All language subtitles for Chicago Med - 07x15 - Things Meant to Be Bent Not Broken.GOSSIP-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,831
You're on my team, that's all.
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,007
It's better this way.
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,357
Not the way I see it.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,489
She's been you therapist
for years, what happened?
5
00:00:11,533 --> 00:00:14,492
I thought what I missed was the work.
6
00:00:14,536 --> 00:00:18,235
Maybe what I really miss is you.
7
00:00:18,279 --> 00:00:21,499
Exposing the abuse of
the Vas-COM was brave.
8
00:00:21,543 --> 00:00:23,762
The Vas-COM business,
playing nice with the enemy,
9
00:00:23,806 --> 00:00:26,243
it sucked, but I needed
to protect patients.
10
00:00:26,287 --> 00:00:29,246
Turns out whistleblowers
are entitled to a reward.
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,552
How about that?
12
00:00:33,772 --> 00:00:36,688
Wait, so Vasik settled with the Feds?
13
00:00:36,732 --> 00:00:38,342
Well, there's still some
state and criminal cases
14
00:00:38,386 --> 00:00:40,866
going forward, but from our position...
15
00:00:40,910 --> 00:00:43,043
It's over, Will.
16
00:00:43,086 --> 00:00:44,348
But as whistleblowers,
17
00:00:44,392 --> 00:00:46,307
you and Ms. Goodwin are entitled
18
00:00:46,350 --> 00:00:49,614
to a percentage of the settlement.
19
00:00:49,658 --> 00:00:52,095
What are we... What
are we talking about?
20
00:00:52,139 --> 00:00:56,882
You've each been awarded $1.2 million.
21
00:00:56,926 --> 00:00:58,275
1.2?
22
00:01:00,930 --> 00:01:02,149
Oh...
23
00:01:04,703 --> 00:01:06,153
What does that even mean?
24
00:01:06,196 --> 00:01:07,632
I know it's a lot to take in,
25
00:01:07,676 --> 00:01:09,808
but news like this is
a great opportunity
26
00:01:09,852 --> 00:01:13,638
for you and the hospital.
27
00:01:13,682 --> 00:01:16,728
Sharon Goodwin's volunteered
to gift her entire settlement
28
00:01:16,772 --> 00:01:19,079
to Gaffney's charitable foundation.
29
00:01:19,122 --> 00:01:21,342
Insisted, really.
30
00:01:21,385 --> 00:01:24,214
Now, there's no pressure,
but I'm putting together
31
00:01:24,258 --> 00:01:26,129
a little press event
for the end of the day
32
00:01:26,173 --> 00:01:28,131
to officially announce the donation,
33
00:01:28,175 --> 00:01:32,448
and it'd be even more impactful
if you were a part of it.
34
00:01:33,789 --> 00:01:38,228
As Mrs. Goodwin said,
she didn't do it for the money.
35
00:01:38,272 --> 00:01:40,404
I'm sure the same is true for you.
36
00:01:40,448 --> 00:01:42,537
I-I didn't even know there'd be money.
37
00:01:42,580 --> 00:01:43,886
You know, you'd really be sending
38
00:01:43,929 --> 00:01:47,368
a very strong message to
your colleagues, Will.
39
00:01:47,411 --> 00:01:50,675
- Right.
- So what do you say?
40
00:01:53,374 --> 00:01:57,334
Can we take that as a "yes"?
41
00:01:57,378 --> 00:01:58,683
It's feeling like a "yes".
42
00:02:00,990 --> 00:02:02,122
Okay.
43
00:02:02,165 --> 00:02:03,645
You're doing the right thing.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,125
Truly... thank you.
45
00:02:05,168 --> 00:02:07,214
Yeah.
46
00:02:07,257 --> 00:02:08,954
All right.
47
00:02:17,180 --> 00:02:19,748
Dr. Scott? Baghdad.
48
00:02:19,791 --> 00:02:21,793
30-something female.
Truck hit a patch of black ice.
49
00:02:21,837 --> 00:02:23,186
Clipped her motorcycle.
50
00:02:23,230 --> 00:02:24,927
Vitals stable the whole time,
but positive LOC.
51
00:02:24,970 --> 00:02:26,450
GCS 14.
52
00:02:26,494 --> 00:02:28,409
Helmet was cracked but cleared
her C-spine in the field.
53
00:02:28,452 --> 00:02:30,367
- Got it for you right here.
- Got a name?
54
00:02:30,411 --> 00:02:31,455
Not that we could get out of her;
55
00:02:31,499 --> 00:02:32,848
she's intermittently responsive.
56
00:02:37,331 --> 00:02:39,681
On my count... one, two, three.
57
00:02:42,336 --> 00:02:43,598
Get her up on the monitors.
58
00:02:45,469 --> 00:02:47,776
You're gonna be okay, all right?
59
00:02:47,819 --> 00:02:50,692
I'm Dr. Scott. What's your name?
60
00:02:53,869 --> 00:02:55,740
Right side is clear.
61
00:02:55,784 --> 00:02:57,960
Left side's a bit muffled, but...
62
00:02:58,003 --> 00:03:01,442
Bilateral, best I can tell.
63
00:03:01,485 --> 00:03:02,878
Looks like there's a deformity
64
00:03:02,921 --> 00:03:05,010
in the left shoulder,
possible dislocation.
65
00:03:05,054 --> 00:03:06,229
Let's get a chest X-ray.
66
00:03:06,273 --> 00:03:07,491
Hey, hon?
67
00:03:07,535 --> 00:03:10,494
- I'm gonna take your bag, okay?
- No.
68
00:03:10,538 --> 00:03:12,366
We can't take a picture
of what's going on
69
00:03:12,409 --> 00:03:14,672
with you clutching it like that.
70
00:03:14,716 --> 00:03:18,328
I promise we'll take good
care of it, all right?
71
00:03:18,372 --> 00:03:19,851
- No.
- It's okay.
72
00:03:24,073 --> 00:03:28,033
See if Maggie can get any ID,
maybe an emergency contact.
73
00:03:28,077 --> 00:03:29,491
Yeah.
74
00:03:30,530 --> 00:03:31,776
X-ray clear.
75
00:03:34,301 --> 00:03:36,346
There's a small
pneumothorax on the left,
76
00:03:36,390 --> 00:03:38,348
but that left shoulder
is definitely dislocated.
77
00:03:38,392 --> 00:03:40,002
Let's pop it back in
and send her down to CT
78
00:03:40,045 --> 00:03:42,483
for a pan scan, all right?
79
00:03:42,526 --> 00:03:45,050
Four of morphine, two of Versed.
80
00:03:45,094 --> 00:03:48,271
All right, now,
we're gonna relocate your shoulder.
81
00:03:48,315 --> 00:03:49,490
It's gonna hurt for a few seconds,
82
00:03:49,533 --> 00:03:50,578
but it'll be over before you know it.
83
00:04:00,457 --> 00:04:02,067
It's back in.
84
00:04:02,111 --> 00:04:04,287
Let's get her another X-ray
and get her over to CAT scan.
85
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
You did great.
86
00:04:13,035 --> 00:04:16,125
- Hey, Mags, you found an ID yet?
- Mm-hmm.
87
00:04:16,168 --> 00:04:20,260
Milena Jovanovic. 28 years old.
88
00:04:20,303 --> 00:04:22,697
Touch what's in the bag yet?
89
00:04:22,740 --> 00:04:23,741
No, why?
90
00:04:25,961 --> 00:04:27,397
What are you doing? We
already have her ID.
91
00:04:27,441 --> 00:04:28,964
Maggie...
92
00:04:31,532 --> 00:04:33,360
I think our girl Milena
might be a drug dealer.
93
00:04:45,619 --> 00:04:49,828
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
94
00:04:53,902 --> 00:04:56,339
Abby Carpenter? I'm Dr. Vanessa Taylor.
95
00:04:56,383 --> 00:04:57,906
What brings you in today?
96
00:04:57,949 --> 00:05:01,605
Mites. I've been infested.
I can't stop itching.
97
00:05:01,649 --> 00:05:03,564
Okay, can you remove your
suit so I can take a look
98
00:05:03,607 --> 00:05:04,956
at what we're talking about?
99
00:05:05,000 --> 00:05:07,263
It's been over a year now.
100
00:05:07,307 --> 00:05:10,571
I've tried everything,
but they won't stop biting.
101
00:05:10,614 --> 00:05:11,963
Oh, you shaved your head...
102
00:05:12,007 --> 00:05:14,357
Yeah, I... I had to,
they were multiplying.
103
00:05:14,401 --> 00:05:15,837
And it's been getting worse.
104
00:05:15,880 --> 00:05:19,406
I think they've started
laying eggs beneath my skin.
105
00:05:19,449 --> 00:05:21,756
You definitely did the right
thing by coming in today.
106
00:05:21,799 --> 00:05:24,759
Your skin is definitely infected.
107
00:05:24,802 --> 00:05:27,370
But, uh, I'm not seeing any mites.
108
00:05:27,414 --> 00:05:28,763
Yeah, they're so small
109
00:05:28,806 --> 00:05:31,200
they're invisible to the naked eye.
110
00:05:31,243 --> 00:05:32,506
Here.
111
00:05:32,549 --> 00:05:36,379
I found this larva last night.
112
00:05:36,423 --> 00:05:38,990
Thanks, I'll have the lab check it out.
113
00:05:39,034 --> 00:05:41,210
Let's start a line,
hang a liter of saline
114
00:05:41,253 --> 00:05:43,560
and give her 600mg of
clindamycin IV, okay?
115
00:05:43,604 --> 00:05:44,692
- Okay.
- What's that for?
116
00:05:44,735 --> 00:05:45,780
It's an antibiotic.
117
00:05:45,823 --> 00:05:46,911
I'm afraid you might be septic,
118
00:05:46,955 --> 00:05:48,086
so it's just to be on the safe side.
119
00:05:48,130 --> 00:05:49,784
Okay, fine, but you need to give me
120
00:05:49,827 --> 00:05:51,002
something to get rid of the mites.
121
00:05:51,046 --> 00:05:53,614
I'll do the best I can.
122
00:05:53,657 --> 00:05:55,398
- I'll be back.
- Okay.
123
00:05:57,095 --> 00:05:58,401
Have the lab take a look at this.
124
00:05:58,445 --> 00:06:01,448
And lets grab a CBC, BMP, blood glucose,
125
00:06:01,491 --> 00:06:03,058
and a tox screen.
126
00:06:03,101 --> 00:06:05,452
And, uh, lets page Dr. Charles.
127
00:06:05,495 --> 00:06:06,670
Yeah.
128
00:06:12,023 --> 00:06:13,460
What are you thinking?
129
00:06:13,503 --> 00:06:15,331
Probably heroin.
130
00:06:15,375 --> 00:06:17,464
Quarter key, straight off the brick...
131
00:06:17,507 --> 00:06:19,857
Still compressed,
hasn't been cut with anything,
132
00:06:19,901 --> 00:06:23,034
but impossible to tell without testing.
133
00:06:23,078 --> 00:06:25,820
- What do we know about Milena?
- Nothing.
134
00:06:25,863 --> 00:06:26,995
I tried to pull up her medical records,
135
00:06:27,038 --> 00:06:28,997
but there was no history.
136
00:06:29,040 --> 00:06:30,390
It's like she's a ghost.
137
00:06:33,915 --> 00:06:37,614
- I'ma call my sister.
- No, you can't do that.
138
00:06:37,658 --> 00:06:40,182
I can't ignore this.
139
00:06:40,225 --> 00:06:42,445
By law, you shouldn't
have kept digging around
140
00:06:42,489 --> 00:06:45,622
in her bag after we ID'd her.
141
00:06:45,666 --> 00:06:47,363
I don't know, Dylan.
142
00:06:47,407 --> 00:06:49,147
It feels like you're mixed
up and you don't know
143
00:06:49,191 --> 00:06:50,888
what uniform you're wearing.
144
00:06:56,067 --> 00:06:58,766
All right, all right. I'll stand down.
145
00:06:58,809 --> 00:07:01,856
Okay, but let's not be
146
00:07:01,899 --> 00:07:03,945
in a rush to give this back just yet.
147
00:07:17,306 --> 00:07:18,481
Everything okay?
148
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
I'm fine.
149
00:07:20,222 --> 00:07:22,529
I mean, not really, but
sorry to bother you.
150
00:07:22,572 --> 00:07:24,487
Not a bother.
151
00:07:24,531 --> 00:07:26,533
I'm Dr. Halstead,
let me know if you need anything...
152
00:07:28,360 --> 00:07:29,623
Deep breaths.
153
00:07:29,666 --> 00:07:32,974
In through your nose,
out through your mouth.
154
00:07:33,017 --> 00:07:35,237
Okay, I'm gonna examine your belly,
all right?
155
00:07:35,280 --> 00:07:36,847
I thought at first,
they were just wedding jitters,
156
00:07:36,891 --> 00:07:40,024
but those don't usually land
you in the hospital, I assume.
157
00:07:40,068 --> 00:07:42,940
Not typically; has anyone seen you yet?
158
00:07:42,984 --> 00:07:45,987
Dr. Archer said it's a
bowel dilation caused
159
00:07:46,030 --> 00:07:47,467
by some kind of infection?
160
00:07:47,510 --> 00:07:50,426
Diverticulitis...
antibiotics should clear that up.
161
00:07:50,470 --> 00:07:52,428
Okay.
162
00:07:52,472 --> 00:07:53,864
When's the wedding?
163
00:07:53,908 --> 00:07:55,562
Next weekend.
164
00:07:55,605 --> 00:07:57,085
I wanted to do it in City Hall,
165
00:07:57,128 --> 00:07:59,957
but Adam insisted on something grander.
166
00:08:00,001 --> 00:08:03,395
Now it's up to 500 guests,
and my mother-in-law
167
00:08:03,439 --> 00:08:05,659
booked the entire Shedd
Aquarium for the night.
168
00:08:05,702 --> 00:08:06,921
Very generous of her.
169
00:08:06,964 --> 00:08:10,577
Yeah, well, that's Janice for you.
170
00:08:10,620 --> 00:08:13,231
Everything's gotta be perfect.
171
00:08:13,275 --> 00:08:15,451
She's going to blow a
fuse when she finds out
172
00:08:15,495 --> 00:08:16,887
I'll be walking down
the aisle with her son
173
00:08:16,931 --> 00:08:20,500
with an ostomy bag under my dress.
174
00:08:20,543 --> 00:08:22,240
Dr. Archer's recommending surgery?
175
00:08:23,851 --> 00:08:25,330
He said it's the only option I had.
176
00:08:33,904 --> 00:08:36,037
So you just signed it over?
177
00:08:36,080 --> 00:08:37,299
The whole enchilada?
178
00:08:37,342 --> 00:08:38,779
What are doing... Trying to fast-track
179
00:08:38,822 --> 00:08:40,302
your application to sainthood?
180
00:08:40,345 --> 00:08:41,564
You're crazy.
181
00:08:41,608 --> 00:08:43,087
Please, people are
making too much of it.
182
00:08:43,131 --> 00:08:46,308
I want to hear about you.
What's going on with Lonnie?
183
00:08:46,351 --> 00:08:49,267
Well, as you know,
the State Psychiatry Board
184
00:08:49,311 --> 00:08:52,444
frowns on therapists having
any kind of romantic relations
185
00:08:52,488 --> 00:08:54,098
with their patients, and viceversa,
186
00:08:54,142 --> 00:08:56,144
for at least a year
after their last session,
187
00:08:56,187 --> 00:08:58,407
and it's only been ten months,
so, not a whole lot.
188
00:08:59,582 --> 00:09:03,107
That's soon enough. What happens now?
189
00:09:03,151 --> 00:09:05,109
It's actually kinda weird, right?
190
00:09:05,153 --> 00:09:06,676
It's awkward, I... Last time I saw her,
191
00:09:06,720 --> 00:09:08,025
I put something out there,
192
00:09:08,069 --> 00:09:10,506
and I haven't heard anything back.
193
00:09:10,550 --> 00:09:11,986
It'd been like a week.
194
00:09:12,029 --> 00:09:13,814
Well, keep me in the
loop 'cause you know
195
00:09:13,857 --> 00:09:15,990
I live vicariously through you.
196
00:09:16,033 --> 00:09:17,557
- You know I will.
- Okay.
197
00:09:20,385 --> 00:09:22,518
So patient in six, you're thinking
198
00:09:22,562 --> 00:09:24,041
delusional parasitosis?
199
00:09:24,085 --> 00:09:26,174
I found no evidence of parasites.
200
00:09:26,217 --> 00:09:27,784
Tox screen and sed rate were negative.
201
00:09:27,828 --> 00:09:30,265
All of her injuries appear
to be self-inflicted.
202
00:09:30,308 --> 00:09:32,920
The lab did an analysis of the
mite larvae she brought in.
203
00:09:32,963 --> 00:09:35,009
- It was a dried pea.
- Hmm.
204
00:09:35,052 --> 00:09:36,924
So CT, MRI,
205
00:09:36,967 --> 00:09:40,362
no signs of striatal
lesions or... or tumors.
206
00:09:40,405 --> 00:09:42,016
Any history of mental illness?
207
00:09:42,059 --> 00:09:43,539
No, not in her medical records,
208
00:09:43,583 --> 00:09:46,716
but she's certainly
presenting as delusional now.
209
00:09:46,760 --> 00:09:48,718
Look, I know it's not
my area of expertise,
210
00:09:48,762 --> 00:09:50,633
but I'm just not sure
what else it could be.
211
00:09:50,677 --> 00:09:51,895
Could very well be right,
212
00:09:51,939 --> 00:09:55,246
but if she is in fact delusional,
213
00:09:55,290 --> 00:09:57,031
probably gonna be hostile
to the idea of even
214
00:09:57,074 --> 00:09:59,773
seeing a psychiatrist, so.
215
00:09:59,816 --> 00:10:01,905
We've gotta tread carefully,
216
00:10:01,949 --> 00:10:03,298
and might even need to improvise.
217
00:10:06,040 --> 00:10:08,085
They're impossible to get rid of.
218
00:10:08,129 --> 00:10:09,696
I've had to reupholster my car.
219
00:10:09,739 --> 00:10:11,480
Twice.
220
00:10:11,523 --> 00:10:13,395
I don't even bother
doing laundry anymore.
221
00:10:13,438 --> 00:10:16,050
I just wear things once,
then throw them away.
222
00:10:16,093 --> 00:10:17,617
Except for my suit, of course.
223
00:10:17,660 --> 00:10:20,010
It sounds completely exhausting.
224
00:10:20,054 --> 00:10:22,360
There's not even a word for it.
225
00:10:22,404 --> 00:10:24,101
And you haven't been able to find
226
00:10:24,145 --> 00:10:27,061
any medication that'll
give you any relief at all?
227
00:10:27,104 --> 00:10:29,454
My dermatologists have tried them all.
228
00:10:29,498 --> 00:10:32,762
Antihistamines, corticosteroids.
229
00:10:32,806 --> 00:10:35,417
Was your lab able to identify
what kind of mite it is?
230
00:10:35,460 --> 00:10:37,811
You know,
I think we're still working on that.
231
00:10:37,854 --> 00:10:40,683
But you know, in the meantime,
I'd like to add another
232
00:10:40,727 --> 00:10:42,946
more targeted drug to
help you with those bites.
233
00:10:42,990 --> 00:10:45,166
- Would that be all right?
- Okay.
234
00:10:45,209 --> 00:10:46,646
Okay, great.
235
00:10:46,689 --> 00:10:48,822
Well, I will go find a
nurse to hang a dose,
236
00:10:48,865 --> 00:10:51,520
and I'll be right back.
237
00:10:54,305 --> 00:10:56,699
Your supervisor seems like a nice man.
238
00:10:56,743 --> 00:10:59,136
Dr. Charles, yeah, he is.
239
00:10:59,180 --> 00:11:02,139
So Abby, it says here
that you first noticed
240
00:11:02,183 --> 00:11:04,402
the infestation a little
over 18 months ago.
241
00:11:04,446 --> 00:11:06,013
Yeah.
242
00:11:06,056 --> 00:11:07,623
Can you remember what else was going on
243
00:11:07,667 --> 00:11:09,277
in your life at the time?
244
00:11:09,320 --> 00:11:11,279
Like, uh... Like, what do you mean?
245
00:11:11,322 --> 00:11:14,021
Like, were you having problems
246
00:11:14,064 --> 00:11:17,067
in your relationships or your career?
247
00:11:17,111 --> 00:11:21,202
Had you recently moved or relocated?
248
00:11:21,245 --> 00:11:23,378
Are you suggesting that
this is all in my head?
249
00:11:23,421 --> 00:11:24,684
No...
250
00:11:24,727 --> 00:11:26,468
You don't think I know
how to read the signs?
251
00:11:26,511 --> 00:11:27,774
I've gone through enough doctors to know
252
00:11:27,817 --> 00:11:30,124
when they think I'm
crazy... I am not crazy!
253
00:11:32,517 --> 00:11:34,302
How do I get myself discharged?
254
00:11:34,345 --> 00:11:35,477
I want to go to another hospital.
255
00:11:35,520 --> 00:11:37,305
What's going on? Is there a problem?
256
00:11:37,348 --> 00:11:38,959
Yes, your underling here
is trying to convince me
257
00:11:39,002 --> 00:11:40,187
that I'm crazy.
258
00:11:40,212 --> 00:11:42,745
Really, Dr. Taylor?
259
00:11:42,789 --> 00:11:44,051
Could you wait for me outside please?
260
00:11:50,361 --> 00:11:53,974
Look, I'm not delusional.
261
00:11:54,017 --> 00:11:55,192
I'm so sorry about that.
262
00:11:55,236 --> 00:11:57,325
Look, I'm going to be supervising
263
00:11:57,368 --> 00:11:58,413
your case going forward.
264
00:11:58,456 --> 00:12:00,807
Will that be all right?
265
00:12:00,850 --> 00:12:03,331
Good, now, let's see
if we can do something
266
00:12:03,374 --> 00:12:06,073
about that fever, what do you say?
267
00:12:06,116 --> 00:12:07,727
Okay.
268
00:12:10,991 --> 00:12:13,036
Thank you very much, Dr. Taylor,
269
00:12:13,080 --> 00:12:14,255
for playing along in there.
270
00:12:14,298 --> 00:12:15,735
I have to say, you
were quite convincing.
271
00:12:15,778 --> 00:12:17,040
Thank you.
272
00:12:17,084 --> 00:12:18,346
It's strange, though, Abby wasn't always
273
00:12:18,389 --> 00:12:19,913
so opposed to seeing a psychiatrist.
274
00:12:19,956 --> 00:12:21,218
What do you mean?
275
00:12:21,262 --> 00:12:22,524
Well, I was digging
deeper into her file,
276
00:12:22,567 --> 00:12:24,352
and it says here she
used to see one regularly
277
00:12:24,395 --> 00:12:26,223
for years, you know,
till the pandemic started.
278
00:12:26,267 --> 00:12:28,530
Huh. Do we have their info?
279
00:12:28,573 --> 00:12:31,925
It's a Dr. Lavine from
The Fischer Group?
280
00:12:31,968 --> 00:12:33,796
- The Fischer Group?
- You know them?
281
00:12:33,840 --> 00:12:36,451
Yeah, I am familiar with that practice.
282
00:12:36,494 --> 00:12:38,366
It says Dr. Lavine has retired,
283
00:12:38,409 --> 00:12:40,803
so maybe I can call
someone else from the group
284
00:12:40,847 --> 00:12:42,718
to see if they can
discuss Abby's history?
285
00:12:42,762 --> 00:12:44,372
You know what, I
actually have a colleague
286
00:12:44,415 --> 00:12:46,026
over there, so why don't
you let me do that?
287
00:12:46,069 --> 00:12:49,769
But... excellent work. Really good work.
288
00:12:53,337 --> 00:12:55,165
- Hey, Dean?
- Mm-hmm?
289
00:12:55,209 --> 00:12:58,125
- You got a second?
- Yeah, sure.
290
00:12:58,168 --> 00:12:59,779
I hear that's all it took to sucker you
291
00:12:59,822 --> 00:13:01,389
out of a million bucks.
292
00:13:01,432 --> 00:13:02,825
I guess word travels fast.
293
00:13:02,869 --> 00:13:04,827
Yeah, I gotta ask,
did they at least promise you
294
00:13:04,871 --> 00:13:06,437
your own parking spot?
295
00:13:06,481 --> 00:13:08,570
I didn't blow the whistle for money,
296
00:13:08,613 --> 00:13:10,398
so donating was the right thing to do.
297
00:13:10,441 --> 00:13:13,270
All right, if you say so.
So what do you need?
298
00:13:13,314 --> 00:13:14,445
Your patient, Gretchen Cameron,
299
00:13:14,489 --> 00:13:15,969
I saw you scheduled her for surgery.
300
00:13:16,012 --> 00:13:17,231
Laparotomy is the plan.
301
00:13:17,274 --> 00:13:18,972
Yeah, I took a look at her chart.
302
00:13:19,015 --> 00:13:20,843
White count's 15 and trending down.
303
00:13:20,887 --> 00:13:22,366
Antibiotics are working.
304
00:13:22,410 --> 00:13:24,760
So it feels like we should
put a pause on the surgery,
305
00:13:24,804 --> 00:13:27,502
try a nasogastric decompression
instead to reduce the dilation.
306
00:13:27,545 --> 00:13:30,070
You reviewed my patient's chart?
307
00:13:30,113 --> 00:13:31,419
She was upset.
308
00:13:31,462 --> 00:13:32,724
And with her wedding next weekend,
309
00:13:32,768 --> 00:13:34,248
I thought we could find
her an alternative.
310
00:13:34,291 --> 00:13:36,772
Generous with your money and time.
311
00:13:36,816 --> 00:13:38,687
An NG decompression with antibiotics
312
00:13:38,730 --> 00:13:40,863
can bridge her to a
less invasive procedure.
313
00:13:40,907 --> 00:13:42,604
We could safely delay it
until after her wedding,
314
00:13:42,647 --> 00:13:44,998
and Gretchen wouldn't
need the ostomy bag.
315
00:13:45,041 --> 00:13:47,391
None of that is guaranteed to
correct any of her problems,
316
00:13:47,435 --> 00:13:48,871
and any more delay
317
00:13:48,915 --> 00:13:50,742
will increase her chances
of getting septic.
318
00:13:50,786 --> 00:13:52,396
Dean, I think you're
rushing the surgery...
319
00:13:52,440 --> 00:13:54,790
I don't need an E.D. doctor
second guessing my decisions.
320
00:13:54,834 --> 00:13:56,444
Surgeons and your need to cut...
321
00:13:56,487 --> 00:13:58,576
Excuse me, excuse me.
What is going on here?
322
00:13:58,620 --> 00:13:59,882
We're finishing up here...
323
00:13:59,926 --> 00:14:01,405
Actually we're not quite
finished discussing
324
00:14:01,449 --> 00:14:03,190
how to spare a patient
an aggressive surgery.
325
00:14:03,233 --> 00:14:04,626
My patient.
326
00:14:04,669 --> 00:14:06,410
And I'm just making
sure she doesn't feel
327
00:14:06,454 --> 00:14:07,759
pressured into making a decision
328
00:14:07,803 --> 00:14:08,978
she's uncomfortable with.
329
00:14:09,022 --> 00:14:10,762
I see, but Dr. Halstead,
330
00:14:10,806 --> 00:14:13,069
this is Dr. Archer's department,
331
00:14:13,113 --> 00:14:16,333
and, most importantly, his patient.
332
00:14:16,377 --> 00:14:18,118
I trust him to make the right call,
333
00:14:18,161 --> 00:14:20,772
and I expect you to do the same.
334
00:14:26,953 --> 00:14:29,477
Other than a small
pneumothorax in your chest,
335
00:14:29,520 --> 00:14:31,479
all your scans look pretty good.
336
00:14:31,522 --> 00:14:32,654
You'll probably have to keep your arm
337
00:14:32,697 --> 00:14:34,525
in an immobilizer for a bit, though.
338
00:14:34,569 --> 00:14:35,875
I'll get you another
X-ray in an hour or two.
339
00:14:35,918 --> 00:14:38,442
The bag I was carrying, where is it?
340
00:14:38,486 --> 00:14:39,661
We're keeping it behind
the nurses' station.
341
00:14:39,704 --> 00:14:41,228
Yeah, well, I'd like it back please.
342
00:14:41,271 --> 00:14:43,317
Ahh! Oh, God.
343
00:14:43,360 --> 00:14:45,623
Yeah, It's probably
gonna pinch for a bit.
344
00:14:45,667 --> 00:14:47,495
You know what, I can
up your pain meds...
345
00:14:47,538 --> 00:14:48,844
No, I'm fine, just get me the bag.
346
00:14:52,282 --> 00:14:54,502
Am I gonna have to call my lawyer?
347
00:14:54,545 --> 00:14:56,939
Because I know my rights.
348
00:14:56,983 --> 00:14:58,985
The Fourth Amendment prohibits
the search or seizure
349
00:14:59,028 --> 00:15:00,856
of a person or their
property without a warrant
350
00:15:00,900 --> 00:15:02,858
- or probable cause.
- All right, okay, all right.
351
00:15:02,902 --> 00:15:05,295
Calm down, I'm not a cop.
352
00:15:07,515 --> 00:15:09,734
Well, you could have fooled me.
353
00:15:13,303 --> 00:15:17,438
Hey, Maggie, could we get Ms.
Jovanovic her bag, please?
354
00:15:17,481 --> 00:15:20,223
Thanks. Here you go.
355
00:15:25,141 --> 00:15:26,708
What?
356
00:15:26,751 --> 00:15:28,405
You want some kind of reward?
357
00:15:30,581 --> 00:15:32,192
I'll check in on you in a bit.
358
00:15:40,330 --> 00:15:41,766
Who was that?
359
00:15:41,810 --> 00:15:43,072
I don't know.
360
00:15:43,116 --> 00:15:44,595
He says he's her cousin.
361
00:15:46,858 --> 00:15:48,904
You see that tattoo on his neck?
362
00:15:48,948 --> 00:15:50,775
Pretty sure that's Serbian mafia.
363
00:15:57,482 --> 00:16:00,046
Hey, big day, Andre.
364
00:16:00,089 --> 00:16:02,265
New heart and liver are on
their way here as we speak.
365
00:16:02,309 --> 00:16:03,310
How you feeling?
366
00:16:03,353 --> 00:16:04,702
- Ready.
- Good.
367
00:16:04,746 --> 00:16:06,748
We're so excited.
368
00:16:06,791 --> 00:16:07,967
Got you a little something.
369
00:16:09,533 --> 00:16:11,753
You know I'm not 12 anymore.
370
00:16:11,796 --> 00:16:13,407
Tradition is tradition.
371
00:16:13,450 --> 00:16:15,670
So you guys know each other then?
372
00:16:15,713 --> 00:16:19,239
Yes, Andre's familial
hypercholesteremia required
373
00:16:19,282 --> 00:16:20,849
a liver transplant fifteen years ago.
374
00:16:20,892 --> 00:16:23,025
- I was a resident.
- Oh.
375
00:16:23,069 --> 00:16:25,462
Back when I thought these were cool.
376
00:16:25,506 --> 00:16:28,639
So the hope was that Andre's
transplant would reverse
377
00:16:28,683 --> 00:16:30,728
his early onset atherosclerosis,
378
00:16:30,772 --> 00:16:32,556
but, as you know, livers
only last so long.
379
00:16:32,600 --> 00:16:33,862
So as that went...
380
00:16:33,905 --> 00:16:35,733
Yeah, it put him back in heart failure.
381
00:16:35,777 --> 00:16:37,474
We still chitchatting in here?
382
00:16:37,518 --> 00:16:39,041
Or are we ready to get things started?
383
00:16:39,085 --> 00:16:41,043
Andre, Tanya, this is Dr. Morris.
384
00:16:41,087 --> 00:16:42,175
He's gonna be handling
385
00:16:42,218 --> 00:16:44,264
the cardiac portion of your surgery.
386
00:16:44,307 --> 00:16:47,354
Now, this heart I've got for you,
it's a real beauty.
387
00:16:47,397 --> 00:16:49,399
There's not going to be
any problems before I hand
388
00:16:49,443 --> 00:16:51,010
the reins off to these two.
389
00:16:51,053 --> 00:16:52,228
It's gonna be a good day.
390
00:16:56,754 --> 00:16:59,496
Any questions for us?
391
00:16:59,540 --> 00:17:01,368
Let's do this thing.
392
00:17:01,411 --> 00:17:04,066
All right, see you in there.
393
00:17:10,812 --> 00:17:12,553
So given Andre's previous transplant,
394
00:17:12,596 --> 00:17:14,381
I'm thinking we start
with proximal, right?
395
00:17:14,424 --> 00:17:16,165
Maybe, but we won't be able to visualize
396
00:17:16,209 --> 00:17:17,993
what shape the vessels
are in until we're open.
397
00:17:18,037 --> 00:17:20,735
Right.
398
00:17:20,778 --> 00:17:23,477
Care to comment, Justin?
399
00:17:23,520 --> 00:17:24,739
I just think it's cute
400
00:17:24,782 --> 00:17:26,741
you've got a pet general surgeon.
401
00:17:26,784 --> 00:17:28,090
Oh...
402
00:17:28,134 --> 00:17:29,744
You got something to say to me?
403
00:17:29,787 --> 00:17:31,398
Not particularly.
404
00:17:31,441 --> 00:17:33,095
You know I'm happy to share the stage
405
00:17:33,139 --> 00:17:35,141
with you, Pamela, but
this... this bogan?
406
00:17:35,184 --> 00:17:37,491
I'm don't know what
he's doing in my O.R.
407
00:17:37,534 --> 00:17:40,668
Well, Dr. Marcel is an
integral part of my team.
408
00:17:40,711 --> 00:17:41,973
From your lips to God's ears.
409
00:17:44,150 --> 00:17:45,803
Let's get this case moving.
410
00:17:50,678 --> 00:17:52,462
- "Bogan"?
- No idea.
411
00:17:52,506 --> 00:17:54,464
Come on, let's scrub in.
412
00:18:00,775 --> 00:18:03,691
She's sleeping now,
and her fever has subsided.
413
00:18:03,734 --> 00:18:05,127
- Oh, good.
- Mm-hmm.
414
00:18:05,171 --> 00:18:06,781
Daniel.
415
00:18:06,824 --> 00:18:08,783
Lonnie.
416
00:18:08,826 --> 00:18:10,785
Dr. Richardson.
417
00:18:10,828 --> 00:18:12,482
This is Dr. Taylor.
418
00:18:12,526 --> 00:18:14,615
Dr. Richardson is my
colleague that I was
419
00:18:14,658 --> 00:18:16,138
telling you about who
works at The Fischer Group.
420
00:18:16,182 --> 00:18:17,966
Oh, nice to meet you.
421
00:18:18,009 --> 00:18:19,446
Hello, doctor.
422
00:18:19,489 --> 00:18:23,798
So I'm gonna bring Dr.
Richardson up to speed,
423
00:18:23,841 --> 00:18:27,976
and maybe you could just give
us a shout when Abby wakes up?
424
00:18:28,019 --> 00:18:32,136
- Yeah.
- Great... great, okay.
425
00:18:33,112 --> 00:18:34,983
Right this way, please.
426
00:18:38,769 --> 00:18:40,597
I distinctly remember you
being told to stay clear
427
00:18:40,641 --> 00:18:43,078
of this case, and yet,
you told my patient to ask
428
00:18:43,122 --> 00:18:45,080
for a nasogastric decompression.
429
00:18:45,124 --> 00:18:46,299
She wanted to know her options.
430
00:18:46,342 --> 00:18:47,822
So what, you just sign your big check
431
00:18:47,865 --> 00:18:49,171
over to the hospital,
and that gives you carte blanche
432
00:18:49,215 --> 00:18:51,173
to do whatever the hell you want?
433
00:18:51,217 --> 00:18:52,740
If she doesn't want
to have the operation,
434
00:18:52,783 --> 00:18:54,263
you can't force her to have it.
435
00:18:54,307 --> 00:18:56,613
Well, no, but since it seems
you've made Ms. Cameron
436
00:18:56,657 --> 00:18:58,006
your latest misguided crusade,
437
00:18:58,049 --> 00:19:00,269
you can waste your time
with this procedure.
438
00:19:02,358 --> 00:19:04,143
It's pretty clear what your preferred
439
00:19:04,186 --> 00:19:05,492
course of action should be.
440
00:19:05,535 --> 00:19:07,624
Get Abby to take an antipsychotic?
441
00:19:07,668 --> 00:19:10,323
You break the delusion,
you cure the symptoms.
442
00:19:10,366 --> 00:19:12,325
The trick is getting her
to take the medication.
443
00:19:12,368 --> 00:19:14,501
If I even say the word antipsychotic,
444
00:19:14,544 --> 00:19:16,329
she's gonna kick me out of the room.
445
00:19:16,372 --> 00:19:19,027
Unless you never say the word.
446
00:19:19,070 --> 00:19:22,509
Lead her to believe it's what,
an anti-parasitic?
447
00:19:22,552 --> 00:19:24,337
Benevolent deception.
448
00:19:24,380 --> 00:19:27,644
Ethically, it's justified
when four conditions are met.
449
00:19:27,688 --> 00:19:30,821
One, Abby, due to her delusion,
450
00:19:30,865 --> 00:19:33,215
cannot make an informed decision.
451
00:19:33,259 --> 00:19:34,651
I think we can both agree on that.
452
00:19:34,695 --> 00:19:37,611
Two, that harm would likely come to her
453
00:19:37,654 --> 00:19:40,222
if the antipsychotic wasn't prescribed.
454
00:19:40,266 --> 00:19:42,485
You know,
she was this close to becoming septic.
455
00:19:42,529 --> 00:19:44,487
Three, she probably
wouldn't take medication
456
00:19:44,531 --> 00:19:46,054
if presented as such.
457
00:19:46,097 --> 00:19:47,447
Well, I mean, that's
certainly my belief.
458
00:19:47,490 --> 00:19:50,841
And lastly,
that committing her involuntarily
459
00:19:50,885 --> 00:19:55,542
to coerced treatment would
lead to even a worse result.
460
00:19:55,585 --> 00:19:57,674
That one I think might have
to be a judgement call.
461
00:20:02,201 --> 00:20:05,639
Nice to know I'm an
integral part of the team.
462
00:20:05,682 --> 00:20:08,772
Morris doesn't get to
talk to you like that.
463
00:20:08,816 --> 00:20:09,817
That's my job.
464
00:20:09,860 --> 00:20:12,254
Right.
465
00:20:14,213 --> 00:20:18,565
It's just, after what you
said last week about us...
466
00:20:21,045 --> 00:20:25,049
I appreciate knowing you're
still in my corner, I guess.
467
00:20:25,093 --> 00:20:27,487
Oh, well, don't get sentimental on me.
468
00:20:28,531 --> 00:20:30,403
Like I said, as long as you
keep your personal feelings
469
00:20:30,446 --> 00:20:32,970
in check,
you'll always have a place in my O.R.
470
00:20:34,058 --> 00:20:36,757
Always.
471
00:20:36,800 --> 00:20:38,933
Fair enough.
472
00:20:38,976 --> 00:20:40,369
Good.
473
00:20:41,979 --> 00:20:43,720
Dr. Scott?
474
00:20:43,764 --> 00:20:46,419
Milena says she's leaving
against medical advice.
475
00:20:48,638 --> 00:20:52,381
I really have to recommend
that you not leave just yet.
476
00:20:52,425 --> 00:20:55,558
Thanks, Doc, but I got things to do.
477
00:20:56,559 --> 00:20:59,301
OK, well, uh,
at least let me get another X-ray,
478
00:20:59,345 --> 00:21:01,695
- just to make sure.
- She said she's leaving.
479
00:21:01,738 --> 00:21:03,174
Oh, I'm sorry, I didn't catch your name.
480
00:21:03,218 --> 00:21:04,480
Step out of the way.
481
00:21:04,524 --> 00:21:06,177
- That's my name.
- Save it.
482
00:21:06,221 --> 00:21:07,918
They can't do anything to stop us.
483
00:21:09,659 --> 00:21:11,661
You all right?
484
00:21:11,705 --> 00:21:13,272
Yeah.
485
00:21:16,927 --> 00:21:18,973
Hey... hey! Milena?
486
00:21:19,016 --> 00:21:21,628
Whoa! Are you okay?
487
00:21:21,671 --> 00:21:24,195
Hey, hey, Milena,
can you take a breath for me?
488
00:21:24,239 --> 00:21:26,328
It hurts... it hurts.
489
00:21:32,073 --> 00:21:33,640
I'm not hearing good breath sounds.
490
00:21:33,683 --> 00:21:36,425
Hey, can you help me get
her off the floor, man?
491
00:21:36,469 --> 00:21:37,557
Doris!
492
00:21:40,211 --> 00:21:41,648
Need to put her back on oxygen,
493
00:21:41,691 --> 00:21:43,650
and I need another chest X-ray, stat!
494
00:21:43,693 --> 00:21:45,260
Got it.
495
00:21:56,532 --> 00:21:59,361
You okay? I know it feels weird.
496
00:21:59,405 --> 00:22:01,276
How long is this gonna take?
497
00:22:01,320 --> 00:22:03,017
My fiancé says he's on his way in.
498
00:22:03,060 --> 00:22:05,280
I'd hate for him to see me like this.
499
00:22:05,324 --> 00:22:07,761
Hard to say, but I'll
check back in shortly
500
00:22:07,804 --> 00:22:08,892
to see how you're feeling, okay?
501
00:22:08,936 --> 00:22:10,546
Okay.
502
00:22:17,161 --> 00:22:21,644
Oh, hey, Mother Teresa,
they left something for you.
503
00:22:21,688 --> 00:22:23,864
Thank you.
504
00:22:25,953 --> 00:22:29,696
"With our eternal gratitude,
the Gaffney Board of Trustees."
505
00:22:29,739 --> 00:22:31,437
Bet they popped at least a buck fifty
506
00:22:31,480 --> 00:22:32,960
for this basket, huh?
507
00:22:33,003 --> 00:22:34,570
Could you imagine what
you would have got
508
00:22:34,614 --> 00:22:36,877
if you gave them two million?
509
00:22:38,966 --> 00:22:41,185
Unfortunately, that small pneumothorax
510
00:22:41,229 --> 00:22:43,971
we spotted earlier has
become not so small.
511
00:22:44,014 --> 00:22:46,147
The lung on your left side is down 60%,
512
00:22:46,190 --> 00:22:49,237
so gonna need to insert
a tube to re-expand it.
513
00:22:49,280 --> 00:22:50,847
How long does that take?
514
00:22:50,891 --> 00:22:52,501
The procedure itself?
Just a few minutes.
515
00:22:52,545 --> 00:22:54,590
But we will need to keep you
at the hospital for a few days.
516
00:22:54,634 --> 00:22:56,070
Why?
517
00:22:56,113 --> 00:22:58,420
Because the tube needs
to be attached to suction
518
00:22:58,464 --> 00:23:01,249
so your lungs can re-expand,
so they don't collapse again.
519
00:23:01,292 --> 00:23:03,991
No, that's not going to work for me.
520
00:23:04,034 --> 00:23:05,253
Look, you're not walking
out of here today.
521
00:23:05,296 --> 00:23:06,559
I think you've already proved that.
522
00:23:06,602 --> 00:23:10,040
I'm not staying, I just... I just need
523
00:23:10,084 --> 00:23:12,695
a little bit more time
to catch my breath.
524
00:23:12,739 --> 00:23:14,828
Fine, I'll check on you then.
525
00:23:14,871 --> 00:23:18,309
Hey, where'd your cousin go?
526
00:23:18,353 --> 00:23:19,572
He left.
527
00:23:26,535 --> 00:23:29,538
Hey, that guy left with the drugs?
528
00:23:29,582 --> 00:23:31,975
I didn't notice, sorry.
529
00:23:32,019 --> 00:23:33,194
That's all right, that's my bad.
530
00:23:33,237 --> 00:23:35,675
I should have called him in earlier.
531
00:23:35,718 --> 00:23:37,764
You're gonna notify the police?
532
00:23:37,807 --> 00:23:39,853
Yeah, a mobster just left
with what I'm pretty sure
533
00:23:39,896 --> 00:23:41,724
is fifty grand in narcotics.
534
00:23:41,768 --> 00:23:43,378
Somebody's gotta keep eyes on them.
535
00:23:50,385 --> 00:23:53,693
I woke up with these on.
Was this Dr. Taylor's idea?
536
00:23:53,736 --> 00:23:55,608
Uh, no, it was actually mine.
537
00:23:55,651 --> 00:23:57,740
You know, you were scratching yourself,
538
00:23:57,784 --> 00:23:59,960
and I just didn't want you to aggravate
539
00:24:00,003 --> 00:24:02,179
your injuries any further,
I hope that was all right.
540
00:24:02,223 --> 00:24:05,531
Oh, okay.
541
00:24:05,574 --> 00:24:06,967
You know, I'm still so itchy.
542
00:24:07,010 --> 00:24:09,535
Is it possible that they've
infested the linens too?
543
00:24:09,578 --> 00:24:11,058
Boy, I hope not.
544
00:24:11,101 --> 00:24:13,539
You want me to ask the nurses
to swap your linens out?
545
00:24:13,582 --> 00:24:15,541
- Yes, please.
- Okay.
546
00:24:15,584 --> 00:24:17,499
So look... so this pandemic,
547
00:24:17,543 --> 00:24:19,240
it's just been hard on everybody.
548
00:24:19,283 --> 00:24:21,938
Right, but... I don't know,
549
00:24:21,982 --> 00:24:26,900
to be relentlessly
attacked by mites at a time
550
00:24:26,943 --> 00:24:29,119
when you can't leave your own home.
551
00:24:29,163 --> 00:24:31,078
I just can't imagine how isolating
552
00:24:31,121 --> 00:24:33,428
this whole experience must have been.
553
00:24:33,472 --> 00:24:35,474
- Yeah, it still is.
- Right.
554
00:24:35,517 --> 00:24:37,127
So... so while you were sleeping,
555
00:24:37,171 --> 00:24:38,781
I went online, and I
did a little research,
556
00:24:38,825 --> 00:24:42,698
and I found a drug that
I'm pretty hopeful about.
557
00:24:42,742 --> 00:24:44,918
That I think has a really good chance
558
00:24:44,961 --> 00:24:47,703
of alleviating your symptoms for good.
559
00:24:47,747 --> 00:24:49,270
What is it?
560
00:24:49,313 --> 00:24:52,665
You know Abby,
I'm gonna ask you, if you can,
561
00:24:52,708 --> 00:24:53,840
to trust me.
562
00:24:55,581 --> 00:24:58,714
Do you think you could do that,
just for today?
563
00:25:12,598 --> 00:25:14,251
Another lat pad?
564
00:25:14,295 --> 00:25:16,471
Bleeding's heavy, can't see a thing.
565
00:25:16,515 --> 00:25:18,038
More suction.
566
00:25:18,081 --> 00:25:20,562
That's 12 units.
Blood bank's getting twitchy.
567
00:25:20,606 --> 00:25:23,260
- Well, keep it coming, Marty.
- Get a move on, you bludger.
568
00:25:23,304 --> 00:25:25,175
Not going to let you
ruin all my hard work
569
00:25:25,219 --> 00:25:26,786
just because you can't
track down a little bleeder.
570
00:25:26,829 --> 00:25:27,874
If you're not going to help,
571
00:25:27,917 --> 00:25:29,440
keep the commentary to yourself.
572
00:25:31,007 --> 00:25:32,618
Just page me when you're ready to close.
573
00:25:36,099 --> 00:25:37,753
Okay, so what do we think?
574
00:25:37,797 --> 00:25:39,363
High venous back pressure.
575
00:25:39,407 --> 00:25:42,149
Maybe the intrahepatic cava clotted off.
576
00:25:42,192 --> 00:25:46,327
Yeah, we'll have to take down
our caval anastomosis to check.
577
00:25:46,370 --> 00:25:49,330
Okay, get Dr. Marcel a Fogerty cath.
578
00:25:52,812 --> 00:25:54,291
Blood pressure just
dropped into the 80s.
579
00:25:54,335 --> 00:25:57,425
- Heart rate's up to 120.
- All right.
580
00:25:57,468 --> 00:25:58,905
Yeah, she's in septic shock.
581
00:25:58,948 --> 00:26:00,471
Bolus a liter normal
saline and start her
582
00:26:00,515 --> 00:26:02,517
- on a levophed drip.
- What's happening?
583
00:26:02,561 --> 00:26:03,823
You're in septic shock.
584
00:26:03,866 --> 00:26:05,651
The dilation's caused a
leak in your intestine.
585
00:26:05,694 --> 00:26:07,087
Transportation!
586
00:26:07,130 --> 00:26:09,002
Can't delay the inevitable any longer,
Gretchen.
587
00:26:09,045 --> 00:26:10,090
I'm taking you to surgery.
588
00:26:10,133 --> 00:26:11,918
- No.
- He has no choice.
589
00:26:11,961 --> 00:26:14,355
Come on, let's go... come on.
590
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
Vessel's clear. No clots.
591
00:26:27,542 --> 00:26:30,240
Damn, still bleeding. Marty?
592
00:26:30,284 --> 00:26:32,808
Gave him another two units,
but I'm struggling to keep up.
593
00:26:32,852 --> 00:26:36,377
Oh, come on, we're
missing something here.
594
00:26:38,248 --> 00:26:40,424
What if it's in the chest?
595
00:26:40,468 --> 00:26:41,948
Hey, what are you doing?
596
00:26:41,991 --> 00:26:44,211
Any flow problems with
the inferior vena cava
597
00:26:44,254 --> 00:26:45,647
in the chest would put back pressure
598
00:26:45,691 --> 00:26:47,344
on the hepatic vessels here.
599
00:26:47,388 --> 00:26:49,346
You see that anastomosis?
It's sewn too tight.
600
00:26:49,390 --> 00:26:50,696
That would explain our problem.
601
00:26:50,739 --> 00:26:52,393
There's no way it's strictured.
602
00:26:52,436 --> 00:26:53,829
Dr. Morris doesn't make
mistakes like that.
603
00:26:55,396 --> 00:26:57,050
We need to redo the anastomosis.
604
00:26:57,093 --> 00:26:58,529
Hold on, that's crazy.
605
00:26:58,573 --> 00:27:01,794
- Marty what's our temp?
- Getting cold, 35.
606
00:27:01,837 --> 00:27:04,753
We're gonna lose Andre
if we don't act fast.
607
00:27:04,797 --> 00:27:06,363
You can do the cardiac repair.
608
00:27:06,407 --> 00:27:08,539
Absolutely not, you
can't touch CT's field.
609
00:27:08,583 --> 00:27:09,976
This is our procedure.
610
00:27:10,019 --> 00:27:11,630
Then you can get Morris in
here but I'm not sitting
611
00:27:11,673 --> 00:27:13,109
on my hands while we wait.
612
00:27:13,153 --> 00:27:14,894
All right? I'm gonna get moving now.
613
00:27:14,937 --> 00:27:16,678
Let's get the perfusionist back in here,
614
00:27:16,722 --> 00:27:17,897
and get me a Satinsky clamp, please.
615
00:27:21,814 --> 00:27:22,989
Dr. Scott?
616
00:27:23,032 --> 00:27:24,860
Do you mind coming with me for a second?
617
00:27:28,255 --> 00:27:30,387
Thanks, Eddie.
618
00:27:30,431 --> 00:27:31,954
Don't think we've ever met formally.
619
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
Lieutenant Regina Jeffords.
620
00:27:33,521 --> 00:27:34,740
Yeah, I know who you are.
621
00:27:34,783 --> 00:27:37,307
You work out of OCD... Narcotics.
622
00:27:37,351 --> 00:27:39,570
You're Reggie's kid, right?
623
00:27:39,614 --> 00:27:42,399
Used to work under him in
the 23rd once upon a time.
624
00:27:42,443 --> 00:27:43,836
Before your day.
625
00:27:43,879 --> 00:27:45,707
Yeah, I wasn't there very long.
626
00:27:45,751 --> 00:27:48,884
Once a cop, always a cop, though, right?
627
00:27:48,928 --> 00:27:51,365
I'm assuming this is about
the call I made to my sister?
628
00:27:51,408 --> 00:27:53,149
There was a bag you
were concerned about,
629
00:27:53,193 --> 00:27:54,237
did I hear that correctly?
630
00:27:54,281 --> 00:27:56,152
You did.
631
00:27:56,196 --> 00:27:57,588
And the woman who possessed it,
632
00:27:57,632 --> 00:27:59,634
is she still under your care?
633
00:27:59,678 --> 00:28:02,419
She is. Milena Jovanovic.
634
00:28:02,463 --> 00:28:05,205
I believe she has ties
to the Serbian mob.
635
00:28:05,248 --> 00:28:06,859
Is she okay?
636
00:28:06,902 --> 00:28:08,730
Yeah, she looks like you'd
expect somebody to look
637
00:28:08,774 --> 00:28:10,689
whose bike got clipped by a truck.
638
00:28:10,732 --> 00:28:13,126
Forgive me if I'm asking
a stupid question,
639
00:28:13,169 --> 00:28:15,737
but is it possible to
patch up Miss Jovanovic
640
00:28:15,781 --> 00:28:18,261
enough to discharge her today?
641
00:28:18,305 --> 00:28:19,610
She's still a bit unstable.
642
00:28:19,654 --> 00:28:22,918
Maybe in a day or two,
I could hand her over.
643
00:28:22,962 --> 00:28:25,312
OK, what if she's needed
on the street today?
644
00:28:26,879 --> 00:28:29,446
What the hell is going on here, huh?
645
00:28:29,490 --> 00:28:31,579
I put in a call my sister
to run something down,
646
00:28:31,622 --> 00:28:33,624
and suddenly I got Narcotics brass
647
00:28:33,668 --> 00:28:34,974
leaning on me to look the other way.
648
00:28:35,017 --> 00:28:39,021
Hey, if it can't be
done, it can't be done.
649
00:28:51,512 --> 00:28:53,949
You must be Gretchen's fiancé?
650
00:28:53,993 --> 00:28:55,255
I'm Dr. Halstead.
651
00:28:55,298 --> 00:28:57,474
Hi, Adam Cunningham.
652
00:28:57,518 --> 00:28:58,954
This is my mother, Janice.
653
00:28:58,998 --> 00:29:00,138
Hi.
654
00:29:01,522 --> 00:29:03,524
Last I spoke with Gretchen,
she said you were
655
00:29:03,567 --> 00:29:05,047
trying to keep her out of surgery.
656
00:29:05,091 --> 00:29:06,701
That's right, we tried to.
657
00:29:06,745 --> 00:29:09,138
Unfortunately, her infection progressed,
658
00:29:09,182 --> 00:29:10,749
and surgery became necessary.
659
00:29:10,792 --> 00:29:13,142
Oh, man.
660
00:29:13,186 --> 00:29:15,014
Yeah, I'm very sorry.
661
00:29:15,057 --> 00:29:17,799
Well, ask him about the ostomy bag.
662
00:29:17,843 --> 00:29:19,018
Oh, yeah.
663
00:29:19,061 --> 00:29:21,498
Gretchen mentioned she might need one.
664
00:29:21,542 --> 00:29:23,805
I guess the question is...
665
00:29:23,849 --> 00:29:25,459
I mean, will it fit under her clothes?
666
00:29:25,502 --> 00:29:27,156
I mean, is this
something that, you know,
667
00:29:27,200 --> 00:29:28,941
everybody's gonna see?
668
00:29:28,984 --> 00:29:31,726
We won't really know until
she's out of surgery.
669
00:29:31,770 --> 00:29:34,729
How about I go check and
see how things are going?
670
00:29:36,426 --> 00:29:38,777
- Thank you.
- Yeah.
671
00:29:49,526 --> 00:29:51,006
How is she?
672
00:29:51,050 --> 00:29:53,182
Too early to say.
673
00:29:53,226 --> 00:29:55,968
I asked you to stay away from this case.
674
00:29:58,013 --> 00:29:59,667
I was trying to give her another option,
675
00:29:59,710 --> 00:30:00,842
that's all she ever wanted.
676
00:30:00,886 --> 00:30:03,671
She's not your patient, Dr. Halstead.
677
00:30:03,714 --> 00:30:06,065
I know, I'm sorry,
I shouldn't have interfered.
678
00:30:06,108 --> 00:30:08,458
Good.
679
00:30:08,502 --> 00:30:10,896
But I gotta get something off my chest.
680
00:30:10,939 --> 00:30:12,419
Okay?
681
00:30:13,812 --> 00:30:17,511
- Your donation.
- What about it?
682
00:30:17,554 --> 00:30:20,209
You kinda screwed me, Ms. Goodwin.
683
00:30:20,253 --> 00:30:21,732
Excuse me?
684
00:30:21,776 --> 00:30:23,125
Now how's it gonna look if
I don't do the same thing?
685
00:30:23,169 --> 00:30:25,562
Listen,
I donated my portion of the settlement
686
00:30:25,606 --> 00:30:27,564
because it was the right choice for me.
687
00:30:27,608 --> 00:30:29,131
If it's not the right choice for you...
688
00:30:29,175 --> 00:30:30,741
I can't ask for the money back now.
689
00:30:30,785 --> 00:30:32,743
I'm in a no-win situation here.
690
00:30:34,963 --> 00:30:37,879
I got into this to
right a wrong, for sure.
691
00:30:37,923 --> 00:30:40,577
But I'm not exactly financially set.
692
00:30:40,621 --> 00:30:42,710
Okay, I'm drowning in debt,
693
00:30:42,753 --> 00:30:44,451
and I just gave away my life raft.
694
00:30:44,494 --> 00:30:47,062
All right, I understand,
but you can't let
695
00:30:47,106 --> 00:30:50,152
your personal issues affect you at work.
696
00:30:56,811 --> 00:30:58,813
Now, you should be on suction,
697
00:30:58,857 --> 00:31:02,164
but this valve will give
you some temporary relief.
698
00:31:02,208 --> 00:31:03,774
You will need to come back and have it
699
00:31:03,818 --> 00:31:05,776
switched out as soon as possible.
700
00:31:05,820 --> 00:31:08,779
But my lung's not gonna collapse?
701
00:31:08,823 --> 00:31:10,129
I can't promise you that.
702
00:31:10,172 --> 00:31:12,566
But if you feel like
you're gonna pass out,
703
00:31:12,609 --> 00:31:13,915
or if there's any chest pain,
704
00:31:13,959 --> 00:31:16,178
you need to call 911 immediately.
705
00:31:16,222 --> 00:31:18,789
Yeah, okay.
706
00:31:18,833 --> 00:31:20,966
Trini, could you give us a second?
707
00:31:27,146 --> 00:31:30,889
I want you to know that this
is not what I want to do.
708
00:31:30,932 --> 00:31:33,282
But I understand that for some reason
709
00:31:33,326 --> 00:31:35,850
this is important, so...
710
00:31:39,985 --> 00:31:43,031
Your instincts were right, earlier.
711
00:31:43,075 --> 00:31:44,163
I used to be a cop.
712
00:31:46,078 --> 00:31:47,296
Oh, yeah?
713
00:31:47,340 --> 00:31:49,211
Yeah.
714
00:31:49,255 --> 00:31:52,649
I guess I'll never be able to shake it.
715
00:31:52,693 --> 00:31:54,303
Inside, I'll always bleed blue.
716
00:31:56,566 --> 00:31:58,264
Why are you telling me this?
717
00:31:59,874 --> 00:32:02,529
Felt like something
you might need to know.
718
00:32:05,880 --> 00:32:07,882
You mind giving me some privacy?
719
00:32:10,754 --> 00:32:14,236
I want to get dressed so I
can finally get out of here.
720
00:32:14,280 --> 00:32:16,717
Yeah, sure.
721
00:32:21,461 --> 00:32:22,636
Stay safe out there.
722
00:32:31,210 --> 00:32:32,341
Oh.
723
00:32:32,385 --> 00:32:33,821
You're leaving?
724
00:32:33,864 --> 00:32:35,518
I finished up all my paperwork.
725
00:32:35,562 --> 00:32:37,172
I have a busy day tomorrow.
726
00:32:37,216 --> 00:32:38,347
Well, why don't I walk you out?
727
00:32:38,391 --> 00:32:40,436
Oh, thank you.
728
00:32:40,480 --> 00:32:43,004
Oh, hey, there you are.
729
00:32:43,048 --> 00:32:44,223
Good news.
730
00:32:44,266 --> 00:32:45,572
I don't know how you managed to get Abby
731
00:32:45,615 --> 00:32:46,921
to take an antipsychotic,
732
00:32:46,965 --> 00:32:48,836
but it appears that her
delusion is breaking.
733
00:32:48,879 --> 00:32:49,968
- Oh.
- Really?
734
00:32:50,011 --> 00:32:51,186
- Yeah.
- That quickly?
735
00:32:51,230 --> 00:32:52,579
Great.
736
00:32:52,622 --> 00:32:54,537
I'll be by just in a
second to check up on her.
737
00:32:54,581 --> 00:32:58,367
Well, you're a miracle worker,
Dr. Charles, thank you.
738
00:32:58,411 --> 00:33:01,153
Congratulations.
739
00:33:01,196 --> 00:33:03,894
Of course, we both
know that now that Abby
740
00:33:03,938 --> 00:33:07,072
is regaining her
decision-making capacity...
741
00:33:07,115 --> 00:33:08,769
We're gonna have to get
her permission if I want
742
00:33:08,812 --> 00:33:10,075
to keep her on the medication.
743
00:33:10,118 --> 00:33:12,033
You're gonna have to tell her the truth.
744
00:33:12,077 --> 00:33:14,383
Yeah.
745
00:33:14,427 --> 00:33:15,950
Hey, do you mind just hanging out
746
00:33:15,994 --> 00:33:17,647
for another couple of minutes?
747
00:33:19,432 --> 00:33:21,260
How is he?
748
00:33:21,303 --> 00:33:22,348
How's my Andre?
749
00:33:22,391 --> 00:33:24,872
His vitals are stable and strong.
750
00:33:24,915 --> 00:33:27,048
The procedure took a little
longer than expected,
751
00:33:27,092 --> 00:33:30,095
but my team did an excellent job.
752
00:33:30,138 --> 00:33:32,097
Your son will make a full recovery.
753
00:33:32,140 --> 00:33:34,577
Oh, thank God.
754
00:33:34,621 --> 00:33:36,318
Thank you so much.
755
00:33:36,362 --> 00:33:38,929
My pleasure.
756
00:33:38,973 --> 00:33:40,061
You can go in and see him now.
757
00:33:40,105 --> 00:33:42,020
We're gonna be extubating him soon.
758
00:33:43,804 --> 00:33:45,371
Don't ever touch my repairs.
759
00:33:48,069 --> 00:33:50,115
You weren't there, I had no choice.
760
00:33:50,158 --> 00:33:52,508
I'm filing a disciplinary
complaint against you,
761
00:33:52,552 --> 00:33:53,901
you arrogant prick.
762
00:33:55,294 --> 00:33:57,600
You know, I'm not going to
apologize for stepping in.
763
00:33:57,644 --> 00:33:59,167
Andre's life was on the line, okay?
764
00:33:59,211 --> 00:34:01,039
No, you just had to play hero.
765
00:34:01,080 --> 00:34:02,605
Nope, I just had to fix your mistake...
766
00:34:04,651 --> 00:34:07,523
Oh, my God!
767
00:34:07,567 --> 00:34:09,177
What the hell is wrong with you?
768
00:34:17,011 --> 00:34:19,970
- Are you all right?
- Yeah.
769
00:34:26,020 --> 00:34:27,761
So you lied to me?
770
00:34:27,804 --> 00:34:31,243
I misled you, and I apologize for that.
771
00:34:31,286 --> 00:34:33,114
Oh, God, you must think I'm crazy...
772
00:34:33,158 --> 00:34:34,463
I do not.
773
00:34:35,899 --> 00:34:38,815
You weren't wearing that jacket before.
774
00:34:38,859 --> 00:34:41,296
Psychiatry?
775
00:34:41,340 --> 00:34:42,602
You were lying to me from the start.
776
00:34:42,645 --> 00:34:44,647
You were afraid I was gonna flip out.
777
00:34:44,691 --> 00:34:46,780
That's actually not
what I was afraid of.
778
00:34:46,823 --> 00:34:48,564
I was afraid that you were
going to walk out of here
779
00:34:48,608 --> 00:34:50,958
in no better shape than
when you walked in.
780
00:34:51,001 --> 00:34:54,483
I was afraid that the next
time that you came in here,
781
00:34:54,527 --> 00:34:56,790
that you were gonna
be way past the point
782
00:34:56,833 --> 00:34:59,140
that any medication could help you.
783
00:34:59,184 --> 00:35:03,318
So I did what I thought
was in your best interests.
784
00:35:03,362 --> 00:35:05,538
By tricking me into taking these?
785
00:35:05,581 --> 00:35:08,584
Abby, you're already
outside your delusion enough
786
00:35:08,628 --> 00:35:10,717
to be able to talk about it.
787
00:35:10,760 --> 00:35:13,981
I mean, before,
you were all alone in your head,
788
00:35:14,024 --> 00:35:15,461
and now you're not anymore.
789
00:35:15,504 --> 00:35:17,854
Look, there's 30 days
of medication in here,
790
00:35:17,898 --> 00:35:20,292
and if you don't want to feel the way
791
00:35:20,335 --> 00:35:22,294
you were feeling before,
792
00:35:22,337 --> 00:35:25,253
I strongly advise that
you keep taking them.
793
00:35:34,262 --> 00:35:36,699
Wait... wait.
794
00:35:36,743 --> 00:35:39,485
This is what you do?
795
00:35:39,528 --> 00:35:41,965
You crack people open
with these little tricks
796
00:35:42,009 --> 00:35:43,358
and then you just walk away?
797
00:35:43,402 --> 00:35:45,578
No, I didn't think you
wanted to talk anymore.
798
00:35:48,363 --> 00:35:49,712
Um, look...
799
00:35:51,714 --> 00:35:54,064
This is the first time
I've had a conversation
800
00:35:54,108 --> 00:35:56,415
like this with anyone
since the pandemic started.
801
00:35:56,458 --> 00:35:59,505
Uh, and I, uh...
802
00:35:59,548 --> 00:36:01,507
I didn't realize how much I missed it.
803
00:36:01,550 --> 00:36:03,857
Yeah, really important to have someone
804
00:36:03,900 --> 00:36:05,554
to talk to during
times like this, right?
805
00:36:05,598 --> 00:36:07,252
Yeah.
806
00:36:07,295 --> 00:36:10,037
You don't see regular patients, do you?
807
00:36:10,080 --> 00:36:11,691
Look, I'm gonna make sure
808
00:36:11,734 --> 00:36:15,347
that you can get in touch
with me any time you want,
809
00:36:15,390 --> 00:36:17,131
but I do work in the ED full time.
810
00:36:17,175 --> 00:36:18,872
Yeah.
811
00:36:18,915 --> 00:36:20,482
There is, however, a colleague of mine
812
00:36:20,526 --> 00:36:25,510
who happens to be here today,
and among many other things,
813
00:36:26,009 --> 00:36:30,753
I can guarantee you that she's
a first-rate conversationalist.
814
00:36:30,797 --> 00:36:35,323
Would you like to say hello?
She's just right outside.
815
00:36:35,367 --> 00:36:36,846
Yeah.
816
00:36:39,066 --> 00:36:41,938
- Hello, Abby.
- Hi.
817
00:36:41,982 --> 00:36:44,637
My name is Lonnie.
818
00:36:44,680 --> 00:36:45,812
I understand you used to see
819
00:36:45,855 --> 00:36:49,946
an old colleague of mine, Dr. Lavine?
820
00:36:49,990 --> 00:36:51,121
You know Dr. Lavine?
821
00:36:51,165 --> 00:36:52,906
I do, yeah.
822
00:36:59,851 --> 00:37:02,350
Hey, Gretchen.
823
00:37:02,394 --> 00:37:05,266
Let's take a quick look here.
824
00:37:05,310 --> 00:37:07,442
Looks good. How you feeling?
825
00:37:09,314 --> 00:37:11,925
Great, surprisingly.
826
00:37:11,968 --> 00:37:13,579
This ostomy might have
been the best thing
827
00:37:13,622 --> 00:37:16,277
that ever happened to me.
828
00:37:16,321 --> 00:37:17,496
I'm sorry, did I miss something?
829
00:37:17,539 --> 00:37:20,107
I called it off.
830
00:37:20,150 --> 00:37:21,717
The wedding?
831
00:37:21,761 --> 00:37:23,937
The wedding, the marriage,
the relationship.
832
00:37:23,980 --> 00:37:25,286
Everything.
833
00:37:25,330 --> 00:37:27,027
Janice couldn't stand
the thought of me ruining
834
00:37:27,070 --> 00:37:31,510
her perfect little moment,
and Adam, as usual,
835
00:37:31,553 --> 00:37:33,599
didn't have my back.
836
00:37:36,254 --> 00:37:37,646
I'm sorry to hear that.
837
00:37:37,690 --> 00:37:40,606
It's okay. I've had
misgivings all along.
838
00:37:40,649 --> 00:37:43,609
I don't think I was ever
a real person to him,
839
00:37:43,652 --> 00:37:48,048
just some prop he was using
to make himself look good.
840
00:37:48,091 --> 00:37:49,876
It's like I've been
living my entire life
841
00:37:49,919 --> 00:37:52,357
according to someone
else's expectations.
842
00:37:55,229 --> 00:37:57,405
Well, no more.
843
00:37:57,449 --> 00:38:00,669
From now on, I'm gonna live my own life.
844
00:38:00,713 --> 00:38:02,018
You know what I mean?
845
00:38:03,455 --> 00:38:04,630
Yeah.
846
00:38:06,806 --> 00:38:09,156
Yeah, I do.
847
00:38:09,199 --> 00:38:10,984
Honestly, I have no idea
848
00:38:11,027 --> 00:38:13,682
how you kept your cool like that.
849
00:38:13,726 --> 00:38:16,772
Oh, well, you know,
I was gonna take a swing at him,
850
00:38:16,816 --> 00:38:20,689
but I thought, what good would
I be to you with a busted hand?
851
00:38:20,733 --> 00:38:24,867
Yeah, well,
they are your second-best attribute.
852
00:38:27,130 --> 00:38:29,350
I was referring to
your self-assuredness.
853
00:38:29,394 --> 00:38:31,918
- Ah.
- Maybe your hair.
854
00:38:31,961 --> 00:38:34,747
- Ah.
- It's very appealing.
855
00:38:37,880 --> 00:38:40,361
You didn't hurt your lips did you?
856
00:38:40,405 --> 00:38:41,406
No.
857
00:39:13,438 --> 00:39:15,657
What are you doing here?
858
00:39:15,701 --> 00:39:18,530
You said I should come see
you to have this replaced.
859
00:39:18,573 --> 00:39:21,184
Yeah, in the hospital, I mean.
860
00:39:21,228 --> 00:39:24,057
I can't do it here.
861
00:39:24,100 --> 00:39:25,580
Oh.
862
00:39:28,496 --> 00:39:32,457
All right, uh, come in, I'll take you.
863
00:39:38,506 --> 00:39:41,509
So how'd you find me?
864
00:39:41,553 --> 00:39:43,946
I'm resourceful when I need to be.
865
00:39:43,990 --> 00:39:45,861
Mm-hmm.
866
00:39:48,516 --> 00:39:50,300
This was taken at your police academy
867
00:39:50,344 --> 00:39:52,172
graduation ceremony, right?
868
00:39:52,215 --> 00:39:53,652
Navy Pier?
869
00:39:53,695 --> 00:39:56,263
Yeah, how'd you know?
870
00:40:01,094 --> 00:40:03,183
Guess it takes one to know one, huh?
871
00:40:05,881 --> 00:40:07,535
Uh.
872
00:40:07,579 --> 00:40:10,538
Maybe we should get going.
873
00:40:10,582 --> 00:40:12,801
It's actually getting harder to breathe.
874
00:40:12,845 --> 00:40:16,283
Hey, hold up. I gotcha.
875
00:40:28,687 --> 00:40:31,254
While Gaffney Chicago Medical Center
876
00:40:31,298 --> 00:40:34,127
has certainly seen its ups
and downs in recent months,
877
00:40:34,170 --> 00:40:37,478
today is unequivocally an up day.
878
00:40:37,522 --> 00:40:38,784
After courageously exposing...
879
00:40:38,827 --> 00:40:40,960
Did I miss your turn in the spotlight?
880
00:40:41,003 --> 00:40:42,527
No.
881
00:40:44,529 --> 00:40:46,487
I decided to keep the money.
882
00:40:47,923 --> 00:40:49,229
Or at least most of it.
883
00:40:49,272 --> 00:40:52,624
I still donated some,
but not enough to warrant
884
00:40:52,667 --> 00:40:53,973
my name up in lights, I guess.
885
00:40:54,016 --> 00:40:55,801
Finally, a smart decision out of you.
886
00:40:55,844 --> 00:40:59,065
Money to Gaffney's
charitable foundation.
887
00:40:59,108 --> 00:41:01,110
I'll take some questions, go ahead.
888
00:41:06,944 --> 00:41:10,810
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
65100