Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,517 --> 00:00:02,535
We come to you
now with revelations
2
00:00:02,559 --> 00:00:03,577
about last week's
attack in London.
3
00:00:03,597 --> 00:00:06,157
An anonymous
source provided this video.
4
00:00:06,509 --> 00:00:10,859
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.
5
00:00:11,306 --> 00:00:13,836
A warning, you may
find this video disturbing.
6
00:00:13,976 --> 00:00:16,006
I managed to send the
Elemental back through the rift but I
7
00:00:16,026 --> 00:00:17,872
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.
8
00:00:17,896 --> 00:00:19,726
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
9
00:00:19,746 --> 00:00:21,586
an army of weaponized
drones, Stark technology.
10
00:00:21,606 --> 00:00:25,106
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
11
00:00:25,876 --> 00:00:27,986
Are you sure you want
to commence the drone attack?
12
00:00:28,016 --> 00:00:29,776
There will be
significant casualties.
13
00:00:29,926 --> 00:00:32,456
Do it. Execute them all.
14
00:00:36,236 --> 00:00:39,196
This shocking video
was released earlier today
15
00:00:39,226 --> 00:00:42,326
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
16
00:00:42,476 --> 00:00:46,476
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
17
00:00:46,506 --> 00:00:49,886
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
18
00:00:49,906 --> 00:00:53,196
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
19
00:00:53,226 --> 00:00:57,616
go down in history as the
greatest superhero of all time.
20
00:00:58,296 --> 00:01:00,336
But that's not all, folks.
21
00:01:00,366 --> 00:01:03,375
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
22
00:01:03,405 --> 00:01:06,085
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
23
00:01:08,225 --> 00:01:10,985
Spider-Man's name is Peter Parker.
24
00:01:11,455 --> 00:01:13,725
What the f...
25
00:01:13,955 --> 00:01:18,355
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
26
00:01:18,435 --> 00:01:20,545
delinquent,
harboring a homicidal...
27
00:01:20,835 --> 00:01:24,444
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
28
00:01:25,104 --> 00:01:28,005
- Spider-Man!
- He's here!
29
00:01:28,075 --> 00:01:30,595
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
30
00:01:30,895 --> 00:01:33,805
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
31
00:01:33,855 --> 00:01:35,485
No, I... I didn't...
32
00:01:35,515 --> 00:01:36,785
Whoa, whoa, whoa!
33
00:01:36,805 --> 00:01:38,465
He hit me. Spider-Man hit me!
34
00:01:38,545 --> 00:01:40,445
He hit me. Spider-Man hit me!
35
00:01:40,485 --> 00:01:42,695
People looked up to this
boy and called him a hero.
36
00:01:42,725 --> 00:01:46,345
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
37
00:01:46,605 --> 00:01:49,235
I don't ever wanna
do this ever again!
38
00:01:49,555 --> 00:01:52,355
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
39
00:01:52,445 --> 00:01:54,050
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
40
00:01:54,074 --> 00:01:56,615
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
41
00:01:56,655 --> 00:01:58,045
- My Dad will kill you!
- What?
42
00:01:58,065 --> 00:01:59,715
I thought you said your
Dad really liked me?
43
00:01:59,735 --> 00:02:01,255
Yeah, well, not anymore.
44
00:02:03,715 --> 00:02:04,925
- Dude.
- Dude!
45
00:02:04,945 --> 00:02:06,345
- Dude.
- Dude!
46
00:02:06,365 --> 00:02:08,484
- Dude.
- Dude!
47
00:02:08,554 --> 00:02:12,055
- Dude!
- What... I'm so sorry!
48
00:02:12,065 --> 00:02:13,845
- Are you okay?
- No, not really.
49
00:02:14,065 --> 00:02:15,255
Yo, Peter!
50
00:02:22,865 --> 00:02:24,654
We should go. We
should go. Come on.
51
00:02:24,694 --> 00:02:27,005
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.
52
00:02:27,025 --> 00:02:28,615
Okay. We can take the subway.
53
00:02:39,694 --> 00:02:41,015
Look out!
54
00:02:49,285 --> 00:02:51,365
That was so much worse. Okay.
55
00:02:51,575 --> 00:02:54,144
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
56
00:02:54,974 --> 00:02:58,474
Come on, come on, come
on. Okay. I'm so sorry.
57
00:03:13,934 --> 00:03:16,494
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
58
00:03:16,604 --> 00:03:19,754
No, it was really fun, alright? You
know, that's why they call it a fling!
59
00:03:19,884 --> 00:03:21,754
- And we flung.
- It was fun.
60
00:03:21,804 --> 00:03:23,773
I could've been
more fun. I can be fun.
61
00:03:23,843 --> 00:03:26,514
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
62
00:03:29,184 --> 00:03:31,944
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
63
00:03:31,974 --> 00:03:33,544
- It's what I do.
- He's always coming and going...
64
00:03:33,564 --> 00:03:34,564
- Peter?
- It's not...
65
00:03:34,734 --> 00:03:37,603
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
66
00:03:37,683 --> 00:03:38,693
Peter...
67
00:03:39,943 --> 00:03:41,464
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
68
00:03:41,654 --> 00:03:43,450
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
69
00:03:43,474 --> 00:03:44,710
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
70
00:03:44,734 --> 00:03:46,234
Oh, hey!
71
00:03:46,264 --> 00:03:47,854
You must be MJ!
72
00:03:48,034 --> 00:03:50,084
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
73
00:03:50,104 --> 00:03:52,163
Wait, have you been crying?
74
00:03:52,193 --> 00:03:53,373
We broke up.
75
00:03:54,973 --> 00:03:57,864
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
76
00:03:57,924 --> 00:04:01,424
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
77
00:04:01,454 --> 00:04:04,874
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
78
00:04:04,904 --> 00:04:06,720
I thought you guys were
such a handsome couple...
79
00:04:06,744 --> 00:04:09,043
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
80
00:04:09,503 --> 00:04:11,634
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
81
00:04:11,654 --> 00:04:14,494
- Hey, is it true about...
- Not now!
82
00:04:15,014 --> 00:04:16,054
Just make yourself home...
83
00:04:16,264 --> 00:04:17,804
about sex, Peter.
84
00:04:17,864 --> 00:04:18,924
This has nothing to do with sex.
85
00:04:18,944 --> 00:04:21,090
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
86
00:04:21,114 --> 00:04:22,603
I mean, I'm...
What's that sound?
87
00:04:24,643 --> 00:04:26,184
Hey, Spider-Man!
88
00:04:27,444 --> 00:04:30,314
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
89
00:04:36,194 --> 00:04:38,343
Can you get off your
phones for like, five minutes,
90
00:04:38,373 --> 00:04:40,804
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
91
00:04:40,834 --> 00:04:41,844
Peter?
92
00:04:45,124 --> 00:04:46,134
What?
93
00:04:47,804 --> 00:04:49,164
- Is that...
- Is that here?
94
00:05:06,622 --> 00:05:08,532
I mean maybe it's
not such a big deal.
95
00:05:08,592 --> 00:05:09,842
Spider-Menace!
96
00:05:10,552 --> 00:05:12,953
Governments around the
world launched investigations
97
00:05:12,983 --> 00:05:15,483
into the murderer
known as Spider-Man,
98
00:05:15,663 --> 00:05:20,563
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
99
00:05:20,603 --> 00:05:24,582
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
100
00:05:24,662 --> 00:05:28,303
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
101
00:05:28,413 --> 00:05:29,553
Murderer!
102
00:05:30,413 --> 00:05:34,343
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
103
00:05:34,433 --> 00:05:37,442
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
104
00:05:37,492 --> 00:05:39,872
who released just a
short while ago confirms,
105
00:05:39,902 --> 00:05:42,403
that the deadly drones
used in the London attack,
106
00:05:42,423 --> 00:05:44,823
were designed by Stark Industries.
107
00:05:45,653 --> 00:05:48,623
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
108
00:05:49,963 --> 00:05:51,602
Department of Damage Control.
109
00:05:51,632 --> 00:05:53,312
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
110
00:05:53,322 --> 00:05:54,652
- You know the fourth amendment?
- Sure.
111
00:05:54,672 --> 00:05:57,393
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
112
00:05:58,963 --> 00:06:01,128
I didn't kill Quentin
Beck. The drones did.
113
00:06:01,140 --> 00:06:02,513
The drones that are yours.
114
00:06:02,563 --> 00:06:03,933
No... Well, look...
115
00:06:03,953 --> 00:06:07,432
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
116
00:06:07,522 --> 00:06:10,072
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
117
00:06:10,172 --> 00:06:11,183
What?
118
00:06:11,423 --> 00:06:12,433
Peter!
119
00:06:12,913 --> 00:06:13,923
MJ! Uhh...
120
00:06:14,303 --> 00:06:15,699
They had nothing
to do with it, sir!
121
00:06:15,723 --> 00:06:18,099
- Don't say anything, we got a lawyer!
- Don't say anything, we got a lawyer.
122
00:06:18,123 --> 00:06:19,313
I want a lawyer.
123
00:06:19,953 --> 00:06:20,992
Miss Jones-Watson...
124
00:06:21,022 --> 00:06:22,452
Jones. I don't go by Watson.
125
00:06:22,802 --> 00:06:23,812
Miss Jones...
126
00:06:23,972 --> 00:06:26,254
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
127
00:06:26,403 --> 00:06:29,283
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
128
00:06:29,473 --> 00:06:32,023
I'm very aware of your
tactics and my rights.
129
00:06:32,773 --> 00:06:34,173
Just answer my questions.
130
00:06:34,833 --> 00:06:36,102
I've seen your file.
131
00:06:36,662 --> 00:06:39,622
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
132
00:06:39,962 --> 00:06:41,837
Why would you
risk it all by getting
133
00:06:41,849 --> 00:06:44,143
involved with a vigilante
like Peter Parker?
134
00:06:45,673 --> 00:06:47,933
So sorry to keep you waiting.
135
00:06:47,983 --> 00:06:50,512
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
136
00:06:50,791 --> 00:06:52,891
Dude, I'm so sorry about that.
137
00:06:53,081 --> 00:06:54,517
I'm not supposed to
say anything to you.
138
00:06:54,541 --> 00:06:55,841
No, Ned. Not even a thing.
139
00:06:55,861 --> 00:06:57,212
I just have one question...
140
00:06:57,372 --> 00:06:59,722
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
141
00:06:59,752 --> 00:07:01,752
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
142
00:07:01,792 --> 00:07:04,691
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
143
00:07:04,751 --> 00:07:05,771
Oh, I know about those.
144
00:07:05,791 --> 00:07:07,281
I mean, half the guys
have guys in the chair.
145
00:07:07,301 --> 00:07:08,991
Exactly! You wouldn't know...
146
00:07:09,041 --> 00:07:11,332
I literally helped
him find the Vulture.
147
00:07:11,342 --> 00:07:12,462
I didn't know that.
148
00:07:12,492 --> 00:07:15,842
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
149
00:07:15,862 --> 00:07:19,591
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
150
00:07:23,181 --> 00:07:25,831
I would like to have my
words strictly from the record.
151
00:07:25,961 --> 00:07:27,142
With all due respect,
152
00:07:27,182 --> 00:07:29,512
and I mean that
very insincerely,
153
00:07:29,532 --> 00:07:32,572
unless you have some real
specific charges to throw at us,
154
00:07:32,592 --> 00:07:34,741
legally, you can't hold us here.
155
00:07:35,321 --> 00:07:36,861
You should definitely lawyer up.
156
00:07:36,881 --> 00:07:37,891
Excuse me?
157
00:07:37,981 --> 00:07:40,331
Child endangerment is a nasty rap.
158
00:07:40,731 --> 00:07:44,352
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
159
00:07:44,512 --> 00:07:48,652
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
160
00:07:48,722 --> 00:07:50,031
Who does that?
161
00:07:50,171 --> 00:07:52,201
I wanna see Peter right now.
162
00:07:52,561 --> 00:07:57,792
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
163
00:07:57,832 --> 00:08:02,842
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
164
00:08:02,892 --> 00:08:05,201
The agents wanna know
exactly what was taken...
165
00:08:05,371 --> 00:08:07,321
At least they used
a good picture.
166
00:08:11,782 --> 00:08:13,842
That's great. Thank you.
167
00:08:14,072 --> 00:08:15,952
Well, I have some
good news, Peter.
168
00:08:16,022 --> 00:08:18,502
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
169
00:08:18,572 --> 00:08:21,191
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
170
00:08:21,221 --> 00:08:22,707
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
171
00:08:22,731 --> 00:08:24,411
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
172
00:08:24,621 --> 00:08:26,341
Well, perfect. However...
173
00:08:26,421 --> 00:08:27,752
- Mister Hogan?
- Yes?
174
00:08:27,832 --> 00:08:30,422
The feds are actively
investigating the missing technology.
175
00:08:31,002 --> 00:08:34,601
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
176
00:08:34,781 --> 00:08:36,751
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
177
00:08:36,881 --> 00:08:39,501
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
178
00:08:39,771 --> 00:08:41,782
you said, there's no
charge. I could say
179
00:08:41,842 --> 00:08:45,002
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
180
00:08:45,022 --> 00:08:47,302
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
181
00:08:47,341 --> 00:08:49,676
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
182
00:08:49,700 --> 00:08:51,260
I know, that's
interesting... Calm down.
183
00:08:51,460 --> 00:08:53,110
Let's hear what
he has to say. Matt?
184
00:08:53,130 --> 00:08:54,860
You're gonna need
a really good lawyer.
185
00:08:56,120 --> 00:08:59,241
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
186
00:08:59,521 --> 00:09:01,591
There is still the
court of public opinion.
187
00:09:08,950 --> 00:09:10,610
How did you just do that?
188
00:09:11,050 --> 00:09:12,801
I'm a really good lawyer.
189
00:09:14,161 --> 00:09:16,451
We're gonna need
a safer place to live.
190
00:09:31,111 --> 00:09:32,960
Alarm systems, deactivated.
191
00:09:35,390 --> 00:09:38,460
It looks nice and... safe.
192
00:09:41,500 --> 00:09:44,861
Welcome, to the spiritual oasis.
193
00:09:45,301 --> 00:09:47,051
You like Donkey Kong Jr.?
194
00:10:03,890 --> 00:10:05,450
Oh, Happy.
195
00:10:05,860 --> 00:10:07,660
Did you send in your applications yet?
196
00:10:07,670 --> 00:10:10,580
I literally just finished
my MIT one. You?
197
00:10:10,610 --> 00:10:12,211
- Same.
- Imagine if we both got in?
198
00:10:12,221 --> 00:10:13,811
- And Ned?
- Yeah, but...
199
00:10:14,041 --> 00:10:16,641
We have to take scholarships
so we could actually go.
200
00:10:16,771 --> 00:10:18,980
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
201
00:10:18,990 --> 00:10:22,210
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
202
00:10:23,160 --> 00:10:24,410
Kind of. That's okay.
203
00:10:24,480 --> 00:10:25,766
That's one of my
favorite things about you.
204
00:10:25,790 --> 00:10:26,941
- Really?
- Yeah.
205
00:10:27,301 --> 00:10:29,021
Well, what are your
other favorite things?
206
00:10:29,041 --> 00:10:30,701
I love your relentless optimism.
207
00:10:30,741 --> 00:10:33,290
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
208
00:10:33,330 --> 00:10:34,990
I really like how
you're a people person.
209
00:10:35,010 --> 00:10:36,180
I love people.
210
00:10:36,230 --> 00:10:37,660
Love 'em... so much.
211
00:10:37,710 --> 00:10:38,620
You like sports.
212
00:10:38,640 --> 00:10:40,820
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
213
00:10:40,840 --> 00:10:42,981
- Really?
- What's that noise?
214
00:10:43,251 --> 00:10:45,770
Oh. That's...
that's Happy. Look.
215
00:10:46,130 --> 00:10:49,029
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
216
00:10:52,699 --> 00:10:54,419
I have a weird question.
217
00:10:56,359 --> 00:10:58,940
Does any part of you feel
relieved about all of this?
218
00:11:02,219 --> 00:11:04,469
Ever since I got
bit by that Spider...
219
00:11:05,969 --> 00:11:09,499
I've only had one week,
where my life has felt normal.
220
00:11:09,889 --> 00:11:11,950
Well, kind of normal, I guess.
221
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
And...
222
00:11:15,060 --> 00:11:16,809
That was when you found out.
223
00:11:16,879 --> 00:11:18,669
Because then, everyone
that was in my life
224
00:11:19,119 --> 00:11:20,889
that I wanted to
know... you know.
225
00:11:21,039 --> 00:11:22,529
And it was perfect.
226
00:11:22,549 --> 00:11:24,239
But now everybody knows. And...
227
00:11:26,289 --> 00:11:29,490
I am the most famous
person in the entire world...
228
00:11:30,610 --> 00:11:32,009
and I'm still broke.
229
00:11:36,339 --> 00:11:39,739
I'm... excited to
see you tomorrow.
230
00:11:41,639 --> 00:11:43,150
Yeah, me too.
231
00:11:43,340 --> 00:11:44,550
Wrap it up.
232
00:11:44,590 --> 00:11:46,839
You both like each
other. We get it. Hang up.
233
00:11:46,959 --> 00:11:49,739
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
234
00:11:49,819 --> 00:11:50,985
Have you been listening this whole time?
235
00:11:51,009 --> 00:11:51,869
Hi, Happy.
236
00:11:51,979 --> 00:11:53,419
Not by choice.
237
00:11:53,469 --> 00:11:54,449
MJ says hi.
238
00:11:54,489 --> 00:11:55,489
Hello.
239
00:11:55,949 --> 00:11:59,930
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
240
00:12:00,110 --> 00:12:03,029
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
241
00:12:03,559 --> 00:12:05,859
Or should I say, Spider?
242
00:12:05,889 --> 00:12:08,149
The crowd has
continued to grow here all
243
00:12:08,169 --> 00:12:10,989
morning long at the
Midtown School of Science...
244
00:12:11,019 --> 00:12:16,729
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
245
00:12:18,399 --> 00:12:22,849
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
246
00:12:30,160 --> 00:12:32,809
Mysterio forever! Murderer!
247
00:12:33,129 --> 00:12:35,999
Back off!
248
00:12:36,029 --> 00:12:38,839
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
249
00:12:38,869 --> 00:12:42,689
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
250
00:12:42,719 --> 00:12:44,789
If you wanna read about
our inspiring friendship,
251
00:12:44,819 --> 00:12:46,798
you can now with my
new book, Flashpoint.
252
00:12:46,878 --> 00:12:50,608
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
253
00:12:53,648 --> 00:12:56,088
- Go. Go. Go. Go. Go!
- No, wait up...
254
00:12:56,118 --> 00:12:58,179
I'll see you inside, okay?
255
00:12:59,609 --> 00:13:03,938
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
256
00:13:03,998 --> 00:13:08,258
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
257
00:13:12,569 --> 00:13:13,569
Peter.
258
00:13:13,679 --> 00:13:14,679
We would love to...
259
00:13:15,078 --> 00:13:16,078
Welcome you back...
260
00:13:16,268 --> 00:13:17,768
To Midtown High.
261
00:13:17,888 --> 00:13:19,858
Where we shape heroes.
262
00:13:20,088 --> 00:13:21,538
- Uh-huh.
- Or murderers.
263
00:13:21,748 --> 00:13:22,808
Stop it.
264
00:13:22,898 --> 00:13:24,958
It's an honor to serve you...
265
00:13:25,728 --> 00:13:26,738
- Sir.
- God!
266
00:13:26,768 --> 00:13:27,909
Mysterio was right.
267
00:13:28,029 --> 00:13:29,489
Stop. We don't... that's all.
268
00:13:29,719 --> 00:13:32,178
Some of the students
put this together for you.
269
00:13:32,468 --> 00:13:33,668
No. You did that.
270
00:13:33,898 --> 00:13:35,778
- You did that.
- I helped a little bit.
271
00:13:35,898 --> 00:13:38,218
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
272
00:13:38,298 --> 00:13:39,604
- He did all of that.
- You did a great job.
273
00:13:39,628 --> 00:13:41,508
I hope you have time
to stop and check it out...
274
00:13:42,058 --> 00:13:43,279
And feel free to walk...
275
00:13:43,429 --> 00:13:47,438
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
276
00:13:47,538 --> 00:13:48,758
We all know you can do it.
277
00:13:48,818 --> 00:13:49,828
I'm just gonna...
278
00:13:49,928 --> 00:13:50,738
You know what you did.
279
00:13:50,768 --> 00:13:52,208
Stop it. You're
embarassing yourself.
280
00:13:52,288 --> 00:13:53,918
He's a conspiracy theorist.
281
00:14:08,248 --> 00:14:09,768
Can we just like,
stay up here all day?
282
00:14:10,258 --> 00:14:12,599
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
283
00:14:12,639 --> 00:14:13,639
Some suggest that,
284
00:14:13,779 --> 00:14:15,354
Parker's powers
include the male spider's
285
00:14:15,378 --> 00:14:18,148
ability to hypnotize females,
286
00:14:18,238 --> 00:14:20,878
which he used to
seduce Jones-Watson
287
00:14:20,958 --> 00:14:22,688
into his cult of personality.
288
00:14:22,718 --> 00:14:24,118
Stop! Stop.
289
00:14:24,178 --> 00:14:26,308
Yes, my Spider-lord.
290
00:14:34,188 --> 00:14:35,898
Finally. Some privacy.
291
00:14:36,108 --> 00:14:37,477
It is so crazy down there.
292
00:14:38,767 --> 00:14:40,277
So, I was thinking...
293
00:14:40,917 --> 00:14:42,317
When we get into MIT,
294
00:14:42,608 --> 00:14:43,897
we should live together.
295
00:14:44,277 --> 00:14:45,307
Yeah, for sure.
296
00:14:45,327 --> 00:14:46,337
Yeah. Love that.
297
00:14:48,217 --> 00:14:49,677
- This is gonna be us.
- Yes.
298
00:14:49,827 --> 00:14:50,977
Minus the frisbee.
299
00:14:51,117 --> 00:14:53,627
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
300
00:14:53,867 --> 00:14:55,797
But if we match-up
our backup schools,
301
00:14:55,887 --> 00:14:58,068
either way, we'll all
be together in Boston.
302
00:14:58,158 --> 00:15:00,247
New school, new town.
I can Spider-Man there.
303
00:15:00,277 --> 00:15:01,813
I mean they have
crime in Boston, right?
304
00:15:01,837 --> 00:15:03,193
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
305
00:15:03,217 --> 00:15:04,877
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
306
00:15:07,497 --> 00:15:08,507
What's up?
307
00:15:08,957 --> 00:15:10,757
I don't know. I just
feel like if you don't...
308
00:15:11,357 --> 00:15:13,228
If you expect disappointment,
309
00:15:13,278 --> 00:15:15,357
then you can never
really get disappointed.
310
00:15:15,497 --> 00:15:16,717
Come on.
311
00:15:18,577 --> 00:15:19,577
It'll be a fresh start.
312
00:15:20,427 --> 00:15:21,847
And, we'll all be together.
313
00:15:23,197 --> 00:15:24,497
Yeah. You're right.
314
00:15:24,677 --> 00:15:25,877
Fresh start.
315
00:15:29,557 --> 00:15:30,647
Fresh start.
316
00:15:32,857 --> 00:15:34,277
First one's here!
317
00:15:38,777 --> 00:15:41,107
It's okay. It's a backup school.
318
00:15:41,967 --> 00:15:42,978
Peter?
319
00:15:45,357 --> 00:15:46,507
No?
320
00:15:48,767 --> 00:15:50,137
Last one.
321
00:15:51,227 --> 00:15:52,677
MIT?
322
00:16:09,667 --> 00:16:10,667
Okay.
323
00:16:11,977 --> 00:16:13,307
- Ready?
- Jones...
324
00:16:13,537 --> 00:16:15,577
I told you to take down
the Halloween decorations...
325
00:16:15,607 --> 00:16:17,627
Actually, that was Sasha, so...
326
00:16:17,647 --> 00:16:19,487
Enough attitude, just do it.
327
00:16:20,717 --> 00:16:21,747
On it.
328
00:16:23,467 --> 00:16:25,023
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
329
00:16:25,047 --> 00:16:27,057
Because, he will
just make me clean it.
330
00:16:27,177 --> 00:16:28,527
This is our only shot.
331
00:16:28,547 --> 00:16:29,897
It's here, or nowhere.
332
00:16:29,927 --> 00:16:31,047
Hey! Come on.
333
00:16:31,077 --> 00:16:32,427
Okay. You guys ready?
334
00:16:32,757 --> 00:16:34,196
Okay. On three.
335
00:16:34,476 --> 00:16:35,486
One...
336
00:16:35,856 --> 00:16:36,856
Two...
337
00:16:37,176 --> 00:16:38,186
Three...
338
00:17:00,536 --> 00:17:01,546
No.
339
00:17:02,246 --> 00:17:04,036
No. You?
340
00:17:05,206 --> 00:17:09,326
"In light of recent
controversy, we are unable to
341
00:17:09,356 --> 00:17:12,115
consider your application at this time."
342
00:17:12,435 --> 00:17:13,926
This is so not fair.
343
00:17:14,146 --> 00:17:16,626
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
344
00:17:16,786 --> 00:17:19,216
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
345
00:17:19,436 --> 00:17:22,436
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
346
00:17:29,036 --> 00:17:30,356
Busted!
347
00:17:35,896 --> 00:17:37,016
You guys didn't get in?
348
00:17:37,096 --> 00:17:39,456
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
349
00:17:41,745 --> 00:17:42,755
Uhh, yeah...
350
00:17:43,226 --> 00:17:46,656
I better get going. There's
a mixer for new admissions...
351
00:17:46,686 --> 00:17:48,506
And... sorry, guys.
352
00:17:49,166 --> 00:17:50,946
Jones, what are you
doing? Get back to work.
353
00:17:50,976 --> 00:17:52,436
Yeah. Coming.
354
00:17:52,616 --> 00:17:53,656
You know what?
355
00:17:55,656 --> 00:17:57,145
I wouldn't change a thing.
356
00:17:58,816 --> 00:18:00,016
Me neither.
357
00:18:03,176 --> 00:18:05,676
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
358
00:19:15,655 --> 00:19:16,405
Umm...
359
00:19:16,565 --> 00:19:17,575
Hi.
360
00:19:20,325 --> 00:19:21,335
Hi!
361
00:19:22,415 --> 00:19:23,915
I'm...
362
00:19:24,015 --> 00:19:26,904
The most brainless
person in the world. I know.
363
00:19:28,264 --> 00:19:31,935
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
364
00:19:35,125 --> 00:19:37,735
- Is all this for a holiday party?
- No.
365
00:19:37,805 --> 00:19:40,664
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
366
00:19:40,994 --> 00:19:42,704
Blizzard blasted through.
367
00:19:44,665 --> 00:19:48,855
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
368
00:19:49,015 --> 00:19:52,155
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
369
00:19:52,215 --> 00:19:53,465
Higher duties?
370
00:19:53,515 --> 00:19:55,844
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
371
00:19:55,924 --> 00:19:57,720
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
372
00:19:57,744 --> 00:19:59,555
No. He got it on a technicality
373
00:19:59,605 --> 00:20:01,305
'cause I blipped for five years.
374
00:20:01,465 --> 00:20:03,085
Oh. Well, congratulations.
375
00:20:03,105 --> 00:20:04,425
If I'd been here, then I'd...
376
00:20:04,455 --> 00:20:06,985
Burned the place down.
You two, no one said
377
00:20:07,015 --> 00:20:08,015
stop shoveling.
378
00:20:08,085 --> 00:20:09,095
So, Peter...
379
00:20:09,425 --> 00:20:11,144
To what do I owe the pleasure?
380
00:20:11,294 --> 00:20:12,534
Right. Umm...
381
00:20:12,654 --> 00:20:14,415
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
382
00:20:14,445 --> 00:20:16,745
Please. We saved half
the universe together.
383
00:20:16,775 --> 00:20:18,605
I think we're beyond
you calling me sir.
384
00:20:18,635 --> 00:20:20,315
Okay, uhh... Stephen.
385
00:20:20,355 --> 00:20:22,315
That feels weird,
but I'll allow it.
386
00:20:24,724 --> 00:20:25,734
When...
387
00:20:26,504 --> 00:20:28,483
When Mysterio
revealed my identity...
388
00:20:29,574 --> 00:20:32,104
My entire life got
screwed up, and...
389
00:20:32,544 --> 00:20:34,610
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
390
00:20:34,634 --> 00:20:36,264
but I was wondering if...
391
00:20:38,344 --> 00:20:41,283
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
392
00:20:43,023 --> 00:20:44,034
Peter...
393
00:20:44,224 --> 00:20:47,164
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
394
00:20:47,234 --> 00:20:50,914
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
395
00:20:51,104 --> 00:20:54,473
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
396
00:20:54,523 --> 00:20:55,523
My...
397
00:20:55,833 --> 00:20:57,523
My Aunt May, Happy...
398
00:20:57,813 --> 00:20:59,534
My best friend, my
girlfriend, their futures
399
00:20:59,554 --> 00:21:01,764
are ruined just because
they know me, and...
400
00:21:02,004 --> 00:21:03,554
They've done nothing wrong.
401
00:21:03,604 --> 00:21:05,764
I am so sorry, but...
402
00:21:06,424 --> 00:21:07,814
even if I wanted to...
403
00:21:08,724 --> 00:21:11,173
I don't have the
Time Stone anymore.
404
00:21:13,543 --> 00:21:14,554
That's right.
405
00:21:18,164 --> 00:21:19,674
I'm really sorry if I...
406
00:21:20,504 --> 00:21:21,834
wasted your time.
407
00:21:22,084 --> 00:21:23,863
- You didn't...
- Just forget about it.
408
00:21:23,973 --> 00:21:26,873
He will. He's really
good at forgetting things.
409
00:21:28,393 --> 00:21:31,144
Wong. You've actually
generated a good idea.
410
00:21:31,194 --> 00:21:32,154
What?
411
00:21:32,214 --> 00:21:34,424
The runes of Cafkal.
412
00:21:34,664 --> 00:21:36,444
The runes of Cafkal.
413
00:21:36,604 --> 00:21:38,464
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
414
00:21:38,533 --> 00:21:41,923
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
415
00:21:42,093 --> 00:21:43,834
- Seriously?
- No. Not seriously.
416
00:21:43,884 --> 00:21:47,244
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
417
00:21:47,274 --> 00:21:48,774
It's too dangerous.
418
00:21:49,144 --> 00:21:51,054
God, we've used
it for a lot less.
419
00:21:51,074 --> 00:21:53,793
Do you remember the full
moon party at Kamar-Taj?
420
00:21:53,823 --> 00:21:55,453
- No.
- Exactly.
421
00:21:58,393 --> 00:22:00,274
Come on. Wong.
422
00:22:01,674 --> 00:22:03,694
Hasn't he been through enough?
423
00:22:10,483 --> 00:22:12,383
Just leave me out of this.
424
00:22:12,813 --> 00:22:14,054
Fine.
425
00:22:15,334 --> 00:22:16,414
Fine.
426
00:22:28,112 --> 00:22:29,823
So what is this place?
427
00:22:30,313 --> 00:22:34,553
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
428
00:22:34,623 --> 00:22:36,473
We were the first
to seek them out.
429
00:22:36,533 --> 00:22:39,572
Some of these walls are
thousands of years old.
430
00:22:40,302 --> 00:22:42,992
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
431
00:22:43,902 --> 00:22:45,253
Well, I, umm...
432
00:22:46,993 --> 00:22:49,283
really appreciate you
doing this for me, sir.
433
00:22:49,533 --> 00:22:50,773
Don't mention it.
434
00:22:52,323 --> 00:22:53,812
And don't call me sir.
435
00:22:55,202 --> 00:22:56,362
Right. Sorry.
436
00:22:56,872 --> 00:22:57,872
You ready?
437
00:22:59,063 --> 00:23:00,133
I'm ready.
438
00:23:02,153 --> 00:23:04,133
Nice knowing you, Spider-Man.
439
00:23:08,332 --> 00:23:09,872
Wait, excuse me?
440
00:23:11,262 --> 00:23:14,793
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
441
00:23:15,363 --> 00:23:17,033
- Including me.
- Everyone?
442
00:23:18,593 --> 00:23:21,733
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
443
00:23:21,783 --> 00:23:25,182
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
444
00:23:25,482 --> 00:23:28,092
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
445
00:23:28,112 --> 00:23:29,433
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
446
00:23:29,453 --> 00:23:31,599
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
447
00:23:31,623 --> 00:23:33,133
I don't know. I really hope not.
448
00:23:33,163 --> 00:23:34,303
Alright. Fine.
449
00:23:35,513 --> 00:23:37,902
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
450
00:23:37,952 --> 00:23:39,622
except your girlfriend.
451
00:23:39,642 --> 00:23:43,042
Thank you so much...
Oh, my God. Ned.
452
00:23:43,102 --> 00:23:46,403
- Ned!
- What is a Ned?
453
00:23:46,693 --> 00:23:49,493
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
454
00:23:53,832 --> 00:23:58,122
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
455
00:23:58,322 --> 00:24:01,413
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
456
00:24:01,823 --> 00:24:03,483
But my Aunt May
should really know.
457
00:24:03,553 --> 00:24:05,303
Peter, stop tampering
with the spell.
458
00:24:05,333 --> 00:24:08,122
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
459
00:24:08,142 --> 00:24:10,882
I don't think that I can
go through with that again.
460
00:24:11,282 --> 00:24:12,732
- So, my Aunt May?
- Yes!
461
00:24:12,762 --> 00:24:15,573
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
462
00:24:15,683 --> 00:24:17,603
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
463
00:24:17,683 --> 00:24:19,183
He used to work for Tony Stark...
464
00:24:19,283 --> 00:24:21,731
Could you just stop talking?
465
00:24:29,091 --> 00:24:33,542
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
466
00:24:54,481 --> 00:24:55,841
- Did it work?
- No.
467
00:24:56,091 --> 00:24:59,462
- You changed my spell six times.
- Five times.
468
00:24:59,522 --> 00:25:02,132
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
469
00:25:02,282 --> 00:25:03,782
and that is why.
470
00:25:04,212 --> 00:25:06,871
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
471
00:25:06,961 --> 00:25:09,021
something catastrophic
could've happened.
472
00:25:09,241 --> 00:25:10,341
Stephen, listen,
I am so sorry...
473
00:25:10,361 --> 00:25:11,831
Call me sir.
474
00:25:14,261 --> 00:25:15,392
Sorry, sir.
475
00:25:16,572 --> 00:25:18,277
You know, after
everything we've been
476
00:25:18,289 --> 00:25:20,322
through together,
somehow I always forget...
477
00:25:20,761 --> 00:25:22,101
You're just a kid.
478
00:25:23,011 --> 00:25:24,411
Look, part of the problem,
479
00:25:24,491 --> 00:25:25,921
it's not Mysterio.
480
00:25:26,061 --> 00:25:28,421
It's you. Trying to
live two different lives.
481
00:25:28,451 --> 00:25:31,762
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
482
00:25:32,132 --> 00:25:34,682
I'm so sorry about,
you and your friends,
483
00:25:35,092 --> 00:25:38,541
not getting into college,
but if they rejected you, and...
484
00:25:39,111 --> 00:25:42,691
you tried to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
485
00:25:46,262 --> 00:25:47,642
When you say "convince them",
486
00:25:48,342 --> 00:25:50,072
you mean like, I
could've called them?
487
00:25:50,122 --> 00:25:51,121
Yeah.
488
00:25:51,601 --> 00:25:52,911
I can do that?
489
00:25:54,131 --> 00:25:55,741
You haven't called?
490
00:25:55,761 --> 00:25:58,031
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
491
00:25:58,101 --> 00:26:00,732
I'm sorry, but
are you telling me,
492
00:26:01,352 --> 00:26:04,282
that you didn't even think to
plead your case with them first,
493
00:26:04,312 --> 00:26:05,591
before you asked me to
494
00:26:05,621 --> 00:26:08,281
brainwash the entire world?
495
00:26:11,011 --> 00:26:12,701
I mean, when you
put it like that, then...
496
00:26:20,490 --> 00:26:22,020
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
497
00:26:22,080 --> 00:26:25,060
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
498
00:26:25,110 --> 00:26:25,930
Why?
499
00:26:25,960 --> 00:26:27,336
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
500
00:26:27,360 --> 00:26:29,600
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
501
00:26:29,681 --> 00:26:31,041
What's in it for me?
502
00:26:31,071 --> 00:26:32,561
I'm risking a lot
just talking to you.
503
00:26:32,631 --> 00:26:34,381
Okay. I will...
504
00:26:35,980 --> 00:26:38,190
Pick you up and swing
you to school for a week?
505
00:26:38,340 --> 00:26:39,430
For a month.
506
00:26:39,530 --> 00:26:40,670
For a week.
507
00:26:41,040 --> 00:26:42,950
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
508
00:26:43,030 --> 00:26:44,030
You tell everyone...
509
00:26:46,061 --> 00:26:47,777
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
510
00:26:47,801 --> 00:26:49,351
Flash, please help me.
511
00:26:49,401 --> 00:26:50,110
Cool, cool, cool.
512
00:26:50,140 --> 00:26:51,400
So there's this lady.
The assistant vice
513
00:26:51,412 --> 00:26:52,840
chancellor. You can
plead your case with her.
514
00:26:52,860 --> 00:26:54,240
Okay, perfect. Where is she?
515
00:26:54,270 --> 00:26:55,830
- She left.
- To go where?
516
00:26:55,860 --> 00:26:57,000
To the airport.
517
00:27:03,281 --> 00:27:05,290
Stark Network, unavailable.
518
00:27:05,740 --> 00:27:07,600
Facial recognition, unavailable.
519
00:27:11,380 --> 00:27:12,410
Hi.
520
00:27:14,350 --> 00:27:16,361
Yep. I can see you.
521
00:27:30,581 --> 00:27:31,611
Mom?
522
00:27:46,091 --> 00:27:47,091
Okay.
523
00:27:58,100 --> 00:27:59,100
Yeah.
524
00:27:59,420 --> 00:28:02,481
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
525
00:28:02,561 --> 00:28:04,490
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
526
00:28:04,510 --> 00:28:06,850
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
527
00:28:07,240 --> 00:28:08,751
MJ Watson and Ned
Leeds are the two smartest
528
00:28:08,763 --> 00:28:10,116
people I've ever
met in my entire life,
529
00:28:10,140 --> 00:28:12,120
and I'm the dumbest
person, because...
530
00:28:12,140 --> 00:28:13,589
I let them help me, but
if I didn't let them help
531
00:28:13,609 --> 00:28:15,496
me, then millions of people
would've died, so please...
532
00:28:15,520 --> 00:28:18,200
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
533
00:28:18,230 --> 00:28:20,869
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
534
00:28:21,289 --> 00:28:22,299
I mean, like the...
535
00:28:22,329 --> 00:28:24,119
the dumber version of me that
536
00:28:24,139 --> 00:28:25,929
wouldn't have let them help.
537
00:28:27,299 --> 00:28:29,349
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
538
00:28:30,810 --> 00:28:32,550
Basically, what I'm trying to...
539
00:28:40,479 --> 00:28:41,939
Why are you running? What...
540
00:28:45,790 --> 00:28:49,349
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
541
00:28:49,419 --> 00:28:51,359
Everybody get off the bridge!
542
00:28:53,449 --> 00:28:56,029
We're locked. Doors... hey!
543
00:29:13,319 --> 00:29:14,839
Hello, Peter.
544
00:29:15,270 --> 00:29:16,360
Hi?
545
00:29:16,460 --> 00:29:19,499
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
546
00:29:19,559 --> 00:29:20,569
Your ma...
547
00:29:20,599 --> 00:29:22,595
I don't know what you're
talking about. What machine?
548
00:29:22,619 --> 00:29:27,009
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
549
00:29:27,059 --> 00:29:29,169
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
550
00:29:29,239 --> 00:29:31,970
we could work together and I
can help you find your machine.
551
00:29:32,060 --> 00:29:33,799
You wanna play games?
552
00:29:36,719 --> 00:29:37,809
Catch!
553
00:29:54,289 --> 00:29:56,629
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
554
00:29:56,989 --> 00:29:59,569
You think your fancy
new suit's gonna save you?
555
00:30:14,318 --> 00:30:17,268
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
556
00:30:21,458 --> 00:30:23,028
What did you just say?
557
00:30:23,278 --> 00:30:25,448
Looks like we got competition.
558
00:30:44,958 --> 00:30:47,418
Peter! Help!
559
00:31:09,278 --> 00:31:11,378
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
560
00:31:13,448 --> 00:31:14,748
Peter!
561
00:31:41,268 --> 00:31:43,178
Ma'am, just stay calm.
562
00:31:43,218 --> 00:31:46,288
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
563
00:31:48,318 --> 00:31:51,178
I've got it all under control.
564
00:31:58,058 --> 00:31:59,778
Suit compromised.
565
00:31:59,898 --> 00:32:01,758
Nanotechnology.
566
00:32:02,168 --> 00:32:05,048
You've outdone yourself, Peter.
567
00:32:10,727 --> 00:32:12,697
I underestimated you.
568
00:32:13,657 --> 00:32:15,207
But now, you die.
569
00:32:31,427 --> 00:32:33,397
You're not Peter Parker.
570
00:32:33,797 --> 00:32:35,597
I am so confused right now.
571
00:32:37,817 --> 00:32:40,787
- What's happening?
- New device detected.
572
00:32:42,707 --> 00:32:44,467
Pairing new device.
573
00:32:47,997 --> 00:32:50,857
Don't listen to him,
you listen to me.
574
00:32:56,787 --> 00:32:57,787
Hey.
575
00:33:10,747 --> 00:33:13,737
Hey. Hey! Listen to me.
576
00:33:14,237 --> 00:33:16,897
No, not him. Me!
577
00:33:23,267 --> 00:33:26,067
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
578
00:33:27,167 --> 00:33:28,167
Peter.
579
00:33:29,866 --> 00:33:30,977
You're a hero.
580
00:33:31,117 --> 00:33:32,127
No. Well, I'm...
581
00:33:32,337 --> 00:33:33,347
No, I'm...
582
00:33:33,467 --> 00:33:35,787
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
583
00:33:36,397 --> 00:33:38,027
and I'm gonna talk
to them about you.
584
00:33:38,747 --> 00:33:40,977
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
585
00:33:41,397 --> 00:33:44,746
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
586
00:33:45,096 --> 00:33:46,587
- Okay?
- Really?
587
00:33:46,617 --> 00:33:48,177
And if you keep
your noses clean,
588
00:33:48,237 --> 00:33:49,817
maybe you'll have a fair shot.
589
00:33:49,897 --> 00:33:52,247
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
590
00:33:52,317 --> 00:33:53,497
You. I see you.
591
00:33:53,597 --> 00:33:54,597
Come here!
592
00:33:54,637 --> 00:33:55,727
That was not okay.
593
00:33:55,807 --> 00:33:56,887
Unbelievable.
594
00:34:00,936 --> 00:34:02,487
Until you stop
trying to kill me,
595
00:34:02,736 --> 00:34:03,926
I'm in control, buddy.
596
00:34:03,986 --> 00:34:06,706
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
597
00:34:06,786 --> 00:34:10,316
Okay? Now, who are
you? What is going on...
598
00:34:27,226 --> 00:34:28,476
Osborn?
599
00:34:51,136 --> 00:34:52,136
Doctor?
600
00:35:00,275 --> 00:35:03,806
Be careful what
you wish for, Parker.
601
00:35:04,116 --> 00:35:05,546
Let me out of here!
602
00:35:05,596 --> 00:35:07,816
Can you please explain
to me what is going on?
603
00:35:07,886 --> 00:35:10,696
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
604
00:35:10,726 --> 00:35:14,015
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
605
00:35:14,035 --> 00:35:17,506
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe into this one.
606
00:35:19,226 --> 00:35:20,346
From every universe?
607
00:35:20,486 --> 00:35:22,026
Who are you? Where am I?
608
00:35:22,066 --> 00:35:24,562
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
609
00:35:24,586 --> 00:35:26,856
the Multiverse is a concept
about which we know
610
00:35:26,896 --> 00:35:28,535
frighteningly little.
611
00:35:29,805 --> 00:35:31,776
The multiverse is real?
612
00:35:31,886 --> 00:35:33,526
This shouldn't even be possible.
613
00:35:33,556 --> 00:35:34,572
But I thought you
stopped the spell?
614
00:35:34,596 --> 00:35:37,996
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
615
00:35:38,226 --> 00:35:40,446
After you left, I detected
an otherworldly presence.
616
00:35:40,466 --> 00:35:46,275
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
617
00:35:46,868 --> 00:35:47,878
Spell?
618
00:35:48,018 --> 00:35:49,208
As in, magic?
619
00:35:49,638 --> 00:35:51,248
What is this, a birthday party?
620
00:35:51,328 --> 00:35:52,728
Who is this clown?
621
00:35:53,028 --> 00:35:54,198
What is this madness?
622
00:35:54,268 --> 00:35:57,458
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
623
00:35:57,528 --> 00:35:58,297
Yes.
624
00:35:58,367 --> 00:35:59,956
- Is that him?
- No.
625
00:35:59,996 --> 00:36:00,996
See?
626
00:36:02,167 --> 00:36:03,697
Okay, here's what we gotta do.
627
00:36:03,837 --> 00:36:05,157
I don't know how many of these
628
00:36:05,237 --> 00:36:07,177
- visitors we got...
- I saw another one.
629
00:36:07,417 --> 00:36:08,597
On the bridge.
630
00:36:08,837 --> 00:36:10,027
He was like a...
631
00:36:10,297 --> 00:36:12,047
Like a flying green elf.
632
00:36:12,197 --> 00:36:14,276
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
633
00:36:14,386 --> 00:36:16,236
I need you to capture
them and bring them here,
634
00:36:16,306 --> 00:36:18,597
while I figure out
how to get them back.
635
00:36:18,807 --> 00:36:21,447
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
636
00:36:21,477 --> 00:36:22,677
Wong finds out.
637
00:36:23,167 --> 00:36:24,427
Uhh... Doctor Strange?
638
00:36:24,997 --> 00:36:25,997
What?
639
00:36:26,467 --> 00:36:29,536
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
640
00:36:29,676 --> 00:36:31,306
If the school sees
me fighting these...
641
00:36:31,336 --> 00:36:33,527
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
642
00:36:33,557 --> 00:36:34,295
I'm sorry.
643
00:36:34,307 --> 00:36:36,557
You're seriously still
talking about college?
644
00:36:42,456 --> 00:36:43,726
Hey, what did you just do?
645
00:36:43,746 --> 00:36:44,746
This.
646
00:36:50,667 --> 00:36:51,927
How did you do that?
647
00:36:52,087 --> 00:36:53,457
Lots of birthday parties.
648
00:37:00,196 --> 00:37:01,196
Hey!
649
00:37:04,507 --> 00:37:06,927
One shot, send them here,
and move on. You're welcome.
650
00:37:06,957 --> 00:37:07,967
Get to work.
651
00:37:08,007 --> 00:37:09,067
Sir?
652
00:37:09,377 --> 00:37:10,487
Now what?
653
00:37:11,916 --> 00:37:13,526
I know this is my
mess, and I swear to you
654
00:37:13,546 --> 00:37:15,386
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
655
00:37:18,658 --> 00:37:21,288
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
656
00:37:21,348 --> 00:37:22,638
Neither can I.
657
00:37:22,978 --> 00:37:23,988
So...
658
00:37:24,238 --> 00:37:25,963
How did you know you're
made of magic Because
659
00:37:25,975 --> 00:37:27,673
my nanna says that
we have it in our family,
660
00:37:27,697 --> 00:37:29,747
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
661
00:37:29,807 --> 00:37:31,307
You should talk
to your physician.
662
00:37:31,357 --> 00:37:32,158
Peter!
663
00:37:32,208 --> 00:37:33,218
- Hey!
- Hey.
664
00:37:34,298 --> 00:37:37,458
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
665
00:37:37,488 --> 00:37:40,588
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
666
00:37:41,267 --> 00:37:43,987
So, how did the
bad guys get here?
667
00:37:44,077 --> 00:37:46,587
He screwed up a spell
trying to get you into college.
668
00:37:47,098 --> 00:37:48,874
Wait, what? I thought
it was a magic laser?
669
00:37:48,886 --> 00:37:49,859
You did it with magic?
670
00:37:50,528 --> 00:37:53,158
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
671
00:37:53,188 --> 00:37:54,978
No, let's just focus
on the bad news.
672
00:37:55,028 --> 00:37:56,726
As of now, you have detected
673
00:37:56,796 --> 00:37:59,686
zero multiversal
trespassers, so...
674
00:37:59,746 --> 00:38:01,066
Get on your phones,
675
00:38:01,266 --> 00:38:02,967
scour the internet, and...
676
00:38:03,637 --> 00:38:05,337
Scooby-Doo this shit!
677
00:38:05,957 --> 00:38:07,507
You're telling us what to do,
678
00:38:07,587 --> 00:38:09,017
even though it was your spell,
679
00:38:09,067 --> 00:38:11,876
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
680
00:38:11,986 --> 00:38:13,116
You know, I know
681
00:38:13,256 --> 00:38:16,626
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
682
00:38:19,619 --> 00:38:22,309
Please, Scooby-Doo this shit.
683
00:38:22,719 --> 00:38:24,539
You can work in the undercroft.
684
00:38:25,549 --> 00:38:27,478
The undercroft?
685
00:38:32,492 --> 00:38:33,692
Badass.
686
00:38:39,901 --> 00:38:41,486
Guys, listen. About
this whole spell thing...
687
00:38:41,510 --> 00:38:43,130
It's totally okay.
688
00:38:43,520 --> 00:38:44,840
- Wait, really?
- Yeah.
689
00:38:44,950 --> 00:38:46,540
I mean, I get it. You were...
690
00:38:46,680 --> 00:38:48,771
just trying to fix things...
691
00:38:48,881 --> 00:38:50,211
And so...
692
00:38:50,271 --> 00:38:52,951
Maybe just run it by us
next time, you know?
693
00:38:53,051 --> 00:38:56,990
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
694
00:38:57,080 --> 00:38:59,740
break the universe",
we could like, help you.
695
00:39:00,060 --> 00:39:01,550
Workshop something, or...
696
00:39:02,251 --> 00:39:04,991
brainstorm ideas.
697
00:39:07,011 --> 00:39:08,021
Deal.
698
00:39:09,451 --> 00:39:10,460
Ned?
699
00:39:11,110 --> 00:39:14,410
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
700
00:39:16,770 --> 00:39:18,321
A torture rack.
701
00:39:20,201 --> 00:39:21,941
That is a pilates machine.
702
00:39:23,031 --> 00:39:24,111
- That is...
- The crypt.
703
00:39:24,141 --> 00:39:26,210
Okay, so we get
the rest of the guys.
704
00:39:26,330 --> 00:39:28,380
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
705
00:39:28,470 --> 00:39:30,200
And when we get into MIT,
706
00:39:30,310 --> 00:39:32,341
round of stale donuts, my treat.
707
00:39:32,431 --> 00:39:34,261
Let's catch some multiverse men.
708
00:39:34,341 --> 00:39:37,371
Hey! Who the hell are these two?
709
00:39:37,381 --> 00:39:39,880
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
710
00:39:40,020 --> 00:39:41,020
Hello.
711
00:39:41,180 --> 00:39:42,840
I'm sorry, what was
your name again?
712
00:39:42,890 --> 00:39:44,930
Dr. Otto Octavius.
713
00:39:49,311 --> 00:39:51,421
Wait, no seriously,
what's your actual name?
714
00:39:51,481 --> 00:39:53,280
Oh, is that a dinosaur?
715
00:40:14,999 --> 00:40:16,928
If the paint won't come off, bring
it by the shelter and I'll get it out.
716
00:40:16,929 --> 00:40:18,380
No, no, no, May.
717
00:40:18,620 --> 00:40:20,510
We gotta find these guys first.
718
00:40:20,660 --> 00:40:22,350
Well, finish your
mission, then come by.
719
00:40:22,390 --> 00:40:24,559
We're having a
canned food drive.
720
00:40:25,009 --> 00:40:26,659
I got one, I got one, I got one.
721
00:40:26,689 --> 00:40:28,519
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
722
00:40:28,599 --> 00:40:30,035
I mean you can take
the guy out of the chair
723
00:40:30,059 --> 00:40:32,160
but you can't take
the chair out of the guy.
724
00:40:32,600 --> 00:40:33,660
What did you find?
725
00:40:33,740 --> 00:40:38,700
There's a disturbance near a military
research facility outside of the city.
726
00:40:38,870 --> 00:40:42,479
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
727
00:40:44,169 --> 00:40:46,135
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
728
00:40:46,159 --> 00:40:47,510
That's impossible.
729
00:40:49,950 --> 00:40:51,280
You know him, don't you?
730
00:40:52,280 --> 00:40:54,309
On the bridge,
you said his name.
731
00:40:55,549 --> 00:40:57,089
Norman Osborn.
732
00:40:57,949 --> 00:40:59,319
Brilliant scientist.
733
00:40:59,839 --> 00:41:01,139
Military researcher.
734
00:41:02,490 --> 00:41:03,710
But he was greedy.
735
00:41:04,130 --> 00:41:05,170
Misguided.
736
00:41:05,560 --> 00:41:09,399
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
737
00:41:10,819 --> 00:41:11,869
Okay...
738
00:41:13,129 --> 00:41:14,819
I gotta go. Where are we going?
739
00:41:14,889 --> 00:41:16,429
It can't be him.
740
00:41:18,360 --> 00:41:19,370
Why?
741
00:41:19,920 --> 00:41:23,619
Because Norman
Osborn died years ago.
742
00:41:24,569 --> 00:41:26,599
So either we saw someone else,
743
00:41:28,109 --> 00:41:33,020
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
744
00:41:56,168 --> 00:41:59,218
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
745
00:42:02,278 --> 00:42:04,769
I really don't know how you
do this without throwing up.
746
00:42:23,138 --> 00:42:24,478
Did you guys see that?
747
00:42:25,598 --> 00:42:26,518
No.
748
00:42:26,558 --> 00:42:28,128
It's, it's really dark.
749
00:42:48,999 --> 00:42:50,079
What's happening?
750
00:42:50,199 --> 00:42:51,509
Peter, what is it?
751
00:42:53,738 --> 00:42:55,058
Are you getting
the tingle thing?
752
00:42:55,078 --> 00:42:57,358
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
753
00:43:06,609 --> 00:43:07,948
Are you guys seeing this?
754
00:43:08,048 --> 00:43:10,128
- Yeah.
- Osborn?
755
00:43:10,158 --> 00:43:12,088
No. He was green.
This guy's blue.
756
00:43:13,288 --> 00:43:16,348
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
757
00:43:17,228 --> 00:43:18,409
What's he doing?
758
00:43:18,439 --> 00:43:20,199
I don't know. Looks
like he's charging.
759
00:43:20,419 --> 00:43:22,118
I don't like this. Just web him.
760
00:43:35,109 --> 00:43:37,358
Go left, left! Go left!
761
00:43:38,198 --> 00:43:40,388
Wait! Right, right!
762
00:43:42,668 --> 00:43:43,668
Guys!
763
00:43:43,868 --> 00:43:45,657
This is not helping!
764
00:43:52,737 --> 00:43:53,927
No, no, no. What happened?
765
00:43:54,067 --> 00:43:55,237
Peter? Peter?
766
00:44:02,727 --> 00:44:03,988
Whoa.
767
00:44:04,318 --> 00:44:08,377
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
768
00:44:08,407 --> 00:44:10,087
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
769
00:44:10,137 --> 00:44:13,197
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
770
00:44:13,257 --> 00:44:15,917
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
771
00:44:15,957 --> 00:44:16,847
Okay.
772
00:44:16,907 --> 00:44:19,038
Okay, try to surround
him and I'll pull the plug.
773
00:44:19,058 --> 00:44:20,608
All right, let's go.
774
00:44:34,208 --> 00:44:37,137
I can't hold him much longer.
775
00:44:37,807 --> 00:44:39,487
I got him. I got it.
776
00:45:07,117 --> 00:45:09,047
Different Peter. Weird.
777
00:45:09,277 --> 00:45:10,287
Thanks.
778
00:45:10,837 --> 00:45:11,657
Sorry.
779
00:45:11,737 --> 00:45:12,907
Don't worry about it.
780
00:45:20,527 --> 00:45:22,517
I got my body back.
781
00:45:22,987 --> 00:45:24,287
Hey, umm...
782
00:45:24,967 --> 00:45:28,307
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
783
00:45:28,517 --> 00:45:29,907
Another universe?
784
00:45:30,457 --> 00:45:32,607
- What?
- That's what I was feeling.
785
00:45:32,947 --> 00:45:35,397
The power. It's different.
786
00:45:36,567 --> 00:45:37,947
I like it.
787
00:45:39,947 --> 00:45:41,837
Easy, buddy.
788
00:45:41,927 --> 00:45:44,056
It's actually my
fault that you're here.
789
00:45:44,146 --> 00:45:47,156
Like the universe? Or the woods?
790
00:45:47,346 --> 00:45:50,306
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
791
00:45:50,346 --> 00:45:53,806
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
792
00:45:53,936 --> 00:45:56,006
- I am.
- Uhh, no, no...
793
00:46:09,306 --> 00:46:11,876
What was that? What
did you just do to him?
794
00:46:11,896 --> 00:46:12,916
No, no, no. It's okay.
795
00:46:12,956 --> 00:46:13,966
Did you kill him?
796
00:46:13,996 --> 00:46:16,516
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
797
00:46:16,536 --> 00:46:19,047
I don't trust you.
I don't know you.
798
00:46:21,836 --> 00:46:23,376
What is this?
799
00:46:24,286 --> 00:46:25,966
You picked the wrong side.
800
00:46:28,286 --> 00:46:29,586
Connors?
801
00:46:31,276 --> 00:46:32,376
What?
802
00:46:32,656 --> 00:46:33,877
You know this creature?
803
00:46:33,907 --> 00:46:36,576
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
804
00:46:36,846 --> 00:46:39,066
From same universes.
805
00:46:39,096 --> 00:46:43,416
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
806
00:46:43,556 --> 00:46:44,876
A brilliant scientist.
807
00:46:44,976 --> 00:46:47,506
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
808
00:46:47,536 --> 00:46:50,066
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
809
00:46:50,096 --> 00:46:53,656
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
810
00:46:53,706 --> 00:46:55,156
The dinosaur can talk.
811
00:46:55,186 --> 00:46:55,956
- Lizard.
- Right.
812
00:46:55,976 --> 00:46:57,866
Speaking of which, what
happened to you? Last I
813
00:46:57,886 --> 00:47:01,316
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
814
00:47:01,396 --> 00:47:03,557
Did you get a makeover?
815
00:47:04,086 --> 00:47:06,786
You know I can give
you a real makeover.
816
00:47:06,806 --> 00:47:09,086
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
817
00:47:09,146 --> 00:47:11,926
Could you two just
shut up? Where are we?
818
00:47:12,036 --> 00:47:13,696
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
819
00:47:13,806 --> 00:47:15,466
Wizard's... Wizard's dungeon?
820
00:47:15,686 --> 00:47:17,132
There's no real way
to sugarcoat that.
821
00:47:17,156 --> 00:47:19,086
It's literally the
dungeon of a wizard.
822
00:47:19,236 --> 00:47:20,696
Look, you can keep your magic.
823
00:47:21,916 --> 00:47:24,416
I want a taste of that
new energy I just felt.
824
00:47:27,816 --> 00:47:28,816
Oh, Peter. Hey.
825
00:47:28,836 --> 00:47:30,816
Hey. Did those guys
come through yet?
826
00:47:31,026 --> 00:47:32,956
There should be an
electric guy and a sand guy.
827
00:47:33,126 --> 00:47:35,586
Yeah. They're all
here and locked up.
828
00:47:35,746 --> 00:47:37,782
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
829
00:47:37,806 --> 00:47:40,265
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
830
00:47:40,695 --> 00:47:42,605
- Okay.
- Hey, I...
831
00:47:43,945 --> 00:47:45,845
I couldn't do any of
this without you, so...
832
00:47:46,135 --> 00:47:47,615
- Thank you.
- Yeah, of course.
833
00:47:48,215 --> 00:47:50,915
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
834
00:47:50,945 --> 00:47:53,195
or like a scientist
that turned into a tree.
835
00:47:53,405 --> 00:47:54,945
It's just a tree, man.
836
00:47:55,465 --> 00:47:56,565
Just a tree.
837
00:48:13,605 --> 00:48:17,125
Coward. We have a
new world to conquer.
838
00:48:18,995 --> 00:48:22,545
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
839
00:48:22,615 --> 00:48:25,185
Hiding in the shadows...
840
00:48:25,765 --> 00:48:28,085
Hiding from who you truly are.
841
00:48:28,115 --> 00:48:29,115
No!
842
00:48:29,195 --> 00:48:31,805
You can't escape yourself!
843
00:48:47,764 --> 00:48:48,915
- Hey, May.
- Hey, Peter.
844
00:48:49,135 --> 00:48:50,545
I'm at work, and, umm...
845
00:48:51,295 --> 00:48:53,305
One of the guys you're
looking for just walked in.
846
00:49:02,065 --> 00:49:04,775
May? Where's May? Thank you.
847
00:49:11,375 --> 00:49:13,005
Hey. Here he is.
848
00:49:13,125 --> 00:49:14,225
Norman,
849
00:49:14,365 --> 00:49:15,985
this is my nephew.
850
00:49:17,944 --> 00:49:19,425
Norman Osborn?
851
00:49:19,845 --> 00:49:20,695
I thought that you were...
852
00:49:20,725 --> 00:49:24,345
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
853
00:49:25,115 --> 00:49:26,975
And I thought he could help me.
854
00:49:27,505 --> 00:49:28,975
But you're not him.
855
00:49:29,445 --> 00:49:31,275
Wait, so you want
Spider-Man's help?
856
00:49:31,415 --> 00:49:33,224
He just wandered in.
857
00:49:36,014 --> 00:49:37,864
I didn't know where else to go.
858
00:49:39,554 --> 00:49:41,514
Someone's living in my house.
859
00:49:43,274 --> 00:49:44,944
Oscorp doesn't exist.
860
00:49:46,904 --> 00:49:48,013
My son...
861
00:49:52,274 --> 00:49:53,284
Sometimes,
862
00:49:53,834 --> 00:49:55,074
I'm not myself.
863
00:49:56,544 --> 00:49:57,554
I'm...
864
00:49:58,234 --> 00:49:59,234
someone else.
865
00:49:59,364 --> 00:50:02,333
And, everytime he's in
control, I can't remember.
866
00:50:02,353 --> 00:50:05,184
And now, I'm here, in
this place, in this city,
867
00:50:05,204 --> 00:50:05,924
and I don't know...
868
00:50:06,024 --> 00:50:08,784
I don't know what's
going on with me.
869
00:50:08,804 --> 00:50:11,324
I don't... It doesn't
make sense.
870
00:50:12,354 --> 00:50:13,754
He's lost.
871
00:50:14,464 --> 00:50:16,234
And I don't mean
just in the cosmos.
872
00:50:16,264 --> 00:50:17,963
I mean in his mind.
873
00:50:20,714 --> 00:50:22,474
Are they all like this?
874
00:50:23,194 --> 00:50:24,194
Yeah.
875
00:50:24,234 --> 00:50:27,404
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
876
00:50:28,444 --> 00:50:30,584
Well, he needs help,
but maybe they all do.
877
00:50:31,663 --> 00:50:33,263
What, you don't
mean... No, May, this...
878
00:50:33,283 --> 00:50:34,554
This isn't my problem.
879
00:50:34,744 --> 00:50:37,414
Peter, not your problem? Mmm?
880
00:50:37,734 --> 00:50:38,734
May...
881
00:50:38,854 --> 00:50:41,644
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
882
00:50:42,554 --> 00:50:43,834
Sending them home,
883
00:50:44,284 --> 00:50:46,010
That's the best thing
that we can do for them.
884
00:50:46,034 --> 00:50:47,113
For them?
885
00:50:47,353 --> 00:50:48,843
Or for yourself?
886
00:50:51,484 --> 00:50:52,864
Look around you.
887
00:50:53,294 --> 00:50:54,504
This is what we do.
888
00:50:54,844 --> 00:50:56,054
We help people.
889
00:50:56,114 --> 00:50:59,124
This is what's best, for them.
890
00:50:59,684 --> 00:51:00,774
Trust me.
891
00:51:03,633 --> 00:51:04,764
But the fact remains,
892
00:51:05,094 --> 00:51:07,324
Spider-Man is a menace!
893
00:51:08,094 --> 00:51:12,174
We'll be right back, after a brief word
from Daily Bugle supplements.
894
00:51:12,374 --> 00:51:15,084
The only other Daily fix you need.
895
00:51:15,174 --> 00:51:16,383
And, we're out.
896
00:51:19,013 --> 00:51:20,024
What?
897
00:51:23,154 --> 00:51:24,594
I got eyes on them.
898
00:51:24,664 --> 00:51:26,060
He's with his aunt and
some guy I don't know.
899
00:51:26,084 --> 00:51:26,884
You sure?
900
00:51:26,914 --> 00:51:28,170
They're just leaving the shelter.
901
00:51:28,194 --> 00:51:29,554
Okay. Don't lose him.
902
00:51:40,783 --> 00:51:41,853
Thanks, May.
903
00:51:42,413 --> 00:51:43,773
Hope to see you again.
904
00:51:44,213 --> 00:51:45,223
Hey.
905
00:51:45,273 --> 00:51:46,572
He trusts you.
906
00:51:46,942 --> 00:51:48,052
So do I.
907
00:51:49,873 --> 00:51:51,303
Thanks for cleaning my suit.
908
00:51:52,123 --> 00:51:53,413
I'll see you later.
909
00:51:55,693 --> 00:51:58,713
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
910
00:51:58,803 --> 00:51:59,803
Sorry. Umm...
911
00:51:59,823 --> 00:52:02,272
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
912
00:52:02,992 --> 00:52:04,122
Mary Jane?
913
00:52:04,172 --> 00:52:06,543
It's Michelle Jones, actually.
914
00:52:08,423 --> 00:52:09,663
Fascinating.
915
00:52:13,833 --> 00:52:15,802
Do you think there
are other Ned Leedses?
916
00:52:28,953 --> 00:52:30,372
Octavius?
917
00:52:34,383 --> 00:52:35,653
Osborn?
918
00:52:36,953 --> 00:52:39,693
- What... What happened to you?
- What happened to...
919
00:52:40,763 --> 00:52:43,453
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
920
00:52:43,533 --> 00:52:46,272
You died, Norman.
921
00:52:46,552 --> 00:52:47,932
Years ago.
922
00:52:48,872 --> 00:52:50,143
You're insane.
923
00:52:50,203 --> 00:52:51,753
God, I love it here.
924
00:52:52,043 --> 00:52:53,433
What are you talking about?
925
00:52:53,853 --> 00:52:55,013
He's standing right there.
926
00:52:55,033 --> 00:52:56,033
- He's not...
- Dead.
927
00:52:57,263 --> 00:53:00,002
They both died. Fighting Spider-Man.
928
00:53:03,562 --> 00:53:05,523
It was all over the news.
929
00:53:05,883 --> 00:53:07,143
Green Goblin?
930
00:53:07,213 --> 00:53:10,833
Impaled by the glider
he flew around on.
931
00:53:11,413 --> 00:53:13,053
And a couple of years later...
932
00:53:13,303 --> 00:53:14,972
You. Doc Ock.
933
00:53:15,552 --> 00:53:17,262
Drowned in the river
with your machine.
934
00:53:17,292 --> 00:53:18,572
That's nonsense.
935
00:53:19,042 --> 00:53:21,663
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
936
00:53:22,413 --> 00:53:23,913
So I stopped him.
937
00:53:24,323 --> 00:53:28,053
I had him, by the
throat... And then, I...
938
00:53:32,951 --> 00:53:34,472
And then I was here.
939
00:53:34,502 --> 00:53:36,452
Oh, please. Let me
tell you something.
940
00:53:36,482 --> 00:53:39,762
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
941
00:53:39,822 --> 00:53:42,372
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
942
00:53:42,582 --> 00:53:45,371
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
943
00:53:45,391 --> 00:53:47,211
and then...
944
00:53:48,211 --> 00:53:50,442
And then... Oh, shit.
945
00:53:51,442 --> 00:53:52,582
I was about to die.
946
00:53:52,642 --> 00:53:55,842
Max, do you know? Do I die?
947
00:53:59,221 --> 00:54:02,501
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
948
00:54:05,212 --> 00:54:06,762
It's okay.
949
00:54:09,442 --> 00:54:10,532
What is that?
950
00:54:10,632 --> 00:54:13,312
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
951
00:54:13,532 --> 00:54:16,941
I trapped your corrupted spell inside.
Once I've finished the proper ritual,
952
00:54:17,051 --> 00:54:20,762
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
953
00:54:21,122 --> 00:54:22,302
And then what?
954
00:54:22,362 --> 00:54:23,602
We perish?
955
00:54:23,732 --> 00:54:26,062
Nah. No thanks,
I'll pass on that.
956
00:54:26,092 --> 00:54:28,621
Let me out of here. Peter!
957
00:54:29,291 --> 00:54:30,691
Strange...
958
00:54:30,761 --> 00:54:32,971
We can't send
them back. Not yet.
959
00:54:33,181 --> 00:54:34,191
Why?
960
00:54:36,022 --> 00:54:37,902
Some of these
guys are gonna die.
961
00:54:38,132 --> 00:54:39,302
Parker...
962
00:54:40,002 --> 00:54:41,792
it's their fate.
963
00:54:42,462 --> 00:54:44,471
Come on, Strange. Have a heart.
964
00:54:46,151 --> 00:54:48,711
In the grand calculus
of the multiverse,
965
00:54:49,611 --> 00:54:53,442
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
966
00:54:59,331 --> 00:55:00,701
I'm sorry, kid.
967
00:55:01,551 --> 00:55:03,661
If they die, they die.
968
00:55:17,841 --> 00:55:18,841
Peter!
969
00:55:32,510 --> 00:55:33,510
Don't!
970
00:55:36,411 --> 00:55:38,871
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
971
00:55:41,751 --> 00:55:43,580
This is why I never had kids.
972
00:55:58,150 --> 00:55:59,270
- Give me the box.
- No.
973
00:56:00,310 --> 00:56:01,310
Whoa!
974
00:56:17,640 --> 00:56:19,500
Oh, my God. I'm dead.
975
00:56:19,520 --> 00:56:22,391
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
976
00:56:22,611 --> 00:56:24,431
My physical... What?!
977
00:56:25,021 --> 00:56:28,320
- How are you doing that?
- I have no idea.
978
00:56:28,340 --> 00:56:30,510
You should not
be able to do that.
979
00:56:30,580 --> 00:56:32,330
This feels amazing.
980
00:56:43,180 --> 00:56:44,636
That might be one of
the coolest things that's
981
00:56:44,660 --> 00:56:46,840
ever happened to me. But
don't ever do that again.
982
00:56:53,481 --> 00:56:55,331
Hey. Get off of me!
983
00:57:43,229 --> 00:57:44,579
What is this place?
984
00:57:44,609 --> 00:57:47,299
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
985
00:57:56,629 --> 00:57:59,549
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
986
00:57:59,639 --> 00:58:02,039
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
987
00:58:02,069 --> 00:58:04,409
there are an infinite
number of people
988
00:58:04,429 --> 00:58:06,670
who know Peter
Parker is Spider-Man.
989
00:58:06,730 --> 00:58:09,650
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
990
00:58:09,730 --> 00:58:12,949
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
991
00:58:13,039 --> 00:58:14,348
It's their fate.
992
00:58:14,349 --> 00:58:17,569
You can't change that anymore
than you can change who they are.
993
00:58:17,849 --> 00:58:21,060
But what if we could? What
if we can change their fate?
994
00:58:22,590 --> 00:58:24,250
What are you doing?
995
00:58:29,059 --> 00:58:30,619
I'm not giving you the...
996
00:58:41,539 --> 00:58:43,049
Give me that back.
997
00:59:03,849 --> 00:59:06,480
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
998
00:59:06,540 --> 00:59:08,416
The Mirror Dimension
is just geometry? You're
999
00:59:08,428 --> 00:59:10,069
great at geometry.
You can do geometry.
1000
00:59:12,179 --> 00:59:15,539
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
1001
00:59:15,609 --> 00:59:19,078
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
1002
00:59:22,019 --> 00:59:25,588
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
1003
00:59:29,388 --> 00:59:30,388
Math.
1004
00:59:30,618 --> 00:59:32,048
Don't do this.
1005
00:59:34,608 --> 00:59:35,528
Oww.
1006
00:59:35,619 --> 00:59:37,119
I'm sorry, sir, but...
1007
00:59:41,168 --> 00:59:42,828
I have to try.
1008
00:59:45,768 --> 00:59:46,508
Dude, what happened?
1009
00:59:46,528 --> 00:59:48,408
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
1010
00:59:48,428 --> 00:59:50,659
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
1011
00:59:51,009 --> 00:59:53,529
I was swinging through the
city, and then I went through this...
1012
00:59:53,559 --> 00:59:55,178
massive mirror thing,
1013
00:59:55,308 --> 00:59:56,928
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
1014
00:59:56,948 --> 00:59:57,998
He's trapped, but...
1015
00:59:58,008 --> 00:59:59,078
I'm not sure for how long.
1016
00:59:59,088 --> 01:00:00,958
You could've just left us to die.
1017
01:00:01,188 --> 01:00:02,358
Why didn't you?
1018
01:00:02,658 --> 01:00:04,008
Because that's not who he is.
1019
01:00:07,439 --> 01:00:09,118
I think I can help you guys.
1020
01:00:09,568 --> 01:00:11,158
If I can fix what
happened to you,
1021
01:00:11,198 --> 01:00:13,168
then when you go back,
things will be different
1022
01:00:13,198 --> 01:00:15,688
and you might not die
fighting Spider-Man.
1023
01:00:15,738 --> 01:00:16,818
What do you mean fix us?
1024
01:00:16,838 --> 01:00:19,328
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
1025
01:00:19,458 --> 01:00:23,079
You know, I'm something
of a scientist myself.
1026
01:00:24,848 --> 01:00:26,478
Octavius knows what I can do.
1027
01:00:26,658 --> 01:00:28,938
Fix? You mean like a dog?
1028
01:00:29,298 --> 01:00:30,398
I refuse.
1029
01:00:30,478 --> 01:00:32,208
I can't promise
you guys anything,
1030
01:00:32,758 --> 01:00:35,548
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1031
01:00:35,578 --> 01:00:37,009
A second chance.
1032
01:00:37,589 --> 01:00:39,388
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1033
01:00:39,518 --> 01:00:40,838
Trust me, Peter...
1034
01:00:40,938 --> 01:00:42,798
When you try to fix people,
1035
01:00:42,828 --> 01:00:45,638
there are always consequences.
1036
01:00:45,878 --> 01:00:47,298
I mean, you don't have to come.
1037
01:00:47,908 --> 01:00:49,428
I also didn't know
that you could talk.
1038
01:00:49,688 --> 01:00:51,009
But if you stay here...
1039
01:00:51,629 --> 01:00:53,319
you're gonna have to
deal with the wizard.
1040
01:00:53,778 --> 01:00:55,968
So, we go along, or die.
1041
01:00:56,038 --> 01:00:57,748
Not much of a choice, is it?
1042
01:00:57,948 --> 01:00:59,378
I just wanna go home.
1043
01:00:59,448 --> 01:01:01,728
Well, I myself don't
wanna be killed,
1044
01:01:01,908 --> 01:01:04,898
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1045
01:01:05,338 --> 01:01:06,659
What's your plan?
1046
01:01:08,149 --> 01:01:09,968
I have it all under control.
1047
01:01:13,338 --> 01:01:15,147
What are we gonna
do about this thing?
1048
01:01:15,827 --> 01:01:18,147
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1049
01:01:18,167 --> 01:01:19,537
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1050
01:01:19,557 --> 01:01:20,227
Wait, what?
1051
01:01:20,287 --> 01:01:22,694
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1052
01:01:22,718 --> 01:01:24,163
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1053
01:01:24,187 --> 01:01:25,387
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1054
01:01:25,407 --> 01:01:27,757
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1055
01:01:27,777 --> 01:01:30,227
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1056
01:01:30,247 --> 01:01:32,877
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1057
01:01:33,007 --> 01:01:35,677
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1058
01:01:38,217 --> 01:01:39,217
Please.
1059
01:01:39,737 --> 01:01:41,397
- Fine.
- Thank you.
1060
01:01:41,447 --> 01:01:44,397
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1061
01:01:44,417 --> 01:01:47,157
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1062
01:01:47,877 --> 01:01:50,047
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1063
01:01:50,077 --> 01:01:52,947
No way that's his
girlfriend. No way.
1064
01:01:52,977 --> 01:01:56,017
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1065
01:01:56,807 --> 01:01:57,807
Okay.
1066
01:01:58,817 --> 01:01:59,717
- See you later.
- Be safe.
1067
01:01:59,747 --> 01:02:00,747
You too.
1068
01:02:02,977 --> 01:02:03,977
Whoa.
1069
01:02:05,327 --> 01:02:06,398
Okay.
1070
01:02:08,327 --> 01:02:10,477
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1071
01:02:17,867 --> 01:02:19,077
So, uhh...
1072
01:02:20,307 --> 01:02:21,898
Who's coming with me?
1073
01:02:25,777 --> 01:02:26,887
Well, I'm in.
1074
01:02:27,307 --> 01:02:30,197
But, if this goes sideways...
1075
01:02:31,177 --> 01:02:33,307
I'm gonna fry you
from the inside out.
1076
01:02:45,647 --> 01:02:48,377
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1077
01:02:48,557 --> 01:02:51,188
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1078
01:02:51,928 --> 01:02:53,217
Okay.
1079
01:02:54,307 --> 01:02:56,917
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1080
01:02:57,007 --> 01:02:58,887
No, no, no, no.
He'll get over it.
1081
01:03:02,997 --> 01:03:04,227
Sorry.
1082
01:03:04,407 --> 01:03:06,328
So this is your plan, Peter?
1083
01:03:06,358 --> 01:03:07,367
Mmm?
1084
01:03:07,457 --> 01:03:10,477
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1085
01:03:11,116 --> 01:03:14,496
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1086
01:03:14,566 --> 01:03:16,086
I could go for a burrito.
1087
01:03:16,276 --> 01:03:17,586
He's gonna kill us all.
1088
01:03:17,646 --> 01:03:19,066
Well, let's hope not.
1089
01:03:19,816 --> 01:03:21,186
You're up first, Doc.
1090
01:03:21,257 --> 01:03:23,896
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1091
01:03:24,396 --> 01:03:26,476
I don't need fixing!
1092
01:03:26,866 --> 01:03:30,676
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1093
01:03:30,706 --> 01:03:32,366
No, no, no, no.
1094
01:03:32,486 --> 01:03:33,946
He got something back there.
1095
01:03:34,086 --> 01:03:35,236
I can feel it.
1096
01:03:35,406 --> 01:03:36,546
Weird energy.
1097
01:03:37,546 --> 01:03:38,796
What the hell is that?
1098
01:03:39,176 --> 01:03:40,866
It's a fabricator.
1099
01:03:41,106 --> 01:03:44,726
It can analyze, design,
construct basically anything.
1100
01:03:45,506 --> 01:03:47,786
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1101
01:03:50,146 --> 01:03:51,646
Look at that.
1102
01:03:59,106 --> 01:04:00,456
He's gonna kill us all.
1103
01:04:11,826 --> 01:04:13,262
So, the chip in the
back of Doc's neck
1104
01:04:13,286 --> 01:04:15,866
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1105
01:04:15,916 --> 01:04:18,816
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1106
01:04:21,095 --> 01:04:22,146
The chip is fried.
1107
01:04:22,166 --> 01:04:24,096
So rather than him
being in control of the
1108
01:04:24,116 --> 01:04:26,196
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1109
01:04:26,576 --> 01:04:28,356
Which, I guess explains why...
1110
01:04:28,766 --> 01:04:31,216
he is so miserable all the time.
1111
01:04:39,976 --> 01:04:40,986
Thirsty?
1112
01:04:44,276 --> 01:04:45,606
Well, yes. I am thirsty.
1113
01:04:46,296 --> 01:04:47,956
Fresh water or salt?
1114
01:04:48,906 --> 01:04:50,895
You know, because
you're an octopus.
1115
01:04:52,476 --> 01:04:53,476
What?
1116
01:04:55,046 --> 01:04:56,366
Fresh water it is.
1117
01:04:57,486 --> 01:04:58,806
Look at this place.
1118
01:04:59,666 --> 01:05:00,916
And all the possibilities.
1119
01:05:00,976 --> 01:05:02,686
What? This condo?
1120
01:05:02,756 --> 01:05:05,845
Yeah. Yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1121
01:05:06,215 --> 01:05:08,255
No, man. I'm talking
about the world.
1122
01:05:09,545 --> 01:05:11,275
I kinda like who I am here.
1123
01:05:13,005 --> 01:05:17,405
And all that power back
there? I could be so much more.
1124
01:05:18,185 --> 01:05:19,515
So why did you come here?
1125
01:05:19,605 --> 01:05:20,934
I have a daughter.
1126
01:05:21,024 --> 01:05:24,855
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1127
01:05:24,975 --> 01:05:27,775
Till he's finished his little
science project back there.
1128
01:05:28,845 --> 01:05:31,325
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1129
01:05:32,365 --> 01:05:34,225
How'd you end up
like that anyway?
1130
01:05:35,934 --> 01:05:37,575
The place where I worked at...
1131
01:05:37,915 --> 01:05:39,885
They were experimenting
with electricity
1132
01:05:40,095 --> 01:05:42,395
created by living
organisms, and then...
1133
01:05:43,435 --> 01:05:45,515
I fell into a vat
of electric eels.
1134
01:05:46,035 --> 01:05:47,115
You're kidding.
1135
01:05:47,265 --> 01:05:48,935
I fell into a supercollider.
1136
01:05:49,045 --> 01:05:50,054
Damn.
1137
01:05:50,754 --> 01:05:52,495
Gotta be careful where you fall.
1138
01:05:53,295 --> 01:05:55,175
Remarkable.
1139
01:05:56,365 --> 01:05:58,605
The technology and you.
1140
01:06:01,155 --> 01:06:02,865
When all this is over,
1141
01:06:03,375 --> 01:06:05,214
if you need a job and you're
1142
01:06:05,304 --> 01:06:08,055
willing to commute
to another universe...
1143
01:06:14,495 --> 01:06:17,225
It worked. That totally worked!
1144
01:06:17,945 --> 01:06:20,084
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1145
01:06:20,114 --> 01:06:21,144
Yup. Here we go.
1146
01:06:22,405 --> 01:06:24,035
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1147
01:06:24,095 --> 01:06:26,595
All of these
humiliations never cease.
1148
01:06:26,765 --> 01:06:29,655
You! Keep your science
fair project away from me!
1149
01:06:29,775 --> 01:06:31,205
Hey, it will work. Have faith.
1150
01:06:31,325 --> 01:06:34,114
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1151
01:06:35,544 --> 01:06:38,855
Please stop. Hold still.
1152
01:06:39,035 --> 01:06:40,465
Don't you dare.
1153
01:06:45,735 --> 01:06:48,655
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1154
01:06:53,875 --> 01:06:54,885
Doc?
1155
01:07:00,785 --> 01:07:01,785
Doc?
1156
01:07:03,725 --> 01:07:04,723
Doc?
1157
01:07:05,793 --> 01:07:07,004
Doctor Octavius?
1158
01:07:13,934 --> 01:07:15,434
It's so quiet...
1159
01:07:19,043 --> 01:07:20,103
Those voices...
1160
01:07:20,753 --> 01:07:21,903
Inside my head...
1161
01:07:27,054 --> 01:07:28,334
I'd almost forgotten...
1162
01:07:29,924 --> 01:07:31,034
Otto.
1163
01:07:31,854 --> 01:07:32,864
Yes.
1164
01:07:33,144 --> 01:07:34,453
Norman.
1165
01:07:40,174 --> 01:07:41,354
It's me.
1166
01:07:43,704 --> 01:07:45,354
Would you look at that.
1167
01:08:05,353 --> 01:08:08,784
I'm grateful, dear boy. Truly.
1168
01:08:08,904 --> 01:08:10,614
Yeah. You're welcome.
1169
01:08:10,784 --> 01:08:12,474
How can I help?
1170
01:08:13,194 --> 01:08:14,824
This is Peter. Leave a message.
1171
01:08:15,894 --> 01:08:19,393
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1172
01:08:19,443 --> 01:08:21,893
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1173
01:08:21,913 --> 01:08:24,124
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1174
01:08:24,354 --> 01:08:26,884
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1175
01:08:35,993 --> 01:08:37,494
How does it feel, Norman?
1176
01:08:38,724 --> 01:08:40,474
You're about to
become whole again.
1177
01:08:41,904 --> 01:08:43,464
No more darker half.
1178
01:08:44,614 --> 01:08:45,714
Just you.
1179
01:08:46,684 --> 01:08:47,753
Just me.
1180
01:08:57,054 --> 01:08:58,254
Okay. Umm...
1181
01:08:59,764 --> 01:09:01,723
It just goes right
here, this one...
1182
01:09:02,812 --> 01:09:04,262
That should be drawing power now.
1183
01:09:04,282 --> 01:09:06,612
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1184
01:09:07,353 --> 01:09:08,953
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1185
01:09:08,973 --> 01:09:11,233
means all the electricity
in your body's dissipated.
1186
01:09:11,263 --> 01:09:12,409
Well, not all the electricity.
1187
01:09:12,433 --> 01:09:15,493
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1188
01:09:15,543 --> 01:09:16,543
Your nervous system is...
1189
01:09:17,252 --> 01:09:19,842
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1190
01:09:20,362 --> 01:09:22,142
- Can I ask you a question?
- Sure.
1191
01:09:22,212 --> 01:09:23,943
Are these your legos?
1192
01:09:25,613 --> 01:09:26,753
I gotta go.
1193
01:09:26,893 --> 01:09:28,123
I'll be back.
1194
01:09:33,862 --> 01:09:36,652
- Something feels off.
- What do you mean?
1195
01:09:36,982 --> 01:09:39,583
- I don't like this.
- Leave it alone.
1196
01:09:39,653 --> 01:09:43,653
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1197
01:09:51,700 --> 01:09:54,011
- Well? Where is he?
- He's inside.
1198
01:09:54,081 --> 01:09:57,561
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1199
01:09:57,981 --> 01:09:59,810
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1200
01:09:59,835 --> 01:10:01,326
I already called
Damage Control...
1201
01:10:24,631 --> 01:10:25,991
Peter?
1202
01:10:27,251 --> 01:10:30,301
- What's wrong?
- I don't know.
1203
01:10:31,500 --> 01:10:32,620
May?
1204
01:10:38,131 --> 01:10:39,891
What is it, Peter?
1205
01:10:46,670 --> 01:10:48,160
What's up, Peter?
1206
01:10:54,971 --> 01:10:57,081
Why are you looking
at me like that?
1207
01:11:12,470 --> 01:11:17,309
That's some neat trick.
That sense of yours.
1208
01:11:17,369 --> 01:11:18,229
Norman?
1209
01:11:18,279 --> 01:11:20,359
Norman's on sabbatical, Ottie.
1210
01:11:21,429 --> 01:11:22,429
The hell?
1211
01:11:22,459 --> 01:11:23,830
Goblin.
1212
01:11:24,830 --> 01:11:30,240
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1213
01:11:30,479 --> 01:11:33,399
That I'd let you take away
my power just because
1214
01:11:33,419 --> 01:11:36,599
you're blind to what
true power can bring you?
1215
01:11:36,619 --> 01:11:38,620
- You don't know me.
- Don't I?
1216
01:11:42,520 --> 01:11:44,440
I saw how she trapped you.
1217
01:11:44,860 --> 01:11:48,179
Fighting her holy moral mission.
1218
01:11:50,309 --> 01:11:52,589
We don't need you to save us.
1219
01:11:52,689 --> 01:11:54,880
We don't need to be fixed.
1220
01:11:58,140 --> 01:12:00,549
These are not curses.
1221
01:12:01,799 --> 01:12:03,239
They're gifts.
1222
01:12:04,289 --> 01:12:05,259
Norman, no.
1223
01:12:05,279 --> 01:12:07,910
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1224
01:12:07,970 --> 01:12:12,860
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1225
01:12:14,060 --> 01:12:19,359
Struggling, to have
everything you want,
1226
01:12:19,409 --> 01:12:22,960
while the world tries
to make you choose.
1227
01:12:24,850 --> 01:12:28,010
Gods don't have to choose.
1228
01:12:30,179 --> 01:12:31,579
We take.
1229
01:12:31,679 --> 01:12:33,439
May, run!
1230
01:12:56,609 --> 01:12:59,678
Oh, my God. What have you done?
1231
01:12:59,818 --> 01:13:01,878
I liked you better before.
1232
01:13:10,779 --> 01:13:14,188
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1233
01:13:36,878 --> 01:13:38,589
Did you see that?
1234
01:14:04,268 --> 01:14:05,988
Get off me!
1235
01:14:15,098 --> 01:14:17,868
Strong enough to have it all...
1236
01:14:20,738 --> 01:14:22,658
Too weak to take it!
1237
01:14:57,887 --> 01:14:59,477
Now I've gotcha.
1238
01:15:01,417 --> 01:15:03,547
I told you there'd
be consequences!
1239
01:15:21,617 --> 01:15:23,548
Your weakness, Peter...
1240
01:15:23,838 --> 01:15:25,368
is morality.
1241
01:15:25,598 --> 01:15:27,667
It's choking you.
1242
01:15:28,327 --> 01:15:30,257
Can you feel it?
1243
01:15:37,887 --> 01:15:39,398
It didn't work.
1244
01:15:40,458 --> 01:15:42,058
Norman was right.
1245
01:15:42,317 --> 01:15:43,413
He got it from
you. That pathetic
1246
01:15:43,437 --> 01:15:46,397
sickness!
1247
01:15:50,547 --> 01:15:52,547
You tried to fix me...
1248
01:15:53,127 --> 01:15:54,818
May, go... May...
1249
01:15:54,838 --> 01:15:56,937
Now, I'm gonna fix you.
1250
01:16:00,717 --> 01:16:02,227
May, run, please...
1251
01:16:05,787 --> 01:16:06,787
May!
1252
01:16:12,707 --> 01:16:15,077
Peter, Peter, Peter...
1253
01:16:15,617 --> 01:16:18,377
No good deed goes unpunished.
1254
01:16:19,287 --> 01:16:21,437
You can thank me later.
1255
01:16:27,387 --> 01:16:28,387
No!
1256
01:16:58,106 --> 01:16:59,226
- May?
- Peter...
1257
01:16:59,256 --> 01:17:01,026
May, May... I'm here.
1258
01:17:05,616 --> 01:17:06,976
I'm here.
1259
01:17:07,806 --> 01:17:10,157
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1260
01:17:14,456 --> 01:17:15,496
Really?
1261
01:17:15,516 --> 01:17:16,526
Yeah.
1262
01:17:16,786 --> 01:17:18,666
It's okay. We're okay, right?
1263
01:17:18,706 --> 01:17:19,206
Yeah.
1264
01:17:19,226 --> 01:17:20,426
Knocked off my head.
1265
01:17:20,696 --> 01:17:21,966
- Yeah, me too.
- That's all.
1266
01:17:24,287 --> 01:17:25,926
I think I broke my ribs.
1267
01:17:30,966 --> 01:17:32,396
This is all my fault, May.
1268
01:17:32,496 --> 01:17:34,976
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1269
01:17:34,996 --> 01:17:36,296
You did the right thing.
1270
01:17:37,276 --> 01:17:38,656
They would have been killed.
1271
01:17:38,967 --> 01:17:40,147
You did the right thing.
1272
01:17:40,517 --> 01:17:42,736
It's not my responsibility, May.
1273
01:17:46,516 --> 01:17:47,966
What Norman said?
1274
01:17:49,076 --> 01:17:50,726
My moral mission. No.
1275
01:17:50,816 --> 01:17:53,396
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1276
01:17:54,557 --> 01:17:55,806
You have a gift.
1277
01:17:57,156 --> 01:17:58,576
You have power.
1278
01:17:59,406 --> 01:18:00,846
And with great power,
1279
01:18:00,966 --> 01:18:04,276
there must also come
great responsibility.
1280
01:18:09,587 --> 01:18:10,586
Yeah. I know.
1281
01:18:11,086 --> 01:18:12,986
Let's get out of here.
1282
01:18:13,016 --> 01:18:14,376
Okay, let's go.
1283
01:18:33,116 --> 01:18:34,926
What happened? Are you okay?
1284
01:18:35,076 --> 01:18:37,166
Yeah, you're okay.
What happened?
1285
01:18:38,666 --> 01:18:41,866
Just have to... to
catch my breath...
1286
01:18:41,966 --> 01:18:43,765
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1287
01:18:43,895 --> 01:18:45,085
We're gonna take our time,
1288
01:18:45,165 --> 01:18:46,325
you catch your breath, and...
1289
01:18:46,365 --> 01:18:48,185
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1290
01:19:06,655 --> 01:19:07,655
Are you okay?
1291
01:19:08,835 --> 01:19:10,191
Somebody help. I
need an ambulance.
1292
01:19:10,215 --> 01:19:11,685
Please, somebody...
1293
01:19:11,855 --> 01:19:12,855
What happened?
1294
01:19:12,895 --> 01:19:16,225
Nothing. You're okay. You're okay.
1295
01:19:18,145 --> 01:19:20,745
I'll just... catch my breath...
1296
01:19:20,835 --> 01:19:22,845
Okay. I'm right
here. I'm right here.
1297
01:19:23,175 --> 01:19:24,305
I'm right here.
1298
01:19:31,165 --> 01:19:32,315
We're okay.
1299
01:19:33,895 --> 01:19:35,065
Just me and you.
1300
01:19:44,805 --> 01:19:45,815
May?
1301
01:19:52,505 --> 01:19:53,515
May?
1302
01:19:59,805 --> 01:20:01,595
Will you look at
me, May? Please?
1303
01:20:09,715 --> 01:20:12,855
May? May?
1304
01:20:14,655 --> 01:20:18,575
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1305
01:20:54,003 --> 01:20:55,134
Peter!
1306
01:20:59,414 --> 01:21:01,534
I'm sorry. I'm so sorry.
1307
01:21:09,644 --> 01:21:10,644
Run!
1308
01:21:34,424 --> 01:21:35,724
Tragedy.
1309
01:21:39,163 --> 01:21:41,064
What else can I call it?
1310
01:21:41,914 --> 01:21:43,544
What more need be said?
1311
01:21:44,274 --> 01:21:45,434
The damage...
1312
01:21:46,304 --> 01:21:47,564
The destruction...
1313
01:21:48,114 --> 01:21:49,934
You saw it with your own eyes.
1314
01:21:51,194 --> 01:21:53,933
When will people
wake up, and realize
1315
01:21:54,043 --> 01:21:56,464
that everywhere
Spider-Man goes...
1316
01:21:56,624 --> 01:21:59,814
Chaos and calamity ensue.
1317
01:21:59,934 --> 01:22:04,554
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1318
01:22:05,594 --> 01:22:09,984
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1319
01:22:12,674 --> 01:22:14,374
J. Jonah Jameson, reporting.
1320
01:22:14,404 --> 01:22:15,684
Good night.
1321
01:22:16,314 --> 01:22:17,984
And God help us all.
1322
01:22:45,363 --> 01:22:46,543
Still nothing?
1323
01:22:48,043 --> 01:22:49,043
No.
1324
01:23:05,083 --> 01:23:06,203
I'm gonna press it.
1325
01:23:08,042 --> 01:23:10,373
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1326
01:23:11,953 --> 01:23:13,063
I'm gonna do it.
1327
01:23:13,083 --> 01:23:15,803
I just wish... I just wish
that we could see him.
1328
01:23:21,163 --> 01:23:22,602
- Ned?
- Yeah?
1329
01:23:22,822 --> 01:23:24,052
Do that again.
1330
01:23:24,332 --> 01:23:25,343
Yeah.
1331
01:23:27,293 --> 01:23:29,133
I just wish we could see him.
1332
01:23:32,363 --> 01:23:33,363
Okay...
1333
01:23:33,783 --> 01:23:35,783
I just wish we could see Peter.
1334
01:23:41,183 --> 01:23:42,573
Salamangkero!
1335
01:23:42,693 --> 01:23:44,763
You're right. I am magic.
1336
01:23:45,773 --> 01:23:48,973
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1337
01:23:49,043 --> 01:23:50,942
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1338
01:23:51,002 --> 01:23:52,002
Peter!
1339
01:24:00,283 --> 01:24:01,993
Hi. Hi!
1340
01:24:02,283 --> 01:24:05,682
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm a nice guy.
1341
01:24:07,512 --> 01:24:08,922
Okay...
1342
01:24:11,613 --> 01:24:13,023
Who the hell are you?
1343
01:24:13,113 --> 01:24:14,373
I'm Peter Parker.
1344
01:24:14,473 --> 01:24:15,523
That's not possible.
1345
01:24:15,663 --> 01:24:16,943
I am Spider-Man.
1346
01:24:17,873 --> 01:24:20,333
In my world. But
then, yesterday?
1347
01:24:20,902 --> 01:24:21,902
I was...
1348
01:24:23,762 --> 01:24:25,453
I was just here.
1349
01:24:26,453 --> 01:24:27,463
Wow.
1350
01:24:29,853 --> 01:24:31,323
String theory...
1351
01:24:31,573 --> 01:24:33,512
Multidimensional reality...
1352
01:24:34,602 --> 01:24:36,571
And matter displacement.
1353
01:24:36,951 --> 01:24:37,961
All real?
1354
01:24:38,111 --> 01:24:39,111
Yeah...
1355
01:24:39,291 --> 01:24:40,432
Knew it!
1356
01:24:41,682 --> 01:24:43,602
This has to be
because of the spell.
1357
01:24:44,072 --> 01:24:45,182
The spell?
1358
01:24:45,242 --> 01:24:46,972
- Like magic spell?
- There's no spell.
1359
01:24:47,002 --> 01:24:47,762
- No spell.
- No.
1360
01:24:47,792 --> 01:24:49,122
Magic's real here, too?
1361
01:24:49,192 --> 01:24:50,191
- I mean..
- Shut up, Ned.
1362
01:24:50,301 --> 01:24:51,581
No, it's not real.
1363
01:24:51,611 --> 01:24:52,621
- Shut up.
- I mean...
1364
01:24:52,821 --> 01:24:54,541
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1365
01:24:54,561 --> 01:24:56,862
Stop it. Stop.
1366
01:24:57,502 --> 01:24:58,822
- Prove it.
- Prove what?
1367
01:24:58,852 --> 01:24:59,962
That you're Peter Parker.
1368
01:25:00,022 --> 01:25:02,112
I don't carry an ID
with me, you know?
1369
01:25:02,132 --> 01:25:04,542
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1370
01:25:07,141 --> 01:25:08,361
Why'd you do that?
1371
01:25:08,411 --> 01:25:09,767
To see if you have
the tingle thing.
1372
01:25:09,791 --> 01:25:11,742
I have the tingle thing,
just not from bread.
1373
01:25:11,812 --> 01:25:15,872
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person...
1374
01:25:17,542 --> 01:25:18,642
And I respect that.
1375
01:25:24,601 --> 01:25:26,472
- Crawl around.
- Crawl around?
1376
01:25:26,612 --> 01:25:28,102
- Yes.
- No.
1377
01:25:28,122 --> 01:25:29,838
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1378
01:25:29,862 --> 01:25:31,458
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1379
01:25:31,482 --> 01:25:32,962
- No, it's not.
- Yes, it is.
1380
01:25:32,992 --> 01:25:35,291
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1381
01:25:35,321 --> 01:25:36,361
Do it.
1382
01:25:44,682 --> 01:25:47,512
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1383
01:25:48,202 --> 01:25:49,791
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1384
01:25:58,272 --> 01:25:59,432
Thank you.
1385
01:26:02,952 --> 01:26:04,361
We're good?
1386
01:26:04,831 --> 01:26:05,831
We're good.
1387
01:26:06,221 --> 01:26:07,231
For now.
1388
01:26:07,901 --> 01:26:10,562
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1389
01:26:10,742 --> 01:26:13,482
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1390
01:26:13,512 --> 01:26:15,052
- Ouch.
- No offense.
1391
01:26:15,322 --> 01:26:16,492
- Okay.
- Okay.
1392
01:26:16,582 --> 01:26:17,592
You got it.
1393
01:26:19,681 --> 01:26:20,831
Find Peter Parker.
1394
01:26:20,871 --> 01:26:22,751
What's with the eyes and hand?
1395
01:26:23,291 --> 01:26:24,951
Find Peter Parker.
1396
01:26:27,152 --> 01:26:28,812
Find Peter Parker!
1397
01:26:37,720 --> 01:26:39,750
Great, it's just
some random guy.
1398
01:26:40,220 --> 01:26:41,221
Hello.
1399
01:26:42,241 --> 01:26:44,931
I hope it's okay, I just
came through this...
1400
01:26:46,291 --> 01:26:47,471
It just closed.
1401
01:26:48,860 --> 01:26:50,040
You're Peter?
1402
01:26:50,950 --> 01:26:53,150
Yeah. Peter Parker.
1403
01:26:55,260 --> 01:26:56,781
I... I've seen you two...
1404
01:26:59,401 --> 01:27:00,401
Hi.
1405
01:27:04,630 --> 01:27:05,560
Wait. He's...
1406
01:27:05,580 --> 01:27:07,040
He's not your friend...
1407
01:27:22,948 --> 01:27:24,588
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1408
01:27:24,648 --> 01:27:25,979
Why didn't you just say that?
1409
01:27:26,019 --> 01:27:28,529
I generally don't go
around advertising it.
1410
01:27:28,749 --> 01:27:31,019
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1411
01:27:31,039 --> 01:27:33,238
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1412
01:27:45,159 --> 01:27:48,178
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1413
01:27:48,248 --> 01:27:49,258
Oh. Sorry, Lola.
1414
01:27:49,308 --> 01:27:50,348
Yes, of course.
1415
01:27:50,378 --> 01:27:51,528
I'm going to bed.
1416
01:27:51,758 --> 01:27:52,768
Good night, Lola.
1417
01:27:54,618 --> 01:27:57,379
This might seem
kind of weird, but...
1418
01:27:57,479 --> 01:28:00,669
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1419
01:28:01,819 --> 01:28:03,728
I just had this sense that...
1420
01:28:05,618 --> 01:28:06,918
That he needs my help.
1421
01:28:06,988 --> 01:28:08,098
Our help.
1422
01:28:10,458 --> 01:28:11,469
He does.
1423
01:28:11,639 --> 01:28:12,779
We don't know where he is.
1424
01:28:12,889 --> 01:28:13,889
And, umm...
1425
01:28:14,049 --> 01:28:16,959
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1426
01:28:18,738 --> 01:28:21,238
Well, is there some place,
1427
01:28:21,838 --> 01:28:25,488
that he might go that
has meaning to him?
1428
01:28:27,228 --> 01:28:28,238
Like a...
1429
01:28:28,778 --> 01:28:30,418
a place where he
would go to just...
1430
01:28:30,548 --> 01:28:32,048
Get away from everything?
1431
01:28:35,247 --> 01:28:38,197
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1432
01:28:38,627 --> 01:28:40,097
Empire State.
1433
01:28:40,848 --> 01:28:41,848
Better view.
1434
01:28:41,888 --> 01:28:43,058
That is a sweet view.
1435
01:28:45,968 --> 01:28:46,978
Yes.
1436
01:28:47,797 --> 01:28:50,537
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1437
01:29:35,657 --> 01:29:36,667
Peter, there's...
1438
01:29:38,167 --> 01:29:40,307
there's some people here...
1439
01:29:40,767 --> 01:29:41,778
Who?
1440
01:29:51,267 --> 01:29:52,897
Hey. Wait, wait, whoa.
1441
01:29:57,758 --> 01:29:59,288
Sorry...
1442
01:30:00,298 --> 01:30:02,007
About May.
1443
01:30:05,117 --> 01:30:07,347
Yeah. Sorry.
1444
01:30:09,717 --> 01:30:10,994
I got some understanding
of what you're going through...
1445
01:30:11,018 --> 01:30:13,458
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1446
01:30:14,238 --> 01:30:15,238
Okay.
1447
01:30:15,268 --> 01:30:16,937
She's gone.
1448
01:30:19,737 --> 01:30:20,957
It's all my fault.
1449
01:30:25,016 --> 01:30:26,447
She died for nothing.
1450
01:30:30,207 --> 01:30:32,366
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1451
01:30:32,386 --> 01:30:34,266
- Peter...
- Please, don't.
1452
01:30:35,556 --> 01:30:38,876
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1453
01:30:40,436 --> 01:30:42,487
Those other guys are
from your worlds, right?
1454
01:30:43,367 --> 01:30:44,497
So you deal with it.
1455
01:30:44,907 --> 01:30:46,526
If they die, if you kill them...
1456
01:30:47,936 --> 01:30:49,206
That's on you.
1457
01:30:50,096 --> 01:30:51,326
It's not my problem.
1458
01:30:51,676 --> 01:30:52,896
I don't care anymore.
1459
01:30:54,356 --> 01:30:55,366
I'm done.
1460
01:31:00,267 --> 01:31:02,446
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1461
01:31:06,206 --> 01:31:07,656
But you have to go home now.
1462
01:31:10,386 --> 01:31:11,487
Good luck.
1463
01:31:16,946 --> 01:31:18,646
My Uncle Ben was killed.
1464
01:31:20,326 --> 01:31:21,556
It was my fault.
1465
01:31:22,956 --> 01:31:24,206
I lost...
1466
01:31:27,097 --> 01:31:28,797
I lost Gwen. My...
1467
01:31:30,306 --> 01:31:31,646
She was my MJ.
1468
01:31:34,256 --> 01:31:35,506
I couldn't save her.
1469
01:31:37,526 --> 01:31:39,706
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1470
01:31:42,707 --> 01:31:44,767
But I carried on. Tried to...
1471
01:31:45,806 --> 01:31:48,016
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1472
01:31:49,826 --> 01:31:51,896
friendly neighborhood
Spider-Man, because
1473
01:31:51,916 --> 01:31:53,382
I know that's what
she would have wanted.
1474
01:31:53,406 --> 01:31:54,406
But...
1475
01:31:54,776 --> 01:31:56,296
At some point, I just...
1476
01:31:56,347 --> 01:31:58,007
I stopped pulling my punches.
1477
01:32:02,006 --> 01:32:03,136
I got rageful.
1478
01:32:05,516 --> 01:32:06,576
I got bitter.
1479
01:32:08,286 --> 01:32:12,497
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1480
01:32:14,167 --> 01:32:16,456
The night Ben died,
1481
01:32:17,516 --> 01:32:20,175
I hunted down the
man who I thought did it.
1482
01:32:21,655 --> 01:32:23,345
I wanted him dead.
1483
01:32:25,795 --> 01:32:27,456
I got what I wanted.
1484
01:32:29,795 --> 01:32:31,515
It didn't make it better.
1485
01:32:35,475 --> 01:32:37,765
It took me a long time to...
1486
01:32:39,625 --> 01:32:41,776
learn to get through
that darkness.
1487
01:32:44,615 --> 01:32:46,015
I wanna kill him.
1488
01:32:48,775 --> 01:32:50,125
I wanna tear him apart.
1489
01:32:54,175 --> 01:32:56,185
I can still hear her
voice in my head.
1490
01:33:01,455 --> 01:33:05,585
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1491
01:33:14,975 --> 01:33:16,985
She told me that
with great power...
1492
01:33:18,375 --> 01:33:20,695
comes great responsibility.
1493
01:33:25,765 --> 01:33:27,486
Wait, what? How
do you know that?
1494
01:33:27,566 --> 01:33:29,075
Uncle Ben said it.
1495
01:33:29,165 --> 01:33:30,525
The day he died.
1496
01:33:34,845 --> 01:33:37,055
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1497
01:33:46,985 --> 01:33:48,705
Okay, so...
1498
01:33:48,835 --> 01:33:51,425
Connors, Marko, Dillon, and...
1499
01:33:53,045 --> 01:33:57,136
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1500
01:33:57,666 --> 01:34:00,505
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1501
01:34:02,225 --> 01:34:03,545
What? It's no big deal.
1502
01:34:03,735 --> 01:34:04,755
Great.
1503
01:34:05,295 --> 01:34:06,655
Yeah. That's great.
1504
01:34:09,315 --> 01:34:12,406
I think I can make an
antiserum for Dr. Osborn.
1505
01:34:13,105 --> 01:34:14,955
Been thinking
about it a long time.
1506
01:34:18,214 --> 01:34:19,654
Gotta cure all of them.
1507
01:34:19,854 --> 01:34:20,864
Right?
1508
01:34:22,214 --> 01:34:23,214
Right.
1509
01:34:24,794 --> 01:34:26,304
That's what we do.
1510
01:34:34,554 --> 01:34:35,554
What?
1511
01:34:36,094 --> 01:34:37,844
It's for yous.
1512
01:34:55,814 --> 01:34:56,814
So...
1513
01:34:57,584 --> 01:34:59,344
Do you have a best friend too?
1514
01:35:01,084 --> 01:35:02,094
I did.
1515
01:35:04,204 --> 01:35:05,424
You did?
1516
01:35:06,984 --> 01:35:08,494
He died in my arms.
1517
01:35:10,394 --> 01:35:12,065
After he tried to kill me.
1518
01:35:14,204 --> 01:35:15,504
It was heartbreaking.
1519
01:35:26,384 --> 01:35:28,074
Run a diagnostic.
1520
01:35:28,414 --> 01:35:29,414
Okay.
1521
01:35:38,944 --> 01:35:40,074
Hey, you okay?
1522
01:35:41,024 --> 01:35:42,554
Yeah, I'm fine.
1523
01:35:46,914 --> 01:35:48,354
You don't deserve this.
1524
01:35:49,774 --> 01:35:51,054
I ruined your life...
1525
01:35:51,084 --> 01:35:52,704
Hey. No, no, no, no, no.
1526
01:35:53,874 --> 01:35:55,874
Look at me. I'm here.
1527
01:35:57,204 --> 01:35:58,554
I'm not going anywhere.
1528
01:35:59,944 --> 01:36:03,034
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1529
01:36:04,144 --> 01:36:05,144
Okay?
1530
01:36:06,854 --> 01:36:07,864
Okay.
1531
01:36:26,063 --> 01:36:27,453
You have someone?
1532
01:36:28,313 --> 01:36:29,313
No.
1533
01:36:30,643 --> 01:36:33,883
I got no time for
Peter Parker stuff...
1534
01:36:34,033 --> 01:36:35,233
You know?
1535
01:36:37,203 --> 01:36:38,203
Do you?
1536
01:36:39,233 --> 01:36:41,622
It's a little... complicated.
1537
01:36:42,293 --> 01:36:43,443
I understand.
1538
01:36:43,523 --> 01:36:45,733
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1539
01:36:46,003 --> 01:36:47,013
Well...
1540
01:36:47,593 --> 01:36:48,903
I wouldn't give up.
1541
01:36:49,103 --> 01:36:50,453
Took a while, but...
1542
01:36:50,703 --> 01:36:51,953
We made it work.
1543
01:36:52,043 --> 01:36:53,413
- Yeah?
- Yeah.
1544
01:36:53,563 --> 01:36:54,673
Me and...
1545
01:36:55,143 --> 01:36:56,172
MJ.
1546
01:36:57,833 --> 01:36:59,473
My MJ. She, uhh...
1547
01:37:00,703 --> 01:37:02,313
It gets confusing, huh?
1548
01:37:04,903 --> 01:37:05,523
Peter?
1549
01:37:05,553 --> 01:37:08,093
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1550
01:37:09,153 --> 01:37:10,133
Peter-Peter.
1551
01:37:10,163 --> 01:37:11,788
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1552
01:37:11,812 --> 01:37:12,843
Peter Parker?
1553
01:37:12,873 --> 01:37:14,913
- Same.
- We're all Peter Parker.
1554
01:37:15,173 --> 01:37:16,303
The computer!
1555
01:37:17,873 --> 01:37:19,443
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1556
01:37:19,473 --> 01:37:24,393
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys some place, right?
1557
01:37:24,633 --> 01:37:29,513
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1558
01:37:29,733 --> 01:37:31,133
Using a magic box?
1559
01:37:31,203 --> 01:37:32,393
Well, that's the plan.
1560
01:37:32,483 --> 01:37:34,159
So are you gonna go
into battle dressed as a
1561
01:37:34,183 --> 01:37:36,593
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1562
01:37:38,773 --> 01:37:39,483
Good.
1563
01:37:39,523 --> 01:37:40,872
Here's your web cartridges.
1564
01:37:40,892 --> 01:37:41,962
Oh, thanks, Ned.
1565
01:37:42,042 --> 01:37:43,233
What's that for?
1566
01:37:43,533 --> 01:37:46,383
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1567
01:37:49,833 --> 01:37:51,473
- That came out of you?
- Yeah.
1568
01:37:51,583 --> 01:37:53,563
- You can't do that, huh?
- No.
1569
01:37:53,593 --> 01:37:54,923
How on Earth is that...
1570
01:37:54,953 --> 01:37:56,122
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1571
01:37:56,132 --> 01:37:58,363
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1572
01:37:58,383 --> 01:38:00,143
so no one should get hurt.
1573
01:38:00,663 --> 01:38:03,059
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1574
01:38:03,083 --> 01:38:04,959
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1575
01:38:04,983 --> 01:38:06,343
Oh, we can portal there.
1576
01:38:06,363 --> 01:38:07,543
- What?
- I magic now.
1577
01:38:07,613 --> 01:38:09,213
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1578
01:38:09,243 --> 01:38:10,571
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1579
01:38:11,311 --> 01:38:13,522
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1580
01:38:13,562 --> 01:38:14,572
- What?
- Yeah!
1581
01:38:15,232 --> 01:38:16,342
And I promise you...
1582
01:38:16,372 --> 01:38:18,582
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1583
01:38:21,102 --> 01:38:22,112
Okay...
1584
01:38:23,122 --> 01:38:24,282
Thank you.
1585
01:38:29,142 --> 01:38:30,152
Umm...
1586
01:38:30,522 --> 01:38:32,922
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1587
01:38:33,522 --> 01:38:34,852
If you expect disappointment...
1588
01:38:34,882 --> 01:38:35,892
No, no, no...
1589
01:38:37,492 --> 01:38:38,692
We're gonna kick some ass.
1590
01:38:39,462 --> 01:38:40,471
Okay.
1591
01:38:40,851 --> 01:38:41,861
Cure.
1592
01:38:42,281 --> 01:38:43,462
Cure some ass.
1593
01:38:43,722 --> 01:38:44,942
Cure that ass.
1594
01:38:47,462 --> 01:38:49,022
Ladies and gentlemen...
1595
01:38:49,042 --> 01:38:50,782
The Bugle tip line
has just received a call
1596
01:38:50,802 --> 01:38:54,222
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1597
01:38:54,252 --> 01:38:56,811
Fresh from his
rampage in Queens.
1598
01:38:57,592 --> 01:39:01,842
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1599
01:39:01,902 --> 01:39:03,772
- Just the truth.
- Oh, sure.
1600
01:39:03,842 --> 01:39:05,042
Truth is...
1601
01:39:06,282 --> 01:39:08,092
That this is all my fault.
1602
01:39:08,122 --> 01:39:11,021
I accidentally brought
those dangerous people here.
1603
01:39:11,221 --> 01:39:12,632
Well, he admits it!
1604
01:39:12,802 --> 01:39:14,342
And if those people
are watching...
1605
01:39:16,452 --> 01:39:18,442
Just know that I really
did try to help you.
1606
01:39:19,832 --> 01:39:21,072
I could've killed you.
1607
01:39:22,662 --> 01:39:24,611
At any given
moment, but I didn't.
1608
01:39:26,911 --> 01:39:29,632
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1609
01:39:30,182 --> 01:39:31,242
And that's why I'm here.
1610
01:39:31,272 --> 01:39:33,112
And where is here, exactly?
1611
01:39:35,042 --> 01:39:37,052
A place that represents
second chances.
1612
01:39:39,941 --> 01:39:42,511
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1613
01:39:42,541 --> 01:39:45,692
about to destroy
another national landmark.
1614
01:39:46,052 --> 01:39:47,662
The world, if you're watching...
1615
01:39:47,682 --> 01:39:49,352
Believe me, the
world is watching.
1616
01:39:50,542 --> 01:39:51,712
Wish me luck.
1617
01:39:53,532 --> 01:39:55,891
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1618
01:40:02,332 --> 01:40:04,542
Okay, guys. It could
be any minute now.
1619
01:40:04,692 --> 01:40:06,641
Yup. Almost done.
1620
01:40:11,640 --> 01:40:16,711
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1621
01:40:16,831 --> 01:40:18,091
Before he fell into a...
1622
01:40:19,101 --> 01:40:20,521
pool of electric eels.
1623
01:40:20,851 --> 01:40:21,861
That'll do it.
1624
01:40:24,500 --> 01:40:25,870
There it goes...
1625
01:40:28,451 --> 01:40:29,651
You okay?
1626
01:40:29,951 --> 01:40:31,011
My back.
1627
01:40:31,081 --> 01:40:34,101
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1628
01:40:34,201 --> 01:40:35,951
Oh, yeah, no, I got a
little back pain, too.
1629
01:40:35,991 --> 01:40:37,211
- Really?
- Yeah.
1630
01:40:37,771 --> 01:40:39,180
You want me to crack it?
1631
01:40:40,160 --> 01:40:41,170
Yeah.
1632
01:40:41,440 --> 01:40:42,770
That would be great.
1633
01:40:44,131 --> 01:40:44,831
You ready?
1634
01:40:44,871 --> 01:40:45,871
Yeah.
1635
01:40:49,321 --> 01:40:50,521
That's good.
1636
01:40:51,381 --> 01:40:52,381
How is it?
1637
01:40:52,411 --> 01:40:53,420
Wow.
1638
01:40:54,680 --> 01:40:55,770
- That's good.
- Right?
1639
01:40:55,820 --> 01:40:56,830
- That's better.
- Yeah.
1640
01:40:56,910 --> 01:40:57,921
Wow.
1641
01:41:01,191 --> 01:41:02,651
God, this is so cool.
1642
01:41:02,871 --> 01:41:04,261
I always wanted brothers.
1643
01:41:05,891 --> 01:41:08,880
So you could like make your
own web fluid in your body?
1644
01:41:09,000 --> 01:41:10,740
I'd rather not talk about this.
1645
01:41:10,790 --> 01:41:12,060
No, I don't mean to...
1646
01:41:12,090 --> 01:41:13,567
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1647
01:41:13,591 --> 01:41:15,111
He's not teasing
you. It's just that...
1648
01:41:15,871 --> 01:41:19,701
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1649
01:41:19,731 --> 01:41:20,551
That's all.
1650
01:41:20,581 --> 01:41:23,040
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1651
01:41:23,060 --> 01:41:26,100
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1652
01:41:26,130 --> 01:41:27,130
Like I don't...
1653
01:41:27,360 --> 01:41:29,931
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1654
01:41:29,961 --> 01:41:30,571
Whoa.
1655
01:41:30,591 --> 01:41:32,961
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1656
01:41:33,421 --> 01:41:35,271
Does it come out
of anywhere else?
1657
01:41:35,331 --> 01:41:37,011
Only... only the wrists.
1658
01:41:37,061 --> 01:41:39,566
You never had a web block?
Cause I run out of webs all the time.
1659
01:41:39,590 --> 01:41:41,480
I had to make my own lab.
1660
01:41:41,770 --> 01:41:43,521
And it's a hassle.
1661
01:41:43,551 --> 01:41:45,261
That sounds like a hassle. Yeah.
1662
01:41:45,281 --> 01:41:47,791
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1663
01:41:47,971 --> 01:41:49,771
- I had a web block.
- Why?
1664
01:41:50,031 --> 01:41:51,931
Existential crisis stuff.
1665
01:41:51,951 --> 01:41:53,480
Yeah, don't get me started on that.
1666
01:41:53,500 --> 01:41:54,500
Hey...
1667
01:41:54,740 --> 01:41:57,710
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1668
01:41:57,860 --> 01:41:59,641
Seems you've met some of them.
1669
01:42:00,001 --> 01:42:01,221
That's a good question.
1670
01:42:01,291 --> 01:42:02,351
I fought a...
1671
01:42:02,481 --> 01:42:03,790
an alien...
1672
01:42:03,870 --> 01:42:06,120
made out of black goo once.
1673
01:42:06,190 --> 01:42:08,249
No way! I fought an alien, too.
1674
01:42:08,339 --> 01:42:09,599
On Earth and in space.
1675
01:42:09,639 --> 01:42:10,799
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1676
01:42:10,819 --> 01:42:11,939
I wanna fight an alien.
1677
01:42:11,959 --> 01:42:13,500
I'm, I'm still, like...
1678
01:42:13,540 --> 01:42:15,690
That you fought
an alien, in Space.
1679
01:42:16,460 --> 01:42:17,460
I'm lame.
1680
01:42:17,520 --> 01:42:19,420
Like, I fought a
Russian guy in a...
1681
01:42:19,690 --> 01:42:21,270
Like a rhinoceros machine.
1682
01:42:21,300 --> 01:42:23,709
Hey, can we wind it back
to the "I'm lame" part?
1683
01:42:23,729 --> 01:42:24,919
'Cause, you are not.
1684
01:42:24,949 --> 01:42:27,279
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1685
01:42:27,299 --> 01:42:29,316
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1686
01:42:29,340 --> 01:42:30,510
- Yeah, listen...
- Please...
1687
01:42:30,530 --> 01:42:32,330
You're... You're Amazing.
1688
01:42:32,520 --> 01:42:34,120
Just to take it in for a minute.
1689
01:42:34,150 --> 01:42:36,659
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1690
01:42:36,729 --> 01:42:38,015
- I guess I am.
- You are amazing.
1691
01:42:38,039 --> 01:42:39,399
- Thank you.
- Will you say it?
1692
01:42:39,419 --> 01:42:41,149
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1693
01:42:42,049 --> 01:42:44,470
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1694
01:42:44,520 --> 01:42:45,520
Yeah.
1695
01:42:53,059 --> 01:42:54,329
What's up, Peter?
1696
01:42:56,909 --> 01:42:58,690
How do you like the new news?
1697
01:42:59,710 --> 01:43:03,900
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1698
01:43:04,430 --> 01:43:06,319
But I'll let you live.
1699
01:43:06,909 --> 01:43:09,089
Don't make me a murderer, Peter.
1700
01:43:11,319 --> 01:43:13,059
Okay, guys. Here it comes.
1701
01:43:19,500 --> 01:43:20,740
Hey, Max!
1702
01:43:20,949 --> 01:43:22,439
I missed you, man!
1703
01:43:25,089 --> 01:43:26,899
All right, MJ, heads up!
1704
01:43:27,929 --> 01:43:29,350
Got it! Close it.
1705
01:43:33,280 --> 01:43:35,160
- Okay...
- I know.
1706
01:43:35,200 --> 01:43:36,895
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1707
01:43:36,919 --> 01:43:38,449
Have you closed before? No?
1708
01:43:38,479 --> 01:43:40,609
No. I mean I have opened some.
1709
01:43:48,680 --> 01:43:51,899
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1710
01:43:52,109 --> 01:43:55,369
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1711
01:43:55,549 --> 01:43:57,615
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1712
01:43:57,639 --> 01:43:59,369
- You're not trying to save me.
- I am.
1713
01:43:59,419 --> 01:44:01,339
You ain't even shit no more.
1714
01:44:01,819 --> 01:44:04,939
Don't worry about
me. I'll save myself.
1715
01:44:07,998 --> 01:44:09,938
I got his attention, now what?
1716
01:44:09,958 --> 01:44:11,588
Open the cage!
1717
01:44:12,198 --> 01:44:14,879
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1718
01:44:16,469 --> 01:44:18,309
Guys, comm check, hello.
1719
01:44:19,129 --> 01:44:20,518
I need Max's cure.
1720
01:44:20,588 --> 01:44:22,098
Yeah. I'm on it.
1721
01:44:22,588 --> 01:44:24,538
Peter! I need the Lizard cure.
1722
01:44:24,628 --> 01:44:26,098
Okay! Okay!
1723
01:44:31,429 --> 01:44:32,979
Where's the box, Peter?
1724
01:44:33,089 --> 01:44:35,588
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1725
01:44:47,409 --> 01:44:48,439
Sorry!
1726
01:44:50,558 --> 01:44:53,618
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1727
01:45:32,229 --> 01:45:34,588
What the hell, is
going on out there?
1728
01:45:34,628 --> 01:45:36,338
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1729
01:45:36,358 --> 01:45:38,078
I know, but I thought
you're Peter 2?
1730
01:45:38,108 --> 01:45:39,508
What? I'm not Peter...
1731
01:45:39,558 --> 01:45:41,318
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1732
01:45:41,448 --> 01:45:43,498
Look, we're clearly
not very good at this!
1733
01:45:43,528 --> 01:45:44,979
I know, I know. We suck.
1734
01:45:45,009 --> 01:45:46,929
I, I don't know how
to work as a team.
1735
01:45:46,949 --> 01:45:47,919
Me neither.
1736
01:45:47,969 --> 01:45:49,848
Well I do. I have
been in a team, okay?
1737
01:45:49,878 --> 01:45:51,608
I don't wanna brag, but I will.
1738
01:45:51,658 --> 01:45:53,408
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1739
01:45:53,468 --> 01:45:54,778
- Yeah.
- That's great!
1740
01:45:54,808 --> 01:45:56,687
- Thank you.
- What is that?
1741
01:45:57,177 --> 01:45:58,717
Wait, you don't
have the Avengers?
1742
01:45:58,787 --> 01:46:00,298
Is that a band?
Are you in a band?
1743
01:46:00,378 --> 01:46:02,538
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1744
01:46:02,618 --> 01:46:04,397
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1745
01:46:04,417 --> 01:46:07,557
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1746
01:46:07,587 --> 01:46:09,127
and coordinate our attacks, okay?
1747
01:46:09,157 --> 01:46:11,837
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1748
01:46:11,857 --> 01:46:12,657
Right.
1749
01:46:12,687 --> 01:46:14,284
We take them off the
board one at a time.
1750
01:46:14,308 --> 01:46:15,458
Now you got it. Okay...
1751
01:46:15,478 --> 01:46:16,738
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1752
01:46:16,788 --> 01:46:17,938
- Peter 3.
- Peter 3!
1753
01:46:17,968 --> 01:46:20,287
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1754
01:46:20,907 --> 01:46:22,407
I love you guys.
1755
01:46:24,877 --> 01:46:26,047
Thank you.
1756
01:46:27,687 --> 01:46:29,258
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1757
01:46:59,118 --> 01:47:00,418
Okay, Spider-Man.
1758
01:47:01,078 --> 01:47:02,288
Sandman first.
1759
01:47:03,867 --> 01:47:05,527
I'm gonna lead him
inside the statue.
1760
01:47:05,687 --> 01:47:07,017
I'll meet you at the top.
1761
01:47:14,198 --> 01:47:17,198
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1762
01:47:18,527 --> 01:47:19,607
Peter 1!
1763
01:47:20,137 --> 01:47:21,137
I got it.
1764
01:47:32,368 --> 01:47:34,727
Flint! We're trying to help you!
1765
01:47:36,607 --> 01:47:38,007
Guys, I'm at the top!
1766
01:47:38,787 --> 01:47:40,167
I need the cure!
1767
01:47:42,367 --> 01:47:43,976
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1768
01:47:43,977 --> 01:47:49,626
Just wait your turn!
1769
01:47:49,627 --> 01:47:51,007
I'll be right back.
1770
01:48:28,116 --> 01:48:29,567
It's okay, Flint.
1771
01:48:31,417 --> 01:48:33,036
We're gonna get you home.
1772
01:48:33,846 --> 01:48:36,466
Just... stay right here.
1773
01:48:41,196 --> 01:48:43,212
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1774
01:48:43,236 --> 01:48:45,337
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1775
01:48:45,517 --> 01:48:47,366
You're not gonna
take this away from me.
1776
01:48:50,006 --> 01:48:51,336
That's not gonna work.
1777
01:48:56,366 --> 01:48:58,076
Okay, we've gotta
do this up close.
1778
01:48:58,176 --> 01:49:01,067
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1779
01:49:31,386 --> 01:49:34,556
All right, we're fine. We're gonna do
it again. We're just gonna keep trying.
1780
01:49:34,586 --> 01:49:36,626
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1781
01:49:36,686 --> 01:49:38,266
Close the portal.
1782
01:49:41,126 --> 01:49:42,666
Oh, no. No, no, no!
1783
01:49:42,796 --> 01:49:45,207
Ned, that is a lizard,
and we should...
1784
01:49:49,905 --> 01:49:50,905
Run!
1785
01:49:54,305 --> 01:49:55,845
Connors, stop!
1786
01:50:04,835 --> 01:50:05,835
Yeah.
1787
01:50:18,265 --> 01:50:20,705
Leave them. They're mine.
1788
01:50:21,225 --> 01:50:23,865
I don't need your
help. I got it just fine.
1789
01:50:24,115 --> 01:50:26,155
Dr. Octavius. No.
1790
01:50:28,335 --> 01:50:29,806
What are you doing?
1791
01:50:31,255 --> 01:50:32,515
Get it off me!
1792
01:50:43,925 --> 01:50:45,096
There you go.
1793
01:51:04,155 --> 01:51:05,345
MJ!
1794
01:51:17,095 --> 01:51:19,215
- We need help with this thing.
- Right, right, right.
1795
01:51:28,335 --> 01:51:29,805
Where is he?
1796
01:51:30,645 --> 01:51:31,235
Wait, wait, wait!
1797
01:51:31,265 --> 01:51:33,875
Before you do anything,
Mister... Doctor Strange, sir, well...
1798
01:51:34,085 --> 01:51:35,225
Peter's plan is working.
1799
01:51:35,535 --> 01:51:37,285
- What plan?
- He's curing them.
1800
01:51:46,264 --> 01:51:47,394
Dr. Connors?
1801
01:51:50,614 --> 01:51:51,794
Welcome back, sir.
1802
01:51:53,744 --> 01:51:55,134
Well, I'll be damned.
1803
01:51:57,944 --> 01:51:59,683
Did you just open a portal?
1804
01:52:00,684 --> 01:52:01,874
Yes, yes, sir. I did.
1805
01:52:09,984 --> 01:52:10,984
Max.
1806
01:52:12,084 --> 01:52:13,084
Max...
1807
01:52:13,524 --> 01:52:14,533
Don't worry.
1808
01:52:14,833 --> 01:52:17,084
- I'm all tapped out.
- You sure about that?
1809
01:52:18,524 --> 01:52:19,964
I'm back to being a nobody.
1810
01:52:20,234 --> 01:52:23,264
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1811
01:52:23,814 --> 01:52:24,824
You don't see me.
1812
01:52:26,484 --> 01:52:27,814
Can I tell you something?
1813
01:52:28,494 --> 01:52:29,493
Yeah.
1814
01:52:30,174 --> 01:52:32,314
You got a nice face.
You're just a kid.
1815
01:52:32,834 --> 01:52:34,334
You're from Queens...
1816
01:52:35,474 --> 01:52:36,804
You got that suit...
1817
01:52:36,914 --> 01:52:38,354
You help a lot of poor people...
1818
01:52:38,994 --> 01:52:40,564
I just thought you
was gonna be black.
1819
01:52:42,194 --> 01:52:43,434
Oh, man. I'm sorry.
1820
01:52:43,763 --> 01:52:46,714
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1821
01:52:50,624 --> 01:52:52,004
Goddamn eels.
1822
01:52:55,384 --> 01:52:56,964
The power of the sun...
1823
01:53:00,054 --> 01:53:01,974
in the palm of your hand.
1824
01:53:02,224 --> 01:53:03,324
Peter?
1825
01:53:05,314 --> 01:53:06,354
Otto.
1826
01:53:08,124 --> 01:53:10,084
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1827
01:53:10,904 --> 01:53:12,674
It's good to see you.
1828
01:53:12,804 --> 01:53:14,453
You're all grown up.
1829
01:53:15,374 --> 01:53:16,874
How are you?
1830
01:53:19,114 --> 01:53:20,524
Trying to do better.
1831
01:53:27,704 --> 01:53:29,102
Strange, we're so close...
1832
01:53:29,103 --> 01:53:30,043
Skip it!
1833
01:53:30,044 --> 01:53:32,714
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1834
01:53:32,734 --> 01:53:34,824
I know. I know, I
know, I know. I...
1835
01:53:36,084 --> 01:53:38,044
I'm sorry about
that, sir. I mean...
1836
01:53:38,804 --> 01:53:40,224
You went to the Grand Canyon?
1837
01:53:40,574 --> 01:53:42,569
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1838
01:53:42,593 --> 01:53:44,262
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1839
01:53:44,282 --> 01:53:46,013
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1840
01:53:46,043 --> 01:53:48,583
They're mes from other
universes. They're here to help.
1841
01:53:48,763 --> 01:53:50,389
This is the wizard that
I was telling you about.
1842
01:53:50,413 --> 01:53:52,421
Look, I am really
impressed that you managed
1843
01:53:52,433 --> 01:53:54,183
to give them all a
second chance, kid.
1844
01:53:55,303 --> 01:53:57,303
But this has to end, now.
1845
01:53:57,373 --> 01:54:00,643
Can the Spider-Man
come out to play?
1846
01:54:22,943 --> 01:54:23,943
Strange, no!
1847
01:54:54,173 --> 01:54:55,633
Are you okay?
1848
01:54:56,253 --> 01:54:58,652
Yeah. I'm okay.
1849
01:55:01,043 --> 01:55:03,133
Are you okay?
1850
01:56:19,142 --> 01:56:20,832
Thank you, Mister Cape, sir.
1851
01:56:24,222 --> 01:56:25,222
Ned!
1852
01:56:32,092 --> 01:56:33,432
MJ!
1853
01:56:33,592 --> 01:56:34,592
Peter?
1854
01:56:35,112 --> 01:56:36,491
- Ned!
- Peter?
1855
01:56:36,492 --> 01:56:37,532
Hey.
1856
01:56:37,952 --> 01:56:40,232
- Are you okay?
- We're okay.
1857
01:56:54,612 --> 01:56:56,092
Poor Peter.
1858
01:56:56,521 --> 01:57:00,011
Too weak to send me home to die.
1859
01:57:01,852 --> 01:57:03,642
I just wanna kill you myself.
1860
01:57:04,816 --> 01:57:06,447
Attaboy.
1861
01:58:56,251 --> 01:58:57,831
She was there.
1862
01:58:58,311 --> 01:59:00,271
Because of you...
1863
01:59:00,461 --> 01:59:03,342
I may have struck the blow.
1864
01:59:03,572 --> 01:59:05,742
But you?
1865
01:59:08,262 --> 01:59:12,001
You are the one that killed her.
1866
01:59:38,848 --> 01:59:39,848
Peter?
1867
01:59:53,251 --> 01:59:54,580
What have I done?
1868
01:59:58,670 --> 02:00:01,030
- It's you.
- You okay?
1869
02:00:01,341 --> 02:00:04,091
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1870
02:00:04,141 --> 02:00:05,341
Hey.
1871
02:00:06,501 --> 02:00:08,160
Hey, nice catch.
1872
02:00:08,490 --> 02:00:09,860
Nice throw.
1873
02:00:13,487 --> 02:00:15,479
Is that happening? Or am I dying?
1874
02:00:15,504 --> 02:00:17,109
Yeah, no, that's happening.
That's real.
1875
02:00:17,134 --> 02:00:18,804
Are there people in the sky?
1876
02:00:27,059 --> 02:00:28,569
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1877
02:00:33,863 --> 02:00:35,223
What's happening?
1878
02:00:35,263 --> 02:00:37,309
They're starting to come
through and I can't stop them.
1879
02:00:37,333 --> 02:00:40,462
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1880
02:00:40,492 --> 02:00:42,208
Like the original way.
Before I screwed it up.
1881
02:00:42,232 --> 02:00:43,902
We're too late for
that. They're here.
1882
02:00:45,852 --> 02:00:47,413
They're here because of you.
1883
02:00:52,702 --> 02:00:54,342
What if everyone
forgot who I was?
1884
02:00:54,462 --> 02:00:55,462
What?
1885
02:00:55,832 --> 02:00:57,288
They're coming here
because of me, right?
1886
02:00:57,312 --> 02:01:00,432
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1887
02:01:00,592 --> 02:01:02,813
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1888
02:01:02,833 --> 02:01:04,563
Make everyone forget...
1889
02:01:06,207 --> 02:01:06,727
Me.
1890
02:01:06,837 --> 02:01:07,436
No.
1891
02:01:07,696 --> 02:01:08,956
But it would work, right?
1892
02:01:09,116 --> 02:01:10,126
Yeah, it would work.
1893
02:01:11,806 --> 02:01:16,126
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1894
02:01:16,316 --> 02:01:17,317
We'd...
1895
02:01:19,051 --> 02:01:20,921
We'd have no memory of you.
1896
02:01:23,033 --> 02:01:24,873
It'll be as though
you never existed.
1897
02:01:28,341 --> 02:01:29,341
I know.
1898
02:01:31,676 --> 02:01:32,676
Do it.
1899
02:01:36,237 --> 02:01:38,657
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1900
02:01:39,259 --> 02:01:40,259
Thank you, sir.
1901
02:01:40,565 --> 02:01:41,955
Call me Stephen.
1902
02:01:45,150 --> 02:01:46,410
Thank you, Stephen.
1903
02:01:48,171 --> 02:01:49,171
Yeah...
1904
02:01:49,283 --> 02:01:50,818
Still feels weird.
1905
02:01:53,626 --> 02:01:54,706
I'll see you around.
1906
02:01:56,826 --> 02:01:57,836
So long, kid.
1907
02:02:07,456 --> 02:02:09,506
I think this is it. I think
you're about to go home.
1908
02:02:10,226 --> 02:02:12,616
But I... uhh...
1909
02:02:15,076 --> 02:02:16,076
Thank you.
1910
02:02:17,127 --> 02:02:18,277
I just wanted...
1911
02:02:18,427 --> 02:02:19,967
I wanna tell you that...
1912
02:02:20,727 --> 02:02:22,516
I really don't know
how to say this, like...
1913
02:02:22,766 --> 02:02:23,286
Peter.
1914
02:02:23,316 --> 02:02:24,526
I want you to know that I...
1915
02:02:26,306 --> 02:02:27,306
We know.
1916
02:02:28,046 --> 02:02:29,136
It's what we do.
1917
02:02:30,800 --> 02:02:32,091
Yeah. It's what we do.
1918
02:02:33,547 --> 02:02:35,497
Right. I gotta find Ned and MJ.
1919
02:02:37,626 --> 02:02:40,166
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1920
02:02:43,686 --> 02:02:45,116
I guess I'll see you.
1921
02:02:45,616 --> 02:02:47,187
- Keep safe.
- Bye.
1922
02:02:50,559 --> 02:02:52,018
You're in so much pain, huh?
1923
02:02:52,043 --> 02:02:53,113
- I am.
- Yeah.
1924
02:03:02,737 --> 02:03:03,607
Are you okay?
1925
02:03:03,637 --> 02:03:04,637
Yeah, we're okay.
1926
02:03:05,197 --> 02:03:06,212
Oh, my God. You're bleeding.
1927
02:03:06,236 --> 02:03:08,086
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1928
02:03:08,106 --> 02:03:09,926
I'm fine. I promise.
1929
02:03:13,646 --> 02:03:15,526
We should go, right?
1930
02:03:19,085 --> 02:03:20,615
You're gonna forget who I am.
1931
02:03:22,934 --> 02:03:25,203
- What?
- Peter, what are you talking about?
1932
02:03:26,653 --> 02:03:27,653
It's okay...
1933
02:03:28,023 --> 02:03:29,331
I'm gonna come and find you,
1934
02:03:29,831 --> 02:03:31,291
and I'll explain everything.
1935
02:03:33,484 --> 02:03:34,926
I'll make you remember me.
1936
02:03:35,722 --> 02:03:37,793
It'll be like none of
this ever happened.
1937
02:03:38,188 --> 02:03:38,878
Okay?
1938
02:03:39,018 --> 02:03:40,698
But what if that doesn't work?
1939
02:03:40,798 --> 02:03:43,658
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1940
02:03:43,678 --> 02:03:44,728
I don't wanna do that.
1941
02:03:45,368 --> 02:03:46,989
I don't wanna do that.
1942
02:03:47,029 --> 02:03:48,029
I know. MJ, I know.
1943
02:03:48,829 --> 02:03:50,175
There's gotta be
something we can do.
1944
02:03:50,199 --> 02:03:51,982
We can come up with
like a plan or something?
1945
02:03:51,994 --> 02:03:53,478
There's gotta be
something we can do.
1946
02:03:55,387 --> 02:03:56,797
There's nothing we can do.
1947
02:04:01,108 --> 02:04:02,189
But we'll be okay.
1948
02:04:06,829 --> 02:04:07,829
Promise?
1949
02:04:10,369 --> 02:04:11,859
Yeah, I promise.
1950
02:04:23,844 --> 02:04:25,124
I'll come find you. Okay?
1951
02:04:26,171 --> 02:04:27,171
I know you will.
1952
02:04:31,908 --> 02:04:32,959
You better.
1953
02:04:34,906 --> 02:04:36,816
If you don't, I'm just gonna figure it out.
1954
02:04:37,662 --> 02:04:39,402
I've done it before, I can do it again.
1955
02:04:40,758 --> 02:04:42,418
I promise I'll fix this.
1956
02:04:43,558 --> 02:04:44,648
I really hate magic.
1957
02:04:46,488 --> 02:04:47,489
Yeah. Me, too.
1958
02:04:52,491 --> 02:04:53,491
I love you.
1959
02:04:59,866 --> 02:05:01,276
- I love you...
- Just wait
1960
02:05:02,337 --> 02:05:04,776
Wait, and tell me
when you see me again.
1961
02:07:15,475 --> 02:07:18,264
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1962
02:07:18,299 --> 02:07:21,534
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1963
02:07:21,559 --> 02:07:23,963
that the vile
vigilante is a hero.
1964
02:07:24,934 --> 02:07:28,864
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1965
02:07:29,054 --> 02:07:32,134
Because only a coward
conceals his identity.
1966
02:07:32,613 --> 02:07:35,574
Only a coward hides
his true intentions.
1967
02:07:36,229 --> 02:07:40,011
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1968
02:07:42,386 --> 02:07:43,386
Hi.
1969
02:07:43,550 --> 02:07:46,170
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1970
02:07:48,740 --> 02:07:51,400
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1971
02:07:54,759 --> 02:07:55,759
Okay...
1972
02:07:58,477 --> 02:08:00,457
- No way.
- Hard to believe, isn't it?
1973
02:08:10,110 --> 02:08:11,110
Hey.
1974
02:08:16,809 --> 02:08:17,408
One sec.
1975
02:08:17,669 --> 02:08:19,070
Can I help you?
1976
02:08:19,460 --> 02:08:20,560
Hi. Umm...
1977
02:08:20,740 --> 02:08:22,180
My name is Peter Parker.
1978
02:08:22,310 --> 02:08:23,670
And I...
1979
02:08:26,940 --> 02:08:29,600
would like a coffee. Please.
1980
02:08:30,437 --> 02:08:32,937
Okay, no problem, Peter Parker.
1981
02:08:39,503 --> 02:08:42,323
Donuts for my fellow engineer.
1982
02:08:42,903 --> 02:08:45,635
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers. The mascot.
1983
02:08:45,743 --> 02:08:47,993
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1984
02:08:48,034 --> 02:08:50,003
Look at you with
the school spirit.
1985
02:08:50,571 --> 02:08:52,261
Tell anybody, I will deny it.
1986
02:09:03,855 --> 02:09:04,875
Peter Parker?
1987
02:09:05,385 --> 02:09:06,385
Peter Parker?
1988
02:09:06,925 --> 02:09:08,055
Your coffee.
1989
02:09:08,095 --> 02:09:09,255
Right. Thank you.
1990
02:09:12,262 --> 02:09:14,102
Are you excited for MIT?
1991
02:09:16,545 --> 02:09:17,855
Right. Yeah.
1992
02:09:18,814 --> 02:09:20,824
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1993
02:09:20,854 --> 02:09:22,484
because I don't really
get excited about things.
1994
02:09:22,494 --> 02:09:24,908
I kind of expect disappointment.
1995
02:09:25,253 --> 02:09:27,343
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1996
02:09:28,295 --> 02:09:29,295
Right?
1997
02:09:32,305 --> 02:09:33,866
Yeah. Right.
1998
02:09:35,463 --> 02:09:36,503
It's just... I don't know...
1999
02:09:36,523 --> 02:09:38,773
It just kinda feels different
this time for some reason.
2000
02:09:53,000 --> 02:09:54,000
That was...
2001
02:10:03,725 --> 02:10:04,725
You okay?
2002
02:10:05,725 --> 02:10:07,295
Doesn't really hurt anymore.
2003
02:10:18,778 --> 02:10:20,583
Is there anything else?
2004
02:10:33,007 --> 02:10:34,008
No.
2005
02:10:38,045 --> 02:10:39,065
Thank you.
2006
02:10:40,045 --> 02:10:41,325
No problem.
2007
02:10:47,464 --> 02:10:49,295
See you around.
2008
02:11:53,862 --> 02:11:55,282
How do you know her?
2009
02:11:58,980 --> 02:12:00,749
Through Spider-Man.
2010
02:12:01,292 --> 02:12:03,272
- You?
- Same.
2011
02:12:08,750 --> 02:12:11,244
I lost a good friend a while back.
2012
02:12:11,600 --> 02:12:12,660
It felt like this.
2013
02:12:15,489 --> 02:12:16,469
It hurts 'cause they're gone,
2014
02:12:16,479 --> 02:12:19,356
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
2015
02:12:19,380 --> 02:12:20,610
and you wonder...
2016
02:12:21,321 --> 02:12:23,061
Is all that gone too?
2017
02:12:27,434 --> 02:12:28,933
No, it's not gone.
2018
02:12:31,845 --> 02:12:33,485
Everybody she helped...
2019
02:12:35,849 --> 02:12:36,999
they'll keep it going.
2020
02:12:38,308 --> 02:12:39,578
You really think so?
2021
02:12:40,894 --> 02:12:41,894
I know it.
2022
02:12:44,091 --> 02:12:45,534
Take care of yourself, okay?
2023
02:12:45,559 --> 02:12:47,569
Yeah. Nice to meet you.
2024
02:12:54,976 --> 02:12:56,754
Rent is due on the first of the month.
2025
02:12:57,434 --> 02:12:58,605
Don't be late.
2026
02:13:49,518 --> 02:13:51,542
4-3 Edward, do you need EMS assist?
2027
02:13:51,567 --> 02:13:54,831
Negative, Central.
We're gonna need a car tow.
2028
02:17:11,828 --> 02:17:12,398
Okay...
2029
02:17:12,423 --> 02:17:16,543
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place...
2030
02:17:16,555 --> 02:17:19,185
here. It's just tons of...
2031
02:17:20,116 --> 02:17:21,196
Superpeople.
2032
02:17:21,216 --> 02:17:24,286
And he has been
saying it for hours.
2033
02:17:25,025 --> 02:17:28,245
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2034
02:17:28,315 --> 02:17:32,395
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2035
02:17:34,517 --> 02:17:37,527
Okay. And there was a
really angry green man.
2036
02:17:37,997 --> 02:17:39,377
- Hulk.
- Hulk.
2037
02:17:39,417 --> 02:17:41,916
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2038
02:17:41,936 --> 02:17:43,766
Yeah, because it is.
2039
02:17:43,786 --> 02:17:48,236
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2040
02:17:48,356 --> 02:17:51,077
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2041
02:17:51,097 --> 02:17:52,757
Eddie, don't start!
2042
02:17:52,787 --> 02:17:55,056
You know what aliens
love? Eating brains!
2043
02:17:55,106 --> 02:17:57,396
Because that's what
they do. All right?
2044
02:17:57,556 --> 02:18:00,256
Senor, he made
my family disappear.
2045
02:18:01,586 --> 02:18:02,586
For five years.
2046
02:18:03,956 --> 02:18:05,057
Five years?
2047
02:18:07,077 --> 02:18:08,447
That's a long time.
2048
02:18:11,046 --> 02:18:15,116
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2049
02:18:16,796 --> 02:18:17,796
Spider-Man.
2050
02:18:18,016 --> 02:18:20,787
Eddie! We are drunk!
2051
02:18:22,637 --> 02:18:25,456
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2052
02:18:25,476 --> 02:18:26,716
Sir, you have to pay your bill.
2053
02:18:26,766 --> 02:18:31,276
What is happening? No! We
just got here. No, not again!
2054
02:18:35,456 --> 02:18:36,926
And there he goes.
2055
02:18:37,425 --> 02:18:40,154
Without paying the
bill, no tips, nothing.
137803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.