All language subtitles for The.Greenhouse.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,565 --> 00:01:11,085 So, what was... what was his name? 2 00:01:13,884 --> 00:01:14,804 - I s... - Br... 3 00:01:14,884 --> 00:01:16,685 I'm not telling you. What is... 4 00:01:16,765 --> 00:01:17,765 - Brad... - Please, tell us. 5 00:01:17,845 --> 00:01:19,645 - Brian... - Was it Brian? 6 00:01:19,725 --> 00:01:20,845 Was it Brian? 7 00:01:20,925 --> 00:01:22,925 - Br... - It was Bri... No, it was... 8 00:01:23,005 --> 00:01:24,685 Brandon. all] Brendan? 9 00:01:24,765 --> 00:01:26,045 - Brandon. - Brandon? 10 00:01:27,685 --> 00:01:29,005 - Brendan, or Brandon? - Brett? 11 00:01:29,085 --> 00:01:30,884 Bren... Brendan? - Brandon. 12 00:01:30,964 --> 00:01:32,325 - Brendan. - Brandon. 13 00:01:32,405 --> 00:01:33,685 - Brendan. - Brendan. 14 00:01:34,405 --> 00:01:35,685 - Brandon. - Brendan. 15 00:01:36,925 --> 00:01:38,405 Brandon... Brandon Kane? 16 00:01:38,485 --> 00:01:40,685 - Brandon Kane? - Melissa's brother. 17 00:01:41,405 --> 00:01:42,685 - Brandon Kane. - He's cute. 18 00:01:42,765 --> 00:01:45,085 - Who's Melissa's brother? - Yeah, he's in my year. 19 00:01:45,884 --> 00:01:46,925 What did you guys do? 20 00:01:47,765 --> 00:01:49,725 We just... 21 00:01:49,804 --> 00:01:52,285 You just... You just... You just what? 22 00:01:52,365 --> 00:01:54,285 - What did you do? - We just went to Hungry Jack's, 23 00:01:54,365 --> 00:01:56,005 and then we went and saw a movie. 24 00:01:56,485 --> 00:01:57,645 - OK. - And then what happened? 25 00:01:58,964 --> 00:02:01,445 And then we drove home. 26 00:02:02,085 --> 00:02:03,164 And then what happened? 27 00:02:04,725 --> 00:02:06,485 That's it. 28 00:02:06,565 --> 00:02:07,604 Are you sure? 29 00:02:07,685 --> 00:02:09,565 You mean, he didn't kiss you or anything? 30 00:02:09,644 --> 00:02:10,565 Not even a peck? 31 00:02:10,644 --> 00:02:11,685 - No peck? - A peck. 32 00:02:11,765 --> 00:02:12,924 No. 33 00:02:13,005 --> 00:02:14,644 No, it didn't feel right. 34 00:02:14,725 --> 00:02:15,644 Didn't feel right. 35 00:02:15,725 --> 00:02:18,285 Lill we're raising a pack of nuns. 36 00:02:18,364 --> 00:02:19,685 No we're not, we're not nuns. 37 00:02:19,765 --> 00:02:22,005 All I can say is that when I was your age, 38 00:02:22,084 --> 00:02:24,245 I was doing a lot more than pecking. 39 00:02:25,364 --> 00:02:26,325 Who were you pecking? 40 00:02:26,405 --> 00:02:29,245 Ugly, boring, dweeby, nerdy boys. 41 00:02:29,325 --> 00:02:31,445 - Boys? - You are pecking boys? 42 00:02:31,525 --> 00:02:32,965 - Did you peck boys? - Really? 43 00:02:33,045 --> 00:02:34,805 - Who? - Ruth pecks the boys? 44 00:02:34,885 --> 00:02:36,565 Seeing if I liked boys or girls. 45 00:02:36,644 --> 00:02:38,484 - So, they were hot? - Not as hot as your mum. 46 00:04:31,325 --> 00:04:32,445 Hello. 47 00:04:33,085 --> 00:04:34,525 Have you spoken to Andrew? 48 00:04:36,724 --> 00:04:37,844 Beth? 49 00:04:37,925 --> 00:04:41,365 No, I haven't, and hello to you too, Doonie, how are you? 50 00:04:41,445 --> 00:04:43,844 He wants to bring his new boyfriend to Mum's shindig. 51 00:04:43,925 --> 00:04:45,085 He has a boyfriend? 52 00:04:45,164 --> 00:04:46,445 I thought he had a girlfriend. 53 00:04:46,525 --> 00:04:47,885 They broke up ages ago, dude. 54 00:04:47,965 --> 00:04:49,044 Yeah, right. 55 00:04:49,125 --> 00:04:50,445 Anyway, I told him to ask you, 56 00:04:50,525 --> 00:04:53,565 but I knew he wouldn't, so, I thought I'd call. 57 00:04:54,405 --> 00:04:57,645 Well, Mum just wants it to be, like, a family thing. 58 00:04:57,724 --> 00:04:59,445 Right, also no one knows this guy. 59 00:04:59,525 --> 00:05:01,685 Andrew is gonna spend the entire weekend 60 00:05:01,765 --> 00:05:03,044 trying to impress this dude, 61 00:05:03,125 --> 00:05:05,085 and we're gonna have to go along with it and pretend 62 00:05:05,164 --> 00:05:06,805 we're not as fucked up as we are. 63 00:05:06,885 --> 00:05:08,125 Well, what do we do about it then? 64 00:05:08,205 --> 00:05:09,724 You have to tell him, "No." 65 00:05:09,805 --> 00:05:11,284 Oh, are you kidding? 66 00:05:11,365 --> 00:05:12,885 Or ask Raf to do it. 67 00:05:14,724 --> 00:05:16,724 Alright, I'll ask Raf to do it. 68 00:05:17,125 --> 00:05:18,044 This isn't my gun. 69 00:05:18,125 --> 00:05:19,445 Well, I'll see you tomorrow, OK. 70 00:05:19,525 --> 00:05:20,844 You're getting in at... 71 00:05:32,925 --> 00:05:34,205 I'm not doing it. 72 00:05:34,284 --> 00:05:38,125 Oh, please, Raffi, he already hates me. 73 00:05:38,205 --> 00:05:39,805 Nope, sorry. 74 00:05:40,365 --> 00:05:41,565 Are you smoking? 75 00:05:42,844 --> 00:05:46,125 - No... Maybe. - Don't smoke. 76 00:05:46,205 --> 00:05:47,205 Don't tell Mum. 77 00:05:47,284 --> 00:05:49,405 Dude, you cannot hide anything from her. 78 00:05:49,484 --> 00:05:51,125 She knows when I get my period before I do... 79 00:05:51,205 --> 00:05:53,284 I gotta go, sis, um, I'll text you my train time. 80 00:05:53,365 --> 00:05:54,685 Can you please talk to Andrew? 81 00:05:54,765 --> 00:05:56,125 Oh, I can't, gotta run. 82 00:05:56,205 --> 00:05:57,885 Talk to Andrew for me. 83 00:05:57,965 --> 00:05:58,965 Raf! 84 00:06:12,805 --> 00:06:13,724 Beth! 85 00:06:13,805 --> 00:06:17,164 Are you seriously inviting your fuck buddy to Mum's 60th? 86 00:06:17,245 --> 00:06:18,965 OK, who told you that? 87 00:06:19,044 --> 00:06:21,005 He's, He's not my fuck buddy, he's my boyfriend. 88 00:06:21,085 --> 00:06:23,284 Not happening, Drew, OK? 89 00:06:23,365 --> 00:06:24,685 - No random plus ones. - Fine. 90 00:06:24,765 --> 00:06:26,604 It's fine, I won't... I won't bring him. 91 00:06:26,685 --> 00:06:28,164 He's probably the love of my life, 92 00:06:28,245 --> 00:06:29,765 but, of course, no one cares about that. 93 00:06:29,844 --> 00:06:31,445 Look, do you even wanna hear 94 00:06:31,525 --> 00:06:33,405 about him, or are you just calling to ruin my life? 95 00:06:33,484 --> 00:06:35,924 You know I hate bossing you around. 96 00:06:36,005 --> 00:06:37,005 Do you hate it? 97 00:06:37,085 --> 00:06:39,044 Yes, and I love you. 98 00:06:39,125 --> 00:06:41,724 Look, I'm really busy making breakfast, I'm gonna go now. 99 00:06:41,805 --> 00:06:44,205 It is midday, you are making lunch. 100 00:06:44,284 --> 00:06:46,284 At the very least, it is brunch. 101 00:06:54,445 --> 00:06:56,365 Beth... 102 00:06:58,245 --> 00:07:00,685 Shit, I... I gotta go. 103 00:07:00,765 --> 00:07:01,844 Bye... 104 00:07:02,844 --> 00:07:04,044 Hey. 105 00:07:09,005 --> 00:07:10,085 Fuck. 106 00:07:10,885 --> 00:07:11,924 I was on the phone. 107 00:07:13,685 --> 00:07:14,805 Hey. 108 00:07:14,885 --> 00:07:16,965 - Hi. - You're back in town. 109 00:07:17,525 --> 00:07:19,565 Yeah, I got repositioned in Sydney, 110 00:07:19,645 --> 00:07:21,125 and then I had a couple of days off. 111 00:07:21,205 --> 00:07:22,724 So, I'm here. 112 00:07:22,805 --> 00:07:24,885 Great. 113 00:07:26,405 --> 00:07:28,885 I was lucky enough to catch some of Doonie's TV show. 114 00:07:30,005 --> 00:07:32,484 It's, um... some quality shit. 115 00:07:32,565 --> 00:07:35,164 Oh, it's the literal worst. 116 00:07:37,844 --> 00:07:40,405 But no one has the courage to tell her, though. 117 00:07:42,245 --> 00:07:43,405 How are the mums? 118 00:07:47,525 --> 00:07:49,765 Ah... 119 00:07:52,525 --> 00:07:54,205 Sorry, I just have to... 120 00:07:55,765 --> 00:07:56,685 Hello, Beth speaking. 121 00:07:56,765 --> 00:07:58,125 Hi, we're just checking in, 122 00:07:58,205 --> 00:07:59,965 but can't seem to find anyone at the property. 123 00:08:00,044 --> 00:08:01,484 Oh, I'm... Um... 124 00:08:02,085 --> 00:08:03,885 And Ruth's... Isn't nearby? 125 00:08:03,965 --> 00:08:05,924 - No. - No, no, no, OK, not a worry. 126 00:08:06,005 --> 00:08:08,924 I will be there in ten minutes max. 127 00:08:09,005 --> 00:08:09,924 OK, sure. 128 00:08:10,005 --> 00:08:11,125 - Great. - See you soon. 129 00:08:11,205 --> 00:08:12,284 OK, bye. 130 00:08:12,364 --> 00:08:13,685 Fucking hell. 131 00:08:14,364 --> 00:08:16,765 Guests are left without their bloody keys. 132 00:08:17,364 --> 00:08:18,965 Do you still live here? 133 00:08:21,284 --> 00:08:22,685 Ah, yep. 134 00:08:23,325 --> 00:08:25,484 I'm so sorry, I didn't mean for that to sound like it did. 135 00:08:25,565 --> 00:08:27,005 - I didn't... - It's totally fine. 136 00:08:28,804 --> 00:08:31,885 Yeah, yeah, I um... I do. 137 00:08:31,965 --> 00:08:33,125 Mm. 138 00:08:33,204 --> 00:08:35,084 But, I have guests waiting for their keys. 139 00:08:35,164 --> 00:08:37,044 So, I... I really gotta jet, so... 140 00:08:37,684 --> 00:08:40,405 OK. It was lovely to see you, so... 141 00:08:40,485 --> 00:08:41,485 Yep. 142 00:08:44,245 --> 00:08:45,365 OK, thanks. 143 00:08:45,444 --> 00:08:46,485 Yeah. 144 00:08:48,965 --> 00:08:50,885 - Hey... - Mm-hm? 145 00:08:50,965 --> 00:08:52,365 I... I'm in town for a couple of days, 146 00:08:52,444 --> 00:08:54,005 do you wanna get a beer or something? 147 00:08:56,245 --> 00:08:57,444 Yeah? 148 00:08:57,525 --> 00:08:58,845 Yeah. 149 00:08:58,925 --> 00:08:59,925 OK. 150 00:09:00,885 --> 00:09:02,444 OK. 151 00:09:12,645 --> 00:09:14,084 Where were you today? 152 00:09:14,845 --> 00:09:17,084 I had errands. 153 00:09:18,084 --> 00:09:22,245 Well, you left two of our guests in the rain. 154 00:09:22,805 --> 00:09:24,084 They'll survive. 155 00:09:25,405 --> 00:09:28,765 Gosh, you're in a lovely mood, what's happened? 156 00:09:29,685 --> 00:09:31,045 Nothing's happened. 157 00:09:36,444 --> 00:09:38,485 Do you remember my friend Lauren? 158 00:09:39,165 --> 00:09:40,925 One with the hair. 159 00:09:41,005 --> 00:09:42,605 - Yeah. - Yeah. 160 00:09:42,685 --> 00:09:43,845 I saw her today. 161 00:09:44,564 --> 00:09:45,964 I liked her. 162 00:09:47,285 --> 00:09:50,805 She asked me how the 'mums' were doing. 163 00:09:53,444 --> 00:09:54,925 She really liked you guys. 164 00:10:00,805 --> 00:10:02,685 ...cutting out the middleman, 165 00:10:02,765 --> 00:10:07,845 servicing your needs, so you can eat fresh every day. 166 00:10:09,845 --> 00:10:11,084 Previously... 167 00:10:11,165 --> 00:10:12,405 Oh... 168 00:10:15,245 --> 00:10:16,165 A gun! 169 00:10:16,245 --> 00:10:17,245 Cut the shit. 170 00:10:17,324 --> 00:10:18,805 Oh, she hated doing that scene. 171 00:10:18,885 --> 00:10:19,805 Where is he? 172 00:10:19,885 --> 00:10:21,444 Remember? 173 00:10:21,525 --> 00:10:22,885 Tonight, on... 174 00:10:24,285 --> 00:10:25,925 A man's children just died in a house fire, 175 00:10:26,005 --> 00:10:27,405 his wife just committed suicide. 176 00:10:27,485 --> 00:10:29,725 Now, call me old-fashioned, but I'm pretty sure that would require 177 00:10:29,805 --> 00:10:31,885 a little bit of sensitivity from you lot. 178 00:10:31,964 --> 00:10:33,444 She said the computer whiz guy dies... 179 00:10:33,525 --> 00:10:34,845 - You speak to ballistics... - Mm. 180 00:10:34,925 --> 00:10:36,444 ...I'll go question Mrs Pasividis 181 00:10:36,525 --> 00:10:38,005 about her so-called vacation. 182 00:10:38,084 --> 00:10:39,125 Roger that. 183 00:13:50,005 --> 00:13:52,485 He's been around a lot lately. 184 00:14:36,485 --> 00:14:39,685 I had errands. 185 00:14:40,805 --> 00:14:41,805 Mum? 186 00:14:45,844 --> 00:14:47,724 You managed to you leave a couple of guests 187 00:14:47,805 --> 00:14:49,724 on the porch in the rain. 188 00:14:49,805 --> 00:14:51,525 So, they were pretty pissed about that. 189 00:14:54,444 --> 00:14:58,765 Gosh... you're in a lovely mood. 190 00:15:00,765 --> 00:15:01,765 What's happened? 191 00:15:02,805 --> 00:15:04,045 Nothing's happened. 192 00:15:04,125 --> 00:15:05,285 Sure. 193 00:15:08,685 --> 00:15:10,165 Do you remember my friend Lauren? 194 00:15:10,805 --> 00:15:12,324 Ah, the one with the hair? 195 00:15:12,405 --> 00:15:14,444 Holy shit. 196 00:15:16,485 --> 00:15:19,405 She asked me how the 'mums' were doing. 197 00:15:23,765 --> 00:15:25,204 She really liked you guys. 198 00:15:44,204 --> 00:15:45,885 Just give me a sec! 199 00:15:45,964 --> 00:15:47,645 Grab some cushions! 200 00:16:09,084 --> 00:16:10,564 - No! - Yeah. 201 00:16:10,645 --> 00:16:12,365 As if he has a fragrance. 202 00:16:12,444 --> 00:16:13,444 No, you kidding? 203 00:16:13,525 --> 00:16:14,885 Always smells like elevator jazz. 204 00:16:14,964 --> 00:16:16,285 Smell like the boob. 205 00:16:16,365 --> 00:16:17,685 - Hey, would you rather... - Yeah? 206 00:16:17,765 --> 00:16:18,964 ...have sex with your cousin... 207 00:16:19,045 --> 00:16:20,645 like, in private, so no one else knows? 208 00:16:20,724 --> 00:16:22,405 - Or... - What are you reading? 209 00:16:26,724 --> 00:16:29,125 Oh, or... Um... 210 00:16:29,805 --> 00:16:31,645 OK, you don't have to have sex with your cousin, 211 00:16:31,724 --> 00:16:33,005 but everyone thinks that you have. 212 00:16:33,084 --> 00:16:34,844 - Um... - Like, the whole world thinks 213 00:16:34,925 --> 00:16:36,165 you've had sex with your cousin. 214 00:16:36,245 --> 00:16:38,564 - Well, is my cousin hot? - Um, I don't know, 215 00:16:38,645 --> 00:16:40,245 - is your cousin not? - Well, I don't know... 216 00:16:40,324 --> 00:16:41,964 Do even have cousins? 217 00:16:42,645 --> 00:16:44,084 - I'm serious. - We don't have cousins. 218 00:16:44,165 --> 00:16:46,444 Yeah... OK wait, I've got a better one. 219 00:16:46,525 --> 00:16:49,405 Would you rather have your mum's bush as a beard for life? 220 00:16:49,484 --> 00:16:51,365 Are you serious? 221 00:16:51,444 --> 00:16:52,685 Or, would you rather change... 222 00:16:52,765 --> 00:16:53,885 Jesus Christ, Andrew. 223 00:16:53,964 --> 00:16:55,245 ...gender every time you sneezed. 224 00:16:55,324 --> 00:16:56,964 Like, is it... Is it an itchy bush? 225 00:16:57,045 --> 00:16:59,125 Well, it depends where you put your face... 226 00:16:59,204 --> 00:17:00,765 ...and if you've got crabs, you dirty dog. 227 00:17:00,844 --> 00:17:03,284 Yeah, bush beard, por favor. 228 00:17:03,365 --> 00:17:04,645 De nada. 229 00:17:04,724 --> 00:17:07,085 OK Andrew, would you rather get me more snacks, 230 00:17:07,165 --> 00:17:08,645 or have my fist up your arse? 231 00:17:11,764 --> 00:17:14,284 Snacks, snacks, snacks. 232 00:17:14,365 --> 00:17:15,365 Mm, OK. 233 00:17:15,444 --> 00:17:17,204 - Mm-hm. - We love you. 234 00:17:17,284 --> 00:17:18,805 Thanks, Andrew. 235 00:17:25,284 --> 00:17:26,405 Alright, are you ready? 236 00:17:26,484 --> 00:17:27,885 Bring chippies and dip. 237 00:17:27,965 --> 00:17:29,645 Karate me. Yeah, just wait. 238 00:17:29,725 --> 00:17:31,205 - Karate me, I can take it! - OK, alright. 239 00:17:31,284 --> 00:17:32,205 - Alright. - Ready? 240 00:17:32,284 --> 00:17:33,284 Mm-hm. 241 00:17:33,764 --> 00:17:34,685 Ki-yah! 242 00:17:34,764 --> 00:17:35,685 Sorry! 243 00:17:35,764 --> 00:17:37,845 Oh my god, Doonie, are you OK? 244 00:17:37,925 --> 00:17:39,605 Mums our home! 245 00:17:49,004 --> 00:17:50,485 Who bought pineapple juice? 246 00:17:50,565 --> 00:17:54,405 I bought it, 'cause Raf likes it, and it's not... 247 00:18:01,885 --> 00:18:03,205 He was hilarious. 248 00:18:31,524 --> 00:18:32,764 What did you guys do? 249 00:18:33,845 --> 00:18:37,405 We went to Pizza Hut and then we went to the movies. 250 00:18:37,485 --> 00:18:38,764 And then what happened? 251 00:18:39,804 --> 00:18:42,325 And then we got in his car and we drove home. 252 00:18:42,405 --> 00:18:43,804 And then what happened? 253 00:18:44,485 --> 00:18:46,165 - That's it. - Are you sure? 254 00:18:46,245 --> 00:18:48,085 You mean, he didn't try and kiss you or anything? 255 00:18:48,165 --> 00:18:49,725 Not even a peck? A peck. 256 00:18:51,044 --> 00:18:52,645 No, it didn't feel right. 257 00:18:52,725 --> 00:18:54,004 Not right. 258 00:18:54,085 --> 00:18:56,125 Jesus, Lill, we've raised a pack of nuns. 259 00:18:56,205 --> 00:18:57,764 No we're not, we're not nuns. 260 00:18:57,845 --> 00:18:58,965 All I can say... 261 00:18:59,044 --> 00:19:01,804 You just do whatever you feel comfortable with, my love. 262 00:19:02,925 --> 00:19:04,004 Who were you pecking? 263 00:19:04,085 --> 00:19:06,845 Ugly, boring, dweeby, nerdy boys. 264 00:19:06,925 --> 00:19:08,004 Boys? Boys? 265 00:19:08,085 --> 00:19:09,205 You were pecking boys? 266 00:21:06,205 --> 00:21:08,485 Fuck! 267 00:21:20,325 --> 00:21:24,325 Look, I'm so sorry, my phone was off and I... 268 00:21:24,405 --> 00:21:25,325 I'm an idiot. 269 00:21:25,405 --> 00:21:26,645 I'm sorry. 270 00:21:26,725 --> 00:21:27,965 Why didn't you call Mum? 271 00:21:28,044 --> 00:21:29,245 Her phone was off. 272 00:21:30,925 --> 00:21:32,565 I'm really sorry, Raf. 273 00:21:35,685 --> 00:21:36,725 Fuck. 274 00:22:25,885 --> 00:22:27,085 Thanks. 275 00:22:34,205 --> 00:22:35,405 Where's Mum? 276 00:22:36,764 --> 00:22:38,004 I dunno. 277 00:22:40,764 --> 00:22:43,325 She's actually been acting kinda funny recently. 278 00:22:44,485 --> 00:22:47,804 Maybe turning 60's kinda getting her down, I dunno. 279 00:22:52,685 --> 00:22:54,165 I'm sorry about before. 280 00:22:57,044 --> 00:22:58,524 Long train trip. 281 00:23:06,725 --> 00:23:07,925 I'll make dinner. 282 00:23:11,885 --> 00:23:14,044 He paid his fare and he got out of his cab. 283 00:23:14,125 --> 00:23:17,685 Likely story, terrorist. 284 00:23:17,764 --> 00:23:20,405 I don't know this man, I've never seen him in my life. 285 00:23:20,485 --> 00:23:22,325 Then please explain why you were seen 286 00:23:22,405 --> 00:23:25,284 on the evening of the 24th at his place of work. 287 00:23:25,365 --> 00:23:27,165 I was having dinner. 288 00:23:27,245 --> 00:23:29,325 Hey, hey... 289 00:23:29,405 --> 00:23:30,845 You just assaulted a police officer. 290 00:23:30,925 --> 00:23:32,764 Sorry, I'm sorry. 291 00:23:32,845 --> 00:23:34,165 You're in deep now, mate. 292 00:23:34,245 --> 00:23:36,085 Ease up, Cece. 293 00:23:36,165 --> 00:23:38,605 You wanna stay alive, you better start talking. 294 00:23:39,845 --> 00:23:42,485 Honestly, it's beyond that... 295 00:23:44,365 --> 00:23:45,405 Mum... 296 00:23:46,524 --> 00:23:47,564 Who's that? 297 00:23:50,365 --> 00:23:53,085 Is that my beautiful boy? 298 00:23:55,524 --> 00:23:58,085 Hm, we saved you some dinner. 299 00:23:58,165 --> 00:24:00,445 I'm fine, I'm fine, I already ate. 300 00:24:02,564 --> 00:24:04,044 You're missing 'Jurisdiction', Mum. 301 00:24:04,125 --> 00:24:06,405 Oh, why didn't you tell us? 302 00:24:06,485 --> 00:24:07,685 Come on. 303 00:24:10,245 --> 00:24:13,645 Hey um... are we still on for tonight? 304 00:24:13,725 --> 00:24:15,325 Stay with me, Dave. 305 00:24:16,645 --> 00:24:18,764 It's no use. Someone help! 306 00:24:19,524 --> 00:24:20,925 Anyone! 307 00:26:10,645 --> 00:26:12,764 - What are you doing? - I'm trying to draw a dick. 308 00:26:14,445 --> 00:26:16,004 - Don't do that! - Why? 309 00:26:16,085 --> 00:26:17,725 My mums hate it. 310 00:26:22,445 --> 00:26:24,564 Hey, so how was Benji's last night? 311 00:26:24,645 --> 00:26:26,085 Did you get some? 312 00:26:28,405 --> 00:26:29,925 It was fine. 313 00:26:30,925 --> 00:26:32,804 Actually no, it was shit. 314 00:26:35,685 --> 00:26:36,725 Mm-hm. 315 00:26:37,445 --> 00:26:40,205 I mean, his parents treat me like I'm an orphan. 316 00:26:41,445 --> 00:26:44,085 Like, they've never mentioned my mums, 317 00:26:44,165 --> 00:26:46,645 and any time any fucking family stuff comes up, 318 00:26:46,725 --> 00:26:49,004 they exchanged these, like, worried glances. 319 00:26:58,165 --> 00:26:59,564 It is weird, though. 320 00:27:00,245 --> 00:27:01,445 Nah, it's not weird. 321 00:27:02,764 --> 00:27:04,925 They're just fuckheads like everyone else in this town. 322 00:27:10,085 --> 00:27:11,685 We're gonna get out of here soon... 323 00:27:13,165 --> 00:27:14,165 promise. 324 00:27:30,845 --> 00:27:31,845 C'est bon. 325 00:27:34,044 --> 00:27:35,284 It's perfect. 326 00:27:42,764 --> 00:27:43,725 So, does this really mean 327 00:27:43,804 --> 00:27:45,804 that I can't go to Lauren's birthday on the weekend? 328 00:27:45,885 --> 00:27:46,965 You're grounded. 329 00:27:49,085 --> 00:27:51,365 But I said I was sorry. 330 00:27:52,284 --> 00:27:55,685 I'm really tired, Beth, will you just go to bed. 331 00:27:55,764 --> 00:27:57,245 Oh, this is so unfair. 332 00:27:57,324 --> 00:27:58,485 Life's unfair, Beth, 333 00:27:58,564 --> 00:28:01,445 life's really fucking unfair, just get used to it. 334 00:28:01,524 --> 00:28:03,725 Why are you being such a bitch? 335 00:28:19,044 --> 00:28:20,445 What's going on? 336 00:28:22,564 --> 00:28:23,804 What's happened? 337 00:28:28,245 --> 00:28:30,084 We had some news today. 338 00:28:37,245 --> 00:28:38,324 What... 339 00:28:39,004 --> 00:28:40,804 Wait, are you OK? 340 00:28:43,044 --> 00:28:44,165 Mum? 341 00:28:44,245 --> 00:28:46,165 Just go to bed, Beth. 342 00:29:05,044 --> 00:29:06,485 Mum? 343 00:29:07,205 --> 00:29:08,284 Mum? 344 00:29:11,284 --> 00:29:13,284 Mum, are you running from me? 345 00:29:13,365 --> 00:29:14,365 No. 346 00:29:15,885 --> 00:29:18,245 How long have you been coming here? 347 00:29:18,324 --> 00:29:20,365 Can you please slow down? 348 00:29:21,524 --> 00:29:24,125 Mum, can we please discuss this? 349 00:29:31,445 --> 00:29:32,925 Get out! 350 00:29:36,804 --> 00:29:37,965 What was that? 351 00:29:38,645 --> 00:29:40,365 We should not be here together. 352 00:29:43,725 --> 00:29:44,804 What is this place? 353 00:29:44,885 --> 00:29:46,645 You won't like what you see in there, Beth... 354 00:29:46,725 --> 00:29:47,645 I can handle myself. 355 00:29:47,725 --> 00:29:49,764 ...but if you are half as smart as you think you are, 356 00:29:49,845 --> 00:29:51,245 you will not go back in there. 357 00:29:58,445 --> 00:30:00,044 I'm going to go back. 358 00:30:00,645 --> 00:30:02,605 Yeah well, don't come running to me 359 00:30:02,685 --> 00:30:04,084 when it all turns to shit. 360 00:30:21,405 --> 00:30:24,245 Look who decided to wake up, mwah! 361 00:30:25,764 --> 00:30:28,165 Morning, sunshine! 362 00:30:28,245 --> 00:30:30,084 How are you? 363 00:30:30,165 --> 00:30:31,485 We have a guest. 364 00:30:31,564 --> 00:30:33,764 Bethy, this is Ryan. 365 00:30:34,524 --> 00:30:36,685 - Hello. - Hi... Ryan. 366 00:30:36,764 --> 00:30:39,004 Hi Beth, thank you so much for having me. 367 00:30:39,084 --> 00:30:41,084 Give him a hug, you rude girl. 368 00:30:44,524 --> 00:30:46,324 Having another sleep in, Beth. 369 00:30:47,004 --> 00:30:48,004 Shut up, Raf. 370 00:30:49,284 --> 00:30:52,405 Mm... Bethy left me at the train station 371 00:30:52,485 --> 00:30:55,245 for... two hours yesterday. 372 00:30:56,165 --> 00:30:58,125 I almost got back on the train and went home. 373 00:30:58,205 --> 00:30:59,485 This is your home. 374 00:30:59,564 --> 00:31:02,405 Ryan, I apologise for my ungrateful 375 00:31:02,485 --> 00:31:04,044 and degenerate children. 376 00:31:04,125 --> 00:31:06,205 Anyway, how was your trip? 377 00:31:06,284 --> 00:31:08,165 - Yeah, it was good. - It was great. 378 00:31:08,245 --> 00:31:09,365 Andrew took the scenic route, 379 00:31:09,445 --> 00:31:11,845 and stopped every five fucking seconds to show Ryan the views. 380 00:31:11,925 --> 00:31:12,845 You were asleep. 381 00:31:12,925 --> 00:31:14,885 Yes well, some of us have jobs that make us tired. 382 00:31:14,965 --> 00:31:17,605 I just wanted to show Ryan all the area has to offer. 383 00:31:17,685 --> 00:31:20,405 I mean, this area is, I mean, the house alone 384 00:31:24,564 --> 00:31:25,804 You up late? 385 00:31:25,885 --> 00:31:29,205 ...so far down the coast. It's beautiful. 386 00:31:30,445 --> 00:31:31,764 So, what's the plan today? 387 00:31:32,324 --> 00:31:34,125 I have some lines to learn and I could really use 388 00:31:34,205 --> 00:31:35,764 - some help from some people. - No. 389 00:31:35,845 --> 00:31:38,004 No, I would rather gouge my eyes out with two Gold Logies 390 00:31:38,084 --> 00:31:39,324 - than help you run lines. - Guys. 391 00:31:39,405 --> 00:31:40,885 Beth'll help. 392 00:31:40,965 --> 00:31:42,685 Beth will not help. 393 00:31:42,764 --> 00:31:44,564 Beth has way too much to do for tomorrow. 394 00:31:46,764 --> 00:31:48,245 Well, I could help, if that's... 395 00:31:48,324 --> 00:31:49,245 Really, Ryan? 396 00:31:49,324 --> 00:31:50,645 - Yeah. - Mm, no way, Doon. 397 00:31:50,725 --> 00:31:52,125 Ryan isn't here to run lines with you. 398 00:31:52,205 --> 00:31:53,804 Well, why is Ryan here? 399 00:31:53,885 --> 00:31:56,445 Just kidding, Ry, that would be awesome. 400 00:31:57,004 --> 00:31:59,125 Cool... Um, what are the lines for? 401 00:31:59,804 --> 00:32:00,725 'Jurisdiction'. 402 00:32:00,804 --> 00:32:02,405 'Jurisdiction'. 403 00:32:02,485 --> 00:32:04,485 Right, is that a... It's a show? 404 00:32:05,645 --> 00:32:06,764 Prime time, dude. 405 00:32:08,004 --> 00:32:09,405 Um, it's like a... 406 00:32:09,485 --> 00:32:11,084 You don't watch 'Jurisdiction'? - I... 407 00:32:15,365 --> 00:32:16,365 What the hell? 408 00:32:16,445 --> 00:32:18,284 - Don't even start me. - Seriously. 409 00:32:18,365 --> 00:32:19,445 I mean, Ryan seems fine, 410 00:32:19,524 --> 00:32:22,685 but I specifically told Andrew not to fucking bring him. 411 00:32:22,764 --> 00:32:25,165 If by fine you mean, bouge as fuck, 412 00:32:25,245 --> 00:32:26,965 then yes, Ryan seems fine. 413 00:32:27,044 --> 00:32:30,004 They spent the entire drive talking about petrol prices. 414 00:32:30,084 --> 00:32:33,445 What... As if Drew even cares, Mum pays for it. 415 00:32:33,524 --> 00:32:35,685 Mum pays for his petrol? 416 00:32:36,324 --> 00:32:37,365 I'm gonna kill him. 417 00:32:38,084 --> 00:32:41,245 OK guys, we really need to go easy on him, OK? 418 00:32:41,324 --> 00:32:42,725 Mum is seriously about to crack, 419 00:32:42,804 --> 00:32:45,725 and after all, this weekend is about her. 420 00:32:48,725 --> 00:32:51,165 - I need a ciggy. - Are you gonna do those dishes? 421 00:32:51,245 --> 00:32:52,685 Does Raf smoke? 422 00:32:52,764 --> 00:32:54,605 - Mm-hm. - Does Mum know? 423 00:33:05,245 --> 00:33:06,324 Looks good, Raf. 424 00:33:07,925 --> 00:33:09,044 Raf... 425 00:33:12,965 --> 00:33:14,004 Raf? 426 00:33:16,004 --> 00:33:17,004 Looks good. 427 00:33:18,125 --> 00:33:19,925 But yeah, it's been good. 428 00:33:20,685 --> 00:33:21,965 Oh no, I had a weird moment 429 00:33:22,044 --> 00:33:23,885 with the hair and the make up lady. 430 00:33:23,965 --> 00:33:25,844 She kinda wanted to have my hair straight 431 00:33:25,925 --> 00:33:27,885 for one of the episodes, which was weird. 432 00:33:29,245 --> 00:33:30,844 But yeah... 433 00:33:30,925 --> 00:33:32,445 Anyway, we'll see. 434 00:33:32,524 --> 00:33:34,485 The writers are supposedly considering 435 00:33:34,564 --> 00:33:36,405 giving me meatier storylines. 436 00:33:37,125 --> 00:33:38,284 I think they can finally see 437 00:33:38,365 --> 00:33:39,804 the potential for the character. 438 00:33:54,084 --> 00:33:55,245 Sorry, Doon. 439 00:33:55,324 --> 00:33:56,764 Sure, wasn't... 440 00:33:57,764 --> 00:33:58,844 You know, it's just typical. 441 00:33:58,925 --> 00:34:00,685 - What? - Well, you have no idea 442 00:34:00,764 --> 00:34:02,245 what shit I have to deal with every day. 443 00:34:02,324 --> 00:34:04,205 Please, can we not do this, you just got here. 444 00:34:04,284 --> 00:34:05,245 Sure, let's not do it. 445 00:34:05,324 --> 00:34:07,525 No, Doonie, I'm sorry. 446 00:34:28,764 --> 00:34:30,205 Do you think we're too different? 447 00:34:32,324 --> 00:34:34,005 Uh... 448 00:34:34,085 --> 00:34:36,485 Well, I mean... he's... 449 00:34:37,525 --> 00:34:38,844 What's wrong with you? 450 00:34:40,005 --> 00:34:41,245 Your adopted. 451 00:34:41,324 --> 00:34:43,205 So are you, dick-stick! 452 00:35:40,365 --> 00:35:42,645 Mum, Lauren's gonna come over for dinner if that's OK. 453 00:35:42,725 --> 00:35:45,045 Mm-hm, yep, sure. 454 00:35:47,404 --> 00:35:49,245 She's been around a lot lately. 455 00:35:50,005 --> 00:35:51,924 That's because she's my best friend. 456 00:35:56,565 --> 00:35:59,485 Whatever that face is, you can stop it right now. 457 00:36:01,325 --> 00:36:02,645 Yeah no, it's not gonna be a party, 458 00:36:02,725 --> 00:36:03,884 it's just a couple of friends. 459 00:36:04,805 --> 00:36:06,325 Please? 460 00:36:07,325 --> 00:36:08,805 Oh, OK thanks, I love you. 461 00:36:10,005 --> 00:36:11,645 Yep, I'll be home soon, love you, bye. 462 00:36:12,365 --> 00:36:13,404 Yes, he's cool. 463 00:36:13,485 --> 00:36:15,085 - Great! - Yah! 464 00:36:15,165 --> 00:36:17,085 OK, I gotta go, bye. 465 00:36:25,325 --> 00:36:26,485 OK, see you. 466 00:36:28,765 --> 00:36:30,005 See you. 467 00:37:13,805 --> 00:37:14,805 Don't. 468 00:37:15,365 --> 00:37:17,005 - Hey... - No, I look awful. 469 00:37:17,085 --> 00:37:18,845 I want photos of you. 470 00:37:55,845 --> 00:37:57,924 No, let's take a nice one. 471 00:38:01,285 --> 00:38:02,444 Silly. 472 00:38:16,805 --> 00:38:18,924 I hope it doesn't rain this afternoon. 473 00:38:21,845 --> 00:38:23,924 Might ruin your pretty hair. 474 00:39:14,884 --> 00:39:16,125 The last time I saw Danny, 475 00:39:16,205 --> 00:39:19,805 he was talking about doing something crazy. 476 00:39:19,884 --> 00:39:21,484 We're working against the clock, mate, 477 00:39:21,565 --> 00:39:22,845 tell me where he is. 478 00:39:25,685 --> 00:39:26,605 Fuck it. 479 00:39:32,765 --> 00:39:34,325 Mum went off at me before. 480 00:39:35,005 --> 00:39:37,005 About what. 481 00:39:41,444 --> 00:39:43,845 Hm, maybe we left them up here too long. 482 00:39:45,924 --> 00:39:47,205 Nup, they're fine. 483 00:39:55,645 --> 00:39:57,565 Maybe we have left them up here for too long. 484 00:40:02,525 --> 00:40:05,645 ♪ Beth Tweedy-Bell, Beth Tweedy-Bell...♪ 485 00:40:05,725 --> 00:40:08,645 ♪ Your mums are gay and they're going to hell ♪ 486 00:40:08,725 --> 00:40:10,725 ♪ If you wanna be like them ♪ 487 00:40:10,805 --> 00:40:12,165 ♪ Then you smell. ♪ 488 00:40:12,245 --> 00:40:14,645 Yeah, it was actually pretty catchy, but... 489 00:40:14,725 --> 00:40:16,964 Needless to say, school sucked. 490 00:40:18,045 --> 00:40:19,884 - More wine, anyone? - Yes, please. 491 00:40:19,964 --> 00:40:21,484 Were you bullied? 492 00:40:21,565 --> 00:40:24,205 No, I just made friends with everyone, 493 00:40:24,285 --> 00:40:25,565 and had a really chill time. 494 00:40:25,645 --> 00:40:27,484 Listen to yourself. 495 00:40:27,565 --> 00:40:29,845 - What, you had a "chill' time? - Yeah. 496 00:40:29,924 --> 00:40:31,964 Dude, you are a total virgin who didn't get picked on 497 00:40:32,045 --> 00:40:33,444 because of everyone's white guilt. 498 00:40:33,525 --> 00:40:35,685 OK but... I definitely wasn't a virgin. 499 00:40:35,765 --> 00:40:37,245 I can vouch for that. 500 00:40:37,325 --> 00:40:38,245 What? 501 00:40:38,325 --> 00:40:41,285 Ah... Stacy Smith can vouch for that. 502 00:40:41,365 --> 00:40:42,725 Stacy Smith? 503 00:40:42,805 --> 00:40:45,645 Not to mention, Ernest... Ernest Kwong. 504 00:40:49,365 --> 00:40:50,645 Do you guys want some more wine? 505 00:41:09,645 --> 00:41:11,085 Ryan's doing well. 506 00:41:12,165 --> 00:41:13,525 He's nice, isn't he. 507 00:41:18,765 --> 00:41:19,685 You seeing anyone? 508 00:41:24,525 --> 00:41:26,125 Are you... screwing anyone? 509 00:41:26,805 --> 00:41:31,165 OK, I'ma just, like, leave you to yourself. 510 00:41:31,964 --> 00:41:33,325 You know where to find your room. 511 00:41:33,404 --> 00:41:34,725 Good night. 512 00:41:38,765 --> 00:41:39,765 'Night. 513 00:41:40,444 --> 00:41:41,484 'Night, Mum. 514 00:41:41,565 --> 00:41:42,565 'Night. 515 00:41:42,645 --> 00:41:44,125 'Night, idiots. 516 00:41:44,805 --> 00:41:46,325 Raf, say goodnight! 517 00:41:46,404 --> 00:41:47,805 Will you all shut up. 518 00:42:11,444 --> 00:42:13,685 So, I bought this at an art gallery. 519 00:42:13,765 --> 00:42:14,685 Yeah... 520 00:42:14,765 --> 00:42:16,645 I thought you might really, really love it. 521 00:42:16,725 --> 00:42:18,404 Let her open it. 522 00:42:18,484 --> 00:42:19,805 I bet I do. 523 00:42:22,484 --> 00:42:23,884 It's Viktor Magyar. 524 00:42:23,964 --> 00:42:25,964 - Oh my... - He was a Croatian painter. 525 00:42:26,045 --> 00:42:30,404 Um... He did all these beautiful things, 526 00:42:30,484 --> 00:42:32,685 romantic things of people in nature. 527 00:42:32,765 --> 00:42:35,285 Thank you so much, I love it. 528 00:42:35,365 --> 00:42:37,005 - I absolutely love it. - OK, next one. 529 00:42:37,085 --> 00:42:40,365 Oh, and who's... Who's this from? 530 00:42:40,444 --> 00:42:41,685 It's not from me. 531 00:42:41,765 --> 00:42:42,845 - It's not from you? - No. 532 00:42:42,924 --> 00:42:45,685 No, it's just, just a little, tiny little something. 533 00:42:45,765 --> 00:42:46,805 - I'm really touched. - Oh... 534 00:42:46,884 --> 00:42:48,565 - You didn't need to do that... - Thank you. 535 00:42:48,645 --> 00:42:49,605 ...but it's very, very... 536 00:42:49,685 --> 00:42:50,725 - ...kind of you. - It's sweet. 537 00:42:50,805 --> 00:42:52,285 It's just... Thank you for having me. 538 00:42:53,165 --> 00:42:56,444 Oh, it's a... It's a lovely bracelet. 539 00:42:56,525 --> 00:42:57,605 That is beautiful. 540 00:42:57,685 --> 00:42:58,805 - Do you wanna... - Yeah, I'm... 541 00:42:58,884 --> 00:42:59,924 Try and put it on, Raffi. 542 00:43:02,005 --> 00:43:03,605 Nup, Doonie's getting impatient. 543 00:43:03,685 --> 00:43:06,685 - Mine! - Bonnie, bonnie Doon. 544 00:43:06,765 --> 00:43:08,285 Let me see. 545 00:43:08,365 --> 00:43:09,924 It's a bit messy. 546 00:43:12,285 --> 00:43:13,484 I hope you didn't spend... 547 00:43:13,565 --> 00:43:14,845 - A little bit. - ...too much money. 548 00:43:17,645 --> 00:43:19,484 - Poetry, no less. - Hello, Beth speaking. 549 00:43:21,165 --> 00:43:25,285 And now I am going to read some of the... 550 00:43:25,365 --> 00:43:26,565 Hey. 551 00:43:28,845 --> 00:43:31,605 Hey look, I'm gonna go back tomorrow, 552 00:43:31,685 --> 00:43:34,205 and I was wondering if you want to catch up today? 553 00:43:34,285 --> 00:43:38,045 Look, it's not actually a great time for me today. 554 00:43:38,125 --> 00:43:40,884 Oh OK, you're busy, that's fine. 555 00:43:40,964 --> 00:43:43,845 No, it's Mum's birthday, so... 556 00:43:44,404 --> 00:43:45,525 Oh! 557 00:43:46,365 --> 00:43:48,245 Nice, which one? 558 00:43:51,845 --> 00:43:52,765 Ruth. 559 00:43:54,444 --> 00:43:58,765 Ah, Lillian passed away a few years ago. 560 00:44:00,645 --> 00:44:01,765 Oh... 561 00:44:04,565 --> 00:44:05,685 Um... 562 00:44:08,205 --> 00:44:10,365 I'm so sorry, Hon, I, um... 563 00:44:12,205 --> 00:44:13,365 You didn't tell me. 564 00:44:18,085 --> 00:44:20,685 Um... Look, we're actually just in the middle of breakfast 565 00:44:20,765 --> 00:44:22,245 right now, but if you want, 566 00:44:22,325 --> 00:44:24,565 I could meet you in town in a few hours? 567 00:44:24,645 --> 00:44:26,884 No, you don't have to do that, that's fine, it's... 568 00:44:27,565 --> 00:44:28,725 Does midday work? 569 00:44:30,725 --> 00:44:32,565 Yeah, if you want. 570 00:44:32,645 --> 00:44:33,645 Great. 571 00:44:34,484 --> 00:44:35,725 Awesome, OK. 572 00:44:35,805 --> 00:44:39,725 Well, I will talk to the others and see you there in a bit. 573 00:44:53,444 --> 00:44:54,845 Alright, what can I do? 574 00:44:54,924 --> 00:44:57,645 Nothing, it's fine, I've got it covered. 575 00:45:00,285 --> 00:45:03,045 Can we set the table? 576 00:45:04,285 --> 00:45:06,245 Well, you were supposed to do that yesterday, 577 00:45:06,325 --> 00:45:08,125 but obviously that was way too much to ask. 578 00:45:08,205 --> 00:45:10,245 Maybe you would be less stressed 579 00:45:10,325 --> 00:45:11,924 if you if you actually let us help you. 580 00:45:12,004 --> 00:45:13,245 Ah, fuck! 581 00:45:15,845 --> 00:45:16,845 Fuck. 582 00:45:21,125 --> 00:45:22,285 Ah, fuck. 583 00:45:25,845 --> 00:45:27,805 Oh, don't look at me like that. 584 00:45:32,444 --> 00:45:33,444 Do you want me to do it? 585 00:45:34,444 --> 00:45:35,765 I don't fucking care. 586 00:45:39,924 --> 00:45:41,125 Where's Crazy going? 587 00:45:42,404 --> 00:45:45,125 Who knows. 588 00:45:56,444 --> 00:45:58,365 Lauren, wait. 589 00:46:01,165 --> 00:46:03,404 Lauren, wait! 590 00:46:04,845 --> 00:46:05,884 Lauren. 591 00:46:05,964 --> 00:46:07,725 I can't believe you're doing this. 592 00:46:07,805 --> 00:46:09,685 - I told you, I can't leave. - No, you're lying. 593 00:46:09,765 --> 00:46:12,404 - No, I can't leave them here. - We're in love. 594 00:46:14,404 --> 00:46:16,205 Why won't you fight for that? 595 00:46:16,924 --> 00:46:18,605 You're gonna have their support. 596 00:46:20,365 --> 00:46:22,285 You're just a fucking coward. 597 00:46:24,165 --> 00:46:28,205 My mums fight this fight every day of their lives, 598 00:46:28,285 --> 00:46:29,725 and I don't want that. 599 00:46:30,964 --> 00:46:32,805 What about me? 600 00:46:33,765 --> 00:46:34,884 Lauren... 601 00:46:35,924 --> 00:46:37,964 I mean, I can't go back now. 602 00:46:38,924 --> 00:46:40,444 What am I supposed to do? 603 00:46:54,365 --> 00:46:55,645 Please? 604 00:46:56,884 --> 00:46:58,205 I don't want this. 605 00:46:59,125 --> 00:47:00,645 I don't want you. 606 00:47:07,845 --> 00:47:09,205 I don't want you. 607 00:47:24,964 --> 00:47:27,085 I wish I'd never met you. 608 00:48:30,645 --> 00:48:31,845 - Take care of mum. - Yeah. 609 00:49:03,645 --> 00:49:05,484 Be good. 610 00:49:28,205 --> 00:49:30,765 I'm really gonna miss you. 611 00:49:33,765 --> 00:49:34,685 Bye. 612 00:49:48,125 --> 00:49:49,765 Bye, everyone. 613 00:49:52,365 --> 00:49:53,884 I love you. 614 00:50:26,325 --> 00:50:28,365 She won't know what to do without me. 615 00:50:29,565 --> 00:50:30,765 Hm. 616 00:50:34,524 --> 00:50:35,725 I need you to step up. 617 00:50:40,285 --> 00:50:42,165 So, what are you saying? 618 00:50:48,805 --> 00:50:50,245 Beth, baby... 619 00:50:52,325 --> 00:50:54,165 promise me you'll look after your mum. 620 00:51:10,245 --> 00:51:11,444 What about me? 621 00:51:12,125 --> 00:51:13,325 What about my life? 622 00:51:14,645 --> 00:51:16,765 What do I do, just fucking stay here and rot. 623 00:51:37,365 --> 00:51:38,325 Mum... 624 00:51:42,685 --> 00:51:43,765 I'm sorry, Mum. 625 00:51:47,645 --> 00:51:49,765 Mum, I didn't mean it. 626 00:51:49,845 --> 00:51:50,884 I'm sorry. 627 00:51:51,964 --> 00:51:54,205 Mama, I didn't mean it! 628 00:52:43,884 --> 00:52:45,565 The guests will be here soon. 629 00:52:47,924 --> 00:52:49,285 Come on, darling. 630 00:52:53,285 --> 00:52:54,884 - Mama... - Did you get the ice? 631 00:52:56,004 --> 00:52:57,884 Just go and get ready, OK? 632 00:53:00,404 --> 00:53:02,365 Go and put your clothes on, get cleaned up. 633 00:53:02,444 --> 00:53:03,565 OK. 634 00:53:36,765 --> 00:53:38,605 Hi. 635 00:53:38,685 --> 00:53:40,125 - How are you? - Good, how are you? 636 00:53:40,205 --> 00:53:41,444 - Hello. - Hey, how you doing? 637 00:53:42,685 --> 00:53:43,884 - What's going on? - Not much. 638 00:53:43,964 --> 00:53:44,964 - Yeah? - Just hanging out. 639 00:53:45,045 --> 00:53:46,004 Good to see you both. 640 00:53:46,085 --> 00:53:48,245 Oh, thank you. 641 00:53:50,165 --> 00:53:51,125 Hey guys, how are you? 642 00:53:51,205 --> 00:53:53,165 - Hey, you. - So good to see you. 643 00:53:53,245 --> 00:53:54,964 - How are you? - Hey, mate, good to see you. 644 00:53:55,045 --> 00:53:58,605 Yeah, it's much better than... than France, I can imagine. 645 00:53:58,685 --> 00:54:00,605 - Yeah well, you know. - This time of year. 646 00:54:00,685 --> 00:54:01,805 - Yeah. - Oh, that's right, 647 00:54:01,884 --> 00:54:03,924 because you guys have just moved back haven't you? 648 00:54:04,004 --> 00:54:05,725 - You want a bit more? - Yeah, do you want some? 649 00:54:05,805 --> 00:54:06,964 - Yes please. - No, no, I'm good. 650 00:54:07,045 --> 00:54:08,365 - You're good? - Thank you, though. 651 00:54:08,444 --> 00:54:10,404 That's perfect. Mum? 652 00:54:14,365 --> 00:54:16,924 - Mm, delicious. - Thank you. 653 00:54:17,004 --> 00:54:17,924 It's so good. 654 00:54:25,085 --> 00:54:26,205 Um... 655 00:54:27,125 --> 00:54:28,484 Ah... 656 00:54:28,565 --> 00:54:30,404 Born Ruth Tweedy... 657 00:54:30,484 --> 00:54:33,845 to Edward and Emily Tweedy of 18 Jervis Street. 658 00:54:34,444 --> 00:54:35,964 Um... 659 00:54:36,045 --> 00:54:37,765 Her childhood was quiet... 660 00:54:38,645 --> 00:54:39,685 if a little boring. 661 00:54:40,325 --> 00:54:43,285 Um, she was not a girl you noticed, really. 662 00:54:44,004 --> 00:54:45,565 A bit odd, ah... 663 00:54:46,325 --> 00:54:48,645 Struggled... to put sentences together. 664 00:54:50,004 --> 00:54:51,004 Um... 665 00:54:51,805 --> 00:54:56,964 She grew up and time passed, like it does. 666 00:54:58,165 --> 00:55:00,085 Ah, she tried this and that. 667 00:55:00,924 --> 00:55:01,964 Dated... 668 00:55:02,685 --> 00:55:04,924 profusely. 669 00:55:05,004 --> 00:55:07,245 Experimented with drugs. 670 00:55:07,325 --> 00:55:09,765 She smoked, but not for too long. 671 00:55:10,365 --> 00:55:12,085 She listened to music, 672 00:55:12,165 --> 00:55:15,765 she tried to live but struggled to put it all together. 673 00:55:17,004 --> 00:55:20,325 She wondered if this would be her portion. 674 00:55:23,845 --> 00:55:26,645 Then one day, arrived a girl... 675 00:55:27,725 --> 00:55:32,645 unlike any she'd ever met before. 676 00:55:43,085 --> 00:55:44,285 Life began. 677 00:55:48,845 --> 00:55:52,004 The winter of her heart lifted... 678 00:55:52,085 --> 00:55:53,884 They made plans... 679 00:55:54,524 --> 00:55:57,444 They let each other dream... big... 680 00:55:58,685 --> 00:55:59,685 bigger. 681 00:56:01,365 --> 00:56:04,725 Ah... Some days the world would hit them down, 682 00:56:04,805 --> 00:56:07,845 and others they would just laugh so hard 683 00:56:07,924 --> 00:56:09,444 they couldn't breathe. 684 00:56:11,725 --> 00:56:14,365 Soon, they were joined by four... 685 00:56:15,884 --> 00:56:18,484 funny, funny kids. 686 00:56:23,004 --> 00:56:26,285 For many years they lived together in their big home... 687 00:56:27,125 --> 00:56:30,165 and most days, they just felt normal. 688 00:56:35,365 --> 00:56:38,484 Time passed, like it does. 689 00:56:53,285 --> 00:56:55,325 And they grew old together. 690 00:57:06,805 --> 00:57:09,125 Cheers, Mum. Cheers. 691 00:57:14,044 --> 00:57:16,085 Well, thanks for coming, everyone. 692 00:57:18,125 --> 00:57:20,285 Doonie had something to tell you, actually. 693 00:57:26,964 --> 00:57:28,125 Mum? 694 00:57:31,484 --> 00:57:34,004 Last time I went into that place, and... 695 00:57:35,165 --> 00:57:38,725 some really twisted stuff kinda happened. 696 00:57:41,524 --> 00:57:45,125 Well... you have to respect it. 697 00:57:45,805 --> 00:57:48,365 Seeing the past is a gift. 698 00:57:48,444 --> 00:57:49,444 Is it? 699 00:57:50,884 --> 00:57:52,004 Maybe... 700 00:57:54,004 --> 00:57:56,565 you haven't dealt with what you see. 701 00:57:58,365 --> 00:58:00,004 And maybe... 702 00:58:01,645 --> 00:58:04,165 it's forcing you to deal with it now. 703 00:58:07,565 --> 00:58:09,924 The past is just the past, Beth. 704 00:58:15,645 --> 00:58:17,085 I don't wanna go back in that place. 705 00:58:17,165 --> 00:58:18,085 Then don't. 706 00:58:18,165 --> 00:58:21,085 But you shouldn't go back in there either, it's not safe. 707 00:58:23,884 --> 00:58:25,645 I'm not to you, Beth. 708 00:58:28,765 --> 00:58:30,565 Now, give your mother a spin. 709 00:58:34,125 --> 00:58:36,125 Come on, you can do better than that. 710 00:58:37,444 --> 00:58:39,245 I'll have to find another partner. 711 00:58:41,085 --> 00:58:42,125 Alright, let's go. 712 00:58:44,404 --> 00:58:45,484 That's more like it. 713 00:58:58,004 --> 00:58:59,484 OK, good night. 714 00:59:00,884 --> 00:59:03,924 Oh... Uh-oh, what's this? 715 00:59:06,924 --> 00:59:09,884 Farewell, my children. 716 00:59:15,884 --> 00:59:17,685 Woo-hoo. I love you! 717 00:59:17,765 --> 00:59:20,685 Oh, well done, well done today, Mum. 718 00:59:20,765 --> 00:59:22,165 I love you. 719 00:59:25,645 --> 00:59:27,325 What time are we leaving tomorrow? 720 00:59:27,404 --> 00:59:29,404 Ah, leave at about 9am? 721 00:59:29,484 --> 00:59:31,404 Drop Raf off at the station. 722 00:59:31,484 --> 00:59:32,765 What time's your train, Raffi? 723 00:59:33,365 --> 00:59:35,285 Um, I think it's about 10:15am. 724 00:59:35,365 --> 00:59:36,365 Hm. 725 00:59:39,245 --> 00:59:40,645 I'm gonna call it a night. 726 00:59:41,325 --> 00:59:42,924 Let's finish our drinks. 727 00:59:43,685 --> 00:59:44,685 We're leaving tomorrow. 728 00:59:44,765 --> 00:59:49,125 No, I got plenty of stuff to do tomorrow, so I gotta go. 729 00:59:49,205 --> 00:59:51,484 Why when you just finish your drink? 730 00:59:51,565 --> 00:59:52,765 How often are we all together? 731 00:59:53,765 --> 00:59:55,484 I've had enough. 732 00:59:55,565 --> 00:59:56,645 Sure. 733 00:59:56,725 --> 00:59:59,085 You know, I feel like I missed something. 734 00:59:59,165 --> 01:00:00,805 Like, a few months ago everything was fine, 735 01:00:00,884 --> 01:00:03,044 - and now you actually hate us. - I don't hate you. 736 01:00:03,125 --> 01:00:05,285 Well, you've spent the entire weekend rolling your eyes 737 01:00:05,365 --> 01:00:07,325 and huffing and puffing like we're the worst thing 738 01:00:07,404 --> 01:00:08,765 that's happened to yours and Mum's 739 01:00:08,845 --> 01:00:10,444 - fucked up little existence. - Doonie... 740 01:00:10,524 --> 01:00:12,765 As a matter of fact, Doonie, this probably would have been 741 01:00:12,845 --> 01:00:14,444 a lot easier if you just hadn't come along. 742 01:00:14,524 --> 01:00:15,605 What the fuck, Beth? 743 01:00:15,685 --> 01:00:18,085 - This is our home too. - Oh, is it your home? 744 01:00:18,165 --> 01:00:19,725 Because the last time I checked, 745 01:00:19,805 --> 01:00:22,725 I had to twist all your arms to come back here for a weekend. 746 01:00:22,805 --> 01:00:24,765 As a matter of fact, last time I checked you were all 747 01:00:24,845 --> 01:00:27,565 too fucking busy with your lives to even care about your family. 748 01:00:27,645 --> 01:00:28,685 Bullshit, Beth. 749 01:00:28,765 --> 01:00:30,924 We're living our lives like normal people. 750 01:00:31,004 --> 01:00:32,404 - Oh... - What would you rather as do? 751 01:00:32,484 --> 01:00:34,645 Fucking, waste away up here attending to be OK. 752 01:00:34,725 --> 01:00:36,805 - I don't do that. - Yes, you fucking do. 753 01:00:36,884 --> 01:00:38,725 You love being the daughter who stayed behind 754 01:00:38,805 --> 01:00:40,285 and sacrificed everything for Mum. 755 01:00:40,365 --> 01:00:42,404 Have you actually seen mum recently? 756 01:00:42,484 --> 01:00:43,805 She's not better, she's worse. 757 01:00:43,884 --> 01:00:45,484 - Fuck you, Andrew. - Let's call it a night. 758 01:00:45,565 --> 01:00:46,725 You need to take a nice long look 759 01:00:46,805 --> 01:00:48,285 at why you're so fucking jealous of us. 760 01:00:48,365 --> 01:00:49,325 Drew, shut up. 761 01:00:49,404 --> 01:00:51,605 Maybe it's 'cause we're not so shit-scared of who we are. 762 01:00:51,685 --> 01:00:53,565 Personally, I would love to acknowledge the fact 763 01:00:53,645 --> 01:00:56,444 that Beth had a fucking girlfriend and everyone knew. 764 01:00:57,725 --> 01:00:58,645 What? 765 01:00:58,725 --> 01:01:00,044 You know Mum and Mum knew, right? 766 01:01:00,125 --> 01:01:01,685 - How'd they find out? - Lauren told us. 767 01:01:01,765 --> 01:01:03,125 They were so hurt when they found out. 768 01:01:03,205 --> 01:01:04,725 That was none of your business, Doonie. 769 01:01:04,805 --> 01:01:06,605 Our mum died thinking you were ashamed of her. 770 01:01:06,685 --> 01:01:07,924 Stop it! 771 01:02:25,444 --> 01:02:26,484 Mum? 772 01:02:29,165 --> 01:02:30,205 Mum? 773 01:02:46,484 --> 01:02:47,685 Fuck. 774 01:03:06,444 --> 01:03:07,884 - Hey. - Raffi... 775 01:03:07,964 --> 01:03:10,325 Mum's gone missing and I need you guys to come home, OK? 776 01:03:10,404 --> 01:03:12,325 What you mean? Raf, can you hear me? 777 01:03:12,404 --> 01:03:13,325 Yes, I can hear you. 778 01:03:13,404 --> 01:03:14,565 Mum has gone missing. 779 01:03:14,645 --> 01:03:17,004 OK, just, just... Beth, she's probably just gone out. 780 01:03:17,085 --> 01:03:19,765 No, she hasn't gone out, OK, she left a note. 781 01:03:19,845 --> 01:03:22,004 OK, OK, Beth, Beth, Beth, just relax, alright. 782 01:03:22,085 --> 01:03:23,924 We'll be there soon, just... Beth, listen to me. 783 01:03:24,004 --> 01:03:25,765 Yes, we'll be there, just sit tight, alright? 784 01:03:25,845 --> 01:03:27,205 OK, come now. 785 01:03:28,884 --> 01:03:30,205 What's happening? 786 01:03:30,285 --> 01:03:31,645 Our mum's gone missing. 787 01:03:36,125 --> 01:03:37,285 Is she not back yet? 788 01:03:38,245 --> 01:03:40,004 She doesn't know what she's fucking doing. 789 01:03:51,765 --> 01:03:52,964 "Don't come after me. 790 01:03:54,725 --> 01:03:57,404 "Care for one another like I know you will." 791 01:04:02,725 --> 01:04:05,765 Why don't we all sit down, and you tell us everything? 792 01:04:08,044 --> 01:04:11,245 I know that she's been going in there, and I just... 793 01:04:11,325 --> 01:04:13,605 I don't think she understands what this place is. 794 01:04:13,685 --> 01:04:15,884 And I just don't think she's safe in there, and... like... 795 01:04:15,964 --> 01:04:17,685 I fell asleep one time 796 01:04:17,765 --> 01:04:20,004 and my hand was in the earth, you know what I mean? 797 01:04:20,085 --> 01:04:21,605 And I just... 798 01:04:21,685 --> 01:04:23,325 I just think there's so much more to it, 799 01:04:23,404 --> 01:04:26,365 and I don't trust it, and you know how stubborn she is, 800 01:04:26,444 --> 01:04:28,484 and I'm just worried that Mum's not gonna see reason. 801 01:04:28,564 --> 01:04:31,444 But, if we can convince her together... 802 01:04:32,205 --> 01:04:33,564 I dunno. 803 01:04:34,205 --> 01:04:36,085 - Wait, what the fuck? - Yeah, you've gone insane. 804 01:04:36,165 --> 01:04:37,605 You... You've actually gone insane. 805 01:04:37,685 --> 01:04:40,004 Fine, I'll do it on my own like to do everything fucking thing. 806 01:04:40,085 --> 01:04:41,964 - Here we fucking go again. - Andrew, just quit it. 807 01:04:42,044 --> 01:04:43,645 Usually I'd agree with your sentiment 808 01:04:43,725 --> 01:04:45,404 - that Beth's gone insane. - Oh thanks, Raf. 809 01:04:45,484 --> 01:04:49,004 But...to be honest, something has been a bit off this time. 810 01:04:50,085 --> 01:04:51,765 I think there might be some truth to this. 811 01:04:54,125 --> 01:04:56,365 Well, there's only one way to find out. 812 01:05:23,884 --> 01:05:25,685 Why did you come here in the first place? 813 01:05:25,765 --> 01:05:27,564 She heard voices, remember. 814 01:05:27,645 --> 01:05:28,964 That's right. 815 01:05:30,125 --> 01:05:31,285 How lovely. 816 01:05:32,165 --> 01:05:34,725 Hey Beth... did the voices ask you to open 817 01:05:34,805 --> 01:05:36,085 the Chamber of Secrets, as well? 818 01:05:36,165 --> 01:05:39,125 I swear to God, Andrew, if you don't shut the fuck up, 819 01:05:39,205 --> 01:05:41,285 I will leave you in the past forever. 820 01:05:41,365 --> 01:05:42,325 Come on. 821 01:06:03,484 --> 01:06:05,044 What if she's not here? 822 01:06:05,125 --> 01:06:06,964 She's definitely gonna be here alright, 823 01:06:07,044 --> 01:06:08,085 you just need to trust me. 824 01:06:09,765 --> 01:06:11,444 So long as we don't touch anything in there, 825 01:06:11,524 --> 01:06:13,524 everything will be fine. 826 01:06:14,524 --> 01:06:16,845 Shit. 827 01:06:16,924 --> 01:06:18,765 Andrew. 828 01:06:20,924 --> 01:06:22,004 Fuck. 829 01:06:22,085 --> 01:06:23,285 Are you done? 830 01:06:53,524 --> 01:06:55,685 Andrew, you're on my hair! 831 01:06:55,765 --> 01:06:57,924 Well, get your ass out of my face. 832 01:06:59,165 --> 01:07:00,685 Pull... Pull the latch. 833 01:07:09,205 --> 01:07:10,605 Doon, fuck. 834 01:07:19,085 --> 01:07:20,085 Is that normal? 835 01:07:20,165 --> 01:07:21,205 No. 836 01:07:25,564 --> 01:07:27,285 Sure looks like home. 837 01:07:27,365 --> 01:07:29,205 - Mum! - Shh. 838 01:07:33,085 --> 01:07:35,605 OK, come on, let's try the house. 839 01:07:35,685 --> 01:07:36,884 Come on. 840 01:07:43,645 --> 01:07:44,645 Typical. 841 01:07:45,444 --> 01:07:46,484 Let's split up. 842 01:08:14,205 --> 01:08:16,845 Mum! 843 01:08:24,524 --> 01:08:26,205 She's not in her room. 844 01:08:38,804 --> 01:08:40,885 Why don't you take a picture? 845 01:08:40,965 --> 01:08:42,604 Beth, I'm sorry about what I said before. 846 01:08:42,684 --> 01:08:44,045 I can't talk about this right now, OK? 847 01:08:44,125 --> 01:08:45,045 When then? 848 01:08:45,125 --> 01:08:46,045 I'll go back to the city 849 01:08:46,125 --> 01:08:47,885 and I'll never hear from you again. 850 01:08:47,965 --> 01:08:50,285 Don't make me feel like shit, you should feel like shit. 851 01:08:50,365 --> 01:08:52,925 Yeah, I should and I do, but I am sorry. 852 01:08:53,005 --> 01:08:54,444 You only ever think about yourself, 853 01:08:54,524 --> 01:08:55,764 are you aware of that, Andrew? 854 01:08:55,845 --> 01:08:58,444 You do whatever you want, regardless of who it affects. 855 01:08:58,524 --> 01:08:59,845 When are you gonna fucking grow up? 856 01:08:59,925 --> 01:09:01,365 When are you gonna fucking grow up? 857 01:09:01,444 --> 01:09:03,804 Me either. 858 01:09:07,325 --> 01:09:09,045 I don't know, um... 859 01:09:10,085 --> 01:09:11,484 It's not... 860 01:09:11,564 --> 01:09:16,125 as black and white as I thought it was. 861 01:09:21,524 --> 01:09:25,165 Mum, Andrew likes boys! 862 01:09:27,764 --> 01:09:30,724 "How happy some o'er other some ca..." 863 01:09:30,804 --> 01:09:31,724 I can't do it. 864 01:09:31,804 --> 01:09:32,724 Yes you can. 865 01:09:32,804 --> 01:09:35,444 Just take a deep breath, and start again. 866 01:09:35,524 --> 01:09:38,085 I can't do it, Raf, I'm not gonna get in. 867 01:09:38,165 --> 01:09:40,245 I'm not blonde or tall or beautiful, 868 01:09:40,325 --> 01:09:41,404 I'm too different. 869 01:09:41,484 --> 01:09:42,845 That is not true. 870 01:09:42,925 --> 01:09:46,965 OK, you are you, and that is exactly fine. 871 01:09:47,045 --> 01:09:47,965 They're gonna love you. 872 01:09:52,245 --> 01:09:53,885 They're killing me off the show. 873 01:09:53,965 --> 01:09:55,445 What? 874 01:09:55,525 --> 01:09:56,525 Why? 875 01:09:58,165 --> 01:10:00,085 Suicide bombing, or something. 876 01:10:00,965 --> 01:10:02,724 Told me last week. 877 01:10:06,965 --> 01:10:08,085 You OK? 878 01:10:13,205 --> 01:10:15,565 "How happy some o'er others some can be..." 879 01:10:16,644 --> 01:10:19,085 "..through Athens I am thought as fair as she. 880 01:10:19,165 --> 01:10:21,925 "But herein mean I to enrich my pain, 881 01:10:22,005 --> 01:10:24,804 "to have his sight thither and back again." 882 01:10:29,885 --> 01:10:31,005 See? 883 01:11:04,525 --> 01:11:06,285 So, you were scared we'd see something 884 01:11:06,365 --> 01:11:07,885 you didn't want us to see? 885 01:11:08,845 --> 01:11:10,764 Is that why you kept this place a secret? 886 01:11:13,085 --> 01:11:14,165 Mm. 887 01:11:20,565 --> 01:11:21,764 I get that. 888 01:11:25,445 --> 01:11:26,804 I shoulda told you. 889 01:11:43,724 --> 01:11:44,804 Did you go back? 890 01:11:46,764 --> 01:11:48,005 Where? 891 01:11:49,045 --> 01:11:50,085 To before? 892 01:11:51,565 --> 01:11:52,565 When we were young? 893 01:11:53,205 --> 01:11:54,365 When mum was still alive? 894 01:12:00,485 --> 01:12:01,644 Yep. 895 01:12:06,285 --> 01:12:07,285 Would you? 896 01:12:09,285 --> 01:12:10,764 I wouldn't think twice. 897 01:12:17,925 --> 01:12:21,405 I think I said what I said, because I... 898 01:12:21,485 --> 01:12:24,325 I don't understand how it got like this. 899 01:12:25,724 --> 01:12:27,445 We used to be best friends. 900 01:12:29,885 --> 01:12:32,965 And you never spoke to me about Lauren, or any of it. 901 01:12:33,565 --> 01:12:35,325 I was really confused, Drew. 902 01:12:36,885 --> 01:12:38,684 You didn't have to face it alone. 903 01:12:41,445 --> 01:12:42,445 You had us. 904 01:12:46,125 --> 01:12:47,644 You still have us. 905 01:13:00,285 --> 01:13:02,205 Get more Fanta. 906 01:13:13,085 --> 01:13:14,965 You know, maybe it's a good thing I'm getting cut. 907 01:13:15,045 --> 01:13:16,764 I mean, the show's shit anyway. 908 01:13:17,845 --> 01:13:19,005 Raf, can you slow down? 909 01:13:19,085 --> 01:13:20,165 Raf? 910 01:13:28,245 --> 01:13:29,925 Shall we go down... Down by the trees? 911 01:13:32,405 --> 01:13:33,405 Wait. 912 01:13:39,045 --> 01:13:40,445 Shit, please? 913 01:13:42,885 --> 01:13:44,965 Are you alright? 914 01:13:49,045 --> 01:13:50,684 Oh, that's not good. 915 01:14:18,684 --> 01:14:20,085 We fucked up. 916 01:14:20,165 --> 01:14:21,445 The gate... 917 01:14:21,525 --> 01:14:23,205 - Just go! - Oh, shit. 918 01:14:23,285 --> 01:14:24,844 Jesus, just go, go! 919 01:14:24,925 --> 01:14:25,844 Go, go! 920 01:14:25,925 --> 01:14:27,565 Right, let's go! Follow me! 921 01:14:29,085 --> 01:14:30,005 Come on. 922 01:14:38,205 --> 01:14:39,885 Oh, fuck. 923 01:14:51,565 --> 01:14:52,565 Yeah, we gotta go. 924 01:14:53,525 --> 01:14:54,724 Come on, let's go. 925 01:14:58,325 --> 01:14:59,565 I'm OK. 926 01:14:59,644 --> 01:15:01,764 You OK, you OK? 927 01:15:01,844 --> 01:15:03,325 Yeah. 928 01:15:03,405 --> 01:15:04,365 Come on. 929 01:15:30,965 --> 01:15:32,325 Guys? 930 01:15:33,085 --> 01:15:35,285 It's OK, it's OK. 931 01:15:50,365 --> 01:15:51,525 Lill? 932 01:15:54,405 --> 01:15:55,525 Mum? 933 01:15:59,485 --> 01:16:02,804 Oh, we were so worried. I'm fine, I'm fine. 934 01:16:02,885 --> 01:16:05,565 Mum... I missed you, I was so scared. 935 01:16:05,644 --> 01:16:06,565 I'm OK. 936 01:16:06,644 --> 01:16:08,644 Mum, we have to leave. 937 01:16:08,724 --> 01:16:09,844 - No. - It's not safe. 938 01:16:09,925 --> 01:16:12,045 - I'm not coming. - What? 939 01:16:12,125 --> 01:16:13,485 What do you mean, you're not coming? 940 01:16:13,565 --> 01:16:14,644 - No. - I'm not coming. 941 01:16:19,445 --> 01:16:21,045 - I've tried. - What have you tried? 942 01:16:21,125 --> 01:16:22,565 I've tried to live. 943 01:16:23,365 --> 01:16:24,804 But you have us. 944 01:16:25,804 --> 01:16:27,724 I know I do, darling. 945 01:16:29,165 --> 01:16:30,684 Then don't go. 946 01:16:38,485 --> 01:16:41,205 You can see why I didn't want you to come here. 947 01:16:58,925 --> 01:17:00,764 I am so sorry. 948 01:17:04,764 --> 01:17:05,684 I love you. 949 01:17:05,764 --> 01:17:07,125 I know. 950 01:17:45,325 --> 01:17:46,325 Hello. 951 01:17:53,644 --> 01:17:54,684 Hi. 952 01:17:59,325 --> 01:18:01,125 Are your friends OK? 953 01:18:02,005 --> 01:18:04,644 They're my siblings. 954 01:18:05,844 --> 01:18:07,325 You're lucky, I never had siblings. 955 01:18:11,325 --> 01:18:13,245 Time to go. 956 01:18:13,325 --> 01:18:15,005 Well, I'm being called. 957 01:18:17,764 --> 01:18:18,965 What's your name? 958 01:18:20,285 --> 01:18:21,684 Ah, Beth. 959 01:18:24,965 --> 01:18:26,724 Well, I wish we had more time, Beth. 960 01:18:29,844 --> 01:18:32,405 Yeah, me too. 961 01:18:42,644 --> 01:18:43,925 Mum? 962 01:18:46,205 --> 01:18:47,405 Mum! 963 01:18:51,885 --> 01:18:53,165 Mum! 964 01:19:06,245 --> 01:19:07,485 We need to go. 965 01:19:07,565 --> 01:19:08,485 We need to go. 966 01:19:08,565 --> 01:19:09,844 Come on. 967 01:19:11,165 --> 01:19:12,205 Come on 968 01:19:12,285 --> 01:19:14,804 Drew, we gotta go. 969 01:19:23,925 --> 01:19:25,724 Holy fuck, come on. 970 01:19:25,804 --> 01:19:27,085 Come on! 971 01:19:33,925 --> 01:19:35,325 Come on, Andrew. 972 01:19:40,684 --> 01:19:42,165 You OK? 973 01:19:42,245 --> 01:19:43,885 Don't let go of each other. 974 01:19:43,965 --> 01:19:45,325 Find the car. 975 01:19:45,405 --> 01:19:46,684 You ready? 976 01:19:46,764 --> 01:19:48,724 Go, we're right behind you. 977 01:19:48,804 --> 01:19:52,285 Hold onto each other, don't let go. 978 01:19:54,565 --> 01:19:56,125 Andrew! 979 01:19:57,205 --> 01:19:58,125 Doonie! 980 01:19:58,205 --> 01:20:00,644 Doonie, come on, this way, this way, come on. 981 01:20:00,724 --> 01:20:02,565 - The car. - The car! 982 01:20:02,644 --> 01:20:04,684 - Andrew, Beth, the car! - Beth! 983 01:20:04,764 --> 01:20:05,965 Andrew, Beth. 984 01:20:06,045 --> 01:20:08,565 Yes, here, come this way. 985 01:20:08,644 --> 01:20:11,005 Oh, my god, my god, the car... Raffi! 986 01:20:12,125 --> 01:20:13,724 It's locked. 987 01:20:15,325 --> 01:20:17,844 It's in the seats, open the seats. 988 01:20:20,045 --> 01:20:21,644 OK, quickly. 989 01:20:22,925 --> 01:20:25,045 Doonie, open the seats. 990 01:20:25,125 --> 01:20:26,684 - The seats! - I'm trying. 991 01:20:28,245 --> 01:20:29,205 Go! 992 01:20:32,405 --> 01:20:34,285 Raf, Raf, Raf, come in! 993 01:20:34,365 --> 01:20:35,285 Beth, come on, come on. 994 01:20:35,365 --> 01:20:37,045 - I'm coming. - Get in, get in. 995 01:20:37,125 --> 01:20:39,325 Go! Go, go, go, go! 996 01:20:40,285 --> 01:20:41,365 Go! 997 01:20:44,804 --> 01:20:46,325 Go, Raffi, go. 998 01:20:48,724 --> 01:20:50,085 I'm coming, I'm... 999 01:20:59,445 --> 01:21:00,684 Go! 1000 01:21:08,405 --> 01:21:10,764 Hey, what did you and Brandon Kane do? 1001 01:21:12,325 --> 01:21:13,605 I love you. 1002 01:21:13,684 --> 01:21:14,804 I can't do it. 1003 01:21:16,525 --> 01:21:18,565 She won't know what to do without me. 1004 01:21:18,644 --> 01:21:20,085 It didn't feel right. 1005 01:21:20,165 --> 01:21:21,684 It didn't feel right? 1006 01:21:21,764 --> 01:21:23,844 Jesus Lill, we've raised a pack of nuns. 1007 01:21:23,925 --> 01:21:25,165 It's just, it's not as... 1008 01:21:25,245 --> 01:21:27,245 - Take a deep breath... - ...black and white... 1009 01:21:27,325 --> 01:21:28,965 - ...and start again. - ...as I thought it was. 1010 01:21:38,804 --> 01:21:40,205 Oh, god. 1011 01:22:27,644 --> 01:22:29,804 I just thought I'd stop by on my way home. 1012 01:22:35,045 --> 01:22:37,205 You guys look like shit. 1013 01:23:43,525 --> 01:23:44,605 Hm. 1014 01:23:51,085 --> 01:23:52,245 You ready? 1015 01:23:59,525 --> 01:24:00,804 OK. 1016 01:25:47,764 --> 01:25:49,205 Do you wanna pick up some food 1017 01:25:49,285 --> 01:25:51,045 before we hit the highway? 1018 01:25:51,764 --> 01:25:52,764 Beth? 1019 01:25:54,525 --> 01:25:55,565 Hm. 1020 01:26:36,885 --> 01:26:42,205 ♪ Only heaven knows ♪ 1021 01:26:42,285 --> 01:26:47,684 ♪ What to do with me ♪ 1022 01:26:49,125 --> 01:26:54,684 ♪ Holding all of my dreams ♪ 1023 01:26:54,764 --> 01:27:00,365 ♪ And memories ♪ 1024 01:27:26,085 --> 01:27:31,644 ♪ I have realised ♪ 1025 01:27:31,724 --> 01:27:36,205 ♪ The past is still ♪ 1026 01:27:38,125 --> 01:27:44,045 ♪ Moving in circles ♪ 1027 01:27:44,125 --> 01:27:49,285 ♪ When I'm with you ♪ 1028 01:27:50,365 --> 01:27:55,844 ♪ One step closer ♪ 1029 01:27:55,925 --> 01:28:01,764 ♪ And I might fall ♪ 1030 01:28:02,525 --> 01:28:08,005 ♪ Into the universe's ♪ 1031 01:28:08,884 --> 01:28:14,045 ♪ Big black void ♪ 1032 01:28:51,365 --> 01:28:53,844 ♪ Everything, everything ♪ 1033 01:28:54,764 --> 01:28:56,525 ♪ Everything, everything ♪ 1034 01:28:58,884 --> 01:29:00,644 ♪ Everything is dying 1035 01:29:06,285 --> 01:29:09,125 ♪ Everyone, everyone 1036 01:29:10,085 --> 01:29:11,365 ♪ Everyone is dying 1037 01:29:12,205 --> 01:29:14,285 ♪ Everything is circles...♪ 65176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.