Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,565 --> 00:01:11,085
So, what was... what was his name?
2
00:01:13,884 --> 00:01:14,804
- I s...
- Br...
3
00:01:14,884 --> 00:01:16,685
I'm not telling you.
What is...
4
00:01:16,765 --> 00:01:17,765
- Brad...
- Please, tell us.
5
00:01:17,845 --> 00:01:19,645
- Brian...
- Was it Brian?
6
00:01:19,725 --> 00:01:20,845
Was it Brian?
7
00:01:20,925 --> 00:01:22,925
- Br...
- It was Bri... No, it was...
8
00:01:23,005 --> 00:01:24,685
Brandon.
all] Brendan?
9
00:01:24,765 --> 00:01:26,045
- Brandon.
- Brandon?
10
00:01:27,685 --> 00:01:29,005
- Brendan, or Brandon?
- Brett?
11
00:01:29,085 --> 00:01:30,884
Bren... Brendan?
- Brandon.
12
00:01:30,964 --> 00:01:32,325
- Brendan.
- Brandon.
13
00:01:32,405 --> 00:01:33,685
- Brendan.
- Brendan.
14
00:01:34,405 --> 00:01:35,685
- Brandon.
- Brendan.
15
00:01:36,925 --> 00:01:38,405
Brandon... Brandon Kane?
16
00:01:38,485 --> 00:01:40,685
- Brandon Kane?
- Melissa's brother.
17
00:01:41,405 --> 00:01:42,685
- Brandon Kane.
- He's cute.
18
00:01:42,765 --> 00:01:45,085
- Who's Melissa's brother?
- Yeah, he's in my year.
19
00:01:45,884 --> 00:01:46,925
What did you guys do?
20
00:01:47,765 --> 00:01:49,725
We just...
21
00:01:49,804 --> 00:01:52,285
You just... You just...
You just what?
22
00:01:52,365 --> 00:01:54,285
- What did you do?
- We just went to Hungry Jack's,
23
00:01:54,365 --> 00:01:56,005
and then we went and saw a movie.
24
00:01:56,485 --> 00:01:57,645
- OK.
- And then what happened?
25
00:01:58,964 --> 00:02:01,445
And then we drove home.
26
00:02:02,085 --> 00:02:03,164
And then what happened?
27
00:02:04,725 --> 00:02:06,485
That's it.
28
00:02:06,565 --> 00:02:07,604
Are you sure?
29
00:02:07,685 --> 00:02:09,565
You mean, he didn't kiss you or anything?
30
00:02:09,644 --> 00:02:10,565
Not even a peck?
31
00:02:10,644 --> 00:02:11,685
- No peck?
- A peck.
32
00:02:11,765 --> 00:02:12,924
No.
33
00:02:13,005 --> 00:02:14,644
No, it didn't feel right.
34
00:02:14,725 --> 00:02:15,644
Didn't feel right.
35
00:02:15,725 --> 00:02:18,285
Lill we're raising
a pack of nuns.
36
00:02:18,364 --> 00:02:19,685
No we're not, we're not nuns.
37
00:02:19,765 --> 00:02:22,005
All I can say
is that when I was your age,
38
00:02:22,084 --> 00:02:24,245
I was doing a lot more than pecking.
39
00:02:25,364 --> 00:02:26,325
Who were you pecking?
40
00:02:26,405 --> 00:02:29,245
Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
41
00:02:29,325 --> 00:02:31,445
- Boys?
- You are pecking boys?
42
00:02:31,525 --> 00:02:32,965
- Did you peck boys?
- Really?
43
00:02:33,045 --> 00:02:34,805
- Who?
- Ruth pecks the boys?
44
00:02:34,885 --> 00:02:36,565
Seeing if I liked
boys or girls.
45
00:02:36,644 --> 00:02:38,484
- So, they were hot?
- Not as hot as your mum.
46
00:04:31,325 --> 00:04:32,445
Hello.
47
00:04:33,085 --> 00:04:34,525
Have you spoken to Andrew?
48
00:04:36,724 --> 00:04:37,844
Beth?
49
00:04:37,925 --> 00:04:41,365
No, I haven't, and hello to you
too, Doonie, how are you?
50
00:04:41,445 --> 00:04:43,844
He wants to bring his new
boyfriend to Mum's shindig.
51
00:04:43,925 --> 00:04:45,085
He has a boyfriend?
52
00:04:45,164 --> 00:04:46,445
I thought he had a girlfriend.
53
00:04:46,525 --> 00:04:47,885
They broke up ages ago, dude.
54
00:04:47,965 --> 00:04:49,044
Yeah, right.
55
00:04:49,125 --> 00:04:50,445
Anyway, I told him
to ask you,
56
00:04:50,525 --> 00:04:53,565
but I knew he wouldn't,
so, I thought I'd call.
57
00:04:54,405 --> 00:04:57,645
Well, Mum just wants it to be,
like, a family thing.
58
00:04:57,724 --> 00:04:59,445
Right, also no one knows
this guy.
59
00:04:59,525 --> 00:05:01,685
Andrew is gonna spend the entire weekend
60
00:05:01,765 --> 00:05:03,044
trying to impress this dude,
61
00:05:03,125 --> 00:05:05,085
and we're gonna have to go
along with it and pretend
62
00:05:05,164 --> 00:05:06,805
we're not as fucked up as we are.
63
00:05:06,885 --> 00:05:08,125
Well, what do we do about it then?
64
00:05:08,205 --> 00:05:09,724
You have to tell him, "No."
65
00:05:09,805 --> 00:05:11,284
Oh, are you kidding?
66
00:05:11,365 --> 00:05:12,885
Or ask Raf to do it.
67
00:05:14,724 --> 00:05:16,724
Alright, I'll ask
Raf to do it.
68
00:05:17,125 --> 00:05:18,044
This isn't my gun.
69
00:05:18,125 --> 00:05:19,445
Well, I'll see you tomorrow, OK.
70
00:05:19,525 --> 00:05:20,844
You're getting in at...
71
00:05:32,925 --> 00:05:34,205
I'm not doing it.
72
00:05:34,284 --> 00:05:38,125
Oh, please, Raffi, he already hates me.
73
00:05:38,205 --> 00:05:39,805
Nope, sorry.
74
00:05:40,365 --> 00:05:41,565
Are you smoking?
75
00:05:42,844 --> 00:05:46,125
- No... Maybe.
- Don't smoke.
76
00:05:46,205 --> 00:05:47,205
Don't tell Mum.
77
00:05:47,284 --> 00:05:49,405
Dude, you cannot hide anything from her.
78
00:05:49,484 --> 00:05:51,125
She knows when I get my period
before I do...
79
00:05:51,205 --> 00:05:53,284
I gotta go, sis, um,
I'll text you my train time.
80
00:05:53,365 --> 00:05:54,685
Can you please talk to Andrew?
81
00:05:54,765 --> 00:05:56,125
Oh, I can't, gotta run.
82
00:05:56,205 --> 00:05:57,885
Talk to Andrew for me.
83
00:05:57,965 --> 00:05:58,965
Raf!
84
00:06:12,805 --> 00:06:13,724
Beth!
85
00:06:13,805 --> 00:06:17,164
Are you seriously inviting
your fuck buddy to Mum's 60th?
86
00:06:17,245 --> 00:06:18,965
OK, who told you that?
87
00:06:19,044 --> 00:06:21,005
He's, He's not my fuck buddy,
he's my boyfriend.
88
00:06:21,085 --> 00:06:23,284
Not happening, Drew, OK?
89
00:06:23,365 --> 00:06:24,685
- No random plus ones.
- Fine.
90
00:06:24,765 --> 00:06:26,604
It's fine, I won't... I won't bring him.
91
00:06:26,685 --> 00:06:28,164
He's probably the love of my life,
92
00:06:28,245 --> 00:06:29,765
but, of course, no one cares about that.
93
00:06:29,844 --> 00:06:31,445
Look, do you even wanna hear
94
00:06:31,525 --> 00:06:33,405
about him, or are you just
calling to ruin my life?
95
00:06:33,484 --> 00:06:35,924
You know I hate
bossing you around.
96
00:06:36,005 --> 00:06:37,005
Do you hate it?
97
00:06:37,085 --> 00:06:39,044
Yes, and I love you.
98
00:06:39,125 --> 00:06:41,724
Look, I'm really busy making
breakfast, I'm gonna go now.
99
00:06:41,805 --> 00:06:44,205
It is midday, you are making lunch.
100
00:06:44,284 --> 00:06:46,284
At the very least, it is brunch.
101
00:06:54,445 --> 00:06:56,365
Beth...
102
00:06:58,245 --> 00:07:00,685
Shit, I... I gotta go.
103
00:07:00,765 --> 00:07:01,844
Bye...
104
00:07:02,844 --> 00:07:04,044
Hey.
105
00:07:09,005 --> 00:07:10,085
Fuck.
106
00:07:10,885 --> 00:07:11,924
I was on the phone.
107
00:07:13,685 --> 00:07:14,805
Hey.
108
00:07:14,885 --> 00:07:16,965
- Hi.
- You're back in town.
109
00:07:17,525 --> 00:07:19,565
Yeah, I got repositioned in Sydney,
110
00:07:19,645 --> 00:07:21,125
and then I had a couple of days off.
111
00:07:21,205 --> 00:07:22,724
So, I'm here.
112
00:07:22,805 --> 00:07:24,885
Great.
113
00:07:26,405 --> 00:07:28,885
I was lucky enough to catch
some of Doonie's TV show.
114
00:07:30,005 --> 00:07:32,484
It's, um... some quality shit.
115
00:07:32,565 --> 00:07:35,164
Oh, it's the literal worst.
116
00:07:37,844 --> 00:07:40,405
But no one has the courage
to tell her, though.
117
00:07:42,245 --> 00:07:43,405
How are the mums?
118
00:07:47,525 --> 00:07:49,765
Ah...
119
00:07:52,525 --> 00:07:54,205
Sorry, I just have to...
120
00:07:55,765 --> 00:07:56,685
Hello, Beth speaking.
121
00:07:56,765 --> 00:07:58,125
Hi, we're just checking in,
122
00:07:58,205 --> 00:07:59,965
but can't seem to find
anyone at the property.
123
00:08:00,044 --> 00:08:01,484
Oh, I'm... Um...
124
00:08:02,085 --> 00:08:03,885
And Ruth's... Isn't nearby?
125
00:08:03,965 --> 00:08:05,924
- No.
- No, no, no, OK, not a worry.
126
00:08:06,005 --> 00:08:08,924
I will be there in ten minutes max.
127
00:08:09,005 --> 00:08:09,924
OK, sure.
128
00:08:10,005 --> 00:08:11,125
- Great.
- See you soon.
129
00:08:11,205 --> 00:08:12,284
OK, bye.
130
00:08:12,364 --> 00:08:13,685
Fucking hell.
131
00:08:14,364 --> 00:08:16,765
Guests are left without their bloody keys.
132
00:08:17,364 --> 00:08:18,965
Do you still live here?
133
00:08:21,284 --> 00:08:22,685
Ah, yep.
134
00:08:23,325 --> 00:08:25,484
I'm so sorry, I didn't mean
for that to sound like it did.
135
00:08:25,565 --> 00:08:27,005
- I didn't...
- It's totally fine.
136
00:08:28,804 --> 00:08:31,885
Yeah, yeah, I um... I do.
137
00:08:31,965 --> 00:08:33,125
Mm.
138
00:08:33,204 --> 00:08:35,084
But, I have guests waiting for their keys.
139
00:08:35,164 --> 00:08:37,044
So, I... I really gotta jet, so...
140
00:08:37,684 --> 00:08:40,405
OK. It was lovely to see you, so...
141
00:08:40,485 --> 00:08:41,485
Yep.
142
00:08:44,245 --> 00:08:45,365
OK, thanks.
143
00:08:45,444 --> 00:08:46,485
Yeah.
144
00:08:48,965 --> 00:08:50,885
- Hey...
- Mm-hm?
145
00:08:50,965 --> 00:08:52,365
I... I'm in town for a couple of days,
146
00:08:52,444 --> 00:08:54,005
do you wanna get a beer or something?
147
00:08:56,245 --> 00:08:57,444
Yeah?
148
00:08:57,525 --> 00:08:58,845
Yeah.
149
00:08:58,925 --> 00:08:59,925
OK.
150
00:09:00,885 --> 00:09:02,444
OK.
151
00:09:12,645 --> 00:09:14,084
Where were you today?
152
00:09:14,845 --> 00:09:17,084
I had errands.
153
00:09:18,084 --> 00:09:22,245
Well, you left
two of our guests in the rain.
154
00:09:22,805 --> 00:09:24,084
They'll survive.
155
00:09:25,405 --> 00:09:28,765
Gosh, you're in a lovely mood,
what's happened?
156
00:09:29,685 --> 00:09:31,045
Nothing's happened.
157
00:09:36,444 --> 00:09:38,485
Do you remember my friend Lauren?
158
00:09:39,165 --> 00:09:40,925
One with the hair.
159
00:09:41,005 --> 00:09:42,605
- Yeah.
- Yeah.
160
00:09:42,685 --> 00:09:43,845
I saw her today.
161
00:09:44,564 --> 00:09:45,964
I liked her.
162
00:09:47,285 --> 00:09:50,805
She asked me how the 'mums' were doing.
163
00:09:53,444 --> 00:09:54,925
She really liked you guys.
164
00:10:00,805 --> 00:10:02,685
...cutting out the middleman,
165
00:10:02,765 --> 00:10:07,845
servicing your needs,
so you can eat fresh every day.
166
00:10:09,845 --> 00:10:11,084
Previously...
167
00:10:11,165 --> 00:10:12,405
Oh...
168
00:10:15,245 --> 00:10:16,165
A gun!
169
00:10:16,245 --> 00:10:17,245
Cut the shit.
170
00:10:17,324 --> 00:10:18,805
Oh, she hated doing that scene.
171
00:10:18,885 --> 00:10:19,805
Where is he?
172
00:10:19,885 --> 00:10:21,444
Remember?
173
00:10:21,525 --> 00:10:22,885
Tonight, on...
174
00:10:24,285 --> 00:10:25,925
A man's children just died
in a house fire,
175
00:10:26,005 --> 00:10:27,405
his wife just committed suicide.
176
00:10:27,485 --> 00:10:29,725
Now, call me old-fashioned, but I'm pretty
sure that would require
177
00:10:29,805 --> 00:10:31,885
a little bit
of sensitivity from you lot.
178
00:10:31,964 --> 00:10:33,444
She said the computer whiz guy dies...
179
00:10:33,525 --> 00:10:34,845
- You speak to ballistics...
- Mm.
180
00:10:34,925 --> 00:10:36,444
...I'll go question Mrs Pasividis
181
00:10:36,525 --> 00:10:38,005
about her so-called vacation.
182
00:10:38,084 --> 00:10:39,125
Roger that.
183
00:13:50,005 --> 00:13:52,485
He's been around a lot lately.
184
00:14:36,485 --> 00:14:39,685
I had errands.
185
00:14:40,805 --> 00:14:41,805
Mum?
186
00:14:45,844 --> 00:14:47,724
You managed to you leave
a couple of guests
187
00:14:47,805 --> 00:14:49,724
on the porch in the rain.
188
00:14:49,805 --> 00:14:51,525
So, they were pretty pissed about that.
189
00:14:54,444 --> 00:14:58,765
Gosh... you're in a lovely mood.
190
00:15:00,765 --> 00:15:01,765
What's happened?
191
00:15:02,805 --> 00:15:04,045
Nothing's happened.
192
00:15:04,125 --> 00:15:05,285
Sure.
193
00:15:08,685 --> 00:15:10,165
Do you remember my friend Lauren?
194
00:15:10,805 --> 00:15:12,324
Ah, the one with the hair?
195
00:15:12,405 --> 00:15:14,444
Holy shit.
196
00:15:16,485 --> 00:15:19,405
She asked me how the 'mums' were doing.
197
00:15:23,765 --> 00:15:25,204
She really liked you guys.
198
00:15:44,204 --> 00:15:45,885
Just give me a sec!
199
00:15:45,964 --> 00:15:47,645
Grab some cushions!
200
00:16:09,084 --> 00:16:10,564
- No!
- Yeah.
201
00:16:10,645 --> 00:16:12,365
As if he has a fragrance.
202
00:16:12,444 --> 00:16:13,444
No, you kidding?
203
00:16:13,525 --> 00:16:14,885
Always smells
like elevator jazz.
204
00:16:14,964 --> 00:16:16,285
Smell like the boob.
205
00:16:16,365 --> 00:16:17,685
- Hey, would you rather...
- Yeah?
206
00:16:17,765 --> 00:16:18,964
...have sex
with your cousin...
207
00:16:19,045 --> 00:16:20,645
like, in private, so no one else knows?
208
00:16:20,724 --> 00:16:22,405
- Or...
- What are you reading?
209
00:16:26,724 --> 00:16:29,125
Oh, or... Um...
210
00:16:29,805 --> 00:16:31,645
OK, you don't have to have
sex with your cousin,
211
00:16:31,724 --> 00:16:33,005
but everyone thinks that you have.
212
00:16:33,084 --> 00:16:34,844
- Um...
- Like, the whole world thinks
213
00:16:34,925 --> 00:16:36,165
you've had sex with your cousin.
214
00:16:36,245 --> 00:16:38,564
- Well, is my cousin hot?
- Um, I don't know,
215
00:16:38,645 --> 00:16:40,245
- is your cousin not?
- Well, I don't know...
216
00:16:40,324 --> 00:16:41,964
Do even have cousins?
217
00:16:42,645 --> 00:16:44,084
- I'm serious.
- We don't have cousins.
218
00:16:44,165 --> 00:16:46,444
Yeah...
OK wait, I've got a better one.
219
00:16:46,525 --> 00:16:49,405
Would you rather have your
mum's bush as a beard for life?
220
00:16:49,484 --> 00:16:51,365
Are you serious?
221
00:16:51,444 --> 00:16:52,685
Or, would you
rather change...
222
00:16:52,765 --> 00:16:53,885
Jesus Christ, Andrew.
223
00:16:53,964 --> 00:16:55,245
...gender every time you sneezed.
224
00:16:55,324 --> 00:16:56,964
Like, is it...
Is it an itchy bush?
225
00:16:57,045 --> 00:16:59,125
Well, it depends
where you put your face...
226
00:16:59,204 --> 00:17:00,765
...and if you've got crabs, you dirty dog.
227
00:17:00,844 --> 00:17:03,284
Yeah, bush beard, por favor.
228
00:17:03,365 --> 00:17:04,645
De nada.
229
00:17:04,724 --> 00:17:07,085
OK Andrew, would you rather
get me more snacks,
230
00:17:07,165 --> 00:17:08,645
or have my fist up your arse?
231
00:17:11,764 --> 00:17:14,284
Snacks, snacks, snacks.
232
00:17:14,365 --> 00:17:15,365
Mm, OK.
233
00:17:15,444 --> 00:17:17,204
- Mm-hm.
- We love you.
234
00:17:17,284 --> 00:17:18,805
Thanks, Andrew.
235
00:17:25,284 --> 00:17:26,405
Alright, are you ready?
236
00:17:26,484 --> 00:17:27,885
Bring chippies and dip.
237
00:17:27,965 --> 00:17:29,645
Karate me.
Yeah, just wait.
238
00:17:29,725 --> 00:17:31,205
- Karate me, I can take it!
- OK, alright.
239
00:17:31,284 --> 00:17:32,205
- Alright.
- Ready?
240
00:17:32,284 --> 00:17:33,284
Mm-hm.
241
00:17:33,764 --> 00:17:34,685
Ki-yah!
242
00:17:34,764 --> 00:17:35,685
Sorry!
243
00:17:35,764 --> 00:17:37,845
Oh my god, Doonie, are you OK?
244
00:17:37,925 --> 00:17:39,605
Mums our home!
245
00:17:49,004 --> 00:17:50,485
Who bought pineapple juice?
246
00:17:50,565 --> 00:17:54,405
I bought it, 'cause Raf
likes it, and it's not...
247
00:18:01,885 --> 00:18:03,205
He was hilarious.
248
00:18:31,524 --> 00:18:32,764
What did you guys do?
249
00:18:33,845 --> 00:18:37,405
We went to Pizza Hut
and then we went to the movies.
250
00:18:37,485 --> 00:18:38,764
And then what happened?
251
00:18:39,804 --> 00:18:42,325
And then we got in his car
and we drove home.
252
00:18:42,405 --> 00:18:43,804
And then what happened?
253
00:18:44,485 --> 00:18:46,165
- That's it.
- Are you sure?
254
00:18:46,245 --> 00:18:48,085
You mean, he didn't try
and kiss you or anything?
255
00:18:48,165 --> 00:18:49,725
Not even a peck?
A peck.
256
00:18:51,044 --> 00:18:52,645
No, it didn't feel right.
257
00:18:52,725 --> 00:18:54,004
Not right.
258
00:18:54,085 --> 00:18:56,125
Jesus, Lill, we've raised a pack of nuns.
259
00:18:56,205 --> 00:18:57,764
No we're not, we're not nuns.
260
00:18:57,845 --> 00:18:58,965
All I can say...
261
00:18:59,044 --> 00:19:01,804
You just do whatever you feel
comfortable with, my love.
262
00:19:02,925 --> 00:19:04,004
Who were you pecking?
263
00:19:04,085 --> 00:19:06,845
Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
264
00:19:06,925 --> 00:19:08,004
Boys?
Boys?
265
00:19:08,085 --> 00:19:09,205
You were pecking boys?
266
00:21:06,205 --> 00:21:08,485
Fuck!
267
00:21:20,325 --> 00:21:24,325
Look, I'm so sorry,
my phone was off and I...
268
00:21:24,405 --> 00:21:25,325
I'm an idiot.
269
00:21:25,405 --> 00:21:26,645
I'm sorry.
270
00:21:26,725 --> 00:21:27,965
Why didn't you call Mum?
271
00:21:28,044 --> 00:21:29,245
Her phone was off.
272
00:21:30,925 --> 00:21:32,565
I'm really sorry, Raf.
273
00:21:35,685 --> 00:21:36,725
Fuck.
274
00:22:25,885 --> 00:22:27,085
Thanks.
275
00:22:34,205 --> 00:22:35,405
Where's Mum?
276
00:22:36,764 --> 00:22:38,004
I dunno.
277
00:22:40,764 --> 00:22:43,325
She's actually been acting
kinda funny recently.
278
00:22:44,485 --> 00:22:47,804
Maybe turning 60's kinda
getting her down, I dunno.
279
00:22:52,685 --> 00:22:54,165
I'm sorry about before.
280
00:22:57,044 --> 00:22:58,524
Long train trip.
281
00:23:06,725 --> 00:23:07,925
I'll make dinner.
282
00:23:11,885 --> 00:23:14,044
He paid his fare
and he got out of his cab.
283
00:23:14,125 --> 00:23:17,685
Likely story, terrorist.
284
00:23:17,764 --> 00:23:20,405
I don't know this man,
I've never seen him in my life.
285
00:23:20,485 --> 00:23:22,325
Then please explain why you were seen
286
00:23:22,405 --> 00:23:25,284
on the evening of the 24th
at his place of work.
287
00:23:25,365 --> 00:23:27,165
I was having dinner.
288
00:23:27,245 --> 00:23:29,325
Hey, hey...
289
00:23:29,405 --> 00:23:30,845
You just assaulted a police officer.
290
00:23:30,925 --> 00:23:32,764
Sorry, I'm sorry.
291
00:23:32,845 --> 00:23:34,165
You're in deep now, mate.
292
00:23:34,245 --> 00:23:36,085
Ease up, Cece.
293
00:23:36,165 --> 00:23:38,605
You wanna stay alive,
you better start talking.
294
00:23:39,845 --> 00:23:42,485
Honestly, it's beyond that...
295
00:23:44,365 --> 00:23:45,405
Mum...
296
00:23:46,524 --> 00:23:47,564
Who's that?
297
00:23:50,365 --> 00:23:53,085
Is that my beautiful boy?
298
00:23:55,524 --> 00:23:58,085
Hm, we saved you some dinner.
299
00:23:58,165 --> 00:24:00,445
I'm fine, I'm fine, I already ate.
300
00:24:02,564 --> 00:24:04,044
You're missing 'Jurisdiction', Mum.
301
00:24:04,125 --> 00:24:06,405
Oh, why didn't you tell us?
302
00:24:06,485 --> 00:24:07,685
Come on.
303
00:24:10,245 --> 00:24:13,645
Hey um...
are we still on for tonight?
304
00:24:13,725 --> 00:24:15,325
Stay with me, Dave.
305
00:24:16,645 --> 00:24:18,764
It's no use.
Someone help!
306
00:24:19,524 --> 00:24:20,925
Anyone!
307
00:26:10,645 --> 00:26:12,764
- What are you doing?
- I'm trying to draw a dick.
308
00:26:14,445 --> 00:26:16,004
- Don't do that!
- Why?
309
00:26:16,085 --> 00:26:17,725
My mums hate it.
310
00:26:22,445 --> 00:26:24,564
Hey, so how was Benji's last night?
311
00:26:24,645 --> 00:26:26,085
Did you get some?
312
00:26:28,405 --> 00:26:29,925
It was fine.
313
00:26:30,925 --> 00:26:32,804
Actually no, it was shit.
314
00:26:35,685 --> 00:26:36,725
Mm-hm.
315
00:26:37,445 --> 00:26:40,205
I mean, his parents
treat me like I'm an orphan.
316
00:26:41,445 --> 00:26:44,085
Like, they've never mentioned my mums,
317
00:26:44,165 --> 00:26:46,645
and any time any fucking
family stuff comes up,
318
00:26:46,725 --> 00:26:49,004
they exchanged these,
like, worried glances.
319
00:26:58,165 --> 00:26:59,564
It is weird, though.
320
00:27:00,245 --> 00:27:01,445
Nah, it's not weird.
321
00:27:02,764 --> 00:27:04,925
They're just fuckheads like
everyone else in this town.
322
00:27:10,085 --> 00:27:11,685
We're gonna get out of here soon...
323
00:27:13,165 --> 00:27:14,165
promise.
324
00:27:30,845 --> 00:27:31,845
C'est bon.
325
00:27:34,044 --> 00:27:35,284
It's perfect.
326
00:27:42,764 --> 00:27:43,725
So, does this really mean
327
00:27:43,804 --> 00:27:45,804
that I can't go to Lauren's
birthday on the weekend?
328
00:27:45,885 --> 00:27:46,965
You're grounded.
329
00:27:49,085 --> 00:27:51,365
But I said I was sorry.
330
00:27:52,284 --> 00:27:55,685
I'm really tired, Beth,
will you just go to bed.
331
00:27:55,764 --> 00:27:57,245
Oh, this is so unfair.
332
00:27:57,324 --> 00:27:58,485
Life's unfair, Beth,
333
00:27:58,564 --> 00:28:01,445
life's really fucking unfair,
just get used to it.
334
00:28:01,524 --> 00:28:03,725
Why are you being such a bitch?
335
00:28:19,044 --> 00:28:20,445
What's going on?
336
00:28:22,564 --> 00:28:23,804
What's happened?
337
00:28:28,245 --> 00:28:30,084
We had some news today.
338
00:28:37,245 --> 00:28:38,324
What...
339
00:28:39,004 --> 00:28:40,804
Wait, are you OK?
340
00:28:43,044 --> 00:28:44,165
Mum?
341
00:28:44,245 --> 00:28:46,165
Just go to bed, Beth.
342
00:29:05,044 --> 00:29:06,485
Mum?
343
00:29:07,205 --> 00:29:08,284
Mum?
344
00:29:11,284 --> 00:29:13,284
Mum, are you running from me?
345
00:29:13,365 --> 00:29:14,365
No.
346
00:29:15,885 --> 00:29:18,245
How long have you been coming here?
347
00:29:18,324 --> 00:29:20,365
Can you please slow down?
348
00:29:21,524 --> 00:29:24,125
Mum, can we please discuss this?
349
00:29:31,445 --> 00:29:32,925
Get out!
350
00:29:36,804 --> 00:29:37,965
What was that?
351
00:29:38,645 --> 00:29:40,365
We should not be here together.
352
00:29:43,725 --> 00:29:44,804
What is this place?
353
00:29:44,885 --> 00:29:46,645
You won't like what you see
in there, Beth...
354
00:29:46,725 --> 00:29:47,645
I can handle myself.
355
00:29:47,725 --> 00:29:49,764
...but if you are half as smart
as you think you are,
356
00:29:49,845 --> 00:29:51,245
you will not go back in there.
357
00:29:58,445 --> 00:30:00,044
I'm going to go back.
358
00:30:00,645 --> 00:30:02,605
Yeah well, don't come running to me
359
00:30:02,685 --> 00:30:04,084
when it all turns to shit.
360
00:30:21,405 --> 00:30:24,245
Look who decided to wake up, mwah!
361
00:30:25,764 --> 00:30:28,165
Morning, sunshine!
362
00:30:28,245 --> 00:30:30,084
How are you?
363
00:30:30,165 --> 00:30:31,485
We have a guest.
364
00:30:31,564 --> 00:30:33,764
Bethy, this is Ryan.
365
00:30:34,524 --> 00:30:36,685
- Hello.
- Hi... Ryan.
366
00:30:36,764 --> 00:30:39,004
Hi Beth, thank you so much for having me.
367
00:30:39,084 --> 00:30:41,084
Give him a hug, you rude girl.
368
00:30:44,524 --> 00:30:46,324
Having another sleep in, Beth.
369
00:30:47,004 --> 00:30:48,004
Shut up, Raf.
370
00:30:49,284 --> 00:30:52,405
Mm... Bethy left me at the train station
371
00:30:52,485 --> 00:30:55,245
for... two hours yesterday.
372
00:30:56,165 --> 00:30:58,125
I almost got back on the train
and went home.
373
00:30:58,205 --> 00:30:59,485
This is your home.
374
00:30:59,564 --> 00:31:02,405
Ryan, I apologise for my ungrateful
375
00:31:02,485 --> 00:31:04,044
and degenerate children.
376
00:31:04,125 --> 00:31:06,205
Anyway, how was your trip?
377
00:31:06,284 --> 00:31:08,165
- Yeah, it was good.
- It was great.
378
00:31:08,245 --> 00:31:09,365
Andrew took the scenic route,
379
00:31:09,445 --> 00:31:11,845
and stopped every five fucking
seconds to show Ryan the views.
380
00:31:11,925 --> 00:31:12,845
You were asleep.
381
00:31:12,925 --> 00:31:14,885
Yes well, some of us have
jobs that make us tired.
382
00:31:14,965 --> 00:31:17,605
I just wanted to show Ryan
all the area has to offer.
383
00:31:17,685 --> 00:31:20,405
I mean, this area is,
I mean, the house alone
384
00:31:24,564 --> 00:31:25,804
You up late?
385
00:31:25,885 --> 00:31:29,205
...so far down the coast.
It's beautiful.
386
00:31:30,445 --> 00:31:31,764
So, what's the plan today?
387
00:31:32,324 --> 00:31:34,125
I have some lines to learn
and I could really use
388
00:31:34,205 --> 00:31:35,764
- some help from some people.
- No.
389
00:31:35,845 --> 00:31:38,004
No, I would rather gouge my
eyes out with two Gold Logies
390
00:31:38,084 --> 00:31:39,324
- than help you run lines.
- Guys.
391
00:31:39,405 --> 00:31:40,885
Beth'll help.
392
00:31:40,965 --> 00:31:42,685
Beth will not help.
393
00:31:42,764 --> 00:31:44,564
Beth has way too much to do for tomorrow.
394
00:31:46,764 --> 00:31:48,245
Well, I could help, if that's...
395
00:31:48,324 --> 00:31:49,245
Really, Ryan?
396
00:31:49,324 --> 00:31:50,645
- Yeah.
- Mm, no way, Doon.
397
00:31:50,725 --> 00:31:52,125
Ryan isn't here to run lines with you.
398
00:31:52,205 --> 00:31:53,804
Well, why is Ryan here?
399
00:31:53,885 --> 00:31:56,445
Just kidding, Ry, that would be awesome.
400
00:31:57,004 --> 00:31:59,125
Cool... Um, what are the lines for?
401
00:31:59,804 --> 00:32:00,725
'Jurisdiction'.
402
00:32:00,804 --> 00:32:02,405
'Jurisdiction'.
403
00:32:02,485 --> 00:32:04,485
Right, is that a... It's a show?
404
00:32:05,645 --> 00:32:06,764
Prime time, dude.
405
00:32:08,004 --> 00:32:09,405
Um, it's like a...
406
00:32:09,485 --> 00:32:11,084
You don't watch 'Jurisdiction'?
- I...
407
00:32:15,365 --> 00:32:16,365
What the hell?
408
00:32:16,445 --> 00:32:18,284
- Don't even start me.
- Seriously.
409
00:32:18,365 --> 00:32:19,445
I mean, Ryan seems fine,
410
00:32:19,524 --> 00:32:22,685
but I specifically told
Andrew not to fucking bring him.
411
00:32:22,764 --> 00:32:25,165
If by fine you mean, bouge as fuck,
412
00:32:25,245 --> 00:32:26,965
then yes, Ryan seems fine.
413
00:32:27,044 --> 00:32:30,004
They spent the entire drive
talking about petrol prices.
414
00:32:30,084 --> 00:32:33,445
What... As if Drew even cares,
Mum pays for it.
415
00:32:33,524 --> 00:32:35,685
Mum pays for his petrol?
416
00:32:36,324 --> 00:32:37,365
I'm gonna kill him.
417
00:32:38,084 --> 00:32:41,245
OK guys, we really need to go
easy on him, OK?
418
00:32:41,324 --> 00:32:42,725
Mum is seriously about to crack,
419
00:32:42,804 --> 00:32:45,725
and after all, this weekend is about her.
420
00:32:48,725 --> 00:32:51,165
- I need a ciggy.
- Are you gonna do those dishes?
421
00:32:51,245 --> 00:32:52,685
Does Raf smoke?
422
00:32:52,764 --> 00:32:54,605
- Mm-hm.
- Does Mum know?
423
00:33:05,245 --> 00:33:06,324
Looks good, Raf.
424
00:33:07,925 --> 00:33:09,044
Raf...
425
00:33:12,965 --> 00:33:14,004
Raf?
426
00:33:16,004 --> 00:33:17,004
Looks good.
427
00:33:18,125 --> 00:33:19,925
But yeah, it's been good.
428
00:33:20,685 --> 00:33:21,965
Oh no, I had a weird moment
429
00:33:22,044 --> 00:33:23,885
with the hair and the make up lady.
430
00:33:23,965 --> 00:33:25,844
She kinda wanted to have my hair straight
431
00:33:25,925 --> 00:33:27,885
for one of the episodes, which was weird.
432
00:33:29,245 --> 00:33:30,844
But yeah...
433
00:33:30,925 --> 00:33:32,445
Anyway, we'll see.
434
00:33:32,524 --> 00:33:34,485
The writers are supposedly considering
435
00:33:34,564 --> 00:33:36,405
giving me meatier storylines.
436
00:33:37,125 --> 00:33:38,284
I think they can finally see
437
00:33:38,365 --> 00:33:39,804
the potential for the character.
438
00:33:54,084 --> 00:33:55,245
Sorry, Doon.
439
00:33:55,324 --> 00:33:56,764
Sure, wasn't...
440
00:33:57,764 --> 00:33:58,844
You know, it's just typical.
441
00:33:58,925 --> 00:34:00,685
- What?
- Well, you have no idea
442
00:34:00,764 --> 00:34:02,245
what shit I have to deal with every day.
443
00:34:02,324 --> 00:34:04,205
Please, can we not do this,
you just got here.
444
00:34:04,284 --> 00:34:05,245
Sure, let's not do it.
445
00:34:05,324 --> 00:34:07,525
No, Doonie, I'm sorry.
446
00:34:28,764 --> 00:34:30,205
Do you think we're too different?
447
00:34:32,324 --> 00:34:34,005
Uh...
448
00:34:34,085 --> 00:34:36,485
Well, I mean... he's...
449
00:34:37,525 --> 00:34:38,844
What's wrong with you?
450
00:34:40,005 --> 00:34:41,245
Your adopted.
451
00:34:41,324 --> 00:34:43,205
So are you, dick-stick!
452
00:35:40,365 --> 00:35:42,645
Mum, Lauren's gonna come
over for dinner if that's OK.
453
00:35:42,725 --> 00:35:45,045
Mm-hm, yep, sure.
454
00:35:47,404 --> 00:35:49,245
She's been around a lot lately.
455
00:35:50,005 --> 00:35:51,924
That's because she's my best friend.
456
00:35:56,565 --> 00:35:59,485
Whatever that face is,
you can stop it right now.
457
00:36:01,325 --> 00:36:02,645
Yeah no, it's not gonna be a party,
458
00:36:02,725 --> 00:36:03,884
it's just a couple of friends.
459
00:36:04,805 --> 00:36:06,325
Please?
460
00:36:07,325 --> 00:36:08,805
Oh, OK thanks, I love you.
461
00:36:10,005 --> 00:36:11,645
Yep, I'll be home soon, love you, bye.
462
00:36:12,365 --> 00:36:13,404
Yes, he's cool.
463
00:36:13,485 --> 00:36:15,085
- Great!
- Yah!
464
00:36:15,165 --> 00:36:17,085
OK, I gotta go, bye.
465
00:36:25,325 --> 00:36:26,485
OK, see you.
466
00:36:28,765 --> 00:36:30,005
See you.
467
00:37:13,805 --> 00:37:14,805
Don't.
468
00:37:15,365 --> 00:37:17,005
- Hey...
- No, I look awful.
469
00:37:17,085 --> 00:37:18,845
I want photos of you.
470
00:37:55,845 --> 00:37:57,924
No, let's take a nice one.
471
00:38:01,285 --> 00:38:02,444
Silly.
472
00:38:16,805 --> 00:38:18,924
I hope it doesn't rain this afternoon.
473
00:38:21,845 --> 00:38:23,924
Might ruin your pretty hair.
474
00:39:14,884 --> 00:39:16,125
The last time I saw Danny,
475
00:39:16,205 --> 00:39:19,805
he was talking
about doing something crazy.
476
00:39:19,884 --> 00:39:21,484
We're working against the clock, mate,
477
00:39:21,565 --> 00:39:22,845
tell me where he is.
478
00:39:25,685 --> 00:39:26,605
Fuck it.
479
00:39:32,765 --> 00:39:34,325
Mum went off at me before.
480
00:39:35,005 --> 00:39:37,005
About what.
481
00:39:41,444 --> 00:39:43,845
Hm, maybe we left them up here too long.
482
00:39:45,924 --> 00:39:47,205
Nup, they're fine.
483
00:39:55,645 --> 00:39:57,565
Maybe we have left
them up here for too long.
484
00:40:02,525 --> 00:40:05,645
♪ Beth Tweedy-Bell,
Beth Tweedy-Bell...♪
485
00:40:05,725 --> 00:40:08,645
♪ Your mums are gay
and they're going to hell ♪
486
00:40:08,725 --> 00:40:10,725
♪ If you wanna be like them ♪
487
00:40:10,805 --> 00:40:12,165
♪ Then you smell. ♪
488
00:40:12,245 --> 00:40:14,645
Yeah, it was actually
pretty catchy, but...
489
00:40:14,725 --> 00:40:16,964
Needless to say, school sucked.
490
00:40:18,045 --> 00:40:19,884
- More wine, anyone?
- Yes, please.
491
00:40:19,964 --> 00:40:21,484
Were you bullied?
492
00:40:21,565 --> 00:40:24,205
No, I just made friends with everyone,
493
00:40:24,285 --> 00:40:25,565
and had a really chill time.
494
00:40:25,645 --> 00:40:27,484
Listen to yourself.
495
00:40:27,565 --> 00:40:29,845
- What, you had a "chill' time?
- Yeah.
496
00:40:29,924 --> 00:40:31,964
Dude, you are a total virgin
who didn't get picked on
497
00:40:32,045 --> 00:40:33,444
because of everyone's white guilt.
498
00:40:33,525 --> 00:40:35,685
OK but... I definitely wasn't a virgin.
499
00:40:35,765 --> 00:40:37,245
I can vouch for that.
500
00:40:37,325 --> 00:40:38,245
What?
501
00:40:38,325 --> 00:40:41,285
Ah... Stacy Smith can vouch for that.
502
00:40:41,365 --> 00:40:42,725
Stacy Smith?
503
00:40:42,805 --> 00:40:45,645
Not to mention, Ernest... Ernest Kwong.
504
00:40:49,365 --> 00:40:50,645
Do you guys want
some more wine?
505
00:41:09,645 --> 00:41:11,085
Ryan's doing well.
506
00:41:12,165 --> 00:41:13,525
He's nice, isn't he.
507
00:41:18,765 --> 00:41:19,685
You seeing anyone?
508
00:41:24,525 --> 00:41:26,125
Are you... screwing anyone?
509
00:41:26,805 --> 00:41:31,165
OK, I'ma just, like,
leave you to yourself.
510
00:41:31,964 --> 00:41:33,325
You know where to find your room.
511
00:41:33,404 --> 00:41:34,725
Good night.
512
00:41:38,765 --> 00:41:39,765
'Night.
513
00:41:40,444 --> 00:41:41,484
'Night, Mum.
514
00:41:41,565 --> 00:41:42,565
'Night.
515
00:41:42,645 --> 00:41:44,125
'Night, idiots.
516
00:41:44,805 --> 00:41:46,325
Raf, say goodnight!
517
00:41:46,404 --> 00:41:47,805
Will you all shut up.
518
00:42:11,444 --> 00:42:13,685
So, I bought this at an art gallery.
519
00:42:13,765 --> 00:42:14,685
Yeah...
520
00:42:14,765 --> 00:42:16,645
I thought you might really,
really love it.
521
00:42:16,725 --> 00:42:18,404
Let her open it.
522
00:42:18,484 --> 00:42:19,805
I bet I do.
523
00:42:22,484 --> 00:42:23,884
It's Viktor Magyar.
524
00:42:23,964 --> 00:42:25,964
- Oh my...
- He was a Croatian painter.
525
00:42:26,045 --> 00:42:30,404
Um... He did all these beautiful things,
526
00:42:30,484 --> 00:42:32,685
romantic things of people in nature.
527
00:42:32,765 --> 00:42:35,285
Thank you so much, I love it.
528
00:42:35,365 --> 00:42:37,005
- I absolutely love it.
- OK, next one.
529
00:42:37,085 --> 00:42:40,365
Oh, and who's... Who's this from?
530
00:42:40,444 --> 00:42:41,685
It's not from me.
531
00:42:41,765 --> 00:42:42,845
- It's not from you?
- No.
532
00:42:42,924 --> 00:42:45,685
No, it's just,
just a little, tiny little something.
533
00:42:45,765 --> 00:42:46,805
- I'm really touched.
- Oh...
534
00:42:46,884 --> 00:42:48,565
- You didn't need to do that...
- Thank you.
535
00:42:48,645 --> 00:42:49,605
...but it's very, very...
536
00:42:49,685 --> 00:42:50,725
- ...kind of you.
- It's sweet.
537
00:42:50,805 --> 00:42:52,285
It's just... Thank you for having me.
538
00:42:53,165 --> 00:42:56,444
Oh, it's a... It's a lovely bracelet.
539
00:42:56,525 --> 00:42:57,605
That is beautiful.
540
00:42:57,685 --> 00:42:58,805
- Do you wanna...
- Yeah, I'm...
541
00:42:58,884 --> 00:42:59,924
Try and put it on, Raffi.
542
00:43:02,005 --> 00:43:03,605
Nup, Doonie's getting impatient.
543
00:43:03,685 --> 00:43:06,685
- Mine!
- Bonnie, bonnie Doon.
544
00:43:06,765 --> 00:43:08,285
Let me see.
545
00:43:08,365 --> 00:43:09,924
It's a bit messy.
546
00:43:12,285 --> 00:43:13,484
I hope you didn't spend...
547
00:43:13,565 --> 00:43:14,845
- A little bit.
- ...too much money.
548
00:43:17,645 --> 00:43:19,484
- Poetry, no less.
- Hello, Beth speaking.
549
00:43:21,165 --> 00:43:25,285
And now I am going
to read some of the...
550
00:43:25,365 --> 00:43:26,565
Hey.
551
00:43:28,845 --> 00:43:31,605
Hey look, I'm gonna go back tomorrow,
552
00:43:31,685 --> 00:43:34,205
and I was wondering
if you want to catch up today?
553
00:43:34,285 --> 00:43:38,045
Look, it's not actually a great
time for me today.
554
00:43:38,125 --> 00:43:40,884
Oh OK, you're busy, that's fine.
555
00:43:40,964 --> 00:43:43,845
No, it's Mum's birthday, so...
556
00:43:44,404 --> 00:43:45,525
Oh!
557
00:43:46,365 --> 00:43:48,245
Nice, which one?
558
00:43:51,845 --> 00:43:52,765
Ruth.
559
00:43:54,444 --> 00:43:58,765
Ah, Lillian passed away a few years ago.
560
00:44:00,645 --> 00:44:01,765
Oh...
561
00:44:04,565 --> 00:44:05,685
Um...
562
00:44:08,205 --> 00:44:10,365
I'm so sorry, Hon, I, um...
563
00:44:12,205 --> 00:44:13,365
You didn't tell me.
564
00:44:18,085 --> 00:44:20,685
Um... Look, we're actually
just in the middle of breakfast
565
00:44:20,765 --> 00:44:22,245
right now, but if you want,
566
00:44:22,325 --> 00:44:24,565
I could meet you in town in a few hours?
567
00:44:24,645 --> 00:44:26,884
No, you don't have to do that,
that's fine, it's...
568
00:44:27,565 --> 00:44:28,725
Does midday work?
569
00:44:30,725 --> 00:44:32,565
Yeah, if you want.
570
00:44:32,645 --> 00:44:33,645
Great.
571
00:44:34,484 --> 00:44:35,725
Awesome, OK.
572
00:44:35,805 --> 00:44:39,725
Well, I will talk to the others
and see you there in a bit.
573
00:44:53,444 --> 00:44:54,845
Alright, what can I do?
574
00:44:54,924 --> 00:44:57,645
Nothing, it's fine, I've got it covered.
575
00:45:00,285 --> 00:45:03,045
Can we set the table?
576
00:45:04,285 --> 00:45:06,245
Well, you were supposed to do
that yesterday,
577
00:45:06,325 --> 00:45:08,125
but obviously
that was way too much to ask.
578
00:45:08,205 --> 00:45:10,245
Maybe you would be less stressed
579
00:45:10,325 --> 00:45:11,924
if you if you actually let us help you.
580
00:45:12,004 --> 00:45:13,245
Ah, fuck!
581
00:45:15,845 --> 00:45:16,845
Fuck.
582
00:45:21,125 --> 00:45:22,285
Ah, fuck.
583
00:45:25,845 --> 00:45:27,805
Oh, don't look at me like that.
584
00:45:32,444 --> 00:45:33,444
Do you want me to do it?
585
00:45:34,444 --> 00:45:35,765
I don't fucking care.
586
00:45:39,924 --> 00:45:41,125
Where's Crazy going?
587
00:45:42,404 --> 00:45:45,125
Who knows.
588
00:45:56,444 --> 00:45:58,365
Lauren, wait.
589
00:46:01,165 --> 00:46:03,404
Lauren, wait!
590
00:46:04,845 --> 00:46:05,884
Lauren.
591
00:46:05,964 --> 00:46:07,725
I can't believe you're doing this.
592
00:46:07,805 --> 00:46:09,685
- I told you, I can't leave.
- No, you're lying.
593
00:46:09,765 --> 00:46:12,404
- No, I can't leave them here.
- We're in love.
594
00:46:14,404 --> 00:46:16,205
Why won't you fight for that?
595
00:46:16,924 --> 00:46:18,605
You're gonna have their support.
596
00:46:20,365 --> 00:46:22,285
You're just a fucking coward.
597
00:46:24,165 --> 00:46:28,205
My mums fight this fight
every day of their lives,
598
00:46:28,285 --> 00:46:29,725
and I don't want that.
599
00:46:30,964 --> 00:46:32,805
What about me?
600
00:46:33,765 --> 00:46:34,884
Lauren...
601
00:46:35,924 --> 00:46:37,964
I mean, I can't go back now.
602
00:46:38,924 --> 00:46:40,444
What am I supposed to do?
603
00:46:54,365 --> 00:46:55,645
Please?
604
00:46:56,884 --> 00:46:58,205
I don't want this.
605
00:46:59,125 --> 00:47:00,645
I don't want you.
606
00:47:07,845 --> 00:47:09,205
I don't want you.
607
00:47:24,964 --> 00:47:27,085
I wish I'd never met you.
608
00:48:30,645 --> 00:48:31,845
- Take care of mum.
- Yeah.
609
00:49:03,645 --> 00:49:05,484
Be good.
610
00:49:28,205 --> 00:49:30,765
I'm really gonna miss you.
611
00:49:33,765 --> 00:49:34,685
Bye.
612
00:49:48,125 --> 00:49:49,765
Bye, everyone.
613
00:49:52,365 --> 00:49:53,884
I love you.
614
00:50:26,325 --> 00:50:28,365
She won't know what to do without me.
615
00:50:29,565 --> 00:50:30,765
Hm.
616
00:50:34,524 --> 00:50:35,725
I need you to step up.
617
00:50:40,285 --> 00:50:42,165
So, what are you saying?
618
00:50:48,805 --> 00:50:50,245
Beth, baby...
619
00:50:52,325 --> 00:50:54,165
promise me you'll look after your mum.
620
00:51:10,245 --> 00:51:11,444
What about me?
621
00:51:12,125 --> 00:51:13,325
What about my life?
622
00:51:14,645 --> 00:51:16,765
What do I do, just fucking stay
here and rot.
623
00:51:37,365 --> 00:51:38,325
Mum...
624
00:51:42,685 --> 00:51:43,765
I'm sorry, Mum.
625
00:51:47,645 --> 00:51:49,765
Mum, I didn't mean it.
626
00:51:49,845 --> 00:51:50,884
I'm sorry.
627
00:51:51,964 --> 00:51:54,205
Mama, I didn't mean it!
628
00:52:43,884 --> 00:52:45,565
The guests will be here soon.
629
00:52:47,924 --> 00:52:49,285
Come on, darling.
630
00:52:53,285 --> 00:52:54,884
- Mama...
- Did you get the ice?
631
00:52:56,004 --> 00:52:57,884
Just go and get ready, OK?
632
00:53:00,404 --> 00:53:02,365
Go and put your clothes on,
get cleaned up.
633
00:53:02,444 --> 00:53:03,565
OK.
634
00:53:36,765 --> 00:53:38,605
Hi.
635
00:53:38,685 --> 00:53:40,125
- How are you?
- Good, how are you?
636
00:53:40,205 --> 00:53:41,444
- Hello.
- Hey, how you doing?
637
00:53:42,685 --> 00:53:43,884
- What's going on?
- Not much.
638
00:53:43,964 --> 00:53:44,964
- Yeah?
- Just hanging out.
639
00:53:45,045 --> 00:53:46,004
Good to see you both.
640
00:53:46,085 --> 00:53:48,245
Oh, thank you.
641
00:53:50,165 --> 00:53:51,125
Hey guys, how are you?
642
00:53:51,205 --> 00:53:53,165
- Hey, you.
- So good to see you.
643
00:53:53,245 --> 00:53:54,964
- How are you?
- Hey, mate, good to see you.
644
00:53:55,045 --> 00:53:58,605
Yeah, it's much better than...
than France, I can imagine.
645
00:53:58,685 --> 00:54:00,605
- Yeah well, you know.
- This time of year.
646
00:54:00,685 --> 00:54:01,805
- Yeah.
- Oh, that's right,
647
00:54:01,884 --> 00:54:03,924
because you guys have
just moved back haven't you?
648
00:54:04,004 --> 00:54:05,725
- You want a bit more?
- Yeah, do you want some?
649
00:54:05,805 --> 00:54:06,964
- Yes please.
- No, no, I'm good.
650
00:54:07,045 --> 00:54:08,365
- You're good?
- Thank you, though.
651
00:54:08,444 --> 00:54:10,404
That's perfect.
Mum?
652
00:54:14,365 --> 00:54:16,924
- Mm, delicious.
- Thank you.
653
00:54:17,004 --> 00:54:17,924
It's so good.
654
00:54:25,085 --> 00:54:26,205
Um...
655
00:54:27,125 --> 00:54:28,484
Ah...
656
00:54:28,565 --> 00:54:30,404
Born Ruth Tweedy...
657
00:54:30,484 --> 00:54:33,845
to Edward and Emily Tweedy
of 18 Jervis Street.
658
00:54:34,444 --> 00:54:35,964
Um...
659
00:54:36,045 --> 00:54:37,765
Her childhood was quiet...
660
00:54:38,645 --> 00:54:39,685
if a little boring.
661
00:54:40,325 --> 00:54:43,285
Um, she was not a girl
you noticed, really.
662
00:54:44,004 --> 00:54:45,565
A bit odd, ah...
663
00:54:46,325 --> 00:54:48,645
Struggled... to put sentences together.
664
00:54:50,004 --> 00:54:51,004
Um...
665
00:54:51,805 --> 00:54:56,964
She grew up and time passed, like it does.
666
00:54:58,165 --> 00:55:00,085
Ah, she tried this and that.
667
00:55:00,924 --> 00:55:01,964
Dated...
668
00:55:02,685 --> 00:55:04,924
profusely.
669
00:55:05,004 --> 00:55:07,245
Experimented with drugs.
670
00:55:07,325 --> 00:55:09,765
She smoked, but not for too long.
671
00:55:10,365 --> 00:55:12,085
She listened to music,
672
00:55:12,165 --> 00:55:15,765
she tried to live but struggled
to put it all together.
673
00:55:17,004 --> 00:55:20,325
She wondered if this would be her portion.
674
00:55:23,845 --> 00:55:26,645
Then one day, arrived a girl...
675
00:55:27,725 --> 00:55:32,645
unlike any she'd ever met before.
676
00:55:43,085 --> 00:55:44,285
Life began.
677
00:55:48,845 --> 00:55:52,004
The winter of her heart lifted...
678
00:55:52,085 --> 00:55:53,884
They made plans...
679
00:55:54,524 --> 00:55:57,444
They let each other dream... big...
680
00:55:58,685 --> 00:55:59,685
bigger.
681
00:56:01,365 --> 00:56:04,725
Ah... Some days the world
would hit them down,
682
00:56:04,805 --> 00:56:07,845
and others they would just laugh so hard
683
00:56:07,924 --> 00:56:09,444
they couldn't breathe.
684
00:56:11,725 --> 00:56:14,365
Soon, they were joined by four...
685
00:56:15,884 --> 00:56:18,484
funny, funny kids.
686
00:56:23,004 --> 00:56:26,285
For many years they lived
together in their big home...
687
00:56:27,125 --> 00:56:30,165
and most days, they just felt normal.
688
00:56:35,365 --> 00:56:38,484
Time passed, like it does.
689
00:56:53,285 --> 00:56:55,325
And they grew old together.
690
00:57:06,805 --> 00:57:09,125
Cheers, Mum. Cheers.
691
00:57:14,044 --> 00:57:16,085
Well, thanks for coming, everyone.
692
00:57:18,125 --> 00:57:20,285
Doonie had something
to tell you, actually.
693
00:57:26,964 --> 00:57:28,125
Mum?
694
00:57:31,484 --> 00:57:34,004
Last time I went into that place, and...
695
00:57:35,165 --> 00:57:38,725
some really twisted stuff kinda happened.
696
00:57:41,524 --> 00:57:45,125
Well... you have to respect it.
697
00:57:45,805 --> 00:57:48,365
Seeing the past is a gift.
698
00:57:48,444 --> 00:57:49,444
Is it?
699
00:57:50,884 --> 00:57:52,004
Maybe...
700
00:57:54,004 --> 00:57:56,565
you haven't dealt with what you see.
701
00:57:58,365 --> 00:58:00,004
And maybe...
702
00:58:01,645 --> 00:58:04,165
it's forcing you to deal with it now.
703
00:58:07,565 --> 00:58:09,924
The past is just the past, Beth.
704
00:58:15,645 --> 00:58:17,085
I don't wanna go back in that place.
705
00:58:17,165 --> 00:58:18,085
Then don't.
706
00:58:18,165 --> 00:58:21,085
But you shouldn't go back
in there either, it's not safe.
707
00:58:23,884 --> 00:58:25,645
I'm not to you, Beth.
708
00:58:28,765 --> 00:58:30,565
Now, give your mother a spin.
709
00:58:34,125 --> 00:58:36,125
Come on, you can do better than that.
710
00:58:37,444 --> 00:58:39,245
I'll have to find another partner.
711
00:58:41,085 --> 00:58:42,125
Alright, let's go.
712
00:58:44,404 --> 00:58:45,484
That's more like it.
713
00:58:58,004 --> 00:58:59,484
OK, good night.
714
00:59:00,884 --> 00:59:03,924
Oh... Uh-oh, what's this?
715
00:59:06,924 --> 00:59:09,884
Farewell, my children.
716
00:59:15,884 --> 00:59:17,685
Woo-hoo.
I love you!
717
00:59:17,765 --> 00:59:20,685
Oh, well done,
well done today, Mum.
718
00:59:20,765 --> 00:59:22,165
I love you.
719
00:59:25,645 --> 00:59:27,325
What time
are we leaving tomorrow?
720
00:59:27,404 --> 00:59:29,404
Ah, leave at about 9am?
721
00:59:29,484 --> 00:59:31,404
Drop Raf off at the station.
722
00:59:31,484 --> 00:59:32,765
What time's your train, Raffi?
723
00:59:33,365 --> 00:59:35,285
Um, I think it's about 10:15am.
724
00:59:35,365 --> 00:59:36,365
Hm.
725
00:59:39,245 --> 00:59:40,645
I'm gonna call it a night.
726
00:59:41,325 --> 00:59:42,924
Let's finish our drinks.
727
00:59:43,685 --> 00:59:44,685
We're leaving tomorrow.
728
00:59:44,765 --> 00:59:49,125
No, I got plenty of stuff
to do tomorrow, so I gotta go.
729
00:59:49,205 --> 00:59:51,484
Why when you just finish your drink?
730
00:59:51,565 --> 00:59:52,765
How often are we all together?
731
00:59:53,765 --> 00:59:55,484
I've had enough.
732
00:59:55,565 --> 00:59:56,645
Sure.
733
00:59:56,725 --> 00:59:59,085
You know, I feel like I missed something.
734
00:59:59,165 --> 01:00:00,805
Like, a few months ago
everything was fine,
735
01:00:00,884 --> 01:00:03,044
- and now you actually hate us.
- I don't hate you.
736
01:00:03,125 --> 01:00:05,285
Well, you've spent the entire
weekend rolling your eyes
737
01:00:05,365 --> 01:00:07,325
and huffing and puffing
like we're the worst thing
738
01:00:07,404 --> 01:00:08,765
that's happened to yours and Mum's
739
01:00:08,845 --> 01:00:10,444
- fucked up little existence.
- Doonie...
740
01:00:10,524 --> 01:00:12,765
As a matter of fact, Doonie,
this probably would have been
741
01:00:12,845 --> 01:00:14,444
a lot easier
if you just hadn't come along.
742
01:00:14,524 --> 01:00:15,605
What the fuck, Beth?
743
01:00:15,685 --> 01:00:18,085
- This is our home too.
- Oh, is it your home?
744
01:00:18,165 --> 01:00:19,725
Because the last time I checked,
745
01:00:19,805 --> 01:00:22,725
I had to twist all your arms
to come back here for a weekend.
746
01:00:22,805 --> 01:00:24,765
As a matter of fact, last time
I checked you were all
747
01:00:24,845 --> 01:00:27,565
too fucking busy with your lives
to even care about your family.
748
01:00:27,645 --> 01:00:28,685
Bullshit, Beth.
749
01:00:28,765 --> 01:00:30,924
We're living our lives like normal people.
750
01:00:31,004 --> 01:00:32,404
- Oh...
- What would you rather as do?
751
01:00:32,484 --> 01:00:34,645
Fucking, waste away up here
attending to be OK.
752
01:00:34,725 --> 01:00:36,805
- I don't do that.
- Yes, you fucking do.
753
01:00:36,884 --> 01:00:38,725
You love being the daughter
who stayed behind
754
01:00:38,805 --> 01:00:40,285
and sacrificed everything for Mum.
755
01:00:40,365 --> 01:00:42,404
Have you actually seen mum recently?
756
01:00:42,484 --> 01:00:43,805
She's not better, she's worse.
757
01:00:43,884 --> 01:00:45,484
- Fuck you, Andrew.
- Let's call it a night.
758
01:00:45,565 --> 01:00:46,725
You need to take a nice long look
759
01:00:46,805 --> 01:00:48,285
at why you're so fucking jealous of us.
760
01:00:48,365 --> 01:00:49,325
Drew, shut up.
761
01:00:49,404 --> 01:00:51,605
Maybe it's 'cause we're not
so shit-scared of who we are.
762
01:00:51,685 --> 01:00:53,565
Personally, I would
love to acknowledge the fact
763
01:00:53,645 --> 01:00:56,444
that Beth had a fucking
girlfriend and everyone knew.
764
01:00:57,725 --> 01:00:58,645
What?
765
01:00:58,725 --> 01:01:00,044
You know Mum and Mum knew, right?
766
01:01:00,125 --> 01:01:01,685
- How'd they find out?
- Lauren told us.
767
01:01:01,765 --> 01:01:03,125
They were so hurt when they found out.
768
01:01:03,205 --> 01:01:04,725
That was none of your business, Doonie.
769
01:01:04,805 --> 01:01:06,605
Our mum died thinking
you were ashamed of her.
770
01:01:06,685 --> 01:01:07,924
Stop it!
771
01:02:25,444 --> 01:02:26,484
Mum?
772
01:02:29,165 --> 01:02:30,205
Mum?
773
01:02:46,484 --> 01:02:47,685
Fuck.
774
01:03:06,444 --> 01:03:07,884
- Hey.
- Raffi...
775
01:03:07,964 --> 01:03:10,325
Mum's gone missing and I need
you guys to come home, OK?
776
01:03:10,404 --> 01:03:12,325
What you mean?
Raf, can you hear me?
777
01:03:12,404 --> 01:03:13,325
Yes, I can hear you.
778
01:03:13,404 --> 01:03:14,565
Mum has gone missing.
779
01:03:14,645 --> 01:03:17,004
OK, just, just... Beth,
she's probably just gone out.
780
01:03:17,085 --> 01:03:19,765
No, she hasn't gone out, OK,
she left a note.
781
01:03:19,845 --> 01:03:22,004
OK, OK, Beth, Beth, Beth,
just relax, alright.
782
01:03:22,085 --> 01:03:23,924
We'll be there soon, just...
Beth, listen to me.
783
01:03:24,004 --> 01:03:25,765
Yes, we'll be there,
just sit tight, alright?
784
01:03:25,845 --> 01:03:27,205
OK, come now.
785
01:03:28,884 --> 01:03:30,205
What's happening?
786
01:03:30,285 --> 01:03:31,645
Our mum's gone missing.
787
01:03:36,125 --> 01:03:37,285
Is she not back yet?
788
01:03:38,245 --> 01:03:40,004
She doesn't know what she's fucking doing.
789
01:03:51,765 --> 01:03:52,964
"Don't come after me.
790
01:03:54,725 --> 01:03:57,404
"Care for one another
like I know you will."
791
01:04:02,725 --> 01:04:05,765
Why don't we all sit down,
and you tell us everything?
792
01:04:08,044 --> 01:04:11,245
I know that she's been
going in there, and I just...
793
01:04:11,325 --> 01:04:13,605
I don't think she understands
what this place is.
794
01:04:13,685 --> 01:04:15,884
And I just don't think she's
safe in there, and... like...
795
01:04:15,964 --> 01:04:17,685
I fell asleep one time
796
01:04:17,765 --> 01:04:20,004
and my hand was in the earth,
you know what I mean?
797
01:04:20,085 --> 01:04:21,605
And I just...
798
01:04:21,685 --> 01:04:23,325
I just think there's so much more to it,
799
01:04:23,404 --> 01:04:26,365
and I don't trust it, and you
know how stubborn she is,
800
01:04:26,444 --> 01:04:28,484
and I'm just worried
that Mum's not gonna see reason.
801
01:04:28,564 --> 01:04:31,444
But, if we can convince her together...
802
01:04:32,205 --> 01:04:33,564
I dunno.
803
01:04:34,205 --> 01:04:36,085
- Wait, what the fuck?
- Yeah, you've gone insane.
804
01:04:36,165 --> 01:04:37,605
You... You've actually gone insane.
805
01:04:37,685 --> 01:04:40,004
Fine, I'll do it on my own like
to do everything fucking thing.
806
01:04:40,085 --> 01:04:41,964
- Here we fucking go again.
- Andrew, just quit it.
807
01:04:42,044 --> 01:04:43,645
Usually I'd agree with your sentiment
808
01:04:43,725 --> 01:04:45,404
- that Beth's gone insane.
- Oh thanks, Raf.
809
01:04:45,484 --> 01:04:49,004
But...to be honest, something
has been a bit off this time.
810
01:04:50,085 --> 01:04:51,765
I think there might be some truth to this.
811
01:04:54,125 --> 01:04:56,365
Well, there's only
one way to find out.
812
01:05:23,884 --> 01:05:25,685
Why did you come here in the first place?
813
01:05:25,765 --> 01:05:27,564
She heard voices, remember.
814
01:05:27,645 --> 01:05:28,964
That's right.
815
01:05:30,125 --> 01:05:31,285
How lovely.
816
01:05:32,165 --> 01:05:34,725
Hey Beth...
did the voices ask you to open
817
01:05:34,805 --> 01:05:36,085
the Chamber of Secrets, as well?
818
01:05:36,165 --> 01:05:39,125
I swear to God, Andrew,
if you don't shut the fuck up,
819
01:05:39,205 --> 01:05:41,285
I will leave you in the past forever.
820
01:05:41,365 --> 01:05:42,325
Come on.
821
01:06:03,484 --> 01:06:05,044
What if she's not here?
822
01:06:05,125 --> 01:06:06,964
She's definitely
gonna be here alright,
823
01:06:07,044 --> 01:06:08,085
you just need to trust me.
824
01:06:09,765 --> 01:06:11,444
So long as we don't touch
anything in there,
825
01:06:11,524 --> 01:06:13,524
everything will be fine.
826
01:06:14,524 --> 01:06:16,845
Shit.
827
01:06:16,924 --> 01:06:18,765
Andrew.
828
01:06:20,924 --> 01:06:22,004
Fuck.
829
01:06:22,085 --> 01:06:23,285
Are you done?
830
01:06:53,524 --> 01:06:55,685
Andrew, you're on my hair!
831
01:06:55,765 --> 01:06:57,924
Well, get your ass out of my face.
832
01:06:59,165 --> 01:07:00,685
Pull... Pull the latch.
833
01:07:09,205 --> 01:07:10,605
Doon, fuck.
834
01:07:19,085 --> 01:07:20,085
Is that normal?
835
01:07:20,165 --> 01:07:21,205
No.
836
01:07:25,564 --> 01:07:27,285
Sure looks like home.
837
01:07:27,365 --> 01:07:29,205
- Mum!
- Shh.
838
01:07:33,085 --> 01:07:35,605
OK, come on, let's try the house.
839
01:07:35,685 --> 01:07:36,884
Come on.
840
01:07:43,645 --> 01:07:44,645
Typical.
841
01:07:45,444 --> 01:07:46,484
Let's split up.
842
01:08:14,205 --> 01:08:16,845
Mum!
843
01:08:24,524 --> 01:08:26,205
She's not in her room.
844
01:08:38,804 --> 01:08:40,885
Why don't you take a picture?
845
01:08:40,965 --> 01:08:42,604
Beth, I'm sorry
about what I said before.
846
01:08:42,684 --> 01:08:44,045
I can't talk about this right now, OK?
847
01:08:44,125 --> 01:08:45,045
When then?
848
01:08:45,125 --> 01:08:46,045
I'll go back to the city
849
01:08:46,125 --> 01:08:47,885
and I'll never hear from you again.
850
01:08:47,965 --> 01:08:50,285
Don't make me feel like shit,
you should feel like shit.
851
01:08:50,365 --> 01:08:52,925
Yeah, I should and I do, but I am sorry.
852
01:08:53,005 --> 01:08:54,444
You only ever think about yourself,
853
01:08:54,524 --> 01:08:55,764
are you aware of that, Andrew?
854
01:08:55,845 --> 01:08:58,444
You do whatever you want,
regardless of who it affects.
855
01:08:58,524 --> 01:08:59,845
When are you gonna fucking grow up?
856
01:08:59,925 --> 01:09:01,365
When are you gonna fucking grow up?
857
01:09:01,444 --> 01:09:03,804
Me either.
858
01:09:07,325 --> 01:09:09,045
I don't know, um...
859
01:09:10,085 --> 01:09:11,484
It's not...
860
01:09:11,564 --> 01:09:16,125
as black and white as I thought it was.
861
01:09:21,524 --> 01:09:25,165
Mum, Andrew likes boys!
862
01:09:27,764 --> 01:09:30,724
"How happy some
o'er other some ca..."
863
01:09:30,804 --> 01:09:31,724
I can't do it.
864
01:09:31,804 --> 01:09:32,724
Yes you can.
865
01:09:32,804 --> 01:09:35,444
Just take a deep breath, and start again.
866
01:09:35,524 --> 01:09:38,085
I can't do it, Raf, I'm not gonna get in.
867
01:09:38,165 --> 01:09:40,245
I'm not blonde or tall or beautiful,
868
01:09:40,325 --> 01:09:41,404
I'm too different.
869
01:09:41,484 --> 01:09:42,845
That is not true.
870
01:09:42,925 --> 01:09:46,965
OK, you are you, and that is exactly fine.
871
01:09:47,045 --> 01:09:47,965
They're gonna love you.
872
01:09:52,245 --> 01:09:53,885
They're killing me off the show.
873
01:09:53,965 --> 01:09:55,445
What?
874
01:09:55,525 --> 01:09:56,525
Why?
875
01:09:58,165 --> 01:10:00,085
Suicide bombing, or something.
876
01:10:00,965 --> 01:10:02,724
Told me last week.
877
01:10:06,965 --> 01:10:08,085
You OK?
878
01:10:13,205 --> 01:10:15,565
"How happy some
o'er others some can be..."
879
01:10:16,644 --> 01:10:19,085
"..through Athens
I am thought as fair as she.
880
01:10:19,165 --> 01:10:21,925
"But herein mean I to enrich my pain,
881
01:10:22,005 --> 01:10:24,804
"to have his sight thither
and back again."
882
01:10:29,885 --> 01:10:31,005
See?
883
01:11:04,525 --> 01:11:06,285
So, you were scared
we'd see something
884
01:11:06,365 --> 01:11:07,885
you didn't want us to see?
885
01:11:08,845 --> 01:11:10,764
Is that why you kept this place a secret?
886
01:11:13,085 --> 01:11:14,165
Mm.
887
01:11:20,565 --> 01:11:21,764
I get that.
888
01:11:25,445 --> 01:11:26,804
I shoulda told you.
889
01:11:43,724 --> 01:11:44,804
Did you go back?
890
01:11:46,764 --> 01:11:48,005
Where?
891
01:11:49,045 --> 01:11:50,085
To before?
892
01:11:51,565 --> 01:11:52,565
When we were young?
893
01:11:53,205 --> 01:11:54,365
When mum was still alive?
894
01:12:00,485 --> 01:12:01,644
Yep.
895
01:12:06,285 --> 01:12:07,285
Would you?
896
01:12:09,285 --> 01:12:10,764
I wouldn't think twice.
897
01:12:17,925 --> 01:12:21,405
I think I said what I said, because I...
898
01:12:21,485 --> 01:12:24,325
I don't understand how it got like this.
899
01:12:25,724 --> 01:12:27,445
We used to be best friends.
900
01:12:29,885 --> 01:12:32,965
And you never spoke to me
about Lauren, or any of it.
901
01:12:33,565 --> 01:12:35,325
I was really confused, Drew.
902
01:12:36,885 --> 01:12:38,684
You didn't have to face it alone.
903
01:12:41,445 --> 01:12:42,445
You had us.
904
01:12:46,125 --> 01:12:47,644
You still have us.
905
01:13:00,285 --> 01:13:02,205
Get more Fanta.
906
01:13:13,085 --> 01:13:14,965
You know, maybe it's
a good thing I'm getting cut.
907
01:13:15,045 --> 01:13:16,764
I mean, the show's shit anyway.
908
01:13:17,845 --> 01:13:19,005
Raf, can you slow down?
909
01:13:19,085 --> 01:13:20,165
Raf?
910
01:13:28,245 --> 01:13:29,925
Shall we go down... Down by the trees?
911
01:13:32,405 --> 01:13:33,405
Wait.
912
01:13:39,045 --> 01:13:40,445
Shit, please?
913
01:13:42,885 --> 01:13:44,965
Are you alright?
914
01:13:49,045 --> 01:13:50,684
Oh, that's not good.
915
01:14:18,684 --> 01:14:20,085
We fucked up.
916
01:14:20,165 --> 01:14:21,445
The gate...
917
01:14:21,525 --> 01:14:23,205
- Just go!
- Oh, shit.
918
01:14:23,285 --> 01:14:24,844
Jesus, just go, go!
919
01:14:24,925 --> 01:14:25,844
Go, go!
920
01:14:25,925 --> 01:14:27,565
Right, let's go!
Follow me!
921
01:14:29,085 --> 01:14:30,005
Come on.
922
01:14:38,205 --> 01:14:39,885
Oh, fuck.
923
01:14:51,565 --> 01:14:52,565
Yeah, we gotta go.
924
01:14:53,525 --> 01:14:54,724
Come on, let's go.
925
01:14:58,325 --> 01:14:59,565
I'm OK.
926
01:14:59,644 --> 01:15:01,764
You OK, you OK?
927
01:15:01,844 --> 01:15:03,325
Yeah.
928
01:15:03,405 --> 01:15:04,365
Come on.
929
01:15:30,965 --> 01:15:32,325
Guys?
930
01:15:33,085 --> 01:15:35,285
It's OK, it's OK.
931
01:15:50,365 --> 01:15:51,525
Lill?
932
01:15:54,405 --> 01:15:55,525
Mum?
933
01:15:59,485 --> 01:16:02,804
Oh, we were so worried.
I'm fine, I'm fine.
934
01:16:02,885 --> 01:16:05,565
Mum... I missed you,
I was so scared.
935
01:16:05,644 --> 01:16:06,565
I'm OK.
936
01:16:06,644 --> 01:16:08,644
Mum, we have to leave.
937
01:16:08,724 --> 01:16:09,844
- No.
- It's not safe.
938
01:16:09,925 --> 01:16:12,045
- I'm not coming.
- What?
939
01:16:12,125 --> 01:16:13,485
What do you mean, you're not coming?
940
01:16:13,565 --> 01:16:14,644
- No.
- I'm not coming.
941
01:16:19,445 --> 01:16:21,045
- I've tried.
- What have you tried?
942
01:16:21,125 --> 01:16:22,565
I've tried to live.
943
01:16:23,365 --> 01:16:24,804
But you have us.
944
01:16:25,804 --> 01:16:27,724
I know I do, darling.
945
01:16:29,165 --> 01:16:30,684
Then don't go.
946
01:16:38,485 --> 01:16:41,205
You can see why I didn't want
you to come here.
947
01:16:58,925 --> 01:17:00,764
I am so sorry.
948
01:17:04,764 --> 01:17:05,684
I love you.
949
01:17:05,764 --> 01:17:07,125
I know.
950
01:17:45,325 --> 01:17:46,325
Hello.
951
01:17:53,644 --> 01:17:54,684
Hi.
952
01:17:59,325 --> 01:18:01,125
Are your friends OK?
953
01:18:02,005 --> 01:18:04,644
They're my siblings.
954
01:18:05,844 --> 01:18:07,325
You're lucky, I never had siblings.
955
01:18:11,325 --> 01:18:13,245
Time to go.
956
01:18:13,325 --> 01:18:15,005
Well, I'm being called.
957
01:18:17,764 --> 01:18:18,965
What's your name?
958
01:18:20,285 --> 01:18:21,684
Ah, Beth.
959
01:18:24,965 --> 01:18:26,724
Well, I wish we had more time, Beth.
960
01:18:29,844 --> 01:18:32,405
Yeah, me too.
961
01:18:42,644 --> 01:18:43,925
Mum?
962
01:18:46,205 --> 01:18:47,405
Mum!
963
01:18:51,885 --> 01:18:53,165
Mum!
964
01:19:06,245 --> 01:19:07,485
We need to go.
965
01:19:07,565 --> 01:19:08,485
We need to go.
966
01:19:08,565 --> 01:19:09,844
Come on.
967
01:19:11,165 --> 01:19:12,205
Come on
968
01:19:12,285 --> 01:19:14,804
Drew, we gotta go.
969
01:19:23,925 --> 01:19:25,724
Holy fuck, come on.
970
01:19:25,804 --> 01:19:27,085
Come on!
971
01:19:33,925 --> 01:19:35,325
Come on, Andrew.
972
01:19:40,684 --> 01:19:42,165
You OK?
973
01:19:42,245 --> 01:19:43,885
Don't let go of each other.
974
01:19:43,965 --> 01:19:45,325
Find the car.
975
01:19:45,405 --> 01:19:46,684
You ready?
976
01:19:46,764 --> 01:19:48,724
Go, we're right behind you.
977
01:19:48,804 --> 01:19:52,285
Hold onto each other, don't let go.
978
01:19:54,565 --> 01:19:56,125
Andrew!
979
01:19:57,205 --> 01:19:58,125
Doonie!
980
01:19:58,205 --> 01:20:00,644
Doonie, come on,
this way, this way, come on.
981
01:20:00,724 --> 01:20:02,565
- The car.
- The car!
982
01:20:02,644 --> 01:20:04,684
- Andrew, Beth, the car!
- Beth!
983
01:20:04,764 --> 01:20:05,965
Andrew, Beth.
984
01:20:06,045 --> 01:20:08,565
Yes, here, come this way.
985
01:20:08,644 --> 01:20:11,005
Oh, my god,
my god, the car... Raffi!
986
01:20:12,125 --> 01:20:13,724
It's locked.
987
01:20:15,325 --> 01:20:17,844
It's in the seats, open the seats.
988
01:20:20,045 --> 01:20:21,644
OK, quickly.
989
01:20:22,925 --> 01:20:25,045
Doonie, open the seats.
990
01:20:25,125 --> 01:20:26,684
- The seats!
- I'm trying.
991
01:20:28,245 --> 01:20:29,205
Go!
992
01:20:32,405 --> 01:20:34,285
Raf, Raf, Raf, come in!
993
01:20:34,365 --> 01:20:35,285
Beth, come on, come on.
994
01:20:35,365 --> 01:20:37,045
- I'm coming.
- Get in, get in.
995
01:20:37,125 --> 01:20:39,325
Go!
Go, go, go, go!
996
01:20:40,285 --> 01:20:41,365
Go!
997
01:20:44,804 --> 01:20:46,325
Go, Raffi, go.
998
01:20:48,724 --> 01:20:50,085
I'm coming, I'm...
999
01:20:59,445 --> 01:21:00,684
Go!
1000
01:21:08,405 --> 01:21:10,764
Hey, what did
you and Brandon Kane do?
1001
01:21:12,325 --> 01:21:13,605
I love you.
1002
01:21:13,684 --> 01:21:14,804
I can't do it.
1003
01:21:16,525 --> 01:21:18,565
She won't know
what to do without me.
1004
01:21:18,644 --> 01:21:20,085
It didn't feel right.
1005
01:21:20,165 --> 01:21:21,684
It didn't feel right?
1006
01:21:21,764 --> 01:21:23,844
Jesus Lill, we've raised a pack of nuns.
1007
01:21:23,925 --> 01:21:25,165
It's just, it's not as...
1008
01:21:25,245 --> 01:21:27,245
- Take a deep breath...
- ...black and white...
1009
01:21:27,325 --> 01:21:28,965
- ...and start again.
- ...as I thought it was.
1010
01:21:38,804 --> 01:21:40,205
Oh, god.
1011
01:22:27,644 --> 01:22:29,804
I just thought I'd stop by on my way home.
1012
01:22:35,045 --> 01:22:37,205
You guys look like shit.
1013
01:23:43,525 --> 01:23:44,605
Hm.
1014
01:23:51,085 --> 01:23:52,245
You ready?
1015
01:23:59,525 --> 01:24:00,804
OK.
1016
01:25:47,764 --> 01:25:49,205
Do you wanna pick up some food
1017
01:25:49,285 --> 01:25:51,045
before we hit the highway?
1018
01:25:51,764 --> 01:25:52,764
Beth?
1019
01:25:54,525 --> 01:25:55,565
Hm.
1020
01:26:36,885 --> 01:26:42,205
♪ Only heaven knows ♪
1021
01:26:42,285 --> 01:26:47,684
♪ What to do with me ♪
1022
01:26:49,125 --> 01:26:54,684
♪ Holding all of my dreams ♪
1023
01:26:54,764 --> 01:27:00,365
♪ And memories ♪
1024
01:27:26,085 --> 01:27:31,644
♪ I have realised ♪
1025
01:27:31,724 --> 01:27:36,205
♪ The past is still ♪
1026
01:27:38,125 --> 01:27:44,045
♪ Moving in circles ♪
1027
01:27:44,125 --> 01:27:49,285
♪ When I'm with you ♪
1028
01:27:50,365 --> 01:27:55,844
♪ One step closer ♪
1029
01:27:55,925 --> 01:28:01,764
♪ And I might fall ♪
1030
01:28:02,525 --> 01:28:08,005
♪ Into the universe's ♪
1031
01:28:08,884 --> 01:28:14,045
♪ Big black void ♪
1032
01:28:51,365 --> 01:28:53,844
♪ Everything, everything ♪
1033
01:28:54,764 --> 01:28:56,525
♪ Everything, everything ♪
1034
01:28:58,884 --> 01:29:00,644
♪ Everything is dying
1035
01:29:06,285 --> 01:29:09,125
♪ Everyone, everyone
1036
01:29:10,085 --> 01:29:11,365
♪ Everyone is dying
1037
01:29:12,205 --> 01:29:14,285
♪ Everything is circles...♪
65176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.