Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,077 --> 00:00:13,077
www.titlovi.com
2
00:00:16,077 --> 00:00:17,332
Just a moment..
3
00:00:17,611 --> 00:00:19,004
Yes Dear
4
00:00:20,694 --> 00:00:22,660
Oh, okay
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,926
Okay, I'll be home soon
6
00:00:25,129 --> 00:00:28,043
Tell Katie to make something for you
7
00:00:28,473 --> 00:00:29,606
Sure
8
00:00:30,770 --> 00:00:32,254
Yes, honey
9
00:00:32,770 --> 00:00:35,973
Daddy is coming home
soon and I'm in a hurry
10
00:00:36,137 --> 00:00:38,340
I have to go, I love you
11
00:00:39,436 --> 00:00:43,709
Grunge also comes there,
you talk before that bitch
12
00:00:44,451 --> 00:00:45,451
Just a photo
13
00:00:45,490 --> 00:00:46,873
Excellent, Morsi
14
00:00:47,584 --> 00:00:49,169
Let's go again, thank you
15
00:00:49,615 --> 00:00:52,021
When attacking the economy
16
00:00:52,264 --> 00:00:55,427
You talk about the instability caused by the protests
17
00:00:55,693 --> 00:00:57,373
Hello Jacques - France -
18
00:00:57,553 --> 00:00:58,935
Mr. Minister
19
00:00:59,607 --> 00:01:02,177
Open your mouth - seriously? -
20
00:01:02,592 --> 00:01:03,677
Tell her mouth
21
00:01:03,772 --> 00:01:07,287
Do I dominate the game?
- Only rebellion is needed -
22
00:01:07,420 --> 00:01:10,818
When the question started, stop
23
00:01:13,365 --> 00:01:15,669
Shall I go to him? - Exactly -
24
00:01:15,772 --> 00:01:17,724
You waste him!
25
00:02:10,353 --> 00:02:11,353
! France
26
00:02:14,286 --> 00:02:15,286
Government
27
00:02:16,020 --> 00:02:17,863
Ladies and gentlemen
28
00:02:20,708 --> 00:02:21,871
Frans Demour
29
00:02:27,505 --> 00:02:28,505
I loved
30
00:02:28,700 --> 00:02:32,402
I will meet you in front of the eyes of the French people
31
00:02:32,801 --> 00:02:37,426
To have a summary
of citizens' expectations
32
00:02:38,239 --> 00:02:40,223
Now it's your turn to ask questions
33
00:02:47,828 --> 00:02:49,686
I do not have microphones
34
00:02:52,937 --> 00:02:54,382
I am Frances Demor from i
35
00:02:54,406 --> 00:02:56,530
..President..about
36
00:02:56,617 --> 00:03:00,234
..protests
37
00:03:00,694 --> 00:03:02,288
French society
38
00:03:02,773 --> 00:03:05,169
Does it not matter to you or do
they have no authority over it?
39
00:03:09,974 --> 00:03:11,263
You die very fast
40
00:03:19,392 --> 00:03:20,392
...OK
41
00:03:21,814 --> 00:03:23,298
On the first issue
42
00:03:27,204 --> 00:03:29,297
There is room for improvement
43
00:03:30,523 --> 00:03:32,484
But I am not indifferent to it
44
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
Although
45
00:03:34,672 --> 00:03:36,192
..Fra..i..coun..that
46
00:03:36,570 --> 00:03:39,382
There is a strong difference of opinion
47
00:03:40,258 --> 00:03:41,867
In the form of protests
48
00:03:42,172 --> 00:03:45,132
....a..unanimou..rare
49
00:03:45,961 --> 00:03:47,625
It comes with changes
50
00:03:49,188 --> 00:03:51,960
I have personally served in the first two years
51
00:03:53,210 --> 00:03:56,351
...Regarding
52
00:03:56,813 --> 00:04:00,453
I stood firm in the heart of our project, which I believe in
53
00:04:01,164 --> 00:04:03,764
We must be accountable to the French people
54
00:04:04,148 --> 00:04:05,748
In front of our citizens
55
00:04:06,539 --> 00:04:08,804
So let's avoid magnification
56
00:04:09,015 --> 00:04:10,155
I believe
57
00:04:10,437 --> 00:04:12,882
We have to make corrections
58
00:04:13,109 --> 00:04:16,538
I am committed to the slogan "better work"
59
00:04:17,007 --> 00:04:18,608
In response to your question
60
00:04:19,234 --> 00:04:21,434
And I feel we can make progress
61
00:04:21,671 --> 00:04:22,791
If the topics
62
00:04:24,148 --> 00:04:26,081
Consider beyond confrontation
63
00:04:26,273 --> 00:04:28,640
All their attention was on you
64
00:04:28,726 --> 00:04:31,577
People knew he chose you
65
00:04:32,086 --> 00:04:34,733
..he smiled
66
00:04:34,890 --> 00:04:36,010
He was crazy
67
00:04:36,461 --> 00:04:39,429
It was unbelievable even to me
68
00:04:40,023 --> 00:04:41,023
...I
69
00:04:41,429 --> 00:04:44,023
..t..ma..sense
70
00:04:45,836 --> 00:04:48,460
People love him, France
71
00:04:48,773 --> 00:04:49,937
You can not believe it
72
00:04:50,226 --> 00:04:52,038
you nailed it
73
00:04:53,140 --> 00:04:54,819
Was enchanted
74
00:04:55,257 --> 00:04:56,616
..T..smile
75
00:04:56,929 --> 00:04:58,546
I got stuck
76
00:04:58,929 --> 00:05:03,702
Do you have a viral vibe
"Frances Demor and the President"
77
00:05:04,859 --> 00:05:05,859
Funny
78
00:05:06,367 --> 00:05:07,898
The debate is getting hot
79
00:05:08,390 --> 00:05:10,577
People love you very much
80
00:05:10,625 --> 00:05:12,116
I left
81
00:05:12,726 --> 00:05:15,155
You are the best French journalist
82
00:05:15,265 --> 00:05:16,265
France
83
00:05:29,842 --> 00:05:30,842
! France
84
00:05:32,134 --> 00:05:33,844
Give me a signature, please
85
00:05:38,368 --> 00:05:39,876
People are so..
86
00:05:42,998 --> 00:05:44,622
- Rene!
- Hello!
87
00:05:44,764 --> 00:05:47,365
That interpretation of the row?
- Yes, see Lou -
88
00:05:47,592 --> 00:05:49,392
I'm calling you, let's go again
89
00:05:53,943 --> 00:05:55,732
What is your priority?
90
00:05:56,261 --> 00:06:00,029
Reducing inequality to reduce debt?
91
00:06:00,154 --> 00:06:03,468
The people who work have
to pay the costs and taxes
92
00:06:03,632 --> 00:06:05,661
To reduce debt
93
00:06:05,920 --> 00:06:08,474
It's like a magic button
94
00:06:08,701 --> 00:06:10,872
Push until everything is resolved
95
00:06:11,264 --> 00:06:13,997
But the reality of economics is something else
96
00:06:15,006 --> 00:06:16,006
Sorry
97
00:06:16,529 --> 00:06:18,404
Unfortunately we have to finish
98
00:06:18,786 --> 00:06:20,404
Important topic
99
00:06:20,645 --> 00:06:21,645
See
100
00:06:22,153 --> 00:06:24,114
There is no understanding tonight
101
00:06:24,505 --> 00:06:29,067
Our viewers know the
pros and cons of this policy
102
00:06:29,474 --> 00:06:32,871
Thank you and the next
program with Alexander Debar
103
00:06:33,755 --> 00:06:35,418
And cultural reporting program
104
00:06:35,489 --> 00:06:37,817
Until next Monday at seven o'clock
105
00:06:37,981 --> 00:06:39,075
good night
106
00:06:46,106 --> 00:06:49,257
Take a look at the world
with Frances Demor
107
00:06:51,703 --> 00:06:52,703
Thanks
108
00:06:53,877 --> 00:06:55,611
God bless you children
109
00:06:55,893 --> 00:06:57,573
Listen to each other
110
00:06:58,065 --> 00:06:59,745
They were all helpless
111
00:06:59,877 --> 00:07:02,775
My invitation was meaningless
112
00:07:02,940 --> 00:07:05,072
Wait Nabil
113
00:07:05,338 --> 00:07:06,338
Nabil
114
00:07:07,416 --> 00:07:11,337
Let me tell you where the problem is
115
00:07:11,432 --> 00:07:12,432
say
116
00:07:12,713 --> 00:07:14,439
Your penis was enlarged
117
00:07:14,916 --> 00:07:17,978
From that angle, we could not close the frame
118
00:07:18,424 --> 00:07:20,775
You always say a good word
119
00:07:21,166 --> 00:07:23,900
I tell you where the problem is
120
00:07:24,065 --> 00:07:26,634
She had said she wanted to change her gender
121
00:07:26,690 --> 00:07:27,690
! No Dad
122
00:07:28,244 --> 00:07:30,205
Are you going to say it live?
123
00:07:30,579 --> 00:07:33,203
You can not lie in the news
124
00:07:33,299 --> 00:07:35,244
"I'm a meteorologist"
125
00:07:35,596 --> 00:07:37,196
See you next week?
126
00:07:39,080 --> 00:07:40,931
See you on Friday?
127
00:07:41,088 --> 00:07:42,759
Friday 9 p.m.
128
00:07:42,947 --> 00:07:45,291
This is going to be goodbye
129
00:07:45,424 --> 00:07:46,861
No more arguing
130
00:07:48,111 --> 00:07:49,986
They become a good couple
131
00:07:50,682 --> 00:07:51,682
Aren't they gay?
132
00:08:08,021 --> 00:08:09,310
I'm amazed.
133
00:08:13,146 --> 00:08:14,661
Not serious
134
00:08:15,349 --> 00:08:16,789
It was very unexpected
135
00:08:19,685 --> 00:08:22,138
Goodbye Jojo, aren't
you saying goodbye?
136
00:08:22,748 --> 00:08:24,108
I'm talking to you
137
00:08:24,232 --> 00:08:26,052
- Jojo.
- Leave me be.
138
00:08:26,342 --> 00:08:28,185
I'm flying - enough -
139
00:08:28,451 --> 00:08:30,771
What game? - leave me -
140
00:08:31,381 --> 00:08:32,771
Do not be rude
141
00:08:33,529 --> 00:08:34,661
stop
142
00:08:36,021 --> 00:08:37,021
enough
143
00:08:39,584 --> 00:08:40,826
stop it
144
00:08:42,723 --> 00:08:44,074
You made me die
145
00:09:11,792 --> 00:09:15,455
We are different people,
he does not like me
146
00:09:16,120 --> 00:09:18,240
I'm not the type
of person he likes
147
00:09:26,987 --> 00:09:28,107
What is your mission today?
148
00:09:28,628 --> 00:09:33,010
We meet with one of the local Tuareg
commanders to gain their support
149
00:09:33,136 --> 00:09:35,315
To fight against the jihadists
150
00:09:36,558 --> 00:09:38,729
Thankful. Did you get Lulu?
151
00:09:40,136 --> 00:09:41,816
Thank you - I thank you too -
152
00:09:42,230 --> 00:09:45,417
Come face to face
153
00:10:30,329 --> 00:10:31,329
Ready?
154
00:10:33,619 --> 00:10:35,415
Hello
155
00:10:37,329 --> 00:10:39,009
Translate my question
156
00:10:40,244 --> 00:10:41,244
Hello
157
00:10:43,064 --> 00:10:46,267
The French army is
supporting you against ISIS
158
00:10:46,423 --> 00:10:47,423
....opin..of ..lo..people
159
00:10:48,259 --> 00:10:50,501
Regarding the continuous presence of France
160
00:10:50,978 --> 00:10:53,985
What is in the internal relations of your country?
161
00:11:14,179 --> 00:11:15,585
People
162
00:11:16,598 --> 00:11:20,090
They have been suffering every day for years
163
00:11:20,661 --> 00:11:24,285
The French army is helping us
164
00:11:24,567 --> 00:11:26,871
To fight the enemies of God
165
00:11:27,739 --> 00:11:30,544
Everyone here is a farmer
166
00:11:31,248 --> 00:11:34,536
And they are fighting for their lands
167
00:11:35,599 --> 00:11:36,799
We will take it again
168
00:11:36,935 --> 00:11:37,935
Did you notice?
169
00:11:38,318 --> 00:11:39,318
Is it good
170
00:11:39,881 --> 00:11:41,561
Do you want to take a picture?
171
00:11:47,084 --> 00:11:48,412
Whiskey
172
00:11:51,397 --> 00:11:53,357
Ask the question
173
00:11:53,545 --> 00:11:54,826
follow me
174
00:11:55,092 --> 00:11:56,092
Thanks
175
00:11:58,756 --> 00:12:02,459
I was standing by the
water with my back to him
176
00:12:06,006 --> 00:12:08,599
I repeat my questions. Attendance?
- wait -
177
00:12:09,100 --> 00:12:10,100
You are ready to say
178
00:12:11,725 --> 00:12:12,725
Well, I'm ready
179
00:12:13,951 --> 00:12:16,177
Will we attend again?
180
00:12:16,358 --> 00:12:18,177
France
181
00:12:20,361 --> 00:12:21,641
French Army
182
00:12:22,900 --> 00:12:25,908
The French army is
supporting your war against ISIS
183
00:12:26,251 --> 00:12:29,657
....opin..of ..lo..people
184
00:12:30,227 --> 00:12:32,438
Regarding the continuous presence of France
185
00:12:32,547 --> 00:12:34,661
What is in the internal relations of your country?
186
00:12:35,610 --> 00:12:37,234
Did you get Lulu?
187
00:12:37,946 --> 00:12:40,055
Take a few shots for fast cutting
188
00:12:40,250 --> 00:12:42,344
One of these soldiers
189
00:12:44,282 --> 00:12:45,282
Sorry
190
00:12:46,220 --> 00:12:47,260
...It is possible
191
00:12:47,454 --> 00:12:49,313
Can you translate?
192
00:12:51,626 --> 00:12:53,579
Are you coming here?
193
00:12:53,829 --> 00:12:56,096
We need a few views for fast cutting
194
00:12:56,204 --> 00:12:59,993
Can you cross to the right of the camera?
195
00:13:00,337 --> 00:13:01,617
And look at it?
196
00:13:01,844 --> 00:13:03,538
Wait, I'm in the frame
197
00:13:04,128 --> 00:13:05,488
Tell me when to take it
198
00:13:05,589 --> 00:13:08,205
So come straight and look at me
199
00:13:08,557 --> 00:13:09,557
Great
200
00:13:09,963 --> 00:13:10,909
you've got it?
201
00:13:11,081 --> 00:13:12,081
I got it
202
00:13:13,041 --> 00:13:14,401
A view of the commander
203
00:13:16,549 --> 00:13:18,447
Go to the situation
204
00:13:18,541 --> 00:13:19,541
Excellency
205
00:13:21,330 --> 00:13:25,259
Look up at the
camera straight up
206
00:13:25,478 --> 00:13:28,134
Look at my hand like this
207
00:13:28,330 --> 00:13:31,571
Top High Awesome
208
00:13:31,947 --> 00:13:32,947
No no
209
00:13:33,618 --> 00:13:36,915
Tell her to look please
210
00:13:39,076 --> 00:13:40,919
So Lulu, did you get it?
211
00:13:42,084 --> 00:13:43,764
Now look there
212
00:13:46,021 --> 00:13:48,115
Go on, that's it
213
00:13:49,568 --> 00:13:50,568
That's up
214
00:13:54,984 --> 00:13:55,984
Here
215
00:14:00,484 --> 00:14:02,429
No, just look
216
00:14:03,070 --> 00:14:04,070
Just look
217
00:14:04,117 --> 00:14:05,637
Look up
218
00:14:06,296 --> 00:14:08,476
Scarf - did you get it? -
219
00:14:12,742 --> 00:14:13,742
This way
220
00:14:14,193 --> 00:14:16,513
Look stronger
221
00:14:16,725 --> 00:14:19,162
Hold the gun like this
222
00:14:19,639 --> 00:14:20,839
Look a little tougher.
223
00:14:23,128 --> 00:14:24,526
That's up
224
00:14:25,221 --> 00:14:26,741
Look at my hands
225
00:14:27,057 --> 00:14:28,635
All rights? That's it.
226
00:14:32,342 --> 00:14:34,060
That's it...
227
00:14:34,553 --> 00:14:36,584
Great, that's it
228
00:14:37,522 --> 00:14:40,646
..It ..be t..gentle..up there
229
00:14:40,787 --> 00:14:43,670
Sit down and get up?
do you understand?
230
00:14:43,998 --> 00:14:46,265
Can you tell him?
To the one who is high
231
00:14:46,936 --> 00:14:49,880
Can he get up and raise his gun?
232
00:14:51,077 --> 00:14:53,099
When I said action, okay?
233
00:14:56,144 --> 00:14:57,377
Okay, let's go
234
00:15:05,553 --> 00:15:07,099
When I said action
235
00:15:09,014 --> 00:15:10,014
action
236
00:15:15,890 --> 00:15:17,663
Hopeless..
237
00:15:18,406 --> 00:15:20,960
you've got it? - Is it good -
238
00:15:21,094 --> 00:15:22,094
action
239
00:15:28,740 --> 00:15:31,052
Great, that's it
240
00:15:31,420 --> 00:15:32,420
cut
241
00:15:34,084 --> 00:15:35,467
This is it
242
00:15:35,569 --> 00:15:38,029
Thank you very much bye
243
00:15:39,162 --> 00:15:40,162
Well guys
244
00:15:40,967 --> 00:15:43,248
We are with Captain Damin and his people in the operations team
245
00:15:43,381 --> 00:15:47,006
We met who were trying
to support the loyal forces
246
00:15:47,319 --> 00:15:49,271
In the war against the jihadist Salafi groups
247
00:15:49,725 --> 00:15:51,982
Accompanied by the French army
248
00:15:52,287 --> 00:15:55,146
We had a brief meeting with an armed group loyal to the government
249
00:15:55,397 --> 00:15:57,740
Who were mainly farmers
and also with their commander
250
00:15:57,834 --> 00:16:00,201
Which is in opposition to the enemy parties
251
00:16:00,530 --> 00:16:04,562
It fights for residents who have
suffered from years of war and conflict
252
00:16:04,803 --> 00:16:07,857
The French army is
supporting you against ISIS
253
00:16:08,178 --> 00:16:11,568
....opin..of ..lo..peo..ab....continu..prese..of France
254
00:16:11,584 --> 00:16:13,185
In internal relations
255
00:16:13,361 --> 00:16:15,263
What is?
256
00:16:16,318 --> 00:16:19,700
People have been suffering for years
257
00:16:20,138 --> 00:16:23,263
The French army is helping
us to fight the enemies of God
258
00:16:23,576 --> 00:16:26,776
We are simple farmers
fighting for our land
259
00:16:27,240 --> 00:16:29,307
We want to farm again
260
00:16:30,098 --> 00:16:32,387
But can these tribes be trusted?
261
00:16:32,543 --> 00:16:36,012
..th..peo..w..t..cl..to be?
..W..in doubt
262
00:16:36,286 --> 00:16:38,019
It exists in all aspects
263
00:16:38,543 --> 00:16:41,254
Their determination,
as our pictures show
264
00:16:41,372 --> 00:16:44,434
It is undamaged and serious
265
00:16:44,512 --> 00:16:47,293
However, they have inadvertently entered into a fratricidal war
266
00:16:51,934 --> 00:16:56,332
A report that was recorded a few
days ago in an area on the coast
267
00:16:56,661 --> 00:16:59,387
With the presence of French warriors and forces
268
00:16:59,473 --> 00:17:02,965
Who are involved in this endless battle
269
00:17:03,309 --> 00:17:07,529
Omar Ohaman, you
are familiar with that area
270
00:17:08,224 --> 00:17:10,739
The French army and these warriors
271
00:17:10,811 --> 00:17:14,420
How do they fight jihadism?
272
00:17:14,685 --> 00:17:17,942
France must work with moderates
273
00:17:18,005 --> 00:17:19,599
..to t..t..against
274
00:17:19,755 --> 00:17:23,841
Jihadist groups that contaminated the area
275
00:17:23,966 --> 00:17:25,974
And stimulate expansion
in many countries
276
00:17:26,244 --> 00:17:30,345
This is not the main
problem. I love you
277
00:17:30,517 --> 00:17:33,954
See you tomorrow with a
plan to look at the other world
278
00:17:34,017 --> 00:17:35,814
good afternoon
279
00:17:37,205 --> 00:17:39,775
France is not interested
280
00:17:40,962 --> 00:17:42,759
I will confirm later
281
00:17:44,103 --> 00:17:45,961
OK? - that was perfect -
282
00:17:46,337 --> 00:17:47,797
Take a look at them
283
00:17:48,392 --> 00:17:49,392
that was perfect
284
00:17:49,899 --> 00:17:51,461
Okay let's go then?
285
00:17:52,282 --> 00:17:53,282
France wait
286
00:17:53,852 --> 00:17:56,180
Chouchi show, 15
minutes - he's not -
287
00:17:56,766 --> 00:17:59,485
They take your tawari report
288
00:18:01,734 --> 00:18:02,734
OK
289
00:18:02,812 --> 00:18:04,976
And Fred for his book?
290
00:18:05,109 --> 00:18:06,288
I ask him
291
00:18:06,601 --> 00:18:07,601
Confirm?
292
00:18:07,890 --> 00:18:10,340
Give it a go if they
pick up the person, huh
293
00:18:10,458 --> 00:18:11,458
Is it good
294
00:18:12,770 --> 00:18:14,582
Where is it funny?
295
00:18:15,348 --> 00:18:17,731
Did I get fat?
- You are gorgeous -
296
00:18:18,036 --> 00:18:20,606
My butt is growing - let's go -
297
00:18:24,793 --> 00:18:25,660
Man
298
00:18:26,936 --> 00:18:28,716
What is this photo?
299
00:18:31,545 --> 00:18:33,154
Made ten years ago
300
00:18:33,506 --> 00:18:36,123
You were green ten years ago
301
00:18:38,053 --> 00:18:40,701
It was summer and
I had a healthy body
302
00:18:40,818 --> 00:18:42,740
You are so handsome
303
00:18:44,217 --> 00:18:46,412
In your mother's garden
304
00:18:46,606 --> 00:18:48,060
The first ceremony of the Lord's Supper
305
00:18:51,178 --> 00:18:52,858
Can I watch TV?
306
00:18:53,115 --> 00:18:54,802
When was the last time?
307
00:18:55,053 --> 00:18:56,545
Not much time
308
00:18:57,272 --> 00:18:58,091
Did you write the problems?
309
00:18:58,147 --> 00:18:59,685
Did you write the book there?
310
00:19:03,023 --> 00:19:04,023
Manipulated photo?
311
00:19:04,045 --> 00:19:05,085
What? - Manipulation -
312
00:19:05,218 --> 00:19:06,218
not at all
313
00:19:07,539 --> 00:19:08,866
Do I look manipulated?
314
00:19:09,741 --> 00:19:13,132
I took this photo six months ago in Cartagena
315
00:19:13,749 --> 00:19:14,749
Carthage?
316
00:19:16,007 --> 00:19:18,319
You fell very well
317
00:19:18,687 --> 00:19:20,827
Do not hurt the photographer's hand
318
00:19:23,671 --> 00:19:25,546
How is the person?
319
00:19:26,711 --> 00:19:27,874
Not good, not bad
320
00:19:32,335 --> 00:19:33,469
Neither good nor bad
321
00:19:34,718 --> 00:19:35,718
Neither good nor bad
322
00:20:13,636 --> 00:20:16,112
What do you think about the book?
323
00:20:17,026 --> 00:20:19,260
It takes courage to write a novel-article
324
00:20:22,247 --> 00:20:24,027
It's a really good book
325
00:20:24,637 --> 00:20:26,848
But why not just write an article?
326
00:20:27,715 --> 00:20:29,348
Because I am writing a novel
327
00:20:30,223 --> 00:20:33,848
His rhythm is more
lively than usual
328
00:20:33,981 --> 00:20:36,418
While an article can be boring
329
00:20:39,612 --> 00:20:41,205
If I Were You
330
00:20:41,909 --> 00:20:43,269
I did nothing
331
00:20:43,940 --> 00:20:46,474
I would like the situation to remain as it is
332
00:20:48,022 --> 00:20:49,701
..Th..i..t..when
333
00:20:50,529 --> 00:20:52,623
..Th..sho....b..time
334
00:20:53,639 --> 00:20:55,115
...Should not
335
00:20:55,885 --> 00:20:57,557
Do nothing
336
00:20:58,401 --> 00:20:59,761
This in itself is general
337
00:21:02,588 --> 00:21:03,588
Yeah
338
00:21:06,372 --> 00:21:08,283
You have to raise the ledge
339
00:21:11,864 --> 00:21:12,984
Yes, I agree
340
00:21:14,894 --> 00:21:15,894
Yeah
341
00:21:26,789 --> 00:21:29,296
Joe, get out of here
342
00:21:29,648 --> 00:21:31,577
Otherwise it will be too late
343
00:21:32,757 --> 00:21:34,093
Give me a kiss
344
00:21:44,536 --> 00:21:46,801
Joe, don't forget four o'clock
345
00:21:49,434 --> 00:21:50,949
Joe, don't forget
346
00:21:59,203 --> 00:22:00,718
Did nothing happen to you?
347
00:22:02,359 --> 00:22:03,799
Can you stand tall?
348
00:22:03,820 --> 00:22:05,515
It hurts
349
00:22:06,031 --> 00:22:07,202
are you OK?
350
00:22:07,975 --> 00:22:09,717
Where is your pain?
351
00:22:10,789 --> 00:22:11,789
Where?
352
00:22:11,859 --> 00:22:13,299
...Sorry. It is possible
353
00:22:13,414 --> 00:22:15,757
No, not now, sir, I
am a police officer
354
00:22:16,968 --> 00:22:18,984
Stand back, don't you see?
355
00:22:19,234 --> 00:22:20,234
..Sir
356
00:22:20,382 --> 00:22:21,502
I am very ashamed
357
00:22:21,656 --> 00:22:23,952
What is your name, sir?
- Baptist -
358
00:22:25,304 --> 00:22:28,132
Do you work nearby?
What happened?
359
00:22:28,530 --> 00:22:29,905
Do you work around this?
360
00:22:30,531 --> 00:22:32,530
Does it hurt somewhere?
361
00:22:34,007 --> 00:22:36,085
Wreck of a Star?
362
00:22:36,164 --> 00:22:38,343
They don't pull any punches.
363
00:22:39,914 --> 00:22:40,914
It's my fault
364
00:22:41,108 --> 00:22:44,405
No, it's not your fault
Journalists are so stupid
365
00:22:45,000 --> 00:22:46,624
Come on, Lou!
366
00:22:47,211 --> 00:22:48,796
We do exactly the same thing
367
00:22:49,007 --> 00:22:50,819
Are you kidding at all?
368
00:22:50,961 --> 00:22:53,905
We do not do this with our
colleague. This is a fascinating headline
369
00:22:57,992 --> 00:22:59,859
We are here now
370
00:23:00,007 --> 00:23:03,577
While all the French
networks are waiting outside
371
00:23:07,359 --> 00:23:08,913
Is allowed? - No -
372
00:23:09,125 --> 00:23:10,125
Do not take pictures
373
00:23:11,257 --> 00:23:13,468
I told him to come secretly
374
00:23:14,507 --> 00:23:16,773
Think Lu - What? -
375
00:23:16,992 --> 00:23:19,226
You are not logical - what? -
376
00:23:19,297 --> 00:23:23,116
I have to see that
family, I have to apologize
377
00:23:23,312 --> 00:23:24,992
Do you want me to stand up?
378
00:23:26,023 --> 00:23:27,109
I did not say that
379
00:23:28,898 --> 00:23:31,234
I did not say that,
what do you mean?
380
00:23:32,031 --> 00:23:34,249
Ma'am, follow me please
381
00:23:35,984 --> 00:23:36,984
...Anyway
382
00:23:38,654 --> 00:23:40,014
Now be early
383
00:23:40,287 --> 00:23:41,287
let's go
384
00:23:42,842 --> 00:23:44,466
Now that we're here
385
00:23:51,593 --> 00:23:55,116
We watch TV every day
386
00:23:55,421 --> 00:23:58,093
Thank you. Hello on TV
387
00:23:58,124 --> 00:24:00,640
Thank you very much Lady France
388
00:24:01,179 --> 00:24:02,968
It makes us proud
389
00:24:03,859 --> 00:24:06,171
Thank you very much
390
00:24:10,117 --> 00:24:11,117
Are you a good Baptist?
391
00:24:12,070 --> 00:24:14,241
The patella of the knee is displaced
392
00:24:18,476 --> 00:24:23,397
Yes, it is very difficult to
see a Baptist in a hospital
393
00:24:24,921 --> 00:24:27,179
....w..j..shifted
394
00:24:31,116 --> 00:24:33,506
I am entirely responsible for this
395
00:24:44,331 --> 00:24:46,745
Do you know?
I will come back to meet you
396
00:24:54,268 --> 00:24:56,299
..Y..I..c..b..and
397
00:24:56,940 --> 00:25:01,463
I make my assistant responsible for your
work and I take care of the Baptist myself
398
00:25:02,456 --> 00:25:03,496
OK Baptist?
399
00:25:11,339 --> 00:25:13,416
Let me get your address
400
00:25:19,683 --> 00:25:21,854
Do you spend Christmas with them?
401
00:25:25,409 --> 00:25:28,284
I was joking...
just a weird amount
402
00:25:34,779 --> 00:25:36,552
Do you have anything to say?
403
00:25:36,787 --> 00:25:39,216
One signature
please - only one -
404
00:25:39,436 --> 00:25:40,865
how is he feeling?
405
00:25:48,570 --> 00:25:51,303
If you say something
please - I'll call you -
406
00:25:53,601 --> 00:25:54,898
Leeches
407
00:25:55,047 --> 00:25:58,046
You have another
appointment with Shidiak
408
00:25:58,305 --> 00:26:01,421
Do you want to stop in Mara before that?
409
00:26:01,617 --> 00:26:03,765
To buy a cake for Joseph?
410
00:26:07,937 --> 00:26:09,632
What happened to France?
411
00:26:10,969 --> 00:26:12,515
What's wrong, baby?
412
00:26:14,664 --> 00:26:16,374
What's going on?
413
00:26:20,891 --> 00:26:23,477
Shape cake or strawberry?
414
00:26:23,517 --> 00:26:25,117
..I th..Joseph
415
00:26:25,509 --> 00:26:26,509
Loved the strawberries
416
00:26:26,634 --> 00:26:28,329
Last time
417
00:26:31,611 --> 00:26:33,649
I take strawberries
418
00:26:33,783 --> 00:26:36,165
I feel I have a mission
419
00:26:38,275 --> 00:26:41,579
..I ..l..at it
420
00:26:41,806 --> 00:26:44,579
Show a specific image
421
00:26:46,856 --> 00:26:48,754
..of w..and
422
00:26:49,825 --> 00:26:50,988
...so why
423
00:26:51,801 --> 00:26:56,207
Do you feel you should
always be in the spotlight?
424
00:26:56,426 --> 00:26:58,168
We see you very much
425
00:26:58,324 --> 00:27:02,105
..in ..reports
426
00:27:02,528 --> 00:27:05,520
You show it yourself
427
00:27:06,012 --> 00:27:08,973
..Y..well
428
00:27:09,114 --> 00:27:10,738
Some kind of staging?
429
00:27:10,786 --> 00:27:13,785
I do not call it staging
430
00:27:14,880 --> 00:27:16,981
T..is..style..t..way
431
00:27:18,598 --> 00:27:20,668
I work on my report
432
00:27:20,832 --> 00:27:24,199
I'm looking for a more emotional way
433
00:27:25,645 --> 00:27:28,004
Totally subjective
434
00:27:29,543 --> 00:27:32,738
I have to see these people
435
00:27:33,606 --> 00:27:35,873
And establish a human connection with them
436
00:27:36,364 --> 00:27:41,457
Maybe that's why
people like my report
437
00:27:43,590 --> 00:27:45,119
Before saying goodbye
438
00:27:45,268 --> 00:27:49,236
..a w..ab..t..rec..accid..that
439
00:27:49,573 --> 00:27:51,111
You were the cause, are you?
440
00:27:51,409 --> 00:27:55,111
Can you tell us more?
How is that young man?
441
00:27:59,303 --> 00:28:01,769
I'm sorry I can
not talk about it
442
00:28:03,998 --> 00:28:05,349
It was a coincidence
443
00:28:05,834 --> 00:28:07,349
I hit someone
444
00:28:08,474 --> 00:28:09,872
I'm sorry
445
00:28:12,014 --> 00:28:14,857
..Fran..I ..not
m..t..- th....-
446
00:28:25,248 --> 00:28:27,849
Some questions should not be asked
447
00:28:27,994 --> 00:28:30,540
The conditions of the party must also be considered
448
00:28:30,892 --> 00:28:34,072
And FIG
449
00:28:34,478 --> 00:28:35,478
I'm so embarrassed
450
00:28:37,428 --> 00:28:38,716
There is no place for embarrassment
451
00:28:39,021 --> 00:28:40,716
It hits people
452
00:28:41,662 --> 00:28:43,904
In the live program, he made
fun of me in front of everyone
453
00:28:46,213 --> 00:28:47,971
In front of the guest of his program
454
00:28:49,073 --> 00:28:50,494
It makes you more human
455
00:28:51,486 --> 00:28:52,416
Human
456
00:28:53,787 --> 00:28:55,271
He will soon forget them
457
00:28:55,490 --> 00:28:56,709
Certainly
458
00:28:57,248 --> 00:28:58,248
I promise you
459
00:29:01,604 --> 00:29:04,010
Just stay away from social networks
460
00:29:09,010 --> 00:29:11,002
It's not the end of the world
461
00:29:13,495 --> 00:29:15,744
No one is safe from sarcasm
462
00:29:16,456 --> 00:29:18,143
You were no more than the others
463
00:29:18,760 --> 00:29:19,721
Not less than the rest
464
00:29:20,057 --> 00:29:20,752
What?
465
00:29:21,315 --> 00:29:23,541
No less than the rest, no more
466
00:29:24,406 --> 00:29:27,532
Damn, I sent him away
467
00:29:29,916 --> 00:29:31,352
Yes, no less
468
00:29:55,028 --> 00:29:56,028
Good news
469
00:29:56,418 --> 00:29:58,652
I'm going to have a
live show for my book
470
00:29:59,473 --> 00:30:01,153
....s..prog..t..you
471
00:30:02,825 --> 00:30:04,379
You mixed
472
00:30:05,044 --> 00:30:06,504
I'm satisfied
473
00:30:16,142 --> 00:30:20,215
These so-called rulers
like you like Europe
474
00:30:20,379 --> 00:30:22,660
But not a technocratic Europe
475
00:30:22,744 --> 00:30:26,353
........forge..t..do ..acc..it -
476
00:30:26,752 --> 00:30:29,013
If this situation continues
477
00:30:29,068 --> 00:30:32,497
..if..contin..l....l..25 years
478
00:30:32,834 --> 00:30:36,263
European Union What about anti-EU parties?
479
00:30:36,568 --> 00:30:39,960
They are not against the
European Union, they want change
480
00:30:40,247 --> 00:30:43,989
They want a European Union
of projects, people and nations
481
00:30:44,419 --> 00:30:45,619
They reject it
482
00:30:45,817 --> 00:30:48,217
A European Union of peoples and nations
483
00:30:48,231 --> 00:30:50,340
This is the European Union we want
484
00:30:50,403 --> 00:30:53,887
With all those you
call sovereignty
485
00:30:54,013 --> 00:30:55,693
You have no other word for it
486
00:30:55,731 --> 00:30:59,575
You are stuck in a traditional classification
487
00:30:59,973 --> 00:31:01,637
V..good..I think
488
00:31:01,739 --> 00:31:04,020
Our viewers get the message
489
00:31:04,427 --> 00:31:07,801
Good morning until
tomorrow and this time of night
490
00:31:13,024 --> 00:31:14,290
There was a lot of discussion
491
00:31:15,044 --> 00:31:16,633
It was a good discussion
492
00:31:21,090 --> 00:31:22,090
are you OK?
493
00:31:22,644 --> 00:31:24,316
Yeah I think
494
00:31:25,051 --> 00:31:28,090
It was like an acrobat, but it was good - an acrobat?
-
495
00:31:28,340 --> 00:31:29,738
All marginal words
496
00:31:29,778 --> 00:31:32,871
Simple sentences are useful for demagoguery
497
00:31:33,028 --> 00:31:34,988
Even if it confuses voters?
498
00:31:35,059 --> 00:31:37,058
Voters or viewers?
499
00:31:37,285 --> 00:31:38,325
Is there a difference?
500
00:31:40,660 --> 00:31:43,496
You journalists never change
501
00:31:43,715 --> 00:31:45,648
Now you cut the reporters in half
502
00:31:45,957 --> 00:31:47,988
You started it yourself
503
00:31:48,176 --> 00:31:49,176
what?
504
00:31:49,512 --> 00:31:53,285
It's funny to
criticize a reporter
505
00:31:55,566 --> 00:31:55,949
My dear
506
00:31:56,074 --> 00:32:01,449
The demagoguery of the journalist is so much
more than what you accuse the politicians of.
507
00:32:01,535 --> 00:32:04,068
You want numbers,
we are looking for voters
508
00:32:05,222 --> 00:32:05,933
OK?
509
00:32:06,082 --> 00:32:09,284
Like, but you
focus on profitability
510
00:32:09,449 --> 00:32:12,738
So keep your speeches
to your useful idiots
511
00:32:12,847 --> 00:32:14,183
..any..up close
512
00:32:14,808 --> 00:32:17,097
You are useful but beautiful
513
00:32:25,507 --> 00:32:26,507
that was perfect
514
00:32:27,054 --> 00:32:28,054
It was awesome
515
00:32:28,351 --> 00:32:29,871
That's what we wanted
516
00:32:31,503 --> 00:32:33,963
what has happened?
- Destroyed me -
517
00:32:35,151 --> 00:32:36,151
What?
518
00:32:37,198 --> 00:32:38,956
Told me useful but beautiful
519
00:32:39,355 --> 00:32:40,487
what does it mean?
520
00:32:41,370 --> 00:32:43,713
what happened?
- Nervous shock -
521
00:32:44,909 --> 00:32:46,659
Breathe slowly
522
00:32:47,222 --> 00:32:48,948
You can breathe well
523
00:32:50,605 --> 00:32:51,792
My head is confused
524
00:32:52,417 --> 00:32:54,807
what's going on with you?
- I do not know -
525
00:32:55,081 --> 00:32:57,346
Your head is confused, right?
526
00:32:57,544 --> 00:32:58,668
Do you have Lexomil?
527
00:32:58,927 --> 00:33:00,629
no I dont have
528
00:33:01,325 --> 00:33:04,781
I'm coming back now می I'm going to
the Dior store for jewelry and clothes
529
00:33:05,091 --> 00:33:06,528
you'll be fine
530
00:33:07,247 --> 00:33:08,247
you'll be fine
531
00:33:09,497 --> 00:33:10,497
Better?
532
00:33:11,231 --> 00:33:13,113
I called the press office
533
00:33:13,606 --> 00:33:16,379
They lend you yolk clothes
534
00:33:17,528 --> 00:33:19,691
That pale yellow
535
00:33:19,778 --> 00:33:23,379
They have your size, you
will be very beautiful with it
536
00:33:23,708 --> 00:33:24,824
enough
537
00:33:24,926 --> 00:33:25,926
let's go
538
00:33:27,083 --> 00:33:29,777
I told the embassy that vegetarianism
539
00:33:29,901 --> 00:33:32,933
Toka food is very ugly
540
00:34:14,918 --> 00:34:16,149
You can change it
541
00:34:16,683 --> 00:34:17,782
No, that's good
542
00:34:17,949 --> 00:34:21,782
He did not like
the green T-shirt
543
00:34:23,650 --> 00:34:25,282
For example, another color
544
00:34:25,850 --> 00:34:28,982
No, he likes green
545
00:34:33,650 --> 00:34:35,782
Thank you Lady France
546
00:34:35,949 --> 00:34:37,349
Makes me proud
547
00:34:37,417 --> 00:34:40,182
Seeing Lady France up close in our house
548
00:34:40,350 --> 00:34:41,649
Makes me proud
549
00:34:41,817 --> 00:34:43,649
We are very happy
550
00:34:45,117 --> 00:34:47,816
My husband is shy
551
00:34:48,949 --> 00:34:51,015
I'm so happy - of course -
552
00:34:58,500 --> 00:35:01,999
How long does a Baptist recovery period take?
553
00:35:02,367 --> 00:35:05,166
She has been sick for three months
554
00:35:06,233 --> 00:35:07,932
Three months of illness?
555
00:35:08,100 --> 00:35:11,566
Sick leave is at home
556
00:35:11,733 --> 00:35:13,232
Does a Baptist work?
557
00:35:13,400 --> 00:35:15,599
It usually works
558
00:35:15,767 --> 00:35:18,266
But it does not work after that accident
559
00:35:18,433 --> 00:35:20,999
Three months unemployed
560
00:35:22,233 --> 00:35:24,332
Oh. Do you work yourself?
561
00:35:24,600 --> 00:35:26,199
I can not
562
00:35:26,400 --> 00:35:29,199
My husband is also unemployed
563
00:35:31,333 --> 00:35:34,199
Incapable?
Do you mean disability?
564
00:35:34,667 --> 00:35:35,599
Oh
565
00:35:35,767 --> 00:35:37,766
Is your husband unemployed?
566
00:35:42,433 --> 00:35:44,066
How are you doing then?
567
00:35:46,167 --> 00:35:47,866
We do something
568
00:35:48,700 --> 00:35:50,566
With my husband's unemployment insurance
569
00:35:51,000 --> 00:35:52,699
We do something
570
00:35:55,233 --> 00:35:57,866
Why didn't you tell me?
571
00:35:58,033 --> 00:36:01,099
That Baptist pays for the house?
572
00:36:02,183 --> 00:36:06,716
It was not the right thing to do, I am
proud that Lady France came to us
573
00:36:06,883 --> 00:36:09,916
My husband feels the same way
574
00:36:15,183 --> 00:36:16,649
...I
575
00:36:19,117 --> 00:36:20,749
..realized
576
00:36:23,683 --> 00:36:24,849
I was not the consequences
577
00:36:50,149 --> 00:36:51,815
I will compensate you
578
00:36:55,316 --> 00:36:57,248
..N....ha..to..t..-
579
00:37:00,416 --> 00:37:01,615
Really
580
00:37:09,482 --> 00:37:11,398
..N....ha..to..t..-
581
00:37:12,232 --> 00:37:14,131
This is a great favor, madam
582
00:37:17,599 --> 00:37:19,331
My husband says no
583
00:37:19,499 --> 00:37:21,665
No problem - no, thank you -
584
00:37:21,832 --> 00:37:23,065
Spend it however you like
585
00:37:23,232 --> 00:37:25,398
Very kind of you
586
00:37:35,799 --> 00:37:39,065
I never donated to charity
587
00:37:39,766 --> 00:37:41,898
..un......Josh
588
00:37:42,566 --> 00:37:43,698
Help someone close
589
00:37:44,966 --> 00:37:46,698
Thank you very much
590
00:37:47,532 --> 00:37:49,198
I say goodbye to you
591
00:37:51,366 --> 00:37:52,765
Goodbye Morsi
592
00:37:54,132 --> 00:37:55,398
Makes me proud
593
00:37:56,632 --> 00:37:57,398
Goodbye Baptist
594
00:38:01,199 --> 00:38:02,465
See you soon
595
00:38:08,699 --> 00:38:09,698
Bye
596
00:38:10,732 --> 00:38:12,031
look
597
00:38:16,332 --> 00:38:17,865
Look, he'm going
598
00:38:37,482 --> 00:38:39,180
Look here, France
599
00:38:45,348 --> 00:38:46,880
Thank you France
600
00:38:48,948 --> 00:38:51,280
The golden age of nations is over
601
00:38:51,455 --> 00:38:54,680
Nations have lost
their authority forever
602
00:38:54,848 --> 00:38:57,147
Must be a manager of transnational corporations
603
00:38:57,315 --> 00:39:01,114
Financial market decision
makers and economists
604
00:39:01,281 --> 00:39:02,814
..accep..and
605
00:39:02,981 --> 00:39:06,647
And replace them to
highlight our priorities
606
00:39:07,381 --> 00:39:11,114
With the support I request
607
00:39:11,281 --> 00:39:15,980
Our goal is to build a
new socio-political order
608
00:39:16,148 --> 00:39:17,780
On a global scale
609
00:39:17,948 --> 00:39:21,114
Thank you very much for your help
610
00:39:32,331 --> 00:39:35,164
Wonderful speeches
Wonderful speaker
611
00:39:35,731 --> 00:39:39,530
Wow, his persuasive
method was extraordinary
612
00:39:39,698 --> 00:39:42,330
I'm sure everyone in the audience
613
00:39:42,498 --> 00:39:44,764
And our friends on this table
614
00:39:44,931 --> 00:39:49,697
Benefactors, philanthropists,
bankers, financial professionals
615
00:39:49,865 --> 00:39:51,930
Everyone agrees
616
00:39:52,105 --> 00:39:56,730
With what he said,
except for his words
617
00:39:57,331 --> 00:40:00,897
Which one of you has
ever thought about this?
618
00:40:01,431 --> 00:40:03,364
What is capitalism?
619
00:40:04,931 --> 00:40:08,564
Capitalism is a gift from
one person to another
620
00:40:09,231 --> 00:40:12,530
It me..striv..to achieve
virtues..w..mo..virtues
621
00:40:13,098 --> 00:40:14,497
And what a spiritual
622
00:40:14,665 --> 00:40:18,030
We are in the realm of action, salvation and deliverance
623
00:40:18,198 --> 00:40:20,364
We pay attention
624
00:40:20,531 --> 00:40:23,230
Both for yourself and for others
625
00:40:23,398 --> 00:40:24,430
Dear Mrs
626
00:40:25,665 --> 00:40:27,697
Believe that we should be generous
627
00:40:27,865 --> 00:40:30,664
We must forgive and forgive
628
00:40:31,198 --> 00:40:33,997
We do not run out of
money, we are very rich
629
00:40:35,598 --> 00:40:37,230
To have a good death
630
00:40:37,598 --> 00:40:39,364
One must die in poverty
631
00:40:40,015 --> 00:40:43,147
Kindness remains when you die
632
00:40:51,447 --> 00:40:52,513
Sorry
633
00:41:03,614 --> 00:41:05,079
Mrs. Frances Demor?
634
00:41:05,247 --> 00:41:06,946
May I ask something?
635
00:41:07,780 --> 00:41:11,146
..I ....ev..eveni..but
636
00:41:11,680 --> 00:41:13,813
Are you leftist or right?
637
00:41:16,247 --> 00:41:17,946
What difference does it make to you?
638
00:41:18,780 --> 00:41:21,946
It's important to know, right?
639
00:41:22,314 --> 00:41:23,446
Seriously?
640
00:41:25,614 --> 00:41:26,946
Sorry, I love you so much
641
00:41:27,114 --> 00:41:29,513
Can you please give me a signature?
642
00:41:32,680 --> 00:41:34,746
Excuse me, do you have a pen?
643
00:41:37,514 --> 00:41:38,946
Who else is this?
644
00:41:41,847 --> 00:41:44,246
What a good time you called
645
00:41:44,414 --> 00:41:46,613
..Fal....tomorrow
646
00:43:03,179 --> 00:43:09,578
New to me [Visit for correction]
647
00:43:09,613 --> 00:43:12,945
I think I wanted this
fame from the beginning
648
00:43:16,113 --> 00:43:18,112
But now I can not stand it anymore
649
00:43:18,946 --> 00:43:21,078
I can not stand the look of people
650
00:43:24,679 --> 00:43:26,745
I can not stand my husband
651
00:43:28,513 --> 00:43:30,845
Taking care of my son has become difficult for me
652
00:43:41,613 --> 00:43:43,012
It's so painful
653
00:43:43,179 --> 00:43:44,778
I'm very sad
654
00:43:45,679 --> 00:43:47,778
..I sho..be ha..but
655
00:43:51,113 --> 00:43:52,512
I'm sad
656
00:44:08,296 --> 00:44:09,928
Do you understand?
657
00:44:16,063 --> 00:44:17,162
I'm going again
658
00:44:20,929 --> 00:44:22,162
next week?
659
00:44:22,329 --> 00:44:23,562
This time?
660
00:44:35,496 --> 00:44:36,495
hurry up
661
00:44:37,729 --> 00:44:38,928
watch out
662
00:44:43,429 --> 00:44:45,928
Oh, it hurts, be careful
663
00:45:03,129 --> 00:45:04,295
Let's get here
664
00:45:05,963 --> 00:45:07,295
Ok? - just a moment -
665
00:45:07,463 --> 00:45:10,095
....beyond
..snip..- w..-
666
00:45:10,263 --> 00:45:13,994
But beyond the
snipers lined up here
667
00:45:14,212 --> 00:45:16,761
To kill innocent people
668
00:45:17,145 --> 00:45:19,844
have you received?
- Yala, hurry up -
669
00:45:27,678 --> 00:45:29,044
Be quick Lulu
670
00:45:29,212 --> 00:45:31,044
Move in front of me
671
00:45:32,712 --> 00:45:34,744
Take those shots for me, I
want a picture of the ruins
672
00:45:36,312 --> 00:45:38,077
Go, okay
673
00:45:38,727 --> 00:45:40,144
go away
674
00:45:40,478 --> 00:45:41,811
Now from me
675
00:45:43,212 --> 00:45:44,344
Did you catch me?
676
00:45:48,878 --> 00:45:50,311
Wherever we go
677
00:45:51,178 --> 00:45:53,144
The images of war are one
678
00:45:53,312 --> 00:45:56,677
Images of tragedy and destruction
679
00:46:00,645 --> 00:46:03,644
Everywhere we go, the
images of war are the same
680
00:46:03,812 --> 00:46:05,177
Pictures of happiness and
681
00:46:06,345 --> 00:46:07,877
I say again
682
00:46:10,312 --> 00:46:11,611
Wherever we go
683
00:46:12,312 --> 00:46:13,944
The images of war are one
684
00:46:14,378 --> 00:46:17,011
Images of tragedy and destruction
685
00:46:19,345 --> 00:46:22,544
Everywhere we go, the
images of war are the same
686
00:46:22,712 --> 00:46:25,377
Images of tragedy and destruction
687
00:46:29,995 --> 00:46:31,061
let's go
688
00:46:37,628 --> 00:46:38,927
Okay Lulu?
689
00:46:39,095 --> 00:46:40,627
Attendance?
690
00:46:40,795 --> 00:46:43,427
We move in the victim city
691
00:46:43,595 --> 00:46:46,794
Where the only survivors
in the area where the regime
692
00:46:46,962 --> 00:46:50,294
They want to destroy it, they live
693
00:46:50,462 --> 00:46:52,127
Regardless of its inhabitants
694
00:46:52,295 --> 00:46:53,294
have you received?
695
00:47:02,762 --> 00:47:04,194
Be quick Lulu
696
00:47:05,128 --> 00:47:06,127
Attendance?
697
00:47:10,462 --> 00:47:11,861
everyday
698
00:47:12,028 --> 00:47:14,461
Citizens, children, women and men
699
00:47:14,628 --> 00:47:18,027
They die under these bombs
and fall victim to their own regime
700
00:47:18,395 --> 00:47:20,027
Did you get Lulu? - Yeah -
701
00:47:20,362 --> 00:47:22,561
Well, let's go
702
00:47:48,982 --> 00:47:51,010
Be careful when diving
703
00:47:57,344 --> 00:47:58,510
Yes, Fred
704
00:47:59,744 --> 00:48:01,243
can you hear me?
705
00:48:02,811 --> 00:48:03,943
are you well?
706
00:48:08,677 --> 00:48:10,010
Yes, I'm fine
707
00:48:13,944 --> 00:48:15,843
Oh, three thousand euros, well?
708
00:48:17,011 --> 00:48:18,310
What is?
709
00:48:18,844 --> 00:48:21,476
Are you upset with me
for three thousand euros?
710
00:48:21,644 --> 00:48:24,243
I came to another continent to get the report
711
00:48:24,411 --> 00:48:26,776
In the middle of my war, did
you mix for three thousand then?
712
00:48:28,077 --> 00:48:30,576
Aren't you ashamed to call for this?
713
00:48:31,944 --> 00:48:33,176
Bitch
714
00:49:03,861 --> 00:49:04,693
Ok, Abdul?
715
00:49:05,161 --> 00:49:06,026
I am fine
716
00:49:06,861 --> 00:49:08,026
Today was great
717
00:49:08,927 --> 00:49:10,160
You were very good
718
00:49:14,727 --> 00:49:15,760
What are you laughing at?
719
00:49:16,727 --> 00:49:17,860
Excellent?
720
00:49:18,994 --> 00:49:20,193
Yeah - Seriously? -
721
00:49:21,094 --> 00:49:23,560
Was it great that we did not die?
722
00:49:28,727 --> 00:49:29,926
...I mean
723
00:49:30,661 --> 00:49:31,893
You were useful
724
00:49:35,661 --> 00:49:37,592
Useful is better
725
00:49:39,493 --> 00:49:40,892
Well then not great
726
00:49:45,760 --> 00:49:48,492
When you do not translate for reporters
727
00:49:48,660 --> 00:49:49,825
what is your job?
728
00:49:49,993 --> 00:49:51,159
for reporters?
729
00:49:52,026 --> 00:49:53,159
I have no other choice
730
00:49:53,326 --> 00:49:55,325
What when the war is over?
731
00:49:56,710 --> 00:49:58,975
My job is architecture
732
00:49:59,210 --> 00:50:00,175
Really?
733
00:50:01,776 --> 00:50:03,275
So this is great
734
00:50:06,410 --> 00:50:08,142
There is a whole thing that needs to be rebuilt
735
00:50:09,976 --> 00:50:11,675
Everything must be rebuilt
736
00:50:14,443 --> 00:50:16,509
I did not even think of being an architect
737
00:50:21,410 --> 00:50:23,475
I thought I was a translator
738
00:50:24,010 --> 00:50:25,909
Your imagination is weak
739
00:50:29,610 --> 00:50:31,142
do you want something to drink?
740
00:50:33,976 --> 00:50:35,742
What do you drink?
741
00:50:36,410 --> 00:50:37,942
White wine
742
00:50:40,443 --> 00:50:41,942
So am I.
743
00:50:48,410 --> 00:50:50,075
What a country
744
00:51:49,159 --> 00:51:50,758
I forgave that money
745
00:51:50,925 --> 00:51:52,491
Did you forgive him?
746
00:51:56,159 --> 00:52:00,058
I gave it to the family of the boy I
had an accident with, how about that?
747
00:52:00,225 --> 00:52:01,524
Why did you do this?
748
00:52:01,699 --> 00:52:03,524
To make up for what I did
749
00:52:03,692 --> 00:52:05,358
We have insurance
750
00:52:05,592 --> 00:52:09,424
Why is it so important to you?
Three thousand euros is nothing
751
00:52:10,325 --> 00:52:11,491
it is nothing?
752
00:52:11,892 --> 00:52:13,724
What to say?
753
00:52:14,159 --> 00:52:16,074
I do not have to answer
754
00:52:17,342 --> 00:52:18,308
My money
755
00:52:19,175 --> 00:52:21,608
Your money is not our money
756
00:52:22,509 --> 00:52:23,741
Our money?
757
00:52:23,909 --> 00:52:26,174
I'll beat you five times
758
00:52:34,475 --> 00:52:37,808
You are right, I
was wrong five times
759
00:52:37,975 --> 00:52:41,008
I'm too stupid not to
make enough money
760
00:52:41,175 --> 00:52:42,641
Person - enough -
761
00:52:45,842 --> 00:52:48,808
Do you earn five times as much as Dad?
762
00:52:48,975 --> 00:52:50,241
Do not interfere
763
00:52:50,424 --> 00:52:53,308
You have to give me
five times the allowance
764
00:52:55,909 --> 00:52:56,908
In addition
765
00:52:57,075 --> 00:52:58,641
I'm sleeping at Jordan's house tonight
766
00:52:58,809 --> 00:52:59,908
Bye
767
00:53:00,809 --> 00:53:02,108
Jordan House?
768
00:53:30,225 --> 00:53:31,391
Wherever we go
769
00:53:31,659 --> 00:53:33,591
The images of war are one
770
00:53:33,759 --> 00:53:36,424
Images of tragedy and destruction
771
00:53:40,225 --> 00:53:42,358
We move in the victim city
772
00:53:42,740 --> 00:53:45,924
Where the only survivors
in the area where the regime
773
00:53:46,092 --> 00:53:48,424
They want to destroy it, they live
774
00:53:48,592 --> 00:53:49,824
Regardless of its inhabitants
775
00:53:50,059 --> 00:53:52,424
This report was recorded two days ago
776
00:53:52,592 --> 00:53:54,691
Shows a hidden war
777
00:53:55,425 --> 00:53:59,524
And how a regime
destroys its own people
778
00:53:59,692 --> 00:54:03,157
Men, women, children and their own relatives
779
00:54:03,924 --> 00:54:06,390
General Delaware
780
00:54:06,558 --> 00:54:10,523
You were the commander of a
French military battalion in Rwanda
781
00:54:10,991 --> 00:54:13,590
Is the army killing its own people?
782
00:54:13,773 --> 00:54:16,857
I remembe..Bertolt
Brech..writing..he says
783
00:54:17,924 --> 00:54:22,157
If the people and the party do
not agree, disband the people
784
00:54:23,524 --> 00:54:25,390
That's great
785
00:54:26,258 --> 00:54:27,890
Very talented
786
00:54:29,758 --> 00:54:31,490
So why does he want to give up?
787
00:54:32,858 --> 00:54:34,407
..We..because
788
00:54:34,574 --> 00:54:37,107
Arti..do this..he gi..up
789
00:54:37,441 --> 00:54:38,407
...that
790
00:54:38,574 --> 00:54:40,907
It recreates itself
791
00:54:43,174 --> 00:54:44,940
That's it
792
00:54:45,174 --> 00:54:46,673
That's why it's great
793
00:54:47,808 --> 00:54:50,340
..or..accompl..to..a..crime
794
00:54:50,608 --> 00:54:52,473
Do you have anything to say about?
795
00:54:52,974 --> 00:54:56,673
We are witnessing the extreme extremism of the regime
796
00:54:56,841 --> 00:55:00,340
It has taken a path that
we have seen in the past
797
00:55:00,674 --> 00:55:02,840
Which leads to fascism
and totalitarianism
798
00:55:04,074 --> 00:55:05,907
..he d..thi..that
799
00:55:07,908 --> 00:55:09,240
You do not understand
800
00:55:10,408 --> 00:55:11,973
But they are brilliant
801
00:55:12,141 --> 00:55:16,940
It was an interesting look at...
the policies of the regime that
802
00:55:17,441 --> 00:55:19,273
It never changes
803
00:55:19,808 --> 00:55:21,473
Thank you gentlemen
804
00:55:26,141 --> 00:55:29,007
Now I want to raise an issue
805
00:55:29,574 --> 00:55:30,907
I decided
806
00:55:31,574 --> 00:55:33,307
Leave the world of television
807
00:55:34,974 --> 00:55:37,240
Thank you for being loyal
808
00:55:41,241 --> 00:55:42,807
...I intend to
809
00:55:43,308 --> 00:55:44,590
Start a new life
810
00:55:46,591 --> 00:55:48,657
Thank you from the bottom of my heart
811
00:55:58,658 --> 00:55:59,790
Thanks
812
00:56:34,157 --> 00:56:35,489
Wait a moment
813
00:56:39,723 --> 00:56:41,789
..We....me see
814
00:56:47,623 --> 00:56:49,422
The internet is exploding
815
00:56:50,657 --> 00:56:51,956
that's beautiful
816
00:56:55,307 --> 00:56:57,039
Wow, a bomb exploded
817
00:56:57,873 --> 00:56:58,939
He is unique
818
00:57:04,273 --> 00:57:06,306
I had other ideas about you
819
00:57:08,640 --> 00:57:11,039
You can look at me
820
00:57:11,207 --> 00:57:14,106
We are all equal here, we
do not have a special person
821
00:57:14,273 --> 00:57:16,472
We came here to help people
822
00:57:18,873 --> 00:57:21,039
Where do you think you came from?
823
00:57:23,240 --> 00:57:24,472
This is a TV star
824
00:57:24,640 --> 00:57:26,139
Feelin sad.
825
00:57:26,740 --> 00:57:28,239
Why are you crying?
826
00:57:31,573 --> 00:57:33,372
Well because he's upset
827
00:57:35,473 --> 00:57:37,039
Why are you crying?
828
00:57:38,607 --> 00:57:40,206
But very beautiful
829
00:57:40,373 --> 00:57:41,906
France is crying
830
00:57:42,273 --> 00:57:44,039
Is France crying now?
831
00:57:44,207 --> 00:57:47,872
Did you bring me an apple?
I can not bite them
832
00:57:48,040 --> 00:57:49,906
You can bite it tough.
833
00:57:50,073 --> 00:57:51,272
Bitch!
834
00:57:53,740 --> 00:57:55,706
Are you that pretty TV girl?
835
00:57:56,973 --> 00:57:59,139
France, what happened?
836
00:58:00,040 --> 00:58:02,389
This is not the case here
837
00:58:03,190 --> 00:58:04,222
Open the card
838
00:58:04,390 --> 00:58:05,722
Do not cry
839
00:58:16,223 --> 00:58:18,256
Do you want to bring a motorcycle here?
840
00:58:18,423 --> 00:58:20,789
Let him steal it
841
00:58:41,622 --> 00:58:42,921
Are you satisfied?
842
00:58:43,089 --> 00:58:44,288
very much
843
00:58:44,522 --> 00:58:46,221
The engine is very nice
844
00:58:46,922 --> 00:58:48,355
It has a beautiful color
845
00:58:50,456 --> 00:58:52,021
My son is jealous
846
00:58:53,956 --> 00:58:55,588
I have a motor, does not it?
847
00:58:55,756 --> 00:58:57,088
Very childish
848
00:58:57,256 --> 00:58:59,855
A small engine Well - one has -
849
00:59:00,522 --> 00:59:03,121
Oh, so he is not jealous
850
00:59:07,589 --> 00:59:09,521
Are you not on TV anymore?
851
00:59:09,956 --> 00:59:10,955
I came out
852
00:59:11,189 --> 00:59:13,005
Why did you come out?
853
00:59:13,872 --> 00:59:16,405
I wish I was a TV star like you
854
00:59:16,572 --> 00:59:19,271
Everyone looks at you,
everyone knows you
855
00:59:19,439 --> 00:59:20,971
Your poster is everywhere
856
00:59:22,339 --> 00:59:25,471
People see your signature
857
00:59:25,639 --> 00:59:28,105
They turn around, look
at you, make noises
858
00:59:28,939 --> 00:59:30,271
You are very good to be famous
859
00:59:30,439 --> 00:59:31,721
No, it is not always good
860
00:59:33,339 --> 00:59:35,438
I love you - Hello France -
861
00:59:36,106 --> 00:59:38,971
How beautiful everyone knows you
862
00:59:45,306 --> 00:59:47,638
I do not understand why you want to come out
863
00:59:49,072 --> 00:59:50,138
Is allowed?
864
00:59:55,839 --> 00:59:56,838
I like you
865
00:59:57,439 --> 00:59:58,771
I want one too
866
01:00:02,639 --> 01:00:04,271
How beautiful
867
01:00:06,472 --> 01:00:08,571
Do you see what I have to do?
- You are gorgeous -
868
01:00:08,739 --> 01:00:10,905
Smile at this beauty
869
01:00:11,639 --> 01:00:13,405
It brightens your face
870
01:00:13,572 --> 01:00:14,805
Very nice
871
01:00:15,439 --> 01:00:17,938
Why should you be
sad with such a smile?
872
01:00:18,106 --> 01:00:19,271
Behold
873
01:00:20,572 --> 01:00:21,788
do not be sad
874
01:00:22,256 --> 01:00:24,988
Well, I want to go
motorcycling again
875
01:00:59,655 --> 01:01:00,920
Frances Demor?
876
01:01:01,588 --> 01:01:03,220
Are you François Demour?
877
01:01:03,555 --> 01:01:04,487
Is allowed?
878
01:01:05,155 --> 01:01:06,154
here you are
879
01:01:12,055 --> 01:01:12,920
Are you crying?
880
01:01:13,688 --> 01:01:16,087
Why are you crying? - come on -
881
01:02:05,538 --> 01:02:08,870
In a few weeks, you will
be fine, do you understand?
882
01:02:09,371 --> 01:02:10,670
Yes, I understand
883
01:02:11,638 --> 01:02:15,337
I gave that boy and his family more
than 4,000 euros, so I understand
884
01:02:18,505 --> 01:02:20,837
Take a break
now, we'll talk later
885
01:03:16,654 --> 01:03:17,586
Is allowed?
886
01:03:19,354 --> 01:03:21,186
It's beautiful, isn't it?
887
01:03:22,354 --> 01:03:23,986
Great
888
01:03:25,020 --> 01:03:28,253
I come here every year for ten years for treatment
889
01:03:28,820 --> 01:03:30,419
I will never get hit by it
890
01:03:33,820 --> 01:03:34,719
its unique
891
01:03:34,887 --> 01:03:39,053
How can staring at a
mountain make you so good?
892
01:03:40,020 --> 01:03:42,353
My God, very good
893
01:03:42,820 --> 01:03:43,753
I knew you
894
01:03:43,920 --> 01:03:44,986
U know?
895
01:03:48,554 --> 01:03:52,203
Lots of famous people here
896
01:03:53,704 --> 01:03:56,503
Singers, TV people
897
01:03:57,704 --> 01:03:59,169
Movie stars
898
01:03:59,670 --> 01:04:01,003
Politics
899
01:04:02,037 --> 01:04:05,303
Mistresses of movie stars and singers
900
01:04:52,504 --> 01:04:55,369
You should not be here
901
01:04:55,537 --> 01:04:57,369
Come for your treatment
902
01:04:59,436 --> 01:05:01,652
Time for treatment
903
01:05:02,553 --> 01:05:04,218
I admire you very much
904
01:05:05,486 --> 01:05:06,818
let's go
905
01:06:05,853 --> 01:06:08,518
What is the situation,
Lady France?
906
01:06:08,686 --> 01:06:09,935
Great
907
01:06:28,436 --> 01:06:29,468
Thankful
908
01:06:39,769 --> 01:06:41,802
All the beauties of the world
909
01:07:36,252 --> 01:07:37,684
Did you know me?
910
01:07:41,518 --> 01:07:43,084
All the beauties of the world
911
01:07:43,518 --> 01:07:45,417
All the beauties of the world
912
01:07:46,585 --> 01:07:48,684
You changed your clothes
913
01:07:50,185 --> 01:07:51,967
Is allowed? - Yes -
914
01:08:00,585 --> 01:08:03,984
An English writer when
he saw the Alps as a child
915
01:08:04,152 --> 01:08:06,251
He discovered the beauty of the world
916
01:08:14,185 --> 01:08:15,584
Which author?
917
01:08:15,752 --> 01:08:17,084
....know
918
01:08:17,585 --> 01:08:18,984
Who are you?
919
01:08:20,185 --> 01:08:21,717
what is your name?
920
01:08:22,418 --> 01:08:23,984
You do not know me?
921
01:08:24,152 --> 01:08:25,517
Why should I know?
922
01:08:27,218 --> 01:08:28,751
Something new is happening to me
923
01:08:35,302 --> 01:08:36,667
I'm a journalist
924
01:08:37,168 --> 01:08:38,967
What newspaper? - On TV -
925
01:08:39,134 --> 01:08:40,967
I do not have a TV
926
01:08:41,134 --> 01:08:42,567
What good
927
01:08:43,302 --> 01:08:44,934
I'm Charles Castro
928
01:08:45,335 --> 01:08:46,067
nice to meet you
929
01:08:46,235 --> 01:08:47,801
I teach Latin
930
01:08:49,102 --> 01:08:50,334
it's interesting
931
01:08:51,134 --> 01:08:52,667
A dead language
932
01:08:57,068 --> 01:08:58,501
Here is beatiful
933
01:08:59,735 --> 01:09:01,101
It is a good clinic
934
01:09:01,268 --> 01:09:02,633
Do you come a lot?
935
01:09:02,802 --> 01:09:05,267
No, what is your first time?
936
01:09:08,502 --> 01:09:10,067
I'm the first time
937
01:09:12,802 --> 01:09:14,467
You do not look depressed
938
01:09:14,902 --> 01:09:16,067
you too
939
01:09:20,402 --> 01:09:23,066
They treat you here for four weeks
940
01:09:24,467 --> 01:09:25,833
Not bad, right?
941
01:09:26,401 --> 01:09:27,500
No, not bad
942
01:09:33,601 --> 01:09:34,666
Sorry
943
01:09:35,334 --> 01:09:37,433
Can we take a picture?
944
01:09:39,717 --> 01:09:40,783
Yes, please
945
01:09:53,883 --> 01:09:55,816
Being acquaintances?
946
01:09:59,551 --> 01:10:01,316
I do not know anyone here
947
01:10:09,184 --> 01:10:10,350
..�..میخ
948
01:10:11,317 --> 01:10:12,983
What do you want to do?
949
01:10:13,817 --> 01:10:14,716
Shall we walk?
950
01:10:16,317 --> 01:10:17,383
why not
951
01:10:21,417 --> 01:10:23,150
Let's stay quieter here
952
01:10:24,351 --> 01:10:25,483
OK
953
01:10:27,417 --> 01:10:28,916
See the mountains
954
01:10:29,417 --> 01:10:31,816
I bet they are
happy to stare at us
955
01:10:34,584 --> 01:10:36,483
You have an interesting personality
956
01:10:40,017 --> 01:10:42,983
Without repetition, life is not always the same?
957
01:10:47,751 --> 01:10:49,500
Yeah, I like it here
958
01:10:50,901 --> 01:10:52,533
Good change
959
01:10:54,467 --> 01:10:55,966
I feel less imprisoned
960
01:10:59,134 --> 01:11:01,233
The looks of my people frighten me
961
01:11:04,167 --> 01:11:05,833
But I try to face them
962
01:11:16,967 --> 01:11:18,200
...Because
963
01:11:19,134 --> 01:11:21,233
..T..br..me b..to
964
01:11:21,401 --> 01:11:22,966
What I am not
965
01:11:23,134 --> 01:11:24,166
I'm not anymore
966
01:11:27,167 --> 01:11:29,333
..T..previ..passion
967
01:11:32,601 --> 01:11:33,799
...To
968
01:11:40,266 --> 01:11:41,632
..be..obvious
969
01:11:42,266 --> 01:11:43,632
I do not feel
970
01:11:44,600 --> 01:11:45,799
Yes, it's like that
971
01:11:46,433 --> 01:11:47,865
I want to be anonymous
972
01:11:50,866 --> 01:11:53,432
To love myself like this
973
01:11:54,300 --> 01:11:56,265
I love myself very much
974
01:11:56,433 --> 01:11:57,749
And this is completely wrong
975
01:12:01,583 --> 01:12:03,515
My self-confidence is very high
976
01:12:11,183 --> 01:12:13,982
..in w..is happen..in y..mind
977
01:12:14,150 --> 01:12:15,382
you understand
978
01:12:19,816 --> 01:12:21,915
Yes, but my heart is sick, doctor
979
01:12:23,850 --> 01:12:25,749
See you again tomorrow
980
01:12:39,850 --> 01:12:42,082
I was waiting for you - why? -
981
01:12:42,250 --> 01:12:44,415
To walk - okay -
982
01:12:44,583 --> 01:12:46,649
Instead of yesterday - yes -
983
01:12:49,150 --> 01:12:50,649
I like your hat
984
01:12:52,050 --> 01:12:53,982
I'm going to change
my clothes - okay -
985
01:12:55,516 --> 01:12:57,082
Charles - Come on -
986
01:12:58,850 --> 01:13:00,749
I'm eating - be careful -
987
01:13:05,683 --> 01:13:07,132
I feel free here
988
01:13:09,133 --> 01:13:11,232
Is beautiful - very -
989
01:13:18,433 --> 01:13:21,332
I want to walk on
ice - if we can walk -
990
01:13:21,733 --> 01:13:23,165
Because it breaks
991
01:13:50,799 --> 01:13:52,464
....w..me now
992
01:13:53,232 --> 01:13:55,131
What to say?
993
01:13:58,332 --> 01:14:00,164
My eyes are full of tears
994
01:14:01,799 --> 01:14:03,898
Because I'm crying
995
01:14:05,632 --> 01:14:07,398
....w..me now
996
01:14:07,999 --> 01:14:09,964
What to say?
997
01:14:12,132 --> 01:14:14,131
you want to see
998
01:14:15,499 --> 01:14:17,448
I'm crying
999
01:15:08,015 --> 01:15:10,414
What music is this?
1000
01:15:10,582 --> 01:15:12,381
A medieval Latin song
1001
01:15:12,549 --> 01:15:13,648
Seriously?
1002
01:15:13,815 --> 01:15:14,881
Beautiful
1003
01:15:15,049 --> 01:15:17,481
What about?
- is about the end of the world -
1004
01:15:17,815 --> 01:15:19,048
Apocalypse
1005
01:16:41,614 --> 01:16:42,647
are you well?
1006
01:16:43,681 --> 01:16:45,980
Yeah, what about you?
- I'm fine too, Morsi -
1007
01:16:47,181 --> 01:16:48,213
I am late
1008
01:16:48,381 --> 01:16:49,647
it does not matter
1009
01:16:50,414 --> 01:16:52,847
My class starts in five minutes - now?
-
1010
01:16:53,014 --> 01:16:55,013
Twenty minutes here
1011
01:16:57,081 --> 01:16:59,380
Forgive me - no, no -
1012
01:17:02,381 --> 01:17:03,713
what are you doing?
1013
01:17:04,314 --> 01:17:06,080
Nothing - nothing? -
1014
01:17:08,548 --> 01:17:09,813
I feel guilty
1015
01:17:09,981 --> 01:17:11,080
Why?
1016
01:17:19,081 --> 01:17:20,380
I have to go
1017
01:17:45,398 --> 01:17:49,463
Articles about Frances
Demor! Amazing
1018
01:17:58,831 --> 01:18:00,130
I will call you
1019
01:18:41,830 --> 01:18:44,129
How can you do that?
1020
01:18:45,330 --> 01:18:48,329
Did you lie to me from the beginning?
1021
01:18:49,597 --> 01:18:51,829
I did not know we would fall in love with each other
1022
01:18:51,997 --> 01:18:53,529
Lover?
1023
01:18:54,197 --> 01:18:55,946
I'm dreaming
1024
01:18:58,447 --> 01:18:59,812
You are a perfect bastard
1025
01:18:59,980 --> 01:19:01,379
Enough of France
1026
01:19:04,047 --> 01:19:07,212
A journalist who looks like
a patient came to this clinic
1027
01:19:09,080 --> 01:19:10,712
How cruel
1028
01:19:13,547 --> 01:19:16,479
How did this idea come to you?
1029
01:19:16,913 --> 01:19:18,479
It was not my idea
1030
01:19:22,213 --> 01:19:25,879
That dirty role of
those stupid kisses
1031
01:19:26,047 --> 01:19:28,112
That stupid walk
1032
01:19:29,147 --> 01:19:30,912
Stupid professions
1033
01:19:33,080 --> 01:19:35,279
The whole show of idiots
1034
01:19:36,680 --> 01:19:38,079
It's revolting.
1035
01:19:38,247 --> 01:19:39,446
Inhuman
1036
01:19:40,247 --> 01:19:41,512
inhumane?
1037
01:19:42,513 --> 01:19:43,846
Yes, inhuman
1038
01:19:46,113 --> 01:19:48,512
You made love to me for an article
1039
01:20:00,613 --> 01:20:01,912
I love France
1040
01:20:02,380 --> 01:20:03,579
Shut up
1041
01:20:03,747 --> 01:20:05,696
Do not talk about love, bastard
1042
01:20:06,163 --> 01:20:07,129
Sorry
1043
01:20:09,330 --> 01:20:13,729
Take back those ridiculous
things, never tell me this again, bitch
1044
01:20:15,630 --> 01:20:18,362
You had planned all
this, it was the plan
1045
01:20:18,530 --> 01:20:21,361
You deceived me to reach your goal
1046
01:20:22,696 --> 01:20:24,395
You kissed me, you had sex with me
1047
01:20:25,562 --> 01:20:28,061
Shame on you now
1048
01:20:30,329 --> 01:20:31,995
Shame on you
1049
01:20:35,629 --> 01:20:39,295
No more words and no more
behavior can fix what you did
1050
01:20:42,362 --> 01:20:43,461
do you hear?
1051
01:21:38,879 --> 01:21:42,545
Wow, the bastards had sex with you
in the hot springs, they are very sick
1052
01:21:51,962 --> 01:21:54,645
For what purpose?
Romantic fantasies?
1053
01:21:55,246 --> 01:21:57,911
What is romantic?
- Imaginations -
1054
01:22:00,012 --> 01:22:02,211
Anyway, this is your personal life
1055
01:22:07,746 --> 01:22:10,578
She is also a
journalist doing her job
1056
01:22:11,346 --> 01:22:15,711
No, I'm sorry, he's not
just a journalist doing his job
1057
01:22:15,879 --> 01:22:19,211
That corrupt is
a selfish pervert
1058
01:22:20,346 --> 01:22:22,311
There are good men too
1059
01:22:22,879 --> 01:22:23,995
Seriously?
1060
01:22:25,562 --> 01:22:26,661
I do not know
1061
01:22:34,395 --> 01:22:36,660
This is the result of betrayal
1062
01:22:38,561 --> 01:22:39,727
To seduce
1063
01:22:40,728 --> 01:22:42,794
This is different
1064
01:22:50,461 --> 01:22:52,060
I want to go back to TV
1065
01:22:53,795 --> 01:22:55,194
What? - Yeah -
1066
01:22:55,861 --> 01:22:57,794
Are you kidding? - No -
1067
01:22:57,961 --> 01:22:59,694
Great
1068
01:22:59,861 --> 01:23:02,194
People will be happy to see you again
1069
01:23:02,361 --> 01:23:04,327
You die, you return
1070
01:23:04,495 --> 01:23:05,927
you look very beautiful
1071
01:23:06,761 --> 01:23:07,994
You are coming back
1072
01:23:08,261 --> 01:23:09,660
it is so beautiful
1073
01:23:10,328 --> 01:23:12,194
You come back like a winner
1074
01:23:12,361 --> 01:23:15,660
It is very good
that people like it
1075
01:23:16,161 --> 01:23:17,627
Do you understand?
1076
01:23:18,295 --> 01:23:21,160
You are magical
1077
01:23:21,328 --> 01:23:23,627
!....c..b....boom
1078
01:23:23,995 --> 01:23:25,860
It will be great
1079
01:23:35,778 --> 01:23:37,244
I can not believe
1080
01:23:42,745 --> 01:23:44,410
Can we walk France?
1081
01:23:44,911 --> 01:23:46,310
Is this the same?
1082
01:23:49,245 --> 01:23:50,677
I leave you alone
1083
01:23:51,078 --> 01:23:51,877
No, stay
1084
01:23:52,978 --> 01:23:54,710
I really loved you
1085
01:24:03,478 --> 01:24:05,310
Reject me but not our love
1086
01:24:13,145 --> 01:24:14,877
I'm mad about you, France.
1087
01:24:53,094 --> 01:24:55,059
He has hurt me
and he still loves me
1088
01:25:05,560 --> 01:25:06,126
Let's go
1089
01:25:39,994 --> 01:25:42,793
Damn it, teachers hate me
1090
01:25:43,627 --> 01:25:46,793
Give me a score even
when I answer correctly
1091
01:25:49,166 --> 01:25:50,595
Make an effort
1092
01:25:51,094 --> 01:25:52,109
What should I try to do?
1093
01:25:52,277 --> 01:25:54,876
..I....kn....k....sure
1094
01:25:56,444 --> 01:26:00,009
....reject....do
..listen....do ..work
1095
01:26:00,177 --> 01:26:01,826
I do not care
1096
01:26:01,827 --> 01:26:03,576
It's clear that it's important
1097
01:26:03,794 --> 01:26:05,009
No
1098
01:26:07,410 --> 01:26:08,476
...Actually
1099
01:26:08,644 --> 01:26:10,176
The world that has not come to an end
1100
01:26:10,344 --> 01:26:12,243
You became art 5/20
1101
01:26:12,410 --> 01:26:14,443
Jojo, you loved the art class
1102
01:26:16,944 --> 01:26:19,443
Try, okay?
- I do not care a bit -
1103
01:26:19,610 --> 01:26:21,643
But you are rejected
1104
01:26:23,510 --> 01:26:25,743
I think he understands
1105
01:26:26,644 --> 01:26:29,776
I do not think so - we
both blamed him enough -
1106
01:26:29,944 --> 01:26:31,609
But this is important
1107
01:26:31,777 --> 01:26:33,343
..Y....open
1108
01:26:33,510 --> 01:26:35,176
Do you call it blame?
1109
01:26:36,144 --> 01:26:38,143
Enough for now
1110
01:26:40,477 --> 01:26:42,076
Did you see his score?
1111
01:26:43,644 --> 01:26:45,576
He may be rejected this year
1112
01:26:46,810 --> 01:26:48,476
But the world does not end
1113
01:26:48,644 --> 01:26:51,009
For you, the world will never end
1114
01:26:54,809 --> 01:26:57,908
Look, even you came back from that purgatory
1115
01:27:13,659 --> 01:27:15,325
I did not return, look at me
1116
01:27:16,093 --> 01:27:18,625
It will take time to get back on the pot
1117
01:27:19,459 --> 01:27:21,892
I know, but it's very painful
1118
01:27:23,059 --> 01:27:25,592
The mountain was good for you, wasn't it?
1119
01:27:25,759 --> 01:27:28,458
It was as if the mountain was good for me
1120
01:27:29,226 --> 01:27:30,892
The clinic was good, too
1121
01:27:34,159 --> 01:27:35,758
I am not sure
1122
01:27:37,459 --> 01:27:39,392
I have to make with it
1123
01:28:04,059 --> 01:28:05,125
Again?
1124
01:28:18,743 --> 01:28:20,608
Wait - are you my frame? -
1125
01:28:21,609 --> 01:28:23,442
Look at me to adjust the focus
1126
01:28:26,276 --> 01:28:27,542
Danger, danger
1127
01:28:31,076 --> 01:28:32,908
A drone strike
1128
01:28:34,876 --> 01:28:38,408
A drone strike with
bombs and mortars
1129
01:28:40,543 --> 01:28:41,642
Come
1130
01:28:45,209 --> 01:28:46,375
Fast
1131
01:28:56,509 --> 01:28:57,575
Come
1132
01:28:59,209 --> 01:29:00,408
come closer
1133
01:29:00,776 --> 01:29:03,342
Go over to me
1134
01:29:03,843 --> 01:29:04,842
Stay there
1135
01:29:05,709 --> 01:29:06,741
Row?
1136
01:29:07,875 --> 01:29:09,207
Okay Lulu?
1137
01:29:10,842 --> 01:29:12,541
We can not go back
1138
01:29:12,708 --> 01:29:14,407
It is becoming dangerous
1139
01:29:14,575 --> 01:29:17,541
Dangerous but a
good opportunity to ride
1140
01:29:18,875 --> 01:29:20,107
let's go
1141
01:29:25,992 --> 01:29:27,057
let's go
1142
01:29:27,633 --> 01:29:30,732
The Mediterranean region is behind these walls
1143
01:29:30,892 --> 01:29:32,491
..af..a l..journey
1144
01:29:32,658 --> 01:29:33,891
have you received?
1145
01:29:34,092 --> 01:29:36,224
People fleeing their homeland
1146
01:29:36,958 --> 01:29:39,057
Damn Lulu, right Vaisa
1147
01:29:39,392 --> 01:29:40,824
Did you catch me?
1148
01:29:43,792 --> 01:29:45,724
We are safe - wait -
1149
01:29:46,725 --> 01:29:47,891
Close-up
1150
01:29:48,425 --> 01:29:51,324
Okay, look at me - what should I say?
-
1151
01:29:51,958 --> 01:29:52,957
Present
1152
01:29:54,292 --> 01:29:56,491
We are safe in the southern district..
1153
01:29:58,058 --> 01:29:59,124
Shit!
1154
01:30:04,658 --> 01:30:08,257
We ..s..in ..south
..wh....peo..are
1155
01:30:08,925 --> 01:30:11,257
Come closer
1156
01:30:13,458 --> 01:30:14,724
Be quick, move
1157
01:30:15,825 --> 01:30:17,291
..where the people..
1158
01:30:19,325 --> 01:30:20,391
Fuck!
1159
01:30:31,375 --> 01:30:32,741
Why close our way?
1160
01:30:33,775 --> 01:30:35,707
What is this?
1161
01:31:40,057 --> 01:31:41,556
Well, are you getting it?
1162
01:31:42,357 --> 01:31:43,890
Get me here
1163
01:31:45,557 --> 01:31:47,456
Our group here - wait -
1164
01:31:47,624 --> 01:31:48,823
just a moment
1165
01:31:49,157 --> 01:31:53,323
Our group joins a number
of men, women and children
1166
01:31:53,491 --> 01:31:57,390
Which endanger their lives
and cross the Mediterranean
1167
01:31:58,924 --> 01:31:59,923
have you received?
1168
01:32:01,757 --> 01:32:02,923
wait
1169
01:32:04,124 --> 01:32:05,723
I'm going on this
1170
01:32:22,991 --> 01:32:24,256
let's go
1171
01:32:28,657 --> 01:32:30,390
Attendance? - just a moment -
1172
01:32:34,291 --> 01:32:36,656
Whenever you say that, I'm
willing to listen to the canvas
1173
01:32:36,824 --> 01:32:37,890
watch out
1174
01:32:38,424 --> 01:32:39,990
Well let's go
1175
01:32:40,157 --> 01:32:44,490
We will join them to show
our reluctance to reach Europe
1176
01:32:45,324 --> 01:32:48,056
To show this journey
1177
01:32:48,457 --> 01:32:53,306
With all the real dimensions it has
1178
01:32:53,774 --> 01:32:56,006
We see them on TV every day
1179
01:32:56,574 --> 01:32:58,140
While perishing at sea
1180
01:32:58,307 --> 01:32:59,640
We go with them
1181
01:33:00,307 --> 01:33:01,806
To get to those beaches
1182
01:33:02,741 --> 01:33:04,006
I will do it again
1183
01:33:06,841 --> 01:33:07,873
Move the canvas
1184
01:33:08,041 --> 01:33:09,906
Be careful with the canvas
1185
01:33:10,074 --> 01:33:11,373
I will start again
1186
01:33:12,574 --> 01:33:14,506
We intend to join them
1187
01:33:16,174 --> 01:33:18,073
We intend to join them
1188
01:33:25,407 --> 01:33:28,706
What is wrong with our boat there?
1189
01:33:29,041 --> 01:33:30,839
What does he do there?
1190
01:33:32,840 --> 01:33:34,139
Oh my God
1191
01:33:40,573 --> 01:33:41,805
I will do it again
1192
01:33:47,406 --> 01:33:48,872
We are with them
1193
01:33:49,040 --> 01:33:52,005
To understand the reality of their journey
1194
01:33:52,173 --> 01:33:54,172
On the way to Europe
1195
01:33:54,340 --> 01:33:59,355
After watching them on TV every day
while they are at sea, we are with them
1196
01:34:02,790 --> 01:34:05,155
Today we travel with them
1197
01:34:27,623 --> 01:34:28,922
Coast Guard
1198
01:34:29,956 --> 01:34:31,255
Lulu, be quick
1199
01:34:51,123 --> 01:34:52,905
Lulu, do not take it from me
1200
01:34:54,256 --> 01:34:55,489
Coast Guard
1201
01:35:38,973 --> 01:35:43,138
This crossing of the
sea had a happy ending
1202
01:35:43,305 --> 01:35:47,471
In other situations, people
drown and boats capsize
1203
01:35:47,639 --> 01:35:50,304
The Coast Guard
rescues these unfortunates
1204
01:35:50,505 --> 01:35:53,104
They faint from the cold and fear
1205
01:35:54,439 --> 01:35:57,738
Fear of traveling with
these temporary boats
1206
01:35:58,205 --> 01:36:00,171
Fear of escaping this way
1207
01:36:13,505 --> 01:36:15,271
I do not focus
1208
01:36:21,022 --> 01:36:22,421
go up
1209
01:36:27,822 --> 01:36:29,254
No one fell into the water
1210
01:36:35,655 --> 01:36:36,621
OK
1211
01:36:36,789 --> 01:36:39,754
Hold that scene where I cry
1212
01:36:52,422 --> 01:36:53,421
Hi girls
1213
01:36:56,022 --> 01:36:58,321
Do not show the reporter's boat
1214
01:36:58,489 --> 01:37:00,521
No, we should not do that
1215
01:37:01,155 --> 01:37:05,321
The most important part is
where the Coast Guard comes from
1216
01:37:05,689 --> 01:37:07,621
Bring that scene soon
1217
01:37:11,855 --> 01:37:15,321
I'll call you behind the line
1218
01:37:18,122 --> 01:37:21,754
It will be very good, amazing
1219
01:37:21,922 --> 01:37:24,988
I am very satisfied with
the excellent pictures
1220
01:37:25,155 --> 01:37:28,504
It's not just original,
no one has ever seen it
1221
01:37:28,672 --> 01:37:31,104
..I m..a journalist
1222
01:37:31,605 --> 01:37:33,438
Between refugees
1223
01:37:33,605 --> 01:37:35,504
No history
1224
01:37:37,372 --> 01:37:39,271
I'll call you Lou
1225
01:37:39,339 --> 01:37:40,204
Yes, for now
1226
01:37:41,439 --> 01:37:43,171
Why is this bitch here?
1227
01:37:51,072 --> 01:37:52,104
what has happened?
1228
01:37:52,272 --> 01:37:54,237
France, you must listen to me
1229
01:37:54,404 --> 01:37:55,737
I call the police
1230
01:37:56,404 --> 01:37:59,203
France, listen to me once
1231
01:38:01,671 --> 01:38:03,570
I love France
1232
01:38:04,704 --> 01:38:06,337
get away
1233
01:38:06,504 --> 01:38:07,670
go out
1234
01:39:21,321 --> 01:39:22,853
Is my chest good?
1235
01:39:25,788 --> 01:39:27,087
What is my hair?
1236
01:39:30,788 --> 01:39:32,853
Tell us when to start
1237
01:39:34,421 --> 01:39:37,287
Good evening, I'm glad I'm back
1238
01:39:37,454 --> 01:39:40,853
First, let's look at an extraordinary
report that was prepared a few days ago
1239
01:39:41,021 --> 01:39:43,187
A sacrificial city in the Mediterranean
1240
01:39:43,354 --> 01:39:46,787
Where his people escaped
the bombs of an endless war
1241
01:39:47,504 --> 01:39:50,803
They escaped at any cost to
cross the sea and reach Europe
1242
01:39:51,071 --> 01:39:55,403
Fugitive children, men and
women whose lives are in danger
1243
01:39:56,004 --> 01:39:58,437
They are familiar to us: refugees
1244
01:39:58,671 --> 01:40:00,603
Here, as never seen
1245
01:40:00,871 --> 01:40:05,436
We see the story of their journey so
that it might change our view of them
1246
01:40:05,737 --> 01:40:07,902
And in our view of ourselves
1247
01:40:12,837 --> 01:40:14,236
It was a good introduction
1248
01:40:14,603 --> 01:40:15,669
It was brutal
1249
01:40:16,403 --> 01:40:17,869
Iron hat?
1250
01:40:18,437 --> 01:40:21,336
There is also a bulletproof
vest that was very dangerous
1251
01:40:21,603 --> 01:40:24,336
Alia is the same as the war zone
1252
01:40:25,037 --> 01:40:26,402
it is not clear?
1253
01:40:28,270 --> 01:40:30,702
Shooting from all sides
1254
01:40:31,337 --> 01:40:33,169
Where are the refugees then?
1255
01:40:34,537 --> 01:40:36,436
Oh, in the boat
1256
01:40:37,370 --> 01:40:40,402
Yes, we took good pictures in the boat
1257
01:40:41,603 --> 01:40:43,669
Every day, like many others
1258
01:40:43,870 --> 01:40:46,069
They endanger their
lives by crossing the sea
1259
01:40:49,503 --> 01:40:52,869
No other journalist has
done that, you know?
1260
01:40:53,237 --> 01:40:55,669
Awesome card France
1261
01:40:58,153 --> 01:40:59,852
What is that one boat?
1262
01:41:01,387 --> 01:41:05,352
The boat that was
filming was our boat
1263
01:41:06,453 --> 01:41:07,619
Oh, I understand
1264
01:41:07,787 --> 01:41:09,786
Did you sleep in that boat?
1265
01:41:09,953 --> 01:41:12,119
Not next to the refugees
1266
01:41:12,887 --> 01:41:14,652
Lest you get lice
1267
01:41:16,520 --> 01:41:19,186
Did you think I slept in a refugee boat?
1268
01:41:21,853 --> 01:41:25,019
Th....fa..are..good..th..guys
1269
01:41:26,520 --> 01:41:28,686
The faces of the children
1270
01:41:29,220 --> 01:41:33,319
Well, your hair is a slut too...
this is how we understand that
1271
01:41:33,553 --> 01:41:34,952
Are you crying?
1272
01:41:35,620 --> 01:41:37,386
An emotional moment
1273
01:41:37,553 --> 01:41:39,152
I decided not to delete it
1274
01:41:39,987 --> 01:41:41,452
Are you really crying?
1275
01:41:42,120 --> 01:41:43,319
Yeah
1276
01:41:46,853 --> 01:41:49,986
See how sad that cove is
1277
01:41:50,353 --> 01:41:51,752
it is so beautiful
1278
01:41:51,920 --> 01:41:53,286
In that evening
1279
01:41:55,453 --> 01:41:57,486
You are the supernatural of France
1280
01:41:57,653 --> 01:41:59,786
Who else does this?
1281
01:42:02,853 --> 01:42:05,119
It seems to be semi-insane
1282
01:42:05,687 --> 01:42:06,902
that is weird
1283
01:42:08,670 --> 01:42:09,602
that's beautiful
1284
01:42:11,970 --> 01:42:12,969
Great
1285
01:42:15,836 --> 01:42:18,935
Le..t..ab..t..report
....ph..is ..here
1286
01:42:19,669 --> 01:42:21,601
Look, it's so weird
1287
01:42:22,269 --> 01:42:23,768
What is that boat?
1288
01:42:23,936 --> 01:42:26,701
That Coast Guard is coming
1289
01:42:27,736 --> 01:42:29,168
Oh, I understand
1290
01:42:30,069 --> 01:42:33,268
It went well, so no
one fell into the water
1291
01:42:37,836 --> 01:42:39,701
No one fell
1292
01:42:43,002 --> 01:42:45,201
Good past
1293
01:42:45,369 --> 01:42:46,735
But not a chance
1294
01:42:47,036 --> 01:42:48,001
I was joking
1295
01:42:48,169 --> 01:42:49,201
I was joking
1296
01:42:59,036 --> 01:43:01,401
Great, really beautiful
1297
01:43:02,502 --> 01:43:05,001
Next time you will save the valleys
1298
01:43:06,336 --> 01:43:09,535
Are we going back
to the present studio?
1299
01:43:09,736 --> 01:43:10,868
let's go
1300
01:43:12,369 --> 01:43:13,401
Tell me who
1301
01:43:15,819 --> 01:43:18,385
A report on the reality of the people who
1302
01:43:18,552 --> 01:43:20,785
Choosing to stay away from
home and risking their lives
1303
01:43:20,952 --> 01:43:23,285
To cross the Mediterranean and reach Europe
1304
01:43:23,452 --> 01:43:26,518
Welcoming or rejecting them in two ways
1305
01:43:26,686 --> 01:43:27,985
What can we do?
1306
01:43:28,352 --> 01:43:31,251
Our debate starts after a break
1307
01:43:34,086 --> 01:43:35,418
On the antenna
1308
01:43:35,586 --> 01:43:36,651
Curse
1309
01:43:40,752 --> 01:43:42,185
We have a problem
1310
01:43:44,286 --> 01:43:45,351
Tell serious?
1311
01:43:49,119 --> 01:43:52,418
People heard our voices
during the reporting period
1312
01:43:57,519 --> 01:43:59,818
are you kidding?
1313
01:44:01,086 --> 01:44:03,351
We have a problem
1314
01:44:03,519 --> 01:44:06,351
What filth has eaten this shit?
1315
01:44:07,286 --> 01:44:09,085
Can't they do their job properly?
1316
01:44:09,252 --> 01:44:10,151
I do not know
1317
01:44:10,519 --> 01:44:12,685
Very nervous
1318
01:44:13,319 --> 01:44:14,351
Seriously?
1319
01:44:14,519 --> 01:44:16,318
I do not know what happened
1320
01:44:17,486 --> 01:44:19,318
For fuck's sake!
1321
01:44:24,286 --> 01:44:26,168
What was wrong?
1322
01:44:26,336 --> 01:44:28,300
how is it possible?
1323
01:44:28,468 --> 01:44:29,567
Shit!
1324
01:44:46,235 --> 01:44:48,067
Didn't you look?
1325
01:44:48,235 --> 01:44:50,367
A few technicians are lazy
1326
01:44:50,535 --> 01:44:52,600
Well damn it
1327
01:44:52,768 --> 01:44:54,934
But everyone hates me
1328
01:44:55,101 --> 01:44:57,567
People are always
moaning naturally
1329
01:44:57,735 --> 01:45:00,434
..Disgr..- ....-
1330
01:45:00,601 --> 01:45:02,467
No problem, France
1331
01:45:02,635 --> 01:45:03,634
no problem
1332
01:45:03,801 --> 01:45:05,700
This is a good thing
1333
01:45:05,901 --> 01:45:07,700
Good for you
1334
01:45:07,868 --> 01:45:10,700
People attack you 24 hours a day
1335
01:45:10,868 --> 01:45:13,234
This situation lasts for 24 hours
1336
01:45:13,401 --> 01:45:16,434
Two more days will be just a bad memory
1337
01:45:17,401 --> 01:45:20,434
Well, that's happening right now
1338
01:45:20,601 --> 01:45:23,867
You come back like a
hero, people will love you
1339
01:45:24,035 --> 01:45:27,334
Because you get out of this mud
1340
01:45:27,668 --> 01:45:29,334
You emerge from it
1341
01:45:29,501 --> 01:45:32,200
And it looks like a symbol
1342
01:45:32,368 --> 01:45:35,084
This is how symbols are made
1343
01:45:35,251 --> 01:45:36,917
They are made of mud
1344
01:45:37,718 --> 01:45:41,250
People hate you
and then admire you
1345
01:45:41,885 --> 01:45:45,317
It takes the whole being shit
1346
01:45:48,151 --> 01:45:49,784
Then you get up again
1347
01:45:50,051 --> 01:45:52,050
You get up again
1348
01:45:52,718 --> 01:45:56,784
In the halo of light, the love of the audience
1349
01:45:57,151 --> 01:45:58,650
It's like this
1350
01:45:59,118 --> 01:46:00,550
Do you think so? - Yeah -
1351
01:46:01,018 --> 01:46:04,484
People will love you again
and fall in love with you
1352
01:46:05,385 --> 01:46:07,117
Even more than before
1353
01:46:07,618 --> 01:46:11,284
I have twenty years of
experience working in television
1354
01:46:11,451 --> 01:46:13,617
it's very interesting
1355
01:46:13,785 --> 01:46:16,550
A rare occurrence in a person's history
1356
01:46:16,718 --> 01:46:18,717
Do you believe him? - I swear -
1357
01:46:19,418 --> 01:46:21,084
From the heart of the worst, the best among
1358
01:46:21,251 --> 01:46:22,584
Sure
1359
01:53:23,147 --> 01:53:25,013
Hello France, come on
1360
01:53:25,181 --> 01:53:26,313
Thankful
1361
01:53:27,114 --> 01:53:29,480
Hi Daniel - I know you -
1362
01:53:31,447 --> 01:53:34,280
I did not allow anyone to come except you
1363
01:53:34,847 --> 01:53:36,246
it is nice of you
1364
01:53:36,947 --> 01:53:39,846
Have you ever suspected anything?
1365
01:53:40,014 --> 01:53:41,013
no never
1366
01:53:41,164 --> 01:53:43,463
Behavioral, verbal? - Nothing -
1367
01:53:44,097 --> 01:53:46,996
Did you know that you
married him twenty years ago?
1368
01:53:47,264 --> 01:53:51,030
Did you know he is convicted of rape and abusive behavior?
1369
01:53:52,897 --> 01:53:54,596
Yes, I knew
1370
01:53:57,731 --> 01:53:59,230
Being a lot of women
1371
01:53:59,864 --> 01:54:01,763
Even a little girl
1372
01:54:02,364 --> 01:54:04,763
He never said anything about a little girl
1373
01:54:08,497 --> 01:54:12,363
I did not like that he did all this ugly work
1374
01:54:14,697 --> 01:54:16,430
But throwing him in jail
1375
01:54:17,531 --> 01:54:18,963
Six years
1376
01:54:20,031 --> 01:54:21,196
Daniel
1377
01:54:21,664 --> 01:54:25,763
Being harassed once does
not mean that you always do it
1378
01:54:34,797 --> 01:54:36,030
...they say
1379
01:54:37,631 --> 01:54:40,130
..If ..th..some..d....change
1380
01:54:42,631 --> 01:54:44,263
What do you mean Daniel?
1381
01:54:45,997 --> 01:54:47,930
What do you mean Daniel?
1382
01:54:50,331 --> 01:54:51,513
..w......harassment
1383
01:54:52,814 --> 01:54:53,813
That he delivered
1384
01:54:59,747 --> 01:55:02,346
Harassment once does not
mean that you always do it
1385
01:55:03,447 --> 01:55:05,980
Otherwise you do not believe in anything
1386
01:55:07,481 --> 01:55:09,346
Everyone can change
1387
01:55:11,581 --> 01:55:13,846
Don't be a simple Daniel
1388
01:55:14,014 --> 01:55:16,013
His motivation remains the same, right?
1389
01:55:17,581 --> 01:55:19,946
I thought it was over
1390
01:55:22,014 --> 01:55:23,813
It was twenty years ago
1391
01:55:26,480 --> 01:55:28,645
Nothing had happened for twenty years
1392
01:55:29,080 --> 01:55:29,945
Do you understand?
1393
01:55:30,580 --> 01:55:34,479
How do you know he hasn't
done anything all this time?
1394
01:55:34,646 --> 01:55:36,112
How safe are you?
1395
01:55:38,846 --> 01:55:40,812
I lived with a monster
1396
01:55:43,280 --> 01:55:44,845
He is a monster
1397
01:55:49,446 --> 01:55:51,345
I lived with a monster, ma'am
1398
01:56:06,430 --> 01:56:07,995
Give us a break
1399
01:56:23,763 --> 01:56:25,862
Daniel, that's why we're here
1400
01:56:26,530 --> 01:56:28,262
The word must be said
1401
01:56:28,863 --> 01:56:30,029
I said you
1402
01:56:30,896 --> 01:56:34,062
Viewers need to know where you are
1403
01:56:36,263 --> 01:56:37,729
Thankful
1404
01:56:40,363 --> 01:56:43,262
No one can understand what has happened to me
1405
01:56:45,163 --> 01:56:46,395
nobody
1406
01:56:53,063 --> 01:56:54,262
Is it good?
1407
01:56:55,596 --> 01:56:56,995
From the opposite angle?
1408
01:56:57,896 --> 01:56:59,562
We try - ok -
1409
01:57:27,046 --> 01:57:28,612
Ask questions again?
1410
01:57:32,746 --> 01:57:34,112
Let me see
1411
01:57:36,380 --> 01:57:37,611
....fi..question
1412
01:57:43,212 --> 01:57:44,411
...Never
1413
01:57:45,112 --> 01:57:46,244
I will start again
1414
01:57:46,412 --> 01:57:50,344
You did not suspect anything about your husband?
1415
01:57:50,512 --> 01:57:52,744
Behavioral, verbal, something?
1416
01:57:54,512 --> 01:57:55,711
Daniel
1417
01:58:01,012 --> 01:58:02,678
..Af..Where
1418
01:58:03,212 --> 01:58:06,711
How do you know he
hasn't done this for so long?
1419
01:58:10,612 --> 01:58:11,444
have you received?
1420
01:58:45,195 --> 01:58:46,661
Did you see him baby?
1421
01:58:46,829 --> 01:58:49,194
Did you see the photos?
- Yeah -
1422
01:58:49,362 --> 01:58:50,628
Did they see?
1423
01:58:51,462 --> 01:58:52,861
Annoyingly Libran - always rational, easily hurt emotionally, very passionate and maybe a little too intense.
1424
01:59:13,429 --> 01:59:15,294
Frans Demour
1425
01:59:35,345 --> 01:59:37,411
Let me take a picture baby
1426
01:59:39,579 --> 01:59:40,978
Go tell him
1427
01:59:42,345 --> 01:59:43,978
a picture?
1428
02:00:29,644 --> 02:00:31,143
Terrible
1429
02:01:42,928 --> 02:01:44,527
It's very beautiful here
1430
02:02:05,210 --> 02:02:06,442
it's true?
1431
02:02:45,177 --> 02:02:46,709
Daniel
1432
02:02:46,877 --> 02:02:50,176
She has lived with a man she
calls a monster for twenty years
1433
02:02:50,410 --> 02:02:51,842
With someone you do not know
1434
02:02:52,010 --> 02:02:56,109
She stands in the way of
Sandra, their young neighbor
1435
02:02:59,227 --> 02:03:00,426
Daniel
1436
02:03:02,327 --> 02:03:06,159
She has lived with a man she
calls a monster for twenty years
1437
02:03:06,593 --> 02:03:08,126
With someone you do not know
1438
02:03:08,293 --> 02:03:12,526
She stands in the way of
Sandra, their young neighbor
1439
02:03:50,927 --> 02:03:52,659
I do not know why I did this
1440
02:03:53,027 --> 02:03:54,426
Let me come here
1441
02:03:56,160 --> 02:03:58,159
Hard to understand, yeah
1442
02:04:00,260 --> 02:04:01,426
OK?
1443
02:04:03,093 --> 02:04:05,092
Will you forgive me?
1444
02:04:07,093 --> 02:04:08,576
Because of your cruel behavior?
1445
02:04:09,943 --> 02:04:14,141
I saw worse calamities after that,
there was nothing against them
1446
02:04:20,042 --> 02:04:22,175
Life turns everything upside down
1447
02:04:25,176 --> 02:04:27,375
There are also real monsters
1448
02:04:29,109 --> 02:04:30,375
...Delusion
1449
02:04:43,876 --> 02:04:45,541
I loved you so much
1450
02:04:45,742 --> 02:04:47,008
very much
1451
02:05:08,576 --> 02:05:10,508
My job was killing me
1452
02:05:11,109 --> 02:05:13,008
This is a crazy reputation
1453
02:05:15,409 --> 02:05:17,358
You were out of it all
1454
02:05:18,892 --> 02:05:20,391
You were nothing but this
1455
02:05:22,026 --> 02:05:23,358
No matter
1456
02:05:26,659 --> 02:05:28,191
My job is my job
1457
02:05:30,092 --> 02:05:31,358
I accept it
1458
02:05:31,759 --> 02:05:33,158
As it is
1459
02:05:34,159 --> 02:05:35,625
And I will do my best
1460
02:05:37,659 --> 02:05:39,491
Forget a better future
1461
02:05:41,192 --> 02:05:42,625
Progress, ideals
1462
02:05:43,359 --> 02:05:44,658
They all died
1463
02:05:47,459 --> 02:05:49,458
This causes us to suffer
1464
02:05:50,092 --> 02:05:51,425
Do you understand?
1465
02:05:55,259 --> 02:05:56,858
Only the present is present
1466
02:05:57,626 --> 02:05:59,025
This moment and this place
1467
02:06:00,826 --> 02:06:02,825
Forget all the possibilities
1468
02:06:04,692 --> 02:06:06,425
Do not miss the moment
1469
02:06:08,259 --> 02:06:09,958
Now important Charles
1470
02:06:14,959 --> 02:06:17,158
I'm going to eat some air
1471
02:07:23,841 --> 02:07:24,407
Fuck!
1472
02:07:29,175 --> 02:07:30,540
Wanna get bashed too?
1473
02:07:33,540 --> 02:07:37,540
Preuzeto sa www.titlovi.com
95403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.