All language subtitles for The.Blacklist.S09E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,670 (DOOR CREAKS) 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,474 **** 3 00:00:12,012 --> 00:00:12,846 Colleague? 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,484 Yes. 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,852 And a friend. 6 00:00:18,986 --> 00:00:22,490 **** 7 00:00:23,324 --> 00:00:24,692 (CAMERA BEEPS, GUNSHOT) 8 00:00:27,161 --> 00:00:29,497 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 9 00:00:32,500 --> 00:00:34,735 (CAMERA SHUTTER CLICKS) (SIGHS) 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,072 **** 11 00:01:04,498 --> 00:01:06,200 DIENER: Will you be staying for the autopsy? 12 00:01:06,334 --> 00:01:07,801 No. 13 00:01:07,935 --> 00:01:10,238 **** 14 00:01:10,371 --> 00:01:11,505 (PEN CLICKS) 15 00:01:11,639 --> 00:01:12,540 But could I have a moment? 16 00:01:13,674 --> 00:01:14,908 Of course. 17 00:01:15,042 --> 00:01:18,212 **** 18 00:01:18,346 --> 00:01:21,282 (DOOR CREAKS OPEN, CLOSES) 19 00:01:21,415 --> 00:01:23,484 **** 20 00:01:28,856 --> 00:01:31,625 Dear God, I pray to you for her. 21 00:01:33,093 --> 00:01:35,263 Grant her eternal rest. 22 00:01:35,396 --> 00:01:37,131 Let light shine upon her. 23 00:01:38,599 --> 00:01:40,568 And may her soul rest in peace. 24 00:01:49,910 --> 00:01:51,979 You're absolutely certain. (CAMERA SHUTTER CLICKING) 25 00:01:52,112 --> 00:01:53,647 Yes. Apartment 3B. 26 00:01:53,781 --> 00:01:56,150 Vandyke lived there or stayed there? 27 00:01:57,451 --> 00:01:58,952 We've gone through this. 28 00:01:59,086 --> 00:02:00,854 Indulge me. 29 00:02:00,988 --> 00:02:02,523 (SIGHS) 30 00:02:02,656 --> 00:02:05,459 The GPS data points that plotted Vandyke's whereabouts 31 00:02:05,593 --> 00:02:07,094 the day Elizabeth was killed... 32 00:02:07,228 --> 00:02:08,796 I went to each one. 33 00:02:08,929 --> 00:02:11,565 Every step he took that day, I've taken. 34 00:02:11,699 --> 00:02:13,834 Every store, restaurant, apartment building. 35 00:02:14,935 --> 00:02:16,370 3B. 36 00:02:16,504 --> 00:02:18,806 I showed the super his photo and my badge. 37 00:02:18,939 --> 00:02:20,841 Vandyke lived there, off and on. 38 00:02:23,043 --> 00:02:24,345 Helen Field. 39 00:02:24,478 --> 00:02:26,814 Sister? Friend? Girlfriend? Comrade in arms? 40 00:02:26,947 --> 00:02:28,115 I still don't know yet. 41 00:02:30,150 --> 00:02:32,186 Weecha and I will take a run at Miss Field. 42 00:02:32,320 --> 00:02:34,522 You have a case to solve. 43 00:02:34,655 --> 00:02:35,889 More important than solving this? 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,628 It might be to Agent Park. 45 00:02:40,761 --> 00:02:43,831 **** 46 00:02:54,942 --> 00:02:55,909 Hey. 47 00:02:57,144 --> 00:02:59,380 **** 48 00:02:59,513 --> 00:03:00,481 What are you doing here? 49 00:03:00,614 --> 00:03:02,750 Looking at you. You look good. 50 00:03:02,883 --> 00:03:04,818 Marriage suits you. 51 00:03:04,952 --> 00:03:07,154 How's Perry? Peter's fine. 52 00:03:07,288 --> 00:03:08,689 Mm. I was just texting him 53 00:03:08,822 --> 00:03:09,723 to see what he wants me to order him. 54 00:03:09,857 --> 00:03:12,493 You've introduced him to our spot. 55 00:03:12,626 --> 00:03:14,762 I can't decide if I should be jealous or touched. 56 00:03:14,895 --> 00:03:17,331 You should be leaving, preferably before he gets here. 57 00:03:17,465 --> 00:03:20,033 **** 58 00:03:20,901 --> 00:03:22,670 (SIGHS) (LIGHTER CLICKS) 59 00:03:24,171 --> 00:03:25,373 I have a job for you. 60 00:03:25,506 --> 00:03:27,308 I already have a job. I heard you left the Academy. 61 00:03:27,441 --> 00:03:28,242 You heard? Are you following me? 62 00:03:28,376 --> 00:03:29,743 I'm trying to. 63 00:03:29,877 --> 00:03:31,312 What you're doing now I can't figure out, 64 00:03:31,445 --> 00:03:33,314 but it can't be as exciting as what we used to do. 65 00:03:33,447 --> 00:03:34,848 What we did wasn't exciting. Or legal. 66 00:03:34,982 --> 00:03:37,017 It was extralegal and necessary, 67 00:03:37,150 --> 00:03:38,051 and you were good at it. 68 00:03:39,320 --> 00:03:40,721 Which is why I'm here. (BREATHES DEEPLY) 69 00:03:42,723 --> 00:03:45,192 I've helped start an organization... The Conglomerate. 70 00:03:46,527 --> 00:03:47,695 The answer's no. 71 00:03:47,828 --> 00:03:49,530 (CHUCKLES) You don't even know the question. 72 00:03:49,663 --> 00:03:52,232 Sure I do. And it's not about work. 73 00:03:52,366 --> 00:03:54,868 **** 74 00:03:58,739 --> 00:03:59,773 Well... 75 00:03:59,907 --> 00:04:00,974 (SIGHS) 76 00:04:02,843 --> 00:04:04,412 In case you change your mind. 77 00:04:05,178 --> 00:04:06,580 I won't. 78 00:04:06,714 --> 00:04:08,115 **** 79 00:04:08,248 --> 00:04:09,417 I hope that's not true. 80 00:04:09,550 --> 00:04:13,721 **** 81 00:04:14,388 --> 00:04:16,290 Hey! Hi! 82 00:04:16,424 --> 00:04:18,058 (BOTH CHUCKLE) 83 00:04:18,191 --> 00:04:19,226 I'm Peter. 84 00:04:19,760 --> 00:04:20,928 John. 85 00:04:21,061 --> 00:04:24,064 Alina and I used to... Work together. 86 00:04:24,197 --> 00:04:25,132 Really? Yeah. 87 00:04:25,265 --> 00:04:26,266 Do tell. (LAUGHS) 88 00:04:26,400 --> 00:04:27,335 She likes to keep me in the dark. 89 00:04:27,468 --> 00:04:28,702 Oh, I bet. (CHUCKLES) 90 00:04:28,836 --> 00:04:29,803 John was just leaving. 91 00:04:29,937 --> 00:04:31,739 See what I mean? (SIGHS) 92 00:04:31,872 --> 00:04:33,741 Another time. It was nice to meet you. 93 00:04:33,874 --> 00:04:36,744 Yeah. Alina, it's always a pleasure. 94 00:04:38,245 --> 00:04:39,413 (CLEARS THROAT) 95 00:04:39,547 --> 00:04:42,416 **** 96 00:04:44,685 --> 00:04:46,754 So, what'd you do together? 97 00:04:47,955 --> 00:04:50,157 Oh, uh, you know... Kill people. 98 00:04:51,392 --> 00:04:52,660 (CLEARS THROAT) Right. 99 00:04:52,793 --> 00:04:54,762 Serves me right for asking. 100 00:04:54,895 --> 00:04:56,764 Did you order? I am starving. 101 00:04:56,897 --> 00:04:57,931 I didn't. 102 00:04:58,065 --> 00:04:59,166 But I'm... I'm sorry. 103 00:04:59,299 --> 00:05:00,834 I got a text from work, and I have to go. 104 00:05:00,968 --> 00:05:02,536 I'm sorry. (SIGHS) Don't be sorry. 105 00:05:02,670 --> 00:05:04,972 Go. Save the planet. 106 00:05:05,105 --> 00:05:07,641 Or whatever it is you do that you can't tell me about. 107 00:05:07,775 --> 00:05:09,276 I've been trying to answer more. 108 00:05:09,410 --> 00:05:10,544 And I'm trying to ask less. 109 00:05:12,713 --> 00:05:13,781 Look at us. 110 00:05:15,115 --> 00:05:16,249 Quite a team. 111 00:05:16,384 --> 00:05:18,786 **** 112 00:05:29,262 --> 00:05:31,932 We all know governments sanction assassinations 113 00:05:32,065 --> 00:05:33,467 through their intel agencies, 114 00:05:33,601 --> 00:05:37,505 the CIA, MI6, SVR, Mossad. 115 00:05:37,638 --> 00:05:38,706 According to Raymond, 116 00:05:38,839 --> 00:05:40,708 four of these contract killers 117 00:05:40,841 --> 00:05:43,777 have formed a new organization called the Conglomerate. 118 00:05:43,911 --> 00:05:46,179 Do any of you know anything about this? 119 00:05:49,383 --> 00:05:50,718 Me? 120 00:05:50,851 --> 00:05:52,753 No. I mean, I've heard, uh, rumors, 121 00:05:52,886 --> 00:05:54,522 whispers of a company of assassins. 122 00:05:54,655 --> 00:05:56,056 Is that what this is, 123 00:05:56,189 --> 00:05:57,825 a company that's privatized assassination? 124 00:05:57,958 --> 00:06:00,694 Yes. And Raymond says they're taking on clients. 125 00:06:00,828 --> 00:06:02,796 Does he know the clients? No. 126 00:06:02,930 --> 00:06:03,997 Only the victims. 127 00:06:04,131 --> 00:06:05,566 (BEEPS) 128 00:06:05,699 --> 00:06:08,368 A supposedly untouchable arms dealer, 129 00:06:08,502 --> 00:06:11,371 a Kosovan minister accused of terrorism, 130 00:06:11,505 --> 00:06:13,373 a corrupt police chief. 131 00:06:13,507 --> 00:06:15,476 RESSLER: I don't like it, but at least they're targeting the bad guys. 132 00:06:15,609 --> 00:06:16,777 DEMBE: For now. 133 00:06:16,910 --> 00:06:19,346 The Conglomerate serves any ideology of any country. 134 00:06:19,480 --> 00:06:22,382 If you can pay, they will kill, good guys or bad. 135 00:06:22,516 --> 00:06:23,917 I'll reach out to my contact at Langley. 136 00:06:24,051 --> 00:06:25,853 If I get his blessing, we're good to go. 137 00:06:27,821 --> 00:06:30,424 The way Raymond talked, I thought you'd know more about this. 138 00:06:31,058 --> 00:06:32,760 No, I don't. 139 00:06:32,893 --> 00:06:34,161 I'm not sure what he was thinking. 140 00:06:34,294 --> 00:06:36,630 **** 141 00:06:40,501 --> 00:06:42,235 (SIGHS) 142 00:06:42,369 --> 00:06:44,404 What were you thinking? Agent Park. 143 00:06:44,538 --> 00:06:47,407 My wetwork is none of your business, or the task force's. 144 00:06:47,541 --> 00:06:50,377 Bad timing, I'm afraid. I have a pressing engagement. 145 00:06:50,511 --> 00:06:51,779 Did you know they approached me? 146 00:06:51,912 --> 00:06:53,246 Is that why you gave us the case? 147 00:06:53,380 --> 00:06:54,815 Because I'm not doing it if that's what you're worried about. 148 00:06:54,948 --> 00:06:56,450 I'm not worried. I'm late. 149 00:06:56,584 --> 00:06:57,751 But stay. Raid the fridge. 150 00:06:57,885 --> 00:06:59,887 Why are you doing this to me? 151 00:07:00,020 --> 00:07:03,657 Wetwork is such a delightfully bland euphemism 152 00:07:03,791 --> 00:07:05,258 for the act of spilling blood. 153 00:07:05,392 --> 00:07:07,661 Leave it to the Russians to coin a phrase 154 00:07:07,795 --> 00:07:10,097 so dripping with sangfroid. 155 00:07:10,230 --> 00:07:11,398 Why? 156 00:07:11,532 --> 00:07:13,801 There's a tin of Beluga caviar in there. 157 00:07:13,934 --> 00:07:17,070 It'll calm even your frayed nerves, Agent Park. 158 00:07:17,204 --> 00:07:18,572 Champagne, as well. 159 00:07:19,540 --> 00:07:21,274 Close up when you're done. 160 00:07:21,408 --> 00:07:22,910 (SIGHS) 161 00:07:23,043 --> 00:07:25,946 **** 162 00:07:32,520 --> 00:07:33,987 (SIGHS) 163 00:07:34,121 --> 00:07:36,490 **** 164 00:07:40,961 --> 00:07:42,696 (SIGHS) 165 00:07:42,830 --> 00:07:45,365 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 166 00:07:45,499 --> 00:07:46,934 (FOOTSTEPS APPROACH) 167 00:07:48,636 --> 00:07:49,937 Alina Park? 168 00:07:50,971 --> 00:07:52,239 John Richter. 169 00:07:52,372 --> 00:07:53,340 I hear you've had some excitement. 170 00:07:55,142 --> 00:07:57,978 Hey! (GRUNTS) 171 00:07:58,111 --> 00:08:00,981 Do I know you? The man you assaulted has decided to press charges. 172 00:08:01,114 --> 00:08:05,018 (SIGHS) The man I assaulted was in the process of assaulting a woman. 173 00:08:05,152 --> 00:08:06,654 That's why I assaulted him. 174 00:08:06,787 --> 00:08:08,589 So if you're his lawyer... I'm not. 175 00:08:08,722 --> 00:08:09,757 Much to my mother's disappointment, 176 00:08:09,890 --> 00:08:10,858 I'm not a lawyer at all. 177 00:08:10,991 --> 00:08:12,192 A cop then, an investigator. 178 00:08:12,325 --> 00:08:14,061 A fan. 179 00:08:14,194 --> 00:08:16,664 **** 180 00:08:18,999 --> 00:08:20,300 It's not every day I meet a woman 181 00:08:20,433 --> 00:08:21,501 who smashes a man across the head 182 00:08:21,635 --> 00:08:22,536 with a bottle of Grand Cuvee. 183 00:08:23,604 --> 00:08:24,304 They were out of Jack. 184 00:08:24,437 --> 00:08:26,273 (LAUGHS) 185 00:08:26,406 --> 00:08:27,975 A sense of humor. That wasn't in your file. 186 00:08:29,309 --> 00:08:30,978 What file? 187 00:08:31,111 --> 00:08:32,279 Are you happy at the Academy? 188 00:08:34,414 --> 00:08:35,649 Who are you? 189 00:08:35,783 --> 00:08:38,351 **** 190 00:08:41,321 --> 00:08:42,890 Most people don't realize that anger 191 00:08:43,023 --> 00:08:45,559 is the purest expression of care we have. 192 00:08:45,693 --> 00:08:47,327 Rage comes from a lack of control. 193 00:08:47,460 --> 00:08:48,696 A fear you can't protect yourself 194 00:08:48,829 --> 00:08:50,197 or the people you care about. 195 00:08:50,330 --> 00:08:52,566 From the amount of anger I noted in your file, 196 00:08:54,034 --> 00:08:56,369 I imagine you're an incredibly caring person. 197 00:08:58,639 --> 00:09:00,173 (LIGHTER CLICKS) That's why I'm here. 198 00:09:02,309 --> 00:09:03,510 See for myself. 199 00:09:03,644 --> 00:09:07,014 **** 200 00:09:14,655 --> 00:09:15,856 What do you want from me? 201 00:09:16,824 --> 00:09:18,025 Right now? 202 00:09:20,460 --> 00:09:21,561 I can't think of anything 203 00:09:21,695 --> 00:09:23,363 I don't want from you. 204 00:09:23,496 --> 00:09:27,034 **** 205 00:09:36,043 --> 00:09:39,112 **** 206 00:09:41,114 --> 00:09:42,382 PARK: I wasn't honest before. 207 00:09:42,515 --> 00:09:44,084 I do know about the Conglomerate. 208 00:09:44,217 --> 00:09:46,086 In fact, I was asked to join it. 209 00:09:46,219 --> 00:09:48,588 Wait. You were asked to join a team of assassins. 210 00:09:48,722 --> 00:09:50,891 Yes. Why? 211 00:09:51,692 --> 00:09:53,360 Because I am one. 212 00:09:53,493 --> 00:09:55,162 **** 213 00:09:55,295 --> 00:09:57,965 (CHUCKLING) Okay. 214 00:09:58,098 --> 00:09:59,132 Okay, that's funny. That's funny. 215 00:09:59,266 --> 00:10:00,267 Uh, for a second there, 216 00:10:00,400 --> 00:10:01,234 I thought you actually had a lead. 217 00:10:02,302 --> 00:10:03,303 I do. 218 00:10:05,572 --> 00:10:07,374 A member of the Conglomerate gave me that this morning. 219 00:10:07,507 --> 00:10:08,876 He's ex-CIA. 220 00:10:09,009 --> 00:10:11,011 He's recruiting me now because he recruited me then. 221 00:10:11,144 --> 00:10:13,213 You're with the Agency. 222 00:10:13,346 --> 00:10:14,581 If I told you, I'd have to kill you. 223 00:10:14,715 --> 00:10:15,983 That's such a bad joke. 224 00:10:16,116 --> 00:10:17,250 Except in this case, it's true. 225 00:10:19,286 --> 00:10:20,921 Okay, I'll bite. 226 00:10:21,054 --> 00:10:23,623 Why is "not the Agency" keeping a file on me? 227 00:10:23,757 --> 00:10:24,858 **** 228 00:10:24,992 --> 00:10:26,593 (SIGHS) 229 00:10:26,727 --> 00:10:29,096 Aye Su, an infamous Burmese junta leader. 230 00:10:29,930 --> 00:10:31,298 Aye Su is why the CIA 231 00:10:31,431 --> 00:10:32,800 is interested in me? 232 00:10:32,933 --> 00:10:34,534 He's a repressive ethnic cleanser. 233 00:10:35,302 --> 00:10:36,469 Okay. He's a monster. 234 00:10:36,603 --> 00:10:38,071 What's that got to do with me? 235 00:10:38,205 --> 00:10:39,907 Your file suggests you have a low tolerance for monsters. 236 00:10:40,040 --> 00:10:41,008 Doesn't everyone? 237 00:10:41,942 --> 00:10:43,010 It also suggests 238 00:10:43,143 --> 00:10:44,311 you're willing to do something about it. 239 00:10:45,412 --> 00:10:46,747 ARAM: Wait. Hold on. 240 00:10:46,880 --> 00:10:49,016 You make it sound like it was just a pickup line. 241 00:10:49,149 --> 00:10:50,017 Like he sat down and was like, 242 00:10:50,150 --> 00:10:51,484 "Hey, uh, how ya doing? 243 00:10:51,618 --> 00:10:54,021 "You, uh, wanna kill a military strongman for us?" 244 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 I didn't want to just "kill" a military strongman. 245 00:10:56,289 --> 00:10:58,525 I was asked by my government to assassinate a monster. 246 00:10:58,658 --> 00:11:00,093 And you said yes. 247 00:11:00,227 --> 00:11:01,962 I'm still trying to understand why. 248 00:11:02,095 --> 00:11:03,663 PARK: Why don't I want to date him? 249 00:11:03,797 --> 00:11:05,532 Because he's a 30-year-old who works in a movie theater. 250 00:11:05,665 --> 00:11:07,234 ABBY: Don't play him like that. 251 00:11:07,367 --> 00:11:09,136 He runs a chain of movie theaters. 252 00:11:09,269 --> 00:11:10,337 Oh, my gosh, that's so exciting. 253 00:11:10,470 --> 00:11:11,839 Wait. Let me grab my lingerie. 254 00:11:11,972 --> 00:11:13,473 Boring is good. 255 00:11:13,606 --> 00:11:16,710 Boring is 2.2 kids, a dog, and a pension. 256 00:11:16,844 --> 00:11:20,680 Fine. Have Mr. Boring call, but it's not going anywhere. 257 00:11:20,814 --> 00:11:22,482 (CELL PHONE BEEPS) 258 00:11:22,615 --> 00:11:25,518 (CELL PHONE DIALS) 259 00:11:25,652 --> 00:11:27,821 (LINE RINGS, CLICKS) 260 00:11:27,955 --> 00:11:29,322 RICHTER: I knew you'd call. 261 00:11:29,456 --> 00:11:32,559 If I say yes, what exactly would I have to do? 262 00:11:32,692 --> 00:11:34,828 PARK: After Keen died and the task force broke up, 263 00:11:34,962 --> 00:11:37,164 I was kind of lost. 264 00:11:38,065 --> 00:11:39,867 Acting out, looking for... 265 00:11:40,000 --> 00:11:41,534 Something, for a purpose. 266 00:11:41,668 --> 00:11:43,871 And you found it by assassinating a dictator? 267 00:11:44,004 --> 00:11:45,238 You may not agree with it, 268 00:11:45,372 --> 00:11:46,740 but, yeah, I did. 269 00:11:46,874 --> 00:11:48,675 But only because it was sanctioned by the government, 270 00:11:48,809 --> 00:11:51,378 because the people who made the decisions could be held accountable. 271 00:11:51,511 --> 00:11:52,946 That's not happening with the Conglomerate. 272 00:11:53,080 --> 00:11:55,148 We can discuss that fine distinction later. 273 00:11:55,282 --> 00:11:57,751 For now, all I care about is your willingness to help us go after them. 274 00:11:57,885 --> 00:11:59,086 Murder Incorporated? 275 00:11:59,219 --> 00:12:00,720 Absolutely. 276 00:12:00,854 --> 00:12:03,323 Even if it means using this guy to get the names 277 00:12:03,456 --> 00:12:04,858 of everyone else in the organization. 278 00:12:06,693 --> 00:12:08,195 Yeah. I'm willing. 279 00:12:08,328 --> 00:12:10,730 Good. Then I want you to call your contact. 280 00:12:10,864 --> 00:12:12,399 Tell him that you're in. 281 00:12:13,200 --> 00:12:14,701 (FABRIC RUSTLES) 282 00:12:14,835 --> 00:12:17,604 Did you know that camels have been domesticated 283 00:12:17,737 --> 00:12:20,941 for over 4,000 years? 284 00:12:21,074 --> 00:12:22,442 (CAMEL GRUNTING) (GASPS) 285 00:12:24,111 --> 00:12:26,346 Who are you? What do you want? 286 00:12:26,479 --> 00:12:28,515 Who I am is not important. 287 00:12:28,648 --> 00:12:33,453 What matters is that you are Helen from Apartment 3B. 288 00:12:33,586 --> 00:12:36,023 If this is because of Ken, I had nothing to do with that. 289 00:12:36,156 --> 00:12:38,391 Amazing animals, camels. 290 00:12:38,525 --> 00:12:40,427 Their urine is said to cure hair loss. 291 00:12:40,560 --> 00:12:42,629 Say the word, I'll give your scalp a tingle. 292 00:12:42,762 --> 00:12:43,897 (LAUGHS) 293 00:12:44,031 --> 00:12:45,232 What is going on? 294 00:12:46,266 --> 00:12:47,300 Why am I here? 295 00:12:47,434 --> 00:12:49,236 Are you two like a couple of freaks? 296 00:12:50,437 --> 00:12:51,638 Charles Vandyke. 297 00:12:51,771 --> 00:12:53,040 You're here to tell me about him. 298 00:12:54,641 --> 00:12:55,843 Charlie? 299 00:12:55,976 --> 00:12:57,777 (CAMEL GRUNTING) 300 00:12:57,911 --> 00:12:58,778 I haven't seen him in years. 301 00:12:58,912 --> 00:13:00,213 No, I'm sure. 302 00:13:00,347 --> 00:13:01,448 Probably not since I killed him. 303 00:13:02,916 --> 00:13:06,987 Please, mister, I don't know what it is you want, 304 00:13:07,120 --> 00:13:09,256 but whatever it is, I'll give it to you. 305 00:13:09,389 --> 00:13:11,825 I want names. Friends. 306 00:13:11,959 --> 00:13:14,161 Colleagues. Acquaintances. 307 00:13:14,294 --> 00:13:17,264 And anything Vandyke left behind. 308 00:13:17,397 --> 00:13:21,168 Papers. Books. Bank records. Computers. 309 00:13:21,301 --> 00:13:23,636 You look like you collect things. 310 00:13:23,770 --> 00:13:25,438 I want what you've collected from Charlie. 311 00:13:25,572 --> 00:13:27,174 Okay. 312 00:13:27,307 --> 00:13:28,275 Okay, yeah, sure. 313 00:13:29,910 --> 00:13:30,911 Elizabeth Keen. 314 00:13:33,480 --> 00:13:34,781 I-I don't know who that is. 315 00:13:34,915 --> 00:13:35,849 He never mentioned her? 316 00:13:35,983 --> 00:13:36,749 (BUCKET THUMPS LIGHTLY) 317 00:13:36,884 --> 00:13:38,118 Never. 318 00:13:38,251 --> 00:13:40,387 Two quarts! We're good to go. 319 00:13:40,520 --> 00:13:42,289 I swear, he never mentioned her. 320 00:13:43,924 --> 00:13:45,258 We'll see. 321 00:13:45,392 --> 00:13:46,826 (CAMEL GRUNTING) (BREATHING QUICKLY) 322 00:13:46,960 --> 00:13:48,195 **** 323 00:13:50,163 --> 00:13:53,466 **** 324 00:13:55,635 --> 00:13:56,536 He's here. 325 00:14:00,140 --> 00:14:02,275 ARAM: Of course. "Of course" what? 326 00:14:02,409 --> 00:14:04,711 Samar's ex, this guy. 327 00:14:04,844 --> 00:14:07,114 What is it with these, like, supermodel-y assassins? 328 00:14:11,318 --> 00:14:12,319 Hey. 329 00:14:12,452 --> 00:14:14,387 I'm glad you reached out. 330 00:14:14,521 --> 00:14:15,889 I know what we're doing is all cloak-and-dagger, 331 00:14:16,023 --> 00:14:17,024 but a parking garage? 332 00:14:17,958 --> 00:14:20,093 Yeah, sorry about that. 333 00:14:20,227 --> 00:14:22,562 I have an appointment nearby, but I wanted to see you, 334 00:14:22,695 --> 00:14:24,965 so I figured I'd kill two birds with one stone. 335 00:14:25,098 --> 00:14:26,433 Tell me about the Conglomerate. Who's involved? 336 00:14:26,566 --> 00:14:27,700 How's married life? 337 00:14:27,834 --> 00:14:29,736 I'm not signing on until I know the players. 338 00:14:29,869 --> 00:14:30,637 Are you happy? 339 00:14:32,372 --> 00:14:33,907 Would you hate me if I said I hope you're not? 340 00:14:34,041 --> 00:14:35,208 Peter and I are fine. 341 00:14:35,342 --> 00:14:36,944 Mm. 342 00:14:37,077 --> 00:14:38,678 You ever think about Cuba? 343 00:14:38,811 --> 00:14:41,714 RESSLER: Cuba. Let's think about Cuba. 344 00:14:41,848 --> 00:14:46,553 **** 345 00:14:46,686 --> 00:14:48,721 Is there any chance you're gonna focus on why we're here? 346 00:14:48,855 --> 00:14:50,924 Yeah. In a minute. 347 00:14:51,058 --> 00:14:53,360 (VEHICLE APPROACHES) 348 00:14:53,493 --> 00:14:55,828 **** 349 00:15:00,700 --> 00:15:02,569 Who's that? My appointment. 350 00:15:05,038 --> 00:15:06,206 Be right back. 351 00:15:10,643 --> 00:15:12,179 Park, where is he going? Is he on a job? 352 00:15:12,312 --> 00:15:13,947 If he is, we have to stop him. 353 00:15:14,081 --> 00:15:15,715 If he's not and you run in there, then I'm blown, 354 00:15:15,848 --> 00:15:17,284 and we'll never learn about the Conglomerate. 355 00:15:17,417 --> 00:15:18,718 RESSLER: But that's a price I'm willing to pay. 356 00:15:18,851 --> 00:15:19,886 No, I'll go. 357 00:15:20,020 --> 00:15:20,954 If it turns out to be nothing, 358 00:15:21,088 --> 00:15:21,888 he won't be suspicious. 359 00:15:23,190 --> 00:15:25,625 **** 360 00:15:39,706 --> 00:15:40,707 (GUN COCKS) 361 00:15:48,681 --> 00:15:49,416 (SPEAKING RUSSIAN) 362 00:15:50,683 --> 00:15:51,751 (DOOR CLOSES) 363 00:15:51,884 --> 00:15:53,786 **** 364 00:15:57,957 --> 00:16:00,060 (SPEAKING RUSSIAN) 365 00:16:05,132 --> 00:16:06,166 (GUNSHOTS) 366 00:16:06,299 --> 00:16:07,400 (THUDS) 367 00:16:07,534 --> 00:16:08,435 (IN ENGLISH) Park, are you okay? 368 00:16:11,504 --> 00:16:13,306 We have to go. I take it this means you're in. 369 00:16:13,440 --> 00:16:14,407 We have to go now. 370 00:16:14,541 --> 00:16:18,211 **** 371 00:16:33,793 --> 00:16:36,363 COOPER: Do you have any idea what you've done? 372 00:16:36,496 --> 00:16:38,431 I never heard Harold raise his voice. 373 00:16:38,565 --> 00:16:39,932 Well, here's the reason why he is. 374 00:16:40,067 --> 00:16:42,569 COOPER: You saved an assassin by assassinating his target! 375 00:16:42,702 --> 00:16:44,003 Trouble in paradise? 376 00:16:44,137 --> 00:16:45,538 Yeah. Stirred up by you. 377 00:16:45,672 --> 00:16:47,840 (SCOFFS) By me? 378 00:16:47,974 --> 00:16:50,977 Forgive me, I guess I was under the false impression 379 00:16:51,111 --> 00:16:52,645 that we were all adults here. 380 00:16:52,779 --> 00:16:54,047 Thank God we're not. 381 00:16:54,181 --> 00:16:55,882 I saw a gun, and I reacted. 382 00:16:56,015 --> 00:16:57,984 The man you shot could have been a whistleblower 383 00:16:58,118 --> 00:16:59,386 or an undercover cop. 384 00:16:59,519 --> 00:17:01,821 He was Vor. Yeah. But you didn't know that. 385 00:17:01,954 --> 00:17:04,023 All you knew was that you were choosing the life of a killer 386 00:17:04,157 --> 00:17:05,392 over the life of a stranger. 387 00:17:05,525 --> 00:17:06,893 I don't know what I'm more disturbed by, 388 00:17:07,026 --> 00:17:09,329 your actions or the fact that you can't seem 389 00:17:09,462 --> 00:17:10,430 to acknowledge that this was personal. 390 00:17:10,563 --> 00:17:12,165 It was. It isn't now. 391 00:17:13,533 --> 00:17:16,503 On comms, it sounded personal to Ressler and Aram. 392 00:17:16,636 --> 00:17:18,071 And before you say that they're wrong 393 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 or there's nothing going on... There isn't. 394 00:17:20,340 --> 00:17:23,543 Before you say something that isn't 100% accurate, I want you to stop. 395 00:17:24,411 --> 00:17:26,113 Take a moment, and know that, 396 00:17:26,246 --> 00:17:27,614 given what happened in that parking garage, 397 00:17:27,747 --> 00:17:29,216 if you say anything that falls short 398 00:17:29,349 --> 00:17:30,950 of the absolute truth here, 399 00:17:31,084 --> 00:17:32,519 I will let you go. 400 00:17:33,386 --> 00:17:34,654 RESSLER: A turtle statue. 401 00:17:34,787 --> 00:17:36,223 A tortoise. 402 00:17:36,356 --> 00:17:37,657 Hingeback, I believe. 403 00:17:37,790 --> 00:17:40,827 He's tied to it. Your... Your tech guy. 404 00:17:40,960 --> 00:17:42,629 For the next 36 hours. 405 00:17:42,762 --> 00:17:45,932 Part of some kind of a... 406 00:17:46,065 --> 00:17:48,901 Pledge drive or... Or a pledge of allegiance or... 407 00:17:49,035 --> 00:17:50,036 Pledge week. 408 00:17:50,170 --> 00:17:51,204 Yes! That's it. 409 00:17:51,338 --> 00:17:52,872 A week of pledging. 410 00:17:53,005 --> 00:17:54,907 To what, I have no idea. 411 00:17:55,041 --> 00:17:58,978 The point is, he's indisposed, and this can't wait. 412 00:17:59,112 --> 00:18:00,647 It was Vandyke's. 413 00:18:00,780 --> 00:18:04,451 I had a nice chat with Helen from 3B. 414 00:18:04,584 --> 00:18:05,852 Ah, which reminds me. 415 00:18:05,985 --> 00:18:08,087 **** 416 00:18:08,221 --> 00:18:09,922 We brought camel's milk. 417 00:18:10,056 --> 00:18:11,758 We had some left over. 418 00:18:11,891 --> 00:18:14,327 Do you have any idea who helped Vandyke find Liz? 419 00:18:14,461 --> 00:18:15,762 Not yet. 420 00:18:15,895 --> 00:18:18,898 I'm hoping there's a lead buried in here 421 00:18:19,031 --> 00:18:21,134 that Agent Mojtabai can root out. 422 00:18:21,268 --> 00:18:23,203 PARK: I didn't know Liz as well as you did. 423 00:18:23,336 --> 00:18:24,871 But I'm only here because of her. 424 00:18:25,004 --> 00:18:26,573 She saw me, warts and all, 425 00:18:26,706 --> 00:18:29,476 and, for whatever reason, embraced that. 426 00:18:29,609 --> 00:18:31,611 Losing her was like losing my guardian angel, 427 00:18:31,744 --> 00:18:34,581 and whatever rage wagon I was on, I fell off it. 428 00:18:36,048 --> 00:18:37,717 Until I met John. 429 00:18:37,850 --> 00:18:39,652 He gave me purpose. 430 00:18:39,786 --> 00:18:41,788 (VACUUM WHIRRING) 431 00:18:44,291 --> 00:18:46,359 (SPEAKING BURMESE) 432 00:18:51,531 --> 00:18:53,099 (WHIRRING CONTINUES) 433 00:19:00,940 --> 00:19:03,376 **** 434 00:19:06,246 --> 00:19:07,280 (SILENCED GUNSHOTS) (GROANS) 435 00:19:07,414 --> 00:19:08,481 (GROANS) 436 00:19:08,615 --> 00:19:10,317 (THUDS) 437 00:19:10,450 --> 00:19:11,751 (SHELLS CLATTERING) 438 00:19:11,884 --> 00:19:12,952 **** 439 00:19:13,085 --> 00:19:14,287 REDDINGTON: (IN ENGLISH) It's salty. 440 00:19:14,421 --> 00:19:16,122 Very. 441 00:19:16,256 --> 00:19:18,124 A little disgusting. 442 00:19:18,258 --> 00:19:19,692 But sort of delicious. 443 00:19:19,826 --> 00:19:23,162 There's, uh, nothing encrypted, but there is, uh, this. 444 00:19:23,296 --> 00:19:26,433 A series of GPS coordinates from the day Liz died. 445 00:19:26,566 --> 00:19:27,934 (COMPUTER BEEPING) 446 00:19:28,067 --> 00:19:30,169 We already mapped Vandyke using his phone's GPS. 447 00:19:30,303 --> 00:19:31,704 Right, uh, we did. 448 00:19:31,838 --> 00:19:33,240 And, uh, well, they might be the same, 449 00:19:33,373 --> 00:19:34,741 but, uh, maybe not, 450 00:19:34,874 --> 00:19:38,010 so I'm putting the phone coordinates in blue 451 00:19:38,144 --> 00:19:41,948 and the computer coordinates in red, and if I overlay them... 452 00:19:42,915 --> 00:19:44,617 (COMPUTER BEEPING) 453 00:19:44,751 --> 00:19:46,753 DEMBE: They don't overlap. Except in two places. 454 00:19:46,886 --> 00:19:49,756 The... The cafe where you gave Liz the letter 455 00:19:49,889 --> 00:19:51,224 and the restaurant where Liz was killed. 456 00:19:51,358 --> 00:19:52,425 So two people were following her. 457 00:19:52,559 --> 00:19:54,361 No, only one. 458 00:19:54,494 --> 00:19:56,663 Well, if Vandyke's blue, then who's red? 459 00:19:58,097 --> 00:19:59,299 Elizabeth. 460 00:20:00,367 --> 00:20:03,035 Train. Safe house. 461 00:20:03,169 --> 00:20:05,338 Coffee shop. Restaurant. 462 00:20:07,407 --> 00:20:08,775 He was tracking her. 463 00:20:08,908 --> 00:20:11,578 Using her phone? ARAM: I don't think so. 464 00:20:11,711 --> 00:20:13,846 This, uh... This software received signals 465 00:20:13,980 --> 00:20:15,748 from a next-gen tracking device. 466 00:20:15,882 --> 00:20:17,717 I mean, if we can find the tracker, 467 00:20:17,850 --> 00:20:19,218 it might have a signature or something 468 00:20:19,352 --> 00:20:20,487 that could tell us who made it. 469 00:20:20,620 --> 00:20:23,022 And whoever made it either wanted Keen dead 470 00:20:23,155 --> 00:20:24,624 or was working for the person who did. 471 00:20:24,757 --> 00:20:27,894 We need to find that device. 472 00:20:28,027 --> 00:20:30,530 COOPER: I appreciate that you were vulnerable at the time. 473 00:20:30,663 --> 00:20:32,732 And it may have felt that he was giving you purpose. 474 00:20:34,233 --> 00:20:35,702 But I see it as taking advantage of you. 475 00:20:37,203 --> 00:20:38,305 Yes, but... 476 00:20:39,539 --> 00:20:40,873 He also helped get me out. 477 00:20:42,575 --> 00:20:44,277 (GRUNTING) 478 00:20:44,411 --> 00:20:46,713 (SPEAKING BURMESE) 479 00:20:48,014 --> 00:20:49,382 (GRUNTING) 480 00:20:51,050 --> 00:20:52,251 (IN ENGLISH) You were gonna wait in the car. 481 00:20:52,385 --> 00:20:53,720 Well, what can I say? I missed you. 482 00:20:55,288 --> 00:20:56,723 (GUNSHOTS) 483 00:20:56,856 --> 00:20:59,091 **** 484 00:20:59,225 --> 00:20:59,959 Come on. 485 00:21:00,860 --> 00:21:02,962 Come on. Okay. 486 00:21:03,095 --> 00:21:04,497 Out of curiosity, if I took a bullet for you, 487 00:21:04,631 --> 00:21:05,732 would you let me take you out? 488 00:21:05,865 --> 00:21:07,099 That's about the only way I would. 489 00:21:07,233 --> 00:21:08,100 Hey, hey! Ohh! 490 00:21:08,234 --> 00:21:09,936 (GUNSHOTS) 491 00:21:10,069 --> 00:21:12,639 You know, I hear Playa Paraiso's beautiful this time of year. 492 00:21:12,772 --> 00:21:14,741 (BREATHES SHARPLY) 493 00:21:14,874 --> 00:21:16,108 PARK: He was right. 494 00:21:16,242 --> 00:21:17,744 It was beautiful that time of year. 495 00:21:19,612 --> 00:21:22,749 You said that Richter invited you to meet his partners, 496 00:21:22,882 --> 00:21:24,484 that they may ask you to join. That's right. 497 00:21:24,617 --> 00:21:26,686 And if they do, 498 00:21:26,819 --> 00:21:28,955 I'll help take them down, all of them, including John. 499 00:21:29,088 --> 00:21:30,657 Despite everything you've told me? 500 00:21:31,624 --> 00:21:33,125 Yes, 100%. (KNOCK ON DOOR) 501 00:21:34,260 --> 00:21:35,662 Excuse me. 502 00:21:35,795 --> 00:21:38,965 Agent Park, I saw that you ate some Beluga. 503 00:21:39,098 --> 00:21:40,933 I hope it helped. Can you give us a minute? 504 00:21:42,168 --> 00:21:43,736 I'll give you as long as you'd like. 505 00:21:43,870 --> 00:21:46,138 I just need the clothing that Elizabeth wore 506 00:21:46,272 --> 00:21:47,907 on the night of the shooting. 507 00:21:48,040 --> 00:21:49,476 I need to examine it. 508 00:21:54,947 --> 00:21:56,549 I, uh... I didn't know where else to do this. 509 00:21:56,683 --> 00:21:58,785 Uh, you know, with you. 510 00:22:00,086 --> 00:22:01,754 I did, uh, what I could to clean the room 511 00:22:01,888 --> 00:22:03,623 and make it respectful. 512 00:22:05,057 --> 00:22:06,959 The room is fine. 513 00:22:07,093 --> 00:22:08,561 Chatter I could do without. 514 00:22:10,630 --> 00:22:12,131 Okay. 515 00:22:12,264 --> 00:22:14,801 **** 516 00:22:52,772 --> 00:22:53,840 That's it. 517 00:22:54,974 --> 00:22:56,208 That's what she was wearing. 518 00:22:59,412 --> 00:23:01,914 If there is a tracker, I'm sure it's no longer operational. 519 00:23:03,349 --> 00:23:04,851 Detector for GPS signals. 520 00:23:06,152 --> 00:23:08,555 Wireless audio bug. Wand for foreign objects. 521 00:23:08,688 --> 00:23:11,257 If there was something on her, I will find it. 522 00:23:13,092 --> 00:23:14,527 Not her. 523 00:23:14,661 --> 00:23:15,862 Her clothes. 524 00:23:16,696 --> 00:23:17,864 She's in the ground. 525 00:23:19,732 --> 00:23:21,033 I presume wearing something nice. 526 00:23:23,670 --> 00:23:25,772 For what it's worth, 527 00:23:25,905 --> 00:23:28,441 I hope you find who you're looking for. 528 00:23:28,575 --> 00:23:31,077 I don't want to know what you're gonna do with them, but, um... 529 00:23:33,345 --> 00:23:34,113 You deserve peace. 530 00:23:37,183 --> 00:23:39,586 (DEVICE BEEPS) 531 00:23:39,719 --> 00:23:42,288 RESSLER: We have a camera in your button and a mic, 532 00:23:42,421 --> 00:23:44,591 so we're gonna be able to see and hear everything. 533 00:23:44,724 --> 00:23:45,625 After Richter picks you up, 534 00:23:45,758 --> 00:23:47,293 we'll follow you to the location. 535 00:23:47,426 --> 00:23:50,396 **** 536 00:23:58,938 --> 00:24:00,640 (CAR DOOR CLOSES) You look great. 537 00:24:00,773 --> 00:24:03,009 Thanks. I wasn't sure what the dress code was 538 00:24:03,142 --> 00:24:04,477 for a meet and greet with assassins. (SEAT BELT CLICKS) 539 00:24:04,611 --> 00:24:05,712 (CHUCKLES) 540 00:24:05,845 --> 00:24:08,380 **** 541 00:24:14,386 --> 00:24:15,755 RESSLER: Once we know where you're going, 542 00:24:15,888 --> 00:24:16,856 we'll put the TAC team on site. 543 00:24:16,989 --> 00:24:18,891 After we ID the founders 544 00:24:19,025 --> 00:24:21,327 and get their conspiracy on tape, then we'll move in. 545 00:24:21,460 --> 00:24:23,630 After you've cleared the building, not before. 546 00:24:23,763 --> 00:24:25,598 I don't want any of this blowing back on you. 547 00:24:29,936 --> 00:24:30,937 Nervous? 548 00:24:32,739 --> 00:24:34,674 Confused. 549 00:24:34,807 --> 00:24:37,076 What we did, Su and the others, 550 00:24:37,209 --> 00:24:38,611 we did it for our country. 551 00:24:39,812 --> 00:24:40,947 Now what are we doing it for? 552 00:24:41,981 --> 00:24:42,949 Money. 553 00:24:44,617 --> 00:24:46,318 You make it sound like just business. 554 00:24:46,452 --> 00:24:48,855 (CHUCKLES) 555 00:24:48,988 --> 00:24:50,957 We want job security. 556 00:24:51,090 --> 00:24:53,259 Something people in our line of work have never had. 557 00:24:53,392 --> 00:24:56,195 **** 558 00:24:56,328 --> 00:24:58,464 It's been a thousand years since Hassan-I Sabbah 559 00:24:58,598 --> 00:25:00,332 was our first documented brother in arms, 560 00:25:00,466 --> 00:25:03,335 leader of the infamous Order of Assassins, 561 00:25:03,469 --> 00:25:05,805 known in Arabic as Hashashin. 562 00:25:06,673 --> 00:25:09,141 We are hashashin. 563 00:25:09,275 --> 00:25:11,544 Present at turning points throughout history, 564 00:25:11,678 --> 00:25:14,647 and yet, for our troubles, we've been freelancers. 565 00:25:14,781 --> 00:25:17,049 Paid by the job. Hurt. 566 00:25:17,183 --> 00:25:19,418 Physically, emotionally, sometimes killed. 567 00:25:21,253 --> 00:25:24,223 If we're lucky, thanked in secret and disavowed. 568 00:25:26,525 --> 00:25:28,160 How is the Conglomerate any different from that? 569 00:25:31,864 --> 00:25:34,100 The target in the garage 570 00:25:34,233 --> 00:25:36,002 was a Vor named Lev Salenko. 571 00:25:37,303 --> 00:25:38,738 The jobs are the same. 572 00:25:38,871 --> 00:25:40,339 The only difference 573 00:25:40,472 --> 00:25:42,341 is the price and the accounting. 574 00:25:42,474 --> 00:25:44,944 A percentage of what I get goes to the person who brought me in. 575 00:25:45,077 --> 00:25:48,748 Once he retires, he'll continue to get his cut, 576 00:25:48,881 --> 00:25:50,416 for pension and health. 577 00:25:51,718 --> 00:25:52,819 Sounds like a pyramid scheme. 578 00:25:52,952 --> 00:25:54,353 (CHUCKLES) 579 00:25:54,486 --> 00:25:56,222 It's more like an incentive to bring people in. 580 00:25:57,690 --> 00:25:59,659 Yes, that's a pyramid scheme. 581 00:25:59,792 --> 00:26:01,060 Is... Is that why 582 00:26:01,193 --> 00:26:02,528 you're bringing me into the pyramid? 583 00:26:02,662 --> 00:26:04,597 For an incentive? 584 00:26:04,731 --> 00:26:05,932 Ancillary benefit. 585 00:26:07,333 --> 00:26:08,400 What's the primary one? 586 00:26:11,370 --> 00:26:13,039 To learn why you were a no-show in Tangier. 587 00:26:15,875 --> 00:26:17,543 I'm serious. 588 00:26:17,677 --> 00:26:19,612 My partners know the work we did. 589 00:26:19,746 --> 00:26:21,213 They know it was good work, 590 00:26:21,347 --> 00:26:22,649 and they're gonna ask why it stopped. 591 00:26:24,083 --> 00:26:25,351 Getting them to bring you in 592 00:26:25,484 --> 00:26:26,518 may depend on what I tell them. 593 00:26:27,754 --> 00:26:28,921 So... 594 00:26:29,889 --> 00:26:31,090 What should I tell them? 595 00:26:35,094 --> 00:26:37,229 PARK: I didn't bring a suitcase to send a signal. 596 00:26:37,363 --> 00:26:39,799 I brought a suitcase because I have a plane to catch. 597 00:26:39,932 --> 00:26:40,633 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 598 00:26:40,767 --> 00:26:42,401 Yes, I'll keep in mind 599 00:26:42,534 --> 00:26:43,936 the 2.2 kids, the dog, the cat, 600 00:26:44,070 --> 00:26:45,271 and the minister who pronounces us 601 00:26:45,404 --> 00:26:47,406 Mr. and Mrs. Stupendously Boring. 602 00:26:47,539 --> 00:26:48,808 (CHUCKLES) 603 00:26:48,941 --> 00:26:50,677 Yeah, love you, too. 604 00:26:50,810 --> 00:26:52,645 (CELL PHONE BEEPS) 605 00:26:52,779 --> 00:26:54,080 I'm allergic to cats. 606 00:26:56,683 --> 00:26:58,384 As for the 2.2 kids, 607 00:26:59,351 --> 00:27:00,653 I should warn you, 608 00:27:00,787 --> 00:27:02,789 with everything they'll have to overcome, 609 00:27:02,922 --> 00:27:03,956 0.2 is gonna be my favorite. 610 00:27:04,090 --> 00:27:05,792 Talk about marginalized. 611 00:27:05,925 --> 00:27:07,626 They'd have their own letter. 612 00:27:07,760 --> 00:27:11,998 LGBTQIAP... For partial. 613 00:27:12,131 --> 00:27:14,300 You know, 0.2 is what... 614 00:27:15,134 --> 00:27:16,168 Maybe a hand? 615 00:27:17,403 --> 00:27:18,971 A finger. 616 00:27:19,105 --> 00:27:20,439 I'm tearing up just thinking about 617 00:27:20,572 --> 00:27:24,010 walking my little thumb down the aisle at its wedding. 618 00:27:24,143 --> 00:27:26,078 Listening as the minister asks, 619 00:27:26,212 --> 00:27:30,850 "Do you, thumb, take you, index, 620 00:27:30,983 --> 00:27:32,919 "to be your lawfully wedded digit? 621 00:27:33,052 --> 00:27:35,054 "In hangnail and dislocation 622 00:27:35,187 --> 00:27:38,024 "as long as you both shall wave?" 623 00:27:38,157 --> 00:27:40,492 Mm. What if thumb falls for middle? 624 00:27:41,961 --> 00:27:43,529 You know... 625 00:27:43,662 --> 00:27:44,931 The bad boy. The bad boy. 626 00:27:45,064 --> 00:27:46,999 Eh. Passing thing. 627 00:27:48,300 --> 00:27:50,169 Good for a fling. Maybe even... 628 00:27:51,370 --> 00:27:52,304 A trip. 629 00:27:53,639 --> 00:27:54,406 But in the end, 630 00:27:55,541 --> 00:27:56,709 she'll end up with index. 631 00:27:56,843 --> 00:27:58,477 How can you be so sure? 632 00:27:58,610 --> 00:28:00,146 Casablanca. What? 633 00:28:00,279 --> 00:28:02,448 Okay. You may run a movie theater, 634 00:28:02,581 --> 00:28:04,216 but you know nothing about the movies. 635 00:28:04,350 --> 00:28:06,418 Ilsa did not go for index in Casablanca. 636 00:28:06,552 --> 00:28:10,089 Excuse you? Paul Henreid is the personification of index. 637 00:28:10,222 --> 00:28:11,690 Yeah, but she loved Humphrey Bogart, 638 00:28:11,824 --> 00:28:13,292 who is completely middle. 639 00:28:13,425 --> 00:28:15,327 So she went away with one guy 640 00:28:15,461 --> 00:28:16,863 instead of staying with the guy she loved? 641 00:28:17,930 --> 00:28:19,165 She went because of work. 642 00:28:20,132 --> 00:28:22,701 It was important to her, and... 643 00:28:22,835 --> 00:28:24,236 She sacrificed her happiness for it. 644 00:28:25,171 --> 00:28:26,238 Who would do that? 645 00:28:26,372 --> 00:28:27,740 (CHUCKLES) 646 00:28:27,874 --> 00:28:29,241 RICHTER: That's the reason you didn't come. 647 00:28:29,375 --> 00:28:30,576 Because he's an index finger. 648 00:28:31,510 --> 00:28:32,979 That's why I skipped Tangier. 649 00:28:33,112 --> 00:28:35,081 Mm-mm. (LAUGHS) 650 00:28:35,214 --> 00:28:37,183 I skipped everything else because... 651 00:28:38,717 --> 00:28:40,086 He makes me laugh. 652 00:28:40,219 --> 00:28:43,689 **** 653 00:28:43,823 --> 00:28:46,759 (BEEPING) 654 00:28:46,893 --> 00:28:48,527 You said you could find it. 655 00:28:48,660 --> 00:28:51,430 I could. Or would if it was here, but it's not. 656 00:28:53,499 --> 00:28:57,536 Someone tracked Elizabeth until the moment she died, 657 00:28:57,669 --> 00:29:01,007 at which point, the police came, took her, 658 00:29:01,140 --> 00:29:02,842 everything was bagged and tagged. 659 00:29:04,376 --> 00:29:06,212 The chain of evidence, who was in charge of it? 660 00:29:08,781 --> 00:29:09,782 Park. 661 00:29:12,718 --> 00:29:14,753 You knew Agent Park was an assassin, 662 00:29:14,887 --> 00:29:17,356 that after Liz died, she took a job killing people. 663 00:29:17,489 --> 00:29:18,424 I did. 664 00:29:19,425 --> 00:29:21,193 And that didn't bother you. 665 00:29:21,327 --> 00:29:23,495 Ineptitude bothers me. 666 00:29:23,629 --> 00:29:25,497 A lack of originality. 667 00:29:25,631 --> 00:29:27,733 Margarine. 668 00:29:27,867 --> 00:29:30,369 This and most everything else 669 00:29:30,502 --> 00:29:33,239 up to and including Agent Park's trigger finger? 670 00:29:34,573 --> 00:29:36,542 Deck chairs on the Titanic. 671 00:29:36,675 --> 00:29:38,610 **** 672 00:29:41,580 --> 00:29:44,316 RICHTER: Alina Park belongs in the Conglomerate. 673 00:29:44,450 --> 00:29:46,318 In eight months, she completed four jobs. 674 00:29:46,452 --> 00:29:48,988 Four jobs so extraordinary, 675 00:29:49,121 --> 00:29:50,622 she received the Distinguished Intelligence Cross... 676 00:29:50,756 --> 00:29:52,424 Turn a little more to the left. 677 00:29:52,558 --> 00:29:55,027 ...awarded by the Agency for "extraordinary heroism 678 00:29:55,161 --> 00:29:57,196 "involving the acceptance of existing dangers 679 00:29:57,329 --> 00:29:58,965 "with conspicuous fortitude 680 00:29:59,098 --> 00:30:01,467 "and exemplary courage." And exemplary courage. 681 00:30:01,600 --> 00:30:03,569 SIMMONS: Your record is distinguished. 682 00:30:03,702 --> 00:30:05,271 But not your commitment. 683 00:30:06,772 --> 00:30:08,140 Eight months. 684 00:30:08,274 --> 00:30:10,009 Nothing before or since. 685 00:30:10,142 --> 00:30:14,046 If you are as able as Mr. Richter says you are, 686 00:30:14,180 --> 00:30:15,347 why'd you stop? 687 00:30:17,016 --> 00:30:18,450 Killing was easy. 688 00:30:18,584 --> 00:30:20,619 Laughter was hard. 689 00:30:20,752 --> 00:30:22,254 I needed more of it. 690 00:30:22,388 --> 00:30:25,391 Michael Simmons, former SAS, 12 targets, eight kills. 691 00:30:25,524 --> 00:30:26,893 (COMPUTER BEEPS) 692 00:30:27,026 --> 00:30:29,495 Mirko Ibrahimovic, sniper, DGSE, 693 00:30:29,628 --> 00:30:32,631 answered directly to the French Ministry of Defense. 694 00:30:32,764 --> 00:30:35,434 Colleen Riano, former CNI, Spain. 695 00:30:35,567 --> 00:30:38,137 Responsible for at least 40 deaths that we know about. 696 00:30:39,571 --> 00:30:42,008 Are these people heroes or terrorists? 697 00:30:42,141 --> 00:30:43,976 SIMMONS: Thanks for coming in. That'll be all. 698 00:30:44,110 --> 00:30:47,413 **** 699 00:30:47,546 --> 00:30:48,881 They look disappointed. 700 00:30:49,015 --> 00:30:50,449 Are you kidding? They loved you. 701 00:30:50,582 --> 00:30:52,618 How can you be so sure? You're still alive. 702 00:30:52,751 --> 00:30:54,486 The vote's just a formality. They love you. 703 00:30:54,620 --> 00:30:56,388 I love you. You're very lovable. (SIGHS) 704 00:30:56,522 --> 00:30:57,589 Hey. 705 00:30:57,723 --> 00:30:59,658 We have to celebrate tonight. 706 00:30:59,791 --> 00:31:02,061 And by celebrate, I mean have sex. 707 00:31:02,194 --> 00:31:03,896 Name the hotel. I'll get us a room. 708 00:31:04,030 --> 00:31:06,132 **** 709 00:31:09,936 --> 00:31:11,703 Goodbye. 710 00:31:11,837 --> 00:31:13,105 RESSLER: All right, we have everything we need. 711 00:31:13,239 --> 00:31:14,373 TAC team's in position. 712 00:31:14,506 --> 00:31:16,542 I will sleep with you anywhere, anytime. 713 00:31:16,675 --> 00:31:18,344 It's a perk of the job, like dental. 714 00:31:20,279 --> 00:31:21,547 I'm clear. 715 00:31:25,952 --> 00:31:28,787 **** 716 00:31:32,491 --> 00:31:33,759 (CELL PHONE RINGS) 717 00:31:35,027 --> 00:31:36,362 (BEEPS) 718 00:31:37,696 --> 00:31:39,231 (RINGS) 719 00:31:40,799 --> 00:31:41,533 (BEEPS) 720 00:31:43,869 --> 00:31:44,937 (RINGS) 721 00:31:47,039 --> 00:31:48,307 (BEEPS) 722 00:31:48,440 --> 00:31:50,476 I have nothing to say to you. 723 00:31:50,609 --> 00:31:52,711 I'm not calling about the Conglomerate. 724 00:31:52,844 --> 00:31:54,913 I know, because thanks to you, there is no Conglomerate. 725 00:31:55,047 --> 00:31:56,182 The TAC team went in. 726 00:31:56,315 --> 00:31:58,117 They arrested them. It's over. 727 00:31:58,250 --> 00:31:59,285 I'm calling about Elizabeth. 728 00:31:59,418 --> 00:32:00,886 It was the right thing to do. 729 00:32:01,020 --> 00:32:02,488 But I don't like you nosing around in my business. 730 00:32:02,621 --> 00:32:04,723 John Richter is a good person. 731 00:32:04,856 --> 00:32:07,293 You were with her after the shooting. 732 00:32:07,426 --> 00:32:09,295 You rode with her. I care about him. 733 00:32:10,062 --> 00:32:11,697 And he cares about you. 734 00:32:11,830 --> 00:32:13,399 He recruited you once 735 00:32:13,532 --> 00:32:15,167 and wanted to recruit you again. 736 00:32:15,301 --> 00:32:17,303 You said yes the first time. 737 00:32:17,436 --> 00:32:19,905 I couldn't risk a repeat performance. 738 00:32:20,039 --> 00:32:21,007 You couldn't risk it? 739 00:32:21,140 --> 00:32:23,142 I have unfinished business. 740 00:32:23,275 --> 00:32:25,377 We have unfinished business. 741 00:32:25,511 --> 00:32:27,379 Finding Liz's killer. Yes. 742 00:32:27,513 --> 00:32:30,582 Which may not be possible without you. 743 00:32:30,716 --> 00:32:32,451 (SCOFFS) That sounds vaguely complimentary. 744 00:32:33,552 --> 00:32:35,187 I need you, Agent Park. 745 00:32:35,321 --> 00:32:38,390 That's why I put the Conglomerate on the Blacklist. 746 00:32:38,524 --> 00:32:39,425 I can't afford to lose you. 747 00:32:41,093 --> 00:32:43,762 Yeah, I rode with her to the morgue. What of it? 748 00:32:43,895 --> 00:32:45,131 (BREATHES SHARPLY) 749 00:32:45,264 --> 00:32:47,966 The person who orchestrated the hit put a tracker on her, 750 00:32:48,100 --> 00:32:51,870 a tracker that might give us a clue as to their identity. 751 00:32:52,004 --> 00:32:53,805 If we can find it. 752 00:32:53,939 --> 00:32:57,476 Aram and I looked through the evidence on file, 753 00:32:57,609 --> 00:33:01,213 evidence you signed for, but it wasn't there. 754 00:33:01,347 --> 00:33:02,981 You sure there was a tracker? 755 00:33:03,115 --> 00:33:04,550 Yes, we have the coordinates. 756 00:33:04,683 --> 00:33:06,385 Then you already have your answer. 757 00:33:06,518 --> 00:33:07,653 You want to find the tracker, 758 00:33:07,786 --> 00:33:09,088 find the last place it transmitted from. 759 00:33:11,323 --> 00:33:12,791 Thank you. 760 00:33:12,924 --> 00:33:16,262 For proving my point about how much I need you. 761 00:33:16,395 --> 00:33:19,865 I'm sorry about Richter, but, clearly, without your help, 762 00:33:19,998 --> 00:33:22,068 I can't seem to see what's right in front of me. 763 00:33:22,934 --> 00:33:24,370 Thank you, Agent Park. 764 00:33:24,503 --> 00:33:26,272 (CELL PHONE BEEPS, DIALING) 765 00:33:26,405 --> 00:33:28,840 **** 766 00:33:28,974 --> 00:33:30,876 (LINE RINGS, CLICKS) 767 00:33:31,009 --> 00:33:32,211 ARAM: Hello? 768 00:33:32,344 --> 00:33:35,181 Aram, I know how to find what we're looking for. 769 00:33:35,314 --> 00:33:39,485 **** 770 00:33:39,618 --> 00:33:42,388 Honey? I picked up dinner from Biryani Kebab. 771 00:33:42,521 --> 00:33:44,190 I told them you had a chili allergy, 772 00:33:44,323 --> 00:33:45,491 so if it's not mild, I don't... RICHTER: Hi, honey. 773 00:33:49,528 --> 00:33:51,063 Tough day at the office? 774 00:33:52,131 --> 00:33:53,332 Join us. 775 00:33:54,500 --> 00:33:55,934 I said join us. 776 00:33:56,068 --> 00:33:57,103 **** 777 00:34:00,739 --> 00:34:01,840 To a job well done. 778 00:34:01,973 --> 00:34:03,742 Yeah, about that. It's not done. 779 00:34:03,875 --> 00:34:05,411 Richter's missing. We clocked six in the meeting. 780 00:34:05,544 --> 00:34:06,878 TAC team arrested six, 781 00:34:07,012 --> 00:34:08,647 but it turns out one was a guard waiting outside. 782 00:34:08,780 --> 00:34:10,082 Have you informed Agent Park? 783 00:34:10,216 --> 00:34:11,683 Yeah, we've been calling her. She's not picking up. 784 00:34:11,817 --> 00:34:13,652 You think Richter connected her to the raid? 785 00:34:13,785 --> 00:34:15,020 I don't know, but if he has, she's in danger. 786 00:34:15,154 --> 00:34:16,822 Get to her house now. 787 00:34:16,955 --> 00:34:18,390 **** 788 00:34:23,729 --> 00:34:25,131 Why'd you do it? 789 00:34:25,264 --> 00:34:26,632 And don't deny it. I know it was you. 790 00:34:26,765 --> 00:34:27,866 They're gonna come here. 791 00:34:27,999 --> 00:34:29,368 Did you do it for him? 792 00:34:29,501 --> 00:34:30,536 Because he makes you laugh? 793 00:34:30,669 --> 00:34:32,538 If you leave now, you can get away. 794 00:34:33,172 --> 00:34:34,106 (RICHTER SIGHS) 795 00:34:34,240 --> 00:34:37,909 **** 796 00:34:38,043 --> 00:34:39,545 Did she tell you what we used to do? 797 00:34:40,546 --> 00:34:42,047 The work we did? 798 00:34:42,181 --> 00:34:43,182 (CHUCKLES) 799 00:34:44,015 --> 00:34:46,618 (GASPS) Alina, what's going on? 800 00:34:46,752 --> 00:34:48,287 It's gonna be okay. Hey, hey! 801 00:34:48,420 --> 00:34:49,455 Focus. 802 00:34:50,189 --> 00:34:51,457 Focus. 803 00:34:51,590 --> 00:34:53,759 What we did together, did she tell you? 804 00:34:54,793 --> 00:34:56,762 She said... You killed people. 805 00:34:56,895 --> 00:34:58,063 Shot. Stabbed. Blew up. 806 00:34:58,197 --> 00:34:59,265 Your wife's a natural-born killer. 807 00:34:59,398 --> 00:35:01,066 Leave him out of this. Why? 808 00:35:01,200 --> 00:35:02,134 He's the reason we're here. 809 00:35:02,268 --> 00:35:03,602 What's he talking about? 810 00:35:04,870 --> 00:35:07,573 He knows what we did but not what we did? 811 00:35:10,876 --> 00:35:12,043 She left me for you. 812 00:35:12,178 --> 00:35:15,947 Which I came back to rectify, and here we are. 813 00:35:16,081 --> 00:35:18,417 (GRUNTS, BREATHING QUICKLY) 814 00:35:18,550 --> 00:35:20,085 If you stay, you'll get hurt. 815 00:35:20,219 --> 00:35:22,588 Which is it? Are you concerned for him or me? 816 00:35:22,721 --> 00:35:24,089 For him. He's my husband, and I love him. 817 00:35:24,956 --> 00:35:26,158 You're someone I care about. 818 00:35:26,292 --> 00:35:27,659 Whatever happened today doesn't change that. 819 00:35:29,060 --> 00:35:30,429 I didn't want to see you arrested, 820 00:35:30,562 --> 00:35:32,864 and I don't want you hurt, especially not by me. 821 00:35:32,998 --> 00:35:34,600 (LAUGHS) You? 822 00:35:36,067 --> 00:35:37,769 You talk so much, you don't even hear what you say. 823 00:35:39,137 --> 00:35:40,606 You want to be heard, but you never listen. 824 00:35:43,108 --> 00:35:45,944 Anger is the purest expression of care we have. 825 00:35:46,077 --> 00:35:48,914 Rage comes from the lack of control, 826 00:35:49,047 --> 00:35:50,516 a fear that you can't protect yourself 827 00:35:50,649 --> 00:35:52,384 or the people you care about. 828 00:35:52,518 --> 00:35:53,819 And from the amount of anger in your file, 829 00:35:53,952 --> 00:35:56,322 I knew you were an incredibly caring person. 830 00:35:56,455 --> 00:35:57,556 Yeah. (GUN COCKS) 831 00:35:57,689 --> 00:35:58,957 I know what I said. 832 00:35:59,958 --> 00:36:01,293 But you don't know what it means. 833 00:36:01,427 --> 00:36:02,628 And what's that? 834 00:36:04,663 --> 00:36:05,997 It means I'm gonna kick your ass. 835 00:36:10,302 --> 00:36:11,970 (GRUNTING) 836 00:36:12,103 --> 00:36:15,641 **** 837 00:36:17,008 --> 00:36:18,444 (GROANS) 838 00:36:20,779 --> 00:36:22,648 (GROANS) 839 00:36:29,355 --> 00:36:31,156 (BOTH GRUNTING) 840 00:36:41,467 --> 00:36:42,734 (GROANING) 841 00:36:51,176 --> 00:36:52,411 (GRUNTING) 842 00:36:52,544 --> 00:36:55,080 (THUDDING) 843 00:36:55,213 --> 00:36:57,249 **** 844 00:37:13,499 --> 00:37:14,500 I'm so sorry. 845 00:37:16,335 --> 00:37:18,437 If anything had happened to you... 846 00:37:18,570 --> 00:37:20,071 I'm okay. Really? 847 00:37:20,205 --> 00:37:22,274 No cuts, bruises, nothing broken? 848 00:37:22,408 --> 00:37:23,842 Let me see. Peter, look at me. 849 00:37:23,975 --> 00:37:25,210 I'd rather not. 850 00:37:25,344 --> 00:37:27,713 **** 851 00:37:32,351 --> 00:37:33,118 I'm fine. 852 00:37:35,787 --> 00:37:37,155 I'm not so sure about you. 853 00:37:41,393 --> 00:37:42,794 DEMBE: Alina! (DOOR CRASHES) 854 00:37:46,532 --> 00:37:47,633 Park, are you hurt? 855 00:37:49,200 --> 00:37:50,569 No. 856 00:37:51,603 --> 00:37:53,539 At least not in the way you mean. 857 00:37:53,672 --> 00:37:56,608 **** 858 00:37:59,378 --> 00:38:00,812 Weecha, hi. 859 00:38:01,947 --> 00:38:04,316 It's, um, Aram, remember? 860 00:38:05,817 --> 00:38:07,786 Uh, the one you can drink under the table. 861 00:38:13,459 --> 00:38:14,760 He's in a bad mood. 862 00:38:15,461 --> 00:38:17,663 I had a bad reading. 863 00:38:17,796 --> 00:38:20,098 The flowers. Apparently, they show... 864 00:38:20,231 --> 00:38:21,667 Ambiguity. 865 00:38:22,901 --> 00:38:24,803 O-Okay. 866 00:38:24,936 --> 00:38:27,739 Uh, well, on the one hand, I have good news. 867 00:38:27,873 --> 00:38:30,642 Um, I did what you asked, and the tracker on Liz, 868 00:38:30,776 --> 00:38:32,711 uh, I used Vandyke's computer 869 00:38:32,844 --> 00:38:34,380 and got the location of its last signal. 870 00:38:34,513 --> 00:38:36,281 Which means we have a lead. 871 00:38:36,415 --> 00:38:38,550 Yeah, as I say, that is the, uh, good news. 872 00:38:38,684 --> 00:38:39,985 Uh, but I also have some bad news. 873 00:38:40,118 --> 00:38:41,787 Well, of course you do. Look at the flowers. 874 00:38:43,088 --> 00:38:44,756 What is it? 875 00:38:44,890 --> 00:38:46,792 The tracker's last signal came from Rose Hill. 876 00:38:48,660 --> 00:38:50,462 The cemetery where Liz is buried. 877 00:38:50,596 --> 00:38:53,999 **** 878 00:38:54,132 --> 00:38:55,634 MAN: (ON RADIO) Yeah, we cleared all access points... 879 00:38:55,767 --> 00:38:56,802 RESSLER: You guys should get out of here. 880 00:38:57,469 --> 00:38:58,804 Go to a hotel. 881 00:38:58,937 --> 00:39:01,339 CSI's gonna be here all night. 882 00:39:01,473 --> 00:39:03,341 Which murder are they here to investigate? 883 00:39:03,475 --> 00:39:04,810 Richter's or my marriage? 884 00:39:05,944 --> 00:39:07,913 After tonight, they're both dead. 885 00:39:08,046 --> 00:39:09,247 RESSLER: Oh, come on. You don't know that. 886 00:39:12,050 --> 00:39:15,186 I never thought I made the wrong choice. Ever. 887 00:39:15,320 --> 00:39:17,623 I'm sure he feels the same way. 888 00:39:17,756 --> 00:39:20,492 (SIGHS) I'm afraid to ask him. 889 00:39:20,626 --> 00:39:21,793 Afraid? 890 00:39:21,927 --> 00:39:23,495 The CIA gave you an award 891 00:39:23,629 --> 00:39:25,030 for "extraordinary heroism 892 00:39:25,163 --> 00:39:26,465 "and exemplary courage," 893 00:39:26,598 --> 00:39:28,500 which is all very impressive, 894 00:39:28,634 --> 00:39:29,968 by the way. 895 00:39:30,101 --> 00:39:31,670 So, go. 896 00:39:32,738 --> 00:39:34,172 Be extraordinary. 897 00:39:34,305 --> 00:39:36,041 **** 898 00:39:49,354 --> 00:39:51,022 You don't have to do that. 899 00:39:51,156 --> 00:39:54,059 **** 900 00:40:00,566 --> 00:40:01,867 That was John's. 901 00:40:03,535 --> 00:40:05,804 (SCOFFS) 'Course it was. 902 00:40:05,937 --> 00:40:07,873 What did he smoke, Gauloises? 903 00:40:08,006 --> 00:40:09,808 On a balcony in Monte Carlo? 904 00:40:09,941 --> 00:40:11,977 You know what? Doesn't matter. 905 00:40:12,110 --> 00:40:13,311 I don't care about him. 906 00:40:14,713 --> 00:40:16,081 What I care about is you. 907 00:40:19,250 --> 00:40:21,620 You once told me that you weren't honest with me 908 00:40:21,753 --> 00:40:24,456 not because I wouldn't like what I saw, 909 00:40:24,590 --> 00:40:26,091 but because you wouldn't, 910 00:40:26,224 --> 00:40:28,694 that you couldn't expect me to love you 911 00:40:28,827 --> 00:40:31,429 until you learned to love yourself. 912 00:40:31,563 --> 00:40:32,297 How's that going? 913 00:40:34,132 --> 00:40:36,267 It's a work in progress. 914 00:40:36,401 --> 00:40:37,903 Like us. 915 00:40:38,036 --> 00:40:40,171 But I am making progress. 916 00:40:40,305 --> 00:40:41,473 (VOICE BREAKING) And I hope we are, too. 917 00:40:41,607 --> 00:40:42,908 Was tonight progress? 918 00:40:45,210 --> 00:40:46,177 No. 919 00:40:46,311 --> 00:40:47,913 But it is... 920 00:40:49,347 --> 00:40:50,749 The end. 921 00:40:50,882 --> 00:40:52,651 Of my keeping any secrets from you. 922 00:40:52,784 --> 00:40:55,721 You are my husband, my partner. 923 00:40:55,854 --> 00:40:57,455 You need to know everything. 924 00:40:57,589 --> 00:40:59,324 I want you to know everything. 925 00:41:01,126 --> 00:41:02,628 You're right. 926 00:41:02,761 --> 00:41:05,296 I'm not fine. 927 00:41:05,430 --> 00:41:07,198 And one of the biggest reasons is because I can't rely 928 00:41:07,332 --> 00:41:09,635 on the person I rely on the most. 929 00:41:09,768 --> 00:41:11,202 You beat a man to death. 930 00:41:12,403 --> 00:41:14,172 I'm not sure I can help you with that. 931 00:41:15,641 --> 00:41:17,509 I'm not, either. 932 00:41:17,643 --> 00:41:19,745 But I want to find out. 933 00:41:20,979 --> 00:41:21,947 Do you? 934 00:41:22,080 --> 00:41:24,249 **** 935 00:41:31,823 --> 00:41:33,859 Do you know who Raymond Reddington is? 936 00:41:34,560 --> 00:41:35,961 Of course I do. 937 00:41:36,762 --> 00:41:38,029 Why? 938 00:41:39,965 --> 00:41:41,967 I think we better sit down. 939 00:41:43,001 --> 00:41:46,037 **** 940 00:41:49,040 --> 00:41:50,876 COOPER: I'm afraid you missed Agnes. 941 00:41:53,244 --> 00:41:54,279 She's already in bed. 942 00:41:55,446 --> 00:41:57,182 I'm glad, actually. 943 00:41:57,315 --> 00:42:01,486 Because I've come to discuss something with you that... 944 00:42:02,954 --> 00:42:04,556 Perhaps it's best she not know. 945 00:42:05,423 --> 00:42:07,826 What's that? 946 00:42:07,959 --> 00:42:10,596 I think I know how to find the person who killed her mother. 947 00:42:12,698 --> 00:42:14,432 Why wouldn't we want her to know that? 948 00:42:14,566 --> 00:42:17,235 Because to find them, we need to exhume Elizabeth's body. 949 00:42:21,306 --> 00:42:24,042 **** 61159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.