All language subtitles for B Positive 2x16 - Juneau, Froyo, and Mario Kart (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,827 --> 00:00:02,795 Previously on B Positive... 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,592 Another prospective resident 3 00:00:04,597 --> 00:00:06,973 has chosen Golden Horizons over us. 4 00:00:06,978 --> 00:00:08,588 That is the third one this month. 5 00:00:08,593 --> 00:00:10,508 How do we stop losing people to them? 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,485 What if we went over there? 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,884 You know, check them out? See what we're up against? 8 00:00:14,966 --> 00:00:16,264 Like spies? 9 00:00:16,269 --> 00:00:19,462 Exactly. We'll pose as a normal couple 10 00:00:19,467 --> 00:00:21,451 just looking at retirement homes. 11 00:00:21,485 --> 00:00:22,943 Yeah. 12 00:00:22,948 --> 00:00:25,107 And we could have Norma come along as my mom 13 00:00:25,112 --> 00:00:28,209 who I love, just not enough to let her live with us. 14 00:00:28,854 --> 00:00:31,857 I'm Asher Singleton, regional director of Golden Horizons. 15 00:00:31,862 --> 00:00:34,029 And, uh, you must be the... 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,074 Obama family. 17 00:00:36,350 --> 00:00:39,220 Yes, it's actually O-apostrophe. We're Irish. 18 00:00:39,225 --> 00:00:40,966 O'Bama. Ta-tee-ta-tee. 19 00:00:43,161 --> 00:00:44,783 Mail call. 20 00:00:44,788 --> 00:00:47,042 Norma and... 21 00:00:47,047 --> 00:00:50,485 Irene and Bette 22 00:00:50,490 --> 00:00:52,648 and Spencer. 23 00:00:52,653 --> 00:00:56,527 Judging from the handwriting on this one, 24 00:00:56,532 --> 00:00:58,238 that looks like one of your grandkids. 25 00:00:58,243 --> 00:00:59,450 So cute. 26 00:00:59,455 --> 00:01:02,243 Less cute. He's 26. 27 00:01:03,376 --> 00:01:06,235 Well, he draws a heck of a butterfly. 28 00:01:07,009 --> 00:01:08,150 That hospital is still 29 00:01:08,155 --> 00:01:10,519 coming after me for my hip surgery. 30 00:01:10,524 --> 00:01:13,334 $800 for compression socks. 31 00:01:13,416 --> 00:01:14,591 Throw that away. 32 00:01:14,596 --> 00:01:15,635 What? Why? 33 00:01:15,640 --> 00:01:16,649 'Cause when you're dead, 34 00:01:16,654 --> 00:01:18,134 they'll go after your daughter. 35 00:01:18,139 --> 00:01:20,915 Medical bills from the grave. I like it. 36 00:01:21,990 --> 00:01:24,688 I don't understand why we can't have universal health care, 37 00:01:24,693 --> 00:01:27,665 like those good-looking Scandinavian countries. 38 00:01:28,126 --> 00:01:29,910 Screw that. 39 00:01:29,915 --> 00:01:32,261 I believe in personal responsibility. 40 00:01:32,266 --> 00:01:33,745 Like Reagan did. 41 00:01:33,828 --> 00:01:35,230 Best president ever. 42 00:01:35,235 --> 00:01:37,227 Ugh. Never liked Reagan. 43 00:01:37,232 --> 00:01:39,660 Can't trust a man who calls his wife "Mommy." 44 00:01:40,709 --> 00:01:43,909 He took a bullet and had jet-black hair at 80. 45 00:01:43,914 --> 00:01:45,568 That's a real man. 46 00:01:46,210 --> 00:01:48,790 And he tore down the Berlin Wall. 47 00:01:49,032 --> 00:01:51,071 You ever notice how every good president 48 00:01:51,076 --> 00:01:53,587 has an opinion about a wall? 49 00:01:54,609 --> 00:01:56,589 There's a new documentary about him. 50 00:01:56,594 --> 00:01:58,156 Want to watch it sometime? 51 00:01:58,161 --> 00:01:59,554 - Sure. - He's busy. 52 00:01:59,559 --> 00:02:00,734 I didn't say when. 53 00:02:00,739 --> 00:02:02,001 He's busy. 54 00:02:04,187 --> 00:02:05,424 ? G-G-G-Gina ? 55 00:02:05,429 --> 00:02:06,909 ? At her desk ? 56 00:02:08,634 --> 00:02:10,081 What is wrong with you? 57 00:02:10,086 --> 00:02:12,175 I just peed a little. 58 00:02:12,735 --> 00:02:16,087 Sorry. Just thought I'd return my ID badge. 59 00:02:17,053 --> 00:02:19,477 I can't believe you're going to Alaska. 60 00:02:19,482 --> 00:02:21,919 Well, it's the perfect place for a nomad like me. 61 00:02:21,924 --> 00:02:23,791 I mean, if it weren't for my Social Security number, 62 00:02:23,795 --> 00:02:25,705 cell phone, credit cards, Amazon Prime, 63 00:02:25,710 --> 00:02:27,625 I'd be totally off the grid. 64 00:02:27,751 --> 00:02:29,501 Oh, and of course, Hulu. 65 00:02:29,970 --> 00:02:31,972 Well, if it isn't 66 00:02:31,977 --> 00:02:33,805 the Irish O'Bamas. 67 00:02:34,503 --> 00:02:35,649 Asher. 68 00:02:35,654 --> 00:02:37,891 Did you really think I wouldn't figure it out? 69 00:02:38,083 --> 00:02:39,563 I was hoping. 70 00:02:40,372 --> 00:02:42,282 Can we talk in private? 71 00:02:42,883 --> 00:02:44,202 Do you want me to stay? 72 00:02:44,969 --> 00:02:46,237 I got this. 73 00:02:48,990 --> 00:02:52,602 Your performance the other day was stellar. 74 00:02:52,607 --> 00:02:54,435 I totally believed that your marriage 75 00:02:54,440 --> 00:02:57,095 was just crumbling before my eyes. 76 00:02:57,735 --> 00:02:59,179 Thank you. 77 00:03:01,304 --> 00:03:03,830 Uh, what can I, uh, do for you? 78 00:03:03,835 --> 00:03:07,361 My parent company, Senior Subsidiaries, 79 00:03:07,672 --> 00:03:09,115 wants to buy Valley Hills. 80 00:03:09,165 --> 00:03:10,715 - What? - That's right. 81 00:03:10,720 --> 00:03:11,727 You'd be part of 82 00:03:11,732 --> 00:03:13,407 the Golden Horizons family. 83 00:03:13,412 --> 00:03:15,755 Yeah, well, I don't want to be a part of any family, 84 00:03:15,760 --> 00:03:17,540 including my own. 85 00:03:17,858 --> 00:03:20,078 Um, it's not for sale. 86 00:03:20,083 --> 00:03:22,227 Maybe this will change your mind. 87 00:03:24,687 --> 00:03:27,516 Wow, you have a seizure on the zero key? 88 00:03:28,513 --> 00:03:30,345 But sorry, still no. 89 00:03:30,350 --> 00:03:34,118 Um, taking care of these people is what gives my life purpose. 90 00:03:34,123 --> 00:03:35,602 Oh, that is a good one. 91 00:03:35,607 --> 00:03:37,180 I'm gonna use that. 92 00:03:38,080 --> 00:03:39,285 Let's do this: 93 00:03:39,290 --> 00:03:40,472 Don't say no now. 94 00:03:40,477 --> 00:03:43,005 Sleep on it and give me a call. 95 00:03:43,902 --> 00:03:45,129 Okay. 96 00:03:45,134 --> 00:03:46,759 Bye. 97 00:03:50,138 --> 00:03:52,480 One, two, three, 98 00:03:52,485 --> 00:03:55,227 four, five, six... 99 00:03:55,605 --> 00:03:57,216 seven. 100 00:03:59,102 --> 00:04:01,366 - ? The more you give ? - ? The more you give ? 101 00:04:01,371 --> 00:04:03,417 - ? The more you live ? - ? The more you live ? 102 00:04:03,422 --> 00:04:06,686 ? Your happiness is relative ? 103 00:04:06,691 --> 00:04:09,824 ? And if you're feeling like crap ? 104 00:04:09,829 --> 00:04:11,516 ? It's time to face the fact ? 105 00:04:11,521 --> 00:04:13,291 ? It's your prerogative ? 106 00:04:13,296 --> 00:04:15,690 ? Your prerogative ? 107 00:04:15,695 --> 00:04:18,045 ? To be positive ? 108 00:04:18,454 --> 00:04:20,777 ? If we become ? 109 00:04:20,782 --> 00:04:22,891 ? What we believe ? 110 00:04:22,896 --> 00:04:26,086 ? Then as ye think ye shall receive ? 111 00:04:26,091 --> 00:04:28,816 ? So just let go of the past ? 112 00:04:28,821 --> 00:04:31,188 ? Pull your head from your ass ? 113 00:04:31,193 --> 00:04:32,846 ? It's your prerogative ? 114 00:04:32,851 --> 00:04:35,149 ? Your prerogative ? 115 00:04:35,154 --> 00:04:36,977 ? To be positive ? 116 00:04:36,982 --> 00:04:40,087 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 117 00:04:48,688 --> 00:04:50,472 What did Asher say? 118 00:04:52,286 --> 00:04:54,854 His company wants to buy Valley Hills. 119 00:04:54,859 --> 00:04:56,063 Wow. 120 00:04:56,068 --> 00:04:57,501 Well, I hope you told that pompous Brit 121 00:04:57,505 --> 00:04:59,610 To jog on, wanker. 122 00:05:00,307 --> 00:05:02,579 It's a lot more than what I paid for it. 123 00:05:02,584 --> 00:05:03,716 How much more? 124 00:05:03,721 --> 00:05:06,942 A lot. Like, a lot a lot. 125 00:05:09,070 --> 00:05:10,811 - Oh. - Yeah. 126 00:05:10,871 --> 00:05:13,482 Uh, I own ten percent of this place, right? 127 00:05:13,487 --> 00:05:15,446 - You do. - Yeah, we're selling. 128 00:05:19,967 --> 00:05:21,829 You're not really thinking about it, are you? 129 00:05:21,834 --> 00:05:24,043 I wasn't. But with this much money, 130 00:05:24,048 --> 00:05:26,665 I could help more people than just the residents here. 131 00:05:26,670 --> 00:05:28,236 But a company like Golden Horizons won't treat 132 00:05:28,240 --> 00:05:29,624 the residents like people. 133 00:05:29,629 --> 00:05:30,847 They'd just be numbers. 134 00:05:30,852 --> 00:05:32,173 Big numbers. 135 00:05:32,783 --> 00:05:34,595 Hey, just remember why you bought this place. 136 00:05:34,720 --> 00:05:36,277 You said money didn't matter, 137 00:05:36,282 --> 00:05:37,425 the only true happiness in life 138 00:05:37,429 --> 00:05:38,996 came from helping people. 139 00:05:39,001 --> 00:05:41,613 Stop that nonsense. We're selling. 140 00:05:45,165 --> 00:05:47,733 You guys want to hear a joke? Knock, knock. 141 00:05:47,738 --> 00:05:49,218 Don't answer. 142 00:05:49,223 --> 00:05:51,051 - Who's there? - Nobody home. 143 00:05:51,946 --> 00:05:54,126 Juneau. I'm great at these. 144 00:05:54,131 --> 00:05:55,398 Juneau who? 145 00:05:55,403 --> 00:05:58,265 Did Juneau I'm headed to Alaska? 146 00:05:58,977 --> 00:06:01,356 Did Juneau I'm headed to Alaska who? 147 00:06:01,747 --> 00:06:04,489 What? N-No, no, I'm going to Alaska. 148 00:06:04,494 --> 00:06:06,496 I finally decided on my next adventure. 149 00:06:06,693 --> 00:06:08,324 Why is that funny? 150 00:06:09,296 --> 00:06:11,102 I might try to work on a fishing boat. 151 00:06:11,107 --> 00:06:12,798 After, you know, I spend a few weeks 152 00:06:12,803 --> 00:06:14,205 exploring the wilderness, 153 00:06:14,210 --> 00:06:16,881 just me and nature in an epic battle for survival. 154 00:06:16,937 --> 00:06:18,998 My money's on nature. 155 00:06:19,693 --> 00:06:21,248 He's gonna be fine. 156 00:06:21,253 --> 00:06:22,986 I was with him when the going got tough. 157 00:06:23,178 --> 00:06:24,384 He can handle anything. 158 00:06:24,389 --> 00:06:25,857 You're damn skippy. 159 00:06:26,305 --> 00:06:27,437 Oh. 160 00:06:27,442 --> 00:06:29,464 Juneau's in Alaska. 161 00:06:29,469 --> 00:06:31,079 Okay, it's funny. 162 00:06:36,685 --> 00:06:37,875 Hello, Gina. 163 00:06:37,958 --> 00:06:40,743 Did you get that bottle of Ch�teau Lafite Rothschild 164 00:06:40,748 --> 00:06:42,068 I sent? 165 00:06:42,787 --> 00:06:44,181 I did not. 166 00:06:44,186 --> 00:06:46,710 But turns out, a spooky Brit speaking French 167 00:06:46,715 --> 00:06:49,014 is kind of my kink. 168 00:06:49,692 --> 00:06:53,232 My assistant left it with a "Gabby" at the front desk. 169 00:06:53,904 --> 00:06:57,334 That explains why she never came back from lunch. 170 00:06:57,355 --> 00:07:00,791 So, I'm hoping you're calling with some good news. 171 00:07:00,796 --> 00:07:03,287 It's an amazing offer, 172 00:07:03,292 --> 00:07:05,506 but I can't accept. 173 00:07:05,511 --> 00:07:06,741 That's a shame. 174 00:07:06,746 --> 00:07:10,430 What if we upped the price by, uh, another million? 175 00:07:11,605 --> 00:07:13,183 Can you hold on a sec? 176 00:07:20,962 --> 00:07:23,007 That's so generous. 177 00:07:24,661 --> 00:07:26,780 But I'm still gonna have to pass. 178 00:07:26,785 --> 00:07:28,535 That's unfortunate. 179 00:07:28,617 --> 00:07:31,141 You do realize that our only alternative now 180 00:07:31,146 --> 00:07:33,365 is to put you out of business. 181 00:07:33,370 --> 00:07:35,386 Well, that's rude. 182 00:07:35,629 --> 00:07:36,793 It's nothing personal. 183 00:07:36,798 --> 00:07:38,903 Well, you just made it personal, 184 00:07:38,908 --> 00:07:40,127 Asher. 185 00:07:41,108 --> 00:07:42,366 I'm just doing my job. 186 00:07:42,371 --> 00:07:43,397 Oh, really? 187 00:07:43,402 --> 00:07:44,749 And what is that job? 188 00:07:44,754 --> 00:07:46,186 Beating up on the little guy? 189 00:07:46,191 --> 00:07:47,394 Driving them out of business 190 00:07:47,399 --> 00:07:49,551 just so you can squeeze out a few extra bucks? 191 00:07:49,556 --> 00:07:51,566 In a nutshell, yes. 192 00:07:52,766 --> 00:07:55,638 You are what's wrong with America. 193 00:07:55,862 --> 00:07:58,535 You are what's wrong with England. 194 00:07:59,244 --> 00:08:02,595 You are what's wrong with two countries. 195 00:08:05,908 --> 00:08:08,178 Gina, did you see this email that Golden Horizons 196 00:08:08,183 --> 00:08:09,441 sent everyone? 197 00:08:09,446 --> 00:08:11,543 They're offering 20% off their current rates. 198 00:08:11,548 --> 00:08:12,605 What? 199 00:08:12,610 --> 00:08:14,358 Plus a hundred-dollar gift card 200 00:08:14,363 --> 00:08:16,347 for orthopedic Hush Puppies. 201 00:08:16,800 --> 00:08:20,514 Fine, then I'll cut my rates by 25%, 202 00:08:20,519 --> 00:08:21,766 and I'll throw in a gift card 203 00:08:21,771 --> 00:08:24,761 for a hundred dollars to Skechers. 204 00:08:25,195 --> 00:08:27,926 I do like the beige ones with Velcro. 205 00:08:28,292 --> 00:08:31,244 Why don't you just give us a Visa gift card and we can shop 206 00:08:31,249 --> 00:08:34,754 at whatever shoe store or liquor store we want? 207 00:08:36,167 --> 00:08:39,083 Whatever. Just don't leave. 208 00:08:40,485 --> 00:08:42,923 Yeah, these babies are toast. 209 00:08:45,171 --> 00:08:47,086 Wow. 210 00:08:47,091 --> 00:08:50,051 Somebody put the "iffy" in "spiffy." 211 00:08:50,699 --> 00:08:53,647 I was worried that an ascot 212 00:08:53,652 --> 00:08:55,752 and a pocket square would be too much, 213 00:08:55,795 --> 00:08:57,922 but you got to give the people what they want. 214 00:08:59,879 --> 00:09:01,358 Where you off to? 215 00:09:01,363 --> 00:09:04,495 My sister Lisa is taking me to dinner. 216 00:09:05,074 --> 00:09:06,972 - Lisa? - Yes. 217 00:09:07,634 --> 00:09:10,419 I thought she passed away a few years ago. 218 00:09:12,408 --> 00:09:14,889 O-Oh, yeah, yeah. I-I... 219 00:09:14,894 --> 00:09:16,967 I meant my friend Lisa. 220 00:09:16,972 --> 00:09:18,470 I call her "sista." 221 00:09:18,629 --> 00:09:21,212 It's a Black thing. Y-You wouldn't get it. 222 00:09:24,402 --> 00:09:25,839 - Peter. - Mm-hmm? 223 00:09:27,374 --> 00:09:28,897 I'm worried about you. 224 00:09:28,902 --> 00:09:29,917 Why? 225 00:09:30,292 --> 00:09:32,538 I saw your closet. 226 00:09:33,050 --> 00:09:34,863 The pictures and the notes. 227 00:09:34,868 --> 00:09:40,090 So? A-a lot of folks have systems to remember things. 228 00:09:40,095 --> 00:09:42,489 Uh, haven't you ever used a mnemonic device 229 00:09:42,494 --> 00:09:44,215 or a calendar? 230 00:09:44,220 --> 00:09:46,440 Sure, but... 231 00:09:46,712 --> 00:09:49,366 it wouldn't hurt to get a cognitive assessment. 232 00:09:49,409 --> 00:09:50,628 I don't need one. 233 00:09:50,633 --> 00:09:52,113 There's nothing wrong with me. 234 00:09:52,118 --> 00:09:54,251 Well, if there's nothing wrong, 235 00:09:54,256 --> 00:09:56,416 then what's the problem with going? 236 00:09:56,421 --> 00:09:58,778 Who are you to talk to me like this? 237 00:09:59,035 --> 00:10:01,160 A few months ago, you were nothing but a-but a... 238 00:10:01,165 --> 00:10:02,471 but a van driver. 239 00:10:02,476 --> 00:10:03,690 - Peter... - You was hoping 240 00:10:03,695 --> 00:10:05,614 I'd forget that, too. 241 00:10:08,869 --> 00:10:11,828 This would be more effective if it was quicker. 242 00:10:12,067 --> 00:10:14,178 But you get the idea! 243 00:10:26,562 --> 00:10:27,964 Hey, everybody! 244 00:10:27,969 --> 00:10:29,689 I have some good news! 245 00:10:29,694 --> 00:10:30,823 Oh, so you're finally gonna get... 246 00:10:30,827 --> 00:10:32,353 I'm not getting a boob job! 247 00:10:34,353 --> 00:10:37,327 Since I beat Golden Horizons' prices, 248 00:10:37,332 --> 00:10:39,236 no one's moved out! 249 00:10:39,241 --> 00:10:40,635 Has anyone moved in? 250 00:10:40,916 --> 00:10:42,816 No one's moved out! 251 00:10:42,821 --> 00:10:44,736 Okay? Um, plus, 252 00:10:44,741 --> 00:10:47,236 I have some more good news. Drew? 253 00:10:47,241 --> 00:10:50,375 A brand-new frozen yogurt machine! 254 00:10:51,292 --> 00:10:53,000 From Mitchell Kitchen Industries, 255 00:10:53,005 --> 00:10:56,651 the first name in frozen yogurt since 1982. 256 00:10:56,656 --> 00:10:59,335 When you think yogurt, think Mitchell. 257 00:11:00,007 --> 00:11:03,527 And the left spout is lactose-free! 258 00:11:03,532 --> 00:11:04,702 Oh, hell no! 259 00:11:04,707 --> 00:11:06,753 Oh, hell yes! 260 00:11:07,272 --> 00:11:09,707 Gina, we got another email from Asher. 261 00:11:09,712 --> 00:11:12,014 Now they're offering six months free. 262 00:11:12,019 --> 00:11:14,460 Free? I can't match that. 263 00:11:14,465 --> 00:11:16,409 Ooh, they just put in a pizza oven. 264 00:11:16,414 --> 00:11:19,312 - Jerry. - No one likes pizza. 265 00:11:21,132 --> 00:11:23,331 They're gonna put me out of business. 266 00:11:24,346 --> 00:11:25,565 Oh. 267 00:11:25,570 --> 00:11:27,917 Poor kid. She doesn't deserve this. 268 00:11:27,922 --> 00:11:29,787 - Agreed. - Yeah. 269 00:11:29,792 --> 00:11:31,734 It's a tragedy. 270 00:11:32,591 --> 00:11:34,027 I'm gonna go pack. 271 00:11:43,066 --> 00:11:44,739 I thought you might be out here. 272 00:11:45,114 --> 00:11:47,571 My life is a dumpster fire, so... 273 00:11:47,576 --> 00:11:49,106 this feels right. 274 00:11:50,144 --> 00:11:52,363 I wish there was something I could do to help. 275 00:11:52,368 --> 00:11:53,926 Yeah, well... 276 00:11:54,931 --> 00:11:56,063 there isn't. 277 00:11:56,700 --> 00:11:58,239 I could always say, 278 00:11:58,320 --> 00:12:00,540 "It ain't over till the fat lady sings." 279 00:12:00,545 --> 00:12:02,330 You can't say that anymore. 280 00:12:02,335 --> 00:12:04,033 It's body shaming. 281 00:12:04,667 --> 00:12:06,598 And it doesn't have to be a woman. 282 00:12:06,603 --> 00:12:09,257 There are a lot of good singers who are nonbinary. 283 00:12:09,598 --> 00:12:10,726 Okay. 284 00:12:10,731 --> 00:12:12,296 Well, I could say, 285 00:12:12,301 --> 00:12:15,696 "It ain't over till some unspecified event occurs 286 00:12:15,701 --> 00:12:17,485 "that improves your current situation 287 00:12:17,490 --> 00:12:19,379 while offending no one." 288 00:12:20,707 --> 00:12:22,405 Better. 289 00:12:23,869 --> 00:12:25,953 I was gonna head out tonight, but... 290 00:12:25,958 --> 00:12:27,137 maybe I should stay? 291 00:12:27,199 --> 00:12:29,918 No. Don't worry about me. Just... 292 00:12:30,227 --> 00:12:32,012 go have your adventure. 293 00:12:33,013 --> 00:12:34,971 You're gonna come out on top. I know it. 294 00:12:35,972 --> 00:12:37,844 I wish I knew it. 295 00:12:38,511 --> 00:12:40,659 You sure you don't want me to stay? 296 00:12:42,625 --> 00:12:43,844 I'm sure. 297 00:12:44,851 --> 00:12:46,517 - I'm gonna miss you. - Yeah. 298 00:12:46,522 --> 00:12:48,306 I'll miss you, too. 299 00:12:50,103 --> 00:12:51,931 I haven't said this in a while... 300 00:12:52,946 --> 00:12:54,686 but thank you for saving my life. 301 00:12:58,546 --> 00:13:00,244 You kinda saved mine. 302 00:13:03,603 --> 00:13:05,518 Okay. 303 00:13:16,326 --> 00:13:17,762 Do you have a moment? 304 00:13:18,017 --> 00:13:19,195 Oh, hey. 305 00:13:19,402 --> 00:13:20,523 Of course. 306 00:13:23,280 --> 00:13:25,587 I'm sorry about last night. 307 00:13:25,668 --> 00:13:28,265 I said some terrible things I didn't mean. 308 00:13:28,270 --> 00:13:29,635 Oh, that's okay. 309 00:13:29,640 --> 00:13:30,990 No big deal. 310 00:13:33,839 --> 00:13:37,890 Did I ever tell you that my father was a saxophone player? 311 00:13:37,895 --> 00:13:41,081 - No. - Oh, he was amazing. 312 00:13:41,086 --> 00:13:44,644 He played with Ellington and-and Count Basie, 313 00:13:44,649 --> 00:13:45,868 Cab Calloway. 314 00:13:45,873 --> 00:13:47,439 - Wow. - Whew. 315 00:13:47,561 --> 00:13:49,519 Hearing him play 316 00:13:49,531 --> 00:13:52,708 was the thing I loved the most. 317 00:13:56,879 --> 00:13:58,663 Then, one day, 318 00:13:58,707 --> 00:14:00,336 he stopped. 319 00:14:01,373 --> 00:14:03,212 Never played another note. 320 00:14:04,186 --> 00:14:05,535 Why? 321 00:14:05,540 --> 00:14:07,107 Alzheimer's. 322 00:14:08,887 --> 00:14:10,714 Couldn't remember the songs anymore. 323 00:14:11,336 --> 00:14:13,069 Oh, Peter. 324 00:14:13,151 --> 00:14:16,981 I watched my father go from this brilliant saxophone player 325 00:14:16,986 --> 00:14:19,075 to a man who couldn't even remember 326 00:14:19,080 --> 00:14:21,679 he was once a great musician. 327 00:14:25,952 --> 00:14:27,388 Gina, I'm scared. 328 00:14:28,289 --> 00:14:31,248 I live my life in my mind. 329 00:14:31,566 --> 00:14:34,917 Teaching and reading and writing. 330 00:14:34,961 --> 00:14:36,742 And if I lose that... 331 00:14:38,125 --> 00:14:39,785 Peter, 332 00:14:39,922 --> 00:14:41,875 I'm here for you. 333 00:14:42,790 --> 00:14:44,748 Even if you decide to go to Golden Horizons, 334 00:14:44,753 --> 00:14:46,320 you can call me 335 00:14:46,402 --> 00:14:47,969 whenever you need me. 336 00:14:48,457 --> 00:14:50,372 I appreciate that. 337 00:14:51,325 --> 00:14:54,633 And I'll-I'll take your cognitive... 338 00:14:55,414 --> 00:14:57,021 assessment. 339 00:14:57,064 --> 00:14:58,109 Great. 340 00:14:58,453 --> 00:15:00,039 Hey. 341 00:15:00,638 --> 00:15:02,902 We'll take it one step at a time. 342 00:15:04,899 --> 00:15:06,161 Thank you. 343 00:15:06,166 --> 00:15:07,341 Yeah. 344 00:15:08,820 --> 00:15:11,432 Did I ever tell you about my father? 345 00:15:11,513 --> 00:15:13,523 He played the saxophone. 346 00:15:13,528 --> 00:15:15,640 - Peter... - Gotcha. 347 00:15:18,085 --> 00:15:20,827 Sorry. I was watching a hockey game 348 00:15:20,832 --> 00:15:22,965 and couldn't leave during the national anthem. 349 00:15:23,500 --> 00:15:25,617 I left during Canada's. 350 00:15:27,080 --> 00:15:29,314 - Are we missing anyone? - Well, everyone else 351 00:15:29,319 --> 00:15:31,539 has either moved out or given notice 352 00:15:31,544 --> 00:15:33,024 or we don't like 'em. 353 00:15:33,882 --> 00:15:36,452 It's like a scary movie where people keep disappearing, 354 00:15:36,457 --> 00:15:39,808 but the monster is a retirement home with better rates. 355 00:15:41,227 --> 00:15:43,714 So, what does everybody want to do? 356 00:15:45,037 --> 00:15:47,071 Well, I love Gina, 357 00:15:47,076 --> 00:15:50,492 but I've got a lot of medical bills from Meredith. 358 00:15:51,219 --> 00:15:53,300 Six months free would make a big difference. 359 00:15:53,305 --> 00:15:54,828 I don't have a choice. 360 00:15:54,833 --> 00:15:57,038 My son pays for me, and he wants me to move. 361 00:15:57,910 --> 00:16:00,971 Aw, geez. I don't want to go to Golden Horizons. 362 00:16:01,085 --> 00:16:03,087 I hate big corporations. 363 00:16:03,092 --> 00:16:04,702 What about Fox News? 364 00:16:04,707 --> 00:16:07,449 That's a family-run business. 365 00:16:08,798 --> 00:16:11,387 But if you go, I go, too. 366 00:16:11,392 --> 00:16:13,711 Aw, thank you. 367 00:16:13,738 --> 00:16:16,175 You might want to turn off your hearing aid tonight. 368 00:16:16,891 --> 00:16:18,189 Use a condom. 369 00:16:18,194 --> 00:16:19,774 Herpes is forever. 370 00:16:21,772 --> 00:16:24,775 Well, if you guys leave, there's no reason for me to stay. 371 00:16:25,337 --> 00:16:28,181 Gina thinks of me like a mother, so... 372 00:16:28,186 --> 00:16:31,251 I'm gonna stay till I'm dead or I wear out my welcome. 373 00:16:32,359 --> 00:16:34,691 This is where I want to be. 374 00:16:34,696 --> 00:16:37,188 You're idiots. Six months free? 375 00:16:37,193 --> 00:16:40,066 You won't even live long enough for them to charge you. 376 00:16:42,218 --> 00:16:45,167 Wait, is this a surprise going-away party for me? 377 00:16:45,439 --> 00:16:48,251 I suspected it but didn't dare hope. 378 00:16:49,274 --> 00:16:52,590 We're talking about whether to stay or abandon ship. 379 00:16:52,858 --> 00:16:56,485 I want to be loyal, but I'm on a fixed income. 380 00:16:56,954 --> 00:16:58,282 Seriously? 381 00:16:58,663 --> 00:17:02,189 Golden Horizons doesn't have the one thing that matters most... 382 00:17:02,697 --> 00:17:03,785 Gina. 383 00:17:03,790 --> 00:17:05,546 - Hear, hear. - Damn right. 384 00:17:05,551 --> 00:17:06,884 Harry. 385 00:17:06,889 --> 00:17:10,067 You think Golden Horizons would turn their dining room 386 00:17:10,072 --> 00:17:12,259 into a French bistro for your anniversary? 387 00:17:12,683 --> 00:17:13,989 Probably not. 388 00:17:14,033 --> 00:17:15,686 And when you were sick, 389 00:17:15,829 --> 00:17:17,321 Gina insisted you move in 390 00:17:17,326 --> 00:17:19,729 so she could take care of you. Who else would do that? 391 00:17:19,773 --> 00:17:21,470 Not my ex-wife. 392 00:17:21,540 --> 00:17:23,303 Even when we were together. 393 00:17:24,795 --> 00:17:26,823 Look, she helps everyone. 394 00:17:26,828 --> 00:17:28,926 She gave me her kidney, for God's sake. 395 00:17:29,123 --> 00:17:30,996 Wouldn't you rather live in a place 396 00:17:31,001 --> 00:17:32,785 run by someone who sees you as family 397 00:17:32,790 --> 00:17:35,097 and not just a dollar sign? 398 00:17:39,667 --> 00:17:41,590 I don't have herpes. 399 00:17:48,154 --> 00:17:50,243 Uh-oh. What happened? 400 00:17:50,293 --> 00:17:52,339 Did they cancel Blue Bloods? 401 00:17:55,009 --> 00:17:56,766 We've talked about it, Gina. 402 00:17:56,771 --> 00:17:58,164 We all want to stay. 403 00:17:58,285 --> 00:18:00,509 - No matter what. - That's right. 404 00:18:00,514 --> 00:18:02,331 Golden Horizons may be nice. 405 00:18:02,336 --> 00:18:03,381 And cheap. 406 00:18:03,386 --> 00:18:04,996 So damn cheap. 407 00:18:05,542 --> 00:18:06,993 King-size beds. 408 00:18:07,238 --> 00:18:09,357 Three gourmet restaurants. 409 00:18:09,532 --> 00:18:12,051 One of 'em's a steakhouse. 410 00:18:13,218 --> 00:18:15,558 Where ya goin' with this, guys? 411 00:18:15,783 --> 00:18:17,480 It doesn't have you. 412 00:18:18,571 --> 00:18:21,182 You're worth more than any amount of money to us. 413 00:18:21,813 --> 00:18:23,762 We're not going anywhere either, boss. 414 00:18:23,767 --> 00:18:25,985 Yeah, we all love you, Gina. 415 00:18:26,714 --> 00:18:28,477 I just like you. 416 00:18:29,738 --> 00:18:32,089 My grandma used to say, "Always surround yourself 417 00:18:32,094 --> 00:18:34,064 with people who care about you." 418 00:18:34,069 --> 00:18:35,183 Smart lady. 419 00:18:35,188 --> 00:18:36,376 She also said, 420 00:18:36,381 --> 00:18:38,644 "Don't marry a woman who can read." 421 00:18:41,202 --> 00:18:43,204 Thanks, everybody. 422 00:18:43,412 --> 00:18:44,587 Um... 423 00:18:45,635 --> 00:18:48,972 I'm trying really hard not to ugly cry right now. 424 00:18:50,090 --> 00:18:51,743 Oh, God. 425 00:18:51,748 --> 00:18:53,532 It's happening. 426 00:19:00,825 --> 00:19:02,665 Thank you. 427 00:19:06,501 --> 00:19:08,188 I just talked to my son. 428 00:19:08,451 --> 00:19:11,324 He's moving me into Golden Horizons this weekend. 429 00:19:11,329 --> 00:19:12,657 What? 430 00:19:12,662 --> 00:19:14,931 He said he's paying and I have no choice. 431 00:19:15,423 --> 00:19:18,326 So, what, I'm stuck here all alone? 432 00:19:18,454 --> 00:19:19,480 Don't worry. 433 00:19:19,485 --> 00:19:21,259 You won't be alone. 434 00:19:28,558 --> 00:19:30,212 How you doing? 435 00:19:30,703 --> 00:19:32,057 Meh. 436 00:19:32,078 --> 00:19:33,122 Huh. 437 00:19:33,354 --> 00:19:36,226 I'd kill to feel meh again. 438 00:19:39,000 --> 00:19:41,371 But I get it... you have your hands full. 439 00:19:42,477 --> 00:19:44,009 It's not that. 440 00:19:44,618 --> 00:19:46,446 What, then? 441 00:19:48,143 --> 00:19:50,829 It doesn't feel right that Drew's not here. 442 00:19:53,113 --> 00:19:54,419 Norma... 443 00:19:55,672 --> 00:19:58,153 He said that he loves me. 444 00:19:58,509 --> 00:20:01,134 Oh. What did you say? 445 00:20:01,417 --> 00:20:03,681 I said it's complicated. But... 446 00:20:04,545 --> 00:20:07,649 that's only because I'm making it complicated. 447 00:20:08,506 --> 00:20:10,227 Then make it simple. 448 00:20:10,232 --> 00:20:11,973 What do you want? 449 00:20:13,897 --> 00:20:15,420 I want Drew. 450 00:20:15,424 --> 00:20:18,337 Well, then why are you still sitting here? 451 00:20:36,810 --> 00:20:39,810 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 30497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.