All language subtitles for the pira i

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,067 --> 00:02:06,067 Sincronizare: Agentuoo7 Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro 2 00:02:13,868 --> 00:02:16,027 1388 INSUL� DIN SAN MAN 3 00:02:24,068 --> 00:02:29,831 Bem mai t�rziu, trebuie s� st�m de paz�, �n seara asta. 4 00:02:29,902 --> 00:02:34,926 Asculta�i-m�, munci�i cum trebuie. 5 00:02:35,037 --> 00:02:39,867 Dac� munci�i bine, v� voi trata bine. 6 00:02:42,003 --> 00:02:44,060 A fost bun de asemenea. 7 00:02:45,104 --> 00:02:48,036 Hai s� �ncepem �ntrunirea. 8 00:02:48,871 --> 00:02:49,802 Via�a Genralului! 9 00:02:49,871 --> 00:02:50,952 Privind aceast� problem�... 10 00:02:51,838 --> 00:02:53,894 Unde e Chul-Bong? 11 00:02:55,070 --> 00:03:00,901 - Sunte�i cu to�ii nefolositori. - A fost toat� vina a mea-Generale. 12 00:03:02,872 --> 00:03:04,804 Ce vrei s� spui? 13 00:03:04,939 --> 00:03:08,928 Am vrut ca tu s� fii slab. 14 00:03:09,939 --> 00:03:12,871 Cine a fost persoana care a contribuit la asta? 15 00:03:14,039 --> 00:03:15,937 Cham-bok tu e�ti cel care a contribuit. 16 00:03:16,005 --> 00:03:19,802 Te-am v�zut salv�ndu-ne corabia. 17 00:03:21,872 --> 00:03:23,930 Jang Sa-Jung vino �ncoace. 18 00:03:28,073 --> 00:03:31,904 De fapt, eu nu am f�cut nimic. 19 00:03:32,007 --> 00:03:38,803 dac� ai expertiz� te voi, ridic� la Viceregent. 20 00:03:38,874 --> 00:03:43,897 - Nu vreau asta. - Nu ai alt� alternativ�. 21 00:03:43,941 --> 00:03:48,931 - Chiar? - ��i ofer o mare oportunitate. 22 00:03:49,775 --> 00:03:56,004 - Nu pot face nimic. - Vreau s� m� reprezin�i prinz�nd pira�ii. 23 00:03:56,775 --> 00:04:01,834 Poftim? E�ti un �mecher, �i-e fric� de ei a�a c� m� trimi�i pe mine �n iad 24 00:04:01,876 --> 00:04:04,967 Ai grij� ce vorbe�ti, �tii cui i te adresezi? 25 00:04:05,908 --> 00:04:12,035 Sunt t�n�r�, nu sunt c�s�torit �i sunt �nc� virgin. 26 00:04:13,777 --> 00:04:16,868 Vrei r�zbunarea tat�lui meu? 27 00:04:17,744 --> 00:04:22,767 �i �tii pe pira�ii notorii �i profi�i de asta. 28 00:04:23,044 --> 00:04:25,908 Taci din gur�, cum �ndr�zne�ti s� m� sfidezi! 29 00:04:25,944 --> 00:04:31,935 C�nd am fost doar norocos, dar tu ai �n�eles totul gre�it. 30 00:04:32,911 --> 00:04:37,843 - Renun� la milit�rie. - Ucide�i-l! 31 00:04:42,712 --> 00:04:45,906 - Nu o face�i. - Este doar �ng�mfat. 32 00:04:47,779 --> 00:04:50,745 Este �nc� foarte t�n�r. 33 00:04:50,912 --> 00:04:52,969 Nu fii irascibil. 34 00:05:06,947 --> 00:05:09,709 C�pitane. 35 00:05:12,748 --> 00:05:14,805 �ine. 36 00:05:48,750 --> 00:05:52,876 ��i jur c� trebuie s� mori. 37 00:06:34,619 --> 00:06:37,848 Jang S�-jung lupta afar�. 38 00:06:39,887 --> 00:06:41,853 Haide afar�. 39 00:07:33,758 --> 00:07:37,690 Este un tr�d�tor ucide�i-l! 40 00:08:13,660 --> 00:08:18,524 Nu l�sa�i pe nimeni viu, ucide�i-i pe to�i! 41 00:08:40,729 --> 00:08:43,524 P�stra�i corabia. 42 00:08:47,696 --> 00:08:50,628 Prinde�i-l! Aresta�i-o pe femeia aia! 43 00:09:02,497 --> 00:09:07,590 Am c�tigat, ai v�zut Aksiku? 44 00:09:10,631 --> 00:09:13,597 Deci care dintre voi e C�pitanul acestei nave? 45 00:09:16,531 --> 00:09:21,464 - Tu e�ti, cumva? - Nu, nu sunt eu. 46 00:09:24,732 --> 00:09:27,527 Nu situ cine e. 47 00:09:29,465 --> 00:09:37,458 Yeo-wool pentru c� ai meritat, tu e�ti cel care le va decide soarta. 48 00:09:40,666 --> 00:09:45,564 Tu m� repezinti pe mine, urm�ndu-i ordinele. 49 00:09:45,633 --> 00:09:46,530 Gata! 50 00:09:55,701 --> 00:09:59,463 Vede�i ce am g�sit. 51 00:10:12,468 --> 00:10:14,457 Presupun c� to�i sunt prizonieri aici. 52 00:10:15,568 --> 00:10:19,524 Nu v� fie fric�, sunte�i toate �n siguran��. 53 00:10:20,669 --> 00:10:22,498 Domni�oar�. 54 00:10:23,503 --> 00:10:28,401 - Nu fi impertinent�. - Ajuta�i-m�, �mi caut fiul. 55 00:10:31,504 --> 00:10:34,595 - De ce ai fost capturat�? - Am c�utat o slujb�. 56 00:10:35,403 --> 00:10:37,631 Au spus c� voi ajunge doar o servitoare. 57 00:10:37,670 --> 00:10:42,364 Vice C�pitane, ce vom face cu ele? 58 00:10:55,638 --> 00:10:58,365 - Sunte�i aici. - Stempelnya a c�zut. 59 00:10:58,638 --> 00:11:00,502 Ce e asta? 60 00:11:22,407 --> 00:11:25,372 Asta e doar vina ta, de ce e�ti neatent? 61 00:11:25,440 --> 00:11:27,373 Nu f�cut-o inten�ionat. 62 00:12:15,310 --> 00:12:19,266 Dac� pierdem stampila ce ni se va �nt�mpla? 63 00:12:19,445 --> 00:12:21,502 A supravie�uit? 64 00:12:45,479 --> 00:12:46,467 3 ZILE MAI T�RZIU 65 00:12:47,313 --> 00:12:52,404 Am ob�inut o prad� mare, trebuie s� s�rb�torim. 66 00:12:54,313 --> 00:12:57,507 S� �nchin�m pentru cooperarea noastr�. 67 00:12:59,380 --> 00:13:00,979 Dup� cum am promis, 68 00:13:01,005 --> 00:13:07,397 te voi ajuta s� pui m�na pe tron iar eu voi primi cea mai mare parte a acestei ��ri. 69 00:13:09,448 --> 00:13:14,346 Ca ni�te prieteni avem ambi�ii mari. 70 00:13:16,349 --> 00:13:20,509 Acum uit�-te am cinci sigilii Regale. 71 00:13:29,516 --> 00:13:35,450 Voi aduna o sum� mare de bani, prima dat�, dup� care m� voi retrage. 72 00:13:35,517 --> 00:13:39,415 Seldom are un animal la bord, de unde ai acel c�ine? 73 00:13:40,216 --> 00:13:45,206 Acest c�ine �l am de pe acel vas de negustori, care a venit cu mine. 74 00:13:45,284 --> 00:13:48,307 Ne g�ndim la el doar ca la o prad�. 75 00:13:48,351 --> 00:13:54,375 - Glume�ti, nu? - Ar trebui s� fim m�ndri ca ni�te pira�i. 76 00:13:55,351 --> 00:13:58,182 Dar de ce �mi respingi dragostea? 77 00:13:58,252 --> 00:14:00,309 - Nu �tii ce e ru�inea. - Nu �tii ce e ru�inea. 78 00:14:00,418 --> 00:14:06,282 Amfost foarte convins c� �ntr-o zi, vei c�dea �n bra�ele mele. 79 00:14:06,352 --> 00:14:09,284 - Asta nu e posibil. - De ce nu e posibil? 80 00:14:10,385 --> 00:14:14,443 - Ai o so�ie deja. - Adev�rat, dar un b�rbat adev�rat 81 00:14:15,219 --> 00:14:17,344 e obligat s�-�i �mpart� dragostea peste tot. 82 00:14:17,386 --> 00:14:24,376 Idiotule, e�ti beat, vorbe�ti prostii �i pu�i. 83 00:14:24,453 --> 00:14:27,420 Deja ai copii. 84 00:14:28,187 --> 00:14:30,244 Sunt foarte responsabil. 85 00:14:30,320 --> 00:14:36,219 Dac� doamna nu ar vrea s� vin� pe mare, a� fi mort. 86 00:14:38,320 --> 00:14:42,185 �n nici un caz, nu cred c� C�pitanul poate fi at�t de crud. 87 00:14:42,355 --> 00:14:49,151 Ai fost at�t de m�rea��, c� ai s�rit �n mare. 88 00:14:49,221 --> 00:14:53,347 �n compara�ie cu tine, da, tu ce po�i face huh? 89 00:14:54,189 --> 00:14:56,314 - ce vom face cu �tampila asta? - Poate vom vinde. 90 00:14:56,389 --> 00:15:00,412 C�pitane de ce nu ne spui? 91 00:15:02,389 --> 00:15:04,378 Be�ivi ordinari b�tr�ni. 92 00:15:05,256 --> 00:15:11,121 ordinari buni de nimic, dac� nu ar fi inamicii vinul ar fi cel care v-ar ucide. 93 00:15:15,323 --> 00:15:18,380 Ouch, m� doare capul. 94 00:15:18,423 --> 00:15:25,380 Tocmai l-am luat pe al meu, bastardul mi-a uzurpat tronul. 95 00:15:26,391 --> 00:15:29,872 Pun�nd m�na pe stampila e o treab� u�oar�, 96 00:15:29,898 --> 00:15:34,247 dar atac�nd pe altul, �ntr-o alt� istorie a palatului. 97 00:15:34,358 --> 00:15:36,187 Cine e el? 98 00:15:37,358 --> 00:15:39,120 Ea este palatul? 99 00:15:39,192 --> 00:15:42,283 - Ar fi bine s� str�ngi c�t mai multe trupe. - Trebuie s� plec. 100 00:15:48,259 --> 00:15:49,247 - Mo Hong-gab. - Da. 101 00:15:49,325 --> 00:15:50,348 - Choon-Sub - Da. 102 00:15:51,093 --> 00:15:52,252 - Yong-hood. - Da. 103 00:15:52,325 --> 00:15:54,292 - Han Sang-vol. - Da. Sunt aici. 104 00:15:54,326 --> 00:15:56,087 - liege - Da. 105 00:15:56,226 --> 00:15:58,158 - He M�. - Sunt aici. 106 00:16:00,127 --> 00:16:04,286 Trebuie s� m� gr�besc, nu am prea multe provizii. 107 00:16:05,160 --> 00:16:09,287 La naiba, �ncepe s� sufle v�ntul. 108 00:16:12,361 --> 00:16:14,055 Prinde�i-i. 109 00:16:14,095 --> 00:16:17,060 - Gata! - Prinde�i-i. 110 00:16:17,227 --> 00:16:20,058 C�pitane, de ce au fost aresta�i? 111 00:16:20,194 --> 00:16:23,320 Nu suntem incompeten�i, dar aproape am pierdut prada. 112 00:16:24,162 --> 00:16:26,219 �mi cer scuze. C�pitane. 113 00:16:26,295 --> 00:16:30,228 - S-au luptat mult cu noi. - Suntem pira�i. 114 00:16:31,062 --> 00:16:34,085 - Asta e regula noastr�. - C�pitane. 115 00:16:35,163 --> 00:16:40,027 - C�pitane, oamenii t�i au fost drep�i? - Nu �i-e permis s�-mi iei fata. 116 00:16:40,263 --> 00:16:43,128 Dar tu trebuie s� ai o fat� �n spate. 117 00:16:46,196 --> 00:16:49,186 - Lua�i-l. - Nu, da�i-mi drumul. 118 00:16:49,329 --> 00:16:52,228 Nu m� atinge�i, nu m� atinge�i! 119 00:16:52,297 --> 00:16:54,058 Taci din gur�. 120 00:16:54,230 --> 00:16:57,163 - Sunte�i at�t de cruzi. - Eu sunt Capitanbul vostru. 121 00:16:57,231 --> 00:17:00,288 - Da�i-mi drumul! - Vie�ile voastre �mi apar�in. 122 00:17:01,063 --> 00:17:03,121 Ale tuturor.... 123 00:17:07,098 --> 00:17:09,064 Ucide�i-l. 124 00:17:15,166 --> 00:17:18,223 C�pitane, pamenii t�i s-au r�sculat. 125 00:17:38,167 --> 00:17:42,100 �mi aminte�ti de mine �nsumi. 126 00:17:42,201 --> 00:17:44,133 Tu nu e�ti tat�l meu. 127 00:18:40,105 --> 00:18:45,003 �tiu c� meri�i doar s� fii pedepsit. 128 00:18:49,038 --> 00:18:54,199 Ai spus-o chiar tu, c� noi urm�m regulile pira�ilor. 129 00:18:56,072 --> 00:19:02,005 Cum pute�i supravie�ui f�r� mine? 130 00:19:02,972 --> 00:19:06,133 Sunt m�ndru de voi. 131 00:19:17,073 --> 00:19:18,869 Sc�pa�i de acel steag. 132 00:19:41,942 --> 00:19:48,069 Majestate, pira�ii ne-au atacat corabia. Am pierdut cinci pecete. 133 00:19:48,943 --> 00:19:56,002 Vreau s� investighezi aceast� problem� �i s� afli cine le-a furat. 134 00:19:56,077 --> 00:20:04,069 Sigiliul Regal este un simbol al puterii iar s�-l pierzi e foarte ru�inos. 135 00:20:05,844 --> 00:20:13,836 Te-am f�cut General, �i �i-am spus s�-i urm�re�ti pe pira�i �i s�-i distrugi. 136 00:20:15,111 --> 00:20:22,011 Via�� lung� Regelui! 137 00:20:28,078 --> 00:20:36,071 - �n sf�r�it am devenit General. - Ar trebui s�rb�torit ast�. 138 00:20:38,047 --> 00:20:40,876 - Dar sunt �nc� confuz. - �n leg�tur� cu ce? 139 00:20:41,079 --> 00:20:42,908 Unde s� �ncepem s�-i c�ut�m pe pira�i? 140 00:20:43,880 --> 00:20:51,871 Oceanele sunt foarte mari, iar noi nu avem nici m�car un indiciu. 141 00:20:51,915 --> 00:20:55,039 Cum �i vom g�si? 142 00:20:55,814 --> 00:21:00,975 Las� asta �n seama mea. 143 00:21:05,015 --> 00:21:08,073 - Ce se �nt�mpl�? - Se apropie ceva. 144 00:21:11,048 --> 00:21:14,947 Vreau ca to�i solda�ii s� fie fermi pe pozi�ii. 145 00:21:14,982 --> 00:21:17,777 Preg�ti�i-v� de lupt�! 146 00:21:17,849 --> 00:21:19,941 Gata! 147 00:21:21,950 --> 00:21:24,813 Trage�i s�ge�ile! 148 00:21:37,051 --> 00:21:41,779 - Este doar o balen� gri. - Este ziua noastr� norocoas�. 149 00:21:42,884 --> 00:21:46,009 - Ucide�i balena! - Ucide�i balena! 150 00:22:12,853 --> 00:22:16,910 - La naiba. Trage�i cu tunul! - Trage�i cu tunul! 151 00:22:17,954 --> 00:22:19,943 Trage�i cu tunul! 152 00:22:31,021 --> 00:22:34,749 A�a, nu o l�sa�i s� scape! 153 00:22:34,822 --> 00:22:38,981 Artileri�ti, nu o l�sa�i s� scape! - Trage�i! 154 00:23:13,890 --> 00:23:15,789 - Corabia mea. - C�pitane. 155 00:23:16,758 --> 00:23:17,849 Stempelku. 156 00:23:37,859 --> 00:23:41,916 Stempelku, a �nghi�it-o. 157 00:23:44,793 --> 00:23:51,885 Unde sunte�i b�ie�i? Vreau s� v� m�n�nc! 158 00:23:55,760 --> 00:24:00,819 Haide�i nu v� fac r�u. 159 00:24:01,861 --> 00:24:04,692 Unde sunte�i b�ie�i? 160 00:24:05,828 --> 00:24:09,658 Vreau s� vaq m�n�nc. 161 00:24:09,828 --> 00:24:12,852 Mi-e at�t de foame. 162 00:24:15,695 --> 00:24:20,684 A trecut mult timp de c�nd nu am m�ncat. 163 00:24:25,663 --> 00:24:27,754 Ajutor. 164 00:24:36,663 --> 00:24:38,891 L-am prins �n p�dure. 165 00:24:45,664 --> 00:24:50,790 Deci spune-mi, cine e�ti? 166 00:24:50,864 --> 00:24:58,787 Sunt un membru al piratului Corbul Negru sunt curajos, 167 00:24:58,865 --> 00:25:04,661 iar dac� nu �mi da�i drumul, prietenii mei v� vor g�si. 168 00:25:05,598 --> 00:25:12,760 Nu-�i pot garanta siguran��, a�a c� spre propriul t�u bine, ��i spun s� fii �n�elept. 169 00:25:13,566 --> 00:25:17,624 Doamne, e�ti at�t de bun s� te lauzi. 170 00:25:17,767 --> 00:25:21,597 - Ar��i ca un prost. - Poftim? 171 00:25:25,700 --> 00:25:28,791 Prietena mea a spus c� sunt dr�gu�. 172 00:25:29,634 --> 00:25:33,690 Sunt adorat �i de femei. 173 00:25:35,600 --> 00:25:36,658 Nu mint. 174 00:25:37,768 --> 00:25:42,531 - Eu cred. - Tu crezi? 175 00:25:43,835 --> 00:25:46,768 - E�ti tu cel inteligent. - Eu cred c� e�ti prost. 176 00:25:48,601 --> 00:25:52,500 - Cred c� nu e amuzant. - Hei tu. 177 00:25:52,602 --> 00:25:55,591 De ce e�ti aici? 178 00:25:57,570 --> 00:26:02,695 E o poveste foarte lung�. 179 00:26:03,802 --> 00:26:11,600 De fapt C�pitanul a conspirat, cu cinva �i a vrut s� ne ucid� pe to�i. 180 00:26:11,703 --> 00:26:16,726 Din gre�eal� l-am auzit, a�a c� am p�r�sit corabia �nainte s� fiu ucis. 181 00:26:17,536 --> 00:26:25,529 Sunt sigur c� e la palat, pentru c� a vrut s� pun� m�na pe tron. 182 00:26:26,672 --> 00:26:29,729 Dac� �l voi vedea din nou �l voi ucide. 183 00:26:29,805 --> 00:26:31,770 De ajuns. 184 00:26:32,571 --> 00:26:38,766 Indiferent dac� povestea ta e adev�rat� sau nu, asta nu e problema noastr�. 185 00:26:39,572 --> 00:26:42,539 Vei deveni un servitor �n tab�r�. 186 00:26:43,506 --> 00:26:48,461 Refuz asta, sunt o persoan� cu demnitate, nu vreau s� fiu un sclav. 187 00:26:48,539 --> 00:26:52,733 - Repede, treci la munc�, glume�ule. - De ce nu te ui�i tu prima dat� �n oglind�? 188 00:26:53,472 --> 00:26:54,699 Ce ai spus? 189 00:27:04,740 --> 00:27:10,469 Se pare c� e o problem� important�. Majestatea S� pare sup�rat. 190 00:27:11,474 --> 00:27:19,466 Poftim? Voi to�i nu i-a�i putut prinde! Ce a-�i f�cut! 191 00:27:23,641 --> 00:27:25,631 Ampun! �ndurare. 192 00:27:29,442 --> 00:27:30,600 Ce crezi? 193 00:27:33,475 --> 00:27:37,533 De fapt nu mai e nimic la ce s� m� g�ndesc, nu vreau s� m� implic �n aceast� problem�. 194 00:27:37,609 --> 00:27:39,667 Ce vrei s� spui? 195 00:27:40,743 --> 00:27:48,735 Dac� nu-�i place, nu e nevoie s� te superi a�a pe mine. 196 00:27:52,411 --> 00:27:57,400 Te voi ajuta. Dar voi fi �n pericol. 197 00:28:01,711 --> 00:28:09,704 Altceva? Nu mai e nimic de f�cut. ��i aduci aminte de evenimentele de ieri? 198 00:28:15,579 --> 00:28:21,570 Nu vei fi implicat. ��i aduci aminte de mai demult. 199 00:28:23,479 --> 00:28:26,445 Ce se �nt�mpl�? 200 00:28:27,680 --> 00:28:35,580 - Ampun! Iart�-m�, Majestate! - Ce se �nt�mpl�? De ce ��i ceri iertare? 201 00:28:35,647 --> 00:28:43,639 Sunt vinovat pentru c� l-am l�sat s�-mi scape printre degete.. 202 00:28:46,414 --> 00:28:48,912 L-am prins �i l-am �inut. 203 00:28:48,938 --> 00:28:54,432 Dar nu am fost capabil s� duc misiunea p�n� la cap�t. 204 00:28:55,481 --> 00:28:56,606 Poftim? 205 00:28:58,648 --> 00:29:00,409 - Majestate. - Tu. 206 00:29:00,448 --> 00:29:04,313 E�ti nefolositor! 207 00:29:04,416 --> 00:29:11,578 Iart�-m�, Majestate. Dar �i-am adus acest lucru. 208 00:29:12,449 --> 00:29:19,372 Ce e asta? Ce mi-ai adus? Asta e o insult�! 209 00:29:20,517 --> 00:29:26,575 - �tii ce vreau s� spun? - Iimi pare r�u, Majestate. 210 00:29:27,350 --> 00:29:31,137 - De ce e�ti a�a? - Iart�-m�, Majestate! 211 00:29:31,163 --> 00:29:35,319 De asemenea �i eu v� cer iertare, Majestate. 212 00:29:35,345 --> 00:29:37,560 V� rog, nu-l pedepsi�i. 213 00:29:38,319 --> 00:29:41,409 Nu e nevoie s� intervii! ��i voi t�ia �i �ie capul! 214 00:29:46,519 --> 00:29:53,509 Nu vreau s� �tiu cum, dar trebuie s� �l aduci �napoi viu sau mort. 215 00:29:53,619 --> 00:29:57,415 - Ei bine, Majestate. Dar... - Face�i-o! 216 00:29:58,452 --> 00:29:59,732 Face�i-o c�t mai cur�nd posibil. 217 00:30:02,486 --> 00:30:06,316 - A-�i �n�eles? - Da, Majestate. 218 00:30:07,453 --> 00:30:15,446 �tiu c� voi putea s� scap cu u�urin�� de aici. Dar nu voi pleca c� m�inile goale. 219 00:30:19,554 --> 00:30:21,316 - Magna. - Da. 220 00:30:24,322 --> 00:30:25,514 Le-ai preg�tit o plas�. 221 00:30:26,588 --> 00:30:29,282 �i vom prinde. 222 00:30:39,489 --> 00:30:45,479 Conduc�torule, nu e mai bine, dac�-i atac�m direct. 223 00:30:46,289 --> 00:30:51,450 - Nu mai spune nimic, nu �n�elegi nimic. - De ce e mereu a�a? 224 00:30:58,357 --> 00:30:59,323 Vin. 225 00:31:10,424 --> 00:31:16,358 - Taie, acum. Da, taie. - Taie, acum? Taie? 226 00:31:19,359 --> 00:31:23,348 - Taie, acum. Acum. F�-o. - Acum am spus? 227 00:31:29,359 --> 00:31:33,292 - Ce idiot. Haide�i, retrage�i-v�. - �napoi. �napoi. 228 00:31:39,292 --> 00:31:40,281 Ce se �nt�mpl�? 229 00:32:01,461 --> 00:32:05,451 Haide�i cu to�ii! Ataca�i! S� atac�m! 230 00:32:20,230 --> 00:32:22,354 Prinde�i-i! Prinde�i-i! 231 00:32:27,196 --> 00:32:32,289 Ala�! S� ne �mpr�tiem! S� ne �mpr�tiem cu to�ii! 232 00:32:41,397 --> 00:32:43,226 Conduc�torule! 233 00:32:43,431 --> 00:32:47,159 - Trage�i �n partea aia! - Acolo! 234 00:32:47,432 --> 00:32:49,398 Nu m� p�r�si, �efule! 235 00:32:53,232 --> 00:32:56,357 - Nu m� p�r�si, �efule! - Prinde�i-i! 236 00:32:57,298 --> 00:33:01,288 Dute pe acolo. Haide, haide! 237 00:33:02,299 --> 00:33:04,128 Nu fugi! 238 00:33:04,199 --> 00:33:07,165 - Mergi pe acolo! - A�teapt�-m� �i pe mine �efule! 239 00:33:08,333 --> 00:33:12,356 Suntem extenua�i cu toi�i. 240 00:33:14,133 --> 00:33:20,192 - Asta a fost o fapt� stupid�. - Nu i-am �n�eles comanda deloc. 241 00:33:20,367 --> 00:33:25,356 �i-am spus s� nu o tai. Dar ai f�cut-o oricum. 242 00:33:28,301 --> 00:33:30,324 De ce e�ti a�a? 243 00:33:32,235 --> 00:33:36,361 Toate astea sunt din cauza lui. To�i am dat gre� din vina lui. 244 00:33:37,401 --> 00:33:43,301 De ce tot �i �nvinuie�ti pe al�ii? Tu ai pl�nuit toate astea. 245 00:33:44,202 --> 00:33:47,100 Dar, dai vina pe altcineva. 246 00:33:51,369 --> 00:33:58,098 Doar am glumit. Nu trebuie s� mai sup�ra�i pe altcinva. 247 00:33:58,203 --> 00:34:00,328 �i se pare c� nu ne mai urm�resc. 248 00:34:02,237 --> 00:34:03,295 Am sc�pat. 249 00:34:05,237 --> 00:34:08,067 �efule, �efule. Uite, uite, acolo. 250 00:34:11,104 --> 00:34:15,196 - �nc� ne urm�resc. - E adev�rat Sekai. �i acum? 251 00:34:15,238 --> 00:34:19,170 Ce facem acum? Ce ne facem acum? 252 00:34:20,204 --> 00:34:21,170 �efule. 253 00:34:31,272 --> 00:34:33,171 Tr�ie�te. 254 00:34:49,173 --> 00:34:50,230 Chiar e el? 255 00:34:57,207 --> 00:34:59,071 E�ti norocos. 256 00:35:03,241 --> 00:35:11,234 - Am o misiune important� pentru tine. - Ce trebuie s� fac? 257 00:35:14,042 --> 00:35:16,167 Trebuie s� ucizi pe cineva. 258 00:35:18,175 --> 00:35:24,040 Dac� o po�i face, ��i voi reda libertatea. E o ofert� atractiv�. 259 00:35:25,109 --> 00:35:32,099 - De asta spun c� e�ti norocos. - E adev�rat, sunt foarte norocos. 260 00:35:43,078 --> 00:35:51,034 Mai bine te-ai bucura de aceast� mas� prima dat�, apoi po�i s�-�i faci treaba. 261 00:35:54,278 --> 00:35:56,244 Vreau s� o fac. 262 00:36:02,245 --> 00:36:06,178 - �i acum? - Sunt sigur c� va reu�i. 263 00:36:08,212 --> 00:36:10,178 Nu trebuie s� v� �ngrijora�i. 264 00:36:19,146 --> 00:36:26,012 - De ce ai venit aici? - Vreau s�-�i spun ceva. 265 00:36:26,114 --> 00:36:34,106 Ce s-a �nt�mplat? Spune-mi direct. Nu e nevoie s� mai a�tep�i. 266 00:36:40,015 --> 00:36:48,007 Vreau s� ob�in o informa�ie, care ar putea fi folositoare pentru aramdaku. 267 00:36:49,982 --> 00:36:51,948 E�ti foarte norocos. 268 00:36:53,048 --> 00:36:57,506 Dac� aceast� informa�ie e at�t de folositoare pentru aramdaku, 269 00:36:57,532 --> 00:36:59,132 a� fi foarte multimit. 270 00:36:59,915 --> 00:37:04,076 Vor fi cor�bii care v� vor ataca. 271 00:37:04,183 --> 00:37:12,176 Ce cor�bii? Cor�bii care-mi pot �nvinge m�re�ia cor�biei mele? Asta e foarte bun�. 272 00:37:19,150 --> 00:37:24,083 - Sper c� nu te pui cu mine, nu e a�a? - Bastardule. 273 00:37:25,051 --> 00:37:32,973 - E�ti prea aroganta. - E adev�rat �i ce dac� sunt aroganta? 274 00:37:33,118 --> 00:37:41,041 �tii, nu ne potrivim. Nu m� vei �nvinge niciodat�. 275 00:37:44,052 --> 00:37:48,383 - Nu putem l�sa c� asta s� se �nt�mple. Hai s� ne lupt�m. 276 00:37:48,409 --> 00:37:49,976 - Dac� nu-�i place. 277 00:37:50,019 --> 00:37:53,975 - Nu e nevoie s� intervii. - Are dreptate. 278 00:37:55,920 --> 00:38:00,012 Trebuie s� avem r�bdare. C�nd va veni momentul vom ataca. 279 00:38:01,953 --> 00:38:06,114 - �i c�nd va veni momentul? - Imediat. 280 00:38:54,825 --> 00:38:56,052 S� mergem. 281 00:38:58,957 --> 00:39:03,050 Chiar �mi place aici, este at�t de mult� m�ncare. 282 00:39:11,892 --> 00:39:16,825 - Ce creatur� e aia? - Haide, nu sta la vedere. 283 00:39:17,926 --> 00:39:24,849 - Sunt sigur c� creatura, nu e de aici. - Haide trebuie s� ne mi�c�m. 284 00:39:31,960 --> 00:39:36,824 �mi place a�a. �mi place cum vibrez. 285 00:39:39,861 --> 00:39:46,953 V� place povestea mea? Sunte�i impresionate? 286 00:39:56,828 --> 00:40:00,024 - Ce se inmtampla? Fac tot ce-mi spune�i. 287 00:40:00,050 --> 00:40:04,844 - Nu e nevoie s�-�i faci griji. Nu suntem aici s� te ucidem. 288 00:40:04,996 --> 00:40:07,963 Vre�i ceva? 289 00:40:09,796 --> 00:40:10,761 Informa�ii. 290 00:40:12,829 --> 00:40:18,763 - Ar fi mai bine s� ne spui ceva. - Dar, nu �tiu nimic. 291 00:40:18,863 --> 00:40:20,762 Ar trebui s�-mi da�i drumul. 292 00:40:25,963 --> 00:40:31,264 - Dac� nu-mi da�i drumul, ve�i suporta consecin�ele. 293 00:40:31,290 --> 00:40:32,888 - Doar vorbim. 294 00:40:33,764 --> 00:40:41,757 Ampun! Bine, vorbesc. dar aceast� informa�ie costa. 295 00:40:43,965 --> 00:40:48,796 - Vreau ceva �n schimb. - Ce vrei? Katakanllah. 296 00:40:48,865 --> 00:40:51,832 Da�i-mi drumul prima dat�. V� spun dup� aceea. 297 00:40:54,798 --> 00:40:59,822 - Vrea s� ne p�c�leasc�. - Promit. 298 00:41:00,966 --> 00:41:01,897 Poftim? 299 00:41:17,835 --> 00:41:24,824 Ce se �nt�mpl�? Nu ne-am v�zut de mult. Ce v�nt te aduce pe aici? 300 00:41:26,968 --> 00:41:34,868 Sunt bine. �i ce e aia. 301 00:41:40,669 --> 00:41:45,693 �nc� ��i mai plac? Nu �i-a fost dor de mine? 302 00:41:59,870 --> 00:42:07,862 Relaxeaz�-te. Nu e nevoie s�-�i plac�. Nu ne-am mai �nt�lnit. 303 00:42:09,704 --> 00:42:16,729 Nu vreau s� pierd timpul. Sunt aici s� fac ceva. 304 00:42:20,872 --> 00:42:25,668 �nc� ��i mai place? Nu e nevoie s� te alarmezi. 305 00:42:26,839 --> 00:42:32,795 Poftim? �nc� te mai ocupi de lucruri slabe? 306 00:42:37,773 --> 00:42:41,796 Se pare c� vom avea o noapte lung�. 307 00:42:44,741 --> 00:42:52,733 Totul e aici. Sper c� po�i fi de ajutor. Spune-mi ce informa�ie ai? 308 00:42:54,641 --> 00:42:59,180 Desigur, e o informa�ie pentru tot ce e aici. 309 00:42:59,206 --> 00:43:02,659 Doar c�, se pare c� nu e de ajuns. 310 00:43:07,575 --> 00:43:10,632 - Chiar? - Este o informa�ie at�t de valoroas�. 311 00:43:10,742 --> 00:43:13,575 �i de asemenea mai sunt �i al�ii 312 00:43:13,601 --> 00:43:16,469 care vor s� pun� m�na pe aceast� informa�ie pe care o am. 313 00:43:16,495 --> 00:43:18,760 Ar trebui, s�-mi pl�te�ti mai mult. 314 00:43:24,776 --> 00:43:31,676 C�t de mult vrei? Ce, asta nu e ajuns pentru tine? 315 00:43:33,611 --> 00:43:40,669 Spune. Sau nu vei mai fi capabil s� pleci �ntreg de aici. 316 00:43:42,645 --> 00:43:45,668 - �n regul�. - Bine. 317 00:43:47,745 --> 00:43:52,609 C�cat, l-a prins. 318 00:43:54,545 --> 00:44:00,569 Lini�te�te-te, �l vom aduce �napoi. nu e nevoie s� te �ngrijorezi. 319 00:44:00,646 --> 00:44:04,510 - Ce vrei spui? - Ascult�, �n primu r�nd, ai r�bdare. 320 00:44:04,646 --> 00:44:12,639 Vreau s� v� spun ceva. O poveste cu mult �nainte de acest Regat. 321 00:44:17,748 --> 00:44:21,736 - Ar putea fi o legend� acum. - Doar te lauzi! 322 00:44:26,648 --> 00:44:27,636 - Pofim? - Am vrut s� vin aici. 323 00:44:27,748 --> 00:44:35,511 �i se pare c� te-ai maturizat. Este timpul s� te bucuri de asta. 324 00:44:36,482 --> 00:44:40,676 �n regul�, totul e preagtit. 325 00:44:41,682 --> 00:44:49,674 Din p�cate nu, vreau s�-�i spun tuturor �i sper s� nu fi�i surprin�i de asta. 326 00:45:01,684 --> 00:45:06,514 - Ei bine, spune-ne. - Ce vrei sapui? 327 00:45:07,684 --> 00:45:12,930 - Doar ce e important? - Desigur, foarte important. 328 00:45:12,956 --> 00:45:15,473 Haide, spune odat�. 329 00:45:15,551 --> 00:45:17,709 - Vre�i s� auzi�i? - Asculta�i �i scrie�i prima dat�. 330 00:45:18,484 --> 00:45:21,679 - Haide�i, mai bine s� st�m to�i jos. - Haide, spune odat�. 331 00:45:22,451 --> 00:45:26,679 - Maine nu mai conteaz�. - �mi pare r�u, sunt adormit. 332 00:45:30,719 --> 00:45:35,617 De ce ai avut at�t de mult aur? 333 00:45:37,519 --> 00:45:39,485 �n regul�, asculta�i. Haide�i, asculta�i. 334 00:45:40,619 --> 00:45:46,677 - Ce vrei s� spui? - Ce tot vorbe�ti acolo? 335 00:45:47,452 --> 00:45:50,510 - Haide spune odat�. - Nu e�ti adormit? 336 00:45:51,453 --> 00:45:56,546 - Spune-o sau te d�m afar� de aici! - �n regul�. 337 00:45:59,655 --> 00:46:04,485 - Ce vrei s� spui? - La naiba, ce vrei s� spui? 338 00:46:04,554 --> 00:46:09,577 - Zi, repede. - Ar fi mai bine s� o l�s�m pe m�ine. 339 00:46:12,622 --> 00:46:20,614 Ce vrei s� spui? Vrei s� ne batem? �ndr�zne�ti s� te ba�i cu mine? E�ti m�re�? 340 00:46:27,456 --> 00:46:28,547 Iart�-m�. 341 00:46:32,456 --> 00:46:40,449 �mi pare r�u, a trebuit s�-l lovesc. Haide, spune acum. 342 00:46:41,658 --> 00:46:43,590 A�a. 343 00:46:46,424 --> 00:46:48,617 Dar �ncepe tu primul. 344 00:46:58,425 --> 00:47:00,812 De ce nu e onoare aici? 345 00:47:00,838 --> 00:47:06,442 De ce trebuie s� �ndr�zni�i to�i s� lupta�i cu mine? 346 00:47:14,459 --> 00:47:18,414 - Ce vre�i s� face�i mai exact? - Poftim? 347 00:47:22,427 --> 00:47:29,588 - V� place singuri. - Adev�rat. A fost u�or ca o pl�cint�. 348 00:47:30,360 --> 00:47:34,520 Dar �nc� nu avem suficineta putere. 349 00:47:35,560 --> 00:47:41,391 - De aceea v� plac eu. - Ce vrei s� spui? 350 00:47:43,528 --> 00:47:46,289 O putem face, dac� chiar vrem asta. 351 00:47:48,328 --> 00:47:54,319 E�ti m�re� la vorbe, , vezi tu, suntem pu�ini. 352 00:47:54,462 --> 00:47:59,485 - Glume�ti? - A fost amuzant, odat�. 353 00:47:59,596 --> 00:48:02,528 - Calma�i-v�, calma�i-v�. - S� ne calm�m? 354 00:48:08,563 --> 00:48:13,325 �n regul�, s� �ncepem. Cine vrea s� se al�ture? 355 00:48:15,530 --> 00:48:23,396 - Nu trebuie s� loveasc� mereu oamenii. - Nu mai conteaz�, acum. 356 00:48:23,464 --> 00:48:27,362 Mereu a fost a�a. Mereu face ni�te mutre ciudate. 357 00:48:30,364 --> 00:48:34,422 Auzi, nu ai de ce s� te sperii. 358 00:48:36,399 --> 00:48:44,391 �ntotdeauna �i-am urmat sfaturile, �i c� de fiecare dat� am grij� de tine. 359 00:48:45,399 --> 00:48:53,392 - Ar trebui s� ��i plac�. - Cine a vorbit? Iar eu am f�cut toate alea. 360 00:49:01,301 --> 00:49:03,494 - Minunat. - Desigur. 361 00:49:04,467 --> 00:49:12,459 - Mereu spui prostii. M-am s�turat de tine. - Nu a fost nevoie s� faci asta! Haide! 362 00:49:16,368 --> 00:49:22,268 M� provoci? Haide! Hiade acum, nu fugi. 363 00:49:30,303 --> 00:49:38,296 De fapt vreau s� spun, c� v� iubesc pe to�i ca �i cum a-�i fi fra�ii mei. 364 00:49:45,437 --> 00:49:50,451 Sunt ner�bd�tor s� m� sacrific pentru fra�ii mei. 365 00:49:50,477 --> 00:49:53,385 Fac orice pentru fra�ii mei. 366 00:49:55,404 --> 00:49:57,200 Although should do it all. 367 00:50:00,405 --> 00:50:08,398 Toate lucrurile pe care le voi face. Totul. Tot ce voi �nfrunta pentru fra�ii mei. 368 00:50:22,307 --> 00:50:24,295 Totul. 369 00:50:26,406 --> 00:50:31,339 Iar voi, nu realiza�i asta. Tot sacrificiul. 370 00:50:33,340 --> 00:50:39,330 - Ce faci? - Ai terminat? Ce s� termin? 371 00:50:40,174 --> 00:50:44,129 S� termin? nu mai conteaz�, doar nu te mai prosti. 372 00:50:47,274 --> 00:50:49,298 M�ine, vom ac�iona. 373 00:50:56,208 --> 00:51:01,402 Asta e foarte util �n lupta cu raz� mare de ac�iune. 374 00:51:05,143 --> 00:51:06,234 Privi�i acolo. 375 00:51:07,176 --> 00:51:15,168 A fost un lucru m�re� odat�. Poate ucide pe loc. 376 00:51:20,411 --> 00:51:27,242 Iar aici. O pies� nou�. A fost m�rea�a odat�. 377 00:51:28,244 --> 00:51:36,237 Poate ucide mul�i du�mani dintr-o singur� lovitur� de la dep�rtare. 378 00:51:42,312 --> 00:51:46,211 �tii deja ce ��i dore�ti? 379 00:51:48,146 --> 00:51:49,940 Asta e foarte periculoas�. 380 00:51:49,966 --> 00:51:54,104 Aici mai sunt �i alte lucruri pe care vreau s� �i le ar�t. 381 00:51:54,179 --> 00:51:57,339 Re�ine. Vede�i fine�ea. 382 00:51:58,212 --> 00:52:03,043 Inamicii nu vor avea cale de sc�pare. V� recomand s� v� da�i pu�in �napoi. 383 00:57:06,034 --> 00:57:09,933 Relaxeaz�-te, eu sunt bine. 384 00:57:10,069 --> 00:57:11,898 Ce faci? 385 00:57:12,836 --> 00:57:14,028 Ai fost lovit de s�ge�i... 386 00:57:45,004 --> 00:57:46,867 Ce e? 387 00:57:47,971 --> 00:57:49,961 Blestem��ie, ce e? 388 00:58:11,940 --> 00:58:13,962 El este cel c�utat. 389 00:58:17,907 --> 00:58:19,873 Este foarte dificil. 390 00:58:20,740 --> 00:58:23,730 Cum ai supravie�uit? 391 00:58:24,808 --> 00:58:26,773 S�ge�ile nu sunt dureroase. 392 00:58:26,907 --> 00:58:29,964 Scute�te-m�. 393 00:58:39,875 --> 00:58:41,931 Hei, e�ti gata? 394 00:58:41,975 --> 00:58:43,702 Da. 395 00:58:43,741 --> 00:58:45,765 Haide, s� mergem! 396 00:58:46,775 --> 00:58:48,798 Haide�i! 397 00:59:00,876 --> 00:59:02,739 Preg�ti�i-v�. 398 00:59:02,776 --> 00:59:04,901 Vom pleca �n cur�nd. 399 00:59:05,743 --> 00:59:07,869 Preg�ti�i armele. 400 00:59:22,845 --> 00:59:25,708 Spune-le s� p�streze ritmul. 401 00:59:25,811 --> 00:59:26,936 Vom ajunge acolo �n cur�nd. 402 00:59:26,944 --> 00:59:29,672 L�sa�i velele. 403 01:00:23,649 --> 01:00:24,739 Sunt at�t de obosit. 404 01:00:25,749 --> 01:00:27,840 �n sf�r�it am ajuns. 405 01:00:36,683 --> 01:00:38,807 Asta nu e sf�r�itul aventurii noastre. 406 01:00:39,782 --> 01:00:42,772 Asta e doar �nceputul. 407 01:00:42,850 --> 01:00:45,611 �nc� mai sunte�i cu to�ii entuziasma�i. 408 01:00:45,683 --> 01:00:47,707 Vom c�tiga. 409 01:00:47,751 --> 01:00:51,615 Ar�ta�i-mi toat� pasiunea voastr�! 410 01:00:52,718 --> 01:00:54,876 Cu toat� puterea voastr�. 411 01:00:56,818 --> 01:00:58,784 Haide�i, s� navig�m! 412 01:00:58,818 --> 01:01:01,580 Haide�i! 413 01:01:02,685 --> 01:01:05,742 - Poftim? - Ce vrei s� �ntrebi din nou? 414 01:01:05,752 --> 01:01:07,582 Ar fi trebuit s� fii atent. 415 01:01:07,784 --> 01:01:09,717 Doare. 416 01:01:29,620 --> 01:01:30,677 Majestate... 417 01:01:30,787 --> 01:01:34,810 Au ajuns la ��rm 418 01:01:35,687 --> 01:01:38,710 Majestate, nu-�i f� griji. 419 01:01:38,787 --> 01:01:42,617 Solda�ii sunt pe urmele lor. 420 01:01:42,687 --> 01:01:46,780 Aceast� problem� va fi rezolvat� c�t mai cur�nd posibil. 421 01:01:47,588 --> 01:01:48,747 Nu v� �ngrijora�i. 422 01:01:48,788 --> 01:01:52,720 Am trimis cei mai buni solda�i 423 01:01:52,822 --> 01:01:55,549 care nu vor da gre�. 424 01:01:55,655 --> 01:01:58,713 te vom �ine la curent cu tot. 425 01:02:00,589 --> 01:02:04,578 Bine. Termina�i, de �ndat� aceast� misiune. 426 01:02:04,689 --> 01:02:08,553 �i asigura�i-v� c� vor fi uci�i cu to�ii. 427 01:02:08,589 --> 01:02:10,521 Nu ierta�i pe nimeni. 428 01:02:11,656 --> 01:02:13,748 A-�i �n�eles? 429 01:02:17,724 --> 01:02:19,588 La naiba. 430 01:02:19,690 --> 01:02:23,588 Doar nou� ne poate da ordine. 431 01:02:24,623 --> 01:02:26,748 Nu fii at�t de pl�ng�cios. 432 01:02:26,757 --> 01:02:28,587 A�a e. 433 01:02:28,624 --> 01:02:31,522 La ce te g�nde�ti? 434 01:02:31,658 --> 01:02:34,557 M�car g�nde�ti? 435 01:02:34,692 --> 01:02:38,748 Din cauza asta, planul nostru aproape a dat gre�. 436 01:02:41,758 --> 01:02:44,657 Ai alt plan �n minte? 437 01:02:44,759 --> 01:02:47,589 Spune-mi dac� ai... 438 01:02:47,692 --> 01:02:50,715 Po�i m�car o clip� s�-�i �ii gura? 439 01:02:52,525 --> 01:02:55,492 �mi deranjezi concentra�ia. 440 01:02:58,626 --> 01:03:00,683 Te-ai s�turat de via��? 441 01:03:02,660 --> 01:03:04,626 Nu... 442 01:03:04,627 --> 01:03:06,615 Dar acei oameni au sc�pat... 443 01:03:07,493 --> 01:03:08,686 Rog s� fiu scuzat. 444 01:03:45,630 --> 01:03:50,493 Ace�ti muncitori au lucrat cu s�rguin��. 445 01:03:50,529 --> 01:03:53,462 Sunt sigur c� asta va fi gata �n cur�nd. 446 01:03:55,664 --> 01:04:00,495 �n cur�nd... cur�nd va fi gata. 447 01:04:00,698 --> 01:04:06,392 Relaxeaz�-te. Va fi terminat� a�a cum ��i dore�ti. 448 01:04:06,431 --> 01:04:07,658 Nu mai pot a�tepta. 449 01:04:08,531 --> 01:04:12,486 Abia a�tept s� v�d rezultaltele muncii tale. 450 01:04:13,531 --> 01:04:16,521 Adev�rat. Am �n�eles. 451 01:04:18,498 --> 01:04:23,431 �n cur�nd voi putea pleca. 452 01:04:39,500 --> 01:04:42,399 Hei! Hei! 453 01:04:43,501 --> 01:04:47,364 Nu po�i bea apa aia. 454 01:04:48,368 --> 01:04:50,357 Dar mi-e sete. 455 01:05:02,434 --> 01:05:03,491 - Rechini! - Rechini. 456 01:05:03,534 --> 01:05:05,592 - Sunt rechini aici! - Ce ne facem? 457 01:05:06,635 --> 01:05:09,362 Rechinul va veni �ncoace. 458 01:05:09,402 --> 01:05:10,629 Trebuie s� ne lupt�m. 459 01:05:11,403 --> 01:05:13,494 - Ucide�i rechinul! - Fi�i preg�ti�i! 460 01:05:13,536 --> 01:05:16,592 Vine! Oh, nu! 461 01:05:21,536 --> 01:05:23,434 A c�zut �n ap�! 462 01:05:23,536 --> 01:05:25,366 �ine-te! 463 01:05:30,337 --> 01:05:32,326 Vine rechinul! Fcaeti ceva! 464 01:05:32,371 --> 01:05:34,337 �ine�i de aceast� fr�nghie! 465 01:05:35,571 --> 01:05:38,469 �ine-te! 466 01:05:55,339 --> 01:05:57,305 Am reu�it! 467 01:05:57,339 --> 01:05:58,498 Am ucis rechinul! 468 01:05:58,506 --> 01:06:01,301 AM supravie�uit! 469 01:06:16,273 --> 01:06:18,466 E cum m-am a�teptat. 470 01:06:18,507 --> 01:06:23,531 Da, domnule. Aceast� corabie este foarte puternic�. 471 01:06:24,475 --> 01:06:28,464 Acum trebuie doar s� g�sim �inta. 472 01:06:30,274 --> 01:06:33,331 Aceast� corabie va fi cea mai rapid�... 473 01:06:34,274 --> 01:06:35,467 Ce e zgomotul �la? 474 01:06:36,342 --> 01:06:38,274 Nu aud nimic. 475 01:06:38,376 --> 01:06:39,467 Ce corabie e aia? 476 01:06:41,275 --> 01:06:42,502 Asta a fost ciudat. 477 01:06:44,476 --> 01:06:47,408 �ine�i-v�! Rezista�i acolo! 478 01:06:48,342 --> 01:06:49,433 Ucide�i-l! 479 01:06:49,476 --> 01:06:51,340 Ucide�i-l! 480 01:06:53,443 --> 01:06:55,432 Bila a c�zut! 481 01:06:56,410 --> 01:06:58,274 Hai s�-l aprindem! 482 01:06:58,311 --> 01:07:01,242 Vom muri! 483 01:07:01,276 --> 01:07:04,436 - Repede! Repede! - Nu o pot aprinde. 484 01:07:05,510 --> 01:07:07,306 S-a aprins! 485 01:07:11,278 --> 01:07:13,436 - Ataca�i-i. - Ataca�i-i! 486 01:07:14,444 --> 01:07:18,399 - Vom muri. - Nu spune asta. 487 01:07:30,212 --> 01:07:32,269 - Trage�i �n ei! - Trage�i �n ei! 488 01:07:39,446 --> 01:07:42,311 Cine sunt? Ce vor? 489 01:07:43,246 --> 01:07:45,212 Nu �n�eleg. 490 01:07:46,246 --> 01:07:49,179 Cine? Ei? 491 01:08:09,382 --> 01:08:11,440 �n sf�r�it, s-a terminat. 492 01:08:11,483 --> 01:08:13,380 Ajut�-m� s� ridic fr�nghia. 493 01:08:16,316 --> 01:08:20,146 Nu sunt sigur de asta. 494 01:08:22,349 --> 01:08:24,282 �nc� e �n via��! 495 01:08:37,317 --> 01:08:39,409 - Ce s-a �nt�mplat? - Rechinul este mort. 496 01:08:39,418 --> 01:08:43,406 Am reu�it s�-l ucidem! - Am reusti s�-l ucidem! 497 01:08:44,283 --> 01:08:46,409 Suntem mari! 498 01:08:46,418 --> 01:08:50,111 Este doar un pe�te. 499 01:08:51,185 --> 01:08:53,174 Ce s� facem cu acest rechin? 500 01:08:57,385 --> 01:08:59,318 Este comestibil? 501 01:08:59,351 --> 01:09:02,375 Nu am m�ncat niciodat�, nu �tiu cum e? 502 01:09:03,185 --> 01:09:05,208 Nici m�car nu �tim cum s�-l g�tim. 503 01:09:05,252 --> 01:09:08,219 Poate ar trebui doar s�-l ardem. 504 01:09:08,220 --> 01:09:10,209 Ce vrei s� spui? 505 01:09:10,252 --> 01:09:12,218 Nu e nevoie s� ne facem griji. 506 01:09:13,120 --> 01:09:19,076 Carnea lui, s-ar putea s� fie �ndeajuns pentru to�i. 507 01:09:20,121 --> 01:09:22,360 Poate mai p�str�m pu�in� �i pe c�nd vom mai avea nevoie. 508 01:09:45,222 --> 01:09:46,313 Ce s-a �nt�mplat? 509 01:09:47,122 --> 01:09:48,247 Why could explode? 510 01:09:51,356 --> 01:09:53,254 Sunte�i gata de tragere. 511 01:10:02,089 --> 01:10:03,147 Suntem gata! 512 01:10:03,356 --> 01:10:05,289 Trage�i �n butoiul �la. 513 01:10:28,191 --> 01:10:31,056 Privi�i cu aten�ie. 514 01:10:31,291 --> 01:10:35,224 Dac� suntem prin�i, vom fi condamna�i la moarte. 515 01:10:35,259 --> 01:10:38,315 Am auzit c� sunt foarte cruzi. 516 01:10:38,325 --> 01:10:42,156 Hei, asculta�i. Am un plan. 517 01:10:42,192 --> 01:10:44,055 Spune-ne care e. 518 01:10:44,226 --> 01:10:47,022 Putem s� le distragem aten�ia. 519 01:10:47,060 --> 01:10:48,287 �i cine va face asta? 520 01:10:48,293 --> 01:10:50,088 Putem s� ne prefacem c� suntem mor�i. 521 01:10:50,127 --> 01:10:52,184 Nu le vor pas� de mor�i. 522 01:10:52,293 --> 01:10:55,054 s-ar putea s� mai fie o cale. 523 01:10:55,260 --> 01:10:57,192 G�nde�te-te la asta. 524 01:11:00,094 --> 01:11:02,026 Nu mai putem a�tepta. 525 01:11:02,261 --> 01:11:04,056 Tu o vei face. 526 01:11:04,294 --> 01:11:06,260 Mai presus de toate... 527 01:11:11,161 --> 01:11:15,117 E�ti sigur c� va merge? 528 01:11:15,262 --> 01:11:17,251 Am nevoie de ni�te oameni. 529 01:11:18,029 --> 01:11:19,154 Te rog. 530 01:11:21,195 --> 01:11:24,059 El . El. 531 01:11:27,129 --> 01:11:30,028 Nu te preface c� e�ti trist, c�nd te v�d eu. 532 01:11:31,096 --> 01:11:33,062 Tu m� faci s� fiu a�a. 533 01:11:33,263 --> 01:11:36,128 Nu lupta�i. 534 01:11:38,996 --> 01:11:40,053 A�a. 535 01:11:40,130 --> 01:11:43,154 Dup� ce le distrag eu aten�ia, 536 01:11:43,196 --> 01:11:45,220 voi trebuie s� ac�iona�i imediat. 537 01:11:45,997 --> 01:11:49,122 Iar dup� aceea eu, m� voi ascunde undeva. 538 01:11:50,065 --> 01:11:51,155 �i voi �nota precum... 539 01:11:54,164 --> 01:11:57,063 Ar trebui s� o faci �i tu, de asemenea. 540 01:11:58,132 --> 01:12:00,121 Po�i s� o faci? 541 01:12:00,165 --> 01:12:05,030 A�a c� ei nu �i ovr da seama de asta. 542 01:12:05,166 --> 01:12:08,097 Apoi ne vom furi�a. 543 01:12:08,165 --> 01:12:13,098 Apoi unul va merge �i va intra �n�untru. 544 01:12:13,133 --> 01:12:15,963 Apoi va fura comoara. 545 01:12:16,066 --> 01:12:21,089 �n timp ce ceilal�i privesc afar�, fi�i preg�ti�i. 546 01:12:22,166 --> 01:12:26,963 Dac� e sigur, v� va da un semn. 547 01:12:27,000 --> 01:12:30,091 Dar nu pute�i s� ac�iona�i p�n� nu e sigur. 548 01:12:32,000 --> 01:12:34,092 Va trebui s� lupta�i cu ni�te paznici. 549 01:12:42,168 --> 01:12:44,929 Nu uita�i s� cere�i �ndurare. 550 01:12:45,001 --> 01:12:47,991 Dup� aceea cu siguran�� putem p�trunde �n camera principal�. 551 01:12:48,102 --> 01:12:51,158 �n depozitul de alimente. 552 01:12:51,201 --> 01:12:56,998 Apoi vom imrastia cu ulei peste tot, apoi o vom �terge de acolo. 553 01:12:58,002 --> 01:13:01,162 - �n regul�. - �ntotdeauna spui asta. 554 01:13:01,169 --> 01:13:03,897 D�-mi un sfat. 555 01:13:04,070 --> 01:13:06,933 Nu accept� �ntotdeauna sugestiile, 556 01:13:06,969 --> 01:13:08,936 pentru c� tu e�ti conduc�torul. 557 01:13:09,070 --> 01:13:12,093 Tu e�ti cel care ar trebui s� fac� asta. 558 01:13:23,170 --> 01:13:25,966 St�p�ne, este sigur. 559 01:13:27,038 --> 01:13:29,004 Dubla�i g�rzile. 560 01:13:29,138 --> 01:13:31,105 Nu l�sa�i pe nimeni s� scape. 561 01:13:32,938 --> 01:13:36,097 �nt�ri�i g�rzile! 562 01:13:43,072 --> 01:13:45,005 Ce e asta? 563 01:13:45,040 --> 01:13:47,131 De ce patruleaz�? Ce s-a �nt�mplat? 564 01:13:47,140 --> 01:13:49,037 Vede�i �i singuri! 565 01:13:49,072 --> 01:13:52,835 �tiu cumva c� suntem aici? 566 01:13:52,873 --> 01:13:55,032 Nu e posibil asta. 567 01:13:55,073 --> 01:13:58,096 A fost prins cumva? 568 01:14:18,041 --> 01:14:20,940 St�p�ne, uit�-te la aia! 569 01:14:21,841 --> 01:14:22,898 La ce! 570 01:14:24,008 --> 01:14:25,906 Nu se poate! 571 01:14:56,878 --> 01:14:58,037 Vine! 572 01:14:58,078 --> 01:15:00,044 Preg�ti�i-v�. Vine. 573 01:15:00,078 --> 01:15:03,840 L�sa�i jos velele! 574 01:15:03,878 --> 01:15:05,003 Repede! 575 01:15:05,978 --> 01:15:07,944 Repede. Repede. 576 01:15:08,078 --> 01:15:09,840 Cine e�ti? 577 01:15:12,012 --> 01:15:13,807 Repede, repede, repede, repede. 578 01:15:18,012 --> 01:15:19,978 Pleca�i de aici! 579 01:15:31,012 --> 01:15:32,945 �efule! 580 01:15:37,013 --> 01:15:38,809 Cu�itul nu taie prea bine. 581 01:15:49,947 --> 01:15:51,845 Repede sari! 582 01:15:52,848 --> 01:15:55,871 Moarte vou�, tuturor! 583 01:16:09,916 --> 01:16:11,882 Ucide�i-l! 584 01:16:19,949 --> 01:16:21,882 Te-am sup�rat! 585 01:16:22,817 --> 01:16:24,806 De ce te pui cu Regatul meu? 586 01:16:24,850 --> 01:16:27,715 Gr�be�te-te! 587 01:16:27,751 --> 01:16:28,910 Nu am �tiut c� e al t�u. 588 01:16:28,951 --> 01:16:31,814 �ndr�zne�ti s�-mi r�v�e�ti locul. 589 01:16:32,917 --> 01:16:35,713 Ui�i cine e�ti? 590 01:16:35,951 --> 01:16:37,883 Moarte �ie! 591 01:16:54,986 --> 01:16:58,918 Uit�-te la tine, �nc� e�ti slab. 592 01:16:58,952 --> 01:17:00,975 Nu am de g�nd s� pierd din nou. 593 01:17:12,920 --> 01:17:15,852 Haide. Repede! Gr�be�te-te! 594 01:17:16,686 --> 01:17:18,846 Gr�be�te-te! 595 01:17:24,921 --> 01:17:29,683 - Hyeon Chung! - Prinde! 596 01:17:29,821 --> 01:17:32,754 Trage�i! trage�i! 597 01:17:33,789 --> 01:17:35,812 Hopa sus! 598 01:17:36,722 --> 01:17:38,689 Hopa sus! 599 01:17:38,789 --> 01:17:40,847 S� mergem! Ne mai vedem noi! 600 01:17:53,757 --> 01:17:55,655 Care sunt ve�tile? 601 01:17:55,724 --> 01:17:57,746 Am pierdut corabia din nou. 602 01:18:02,891 --> 01:18:04,880 Nu va mai fi a doua oar�. 603 01:18:05,657 --> 01:18:06,748 Asta e un pirat foarte inteligent. 604 01:18:06,891 --> 01:18:11,755 A venit din �ntunericul nop�ii. �i mi-a atacat corabia. 605 01:18:11,824 --> 01:18:16,006 Nu-mi pas�, ar trebui s� fim �n stare s� asigur�m paza �ntregii regiuni, 606 01:18:16,032 --> 01:18:17,840 dar noi doar patrulam cu barca. 607 01:18:18,758 --> 01:18:20,724 Avem foarte pu�ini oameni. 608 01:18:20,858 --> 01:18:23,620 Nu putem da o gr�mad� de b�rci de patrulare. 609 01:18:23,692 --> 01:18:25,681 �n�elegi care e situa�ia? 610 01:18:26,658 --> 01:18:30,682 Dar dac� asta continu�, vor continua �i stric�ciunile b�rcilor. 611 01:18:30,759 --> 01:18:32,816 Vrei s� ne sacrifici corabia? 612 01:18:38,593 --> 01:18:40,717 Vom vedea. 613 01:18:51,694 --> 01:18:53,819 Securiza�i totul! 614 01:18:54,628 --> 01:18:57,651 �tim c� acest sat comploteaz� �mpreun� cu, pira�ii. 615 01:19:01,828 --> 01:19:03,794 Mam�! 616 01:19:07,695 --> 01:19:09,752 Haide�i, s� mergem! 617 01:19:09,829 --> 01:19:12,590 Haide�i! 618 01:19:12,762 --> 01:19:20,569 Vede�i. Asta nu e bine, va trebui s� �not�m. 619 01:19:22,493 --> 01:19:26,584 G�si�i �i aduce�i c�t de mult pute�i din asta. 620 01:19:26,829 --> 01:19:29,557 S� o facem. 621 01:19:39,531 --> 01:19:41,622 Acolo e o balen�! 622 01:19:41,831 --> 01:19:47,526 Este acolo! Repede, uita�i-v�. 623 01:19:47,731 --> 01:19:52,494 - Wow. - Este mare. 624 01:19:52,665 --> 01:19:55,756 - Este mare! - Da! 625 01:19:59,532 --> 01:20:00,759 Nu o rata�i! 626 01:20:13,699 --> 01:20:15,597 C�pitane? Ce putem face? 627 01:20:17,600 --> 01:20:20,566 Nu. Ce s-a �nt�mplat? 628 01:20:20,634 --> 01:20:21,600 Nu. Opri�i-v�. 629 01:20:25,667 --> 01:20:28,724 Ea este mama. 630 01:20:29,500 --> 01:20:30,524 Poftim? 631 01:20:31,501 --> 01:20:34,763 Da. Dar, este foarte dr�gu��. Trebuie s� o facem. 632 01:20:35,535 --> 01:20:36,660 Ce vom mai m�nca daqca nu o facem? 633 01:20:36,768 --> 01:20:41,700 Asta e o oportunitate rar� pentru noi, s� facem rost de m�ncare. 634 01:20:42,535 --> 01:20:43,762 C�pitane? 635 01:20:44,569 --> 01:20:46,728 Da, face�i-o? 636 01:20:49,702 --> 01:20:52,566 Nu. Face�i-o acum. 637 01:20:55,469 --> 01:20:57,560 Fi�i gata. Ne pare r�u. 638 01:21:12,537 --> 01:21:14,663 Aceea e o corabie de pira�i. 639 01:21:21,471 --> 01:21:22,664 La ce te g�nde�ti? 640 01:21:28,739 --> 01:21:31,637 Asta e foarte pl�cut. 641 01:21:31,705 --> 01:21:35,661 Foarte lini�tit �i foarte frumos. 642 01:21:36,505 --> 01:21:38,664 Vreau s�-l �nt�lnesc. 643 01:21:39,672 --> 01:21:42,174 Vezi, acolo va fi m�ncare �ndeajuns pentru to�i. 644 01:21:42,200 --> 01:21:43,425 Trebuie s� fie fericit. 645 01:21:45,506 --> 01:21:49,462 Hei .. Hei .. Ce face�i? �ine�i corect de aia. 646 01:21:49,574 --> 01:21:53,505 - A fost v�ntul. - Voi nu �ine�i bine de aia. 647 01:21:53,573 --> 01:21:56,472 Este foarte greu. 648 01:21:56,574 --> 01:21:59,631 - Doar roti�i. - �tii c� este greu. 649 01:22:00,407 --> 01:22:02,498 Doar vorbe�te. Ce vre�i s� face�i. 650 01:22:02,674 --> 01:22:06,436 - Asta e at�t de ciudat. - Vede�i a venit �i c�pitanul. 651 01:22:06,541 --> 01:22:08,702 Ar trebui s� fie furios. Nici m�car nu munci�i pe bune. 652 01:22:09,474 --> 01:22:12,635 Iart�-ne, c�pitane. 653 01:22:13,408 --> 01:22:16,533 Dar tu �tii c� e greu. 654 01:22:18,443 --> 01:22:22,568 Da, bine. Atunci ne putem relaxa pu�in. 655 01:22:22,642 --> 01:22:25,632 Nu e nimic serios, putem petrece pu�in. 656 01:22:26,443 --> 01:22:30,398 - S� petrece�i! - Da. A�a e. 657 01:22:30,476 --> 01:22:33,466 - Doar vorbi�i. - A�a. 658 01:22:33,644 --> 01:22:40,372 Idio�i, prosti, nu �ti�i nimic. 659 01:22:40,444 --> 01:22:45,377 V� da�i seama? Este dificil, pro�tilor! 660 01:23:02,546 --> 01:23:04,534 Asta a fost doar o glum�. 661 01:23:05,511 --> 01:23:08,535 O vede�i acolo. 662 01:23:14,546 --> 01:23:19,501 Ucide�i-o! Mi-e team�! 663 01:23:19,612 --> 01:23:22,511 Uita�i-v� la el! Asta nu e posibil. 664 01:23:24,380 --> 01:23:30,336 Bine. E mare. Este inofensiv�. 665 01:23:30,448 --> 01:23:32,311 Nu e periculoas�? 666 01:23:32,381 --> 01:23:34,471 A fost foarte mare. 667 01:23:35,314 --> 01:23:40,303 �tiu. Ne putea �nghi�i cu totul. 668 01:23:41,548 --> 01:23:43,378 Cu siguran��. 669 01:23:43,548 --> 01:23:48,344 Dar nu a f�cut-o. A�a c� suntem �n siguran��. 670 01:23:48,414 --> 01:23:55,507 - Poftim, chiar? - Da, chiar. A fost bl�nd� nu v� fie team�. 671 01:23:56,315 --> 01:23:58,475 La�i prosti. 672 01:23:59,349 --> 01:24:02,405 - Blestematule! Blestematule. - Poftim? 673 01:24:02,515 --> 01:24:06,448 Ce te sperii a�a? Ce e? 674 01:24:07,316 --> 01:24:11,340 Bolnav, dement! Nu e vina mea! 675 01:24:11,416 --> 01:24:15,349 Ba da. E vina ta! Prinde�i-l! 676 01:24:16,284 --> 01:24:22,376 Nemernicule! La naiba. Obraznicule! E�ti mort! 677 01:24:28,485 --> 01:24:30,451 Ce naiba? 678 01:24:31,385 --> 01:24:33,317 Ce e? 679 01:24:33,517 --> 01:24:36,484 Noi suntem pira�ii nordului. 680 01:24:37,285 --> 01:24:39,376 Noi vrem toate comorile. 681 01:24:39,485 --> 01:24:46,475 Le vrem pe toate! Te vreau pe tine. 682 01:24:47,485 --> 01:24:53,385 - Asta nu se poate. - Nu-l vreau pe b�tr�nul �la. 683 01:24:53,486 --> 01:24:56,317 Cum vine asta? 684 01:24:56,420 --> 01:25:01,352 Nu vom sta cu m�inile �n s�n. Ne vom opune. 685 01:25:01,419 --> 01:25:04,284 - Cum? - Nu fi�i irascibili. 686 01:25:04,353 --> 01:25:06,251 Nu vede�i care e situa�ia. 687 01:25:06,320 --> 01:25:07,377 Va trebui s� g�sim o cale. 688 01:25:11,254 --> 01:25:12,345 Souma! 689 01:25:12,421 --> 01:25:17,353 Dac� te atac�m ne po�i elibera �i ierta? 690 01:25:18,354 --> 01:25:26,345 S� vedem asta, vom vedea dup� aceea. Cum? Asta depinde de tine. 691 01:25:26,389 --> 01:25:31,185 - Mai vine �nc� o corabie. - Hey! 692 01:25:34,322 --> 01:25:38,346 Asta e amuzant. Relaxeaz�-te. 693 01:25:38,457 --> 01:25:44,357 - Da, a�a e. S� ne relax�m. - A�a e. 694 01:25:44,423 --> 01:25:47,412 Adev�rat. Da. Chiar. 695 01:25:48,290 --> 01:25:50,222 E foarte bine a�a. Da. 696 01:25:50,323 --> 01:25:53,188 Ai dreptate absolut�. E foarte bine. 697 01:25:54,357 --> 01:25:59,449 De fapt care e adev�rul? �tii c� suntem lene�i. �i c� nu vrem s� muncim. 698 01:26:00,257 --> 01:26:03,223 Nu trebuie s� intr�m �n necazuri, dac� nu o c�ut�m cu lum�narea. 699 01:26:03,324 --> 01:26:05,188 Da, da. Asta a�a e. 700 01:26:06,292 --> 01:26:08,417 - A fost bine. - Da. 701 01:26:09,225 --> 01:26:12,158 Ce e asta? 702 01:26:22,460 --> 01:26:25,324 Bun�, cum e�ti? 703 01:26:25,393 --> 01:26:28,292 La naiba! 704 01:26:29,159 --> 01:26:33,319 - Hei, tu e�ti. - Frate ne putem folosi de el. 705 01:26:33,426 --> 01:26:38,155 Mai bine s� ne vedem de ale noastre. 706 01:26:38,260 --> 01:26:42,353 Da, bine, s� mergem! Toat� lumea s� atace! 707 01:27:00,228 --> 01:27:03,320 - Haide�i acum! - Cum? 708 01:27:04,129 --> 01:27:05,288 S� mergem! 709 01:27:05,396 --> 01:27:07,294 Ataca�i! 710 01:27:07,396 --> 01:27:09,259 Haide�i! Ataca�i! 711 01:27:16,396 --> 01:27:18,386 �i-a fost dor de mine? 712 01:27:27,230 --> 01:27:28,321 Da, de aceast� t�ietur�. 713 01:27:29,130 --> 01:27:32,291 Repede! Ajuta�i-m�! 714 01:27:45,331 --> 01:27:51,196 - Asta nu arat� bine, trebuie s� sc�p�m. - Da. 715 01:27:53,133 --> 01:27:56,122 Sunt un preot. Nu m� ataca�i. 716 01:27:57,132 --> 01:28:00,293 Am fost iertat. 717 01:28:01,133 --> 01:28:04,327 Asta e un ad�post bun. 718 01:28:06,233 --> 01:28:11,222 Hei, de ce a-�i plecat, cu to�ii? Hei . De ce se mi�ca asta? 719 01:28:30,202 --> 01:28:33,134 Ai pierdut! �n sf�r�it. 720 01:28:33,168 --> 01:28:36,101 A pierdut deja! 721 01:28:55,069 --> 01:28:57,195 Minunat. Bine a-�i venit. 722 01:29:00,237 --> 01:29:01,998 Cine e�ti tu? 723 01:29:02,070 --> 01:29:03,969 Eu sunt Chang Hyeon. 724 01:29:04,071 --> 01:29:05,002 M� vbucur pentru tine. 725 01:29:05,105 --> 01:29:07,037 Chang Hyeon. 726 01:29:07,271 --> 01:29:12,169 Bine. �tim c� e�ti extraordinar. 727 01:29:12,305 --> 01:29:16,237 Sunt bucuros pentru tine, e�ti minunat. 728 01:29:17,105 --> 01:29:20,072 Veni�i, cu to�ii, bine a-�i venit! 729 01:29:23,172 --> 01:29:26,036 Mr... 730 01:29:29,039 --> 01:29:35,030 Voi to�i ve�i fi sclavii mei. 731 01:29:37,207 --> 01:29:41,139 Va trebui s� munci�i. Oricum voi doi trebuie s� muri�i! 732 01:29:41,207 --> 01:29:46,037 Nu-mi pas�, at�ta timp c�t �tiu c�-mi vei ierta echipajul. 733 01:29:46,240 --> 01:29:53,197 - Sunt preg�tit� s� mor. - Da, asta e foarte bine pentru un c�pitan. 734 01:29:54,141 --> 01:29:58,073 Ar trebui s� renun�i �i s� devii femeia mea. 735 01:29:58,208 --> 01:30:01,140 Asta e o idee minunat�. 736 01:30:01,208 --> 01:30:05,005 Asta e bine, putem s� facem pace. 737 01:30:05,142 --> 01:30:07,131 Asta e chiar foarte bine pentru to�i. 738 01:30:07,175 --> 01:30:09,232 Nu. Asta e c�pitanul vasului �i trebuie s� moar�. 739 01:30:10,175 --> 01:30:13,073 Trebuie s� mori. 740 01:30:14,142 --> 01:30:16,904 Da, a�a trebuie. 741 01:30:18,976 --> 01:30:20,135 M� po�i ierta. 742 01:30:20,943 --> 01:30:24,932 Nu pot, cred c� trebuie s� mori. 743 01:30:26,076 --> 01:30:30,169 - �i ce vrei atunci? - Cred c� mi-ar fi mai bine s� mor. 744 01:30:30,944 --> 01:30:36,138 Ai onoarea aceasta c�pitane. Vreau s� mor onorabil. 745 01:30:36,945 --> 01:30:39,069 Asta e singura onoare care-mi mai r�m�ne. 746 01:30:39,177 --> 01:30:41,040 Oh, 747 01:30:41,944 --> 01:30:44,002 atunci voi merge cu el. 748 01:30:44,112 --> 01:30:46,010 Pentru onoare. 749 01:30:47,011 --> 01:30:49,910 - Bine. - Da. 750 01:30:50,112 --> 01:30:52,135 Nu am... 751 01:30:55,112 --> 01:30:58,045 C�pitane! 752 01:32:26,918 --> 01:32:29,043 Te rog. 753 01:32:33,053 --> 01:32:35,916 �tiu c� vei reu�i. 754 01:32:36,018 --> 01:32:43,816 Sunbt fericit s� pot fi de folos st�p�nului meu �n aceast� problem�. 755 01:32:44,053 --> 01:32:49,849 Cer doar o mic� recompensa �n schimb. 756 01:32:51,854 --> 01:32:57,912 - Da, asta e o form� de loialitate. - Cred c� e inadecvat. 757 01:32:58,855 --> 01:33:02,844 - Cer libertate pe mare. - Asta e o cerere mare. 758 01:33:02,921 --> 01:33:06,876 Cred c� asta e ceva greu de dat. 759 01:33:08,788 --> 01:33:11,777 - Ce altceva pot .. - E�ti exact ca picioarele mele. 760 01:33:12,855 --> 01:33:15,947 Nimic mai mult de at�t. 761 01:33:19,055 --> 01:33:22,920 Da, cred c� nu e a�a de r�u. 762 01:33:22,989 --> 01:33:25,012 Ascult. 763 01:33:25,822 --> 01:33:28,914 - Poftim? - Vreau s� pl�tesc jum�tate din �nc�rc�tur�. 764 01:33:29,756 --> 01:33:31,813 Care e a ta. 765 01:33:31,923 --> 01:33:33,752 St�p�ne. 766 01:35:39,665 --> 01:35:42,825 Da? Ce e asta? Suntem pentru a doua oar� �n necazuri. 767 01:35:43,666 --> 01:35:47,654 De ce nu po�i s� taci din gur�, nu vezi c� suntem prizonieri cu to�ii. 768 01:35:47,732 --> 01:35:51,756 Hei. Noi nu suntem ni�te rata�i ca �i tine. 769 01:35:51,867 --> 01:35:55,822 Voi? Sunte�i to�i gr�mad� ni�te pro�ti. 770 01:35:55,900 --> 01:35:59,855 Hei, �tii c� am pierdut. 771 01:36:00,633 --> 01:36:03,793 Ah, e�ti un sicofant nefolositor. 772 01:36:03,867 --> 01:36:04,833 Poftim? 773 01:36:04,900 --> 01:36:08,833 Vino! �tii, c� nu ne e fric�. S� �tii c� vom �ncerca! 774 01:36:09,667 --> 01:36:12,600 Chiar? 775 01:36:13,601 --> 01:36:14,658 Face�i-o! 776 01:36:14,767 --> 01:36:16,733 Doamne! Crezi c� suntem speria�i. 777 01:36:16,834 --> 01:36:20,699 - Ce vrei s� mori? - Haide�i ataca�i! 778 01:36:20,835 --> 01:36:23,596 De ce v� e fric�? Sunte�i ni�te pira�i la�i! 779 01:36:23,702 --> 01:36:25,793 - Poftim? - Gunoi marin! 780 01:36:25,869 --> 01:36:27,665 Gunoaie, noi? 781 01:36:27,769 --> 01:36:30,598 - E�ti o sepie. - Slab! 782 01:36:30,702 --> 01:36:32,759 Da! Doamne. 783 01:36:32,802 --> 01:36:37,701 - Poftim? E�ti un mut nefolositor! - Alege! Trebuie s� alegi. 784 01:36:38,703 --> 01:36:41,829 Sunte�i cu to�ii nefolositori. Nu-mi pas�! 785 01:36:42,604 --> 01:36:43,724 Asta e important pentru noi. 786 01:36:43,769 --> 01:36:45,632 Da! Trebuie s� alegi! 787 01:36:45,703 --> 01:36:49,659 Doamne, sunt campioni prestigio�i aici? 788 01:36:49,804 --> 01:36:53,759 Face�i lini�te! Haide, adversarule. 789 01:36:53,871 --> 01:36:56,736 Pute�i s� face�i lini�te! 790 01:36:59,804 --> 01:37:01,737 Mori! 791 01:37:53,609 --> 01:37:55,734 Te prefaci c� dormi. 792 01:38:14,510 --> 01:38:16,669 Nu merge. 793 01:38:18,543 --> 01:38:20,703 Trebuie s� le dau jos. 794 01:38:21,644 --> 01:38:26,508 Dar nu merge. Las�-le a�a. 795 01:38:30,511 --> 01:38:32,636 Putem s� ne c�s�torim. 796 01:38:34,678 --> 01:38:38,701 Te lovesc s� �tii. 797 01:39:11,480 --> 01:39:19,437 Totul s-a sf�r�it. Vom eradica to�i pira�ii. 798 01:39:19,548 --> 01:39:21,709 �i vom face c� to�i pira�ii s� cad� �n m�inile noastre. 799 01:39:22,481 --> 01:39:26,538 Cred c� asta e o idee foarte bun�. 800 01:39:26,581 --> 01:39:30,638 Da, da, nu. Dar ne contamineaz�. 801 01:39:31,482 --> 01:39:33,505 Da. a�a e. 802 01:39:33,549 --> 01:39:36,515 Trebuie s�-i distrugem pe acei barbari. A-�i �n�eles? 803 01:39:36,616 --> 01:39:41,548 - Cred c� a�a e bine. - Ce crezi? Aceast� decizie. 804 01:39:41,582 --> 01:39:44,446 Asta m� calomniaz�. 805 01:39:45,649 --> 01:39:49,548 �i nu-mi place asta. 806 01:39:52,417 --> 01:39:55,405 Vreau asta. 807 01:39:55,517 --> 01:39:57,506 Po�i vedea �i restul. 808 01:39:57,583 --> 01:40:00,448 Totul va fi bine, 809 01:40:00,518 --> 01:40:02,381 nu-�i f� griji. 810 01:40:03,417 --> 01:40:08,577 - Vei fi la ad�post de acei r�zboinici. - Vei vedea asta. 811 01:40:09,417 --> 01:40:14,544 Vei fi mul�umit. Asta e un avantaj foarte important. 812 01:40:16,485 --> 01:40:17,508 Da. 813 01:40:17,619 --> 01:40:19,482 de ce n usunt femei aici? 814 01:40:19,552 --> 01:40:22,643 Asta e darul meu. Asta sunt eu. 815 01:40:23,452 --> 01:40:26,543 O t�n�r� domni�oar� s� m� �nso�easc�. 816 01:40:27,652 --> 01:40:32,551 Este de calitate superioar�. 817 01:40:35,620 --> 01:40:37,586 E�ti foarte frumoas�. Ai noroc. 818 01:40:38,386 --> 01:40:40,443 E�ti satisf�cut. 819 01:40:42,420 --> 01:40:44,545 Sunt bine. 820 01:40:45,554 --> 01:40:48,418 Vom vedea asta. 821 01:41:09,522 --> 01:41:11,489 Este o br��ar� foarte frumoas�. 822 01:41:14,422 --> 01:41:18,446 Este un cadou primit de la mama mea. Ultimul. 823 01:41:19,557 --> 01:41:21,385 Poftim? 824 01:41:22,523 --> 01:41:24,512 A fost ucis�. 825 01:41:24,623 --> 01:41:25,589 �i violat�. 826 01:41:26,390 --> 01:41:27,481 Poftim? 827 01:41:27,624 --> 01:41:31,386 Tat�l meu a fost ucis. 828 01:41:31,490 --> 01:41:37,514 Mama mea a fost violat� cu bestialitate. Eu, m-am ascuns sub cas�. 829 01:41:39,324 --> 01:41:41,552 �mi pare sincer r�u! 830 01:41:43,525 --> 01:41:48,356 Atunci am devenit independenta. 831 01:41:53,424 --> 01:41:58,414 E�ti foarte puternic�. E�ti �ndr�znea��, nu e de mirare asta. 832 01:42:02,293 --> 01:42:10,285 �i familia mea a fost ucis�. Au fost uci�i cu cruzime. 833 01:42:16,528 --> 01:42:23,427 Am v�zut totul. 834 01:42:28,394 --> 01:42:34,418 Atunci e�ti aici s� te r�zbuni? 835 01:42:34,461 --> 01:42:40,486 Te voi ajuta. 836 01:42:42,295 --> 01:42:44,455 Care e scopul t�u? 837 01:42:46,329 --> 01:42:51,284 Niciunul. Mai mult de at�t, nu ne putem �ndep�rta unul de altul din cauza �stora. 838 01:42:53,463 --> 01:42:58,328 S� nu �ndr�zne�ti s� m� atingi, c�nd dorm. 839 01:43:05,397 --> 01:43:12,421 Sunt un b�rbat de onoare, o voi face privindu-te �n ochi. 840 01:43:18,330 --> 01:43:23,320 - Desigur �n primul r�nd ��i voi cere voie. - Nu fii �ng�mfat. 841 01:43:24,231 --> 01:43:27,426 Nu sunt atras� de tine. 842 01:43:27,498 --> 01:43:31,329 - Vrei s� faci pipi? - Da. 843 01:43:38,299 --> 01:43:46,199 - Ai un corp foarte frumos. - Acoper�-�i gura. 844 01:43:46,233 --> 01:43:53,223 Nu g�ndi slab, nu te laud�. 845 01:43:53,300 --> 01:43:56,426 �tiu nemernici din �tia ca �i tine. 846 01:43:57,434 --> 01:44:03,367 Am o gr�mad� de r�ni. 847 01:44:04,201 --> 01:44:10,192 - Vezi r�nile astea. - Crezi c� numai tu ai. 848 01:44:10,235 --> 01:44:12,428 Rana mea este foarte mare. 849 01:44:14,202 --> 01:44:18,191 Prive�te �i eu am o ran� ca a ta, de asemenea. 850 01:44:20,335 --> 01:44:28,328 - Po�i vedea rana de pe spatele meu! - �n regul� ��i voi ar�ta �i altele. 851 01:44:31,170 --> 01:44:36,398 - Nu ��i ar�t nimic. - Uite acolo. 852 01:44:45,238 --> 01:44:51,295 Trebuie s� fi�i cu b�gare de seam� pe aici. 853 01:44:58,405 --> 01:45:05,327 Membrii familiei, mam�, tata �i copilul vor fi condamna�i la moarte. 854 01:45:05,372 --> 01:45:08,339 De ce trebuie s� se �nt�mple asta? 855 01:45:08,373 --> 01:45:12,271 - Ve�i fi condamna�i la moarte cu to�ii. - Am dat gre�. 856 01:45:12,273 --> 01:45:15,330 Nu v� pot proteja. 857 01:45:17,339 --> 01:45:25,330 Ve�i fi pedepsi�i cu to�ii �n aceast� sear�. 858 01:45:26,374 --> 01:45:31,238 - Pedeapsa va fi sp�nzurarea �i arderea. - Tu? 859 01:45:32,307 --> 01:45:34,205 Poftim? 860 01:45:36,175 --> 01:45:38,164 Ce se �nt�mpl�? 861 01:45:39,108 --> 01:45:44,097 - Nimic. - Nimic ce? 862 01:45:45,108 --> 01:45:47,074 - Taci din gur�. - De ce? 863 01:45:47,108 --> 01:45:49,267 - De ce? - M� m�n�nc� fundul. 864 01:45:52,142 --> 01:45:55,108 - Te m�n�nc�? - �nchide�i pliscul! 865 01:45:55,142 --> 01:46:03,065 M�inile �mi sunt legate, ce pot s� fac? Ce, pot s� m� scarpin cu piciorul? 866 01:46:03,076 --> 01:46:06,167 - M� po�i ajuta? - Iart�-l. 867 01:46:06,210 --> 01:46:09,142 - Pentru ce ��i pare r�u? - Lini�te. 868 01:46:09,143 --> 01:46:12,076 De ce s� fac lini�te? 869 01:46:13,111 --> 01:46:17,167 - Jos. Vom tr�i. - Poftim? 870 01:46:17,277 --> 01:46:24,200 Chiar vre�i s� muri�i acum. R�zboinici! Ucide�i-i acum! 871 01:46:32,311 --> 01:46:34,244 Haide�i! 872 01:46:38,279 --> 01:46:41,246 Dezleag�-m�! 873 01:46:41,280 --> 01:46:48,008 Hei, te rog dezleag�-m�! Aici! 874 01:46:48,079 --> 01:46:51,068 Hei! Dezlega�i-m�! 875 01:46:57,113 --> 01:46:59,238 Nu v� apropia�i! 876 01:47:05,281 --> 01:47:08,975 Pred�-te dac� nu vrei s� mori. 877 01:47:11,048 --> 01:47:19,040 - Sunte�i to�i teferi acum. - ��i dator�m toate astea �ie. 878 01:47:20,248 --> 01:47:26,045 Este de datoria noastr� s� ne ajut�m unul pe altul. 879 01:47:26,082 --> 01:47:30,980 - Nu trebuie s� ezit�m. - Haide�i, gr�bi�i-v�. 880 01:47:34,049 --> 01:47:39,108 Suntem chit acum. 881 01:47:39,217 --> 01:47:45,979 E�ti liber s� pleci. 882 01:47:46,083 --> 01:47:54,076 - Ei bine, ��i mul�umesc pentru cooperare. - E�ti o persoan� de treab�. 883 01:48:03,218 --> 01:48:11,210 �ntr-o zi soarta ne va aduce din nou �mpreun�. 884 01:48:18,019 --> 01:48:22,009 Vom vedea. 885 01:48:25,186 --> 01:48:28,051 Haide�i... 886 01:48:28,086 --> 01:48:33,075 Cel mai important e c� a-�i supravie�uit cu to�ii. 887 01:48:56,088 --> 01:49:02,044 Vremea e rea. Se pare c� va fi o furtun�. 888 01:49:02,189 --> 01:49:09,953 - Mai bine mergem pe uscat de �ndat�. - Aceast furtuna nu ne va descuraja. 889 01:49:10,023 --> 01:49:13,080 Ar trebui s� se team� de noi. 890 01:49:14,123 --> 01:49:18,113 Ei bine... 891 01:49:27,924 --> 01:49:30,982 asta nu e posibil. Ucide�i-o! 892 01:49:32,025 --> 01:49:34,855 �ntoarce�i corabia! 893 01:49:53,992 --> 01:49:59,050 �ntreg satul a fost distrus, nu a mai r�mas nimic de m�ncare. 894 01:49:59,092 --> 01:50:06,993 - Nu putem g�si nimic aici. - Ai c�utat peste tot? 895 01:50:07,094 --> 01:50:15,086 Se pare c� au distrus totul. 896 01:50:16,928 --> 01:50:18,826 - Ce vom face? - Hai s�-i atac�m. 897 01:50:18,861 --> 01:50:26,854 - Nu o face. - Tr�im s� ne ap�r�m aproapele. 898 01:50:31,029 --> 01:50:36,962 Am fost captura�i �i aproape uci�i. 899 01:50:37,929 --> 01:50:41,919 Voi merge de unul singur. 900 01:50:41,963 --> 01:50:49,021 - Vin �i eu cu tine. S� mergem! - Unde mergem? 901 01:51:01,897 --> 01:51:06,829 - Ar trebui s� moar�! - Nu! 902 01:51:06,864 --> 01:51:11,957 - Noi nu ucidem animale! - Este un spion inamic. 903 01:51:15,898 --> 01:51:21,917 Eu sunt c�pitanul acestei cor�bii, nu ai nici un drept aici. 904 01:51:21,943 --> 01:51:23,915 Preg�ti�i tunurile! 905 01:51:24,065 --> 01:51:25,929 Da! 906 01:51:50,967 --> 01:51:57,730 - C�pitane, acolo! - Ce e? 907 01:51:57,734 --> 01:52:02,963 - Fi�i preg�ti�i. - Totul este preg�tit! 908 01:52:05,801 --> 01:52:09,962 - Preg�ti�i harponul. - Preg�ti�i harponul. 909 01:52:09,969 --> 01:52:10,935 Da 910 01:52:10,969 --> 01:52:13,731 De data asta va muri. 911 01:52:18,703 --> 01:52:20,726 Trage�i! 912 01:52:20,770 --> 01:52:22,793 Ataca�i! 913 01:52:29,904 --> 01:52:33,801 - Trage�i! Vom avea o mas� consistent�. - Da! 914 01:52:42,871 --> 01:52:45,702 Ataca�i! 915 01:52:50,972 --> 01:52:53,665 Hold! 916 01:52:54,672 --> 01:53:02,664 Eu sunt conduc�torul acestei nave. A-�i �n�eles? 917 01:53:02,972 --> 01:53:04,836 Yes! 918 01:53:11,707 --> 01:53:19,629 L�sa�i-l s� se apropie. 919 01:53:19,674 --> 01:53:22,731 - Ataca�i! - Haide�i! 920 01:53:25,907 --> 01:53:29,738 Arunca�i grenade! 921 01:54:02,843 --> 01:54:07,775 - C�pitane, acolo e o furtun�. - Trebuie s� plec�m de aici. 922 01:54:07,843 --> 01:54:12,708 Nu-�i f� griji totul va fi �n regul�. 923 01:54:13,644 --> 01:54:16,872 - Ridica�i-o. - Ridica�i aceasta balen�! 924 01:54:16,878 --> 01:54:18,741 Da! 925 01:54:19,844 --> 01:54:25,744 Trage�i cu putere! Haide�i! 926 01:54:25,779 --> 01:54:28,802 Tu, asta nu e barca ta! 927 01:54:31,812 --> 01:54:36,801 - Te dai la mine acum? - Pentru c� e�ti prea egoist. 928 01:54:36,845 --> 01:54:42,608 ��i spun doar un lucru. Yamada, aici! 929 01:54:44,847 --> 01:54:52,746 Am depozitat explozibil jos, te rog f�-mi plaqcerea s� murim �mpreun�. 930 01:54:52,847 --> 01:54:53,526 Tu decizi. 931 01:54:59,614 --> 01:55:02,775 Nu mi-e fric� de amenin��rile tale. 932 01:55:02,801 --> 01:55:07,630 Dup� ce te voi ucide pe tine, ei mi se vor supune mie. 933 01:55:10,848 --> 01:55:13,644 Sunt to�i ai mei. 934 01:55:27,584 --> 01:55:31,538 Furtuna �i corabie inamic�. 935 01:55:48,618 --> 01:55:50,641 Frate. 936 01:55:50,651 --> 01:55:52,514 Este �n regul�. 937 01:55:53,585 --> 01:55:54,642 E�ti �n regul�? 938 01:55:55,652 --> 01:55:59,481 Ucide�i-i pe to�i! 939 01:56:52,523 --> 01:56:57,716 Fata aceea e a mea, pute�i s�-i ataca�i pe al�ii. 940 01:57:22,592 --> 01:57:25,581 - Ataca�i! - Ataca�i! 941 01:57:27,724 --> 01:57:29,588 Cu aten�ie! 942 01:58:06,628 --> 01:58:10,559 - Las�-m� s� trec! - Eu sunt primul! 943 01:58:10,594 --> 01:58:17,427 Ce zici de unu la unu? Am venit s� jaut. 944 01:58:19,596 --> 01:58:24,358 - Ai grij� tu de tine. - Ce dracu e aia. 945 01:58:36,396 --> 01:58:41,419 - Azi ve�i muri cu to�ii. - Ve�i muri cu to�ii. 946 01:58:48,397 --> 01:58:52,591 - Mul�umesc c� a-�i venit. - S� lupt�m �mpreun�. 947 01:59:02,632 --> 01:59:04,530 Yong-Yi! 948 01:59:06,532 --> 01:59:08,498 Vin! 949 01:59:26,333 --> 01:59:27,526 Doamne, ce e cu tine? 950 01:59:28,300 --> 01:59:29,288 Gil Dong! 951 01:59:39,467 --> 01:59:42,524 Mori! 952 02:00:17,403 --> 02:00:21,392 bun� treab�. 953 02:00:23,470 --> 02:00:30,233 Aici sunt lucrurile pe care le vrei. Ia-le �i ie�i afar� de aici. 954 02:00:30,504 --> 02:00:34,267 Repede. 955 02:00:35,372 --> 02:00:37,234 Repede! 956 02:01:14,407 --> 02:01:17,431 S�ri�i, aceast� corabie va exploda! 957 02:01:18,208 --> 02:01:20,435 - Repede! - corabia va exploda! S�ri�i! 958 02:01:20,474 --> 02:01:22,406 - Repede! - Pleca�i de pe barc�! 959 02:01:22,474 --> 02:01:22,974 Adio. 960 02:01:45,344 --> 02:01:50,435 Asta e sf�r�itul nostru. 961 02:02:20,378 --> 02:02:22,436 Am reu�it! 962 02:03:08,249 --> 02:03:14,205 Nu �ipa�i, sau v� voi ucide. 963 02:03:17,282 --> 02:03:24,206 Vreau doar s� vorbim. 964 02:03:26,150 --> 02:03:32,140 De ce tortura�i oamenii de r�nd? 965 02:03:32,184 --> 02:03:37,611 Au fost tortura�i, �i-ai torturat propriii t�i oameni. 966 02:03:37,637 --> 02:03:40,202 Pentru starea ta de bine. 967 02:03:50,151 --> 02:03:56,210 Sunt aici s�-�i pedepsesc toate atrocit��ile. 968 02:03:56,319 --> 02:04:04,311 Sunt aici s� apar oamenii. 969 02:04:30,154 --> 02:04:35,177 Ce a-�i f�cut? 970 02:04:35,221 --> 02:04:37,245 Iart�-ne. 971 02:04:37,289 --> 02:04:39,255 R�spunde�i-mi! 972 02:04:46,289 --> 02:04:54,155 Ve�i fi condamna�i la moarte. 973 02:04:54,156 --> 02:04:58,180 - V� cerem iertare, sire. - Lini�te! 974 02:04:58,258 --> 02:05:03,121 - Vre�i ca aceast� tar� s� fie distrus�. - Poftim? 975 02:05:03,156 --> 02:05:06,987 �nchide�i-v� pliscul. 976 02:05:07,024 --> 02:05:13,185 Nu ave�i dreptul s� vorbi�i. 977 02:05:13,225 --> 02:05:16,247 Merita�i s� muri�i. 978 02:05:18,157 --> 02:05:21,988 Cerem �ndurare. 979 02:05:22,025 --> 02:05:23,150 Ne-am ars. 980 02:05:41,127 --> 02:05:42,990 Hei! 981 02:05:43,027 --> 02:05:46,959 - De ce at�rni pe fr�nghie? - Lucrez! 982 02:05:46,994 --> 02:05:51,051 F�-o bine. Folose�te for�a. 983 02:05:51,094 --> 02:05:55,118 - Este foarte g�l�gios. - �ntoarce�i-v� la treab�. 984 02:05:55,161 --> 02:05:58,149 Doamne, ��i voi r�spunde mai t�rziu. 985 02:05:58,194 --> 02:06:03,991 - Este complet inutil. - Poate s�-�i foloseasc� doar gura. 986 02:06:04,995 --> 02:06:05,575 Total inutil. 987 02:06:05,601 --> 02:06:07,248 TRADUCEREA �N LB ROMANA: Cristian82 988 02:06:08,073 --> 02:06:14,073 Sincronizare: Agentuoo7 Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro 75771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.