Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,188 --> 00:00:08,055
Let us cheer up one another's hearts
by remembering sad sufferings,
2
00:00:08,123 --> 00:00:11,627
for tribulation is also fondly remembered
when one endures so much.
3
00:00:11,682 --> 00:00:14,657
Homer - The Odyssey
4
00:00:18,850 --> 00:00:21,600
(BIRDS CHIRPING)
5
00:00:22,493 --> 00:00:25,410
PENELOPE: Are you falling apart?
6
00:00:30,039 --> 00:00:32,872
ULY: I wanna watch you all day.
7
00:00:34,526 --> 00:00:36,026
Please don't go.
8
00:00:38,136 --> 00:00:39,303
Not this time.
9
00:00:41,375 --> 00:00:44,042
(CLOCK TICKING)
10
00:00:52,438 --> 00:00:53,771
Come back to me.
11
00:00:58,921 --> 00:01:01,087
No one will change this.
12
00:01:04,203 --> 00:01:05,453
It's a promise.
13
00:01:16,161 --> 00:01:17,078
I love you.
14
00:01:27,256 --> 00:01:32,256
(GUNS FIRING)
(MEN SHOUTING)
15
00:01:34,860 --> 00:01:37,943
(EXPLOSION RUMBLING)
16
00:01:53,089 --> 00:01:56,172
(AIRPLANE WHOOSHING)
17
00:01:57,288 --> 00:01:59,300
(DRAMATIC MUSIC)
18
00:01:59,302 --> 00:02:03,234
MAN: Today, November 15th,
2020 marks the inception
19
00:02:03,236 --> 00:02:05,360
of the United States of Europe.
20
00:02:05,362 --> 00:02:07,045
WOMAN: From this day
on, the world will consist
21
00:02:07,047 --> 00:02:09,137
- of one undivided nation.
- Taurus City watches
22
00:02:09,139 --> 00:02:14,015
as this democracy falls,
replaced by a new dictatorship.
23
00:02:14,017 --> 00:02:15,145
MAN: The war in the Middle East
24
00:02:15,147 --> 00:02:17,490
is creating fronts of poor refugees.
25
00:02:17,492 --> 00:02:21,409
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
26
00:02:28,203 --> 00:02:32,021
♪ Oh oh oh oh ♪
27
00:02:32,023 --> 00:02:35,523
♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪
28
00:02:39,544 --> 00:02:40,672
- Disorder and drugs.
- Taurus City
29
00:02:40,674 --> 00:02:42,537
has erupted in chaos.
30
00:02:42,539 --> 00:02:43,598
MAN: The underground Malaki movement
31
00:02:43,600 --> 00:02:45,958
known only as The Union
32
00:02:45,960 --> 00:02:48,765
has now occupied an industrial complex.
33
00:02:48,767 --> 00:02:50,549
WOMAN: Michael Ocean
of the Ocean Corporation
34
00:02:50,551 --> 00:02:53,470
has continued his takeover of the street.
35
00:02:53,472 --> 00:02:54,856
MAN: He now controls the police force
36
00:02:54,858 --> 00:02:58,321
and with his private army
has occupied Taurus City.
37
00:02:58,323 --> 00:03:00,624
WOMAN: Sources say that
Michael Ocean is the king
38
00:03:00,626 --> 00:03:04,154
behind the very structure
of the entire drug trade.
39
00:03:04,156 --> 00:03:06,723
MAN: An investigation
has begun on Michael Ocean
40
00:03:06,725 --> 00:03:10,034
and the Ocean Corporation's
links to drug trafficking.
41
00:03:10,036 --> 00:03:11,522
MAN: Piling conflicts continued
42
00:03:11,524 --> 00:03:14,594
between The Union and
Taurus City law enforcement
43
00:03:14,596 --> 00:03:16,685
- in a surprise protest...
- A small protesting...
44
00:03:16,687 --> 00:03:18,861
- This state of national law.
- Michael Ocean has ordered
45
00:03:18,863 --> 00:03:20,475
a city wide curfew.
46
00:03:20,477 --> 00:03:22,021
MAN: There is not in a street.
47
00:03:22,023 --> 00:03:25,185
WOMAN: The Ocean Corporation,
the oil industry giant,
48
00:03:25,187 --> 00:03:29,770
has one of the biggest holds
in the Middle East market.
49
00:03:31,130 --> 00:03:33,056
MAN: And remember,
the Ocean Corporation
50
00:03:33,058 --> 00:03:36,345
is financing the war and
Middle East terrorism
51
00:03:36,347 --> 00:03:38,993
and he's working
tirelessly to find revenue
52
00:03:38,995 --> 00:03:41,427
and meta methods to assure the safety
53
00:03:41,429 --> 00:03:46,262
and protection of our nation:
The United States of Europe.
54
00:03:51,205 --> 00:03:54,038
(WATER SPLASHING)
55
00:04:24,053 --> 00:04:27,220
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
56
00:04:39,161 --> 00:04:41,661
(FLY BUZZING)
57
00:04:55,252 --> 00:04:58,002
(BIRDS CHIRPING)
58
00:05:10,976 --> 00:05:12,059
Long night?
59
00:05:15,829 --> 00:05:17,162
Please, join me.
60
00:05:24,824 --> 00:05:27,595
They put this out for me every day,
61
00:05:27,597 --> 00:05:30,514
who on earth can eat all this food?
62
00:05:32,205 --> 00:05:33,955
But, please, join me.
63
00:05:39,230 --> 00:05:42,397
Sometimes, we get caught by the storm.
64
00:05:46,268 --> 00:05:48,935
(WATER RUNNING)
65
00:06:24,602 --> 00:06:26,362
PENELOPE: Come back to me.
66
00:06:26,364 --> 00:06:30,786
MAN: It's a special day
for our benefactor, Mr. Ocean.
67
00:06:30,788 --> 00:06:34,021
The anniversary of Taurus
City marks the liberation
68
00:06:34,023 --> 00:06:36,993
of our city in the state of chaos.
69
00:06:36,995 --> 00:06:38,961
To celebrate the 10-year anniversary,
70
00:06:38,963 --> 00:06:41,631
Ocean rise to leadership of Taurus City,
71
00:06:41,633 --> 00:06:44,800
the Ocean Corporation has organized...
72
00:06:45,854 --> 00:06:47,866
And remember, the Ocean Corporation
73
00:06:47,868 --> 00:06:49,442
is financing the war on the Middle East.
74
00:06:49,444 --> 00:06:50,992
Which one you like?
75
00:06:50,994 --> 00:06:52,509
MAN: And is working restlessly
76
00:06:52,511 --> 00:06:54,866
to find revenue and meta methods
77
00:06:54,868 --> 00:06:57,424
to ensure the safety and protection...
78
00:06:57,426 --> 00:06:58,259
Me too.
79
00:07:01,209 --> 00:07:02,876
My son had this car.
80
00:07:09,146 --> 00:07:12,062
When my daughter was a little girl,
81
00:07:12,981 --> 00:07:15,719
I took her to the fair.
82
00:07:15,721 --> 00:07:17,721
And I won her that fish,
83
00:07:18,729 --> 00:07:22,227
you know the games where
you throw the rings,
84
00:07:22,229 --> 00:07:26,396
and 99 times out of 100,
you just lose your money,
85
00:07:29,404 --> 00:07:31,321
but I was lucky, I won.
86
00:07:32,783 --> 00:07:36,200
A plastic bag with a tiny goldfish in it.
87
00:07:39,179 --> 00:07:40,596
She was so happy.
88
00:07:41,861 --> 00:07:45,444
You should have seen
her face, so much joy.
89
00:07:49,152 --> 00:07:51,652
We had the fish for two weeks,
90
00:07:52,606 --> 00:07:56,356
and then, there he was,
floating on the bowl.
91
00:08:01,009 --> 00:08:02,759
She cried half a day,
92
00:08:05,564 --> 00:08:08,814
we had to stage a funeral for the fish.
93
00:08:12,627 --> 00:08:16,794
You see, that's what we
try to teach our children.
94
00:08:20,019 --> 00:08:23,436
That life is precious, that life matters.
95
00:08:34,429 --> 00:08:37,429
You know, you can leave if you want.
96
00:08:45,741 --> 00:08:46,741
Who are you?
97
00:08:49,283 --> 00:08:50,366
I'm no one.
98
00:08:52,856 --> 00:08:54,621
And I have to find her.
99
00:08:54,623 --> 00:08:57,372
(DRAMATIC MUSIC)
100
00:09:15,242 --> 00:09:18,075
(WOMAN SCREAMING)
101
00:09:29,339 --> 00:09:30,332
(BANGING ON DOOR)
102
00:09:30,334 --> 00:09:31,167
Penelope!
103
00:09:32,852 --> 00:09:35,121
VIVIANA: Who is it?
104
00:09:35,123 --> 00:09:36,623
- Penelope?
- Who?
105
00:09:39,574 --> 00:09:40,539
(VIVIANA SCREAMS)
106
00:09:40,541 --> 00:09:41,372
Where's Penelope?
107
00:09:41,374 --> 00:09:42,619
No, no, no, no, no, no, wrong apartment.
108
00:09:42,621 --> 00:09:43,720
You are in the wrong place,
109
00:09:43,722 --> 00:09:45,943
- you are in the wrong place.
- Don't fuck with me.
110
00:09:45,945 --> 00:09:46,809
Understand?
111
00:09:46,811 --> 00:09:49,209
- I've lived here for years.
- Who is the Italian stallion?
112
00:09:49,211 --> 00:09:51,151
- What do you want?
- Penelope!
113
00:09:51,153 --> 00:09:53,263
I'm going to call the police!
114
00:09:53,265 --> 00:09:54,432
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
115
00:09:54,434 --> 00:09:55,798
Is that him?
116
00:09:55,800 --> 00:09:57,534
- I'll kill him!
- No, stop it!
117
00:09:57,536 --> 00:09:59,217
(PUNCH THUDDING)
(BABY CRYING)
118
00:09:59,219 --> 00:10:00,996
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
119
00:10:00,998 --> 00:10:02,121
He broke in!
120
00:10:02,123 --> 00:10:03,313
Bullshit, he's naked!
121
00:10:03,315 --> 00:10:06,825
- Leave him.
- Papa, call the police!
122
00:10:06,827 --> 00:10:08,064
Are you fucking crazy?
123
00:10:08,066 --> 00:10:10,441
- I have my business here!
- I have my business here too!
124
00:10:10,443 --> 00:10:13,197
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
125
00:10:13,199 --> 00:10:14,699
Calling no pigs!
126
00:10:18,942 --> 00:10:20,965
Papa give me the phone.
127
00:10:20,967 --> 00:10:22,574
Papa give me the phone!
128
00:10:22,576 --> 00:10:24,243
He's just a pussy!
129
00:10:25,464 --> 00:10:28,464
(BREATHING HEAVILY)
130
00:10:31,427 --> 00:10:34,344
(GLASS SHATTERING)
131
00:10:37,156 --> 00:10:39,516
He hit my husband.
132
00:10:39,518 --> 00:10:41,402
1452 Green Avenue.
133
00:10:41,404 --> 00:10:45,115
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
134
00:10:45,117 --> 00:10:48,117
(SUSPENSEFUL MUSIC)
135
00:11:34,895 --> 00:11:35,725
(VIVIANA SCREAMS)
136
00:11:35,727 --> 00:11:39,477
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
137
00:11:47,531 --> 00:11:49,100
You are so stupid, I called the cops.
138
00:11:49,102 --> 00:11:50,199
So you think you are big
139
00:11:50,201 --> 00:11:53,167
until they'll get you and
they going to break your...
140
00:11:53,169 --> 00:11:54,293
What are you doing?
141
00:11:54,295 --> 00:11:57,908
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
142
00:11:57,910 --> 00:11:59,575
Are you fucking kidding me?
143
00:11:59,577 --> 00:12:03,494
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
144
00:12:06,256 --> 00:12:09,006
(CHEERFUL MUSIC)
145
00:12:11,596 --> 00:12:15,179
(DRAMATIC CLASSICAL MUSIC)
146
00:12:25,111 --> 00:12:28,943
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
147
00:12:50,714 --> 00:12:52,297
Stop, stop, stop!
148
00:12:53,410 --> 00:12:54,993
From the beginning.
149
00:13:05,518 --> 00:13:08,085
It looks really a good deal, Mr. Ocean.
150
00:13:08,087 --> 00:13:09,890
This may be just the
best anniversary party
151
00:13:09,892 --> 00:13:12,392
Taurus City is ever gonna see.
152
00:13:13,573 --> 00:13:16,238
You're a fan of Opera now, Tony?
153
00:13:16,240 --> 00:13:17,579
This?
154
00:13:17,581 --> 00:13:20,098
The story is not really
my cup of tea, is it?
155
00:13:20,100 --> 00:13:22,448
No, no, no, stop, stop, stop!
156
00:13:22,450 --> 00:13:24,661
Then shut up your mouth up about it.
157
00:13:24,663 --> 00:13:27,570
Okay again, from the beginning.
158
00:13:27,572 --> 00:13:31,352
I'm sure it'll be alright on the night.
159
00:13:31,354 --> 00:13:34,021
Are you here to waste my time?
160
00:13:36,480 --> 00:13:38,230
Look, I got a call.
161
00:13:40,556 --> 00:13:42,639
They're saying he's back.
162
00:13:45,468 --> 00:13:47,968
No, no, no, it doesn't work.
163
00:13:53,124 --> 00:13:54,291
Where is he?
164
00:13:55,505 --> 00:13:57,261
I don't know yet,
165
00:13:57,263 --> 00:14:00,204
but I've got a lot of
people out looking for him.
166
00:14:00,206 --> 00:14:03,246
Search every corner of my city.
167
00:14:03,248 --> 00:14:06,573
I give you 24 hours to bring him to me.
168
00:14:06,575 --> 00:14:11,575
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
And she can never find out.
169
00:14:16,200 --> 00:14:21,200
(STAGE LIGHT CRASHES)
(PEOPLE SCREAM)
170
00:14:23,207 --> 00:14:25,124
Why are you still here?
171
00:14:33,892 --> 00:14:36,736
Mr. Ocean, Mr. Ocean,
I apologize, but we...
172
00:14:36,738 --> 00:14:37,905
Fix it, now.
173
00:14:39,981 --> 00:14:42,731
(DRAMATIC MUSIC)
174
00:14:46,695 --> 00:14:50,695
(MOVES INTO LIGHT STRING MUSIC)
175
00:15:36,402 --> 00:15:37,375
Long time.
176
00:15:37,377 --> 00:15:39,794
Somebody is waiting for me.
177
00:16:11,567 --> 00:16:14,234
(MAN LAUGHING)
178
00:16:23,431 --> 00:16:28,348
Don't fucking move motherfucker
or I'll pull the trigger.
179
00:16:30,546 --> 00:16:32,938
(LAUGHS)
180
00:16:32,940 --> 00:16:35,282
Welcome back brother.
181
00:16:35,284 --> 00:16:37,488
Niko, I thought you were dead.
182
00:16:37,490 --> 00:16:39,907
I was, you brought me back.
183
00:16:41,897 --> 00:16:44,480
(UPBEAT MUSIC)
184
00:16:52,061 --> 00:16:56,057
I've gotta go take care
of her first, go fast.
185
00:16:56,059 --> 00:17:00,489
You two look like a fucking
Michael Jackson video.
186
00:17:00,491 --> 00:17:02,087
What are we waiting for?
187
00:17:02,089 --> 00:17:02,922
Move!
188
00:17:07,735 --> 00:17:10,152
NIKO: You've changed, Uly.
189
00:17:12,420 --> 00:17:13,587
You haven't.
190
00:17:19,418 --> 00:17:20,835
Where you been?
191
00:17:22,190 --> 00:17:23,690
Someone took me.
192
00:17:25,321 --> 00:17:26,904
You're surprised?
193
00:17:27,919 --> 00:17:30,054
With all the people you pissed off?
194
00:17:30,056 --> 00:17:30,973
Who was it?
195
00:17:33,112 --> 00:17:35,001
I don't know.
196
00:17:35,003 --> 00:17:36,769
I can't remember.
197
00:17:36,771 --> 00:17:37,604
My mind...
198
00:17:38,843 --> 00:17:41,510
All I remember are dark shadows.
199
00:17:44,564 --> 00:17:45,481
How long?
200
00:17:51,961 --> 00:17:53,044
And Penelope?
201
00:17:54,889 --> 00:17:56,556
They took her too.
202
00:17:59,132 --> 00:18:02,382
Well, I guess we oughta get her back.
203
00:18:05,976 --> 00:18:07,559
I need your help.
204
00:18:09,150 --> 00:18:10,900
As always, brother.
205
00:18:20,753 --> 00:18:22,836
Enter the eye of horus.
206
00:18:24,681 --> 00:18:25,514
Popov.
207
00:18:29,399 --> 00:18:30,982
ULY: Time to go.
208
00:18:32,212 --> 00:18:35,114
Just like the old days.
209
00:18:35,116 --> 00:18:37,544
Jules, say you get a conviction,
210
00:18:37,546 --> 00:18:41,028
and the guilty motherfucker's
getting his sentence.
211
00:18:41,030 --> 00:18:42,980
Three extra years for any crime
212
00:18:42,982 --> 00:18:45,626
committed in a building with no elevator.
213
00:18:45,628 --> 00:18:47,224
Okay, well, let's say
there is an elevator
214
00:18:47,226 --> 00:18:48,856
but it's busted?
215
00:18:48,858 --> 00:18:50,650
18 months.
216
00:18:50,652 --> 00:18:54,079
Maybe you should stop
smoking and get more exercise.
217
00:18:54,081 --> 00:18:57,217
And you should learn to
work less and live more.
218
00:18:57,219 --> 00:18:58,260
- You can...
- I know,
219
00:18:58,262 --> 00:19:01,008
find a man, settle down, whatever.
220
00:19:01,010 --> 00:19:04,920
When I was in the Army, I
learned to be more pragmatic.
221
00:19:04,922 --> 00:19:08,255
What I gonna say was get yourself a dog.
222
00:19:09,747 --> 00:19:13,664
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
223
00:19:19,616 --> 00:19:21,213
Mrs. Cifuentes, I'm Agent Delfin
224
00:19:21,215 --> 00:19:23,140
and this is my partner, Agent Marino.
225
00:19:23,142 --> 00:19:23,980
Are you alright?
226
00:19:23,982 --> 00:19:25,437
Wrong question, Jules.
227
00:19:25,439 --> 00:19:27,327
No, I'm not alright!
228
00:19:27,329 --> 00:19:29,388
I had a crazy man run into my house
229
00:19:29,390 --> 00:19:30,598
and punched my husband in the nose.
230
00:19:30,600 --> 00:19:31,808
Do you know who he was?
231
00:19:31,810 --> 00:19:33,564
Yes, she knows, she fucked him.
232
00:19:33,566 --> 00:19:34,632
I do not know who he is.
233
00:19:34,634 --> 00:19:36,083
He stole my flask!
234
00:19:36,085 --> 00:19:38,268
Well, it seems to me you're
not running out of whiskey.
235
00:19:38,270 --> 00:19:39,340
That's his stuff.
236
00:19:39,342 --> 00:19:43,246
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
237
00:19:43,248 --> 00:19:44,081
Enough!
238
00:19:45,026 --> 00:19:46,913
Did he take anything else?
239
00:19:46,915 --> 00:19:49,248
Yes, he took my cellphone.
240
00:20:13,262 --> 00:20:16,929
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
- Shit.
241
00:20:25,773 --> 00:20:28,773
(SUSPENSEFUL MUSIC)
242
00:20:36,881 --> 00:20:37,881
ULY: Out.
243
00:20:39,655 --> 00:20:42,267
POPOV: You must be hungry.
244
00:20:42,269 --> 00:20:43,469
I'm looking for somebody.
245
00:20:43,471 --> 00:20:45,835
POPOV: Yeah, aren't we all?
246
00:20:45,837 --> 00:20:46,670
My wife.
247
00:20:59,583 --> 00:21:04,003
Penelope, suck on me,
go down on me, Penelope.
248
00:21:04,005 --> 00:21:06,005
Yeah, I know who she is.
249
00:21:07,203 --> 00:21:10,116
I haven't yet had the pleasure
250
00:21:10,118 --> 00:21:13,118
but I'm really looking forward to...
251
00:21:15,501 --> 00:21:17,075
Tasting her.
252
00:21:17,077 --> 00:21:19,235
(LAUGHS)
253
00:21:19,237 --> 00:21:21,235
Hold your horses there, Cochise.
254
00:21:21,237 --> 00:21:24,837
You're not Mr. Ocean's
golden boy anymore, are you?
255
00:21:24,839 --> 00:21:27,121
You had it all, all you had to do
256
00:21:27,123 --> 00:21:29,875
was stay on your own side of town.
257
00:21:29,877 --> 00:21:32,210
But you couldn't, could you?
258
00:21:32,212 --> 00:21:34,045
And now it's all gone.
259
00:21:34,900 --> 00:21:35,983
And Penelope?
260
00:21:38,488 --> 00:21:41,405
Well she is, as they say, moved on.
261
00:21:43,019 --> 00:21:44,019
Seven years.
262
00:21:45,253 --> 00:21:48,290
She has forgotten your sorry ass.
263
00:21:48,292 --> 00:21:50,201
Seven years?
264
00:21:50,203 --> 00:21:53,453
You don't remember very much, do you?
265
00:22:00,762 --> 00:22:01,595
Be safe.
266
00:22:04,495 --> 00:22:08,172
Yeah, have a look and
send me anything you got.
267
00:22:08,174 --> 00:22:09,174
Okay, great.
268
00:22:10,067 --> 00:22:12,779
Alright well, they're gonna
look into past tenants.
269
00:22:12,781 --> 00:22:13,986
Did you run a trace on her cell?
270
00:22:13,988 --> 00:22:15,512
Yeah, it's already dead.
271
00:22:15,514 --> 00:22:17,340
But he did make one call.
272
00:22:17,342 --> 00:22:18,309
To whom?
273
00:22:18,311 --> 00:22:19,821
A disconnected number.
274
00:22:19,823 --> 00:22:22,740
Sounds like a really dangerous guy.
275
00:22:24,871 --> 00:22:26,454
Not without this.
276
00:22:30,560 --> 00:22:32,611
She should never have opened the door.
277
00:22:32,613 --> 00:22:34,545
Look, she didn't know he was coming.
278
00:22:34,547 --> 00:22:35,817
I'm pretty sure it's not the first time
279
00:22:35,819 --> 00:22:38,082
she had a naked man at her door.
280
00:22:38,084 --> 00:22:40,351
That was cold, you're too pessimistic.
281
00:22:40,353 --> 00:22:42,020
No, I'm pragmatic.
282
00:23:13,074 --> 00:23:16,157
(SUSPENSEFUL MUSIC)
283
00:23:47,296 --> 00:23:49,546
(THUDDING)
284
00:23:54,492 --> 00:23:56,908
Welcome back from the dead.
285
00:24:03,312 --> 00:24:05,979
(POPOV SINGING)
286
00:24:13,402 --> 00:24:14,652
Hello sunshine!
287
00:24:24,959 --> 00:24:28,377
Now listen, tell you
something interesting.
288
00:24:28,379 --> 00:24:32,983
You know in China, they
like to torture the animals
289
00:24:32,985 --> 00:24:34,402
before slaughter.
290
00:24:35,243 --> 00:24:36,600
I don't buy it myself,
291
00:24:36,602 --> 00:24:39,836
all that panic it just sours the meat.
292
00:24:39,838 --> 00:24:43,088
But the sweetest are your drug addicts,
293
00:24:44,563 --> 00:24:46,072
you shoot 'em full of the good stuff
294
00:24:46,074 --> 00:24:50,053
and they don't even
feel the blade slide in,
295
00:24:50,055 --> 00:24:52,946
and everyone says to me "Oh Popov,
296
00:24:52,948 --> 00:24:56,198
"you make the best kebabs in the city."
297
00:24:57,117 --> 00:25:00,286
You know people disappear all the time.
298
00:25:00,288 --> 00:25:02,287
And I help them.
299
00:25:02,289 --> 00:25:04,935
It's survival of the
fittest, nothing personal.
300
00:25:04,937 --> 00:25:08,455
And my role in this process is crucial.
301
00:25:08,457 --> 00:25:09,707
It's a shame.
302
00:25:10,855 --> 00:25:12,128
What?
303
00:25:12,130 --> 00:25:13,486
Black market gift
304
00:25:13,488 --> 00:25:17,155
and I don't even know
how it fucking tastes.
305
00:25:18,902 --> 00:25:19,985
POPOV: Oh.
306
00:25:22,214 --> 00:25:26,797
It's a special reserve of
the finest whiskey in town.
307
00:25:27,701 --> 00:25:28,534
Well.
308
00:25:30,833 --> 00:25:34,416
Wait, you know I don't
like to drink alone.
309
00:25:35,629 --> 00:25:37,212
So, would you mind?
310
00:25:40,081 --> 00:25:40,914
That's it.
311
00:25:45,409 --> 00:25:48,159
Okay, so we're celebrating, okay.
312
00:25:52,265 --> 00:25:54,400
(WATER GUSHING)
(POPOV SCREAMING)
313
00:25:54,402 --> 00:25:59,332
I don't see anything, oh, Jesus,
I'm gonna fucking kill you!
314
00:25:59,334 --> 00:26:00,460
Where are you?
315
00:26:00,462 --> 00:26:01,804
(BLADE CLINKING)
316
00:26:01,806 --> 00:26:04,556
(PUNCH THUDDING)
317
00:26:05,413 --> 00:26:08,115
(POPOV GRUNTING)
318
00:26:08,117 --> 00:26:11,700
(UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC)
319
00:26:25,792 --> 00:26:27,209
Don't eat that.
320
00:26:39,673 --> 00:26:43,256
Stay here, I have a few questions for him.
321
00:26:47,330 --> 00:26:50,163
(CHAINS RATTLING)
322
00:26:52,908 --> 00:26:55,491
(RADIO TUNING)
323
00:26:57,377 --> 00:26:58,710
Wake up darling.
324
00:27:01,436 --> 00:27:04,178
You are so fucking crazy.
325
00:27:04,180 --> 00:27:05,763
You have no idea.
326
00:27:07,531 --> 00:27:09,240
Penelope, where is she?
327
00:27:09,242 --> 00:27:10,540
I don't know.
328
00:27:10,542 --> 00:27:11,436
Why aren't you dead?
329
00:27:11,438 --> 00:27:13,965
- You're supposed to be dead.
- Who says?
330
00:27:13,967 --> 00:27:14,884
Fuck you.
331
00:27:19,517 --> 00:27:20,900
Thank you.
332
00:27:20,902 --> 00:27:25,054
(BLADE WHIRRING)
(POPOV SCREAMING)
333
00:27:25,056 --> 00:27:26,426
You get where this is going?
334
00:27:26,428 --> 00:27:29,260
Don't get that shit on my shoes.
335
00:27:30,506 --> 00:27:34,092
One by one, your senses go bye bye.
336
00:27:34,094 --> 00:27:35,177
Touch, smell.
337
00:27:37,864 --> 00:27:41,475
Taste you can keep because
you need your tongue to talk.
338
00:27:41,477 --> 00:27:44,226
I'm not telling you shit!
339
00:27:44,228 --> 00:27:45,385
Wrong answer.
340
00:27:45,387 --> 00:27:46,218
(BLADE WHIRRING)
341
00:27:46,220 --> 00:27:49,311
No, no, no, no, all
right, all right, okay.
342
00:27:49,313 --> 00:27:52,735
It was a faggot, I did it for the faggot.
343
00:27:52,737 --> 00:27:53,987
Tell me more.
344
00:27:55,188 --> 00:27:57,804
Aeo, seven years ago,
345
00:27:57,806 --> 00:28:00,722
he shows up with a case full of money.
346
00:28:00,724 --> 00:28:04,210
I was supposed to do my job
on you and take the girl.
347
00:28:04,212 --> 00:28:05,848
It was my part in his little plan.
348
00:28:05,850 --> 00:28:10,765
But you were already gone,
and so the plan changed.
349
00:28:10,767 --> 00:28:11,734
ULY: Go on.
350
00:28:11,736 --> 00:28:13,547
I don't know anymore, it's all I know.
351
00:28:13,549 --> 00:28:14,516
Aeo has Penelope?
352
00:28:14,518 --> 00:28:16,940
- I don't know, ask him.
- Tell me more!
353
00:28:16,942 --> 00:28:18,672
POPOV: I can't, I can't
tell you what I don't know.
354
00:28:18,674 --> 00:28:20,484
Tell me more motherfucker!
355
00:28:20,486 --> 00:28:24,818
- (BLADE WHIRRING)
- Leave him to me.
356
00:28:34,916 --> 00:28:37,166
I have a few questions too.
357
00:28:38,334 --> 00:28:42,917
No, no, no, no, no, no,
don't leave me here ike this.
358
00:28:47,786 --> 00:28:50,363
You gonna be alright?
359
00:28:50,365 --> 00:28:51,532
Who are you?
360
00:28:54,669 --> 00:28:55,752
I'm no one.
361
00:28:57,488 --> 00:29:00,988
(POPOV BREATHING HEAVILY)
362
00:29:05,906 --> 00:29:08,573
(CLOCK TICKING)
363
00:29:09,825 --> 00:29:12,825
(SUSPENSEFUL MUSIC)
364
00:29:27,014 --> 00:29:27,845
- You know.
- Darling.
365
00:29:27,847 --> 00:29:29,502
If you wanted to see me,
366
00:29:29,504 --> 00:29:31,552
you could have just called or come by.
367
00:29:31,554 --> 00:29:32,524
OCEAN: Penelope.
368
00:29:32,526 --> 00:29:34,885
Instead, two gangsters
show up at my front door,
369
00:29:34,887 --> 00:29:36,233
hustle me.
370
00:29:36,235 --> 00:29:38,020
And your dog has nothing to say.
371
00:29:38,022 --> 00:29:39,635
You told me to bring her.
372
00:29:39,637 --> 00:29:42,554
We have a very sensitive problem.
373
00:29:44,260 --> 00:29:48,995
I'm sorry that sometimes
the nature of my business
374
00:29:48,997 --> 00:29:51,349
means that you have to deal with this.
375
00:29:51,351 --> 00:29:52,309
PENELOPE: What happened?
376
00:29:52,311 --> 00:29:53,142
Look, we're only trying
377
00:29:53,144 --> 00:29:54,977
- to protect you.
- Out.
378
00:30:02,412 --> 00:30:06,557
Tomorrow is the
anniversary of Taurus city.
379
00:30:06,559 --> 00:30:08,544
Every 10 years I have the possibility...
380
00:30:08,546 --> 00:30:10,546
To celebrate yourself.
381
00:30:11,386 --> 00:30:14,197
It is very important to me.
382
00:30:14,199 --> 00:30:17,949
But I know that maybe
someone would hurt you.
383
00:30:19,403 --> 00:30:21,870
And my first thought
was to bring you here,
384
00:30:21,872 --> 00:30:24,166
where I can protect you.
385
00:30:24,168 --> 00:30:25,585
Is that so wrong?
386
00:30:27,168 --> 00:30:30,335
Isn't that how any father would react?
387
00:30:37,544 --> 00:30:41,044
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
388
00:31:28,268 --> 00:31:31,518
Welcome to Cacao Island, home of Aeo.
389
00:31:34,149 --> 00:31:37,732
God of winds and dear
to the immortal gods.
390
00:31:39,845 --> 00:31:44,095
Revere him, it's your only
hope on this long night.
391
00:31:46,769 --> 00:31:50,352
(DRAMATIC CLASSICAL MUSIC)
392
00:32:06,943 --> 00:32:10,443
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
393
00:32:37,867 --> 00:32:39,950
Get the fuck off, shit!
394
00:32:42,756 --> 00:32:43,589
Johnny?
395
00:32:44,751 --> 00:32:46,167
Where's Penelope?
396
00:32:55,681 --> 00:32:56,514
Go out.
397
00:32:58,088 --> 00:32:59,338
Where is she?
398
00:33:08,536 --> 00:33:11,536
(SUSPENSEFUL MUSIC)
399
00:33:16,545 --> 00:33:21,189
Ms. Vasilescu, I understand
you've been through a lot.
400
00:33:21,191 --> 00:33:22,886
We gotta ask you a few questions.
401
00:33:22,888 --> 00:33:25,555
(PHONE RINGING)
402
00:33:31,457 --> 00:33:34,392
No, he's talking to a witness.
403
00:33:34,394 --> 00:33:35,894
Send it to me now.
404
00:33:36,729 --> 00:33:38,999
Okay, keep us posted.
405
00:33:39,001 --> 00:33:42,562
So the landlord found
his name, Johnny Ferro.
406
00:33:42,564 --> 00:33:44,487
(PHONE BEEPS)
407
00:33:44,489 --> 00:33:45,822
Do you know him?
408
00:33:51,865 --> 00:33:55,032
Ms. Vasilescu, is this the same guy?
409
00:33:56,873 --> 00:33:58,456
Yeah, that's him.
410
00:33:59,527 --> 00:34:01,801
That's Mr. No One.
411
00:34:01,803 --> 00:34:03,136
DEFILN: What?
412
00:34:04,750 --> 00:34:06,844
He's the one who saved my life.
413
00:34:06,846 --> 00:34:07,725
You're sure?
414
00:34:07,727 --> 00:34:09,301
This man saved your life?
415
00:34:09,303 --> 00:34:11,408
Yeah, I swear.
416
00:34:11,410 --> 00:34:14,766
MARINO: Shit, get this
picture to every cop in the city.
417
00:34:14,768 --> 00:34:16,246
Where are we going?
418
00:34:16,248 --> 00:34:18,915
MARINO: Same place as Johnny.
419
00:34:31,042 --> 00:34:33,415
(SNIFFING)
420
00:34:33,417 --> 00:34:35,500
(GROANS)
421
00:34:50,528 --> 00:34:52,445
Stop calling me that.
422
00:35:10,423 --> 00:35:11,590
Seven years.
423
00:35:31,530 --> 00:35:33,863
Is that why you fucked me?
424
00:36:24,483 --> 00:36:28,900
I guess you would have
been the one getting fucked.
425
00:36:47,443 --> 00:36:50,860
The fuck am I supposed to do with this?
426
00:36:51,899 --> 00:36:53,004
I'm not your runner anymore.
427
00:36:53,006 --> 00:36:55,923
We don't have time for this shit.
428
00:37:45,190 --> 00:37:46,940
Don't fuck with me.
429
00:37:52,909 --> 00:37:54,659
- Thank you.
- Thanks.
430
00:37:57,114 --> 00:37:58,531
How's the fish?
431
00:37:59,885 --> 00:38:03,436
You still get it from that old Greek?
432
00:38:03,438 --> 00:38:08,438
No, he retired, his nephew
now, nice man, young family.
433
00:38:08,794 --> 00:38:12,127
He brings it here, brings what he likes.
434
00:38:16,443 --> 00:38:19,443
How do you make it sound so civil?
435
00:38:20,319 --> 00:38:21,152
What?
436
00:38:23,417 --> 00:38:26,534
He brings it, because if he doesn't pay
437
00:38:26,536 --> 00:38:28,619
the price of his freedom,
438
00:38:30,127 --> 00:38:33,755
the great Ocean would have
his deliveries delayed,
439
00:38:33,757 --> 00:38:37,054
his employees bullied at the market
440
00:38:37,056 --> 00:38:41,707
and his nice young family
harassed and terrorized,
441
00:38:41,709 --> 00:38:44,792
until he either goes out of business,
442
00:38:45,737 --> 00:38:48,070
or kneels to kiss your feet.
443
00:38:49,819 --> 00:38:52,902
Everything you have is built on fear.
444
00:38:55,432 --> 00:38:57,764
This fish is on your plate
445
00:38:59,985 --> 00:39:03,358
because he ate the other smaller fish
446
00:39:03,360 --> 00:39:07,615
until he became big, and
strong enough to swim free
447
00:39:07,617 --> 00:39:11,950
and get caught in the net
and brought to the market.
448
00:39:15,242 --> 00:39:19,242
I'm not the fish, or the
net, or the fishmonger.
449
00:39:23,345 --> 00:39:24,678
I am the market.
450
00:39:32,419 --> 00:39:34,809
NIKO: It's a setup, Uly, it's gotta be.
451
00:39:34,811 --> 00:39:35,874
ULY: I have no choice.
452
00:39:35,876 --> 00:39:37,975
You get caught with that shit.
453
00:39:37,977 --> 00:39:39,089
Throw that shit away.
454
00:39:39,091 --> 00:39:40,617
That doesn't get me
any closer to Penelope.
455
00:39:40,619 --> 00:39:42,286
Neither does this.
456
00:39:44,020 --> 00:39:46,353
Listen, we'll take it slow,
457
00:39:46,355 --> 00:39:48,891
find all the ways in and all the ways out.
458
00:39:48,893 --> 00:39:50,310
Tactical recon.
459
00:39:51,707 --> 00:39:52,849
The last time we followed that plan,
460
00:39:52,851 --> 00:39:55,768
it didn't work out so well, did it?
461
00:39:57,906 --> 00:40:02,573
Sometimes you have to make
a decision, right or wrong.
462
00:40:03,930 --> 00:40:07,609
And live or die with the consequences?
463
00:40:07,611 --> 00:40:10,944
(WAVES CRASHING SOFTLY)
464
00:40:16,683 --> 00:40:18,596
This life that you think you live,
465
00:40:18,598 --> 00:40:20,765
this normal you crave for.
466
00:40:23,378 --> 00:40:25,074
That is the lie.
467
00:40:25,076 --> 00:40:27,230
I do not accept that.
468
00:40:27,232 --> 00:40:31,005
You say that I built my life on fear;
469
00:40:31,007 --> 00:40:35,757
I fear that I will never again
have the love of my child.
470
00:40:45,606 --> 00:40:47,721
You blame me for Johnny.
471
00:40:47,723 --> 00:40:49,044
Tomorrow would have been...
472
00:40:49,046 --> 00:40:50,955
I know you do.
473
00:40:50,957 --> 00:40:54,426
You had to have someone
to blame, so why not me?
474
00:40:54,428 --> 00:40:55,259
Papa.
475
00:40:55,261 --> 00:40:58,094
He never came back from the war.
476
00:41:02,709 --> 00:41:04,644
He came to me.
477
00:41:04,646 --> 00:41:06,873
He begged for a chance to work,
478
00:41:06,875 --> 00:41:09,208
a chance to provide for you.
479
00:41:13,570 --> 00:41:18,487
"Husband to father," he said,
"for the woman we both love."
480
00:41:21,282 --> 00:41:23,365
NIKO: What's the plan?
481
00:41:24,479 --> 00:41:26,538
Go in the back.
482
00:41:26,540 --> 00:41:28,957
They have to think I'm alone.
483
00:41:32,260 --> 00:41:33,093
Johnny.
484
00:41:34,833 --> 00:41:37,833
(SUSPENSEFUL MUSIC)
485
00:41:41,753 --> 00:41:45,253
The last time your position was no better.
486
00:42:15,166 --> 00:42:17,499
(GUN FIRES)
487
00:42:19,427 --> 00:42:21,177
I did not kill him.
488
00:42:24,954 --> 00:42:28,115
I wouldn't kill my daughter's husband.
489
00:42:28,117 --> 00:42:31,784
Even if I hated him,
even if he betrayed me.
490
00:42:37,108 --> 00:42:40,525
There are things that even I wouldn't do.
491
00:42:44,207 --> 00:42:46,540
Then what happened to him?
492
00:42:49,752 --> 00:42:50,752
Who knows?
493
00:42:58,820 --> 00:43:01,329
Oh my God, oh my God!
494
00:43:01,331 --> 00:43:03,414
Oh my God, oh my God, no.
495
00:43:05,310 --> 00:43:08,477
- No, no, no, no.
- It's not your fault.
496
00:43:14,217 --> 00:43:15,050
I'm sorry.
497
00:43:20,574 --> 00:43:22,991
No, no, no, no, no, no, no.
498
00:43:26,186 --> 00:43:27,769
No, no, no, no, no.
499
00:43:29,885 --> 00:43:33,143
(DELFIN SOBBING)
500
00:43:33,145 --> 00:43:36,145
(SUSPENSEFUL MUSIC)
501
00:43:42,094 --> 00:43:42,927
Oh shit.
502
00:43:45,063 --> 00:43:45,896
Uly, move!
503
00:44:03,353 --> 00:44:06,103
(DOG WHIMPERING)
504
00:44:07,196 --> 00:44:09,613
(SOFT MUSIC)
505
00:44:30,287 --> 00:44:33,424
Shit, don't sneak up on me like that!
506
00:44:33,426 --> 00:44:34,259
Sorry.
507
00:44:36,484 --> 00:44:37,901
Where were you?
508
00:44:39,046 --> 00:44:39,879
Here.
509
00:44:42,249 --> 00:44:44,416
I was here the whole time.
510
00:44:46,993 --> 00:44:48,076
What's wrong?
511
00:44:50,839 --> 00:44:51,672
Nothing.
512
00:44:54,250 --> 00:44:56,000
Just in my own world.
513
00:45:10,196 --> 00:45:13,083
Maming that psycho was one
thing, but killing a cop?
514
00:45:13,085 --> 00:45:14,074
ULY: It was an accident.
515
00:45:14,076 --> 00:45:15,886
They're not gonna make that distinction.
516
00:45:15,888 --> 00:45:17,460
They're gonna hunt you down.
517
00:45:17,462 --> 00:45:19,629
- They already are.
- Uly!
518
00:45:20,516 --> 00:45:21,349
Let it go!
519
00:45:23,137 --> 00:45:25,470
It's too big, it's too much!
520
00:45:26,424 --> 00:45:28,605
Don't you see that?
521
00:45:28,607 --> 00:45:30,524
She thinks you're dead!
522
00:45:32,334 --> 00:45:33,772
Has it crossed your mind
that maybe the best thing...
523
00:45:33,774 --> 00:45:35,223
I have to find Penelope.
524
00:45:35,225 --> 00:45:36,624
- Then what?
- She'll know the truth.
525
00:45:36,626 --> 00:45:38,626
What's the truth, Uly?
526
00:45:39,550 --> 00:45:40,550
What's true?
527
00:45:41,923 --> 00:45:44,006
Do you even know anymore?
528
00:45:47,031 --> 00:45:50,198
The truth is I have no choice, Niko.
529
00:45:51,148 --> 00:45:55,173
If she wants a life
without me, I'll accept it.
530
00:45:55,175 --> 00:45:58,592
But I would die to see her one more time.
531
00:46:02,690 --> 00:46:05,187
(SOFT PIANO MUSIC)
532
00:46:05,189 --> 00:46:07,689
(ULY PANTING)
533
00:46:28,370 --> 00:46:31,287
(BREATHING DEEPLY)
534
00:46:34,547 --> 00:46:35,714
So what now?
535
00:46:39,460 --> 00:46:40,744
(UPBEAT ROCK MUSIC)
536
00:46:40,746 --> 00:46:41,579
Now?
537
00:47:04,413 --> 00:47:06,413
You know, being a dog.
538
00:47:07,563 --> 00:47:08,896
Loyal, remember?
539
00:47:13,730 --> 00:47:16,147
- Tomorrow.
- Is nearly here.
540
00:47:17,829 --> 00:47:21,412
The anniversary of
Taurus City will happen.
541
00:47:22,584 --> 00:47:25,584
Your father has organized everything
542
00:47:26,859 --> 00:47:29,859
and he really wants you by his side.
543
00:47:37,339 --> 00:47:38,172
What?
544
00:47:40,552 --> 00:47:43,385
If your drug dealer lets you down,
545
00:47:44,219 --> 00:47:47,131
it's about boarded, taxed.
546
00:47:47,133 --> 00:47:48,300
Totally legal.
547
00:47:51,530 --> 00:47:54,447
Doctor gave me them for my anxiety.
548
00:47:56,601 --> 00:48:00,101
Hard to imagine Tony Heald with anxiety.
549
00:48:05,124 --> 00:48:07,124
It's been seven years.
550
00:48:15,264 --> 00:48:18,363
You've never met him, have you?
551
00:48:18,365 --> 00:48:19,365
TONY: No.
552
00:48:22,424 --> 00:48:23,591
He was free.
553
00:48:30,183 --> 00:48:33,516
Holding his hand was like flying a kite.
554
00:48:38,676 --> 00:48:42,259
Only the wind knew
where it would take him.
555
00:48:47,172 --> 00:48:49,672
Love is the strangest thing.
556
00:48:51,560 --> 00:48:54,010
It's a gear, you know.
557
00:48:54,012 --> 00:48:56,660
People can see they love you,
558
00:48:56,662 --> 00:48:59,245
but how do you know it's there?
559
00:49:03,391 --> 00:49:06,308
I don't think I've ever been loved.
560
00:49:07,994 --> 00:49:08,994
But you are.
561
00:49:11,850 --> 00:49:14,167
Until the end, I'll look after you.
562
00:49:14,169 --> 00:49:16,252
Like you were, as always.
563
00:49:21,829 --> 00:49:24,496
He is not gonna be here forever.
564
00:49:29,344 --> 00:49:32,426
All this one day is going to be mine.
565
00:49:38,958 --> 00:49:41,041
I want to look after you.
566
00:49:44,717 --> 00:49:46,800
I wanna take care of you.
567
00:49:54,967 --> 00:49:58,217
You don't have to worry about anything.
568
00:50:07,861 --> 00:50:08,861
Thank you.
569
00:50:18,801 --> 00:50:21,218
(SOFT MUSIC)
570
00:50:29,550 --> 00:50:32,300
(SIRENS WAILING)
571
00:50:46,729 --> 00:50:49,117
Your report says you fired
the round that killed Marino.
572
00:50:49,119 --> 00:50:50,869
It's true, Captain.
573
00:50:51,934 --> 00:50:54,184
I drew on Johnny Ferro and,
574
00:50:56,958 --> 00:50:59,541
I had my gun down for a second.
575
00:51:03,140 --> 00:51:03,971
And then...
576
00:51:03,973 --> 00:51:07,211
This the kind of event that
destroys careers, Detective.
577
00:51:07,213 --> 00:51:11,615
I think you're confused,
concussions do that shit,
578
00:51:11,617 --> 00:51:12,448
they scramble your brain.
579
00:51:12,450 --> 00:51:15,458
I think what really happened
was you lost your gun
580
00:51:15,460 --> 00:51:20,042
in the fight, and Johnny
Ferro killed Detective Marino.
581
00:51:21,498 --> 00:51:24,362
That's not how it went down.
582
00:51:24,364 --> 00:51:28,447
Try a little pragmatism
here, Detective Delfin.
583
00:51:29,884 --> 00:51:34,217
Pragmatism is the one
thing that Marino taught me.
584
00:51:38,629 --> 00:51:41,212
You should have shot the dog.
585
00:51:45,682 --> 00:51:48,265
(UPBEAT MUSIC)
586
00:51:52,982 --> 00:51:54,532
You expected me to walk it back here
587
00:51:54,534 --> 00:51:57,034
after you sent me into a trap?
588
00:52:01,905 --> 00:52:06,405
An address staked out by
two Taurus City detectives.
589
00:52:08,945 --> 00:52:10,944
ULY: So you did know.
590
00:52:13,087 --> 00:52:14,920
I didn't kill any...
591
00:52:15,793 --> 00:52:16,626
Shit.
592
00:52:58,834 --> 00:53:01,036
Put it down!
(GUN FIRES)
593
00:53:01,038 --> 00:53:01,871
Enough!
594
00:53:06,055 --> 00:53:08,338
(GUN FIRES)
595
00:53:08,340 --> 00:53:10,090
That was a warning.
596
00:53:11,478 --> 00:53:12,395
Let him up.
597
00:53:18,593 --> 00:53:19,426
Baby.
598
00:53:20,679 --> 00:53:21,679
It's done.
599
00:53:23,649 --> 00:53:24,732
AEO: Done?
600
00:53:25,648 --> 00:53:26,815
- No baby.
- No?
601
00:53:28,608 --> 00:53:31,025
This, this, this, this, this?
602
00:53:36,063 --> 00:53:36,980
Let him up!
603
00:53:40,055 --> 00:53:43,212
- Give me the gun.
- I said go.
604
00:53:43,214 --> 00:53:46,881
Go!
(UPBEAT DRAMATIC MUSIC)
605
00:53:54,115 --> 00:53:54,948
Uly!
606
00:54:06,495 --> 00:54:11,495
AEO: Fuck you (SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE).
607
00:54:12,290 --> 00:54:15,207
(PUNCHES THUDDING)
608
00:54:31,743 --> 00:54:34,076
(SCREAMING)
609
00:54:40,301 --> 00:54:42,149
ULY: Where's Penelope?
610
00:54:42,151 --> 00:54:44,568
(AEO LAUGHS)
611
00:54:55,618 --> 00:54:56,618
Suck this!
612
00:55:09,833 --> 00:55:11,666
You're already dead.
613
00:55:16,477 --> 00:55:20,431
(LAUGHING MANIACALLY)
614
00:55:20,433 --> 00:55:23,266
(CROWD CHEERING)
615
00:55:26,583 --> 00:55:27,416
Get in!
616
00:55:31,287 --> 00:55:35,178
(CAR ENGINE REVVING)
617
00:55:35,180 --> 00:55:37,597
(SOFT MUSIC)
618
00:55:45,979 --> 00:55:47,960
Why did you help?
619
00:55:47,962 --> 00:55:50,295
You were kind to me, once.
620
00:55:52,609 --> 00:55:55,192
You really, you don't remember?
621
00:56:00,013 --> 00:56:00,846
Pieces.
622
00:56:01,987 --> 00:56:03,570
Nothing's in order.
623
00:56:05,955 --> 00:56:07,873
Where you taking us?
624
00:56:07,875 --> 00:56:08,965
Yeah, where are we going?
625
00:56:08,967 --> 00:56:09,884
A friend.
626
00:56:11,265 --> 00:56:13,098
- Yours or mine?
- No,
627
00:56:17,532 --> 00:56:19,782
she's not a friend of mine.
628
00:56:23,789 --> 00:56:25,550
But it could be one of the
only places in the city
629
00:56:25,552 --> 00:56:26,802
you'll be safe.
630
00:56:37,305 --> 00:56:39,222
I won't be coming back.
631
00:56:40,864 --> 00:56:42,614
You know why, Johnny?
632
00:56:44,882 --> 00:56:47,965
Change is everything I've ever known.
633
00:56:54,398 --> 00:56:58,148
It's my adaptation, it's
what I do to survive
634
00:57:02,431 --> 00:57:05,348
in a world that I wasn't built for.
635
00:57:13,619 --> 00:57:17,060
Whatever kindness I showed you,
636
00:57:17,062 --> 00:57:18,812
you more than repaid.
637
00:57:23,683 --> 00:57:24,516
Thank you.
638
00:57:30,288 --> 00:57:32,705
HERMES: Good luck, Johnny.
639
00:58:27,527 --> 00:58:30,694
(CAR ENGINE REVVING)
640
00:58:36,547 --> 00:58:38,214
I know this place.
641
00:58:40,441 --> 00:58:42,024
Of course you do.
642
00:58:54,873 --> 00:58:57,706
(BANGING ON DOOR)
643
00:58:58,966 --> 00:59:00,575
(WOMAN LAUGHING)
644
00:59:00,577 --> 00:59:03,077
(LIGHT MUSIC)
645
00:59:11,612 --> 00:59:12,695
ULY: Niko?
646
00:59:54,323 --> 00:59:55,573
Johnny Ferro.
647
00:59:58,952 --> 00:59:59,785
Cici.
648
01:00:17,711 --> 01:00:19,544
Where have you been?
649
01:00:24,425 --> 01:00:26,925
In my head, nothing's right.
650
01:00:32,583 --> 01:00:36,148
I don't remember things I should,
651
01:00:36,150 --> 01:00:39,045
and the things I do remember,
652
01:00:39,047 --> 01:00:41,380
they're broken up, confused.
653
01:00:47,182 --> 01:00:49,099
CICI: You need rest.
654
01:00:57,688 --> 01:00:59,741
Were we lovers?
655
01:00:59,743 --> 01:01:01,910
One of us loved, anyway.
656
01:01:07,136 --> 01:01:08,053
Penelope?
657
01:01:09,745 --> 01:01:11,336
Yes.
658
01:01:11,338 --> 01:01:15,838
Every time you came back
from the war, you were worse.
659
01:01:19,550 --> 01:01:22,217
You changed and she was unhappy.
660
01:01:24,166 --> 01:01:25,833
- I changed?
- Drugs.
661
01:01:30,436 --> 01:01:32,516
I was a drug dealer.
662
01:01:32,518 --> 01:01:34,518
You were the best one.
663
01:01:35,684 --> 01:01:38,528
Michael Ocean's golden boy.
664
01:01:38,530 --> 01:01:40,835
You used to watch product
move around the Middle East
665
01:01:40,837 --> 01:01:43,254
during his military missions.
666
01:01:46,484 --> 01:01:49,025
But one day something happened.
667
01:01:49,027 --> 01:01:52,526
Your love for her, your rebellious spirit.
668
01:01:54,688 --> 01:01:57,914
You saw something that changed your life,
669
01:01:57,916 --> 01:02:00,861
and you became the Prince of the City.
670
01:02:00,863 --> 01:02:03,077
Prince of the city.
671
01:02:03,079 --> 01:02:05,662
And Mr. Ocean didn't like it.
672
01:02:08,611 --> 01:02:11,611
(SUSPENSEFUL MUSIC)
673
01:02:19,373 --> 01:02:20,206
Johnny.
674
01:02:24,039 --> 01:02:24,872
Kiss me.
675
01:02:34,790 --> 01:02:36,373
ULY: Time to go.
676
01:02:38,090 --> 01:02:40,507
You can stay here, with me.
677
01:02:43,911 --> 01:02:45,160
You'll be safe.
678
01:02:46,937 --> 01:02:50,270
I'll take care of you, I'll protect you.
679
01:02:54,059 --> 01:02:54,892
Stay here.
680
01:02:56,599 --> 01:02:58,728
What kind of a man would I be then?
681
01:02:58,730 --> 01:03:01,313
CICI: Any kind you wanna be.
682
01:03:13,504 --> 01:03:14,337
I can't.
683
01:03:17,430 --> 01:03:18,263
Why?
684
01:03:20,612 --> 01:03:21,445
Penelope?
685
01:03:23,645 --> 01:03:27,312
- I have to find her.
- She doesn't want you.
686
01:03:35,475 --> 01:03:36,308
The Seer.
687
01:03:38,745 --> 01:03:43,245
Maybe he can help you to
remember who you really were.
688
01:03:57,110 --> 01:04:00,488
At least this time, I get to say goodbye,
689
01:04:00,490 --> 01:04:02,323
before you go to hell.
690
01:04:25,787 --> 01:04:26,704
The Seer.
691
01:04:33,333 --> 01:04:34,583
I know where.
692
01:04:39,492 --> 01:04:42,992
(POLICE RADIO CHATTERING)
693
01:04:51,393 --> 01:04:53,643
Shit, when were you born?
694
01:04:59,349 --> 01:05:02,349
(SUSPENSEFUL MUSIC)
695
01:05:05,110 --> 01:05:05,943
Fuck.
696
01:05:18,384 --> 01:05:19,217
Shit.
697
01:05:30,437 --> 01:05:31,270
Pragmatic.
698
01:05:40,424 --> 01:05:41,257
Okay.
699
01:05:46,701 --> 01:05:50,034
WOMAN: 78910717 Robert is on the 901.
700
01:06:13,441 --> 01:06:16,274
So apparently he went to Cici's.
701
01:06:18,197 --> 01:06:19,780
- She called?
- No.
702
01:06:21,472 --> 01:06:23,485
(PUNCH THUDDING)
703
01:06:23,487 --> 01:06:26,487
(PEOPLE SCREAMING)
704
01:06:34,759 --> 01:06:36,092
I'll tell you.
705
01:06:37,102 --> 01:06:39,019
I sent him to The Seer.
706
01:06:46,384 --> 01:06:50,467
It's time to put the
blunt instruments to work.
707
01:07:06,735 --> 01:07:09,559
Holy shit, is Uly back from the dead.
708
01:07:09,561 --> 01:07:11,346
We're here for The Seer.
709
01:07:11,348 --> 01:07:12,451
But I'm not here.
710
01:07:12,453 --> 01:07:13,783
For who?
711
01:07:13,785 --> 01:07:14,840
ULY: For anybody.
712
01:07:14,842 --> 01:07:16,675
I ain't seen nobody.
713
01:07:18,135 --> 01:07:19,885
Welcome back to hell.
714
01:07:20,807 --> 01:07:23,390
(UPBEAT MUSIC)
715
01:07:41,880 --> 01:07:45,505
♪ Come with me ♪
716
01:07:45,507 --> 01:07:49,174
♪ Come with me ♪
717
01:07:49,176 --> 01:07:52,864
♪ Come with me ♪
718
01:07:52,866 --> 01:07:55,449
♪ Come with me ♪
719
01:08:04,275 --> 01:08:06,858
♪ Come with me ♪
720
01:08:50,927 --> 01:08:53,260
NIKO: I'll see you later.
721
01:08:55,209 --> 01:08:57,126
You're not coming in?
722
01:08:58,392 --> 01:08:59,559
No, brother.
723
01:09:01,614 --> 01:09:04,614
Here too, what's in here is for you.
724
01:09:16,750 --> 01:09:19,417
(DOOR CREAKING)
725
01:09:19,419 --> 01:09:22,502
(SUSPENSEFUL MUSIC)
726
01:09:38,496 --> 01:09:41,413
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
727
01:09:46,229 --> 01:09:49,395
hey Kitty-Kitty, hey, hey Kitty-Kitty.
728
01:09:51,732 --> 01:09:54,482
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
729
01:09:58,433 --> 01:10:01,183
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
730
01:10:08,020 --> 01:10:09,437
Well, well, well.
731
01:10:14,821 --> 01:10:17,404
Look what the cat's dragged in.
732
01:10:24,469 --> 01:10:28,552
You, my bright son, have
fallen a long, long way.
733
01:10:35,735 --> 01:10:40,735
But I see you still have that
set of big shiny brass balls,
734
01:10:41,109 --> 01:10:45,026
coming down here, with
me, after all this time.
735
01:10:54,541 --> 01:10:57,041
(CAT MEOWING)
736
01:10:59,124 --> 01:11:01,990
(SUSPENSEFUL MUSIC)
737
01:11:01,992 --> 01:11:03,387
MAN: Calling all units.
738
01:11:03,389 --> 01:11:06,569
Suspect confound position
in Industrial District.
739
01:11:06,571 --> 01:11:08,536
Possible armed members on site.
740
01:11:08,538 --> 01:11:10,633
Proceed with caution.
741
01:11:10,635 --> 01:11:13,385
(SIRENS WAILING)
742
01:11:25,354 --> 01:11:27,258
Who did this one?
743
01:11:27,260 --> 01:11:29,052
I don't remember.
744
01:11:29,054 --> 01:11:31,858
You don't remember much, do you?
745
01:11:31,860 --> 01:11:33,868
Will I see Penelope again?
746
01:11:33,870 --> 01:11:35,045
How about this?
747
01:11:35,047 --> 01:11:36,715
Penelope.
748
01:11:36,717 --> 01:11:40,879
Yes, you'll see her again
and you'll see him too.
749
01:11:40,881 --> 01:11:41,930
Him?
750
01:11:41,932 --> 01:11:43,756
Him, last time you came down here,
751
01:11:43,758 --> 01:11:46,215
you nearly got all of us killed.
752
01:11:46,217 --> 01:11:48,638
He won't forgive a second trespass.
753
01:11:48,640 --> 01:11:49,950
Look, I need...
754
01:11:49,952 --> 01:11:52,535
You don't know what you need.
755
01:11:58,444 --> 01:12:00,960
I'm not what I was seven years ago.
756
01:12:00,962 --> 01:12:02,129
And The Union.
757
01:12:03,111 --> 01:12:07,276
Hell, I'm old, and I'm
lucky enough to have
758
01:12:07,278 --> 01:12:10,960
what crumbs fall from the chessboard.
759
01:12:10,962 --> 01:12:14,879
But I don't try to fight
my fate, I embrace it.
760
01:12:15,728 --> 01:12:18,978
I accept the past to get to the future.
761
01:12:20,201 --> 01:12:22,104
I got a present for you.
762
01:12:22,106 --> 01:12:24,258
Yeah, I got a present for you, okay, okay.
763
01:12:24,260 --> 01:12:25,208
A present?
764
01:12:25,210 --> 01:12:26,739
(CAT MEOWING)
765
01:12:26,741 --> 01:12:29,794
SEER: Funny cat, get out.
766
01:12:29,796 --> 01:12:31,046
Yes, yes, okay.
767
01:12:32,538 --> 01:12:33,705
What's that?
768
01:12:36,218 --> 01:12:37,178
- Make a fist.
- No, no, no,
769
01:12:37,180 --> 01:12:38,011
what are you doing?
770
01:12:38,013 --> 01:12:38,844
No, no, no.
771
01:12:38,846 --> 01:12:41,781
Do you wanna remember or do
you wanna keep prancing around
772
01:12:41,783 --> 01:12:44,715
like that half-assed
horse on your shoulder?
773
01:12:44,717 --> 01:12:48,218
- I want my...
- Then you need to remember.
774
01:12:48,220 --> 01:12:52,339
The Bwiti people, tribal
gentlemen from the Cameroon.
775
01:12:52,341 --> 01:12:53,924
They call it Iboga.
776
01:12:56,251 --> 01:12:57,437
Iboga.
777
01:12:57,439 --> 01:13:01,325
For them, it's a mark
of passage to adulthood.
778
01:13:01,327 --> 01:13:05,827
It's like a revelation, an
understanding, an epiphany.
779
01:13:08,605 --> 01:13:11,355
Everyone has to cross that chasm;
780
01:13:13,638 --> 01:13:18,471
from boy to man, from lost to
found, from broken to whole.
781
01:13:24,797 --> 01:13:27,464
Let me help you find the bridge.
782
01:13:30,367 --> 01:13:32,450
(LAUGHS)
783
01:13:34,497 --> 01:13:36,414
Just like the old days.
784
01:13:47,711 --> 01:13:50,711
(SUSPENSEFUL MUSIC)
785
01:13:52,452 --> 01:13:55,785
(ELECTRICITY CRACKLING)
786
01:13:58,472 --> 01:14:01,555
Understand, discover, can still come.
787
01:14:05,994 --> 01:14:08,744
(BIRDS CHIRPING)
788
01:14:18,530 --> 01:14:21,530
(SUSPENSEFUL MUSIC)
789
01:14:31,949 --> 01:14:34,838
(LAUGHING)
790
01:14:34,840 --> 01:14:36,423
To my golden boy.
791
01:14:39,018 --> 01:14:40,364
You kill him.
792
01:14:40,366 --> 01:14:41,949
He is just a boy.
793
01:14:43,272 --> 01:14:44,682
(GUN FIRES)
794
01:14:44,684 --> 01:14:46,395
Ocean wants to send a strong message.
795
01:14:46,397 --> 01:14:47,647
Get rid of him.
796
01:14:52,521 --> 01:14:55,675
SEER: The time will arrive
when we need to be stronger,
797
01:14:55,677 --> 01:14:59,867
so the king will fall and
Taurus City will be free.
798
01:14:59,869 --> 01:15:02,619
(CROWD CHEERING)
799
01:15:12,020 --> 01:15:13,834
(CAMERA SHUTTER SNAPPING)
800
01:15:13,836 --> 01:15:16,298
(PEOPLE SCREAMING)
801
01:15:16,300 --> 01:15:18,467
Can I trust you, my son?
802
01:15:19,768 --> 01:15:21,463
How can you not?
803
01:15:21,465 --> 01:15:24,225
I'm your daughter's husband.
804
01:15:24,227 --> 01:15:27,469
This will be your last mission.
805
01:15:27,471 --> 01:15:30,221
After this, it's over, I promise.
806
01:15:31,566 --> 01:15:32,722
You disappeared for months
807
01:15:32,724 --> 01:15:35,923
and I didn't know whether
you were alive or dead.
808
01:15:35,925 --> 01:15:38,058
Wait for me, wait for what, wait for this?
809
01:15:38,060 --> 01:15:39,456
I can't explain.
810
01:15:39,458 --> 01:15:43,116
You're a criminal working for my father.
811
01:15:43,118 --> 01:15:45,701
I look at you and I see no one.
812
01:15:46,974 --> 01:15:47,807
Wait!
813
01:15:51,544 --> 01:15:54,627
PENELOPE: Not anymore, not for me.
814
01:15:56,927 --> 01:16:00,259
Mistakes are the portals of discovery.
815
01:16:08,205 --> 01:16:10,538
(GUN FIRES)
816
01:16:13,446 --> 01:16:16,863
(SUSPENSEFUL DRUM MUSIC)
817
01:16:25,764 --> 01:16:28,181
(GUN FIRING)
818
01:17:08,646 --> 01:17:09,479
No.
819
01:17:12,720 --> 01:17:15,387
(HELEN PANTING)
820
01:17:25,066 --> 01:17:26,709
No!
821
01:17:26,711 --> 01:17:29,128
(GUN FIRING)
822
01:17:50,099 --> 01:17:50,930
NIKO: No!
823
01:17:50,932 --> 01:17:53,432
(GUNS FIRING)
824
01:17:56,036 --> 01:17:58,560
DRE: Come on, man, come on.
825
01:17:58,562 --> 01:18:03,562
(GUNS FIRING)
(PEOPLE SCREAMING)
826
01:18:15,153 --> 01:18:18,153
(EXPLOSION BOOMING)
827
01:18:27,346 --> 01:18:28,846
ULY: No, no!
828
01:18:28,848 --> 01:18:31,598
(DRAMATIC MUSIC)
829
01:18:47,293 --> 01:18:50,376
(AIRPLANE WHOOSHING)
830
01:18:56,549 --> 01:18:59,716
(EXPLOSIONS BLOOMING)
831
01:19:25,890 --> 01:19:27,473
Nothing personal.
832
01:19:28,703 --> 01:19:31,035
(GUN FIRES)
833
01:19:40,113 --> 01:19:42,863
(DRAMATIC MUSIC)
834
01:19:51,363 --> 01:19:54,696
(ELECTRICITY CRACKLING)
835
01:19:58,004 --> 01:20:03,004
SEER: The system is a
chessboard, and you're just a pawn.
836
01:20:13,325 --> 01:20:15,825
War is a mechanism of control.
837
01:20:21,067 --> 01:20:24,496
Freedom is not given, you have to take it.
838
01:20:24,498 --> 01:20:26,248
I have to find her.
839
01:20:28,501 --> 01:20:31,251
(WAVES CRASHING)
840
01:20:36,996 --> 01:20:40,552
SEER: Wake up, wake up, wake up!
841
01:20:40,554 --> 01:20:41,515
NIKO: Wake up!
842
01:20:41,517 --> 01:20:43,542
- Wake up.
- Where's The Seer?
843
01:20:43,544 --> 01:20:45,751
I don't know man, but the cops are here,
844
01:20:45,753 --> 01:20:47,753
it's time to fucking go!
845
01:20:48,741 --> 01:20:51,247
Come on buddy, let's go!
846
01:20:51,249 --> 01:20:54,249
(SUSPENSEFUL MUSIC)
847
01:20:56,609 --> 01:20:59,526
(PEOPLE SCREAMING)
848
01:21:41,168 --> 01:21:42,529
Seven years ago, Johnny Ferro
849
01:21:42,531 --> 01:21:44,630
worked for Michael Ocean's secret Army.
850
01:21:44,632 --> 01:21:46,432
But he was playing a double game,
851
01:21:46,434 --> 01:21:47,968
and moonlighting for The Union.
852
01:21:47,970 --> 01:21:49,933
Michael Ocean controls
all of the drug trading
853
01:21:49,935 --> 01:21:51,745
in the Middle East and
Ferro was gonna bring
854
01:21:51,747 --> 01:21:52,796
the whole thing down.
855
01:21:52,798 --> 01:21:55,296
But before he could do that,
he was given up for dead
856
01:21:55,298 --> 01:21:58,548
on his last mission in
the Army, until tonight.
857
01:21:58,550 --> 01:21:59,896
That doesn't make Marino any less dead,
858
01:21:59,898 --> 01:22:02,502
or Johnny Ferro any less dangerous.
859
01:22:02,504 --> 01:22:04,580
Okay so now we're
working on anonymous tips
860
01:22:04,582 --> 01:22:06,682
from across the city to round up Ferro.
861
01:22:06,684 --> 01:22:07,767
But for whom?
862
01:22:09,583 --> 01:22:12,128
For the officer who was
killed in the line of duty.
863
01:22:12,130 --> 01:22:14,502
I didn't think I should
have to tell you that.
864
01:22:14,504 --> 01:22:16,611
We are doing Michael
Ocean's dirty work for him
865
01:22:16,613 --> 01:22:18,726
and Johnny Ferro could be
the only man in this city
866
01:22:18,728 --> 01:22:21,061
who could bring Ocean down.
867
01:22:21,063 --> 01:22:24,165
Let me explain something to you.
868
01:22:24,167 --> 01:22:26,305
You're a homicide
detective, that's your role.
869
01:22:26,307 --> 01:22:28,450
I'm a supervisor, that's my role.
870
01:22:28,452 --> 01:22:30,113
Same thing goes on the street.
871
01:22:30,115 --> 01:22:31,844
There's people who push the buttons,
872
01:22:31,846 --> 01:22:33,715
and there are people
who do the dirty work.
873
01:22:33,717 --> 01:22:36,563
And Ocean has his role,
and he plays it very well.
874
01:22:36,565 --> 01:22:38,018
And there is no one in
this Police Department
875
01:22:38,020 --> 01:22:39,204
that wants to see him go down
876
01:22:39,206 --> 01:22:42,714
because the alternative
is blood on the streets.
877
01:22:42,716 --> 01:22:47,716
Apparently, Marino couldn't
beat that lesson into you,
878
01:22:47,866 --> 01:22:48,699
so I will.
879
01:22:49,775 --> 01:22:52,480
Ocean is the best of a
very bad set of options.
880
01:22:52,482 --> 01:22:55,065
(UPBEAT MUSIC)
881
01:23:03,171 --> 01:23:04,338
- Niko.
- What?
882
01:23:06,023 --> 01:23:08,190
- Stop!
- No time, come on.
883
01:23:20,866 --> 01:23:23,866
- Need a ride?
- Fuck yeah, let's go.
884
01:23:45,739 --> 01:23:48,406
- Wow!
- That was out of control!
885
01:23:53,843 --> 01:23:55,823
Where do you wanna go?
886
01:23:55,825 --> 01:23:57,829
ULY: Where do we wanna go?
887
01:23:57,831 --> 01:23:59,274
EVA: Away from here!
888
01:23:59,276 --> 01:24:01,330
It's a fucking hell, fucking pigs.
889
01:24:01,332 --> 01:24:03,841
Cops are running wild tonight.
890
01:24:03,843 --> 01:24:06,050
They're all over the fucking city.
891
01:24:06,052 --> 01:24:07,052
EVA: Why?
892
01:24:07,988 --> 01:24:10,905
Some crazy fuck shot one of them.
893
01:24:13,236 --> 01:24:15,386
ULY: Let me ask you something.
894
01:24:15,388 --> 01:24:16,471
EVA: Sure.
895
01:24:17,522 --> 01:24:19,330
ULY: Who did I get into this van with?
896
01:24:19,332 --> 01:24:20,419
(EVA LAUGHING)
897
01:24:20,421 --> 01:24:23,091
MARCUS: Your brain
is cooked to perfection.
898
01:24:23,093 --> 01:24:24,984
ULY: Did anyone get
into the van with me,
899
01:24:24,986 --> 01:24:27,276
when you all stopped?
900
01:24:27,278 --> 01:24:29,876
EVA: Man, what shit are you on?
901
01:24:29,878 --> 01:24:32,088
ULY: Just answer the fucking question.
902
01:24:32,090 --> 01:24:33,413
- Wait!
- Am I alone?
903
01:24:33,415 --> 01:24:35,487
MARCUS: Get your
fucking hands off of her.
904
01:24:35,489 --> 01:24:37,728
(TIRES SCREECHING)
905
01:24:37,730 --> 01:24:40,313
(EVA LAUGHING)
906
01:24:41,226 --> 01:24:42,059
Fuck you!
907
01:25:09,500 --> 01:25:12,167
(NIKO CLAPPING)
908
01:25:16,498 --> 01:25:19,331
So no, you're not just a psycho,
909
01:25:24,272 --> 01:25:26,439
you're a dangerous psycho.
910
01:25:27,775 --> 01:25:28,692
Am I alone?
911
01:25:32,766 --> 01:25:33,683
Am I alone?
912
01:25:35,839 --> 01:25:38,672
No, you're in the back of a camper
913
01:25:40,947 --> 01:25:45,447
with a guy who got his chest
caved in seven years ago.
914
01:25:55,728 --> 01:25:56,895
You're dead?
915
01:25:58,055 --> 01:26:00,722
Not so long as I'm remembered.
916
01:26:03,298 --> 01:26:04,298
Niko's dead.
917
01:26:05,710 --> 01:26:06,543
So who?
918
01:26:09,676 --> 01:26:10,593
Who am I?
919
01:26:14,275 --> 01:26:17,358
You really are fucked up, aren't you?
920
01:26:21,290 --> 01:26:22,406
No.
921
01:26:22,408 --> 01:26:25,280
(GUN FIRING)
922
01:26:25,282 --> 01:26:26,365
No, no, no.
923
01:26:28,810 --> 01:26:31,560
(DRAMATIC MUSIC)
924
01:26:44,849 --> 01:26:45,682
No.
925
01:26:50,258 --> 01:26:52,841
You gotta let me go, brother.
926
01:26:55,544 --> 01:26:57,544
It was never your fault.
927
01:26:59,969 --> 01:27:01,802
People were gonna die.
928
01:27:05,038 --> 01:27:06,788
Them, us, it was war,
929
01:27:14,227 --> 01:27:15,727
it's what happens.
930
01:27:21,623 --> 01:27:22,873
Let me go, Uly.
931
01:27:28,865 --> 01:27:30,529
No, Niko.
932
01:27:30,531 --> 01:27:32,948
No, no, no, no, Niko, no, no.
933
01:27:41,647 --> 01:27:44,647
(SUSPENSEFUL MUSIC)
934
01:28:06,329 --> 01:28:09,162
(HORSE GALLOPING)
935
01:28:16,093 --> 01:28:21,092
(BREATHING HEAVILY)
(HORSE NEIGHING)
936
01:28:35,282 --> 01:28:38,615
(ELECTRICITY CRACKLING)
937
01:28:40,424 --> 01:28:41,297
DRE: Can't stop now.
938
01:28:41,299 --> 01:28:43,549
You got to keep going, man.
939
01:28:52,787 --> 01:28:55,704
(TIRES SCREECHING)
940
01:28:57,390 --> 01:28:58,223
Fuck!
941
01:29:07,492 --> 01:29:09,409
Oh my God I killed him!
942
01:29:11,761 --> 01:29:13,489
You didn't kill me.
943
01:29:13,491 --> 01:29:14,741
Oh thank God.
944
01:29:16,661 --> 01:29:18,205
Wait, I'll call an ambulance.
945
01:29:18,207 --> 01:29:19,874
No, don't do that.
946
01:29:23,787 --> 01:29:25,368
Shit.
947
01:29:25,370 --> 01:29:28,037
(SIRES WAILING)
948
01:29:29,468 --> 01:29:30,976
I'll take you home.
949
01:29:30,978 --> 01:29:33,582
ULY: No, it's okay.
950
01:29:33,584 --> 01:29:34,467
I'm not taking no for an answer.
951
01:29:34,469 --> 01:29:38,552
I just ran you over, I
can't just leave you here.
952
01:29:40,040 --> 01:29:43,207
ULY: What if I don't wanna go home?
953
01:29:44,257 --> 01:29:46,840
I'm Kaly, where are you from?
954
01:29:48,601 --> 01:29:51,684
Look, I'm sorry I run you over, okay?
955
01:29:53,335 --> 01:29:57,759
ULY: You ever feel
like you're just drifting,
956
01:29:57,761 --> 01:29:59,928
drifting for so long like,
957
01:30:00,822 --> 01:30:03,905
you wouldn't know land if you saw it?
958
01:30:06,165 --> 01:30:08,015
KATY: All the time.
959
01:30:08,017 --> 01:30:09,231
ULY: I'm Uly.
960
01:30:09,233 --> 01:30:11,733
(LIGHT MUSIC)
961
01:30:13,219 --> 01:30:14,302
Here it is.
962
01:30:28,201 --> 01:30:29,701
Okay, where is it?
963
01:30:32,575 --> 01:30:34,242
Ah, voila, found it.
964
01:30:37,529 --> 01:30:38,362
Drink?
965
01:30:44,433 --> 01:30:48,402
You had to have a
police squad for this guy.
966
01:30:48,404 --> 01:30:50,856
I don't want to hear excuses.
967
01:30:50,858 --> 01:30:52,188
Find him.
968
01:30:52,190 --> 01:30:53,357
Shut up bitch!
969
01:31:02,832 --> 01:31:04,915
Uly, is that your name?
970
01:31:06,163 --> 01:31:06,996
Sort of.
971
01:31:09,712 --> 01:31:12,066
Why do you never answer
questions directly?
972
01:31:12,068 --> 01:31:15,211
Because I don't always know the answer.
973
01:31:15,213 --> 01:31:17,630
It was a name, from the army.
974
01:31:20,973 --> 01:31:22,473
Uly, like Ulysses.
975
01:31:25,706 --> 01:31:28,123
The man who wants to go home.
976
01:31:35,837 --> 01:31:37,920
What do you want with me?
977
01:31:40,322 --> 01:31:44,822
You're like a book, with
all the pages out of order.
978
01:31:50,461 --> 01:31:52,877
Who wants a book like that?
979
01:32:26,369 --> 01:32:28,656
(BREATHING HEAVILY)
980
01:32:28,658 --> 01:32:29,491
Hey.
981
01:32:55,421 --> 01:32:56,421
Who are you?
982
01:33:10,386 --> 01:33:11,219
Johnny.
983
01:33:14,906 --> 01:33:15,739
Johnny.
984
01:33:20,167 --> 01:33:21,250
I'm Johnny.
985
01:33:24,019 --> 01:33:27,019
(SUSPENSEFUL MUSIC)
986
01:33:46,870 --> 01:33:50,203
(MOVES INTO SOFT MUSIC)
987
01:33:53,485 --> 01:33:58,264
♪ Her eyes just feel ♪
988
01:33:58,266 --> 01:34:00,766
♪ Has arrived ♪
989
01:34:03,667 --> 01:34:06,236
NIKO: Accept your past.
990
01:34:06,238 --> 01:34:11,238
♪ Her eyes is time ♪
991
01:34:12,194 --> 01:34:15,694
♪ As I cave into her eyes ♪
992
01:34:23,338 --> 01:34:27,421
♪ And the morning can be so cold ♪
993
01:34:28,512 --> 01:34:33,511
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN DRIPPING)
994
01:34:58,043 --> 01:35:02,259
♪ Face the heat ♪
995
01:35:02,261 --> 01:35:06,344
♪ Feel the tears down to the sea ♪
996
01:35:15,039 --> 01:35:19,513
♪ Face the heat ♪
997
01:35:19,515 --> 01:35:23,558
♪ Here in the deep ♪
998
01:35:23,560 --> 01:35:26,393
♪ Down to the sea ♪
999
01:35:40,004 --> 01:35:42,837
♪ Down to the sea ♪
1000
01:35:57,992 --> 01:36:00,992
ALCYDE: You know you're not well.
1001
01:36:02,709 --> 01:36:03,959
You understand?
1002
01:36:07,388 --> 01:36:09,901
I just wanted to go home.
1003
01:36:09,903 --> 01:36:12,848
Sometimes there's no going back.
1004
01:36:12,850 --> 01:36:14,267
I see that now.
1005
01:36:16,325 --> 01:36:21,325
The concert for the anniversary
is going to start soon.
1006
01:36:21,407 --> 01:36:24,074
You think you will see Penelope?
1007
01:36:27,477 --> 01:36:30,560
But if you see her, you know is over?
1008
01:36:34,264 --> 01:36:35,097
I know.
1009
01:36:43,707 --> 01:36:44,758
Time to go.
1010
01:36:44,760 --> 01:36:47,760
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1011
01:36:55,159 --> 01:36:58,453
GUARD: Good evening, tickets, please.
1012
01:36:58,455 --> 01:37:01,340
MAN: As we await Michael
Ocean grand entrance,
1013
01:37:01,342 --> 01:37:03,478
Europe's most distinguished
business leaders
1014
01:37:03,480 --> 01:37:06,464
and company heads take their seats.
1015
01:37:06,466 --> 01:37:07,928
The members of the national orchestra
1016
01:37:07,930 --> 01:37:09,723
are tuning their instruments.
1017
01:37:09,725 --> 01:37:11,768
Maestro Claus Van Der Roost
1018
01:37:11,770 --> 01:37:16,635
chose the Pietro Mascagni
masterpiece, Cavalleria Rusticana
1019
01:37:16,637 --> 01:37:20,648
as a symbol of the
United States of Europe,
1020
01:37:20,650 --> 01:37:22,150
you found freedom.
1021
01:37:28,938 --> 01:37:32,021
(INSTRUMENTS TUNING)
1022
01:37:44,246 --> 01:37:47,163
(CROWD APPLAUDING)
1023
01:38:06,799 --> 01:38:09,132
SNIPER: Hawk in position.
1024
01:38:35,808 --> 01:38:39,391
(UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC)
1025
01:38:59,931 --> 01:39:00,886
Repeat.
1026
01:39:00,888 --> 01:39:01,888
Where is he?
1027
01:39:09,608 --> 01:39:11,978
Hawk, he's in the building.
1028
01:39:11,980 --> 01:39:12,813
Copy.
1029
01:39:31,268 --> 01:39:33,518
(GRUNTING)
1030
01:39:38,792 --> 01:39:42,625
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1031
01:40:12,306 --> 01:40:15,139
(MENTAL CLANKING)
1032
01:40:16,557 --> 01:40:17,388
It's time to go.
1033
01:40:17,390 --> 01:40:20,140
(SIRENS WAILING)
1034
01:40:34,699 --> 01:40:36,867
- Frank.
- Michael.
1035
01:40:36,869 --> 01:40:38,608
Long time no see.
1036
01:40:38,610 --> 01:40:42,283
Last time I saw you,
my son was still alive.
1037
01:40:42,285 --> 01:40:44,145
Condolences again.
1038
01:40:44,147 --> 01:40:46,397
(GRUNTING)
1039
01:40:55,605 --> 01:40:59,192
Sometimes we get caught in the storm,
1040
01:40:59,194 --> 01:41:03,277
and the wind and the waves
can carry us far away.
1041
01:41:14,282 --> 01:41:16,532
We do anything to get home,
1042
01:41:19,066 --> 01:41:22,316
but the time we do, we will be changed.
1043
01:41:24,591 --> 01:41:25,954
What do you want?
1044
01:41:25,956 --> 01:41:29,706
Just wish you a Happy
Anniversary, Michael.
1045
01:42:44,291 --> 01:42:46,041
What have you done?
1046
01:42:47,705 --> 01:42:49,555
I found you.
1047
01:42:49,557 --> 01:42:51,140
NICHOLAS: Mamma.
1048
01:42:52,158 --> 01:42:52,991
Mamma.
1049
01:42:56,772 --> 01:42:58,272
What's his name?
1050
01:43:07,935 --> 01:43:08,852
Nicholas.
1051
01:43:13,029 --> 01:43:13,862
Nico.
1052
01:43:15,838 --> 01:43:18,171
(GUN FIRES)
1053
01:43:20,855 --> 01:43:23,605
(DRAMATIC MUSIC)
1054
01:43:24,556 --> 01:43:26,223
The horse is lame.
1055
01:43:49,292 --> 01:43:51,586
I came back to you.
1056
01:43:51,588 --> 01:43:54,788
Please know that, I came back.
1057
01:43:54,790 --> 01:43:56,207
Johnny, Johnny!
1058
01:44:16,131 --> 01:44:17,131
That's it.
1059
01:44:51,674 --> 01:44:55,341
Johnny, why would you
come back from hell?
1060
01:44:57,401 --> 01:44:58,401
A promise.
1061
01:44:59,864 --> 01:45:03,815
So now she's lost her
husband and her father.
1062
01:45:03,817 --> 01:45:05,149
Congratulations.
1063
01:45:07,288 --> 01:45:09,511
ULY: Now she knows the truth.
1064
01:45:09,513 --> 01:45:13,430
The truth you thought
you had, it's not real.
1065
01:45:16,142 --> 01:45:17,975
I don't accept that.
1066
01:45:19,395 --> 01:45:23,312
I treated you like a
son and you betrayed me.
1067
01:45:24,231 --> 01:45:28,288
Freedom is not given,
you have to take it.
1068
01:45:28,290 --> 01:45:30,459
Freedom is a chessboard
on which you pawns
1069
01:45:30,461 --> 01:45:34,044
believe that you move
freely, autonomously,
1070
01:45:35,200 --> 01:45:38,425
but it's just an illusion of scale.
1071
01:45:38,427 --> 01:45:42,594
But in the grand scheme
of things, I'm a pawn too.
1072
01:45:45,474 --> 01:45:48,557
But on this chessboard, I'm the king.
1073
01:45:50,636 --> 01:45:54,553
And the king down here
chose to kill the horse.
1074
01:46:03,113 --> 01:46:05,863
(DRAMATIC MUSIC)
1075
01:46:17,149 --> 01:46:18,566
It's all wrong.
1076
01:46:48,661 --> 01:46:49,877
You hungry, Argo?
1077
01:46:49,879 --> 01:46:52,461
(DOG WHIMPERS)
1078
01:46:58,340 --> 01:47:01,090
(DOORS CREAKING)
1079
01:47:18,255 --> 01:47:21,172
(SOFT PIANO MUSIC)
1080
01:49:00,124 --> 01:49:02,874
(DOORS CREAKING)
1081
01:49:27,790 --> 01:49:30,851
PENELOPE: Are you falling apart?
1082
01:49:30,853 --> 01:49:33,603
(BIRDS CHIRPING)
1083
01:49:34,999 --> 01:49:37,332
I wanna watch you all day.
1084
01:49:39,856 --> 01:49:42,606
Please don't go, not this time.
1085
01:49:51,232 --> 01:49:53,281
Come back to me.
1086
01:49:53,283 --> 01:49:55,964
♪ Oh oh oh oh ♪
1087
01:49:55,966 --> 01:49:58,854
♪ Oh oh oh oh ♪
1088
01:49:58,856 --> 01:50:01,912
♪ Oh oh oh oh ♪
1089
01:50:01,914 --> 01:50:06,344
♪ Oh oh oh oh ♪
1090
01:50:06,346 --> 01:50:11,346
♪ I didn't know it when
the time is loose ♪
1091
01:50:11,750 --> 01:50:16,750
♪ I shot the sheriff and
it's sleeping loose ♪
1092
01:50:17,656 --> 01:50:20,324
♪ The lying never been a friend of mine ♪
1093
01:50:20,326 --> 01:50:23,203
♪ I will kill again to
keep them doing time ♪
1094
01:50:23,205 --> 01:50:28,205
♪ You should never ever trust my kind ♪
1095
01:50:28,332 --> 01:50:31,169
♪ I'm a wanted man ♪
1096
01:50:31,171 --> 01:50:34,010
♪ I got blood on my hands ♪
1097
01:50:34,012 --> 01:50:36,847
♪ Do you understand ♪
1098
01:50:36,849 --> 01:50:41,266
♪ I'm a wanted man ♪
1099
01:50:41,268 --> 01:50:46,268
♪ I took the pistol and I've
shot at all the lights ♪
1100
01:50:46,814 --> 01:50:51,814
♪ I started living in
the middle of the night ♪
1101
01:50:52,537 --> 01:50:55,287
♪ Lying never been a friend of mine ♪
1102
01:50:55,289 --> 01:50:58,358
♪ I will kill again to
keep them doing time ♪
1103
01:50:58,360 --> 01:51:03,216
♪ You should never ever trust my kind ♪
1104
01:51:03,218 --> 01:51:06,142
♪ I'm a wanted man ♪
1105
01:51:06,144 --> 01:51:09,054
♪ I got blood on my hands ♪
1106
01:51:09,056 --> 01:51:12,011
♪ Do you understand ♪
1107
01:51:12,013 --> 01:51:14,955
♪ I'm a wanted man ♪
1108
01:51:14,957 --> 01:51:17,907
♪ I'm a wanted man ♪
1109
01:51:17,909 --> 01:51:20,680
♪ I got blood on my hands ♪
1110
01:51:20,682 --> 01:51:23,663
♪ Do you understand ♪
1111
01:51:23,665 --> 01:51:27,182
♪ I'm a wanted man ♪
1112
01:51:27,184 --> 01:51:29,640
♪ Oh oh oh oh ♪
1113
01:51:29,642 --> 01:51:32,463
♪ Oh oh oh oh ♪
1114
01:51:32,465 --> 01:51:35,398
♪ Oh oh oh oh ♪
1115
01:51:35,400 --> 01:51:37,900
♪ Oh oh oh oh ♪
1116
01:51:51,677 --> 01:51:54,594
(SOFT PIANO MUSIC)
1117
01:52:23,457 --> 01:52:27,240
♪ Somewhere there is a place ♪
1118
01:52:27,242 --> 01:52:31,052
♪ Awaiting my return ♪
1119
01:52:31,054 --> 01:52:36,054
♪ Where my aching past
finds peace at long last ♪
1120
01:52:37,598 --> 01:52:40,563
♪ Somewhere I can land ♪
1121
01:52:40,565 --> 01:52:45,075
♪ Safe from raging waves ♪
1122
01:52:45,077 --> 01:52:48,799
♪ A soft wind in my sails ♪
1123
01:52:48,801 --> 01:52:53,801
♪ The cue to all my heart sings ♪
1124
01:52:57,237 --> 01:53:00,957
♪ Somewhere there is a place ♪
1125
01:53:00,959 --> 01:53:04,696
♪ Awaiting my return ♪
1126
01:53:04,698 --> 01:53:09,698
♪ The heat upon my skin rocks
my tight heart to sleep ♪
1127
01:53:11,342 --> 01:53:14,211
♪ Somewhere a golden path ♪
1128
01:53:14,213 --> 01:53:18,836
♪ Towards my lost future waiting ♪
1129
01:53:18,838 --> 01:53:21,616
♪ Straight in one way street ♪
1130
01:53:21,618 --> 01:53:26,618
♪ Towards my dreams fragile as glass ♪
1131
01:53:28,112 --> 01:53:31,833
♪ Somewhere there is a place ♪
1132
01:53:31,835 --> 01:53:34,935
♪ It's fun to fly away ♪
1133
01:53:34,937 --> 01:53:38,372
♪ Memories of dozen streets ♪
1134
01:53:38,374 --> 01:53:43,005
♪ A bus with life, the smell of chimneys ♪
1135
01:53:43,007 --> 01:53:46,000
♪ The big cast story done ♪
1136
01:53:46,002 --> 01:53:48,932
♪ The circus and elephants ♪
1137
01:53:48,934 --> 01:53:53,300
♪ Wild kids up to no good town ♪
1138
01:53:53,302 --> 01:53:56,184
♪ At the end of their mark ♪
1139
01:53:56,186 --> 01:53:59,519
♪ My only home, my rock ♪
1140
01:54:15,953 --> 01:54:18,688
- ♪ This is so much more than ♪
- This is so much more than,
1141
01:54:18,690 --> 01:54:22,504
- ♪ Just a voyage come to pass ♪
- Just a voyage come to pass.
1142
01:54:22,506 --> 01:54:25,011
- ♪ The bitter certainty ♪
- The bitter certainty,
1143
01:54:25,013 --> 01:54:30,013
- ♪ I must start all over again ♪
- I must start all over again.
1144
01:54:31,178 --> 01:54:34,881
♪ Somewhere there is a place ♪
1145
01:54:34,883 --> 01:54:38,427
♪ People love this town ♪
1146
01:54:38,429 --> 01:54:43,429
♪ Smile warmly, happy to have you back ♪
1147
01:54:44,838 --> 01:54:49,837
♪ It tells a story ♪
1148
01:54:49,893 --> 01:54:53,668
♪ Washing away its pain ♪
1149
01:54:53,670 --> 01:54:56,493
♪ In a glass ♪
1150
01:54:56,495 --> 01:54:59,291
♪ Children ♪
1151
01:54:59,293 --> 01:55:03,558
♪ Oh children of my friends ♪
1152
01:55:03,560 --> 01:55:06,310
♪ With the faces ♪
72925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.