 00:34:21,276 I'm not asking for a parade. 867 00:34:21,320 --> 00:34:23,626 So you just let me walk away. 868 00:34:23,670 --> 00:34:25,498 Come on, you know I can't do that. 869 00:34:25,541 --> 00:34:29,632 You know that half my check goes to a convicted murderer? 870 00:34:29,676 --> 00:34:31,156 871 00:34:31,199 --> 00:34:35,899 I'm a good cop. 872 00:34:35,943 --> 00:34:38,859 I deserve this. Mary--Mary deserves it. 873 00:34:38,902 --> 00:34:41,731 Sal, we're not here to take you in. 874 00:34:41,775 --> 00:34:43,646 There's another way out of this. 875 00:34:43,690 --> 00:34:45,126 Think it's too late for that. 876 00:34:45,170 --> 00:34:47,215 We've been sitting on that stash house. 877 00:34:47,259 --> 00:34:49,087 Okay? We own it. 878 00:34:49,130 --> 00:34:50,262 We put those watches back. 879 00:34:50,305 --> 00:34:51,872 We do another search of the premises. 880 00:34:51,915 --> 00:34:55,136 This time we come out with a bag of stolen goods. 881 00:34:55,180 --> 00:34:59,532 I need this money, man. 882 00:34:59,575 --> 00:35:02,535 I'm losing a home! 883 00:35:02,578 --> 00:35:03,753 You understand that? 884 00:35:03,797 --> 00:35:05,190 I mean, I got nowhere else to turn! 885 00:35:05,233 --> 00:35:08,889 I'm telling you, turn to us, Sal. 886 00:35:08,932 --> 00:35:11,196 We can find a way out of this. 887 00:35:11,239 --> 00:35:13,633 Lemme ask you something. 888 00:35:13,676 --> 00:35:16,723 Have you cleaned up the watches? 889 00:35:16,766 --> 00:35:17,811 No. 890 00:35:17,854 --> 00:35:19,856 Okay, okay. Okay. 891 00:35:19,900 --> 00:35:22,337 I mean, chances are the Quinns' DNA or hair 892 00:35:22,381 --> 00:35:24,731 is still on 'em. We'll bust the Quinns. 893 00:35:24,774 --> 00:35:27,690 You take a few weeks off. Take care of Mary. 894 00:35:27,734 --> 00:35:29,257 The good guys win. Yeah. 895 00:35:29,301 --> 00:35:33,696 We're all good. Okay? 896 00:35:33,740 --> 00:35:35,698 Come on, look, Adam's right. 897 00:35:35,742 --> 00:35:39,093 You need to take a couple weeks off, Sal, okay? 898 00:35:39,137 --> 00:35:41,095 Listen... 899 00:35:41,139 --> 00:35:42,705 we got this. 900 00:35:42,749 --> 00:35:44,185 We got you. 901 00:35:44,229 --> 00:35:45,795 Okay? 902 00:35:45,839 --> 00:35:47,188 I'm gonna take your weapon. 903 00:35:47,232 --> 00:35:50,104 Okay. All right. 904 00:35:50,148 --> 00:35:51,323 We got you. 905 00:35:51,366 --> 00:35:52,889 Go ahead, go with Adam. 906 00:35:52,933 --> 00:35:56,980 Okay. All right. 907 00:35:57,024 --> 00:35:59,679 Let's get out of here, man. 908 00:35:59,722 --> 00:36:02,943 909 00:36:02,986 --> 00:36:05,206 You know, I got about a month of furlough built up. 910 00:36:05,250 --> 00:36:09,210 I guess it's about time I used it, right? 911 00:36:09,254 --> 00:36:10,864 Whoa, whoa, what's going on? 912 00:36:10,907 --> 00:36:12,953 We're gonna run the evidence at the lab. 913 00:36:12,996 --> 00:36:14,694 We need to tell them how we found it. 914 00:36:14,737 --> 00:36:16,391 No, no. Officers, hold up. 915 00:36:16,435 --> 00:36:18,828 But--but you said-- We lied to you, Sal. 916 00:36:18,872 --> 00:36:22,745 We lied to you like you've been lying to us. 917 00:36:22,789 --> 00:36:25,705 Tell me what happened in the factory. 918 00:36:25,748 --> 00:36:27,837 What happened when a methhead was trying to kill me? 919 00:36:27,881 --> 00:36:30,753 Tell me where you were. 920 00:36:30,797 --> 00:36:33,843 Tell me. I-- 921 00:36:33,887 --> 00:36:37,238 You were willing to let me die, Sal. 922 00:36:37,282 --> 00:36:39,197 Me! 923 00:36:39,240 --> 00:36:40,763 So what happens to the next cop? 924 00:36:40,807 --> 00:36:42,243 The next civilian that you slow-roll? 925 00:36:42,287 --> 00:36:43,723 No, I... 926 00:36:43,766 --> 00:36:46,813 I couldn't catch another beef, Ruz. 927 00:36:46,856 --> 00:36:48,989 I couldn't. 928 00:36:49,032 --> 00:36:50,817 I mean, I am real police, 929 00:36:50,860 --> 00:36:52,819 and they won't let me do my job, man. 930 00:36:52,862 --> 00:36:54,255 No, no, no, no. 931 00:36:54,299 --> 00:36:57,084 No, the job just got harder to do. 932 00:36:57,127 --> 00:36:59,042 Jesus, Sal, people died on this case. 933 00:36:59,086 --> 00:37:00,740 Innocent people died. 934 00:37:00,783 --> 00:37:02,307 We needed to stop it from happening. 935 00:37:02,350 --> 00:37:04,787 And you steal the only evidence that allows us to do so? 936 00:37:04,831 --> 00:37:06,789 Are you kidding me? Are you kidding me? 937 00:37:09,401 --> 00:37:12,839 You're under arrest. 938 00:37:12,882 --> 00:37:14,841 Your FOP lawyer will meet you at the district. 939 00:37:14,884 --> 00:37:16,321 Ok, Adam, Adam, Adam. 940 00:37:16,364 --> 00:37:19,019 You--you gotta let me go back inside. 941 00:37:19,062 --> 00:37:20,281 I'm begging you. 942 00:37:20,325 --> 00:37:23,284 943 00:37:23,328 --> 00:37:26,287 And the watch. 944 00:37:26,331 --> 00:37:30,987 Mary gets everything. 945 00:37:31,031 --> 00:37:32,685 I can't do that. 946 00:37:32,728 --> 00:37:35,383 Sal, I'm not doing that. 947 00:37:35,427 --> 00:37:37,951 948 00:37:37,994 --> 00:37:40,693 I'm sorry. 949 00:37:41,737 --> 00:37:44,305 Turn around. 950 00:37:44,349 --> 00:37:47,090 Sal, please turn around. 951 00:37:47,134 --> 00:37:53,967 952 00:37:56,186 --> 00:38:03,193 953 00:38:15,510 --> 00:38:17,251 Mmm, gracias, barkeep. 954 00:38:17,295 --> 00:38:21,124 Mm. 955 00:38:21,168 --> 00:38:24,127 Just keep 'em coming. 956 00:38:24,171 --> 00:38:28,871 Bench, you know who that cop is? 957 00:38:28,915 --> 00:38:30,351 That's your great-uncle, right? 958 00:38:30,395 --> 00:38:32,310 Mm-hmm. 959 00:38:32,353 --> 00:38:34,877 On my mom's side. Hmm. 960 00:38:34,921 --> 00:38:38,272 Thomas Rierdan. He's on the wall. 961 00:38:38,316 --> 00:38:40,883 1957, gets into a shoot-out 962 00:38:40,927 --> 00:38:45,366 with an Outfit bagman named "Detroit Phil" Catalano. 963 00:38:45,410 --> 00:38:48,413 He lost, but... 964 00:38:48,456 --> 00:38:51,067 they gave him a parade, the city. 965 00:38:51,111 --> 00:38:53,374 'Cause that's how police used to be treated. 966 00:38:55,333 --> 00:38:57,944 Hey, Bench. 967 00:38:57,987 --> 00:38:59,902 Ah, what'll you have, Kim? 968 00:38:59,946 --> 00:39:01,817 I will have nothing. 969 00:39:01,861 --> 00:39:04,907 I just need a moment with this guy. 970 00:39:04,951 --> 00:39:06,213 You can have him. 971 00:39:06,256 --> 00:39:09,347 Oh, Bench. 972 00:39:10,348 --> 00:39:12,175 Hi. 973 00:39:12,219 --> 00:39:15,831 Hi. 974 00:39:15,875 --> 00:39:18,094 Well, I have to warn you, I'm pretty drunk over here. 975 00:39:18,138 --> 00:39:19,444 Okay. You wanna join me? 976 00:39:19,487 --> 00:39:23,099 You wanna catch up? No. 977 00:39:23,143 --> 00:39:25,363 Okay. 978 00:39:25,406 --> 00:39:27,321 I got an update. 979 00:39:28,888 --> 00:39:31,194 We got a DNA hit on those watches Ortiz stole. 980 00:39:31,238 --> 00:39:32,282 Mm. 981 00:39:32,326 --> 00:39:33,283 So we got enough for a warrant. 982 00:39:33,327 --> 00:39:34,284 And the Quinn brothers, 983 00:39:34,328 --> 00:39:36,112 they're in custody, so.. 984 00:39:36,156 --> 00:39:37,462 Mm. 985 00:39:42,858 --> 00:39:44,947 Do you think he saw it coming? 986 00:39:44,991 --> 00:39:47,123 Sal... 987 00:39:47,167 --> 00:39:49,125 Think he felt it happening? 988 00:39:51,345 --> 00:39:53,303 I'm like... 989 00:39:53,347 --> 00:39:56,045 thinking, you know, I love this job... 990 00:39:56,089 --> 00:39:58,483 so much. Yeah. 991 00:39:58,526 --> 00:40:00,615 You know, and I'm gonna continue 992 00:40:00,659 --> 00:40:02,965 to try and do it the right way, no matter how many beefs 993 00:40:03,009 --> 00:40:05,533 I get in, no matter how much time I spend defending myself. 994 00:40:05,577 --> 00:40:07,448 But it's like... 995 00:40:07,492 --> 00:40:12,453 like, I know that's how Sal felt too. 996 00:40:12,497 --> 00:40:14,629 And I just don't think he saw it coming. 997 00:40:14,673 --> 00:40:18,328 Yeah, well, you're not him, Adam. 998 00:40:18,372 --> 00:40:21,419 That is not you. 999 00:40:21,462 --> 00:40:26,467 That is not you. Mm. 1000 00:40:26,511 --> 00:40:28,338 And you have me and you have Makayla. 1001 00:40:28,382 --> 00:40:31,472 And we won't let that be you. 1002 00:40:31,516 --> 00:40:33,300 Mm. Why don't you try? 1003 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 Why don't you go ahead and try? 1004 00:40:36,651 --> 00:40:41,177 1005 00:40:41,221 --> 00:40:43,353 Let's go home. 1006 00:40:45,355 --> 00:40:48,184 Okay. I gotta pay Bench. 1007 00:40:48,228 --> 00:40:49,621 Why don't you give me the money and I'll handle it? 1008 00:40:51,057 --> 00:40:52,493 Thank you. Slow. 1009 00:40:52,537 --> 00:40:53,668 One foot, two foot. 1010 00:40:56,236 --> 00:40:58,934 All right. Right? 1011 00:41:00,153 --> 00:41:01,546 Good night, Benchy. 1012 00:41:01,589 --> 00:41:02,677 Nighty-night. 1013 00:41:02,721 --> 00:41:04,200 Bye, Benchy-boy. 1014 00:41:04,244 --> 00:41:05,201 Later, Ruzey. 1015 00:41:06,725 --> 00:41:12,339 1016 00:41:20,129 --> 00:41:27,136 69611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.