All language subtitles for Scream.2022.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HDR.H.265-EVO-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,753 --> 00:00:39,753
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:40,134 --> 00:01:42,003
- Hello?
-
Hello.
3
00:01:42,502 --> 00:01:43,804
Is Cristina there?
4
00:01:43,938 --> 00:01:45,606
No, she's not available.
May I take a message?
5
00:01:45,740 --> 00:01:47,375
Uh, yeah, well, um...
6
00:01:47,507 --> 00:01:49,409
Yeah, sorry. I'm a friend
from her group...
7
00:01:49,542 --> 00:01:51,411
Oh, shit.
8
00:01:51,544 --> 00:01:53,180
From her shit?
9
00:01:53,314 --> 00:01:55,616
Um...
Look, just tell her I'm from group.
10
00:01:55,750 --> 00:01:57,919
I'm Charlie.
She's got my number.
11
00:01:58,052 --> 00:01:59,754
Oh, she goes to your group?
12
00:01:59,887 --> 00:02:01,856
I shouldn't have, um...
13
00:02:01,989 --> 00:02:04,424
Look, just tell her
Charlie called.
14
00:02:04,557 --> 00:02:06,394
And I will do
exactly that, Charlie,
15
00:02:06,526 --> 00:02:08,696
once you tell me what kind
of group we're talking about.
16
00:02:08,829 --> 00:02:10,898
- Is it AA? NA?
-
Look...
17
00:02:11,032 --> 00:02:13,500
You sound exactly like
she describes you.
18
00:02:13,634 --> 00:02:15,535
Uh,
does she talk about me in group?
19
00:02:15,670 --> 00:02:18,239
I don't think I
can really talk about that.
20
00:02:18,372 --> 00:02:20,408
What does she say about me?
21
00:02:20,540 --> 00:02:22,310
Well, she loves you very much.
22
00:02:22,442 --> 00:02:24,211
What does she love about me?
23
00:02:24,345 --> 00:02:27,480
Oh, okay. Well...
24
00:02:27,615 --> 00:02:29,582
She loves that you're creative.
25
00:02:29,717 --> 00:02:32,086
You love art
and TV and movies.
26
00:02:32,219 --> 00:02:34,554
Okay, well,
lots of people love movies.
27
00:02:34,689 --> 00:02:37,725
Yeah, but she says
you love scary movies
28
00:02:37,858 --> 00:02:39,994
and that you guys
have that in common.
29
00:02:40,127 --> 00:02:42,697
She's proud
of making a fan out of you.
30
00:02:42,830 --> 00:02:45,099
- She is?
-
Yeah.
31
00:02:45,232 --> 00:02:48,501
Well, she told me the other
day, she wonders...
32
00:02:48,636 --> 00:02:51,072
what's your favorite
scary movie?
33
00:02:51,205 --> 00:02:52,606
Uh...
The Babadook.
34
00:02:52,740 --> 00:02:54,976
It's an amazing meditation
on motherhood and grief.
35
00:02:56,644 --> 00:02:59,847
Isn't that
a little fancy pants?
36
00:02:59,981 --> 00:03:01,649
Well, it's elevated horror.
37
00:03:01,782 --> 00:03:05,518
Uh-huh.
What does that mean, "Elevated horror"?
38
00:03:05,653 --> 00:03:09,423
You know, it's scary but with complex
emotional and thematic underpinnings.
39
00:03:09,556 --> 00:03:13,894
It's not just some schlocky, cheeseball
nonsense with wall-to-wall jump scares.
40
00:03:14,028 --> 00:03:17,431
Hmm.
Sounds kind of boring to me.
41
00:03:17,564 --> 00:03:19,867
Have you ever seen Stab?
42
00:03:21,135 --> 00:03:22,770
Once, I think.
43
00:03:22,903 --> 00:03:25,239
At a sleepover
when I was, like, 12.
44
00:03:26,407 --> 00:03:30,277
You live in Woodsboro
and you don't know Stab?
45
00:03:30,411 --> 00:03:31,679
Your mother loves that movie.
46
00:03:31,812 --> 00:03:34,415
She talks about it
all the time in group.
47
00:03:34,547 --> 00:03:36,717
How well do you remember
the original?
48
00:03:36,851 --> 00:03:38,319
I don't know.
49
00:03:38,452 --> 00:03:40,721
I mean, it was super '90s.
50
00:03:40,855 --> 00:03:44,557
It was really over-lit
and everyone had weird hair.
51
00:03:44,692 --> 00:03:48,195
Uh-huh.
Do you remember the beginning?
52
00:03:48,729 --> 00:03:49,930
Not really.
53
00:03:50,064 --> 00:03:51,465
It started with
a kill scene, right?
54
00:03:51,598 --> 00:03:53,000
They always started
with a kill scene.
55
00:03:53,134 --> 00:03:55,568
Yeah, that's right.
That's right.
56
00:03:55,703 --> 00:03:58,005
It's a girl at home, alone.
57
00:03:58,139 --> 00:04:01,675
She answers a wrong number and
starts talking with the killer
58
00:04:01,809 --> 00:04:04,145
who makes her play a game.
59
00:04:05,146 --> 00:04:07,882
Would you like to
play a game...
60
00:04:08,581 --> 00:04:09,917
Tara?
61
00:04:24,597 --> 00:04:26,599
All systems armed.
62
00:05:34,902 --> 00:05:37,104
This isn't fucking funny, Amber.
63
00:05:37,238 --> 00:05:40,908
I told you, this isn't Amber.
64
00:05:45,279 --> 00:05:48,415
Amber's looking
particularly fetching tonight.
65
00:05:48,549 --> 00:05:53,654
She really shouldn't leave her phone
lying around for anyone to clone.
66
00:05:54,355 --> 00:05:55,422
What do you want?
67
00:05:55,556 --> 00:05:59,026
I told you,
I want to play a game.
68
00:05:59,160 --> 00:06:00,895
Stab
movie trivia,
three rounds.
69
00:06:01,028 --> 00:06:02,563
You call the cops,
she dies.
70
00:06:02,696 --> 00:06:04,598
You get a question wrong,
she dies.
71
00:06:04,732 --> 00:06:06,133
Her parents aren't home.
72
00:06:06,267 --> 00:06:09,003
I can be in that room
in 15 seconds.
73
00:06:09,136 --> 00:06:11,906
You want a warmup question?
74
00:06:12,039 --> 00:06:14,808
I told you
I don't know these movies!
75
00:06:14,942 --> 00:06:16,377
Ask me about something
I do know.
76
00:06:16,510 --> 00:06:19,480
Ask me about
It Follows.
Ask me about
Hereditary.
77
00:06:19,614 --> 00:06:20,881
Ask me about
The Witch.
78
00:06:21,015 --> 00:06:23,050
In the first Stab
movie,
79
00:06:23,184 --> 00:06:24,952
what Woodsboro native
was introduced
80
00:06:25,085 --> 00:06:27,888
as the franchise's
main character?
81
00:06:28,856 --> 00:06:30,357
It's Sidney Prescott!
82
00:06:30,491 --> 00:06:32,459
It's Sidney Prescott
and she lived on Elm.
83
00:06:32,593 --> 00:06:35,664
Correct. You see,
you're gonna do great at this.
84
00:06:35,796 --> 00:06:37,798
Okay, question one...
85
00:06:37,932 --> 00:06:40,201
No, I got that one right.
It should count.
86
00:06:40,334 --> 00:06:42,002
Anyone could have
gotten that one right.
87
00:06:42,136 --> 00:06:44,572
Sidney's in every movie
but the last one.
88
00:06:44,705 --> 00:06:45,906
Question one:
89
00:06:46,040 --> 00:06:47,908
Who wrote the original book
90
00:06:48,042 --> 00:06:50,978
that the Stab
movies
are based on?
91
00:06:53,581 --> 00:06:55,983
Um... Um...
92
00:06:56,116 --> 00:06:58,052
The... The chick from TV!
93
00:06:58,185 --> 00:07:01,889
"The chick from TV"
is not gonna cut it, Tara.
94
00:07:02,957 --> 00:07:04,792
Gale Weathers!
95
00:07:04,925 --> 00:07:06,994
It is Gale Weathers,
you motherfucker!
96
00:07:07,127 --> 00:07:08,329
Correct.
97
00:07:08,462 --> 00:07:10,564
Amber might live
to see the sunrise.
98
00:07:10,699 --> 00:07:14,768
Question two: Who played the dumb
bitch in the beginning of Stab 1
99
00:07:14,902 --> 00:07:19,039
who answers the phone and
gets carved up by the killer?
100
00:07:19,173 --> 00:07:20,341
Fuck you.
101
00:07:20,474 --> 00:07:22,509
Is that the answer
you're going with?
102
00:07:26,080 --> 00:07:28,916
A non-answer
counts as a wrong answer, Tara.
103
00:07:29,049 --> 00:07:30,451
Time's running out.
104
00:07:30,584 --> 00:07:36,457
Ticktock, ticktock,
ticktock, ticktock...
105
00:07:37,391 --> 00:07:38,525
Heather Graham!
106
00:07:40,194 --> 00:07:42,429
Correct!
You pulled that one out.
107
00:07:42,563 --> 00:07:45,065
Now for the final question:
108
00:07:45,199 --> 00:07:49,870
Who was the killer in Stab 1?
109
00:07:51,740 --> 00:07:53,440
Oh, I know this one, you fuck.
110
00:07:54,041 --> 00:07:55,476
It's Billy Loomis!
111
00:07:55,610 --> 00:07:57,411
It's Billy Loomis,
and he was Sidney's boyfriend,
112
00:07:57,544 --> 00:08:00,547
he was played by Luke Wilson,
and I got you, asshole!
113
00:08:01,382 --> 00:08:04,985
I got it! I got it right!
114
00:08:05,119 --> 00:08:10,057
Oh, I'm sorry, Tara,
but that's just not correct.
115
00:08:10,591 --> 00:08:11,760
What?
116
00:08:11,892 --> 00:08:14,495
No, no, it is. It is.
That is right.
117
00:08:14,629 --> 00:08:18,532
The correct answer
is Billy Loomis and Stu Macher.
118
00:08:18,667 --> 00:08:21,502
There are two killers
in the original Stab.
119
00:08:21,636 --> 00:08:24,905
I'm afraid someone's
got to die now.
120
00:08:25,039 --> 00:08:27,841
No, no, no.
Amber, I'm coming.
121
00:08:30,444 --> 00:08:32,146
Fuck, fuck, fuck.
122
00:08:50,030 --> 00:08:51,598
All systems armed.
123
00:08:58,305 --> 00:09:01,308
The police are on their way,
asshole!
124
00:09:10,951 --> 00:09:13,187
All systems disarmed.
125
00:09:15,289 --> 00:09:17,224
All systems armed.
126
00:09:20,194 --> 00:09:22,162
-
All systems disarmed.
- Oh, my God. No.
127
00:09:22,296 --> 00:09:24,064
All systems armed.
128
00:09:24,198 --> 00:09:27,501
All systems disarmed.
All systems armed.
129
00:09:27,635 --> 00:09:28,837
All systems disarmed.
130
00:09:30,237 --> 00:09:32,072
All systems armed.
131
00:10:03,937 --> 00:10:05,038
Hello?
132
00:10:05,172 --> 00:10:08,075
Bonus question, Tara.
133
00:10:09,143 --> 00:10:10,612
Please stop.
134
00:10:10,745 --> 00:10:13,180
Do you think
I made it inside your house
135
00:10:13,313 --> 00:10:15,249
before you could rearm?
136
00:10:56,457 --> 00:10:57,692
Help!
137
00:11:11,305 --> 00:11:12,973
No! No, no, no!
138
00:11:44,104 --> 00:11:45,339
Excuse me, miss?
139
00:11:45,472 --> 00:11:47,842
- What'd you just take?
- Your boner pills.
140
00:11:48,408 --> 00:11:50,344
Good luck getting it up now.
141
00:11:50,979 --> 00:11:52,279
You, um...
142
00:11:53,280 --> 00:11:54,749
You are my boner pills.
143
00:11:57,117 --> 00:11:59,086
No. No.
144
00:12:09,196 --> 00:12:10,597
You okay?
145
00:12:10,732 --> 00:12:12,232
Yes.
146
00:12:12,366 --> 00:12:15,302
You don't have to check on me all the time.
I'm not breakable.
147
00:12:15,737 --> 00:12:17,170
Yeah, this I know.
148
00:12:21,141 --> 00:12:22,710
Shit.
149
00:12:29,082 --> 00:12:32,486
-
Sam?
- Hey. What's going on?
150
00:12:34,221 --> 00:12:37,457
Uh, Tara...
was attacked.
151
00:12:38,793 --> 00:12:40,127
What? Is she...
152
00:12:40,260 --> 00:12:43,263
She's alive,
but in bad shape.
153
00:12:44,097 --> 00:12:45,332
She was...
154
00:12:45,800 --> 00:12:47,301
stabbed.
155
00:12:47,434 --> 00:12:49,938
- Stabbed? What the fuck?
-
She made it through surgery
156
00:12:50,070 --> 00:12:51,706
and the doctor
said it went well.
157
00:12:51,839 --> 00:12:53,440
She's resting now.
158
00:12:53,574 --> 00:12:55,610
I know you guys
aren't on the best terms, but...
159
00:12:55,743 --> 00:12:57,077
I'm on my way.
160
00:12:57,210 --> 00:13:00,048
She's gonna be okay, Sam.
We'll see you soon.
161
00:13:00,180 --> 00:13:02,784
- Hey, wait, Wes!
-
Yeah?
162
00:13:04,284 --> 00:13:05,787
Do they know who did this?
163
00:13:05,920 --> 00:13:09,122
It's probably better
if you just come here.
164
00:13:09,590 --> 00:13:10,557
Wes.
165
00:13:10,692 --> 00:13:12,192
She said it was someone
166
00:13:12,326 --> 00:13:14,394
in a fucking Ghostface mask.
167
00:13:22,003 --> 00:13:23,738
My sister was attacked.
168
00:13:25,238 --> 00:13:26,674
I gotta go.
169
00:13:26,808 --> 00:13:29,209
Wait, hey! Hey, hey hey.
I'm... I'm going with you.
170
00:13:29,343 --> 00:13:33,180
- No. No, Richie...
- No, Sam. I'm coming with you.
171
00:13:34,147 --> 00:13:35,850
- Okay.
- Okay. Yeah.
172
00:13:37,785 --> 00:13:39,887
Attention, Panthers.
173
00:13:40,021 --> 00:13:43,256
A reminder that all classes
and school activities
174
00:13:43,390 --> 00:13:46,761
are canceled tomorrow
due to public safety concerns.
175
00:13:46,894 --> 00:13:47,862
That was Sam.
176
00:13:47,996 --> 00:13:50,497
- She's coming?
- Yeah.
177
00:13:51,298 --> 00:13:52,934
Watch everything get worse.
178
00:13:53,067 --> 00:13:55,737
All I'm saying is,
with everything going on right now,
179
00:13:55,870 --> 00:14:00,273
I think it's time we take our relationship
to the next, most intimate level.
180
00:14:00,407 --> 00:14:02,644
He wants me to accept
his Find My Fam request.
181
00:14:02,777 --> 00:14:05,647
It's the smartest option with
a would-be killer on the loose.
182
00:14:05,780 --> 00:14:08,281
You know exactly where I am and
I know exactly where you are.
183
00:14:08,415 --> 00:14:10,283
Aw, you can stalk me
like a jealous boyfriend.
184
00:14:10,417 --> 00:14:12,285
And you can stalk me
like a jealous boyfriend.
185
00:14:13,855 --> 00:14:15,522
Is this because you two
aren't having sex yet?
186
00:14:15,657 --> 00:14:17,190
You bring up a very good point.
187
00:14:17,324 --> 00:14:19,393
Not that I want to sound
like a stereotypical jock
188
00:14:19,526 --> 00:14:21,561
- trying to get into his girl's pants...
- Great!
189
00:14:21,696 --> 00:14:23,965
Don't do it, Liv.
There's a psycho out there.
190
00:14:24,098 --> 00:14:25,365
You make yourself
harder to find.
191
00:14:25,499 --> 00:14:26,901
Delete social media,
tape over your phone camera,
192
00:14:27,035 --> 00:14:28,201
disable GPS.
193
00:14:28,335 --> 00:14:30,170
Yes, thank you very much,
Edward Snowden.
194
00:14:30,303 --> 00:14:33,173
Actually, your mother just interrogated
me about Tara's attempted murder,
195
00:14:33,306 --> 00:14:34,942
which was very fun.
196
00:14:36,276 --> 00:14:38,846
I'm sure she's asking everybody.
I mean, Ghostface is back.
197
00:14:38,980 --> 00:14:40,514
The press
still isn't saying Ghostface.
198
00:14:40,648 --> 00:14:41,949
My mom doesn't want
to cause a panic.
199
00:14:42,083 --> 00:14:43,851
It'll get out by the second
or third killing.
200
00:14:43,985 --> 00:14:47,789
Jesus, Mindy, there wasn't
a first killing. Tara's alive.
201
00:14:47,922 --> 00:14:50,792
- Mmm. I mean, she could still die.
- What the fuck?
202
00:14:50,925 --> 00:14:52,225
Or the killer
could come back for her.
203
00:14:52,359 --> 00:14:53,493
Fuck! Mindy, come on.
204
00:14:53,628 --> 00:14:55,262
I'm just telling you,
arm up, okay?
205
00:14:55,395 --> 00:14:57,397
Pepper spray, check.
Taser, check.
206
00:14:57,531 --> 00:14:58,866
Girlfriend repellent, check.
207
00:15:00,168 --> 00:15:01,969
Nice. Thank you.
208
00:15:02,103 --> 00:15:05,740
Holy shit.
Is that... Vince?
209
00:15:05,873 --> 00:15:08,142
Wait. The creep
you hooked up with last summer?
210
00:15:08,275 --> 00:15:12,446
- Yeah. He worked with me and Tara.
- He worked with Tara?
211
00:15:12,579 --> 00:15:15,315
He's been stalking my Instagram
the last couple weeks,
212
00:15:15,449 --> 00:15:18,418
posting the creepiest shit.
213
00:15:18,552 --> 00:15:20,655
Probably time to introduce him
to Hobbs and Shaw.
214
00:15:20,788 --> 00:15:23,290
Maybe not the best idea
to incite violence
215
00:15:23,423 --> 00:15:25,093
right in front
of the sheriff.
216
00:15:25,225 --> 00:15:26,861
Looks like he's leaving.
217
00:15:26,994 --> 00:15:28,930
Thanks anyways, boys.
218
00:15:29,063 --> 00:15:30,530
Yeah. Mm-hmm.
219
00:15:30,665 --> 00:15:33,266
Hmm. Tara says
she fought back hard.
220
00:15:33,400 --> 00:15:34,635
You've got bruises.
221
00:15:34,769 --> 00:15:36,236
It's from football practice.
222
00:15:36,369 --> 00:15:39,473
- Oh, sure.
- Tara's awake. She just texted.
223
00:15:39,607 --> 00:15:41,374
I'm going to the hospital.
You guys coming?
224
00:15:41,508 --> 00:15:42,977
- Yeah.
- Yeah.
225
00:15:43,111 --> 00:15:44,578
Oh, uh...
I can't,
226
00:15:44,712 --> 00:15:46,080
but I'll meet
you guys there.
227
00:15:46,214 --> 00:15:47,749
All right.
228
00:15:57,024 --> 00:16:00,027
- I've actually never seen
Stab.
- You've never seen
Stab?
229
00:16:00,161 --> 00:16:03,030
- Mmm.
- Not even the one that came out last year?
230
00:16:03,164 --> 00:16:05,099
I've never seen
Gone with the Wind either,
231
00:16:05,233 --> 00:16:08,803
but I don't consider it, like,
a huge hole in my cinematic education.
232
00:16:08,936 --> 00:16:12,640
Most of the
Stab movies are based
on things that happened here.
233
00:16:13,306 --> 00:16:14,742
Define "things."
234
00:16:14,876 --> 00:16:15,810
Things like...
235
00:16:15,943 --> 00:16:18,311
a guy named Billy Loomis
and his friend
236
00:16:18,445 --> 00:16:20,148
carved up a bunch
of high-school kids
237
00:16:20,280 --> 00:16:23,050
while wearing
this Halloween ghost mask.
238
00:16:23,184 --> 00:16:24,986
You mean like
in
Halloween?
239
00:16:25,820 --> 00:16:28,455
- No. Not like in
Halloween.
- Oh.
240
00:16:29,523 --> 00:16:30,958
Sounds a lot
like
Halloween.
241
00:16:31,092 --> 00:16:32,994
- All right, it's a little like
Halloween.
- Okay.
242
00:16:33,127 --> 00:16:37,098
And every decade or so,
some idiot gets the bright idea
243
00:16:37,231 --> 00:16:40,234
to put on the mask, kill his
friends, and get famous too.
244
00:16:40,367 --> 00:16:42,469
The last time it happened
was in 2011.
245
00:16:42,603 --> 00:16:44,504
And we came here
voluntarily?
246
00:16:44,639 --> 00:16:47,041
Well, I got to make sure
Tara's okay.
247
00:16:47,175 --> 00:16:48,810
Right. Yes, of course.
248
00:16:48,943 --> 00:16:50,945
And I got to make sure we don't
get sliced up by some lunatic
249
00:16:51,078 --> 00:16:53,047
who saw
Friday the 13th and
thought, "You know what?
250
00:16:53,181 --> 00:16:57,084
That Jason guy,
he's got some pretty solid ideas."
251
00:16:58,485 --> 00:17:00,587
Can I ask you
one question though?
252
00:17:00,721 --> 00:17:01,454
Yeah.
253
00:17:01,588 --> 00:17:03,090
Do you have any idea why
254
00:17:03,224 --> 00:17:06,761
someone wearing that mask
would want to kill your sister?
255
00:17:07,762 --> 00:17:08,963
No.
256
00:17:29,516 --> 00:17:31,085
How are you feeling?
257
00:17:31,953 --> 00:17:32,887
You came.
258
00:17:33,020 --> 00:17:34,655
Of course I came.
259
00:17:35,488 --> 00:17:37,158
This is my boyfriend,
Richie.
260
00:17:37,291 --> 00:17:40,127
It's so nice to meet you.
I'm so sorry if I'm intruding.
261
00:17:40,261 --> 00:17:41,796
Nice to meet you too.
262
00:17:43,764 --> 00:17:45,432
Hi.
263
00:17:46,300 --> 00:17:48,636
- Thank you for calling.
- Of course.
264
00:17:49,436 --> 00:17:52,572
Look at your hair!
I like it.
265
00:17:52,707 --> 00:17:55,610
These are Chad and Mindy,
the twins. And Wes.
266
00:17:55,743 --> 00:17:56,944
I used to babysit them all.
267
00:17:57,078 --> 00:17:59,247
Which is always how
I like to be introduced.
268
00:18:01,514 --> 00:18:02,850
And Amber. Hey.
269
00:18:03,450 --> 00:18:05,518
Hi. Nice to see you.
270
00:18:05,653 --> 00:18:07,587
Hi. I'm Richie.
271
00:18:07,722 --> 00:18:08,890
Hi.
272
00:18:09,023 --> 00:18:10,124
Where's Mom?
273
00:18:10,258 --> 00:18:11,391
She's stuck
at a conference in London.
274
00:18:11,524 --> 00:18:12,627
She called me earlier.
275
00:18:12,760 --> 00:18:14,929
Yeah, for all of ten minutes.
276
00:18:15,663 --> 00:18:18,299
Uh, look, guys,
Tara's really tired.
277
00:18:18,431 --> 00:18:20,001
Maybe we should
just give her some space.
278
00:18:20,134 --> 00:18:21,302
Yeah.
279
00:18:21,434 --> 00:18:23,004
- Yeah.
- Yeah.
280
00:18:24,571 --> 00:18:26,473
Not you, Sam.
281
00:18:27,574 --> 00:18:28,876
I want you to stay.
282
00:18:29,409 --> 00:18:30,344
Okay.
283
00:18:30,477 --> 00:18:32,046
- But the rest.
- Yeah.
284
00:18:33,915 --> 00:18:37,985
If it's okay with you,
I could sleep here tonight.
285
00:18:38,619 --> 00:18:39,854
I'd really like that.
286
00:18:39,987 --> 00:18:41,088
Okay.
287
00:18:41,222 --> 00:18:43,791
- Do you have your extra inhaler?
- I'll be fine.
288
00:18:43,925 --> 00:18:44,959
Okay.
289
00:18:48,029 --> 00:18:49,096
Bye.
290
00:18:49,230 --> 00:18:50,865
- Okay, I'll be right outside.
- Thank you.
291
00:18:50,998 --> 00:18:52,199
Bye.
292
00:19:01,474 --> 00:19:03,811
Sam,
I was so scared.
293
00:19:03,945 --> 00:19:07,248
I know. It's okay.
294
00:19:11,686 --> 00:19:14,088
So what is she like,
the sister?
295
00:19:14,221 --> 00:19:15,957
Sam?
Oh, Sam is so cool.
296
00:19:16,090 --> 00:19:17,725
You only say that
because she let you
297
00:19:17,858 --> 00:19:19,492
wear Pokémon onesies
to bed for a year.
298
00:19:19,627 --> 00:19:21,963
True. That's a true statement.
299
00:19:22,096 --> 00:19:25,666
No, trust me. Sam is not cool.
Her dad left her mom, right?
300
00:19:25,800 --> 00:19:28,669
Walks right out when Tara's
eight, Sam's 13.
301
00:19:28,803 --> 00:19:31,238
Sam started acting out,
getting in trouble with the cops.
302
00:19:31,372 --> 00:19:35,343
And then, on Sam's 18th
birthday, she leaves.
303
00:19:35,475 --> 00:19:36,576
Ghosts them all.
304
00:19:36,711 --> 00:19:38,612
Maybe Sam's changed.
305
00:19:38,746 --> 00:19:40,381
I just don't want
to see Tara hurt again.
306
00:19:40,513 --> 00:19:44,018
So what, you're protecting Tara
from her own sister now?
307
00:19:44,151 --> 00:19:45,585
Well, someone has to.
308
00:19:45,720 --> 00:19:47,855
Okay, so no guys
are good enough for her,
309
00:19:47,989 --> 00:19:49,623
and now her family's
off-limits too?
310
00:19:49,757 --> 00:19:51,558
Mmm, motive.
311
00:19:51,692 --> 00:19:53,394
"If I can't have her,
no one can."
312
00:19:53,526 --> 00:19:54,561
What?
313
00:19:54,695 --> 00:19:56,163
We know
you have a crush on Tara.
314
00:19:56,297 --> 00:19:57,597
Okay.
Come on, Mindy.
315
00:19:57,732 --> 00:19:59,867
But we're all suspects.
316
00:20:03,904 --> 00:20:05,740
- Except maybe Liv.
- Thank you.
317
00:20:05,873 --> 00:20:07,274
You're way too boring
to be a psycho.
318
00:20:07,408 --> 00:20:09,810
Yo, Liv.
You want a real drink?
319
00:20:09,944 --> 00:20:12,413
Or are you happy sitting
at this kids' table?
320
00:20:12,545 --> 00:20:15,816
Listen up, uglier Michael
Myers, it was a summer fling.
321
00:20:15,950 --> 00:20:17,685
- It meant nothing.
- Was I talking to you?
322
00:20:17,818 --> 00:20:18,986
I don't care
who you're talking to.
323
00:20:19,120 --> 00:20:20,621
- Liv, let's go.
- Don't talk to her!
324
00:20:20,755 --> 00:20:22,356
I don't want to hear
your voice.
325
00:20:22,490 --> 00:20:23,724
- Shut the fuck up.
- Hey!
326
00:20:23,858 --> 00:20:26,160
Get out of here
or I'm calling the cops.
327
00:20:26,293 --> 00:20:27,695
Go!
328
00:20:27,828 --> 00:20:29,864
- I'll see you soon, sweetheart.
- Hey, man, fuck you.
329
00:20:29,997 --> 00:20:32,166
You kids too! Let's go!
330
00:20:33,367 --> 00:20:34,969
Do you see this shit?
331
00:20:37,772 --> 00:20:39,974
Fuck this bar, man.
332
00:20:44,412 --> 00:20:45,913
Fuck you.
333
00:20:50,051 --> 00:20:51,285
Fuck it!
334
00:20:54,587 --> 00:20:55,923
What the fuck?
335
00:21:09,103 --> 00:21:10,771
What the fuck?
336
00:21:13,941 --> 00:21:17,178
Is that you, pretty boy? Huh?
337
00:21:17,311 --> 00:21:19,713
Get out of my fucking car!
338
00:22:10,498 --> 00:22:11,866
Hey.
339
00:22:13,400 --> 00:22:15,136
- You okay?
- Yeah.
340
00:22:15,636 --> 00:22:17,204
Just a bad dream.
341
00:22:17,771 --> 00:22:19,340
What are you watching?
342
00:22:19,473 --> 00:22:22,042
Oh,
Stab is on Netflix.
343
00:22:23,844 --> 00:22:26,147
What?
I want to be prepared.
344
00:22:26,981 --> 00:22:28,749
I got to go
find something to eat.
345
00:22:28,883 --> 00:22:30,317
Yeah, okay.
346
00:22:53,674 --> 00:22:55,009
How you doing, Sam?
347
00:22:57,811 --> 00:23:02,449
Mmm. Antipsychotics aren't working
as well as they used to, are they?
348
00:23:02,583 --> 00:23:03,817
Fuck you.
349
00:23:04,885 --> 00:23:07,054
You can't run
from who you are, Sam.
350
00:23:07,188 --> 00:23:08,989
I'm just trying to help.
351
00:23:10,024 --> 00:23:14,428
Hey, when are you gonna tell her
why all this is happening?
352
00:23:18,699 --> 00:23:22,870
Blue team, ICU.
353
00:23:29,276 --> 00:23:30,444
Hello.
354
00:23:30,578 --> 00:23:32,880
Hello, Samantha.
355
00:23:35,816 --> 00:23:37,284
Who is this?
356
00:23:37,418 --> 00:23:40,487
Someone who knows
your little family secret.
357
00:23:42,256 --> 00:23:44,058
You're the fuck
who hurt my sister?
358
00:23:44,191 --> 00:23:46,994
Oh, she's not
the only one I'm gonna hurt.
359
00:23:47,127 --> 00:23:51,899
I had to get you to come
back here somehow, didn't I?
360
00:23:52,032 --> 00:23:54,201
You want to fuck with me,
asshole?
361
00:23:54,335 --> 00:23:56,605
I'm right here. Come and get me.
362
00:23:56,737 --> 00:23:58,505
With pleasure.
363
00:24:13,587 --> 00:24:14,989
Help!
364
00:24:23,230 --> 00:24:24,865
Help! Help!
365
00:24:24,999 --> 00:24:27,935
Somebody help me!
He's trying to kill me!
366
00:24:28,769 --> 00:24:30,871
What's going on?
You're okay.
367
00:24:31,005 --> 00:24:33,140
Somebody tried to kill me
in the break room!
368
00:24:44,418 --> 00:24:46,721
I've got a body
outside a bar on Main,
369
00:24:46,887 --> 00:24:48,289
and now you get attacked here.
370
00:24:48,422 --> 00:24:50,090
You said the call came
from Amber's number?
371
00:24:50,224 --> 00:24:53,027
So? We know he cloned my phone
before when he attacked Tara.
372
00:24:53,160 --> 00:24:56,497
Or, and I'm just
spit-balling here...
373
00:24:56,631 --> 00:24:57,798
you're the killer.
374
00:24:57,931 --> 00:24:59,933
And where were you
when all this happened?
375
00:25:00,067 --> 00:25:02,903
I was...
watching Netflix.
376
00:25:03,037 --> 00:25:06,340
- Yeah. Super-solid alibi, bro.
- So where were you?
377
00:25:06,473 --> 00:25:08,942
I was questioning her
at the sheriff's station.
378
00:25:09,076 --> 00:25:10,477
Yeah,
I came as soon as I heard.
379
00:25:10,612 --> 00:25:12,379
But, you know,
the Netflix alibi is good, too.
380
00:25:12,513 --> 00:25:13,615
Both of you,
stop it.
381
00:25:13,748 --> 00:25:15,449
You're gonna put more cops
on her room, right?
382
00:25:15,582 --> 00:25:16,950
Yes.
383
00:25:17,084 --> 00:25:18,620
And I can move you
to a private floor.
384
00:25:18,753 --> 00:25:20,988
Deputy Vinson knows what he's doing.
You'll be safe.
385
00:25:21,121 --> 00:25:22,556
Like we've been so far?
386
00:25:24,191 --> 00:25:26,193
Samantha,
let's step outside.
387
00:25:30,164 --> 00:25:32,866
Nice to see you,
Deputy Hicks.
388
00:25:33,000 --> 00:25:35,469
- So many fun memories.
- It's "Sheriff" Hicks.
389
00:25:35,603 --> 00:25:37,338
I remember you too...
390
00:25:37,471 --> 00:25:40,140
and all the trouble
you used to cause your family.
391
00:25:41,041 --> 00:25:43,110
Your presence here
is not helping.
392
00:25:43,243 --> 00:25:44,878
So maybe when the sun comes up,
393
00:25:45,012 --> 00:25:46,580
you and your boyfriend
can hit the road
394
00:25:46,715 --> 00:25:49,516
and leave it to people who
actually care about this community.
395
00:26:03,097 --> 00:26:04,699
Well,
she remains a delight.
396
00:26:04,833 --> 00:26:06,133
Are you okay?
397
00:26:06,266 --> 00:26:08,435
Um, would you mind
giving us a second?
398
00:26:08,569 --> 00:26:10,003
I need to talk to Tara.
399
00:26:10,137 --> 00:26:11,405
Come on, Netflix.
Let's go.
400
00:26:28,889 --> 00:26:30,991
Do you remember
when Dad left?
401
00:26:31,925 --> 00:26:33,527
Parts, sure.
402
00:26:35,496 --> 00:26:37,464
I was eight. I don't know what
that has to do with anything.
403
00:26:37,598 --> 00:26:39,400
It has to do with it.
404
00:26:43,671 --> 00:26:45,439
Do you remember how...
405
00:26:45,572 --> 00:26:48,142
Mom used to keep those boxes
up in the attic?
406
00:26:49,276 --> 00:26:50,944
Well, I was up there once,
407
00:26:51,078 --> 00:26:54,616
when I was 13,
looking for Christmas presents.
408
00:26:54,749 --> 00:26:57,985
And I found these old diaries
that she kept from high school.
409
00:26:58,118 --> 00:27:00,087
- Sam, what is...
- Please.
410
00:27:00,220 --> 00:27:02,022
I just... I have to do this.
411
00:27:02,156 --> 00:27:03,825
So I found these old diaries.
412
00:27:04,692 --> 00:27:07,594
And I knew it was wrong,
but I read some anyway
413
00:27:07,729 --> 00:27:09,898
because Mom got pregnant
with me in high school,
414
00:27:10,030 --> 00:27:13,333
and I thought it could be cool to
find out how she and Dad got together.
415
00:27:13,467 --> 00:27:15,536
How romantic
it must have been.
416
00:27:16,671 --> 00:27:18,172
So I read some.
417
00:27:19,306 --> 00:27:21,308
Only it wasn't romantic.
418
00:27:23,143 --> 00:27:24,978
Mom was dating Dad, but...
419
00:27:26,013 --> 00:27:28,883
she was in love
with this other guy...
420
00:27:29,016 --> 00:27:31,084
and he got her pregnant.
421
00:27:31,820 --> 00:27:33,020
She told Dad it was his,
422
00:27:33,153 --> 00:27:34,354
and that's why
he proposed senior year.
423
00:27:34,488 --> 00:27:35,589
Sam, what are you talking about?
424
00:27:35,723 --> 00:27:38,058
And I'm sitting there,
in this attic,
425
00:27:38,626 --> 00:27:40,160
and I'm 13...
426
00:27:40,294 --> 00:27:44,097
and I just found out
my dad isn't my dad.
427
00:27:45,667 --> 00:27:50,103
So I go find Mom in her bedroom,
and I'm screaming at her
428
00:27:50,237 --> 00:27:52,841
and shoving this diary
in her face,
429
00:27:52,973 --> 00:27:55,008
and I didn't even realize...
430
00:27:55,142 --> 00:27:57,578
that Dad was standing
right behind me.
431
00:27:59,647 --> 00:28:01,415
He didn't know.
432
00:28:04,051 --> 00:28:06,420
He found out right then from me.
433
00:28:09,891 --> 00:28:11,558
He left that night.
434
00:28:12,392 --> 00:28:14,261
I'm the reason he left.
435
00:28:14,394 --> 00:28:15,730
No.
436
00:28:15,864 --> 00:28:17,966
- No, Sam...
- Mom never forgave me.
437
00:28:18,098 --> 00:28:22,135
Then she made me promise never to
tell you because you were so young.
438
00:28:23,403 --> 00:28:25,372
And that's why I changed
439
00:28:25,506 --> 00:28:30,143
and I got distant
and weird with you.
440
00:28:32,012 --> 00:28:34,214
And I went out
and I started doing
441
00:28:34,348 --> 00:28:37,217
every drug
that I could get my hands on
442
00:28:37,351 --> 00:28:40,087
until I couldn't take it anymore
and I left town.
443
00:28:40,220 --> 00:28:43,257
I just couldn't be
around you anymore, Tara.
444
00:28:43,390 --> 00:28:46,026
Not only because I destroyed
our family that night,
445
00:28:46,159 --> 00:28:47,427
but because...
446
00:28:47,561 --> 00:28:51,064
those diaries told me
who my real father was.
447
00:28:54,401 --> 00:28:56,136
It was Billy Loomis.
448
00:28:57,104 --> 00:28:58,272
And somebody knows,
449
00:28:58,405 --> 00:29:00,107
and I think
that's why you got hurt.
450
00:29:00,240 --> 00:29:03,878
And I'm so fucking sorry that I
never told you and that I ran away.
451
00:29:04,012 --> 00:29:05,345
- I'm so sorry.
- Get out.
452
00:29:05,479 --> 00:29:06,814
Tara.
453
00:29:06,948 --> 00:29:09,149
You're gone
for five years...
454
00:29:09,717 --> 00:29:10,785
Five whole years.
455
00:29:10,919 --> 00:29:12,820
And then I get stabbed
and you want to come back
456
00:29:12,954 --> 00:29:14,421
and drop
all this shit on me?
457
00:29:14,555 --> 00:29:17,625
- I thought I was protecting you.
- Protecting me from what?
458
00:29:19,994 --> 00:29:21,228
The truth?
459
00:29:21,863 --> 00:29:23,096
No.
460
00:29:23,230 --> 00:29:25,633
- No, I... Please, Tara.
- Sam.
461
00:29:25,767 --> 00:29:28,903
- I need you to get the fuck out.
- I'm so sorry.
462
00:29:29,037 --> 00:29:30,203
- Sam.
- Please.
463
00:29:30,337 --> 00:29:32,339
Get the fuck out!
464
00:29:50,925 --> 00:29:54,227
Hey, hey. It's okay, it's me.
465
00:29:55,997 --> 00:29:57,665
Were you listening
at the door?
466
00:29:58,298 --> 00:30:00,200
No, no,
of course not.
467
00:30:01,134 --> 00:30:03,605
Okay, yeah,
I was listening at the door.
468
00:30:04,204 --> 00:30:05,740
It doesn't freak you out...
469
00:30:06,608 --> 00:30:08,876
that my real father
was a serial killer?
470
00:30:09,576 --> 00:30:10,678
I mean...
471
00:30:11,144 --> 00:30:12,446
yeah.
472
00:30:12,981 --> 00:30:14,348
A great deal, yeah.
473
00:30:14,481 --> 00:30:17,384
Okay, well, then go.
I get it.
474
00:30:18,585 --> 00:30:20,454
I just got to stay
and figure it out.
475
00:30:20,587 --> 00:30:22,356
I'm not leaving you here, Sam.
476
00:30:23,390 --> 00:30:24,892
You know that part
in horror movies
477
00:30:25,026 --> 00:30:27,194
where you want to yell
at the characters to be smart
478
00:30:27,327 --> 00:30:28,896
and get the fuck out?
479
00:30:29,964 --> 00:30:32,332
This is that part, Richie.
480
00:30:32,466 --> 00:30:34,368
You should get the fuck out.
481
00:30:38,405 --> 00:30:39,641
But I'm staying.
482
00:30:43,176 --> 00:30:44,612
I love you.
483
00:30:48,983 --> 00:30:52,552
- You're such a dumbass.
- I'm such a dumbass.
484
00:30:53,788 --> 00:30:54,956
So...
485
00:30:55,089 --> 00:30:57,290
your sister won't talk to you.
486
00:30:58,059 --> 00:30:59,861
The police aren't gonna help.
487
00:30:59,994 --> 00:31:01,629
What's our next move?
488
00:31:04,164 --> 00:31:05,867
We go talk to an expert.
489
00:31:08,502 --> 00:31:11,806
...temperatures
here Tuesday, Wednesday in the mid-50s,
490
00:31:11,939 --> 00:31:14,876
and then finally we'll see those
mid-60s returning next week.
491
00:31:15,009 --> 00:31:18,345
Just one night after a
local teen was attacked in her home
492
00:31:18,478 --> 00:31:20,715
by an assailant
wearing a Ghostface costume,
493
00:31:20,848 --> 00:31:23,785
Sheriff Judy Hicks has now confirmed
two more late-night attacks
494
00:31:23,918 --> 00:31:25,820
that have left Woodsboro
reeling.
495
00:31:25,953 --> 00:31:27,587
The first victim,
Vincent Schneider,
496
00:31:27,722 --> 00:31:30,158
was found dead behind
the Corner Pocket Pool Hall.
497
00:31:30,290 --> 00:31:32,126
A second victim,
as yet unnamed,
498
00:31:32,259 --> 00:31:36,430
was attacked inside Woodsboro General
Hospital, but escaped without injuries.
499
00:31:36,563 --> 00:31:39,133
Needless to say, Woodsboro
is on high alert today...
500
00:31:39,266 --> 00:31:42,502
Live from Studio
1-A in Rockefeller Plaza...
501
00:31:42,637 --> 00:31:44,271
Good morning.
I'm Gale Weathers.
502
00:31:44,404 --> 00:31:47,675
Before we dive in,
I want to tell you a little story
503
00:31:47,809 --> 00:31:50,377
that happened on the way
into the studio this morning.
504
00:31:50,510 --> 00:31:52,680
I stopped to get a bacon...
505
00:31:52,814 --> 00:31:55,515
...at a bodega, already
a quintessentially New York...
506
00:31:55,650 --> 00:31:56,718
Go away!
507
00:31:56,851 --> 00:31:59,219
Sorry to bother you,
Mr. Riley!
508
00:31:59,352 --> 00:32:01,656
We just want to ask you
a few questions.
509
00:32:02,355 --> 00:32:04,391
I don't give interviews.
510
00:32:04,524 --> 00:32:05,927
We're not looking
for an interview.
511
00:32:07,795 --> 00:32:09,764
Give me one good reason
why I should talk to you.
512
00:32:09,897 --> 00:32:12,299
I'm Billy Loomis's daughter.
513
00:32:13,701 --> 00:32:16,369
That's a terrible reason
for me to talk to you.
514
00:32:17,071 --> 00:32:18,673
My name is Samantha Carpenter.
515
00:32:18,806 --> 00:32:20,808
I was attacked last night
at the hospital.
516
00:32:20,942 --> 00:32:24,244
The night before that,
my sister was stabbed seven times.
517
00:32:24,377 --> 00:32:25,947
I know you know
what that's like.
518
00:32:27,380 --> 00:32:29,050
I'm just trying
to protect my family.
519
00:32:30,017 --> 00:32:32,954
Five minutes.
That's all I'm asking.
520
00:32:35,189 --> 00:32:36,624
I'll give you
two minutes.
521
00:32:36,758 --> 00:32:38,291
I'm missing a show I like.
522
00:32:38,425 --> 00:32:40,393
...bangs again,
stage an intervention.
523
00:32:40,527 --> 00:32:41,996
Gale Weathers.
524
00:32:42,130 --> 00:32:45,265
- Weren't you two, um...
- Yeah.
525
00:32:54,142 --> 00:32:55,176
Who's he?
526
00:32:55,308 --> 00:32:57,377
Oh, this is Richie,
my boyfriend.
527
00:32:57,511 --> 00:32:59,247
How long have
you known him?
528
00:32:59,379 --> 00:33:00,547
Six months?
529
00:33:00,681 --> 00:33:02,917
Did he know who your dad was
when you met?
530
00:33:03,651 --> 00:33:05,318
Express any interest
in Woodsboro
531
00:33:05,452 --> 00:33:07,420
or the Ghostface killings?
532
00:33:07,554 --> 00:33:09,090
What the hell
are you talking about?
533
00:33:09,223 --> 00:33:11,993
Your killer's obsessed
with the
Stab movies, right?
534
00:33:12,126 --> 00:33:16,831
Well, there are certain rules
to surviving a
Stab movie.
535
00:33:17,999 --> 00:33:19,432
Believe me, I know.
536
00:33:20,333 --> 00:33:22,170
Rule number one:
537
00:33:22,302 --> 00:33:24,038
Never trust
the love interest.
538
00:33:24,172 --> 00:33:27,507
They seem sweet, caring, supportive.
Then welcome to act 3,
539
00:33:27,642 --> 00:33:28,943
where they're trying
to rip your head off.
540
00:33:29,076 --> 00:33:31,746
I was with Sam in Modesto
when Tara was attacked.
541
00:33:31,879 --> 00:33:33,915
And let me guess,
you were just in the other room,
542
00:33:34,048 --> 00:33:37,185
conveniently unaccounted for when
she was attacked at the hospital.
543
00:33:37,317 --> 00:33:40,655
Okay, do I have to take this from
shitty Sam Elliott over here, or what?
544
00:33:40,788 --> 00:33:43,157
Rule number two...
545
00:33:43,291 --> 00:33:47,695
...the killer's motive is always
connected to something in the past.
546
00:33:48,763 --> 00:33:50,430
- I'm related to Billy.
- Right,
547
00:33:50,564 --> 00:33:53,333
but then why kill
that random Vince guy?
548
00:33:53,466 --> 00:33:54,969
That's for you
to figure out.
549
00:33:55,102 --> 00:33:58,306
And rule number three,
and this is the most important rule:
550
00:33:58,438 --> 00:34:03,110
The first victim always has a friend
group that the killer is a part of.
551
00:34:04,111 --> 00:34:06,280
Does your sister have a
close-knit group of friends?
552
00:34:06,413 --> 00:34:07,882
Yeah.
553
00:34:09,283 --> 00:34:10,517
She does.
554
00:34:10,651 --> 00:34:12,352
Then look for the killer there.
555
00:34:13,221 --> 00:34:15,189
If you can find out
why they're doing this,
556
00:34:15,323 --> 00:34:16,891
you can figure out
who's next.
557
00:34:17,925 --> 00:34:19,093
So help us.
558
00:34:19,927 --> 00:34:21,896
Help us figure out
who is behind this.
559
00:34:22,029 --> 00:34:24,799
You kidding me?
I've been stabbed nine times.
560
00:34:24,932 --> 00:34:27,400
I've got permanent nerve damage
and a fun little limp.
561
00:34:27,534 --> 00:34:29,469
You think I want
to do that again?
562
00:34:29,604 --> 00:34:33,440
You just said it always goes
back to the past, right?
563
00:34:34,709 --> 00:34:37,477
So if I'm in danger...
564
00:34:38,246 --> 00:34:39,981
that means you're in danger.
565
00:34:41,148 --> 00:34:42,515
Come on.
566
00:34:42,650 --> 00:34:45,052
Let's do this together.
567
00:34:48,189 --> 00:34:49,156
Your time's up.
568
00:34:49,290 --> 00:34:50,691
Jesus!
569
00:34:52,860 --> 00:34:54,996
Yeah, he's way more fun
in the movies.
570
00:34:57,832 --> 00:34:59,499
Okay, uh,
what's next?
571
00:34:59,634 --> 00:35:01,035
The friends.
572
00:35:02,703 --> 00:35:04,404
Thanks so much for that, Kevin.
573
00:35:04,537 --> 00:35:05,873
Coming up after
our local weather,
574
00:35:06,007 --> 00:35:08,910
the pros and cons of
reuniting with old friends.
575
00:35:37,338 --> 00:35:38,505
Hello?
576
00:35:38,639 --> 00:35:40,440
Hey, Sid, it's me.
577
00:35:41,474 --> 00:35:42,944
Dewey?
578
00:35:43,077 --> 00:35:45,478
Oh, my God.
How long has it been?
579
00:35:45,613 --> 00:35:48,349
I'm just trying to get a run in
before I take the girls to school.
580
00:35:48,481 --> 00:35:49,417
How are you?
581
00:35:49,549 --> 00:35:51,419
I'm good,
really good.
582
00:35:51,551 --> 00:35:53,120
How are you?
How's Mark?
583
00:35:53,254 --> 00:35:54,722
I think I'll keep him.
584
00:35:54,855 --> 00:35:56,657
How are things
in the sheriff's business?
585
00:35:56,791 --> 00:35:58,392
Uh, they're...
586
00:35:58,525 --> 00:36:02,196
- They're fine. But, Sid...
-
Have you talked to Gale lately?
587
00:36:03,798 --> 00:36:05,598
No. Not in a couple years.
588
00:36:05,733 --> 00:36:08,769
I know things didn't end well
with you guys, but...
589
00:36:08,903 --> 00:36:09,971
Sid...
590
00:36:10,537 --> 00:36:11,872
it's happening again.
591
00:36:15,876 --> 00:36:17,345
What are you talking about?
592
00:36:17,477 --> 00:36:19,947
Some idiot in a Ghostface mask.
593
00:36:20,081 --> 00:36:22,750
Three attacks so far.
One dead.
594
00:36:22,883 --> 00:36:25,786
Something about this one
just feels different.
595
00:36:27,688 --> 00:36:29,156
Are you okay?
596
00:36:29,890 --> 00:36:31,459
I'm fine,
you know me.
597
00:36:31,591 --> 00:36:33,361
Yeah.
598
00:36:33,493 --> 00:36:35,029
I do. That's why I'm asking.
599
00:36:35,629 --> 00:36:37,298
I'm fine.
600
00:36:37,431 --> 00:36:38,699
I just...
601
00:36:38,833 --> 00:36:40,901
want you to be safe up there.
Do you have a gun?
602
00:36:41,035 --> 00:36:44,472
I'm Sidney fucking Prescott.
Of course I have a gun.
603
00:36:46,707 --> 00:36:48,075
Good. That's good.
604
00:36:48,209 --> 00:36:50,144
Does Gale know?
605
00:36:50,277 --> 00:36:52,079
No, she's my next call.
606
00:36:52,646 --> 00:36:53,981
But, Sid, promise me:
607
00:36:54,115 --> 00:36:57,151
No matter what you hear
or what you see on the news,
608
00:36:57,284 --> 00:36:58,486
don't come here.
609
00:36:58,619 --> 00:36:59,854
No offense, Dewey.
I have no intention
610
00:36:59,987 --> 00:37:01,889
of ever setting foot
in that town again.
611
00:37:02,423 --> 00:37:03,657
Good.
612
00:37:04,692 --> 00:37:06,460
Dewey...
613
00:37:06,593 --> 00:37:09,830
whoever this killer's after,
I'm glad they have you to protect them.
614
00:37:11,165 --> 00:37:12,565
But...
615
00:37:13,501 --> 00:37:15,136
you be safe, okay?
616
00:37:16,203 --> 00:37:17,671
Will do.
617
00:37:17,805 --> 00:37:19,807
It's good to hear your voice.
618
00:37:20,441 --> 00:37:21,675
You too, Sid.
619
00:37:24,544 --> 00:37:27,448
Come on.
Get it together, Dewey.
620
00:37:49,403 --> 00:37:52,306
Probably shouldn't
have sent the smiley face.
621
00:38:34,815 --> 00:38:36,383
Holy shit. He came.
622
00:38:39,487 --> 00:38:43,290
I've decided to temporarily
assist you in your investigation.
623
00:38:43,424 --> 00:38:44,892
Thank you.
624
00:38:47,161 --> 00:38:48,662
Look, just because
that guy showered
625
00:38:48,796 --> 00:38:50,731
doesn't mean
he should have a gun.
626
00:38:51,499 --> 00:38:53,634
- Yeah.
- Yeah.
627
00:38:56,470 --> 00:38:59,507
How do you know
so much about the
Stab movies?
628
00:38:59,640 --> 00:39:01,242
Runs in her family.
629
00:39:01,842 --> 00:39:03,077
Randy was our uncle.
630
00:39:03,210 --> 00:39:05,045
RIP.
631
00:39:06,347 --> 00:39:08,749
You said to bring everybody.
632
00:39:09,183 --> 00:39:10,217
Hey.
633
00:39:11,552 --> 00:39:14,188
Ooh, suspects!
634
00:39:15,122 --> 00:39:17,358
My brother
would be so proud.
635
00:39:17,825 --> 00:39:19,059
Hey, Martha.
636
00:39:20,161 --> 00:39:22,396
Dewey! Hi!
637
00:39:22,530 --> 00:39:24,031
You look...
638
00:39:26,133 --> 00:39:27,168
Yeah.
639
00:39:27,768 --> 00:39:28,736
How's the wife?
640
00:39:28,869 --> 00:39:30,538
Mom, we're good.
Thank you.
641
00:39:30,671 --> 00:39:33,807
All right, kids,
have fun.
642
00:39:36,377 --> 00:39:39,079
I asked Mindy to call everybody
here, because...
643
00:39:41,248 --> 00:39:43,317
there's something
I have to tell you.
644
00:39:44,653 --> 00:39:46,187
Let me get this straight.
645
00:39:46,320 --> 00:39:48,556
You're saying that you're
the daughter of Billy Loomis,
646
00:39:48,722 --> 00:39:50,791
and, what,
that one of us is the killer?
647
00:39:50,925 --> 00:39:53,561
The killer told me
he knew my secret.
648
00:39:54,328 --> 00:39:56,096
He attacked Tara
to lure me back here.
649
00:39:56,230 --> 00:39:58,599
But then why
immediately go and murder
650
00:39:58,732 --> 00:40:00,768
some douche-nozzle
that was stalking Liv?
651
00:40:00,901 --> 00:40:02,403
And why
does it have to be one of us?
652
00:40:02,536 --> 00:40:05,839
What about Deputy Dewey here?
Maybe he's the killer.
653
00:40:06,307 --> 00:40:07,208
No offense.
654
00:40:07,341 --> 00:40:09,543
None taken,
but what's my motive?
655
00:40:09,678 --> 00:40:11,478
You got stabbed a billion times,
656
00:40:11,613 --> 00:40:14,548
got dumped by your famous wife
and crawled into a bottle.
657
00:40:14,683 --> 00:40:16,884
I think it's safe to say
you're on the suspect list.
658
00:40:17,017 --> 00:40:19,019
Well, maybe you're the killer.
659
00:40:19,954 --> 00:40:21,355
Because that cut deep.
660
00:40:21,488 --> 00:40:24,258
That douche-nozzle
is connected.
661
00:40:24,391 --> 00:40:27,161
I googled him.
His mom is Leslie Macher.
662
00:40:27,995 --> 00:40:30,064
- Stu Macher's sister.
- Who's Stu Macher?
663
00:40:30,197 --> 00:40:32,466
He's Billy Loomis's accomplice.
664
00:40:32,601 --> 00:40:34,268
A real loony tune.
665
00:40:34,401 --> 00:40:36,036
Okay. Okay.
666
00:40:36,170 --> 00:40:40,642
So the first three attacks are all on
people related to the original killers.
667
00:40:40,774 --> 00:40:43,344
Oh, my God.
He's making a requel!
668
00:40:43,477 --> 00:40:44,345
A what?
669
00:40:44,478 --> 00:40:45,512
Or a legacyquel.
670
00:40:45,647 --> 00:40:46,681
Fans are torn
on the terminology.
671
00:40:46,814 --> 00:40:47,815
Please speak English.
672
00:40:47,948 --> 00:40:49,016
Remember the
Stab movie
673
00:40:49,149 --> 00:40:50,284
that came out last year?
674
00:40:50,417 --> 00:40:51,418
Oh, yeah!
675
00:40:51,552 --> 00:40:52,920
The one the
Knives Out guy
directed?
676
00:40:53,053 --> 00:40:54,656
I actually really liked
that one.
677
00:40:54,788 --> 00:40:56,423
Of course you did.
You have terrible taste.
678
00:40:56,557 --> 00:40:57,858
I hate you.
679
00:40:57,992 --> 00:41:00,662
The point is, the hard-core
Stab fans hated it.
680
00:41:00,794 --> 00:41:02,029
You go on 4chan
and Dreadit,
681
00:41:02,162 --> 00:41:03,665
all they're talking about
is how
Stab 8
682
00:41:03,797 --> 00:41:05,199
pissed on their childhoods.
683
00:41:05,332 --> 00:41:07,334
How they crammed in social
commentary just to elevate it.
684
00:41:07,468 --> 00:41:09,136
How the main character's
a Mary Sue.
685
00:41:09,270 --> 00:41:10,804
- What's a Mary Sue?
- You really don't want to know.
686
00:41:10,938 --> 00:41:12,940
What's wrong
with elevated horror?
687
00:41:13,073 --> 00:41:14,975
I mean,
Jordan Peele fucking rules.
688
00:41:15,109 --> 00:41:17,278
Uh, obviously,
but that's not
Stab.
689
00:41:17,411 --> 00:41:22,082
Real
Stab movies are meta
slasher whodunits, full stop.
690
00:41:22,216 --> 00:41:24,551
- Come on. It's just a movie.
- No, it's not.
691
00:41:24,686 --> 00:41:27,955
To some people, the original is
their favorite thing in the world.
692
00:41:28,088 --> 00:41:30,424
The movie that made them
love horror.
693
00:41:30,557 --> 00:41:33,762
That Mom or Dad showed them when they
were ten that bonded them together.
694
00:41:33,894 --> 00:41:37,364
And God help anyone who slightly
fucks with that special memory.
695
00:41:37,498 --> 00:41:39,533
Who makes a movie
they think disrespects it.
696
00:41:39,668 --> 00:41:43,937
It sounds like our killer is
writing his own version of
Stab 8,
697
00:41:44,071 --> 00:41:46,573
but doing it as a requel.
698
00:41:46,708 --> 00:41:47,742
Which is?
699
00:41:48,842 --> 00:41:51,545
See, you can't just reboot a
franchise from scratch anymore.
700
00:41:51,680 --> 00:41:52,980
The fans won't stand for it.
701
00:41:53,113 --> 00:41:55,617
Black Christmas, Child's Play,
Flatliners...
702
00:41:55,750 --> 00:41:57,084
That shit doesn't work.
703
00:41:57,217 --> 00:41:59,621
But you can't just do
a straight sequel, either.
704
00:41:59,754 --> 00:42:01,188
You got to build something new.
705
00:42:01,322 --> 00:42:04,024
But not too new,
or the Internet goes bug-fucking nuts.
706
00:42:04,158 --> 00:42:06,026
It got to be part
of an ongoing story line,
707
00:42:06,160 --> 00:42:09,530
even if the story shouldn't have
been ongoing in the first place.
708
00:42:09,664 --> 00:42:11,098
New main characters, yes,
709
00:42:11,231 --> 00:42:14,835
but supported by and related to
legacy characters.
710
00:42:14,968 --> 00:42:16,970
Not quite a reboot,
not quite a sequel.
711
00:42:17,104 --> 00:42:18,572
Like the new
Halloween, Saw,
712
00:42:18,707 --> 00:42:20,841
Terminator, Jurassic
Park, Ghostbusters...
713
00:42:20,974 --> 00:42:22,176
fuck, even
Star Wars!
714
00:42:22,309 --> 00:42:25,979
It always, always goes back
to the original!
715
00:42:26,113 --> 00:42:30,984
Are you telling me that I'm caught
in the middle of fan-fucking-fiction?
716
00:42:31,585 --> 00:42:34,488
Not just in the middle, Sam.
717
00:42:34,922 --> 00:42:36,590
You're the star.
718
00:42:38,859 --> 00:42:41,763
So, not to put
too fine a point on it,
719
00:42:41,895 --> 00:42:45,432
but, according
to requel rules...
720
00:42:46,266 --> 00:42:48,369
...who's next?
721
00:42:48,936 --> 00:42:50,504
Going by the pattern,
722
00:42:50,638 --> 00:42:54,274
whoever it is has to be connected
to someone that came before.
723
00:42:58,345 --> 00:43:00,514
I'm starting
to regret coming here.
724
00:43:00,648 --> 00:43:02,282
Jesus, my mom was
a character in one of them.
725
00:43:02,416 --> 00:43:04,918
No one cares about the shitty
inferior sequels, Wes.
726
00:43:05,052 --> 00:43:06,019
You're safe.
727
00:43:06,153 --> 00:43:07,554
With Randy as our uncle, though,
728
00:43:07,689 --> 00:43:08,790
you and I are probably screwed.
729
00:43:08,956 --> 00:43:10,524
- Wait. What?
- Or you're the killer,
730
00:43:10,658 --> 00:43:14,361
and this whole elaborate monologue
is just to cover your tracks.
731
00:43:14,495 --> 00:43:18,232
I think it's pretty clear
who the killer is at this point.
732
00:43:18,365 --> 00:43:19,400
Who?
733
00:43:20,334 --> 00:43:21,502
You.
734
00:43:21,636 --> 00:43:22,704
What...
735
00:43:22,837 --> 00:43:24,706
It makes perfect
requel sense.
736
00:43:24,839 --> 00:43:27,074
- That actually does make sense.
- Yeah.
737
00:43:31,813 --> 00:43:33,180
Fuck this.
738
00:43:34,783 --> 00:43:36,950
- Meet you back at the motel.
- Sam, wait.
739
00:43:37,084 --> 00:43:38,352
Sam, wait.
740
00:43:39,821 --> 00:43:43,157
The first fucking rule of
these movies is don't split up!
741
00:43:48,162 --> 00:43:49,930
The nerve of that girl,
right?
742
00:43:51,532 --> 00:43:54,101
Really not
in the mood right now.
743
00:43:54,234 --> 00:43:55,269
Sam, Sam, Sam.
744
00:43:55,402 --> 00:43:57,471
There is a killer
on the loose.
745
00:43:57,605 --> 00:43:59,573
He's threatening you.
He's threatening your sister.
746
00:43:59,707 --> 00:44:02,476
Are you gonna run away from
who you are like you always do,
747
00:44:02,610 --> 00:44:03,944
or are you gonna use it?
748
00:44:04,077 --> 00:44:05,446
I'm not like you.
749
00:44:05,579 --> 00:44:06,447
Really?
750
00:44:06,580 --> 00:44:08,683
Then how else
are you gonna survive?
751
00:44:08,817 --> 00:44:12,620
I say accept who you are, let's get
out there, find out who's doing this,
752
00:44:12,754 --> 00:44:14,689
and cut some
fucking throats!
753
00:44:14,823 --> 00:44:16,089
No!
754
00:44:22,262 --> 00:44:26,333
Mmm. And extra edamame.
Please.
755
00:44:27,334 --> 00:44:30,037
Thank you.
I'll be there in ten minutes.
756
00:44:31,338 --> 00:44:32,406
Bye.
757
00:44:39,848 --> 00:44:41,315
That you, tiger?
758
00:45:18,887 --> 00:45:21,188
Jesus!
759
00:45:24,391 --> 00:45:25,827
Are you being safe out there,
honey?
760
00:45:25,960 --> 00:45:29,329
To the point that
all my friends mock me, yes.
761
00:45:29,463 --> 00:45:30,297
Good boy.
762
00:45:30,430 --> 00:45:31,933
What's for dinner?
763
00:45:32,065 --> 00:45:34,134
Sushi. I was just leaving
to pick it up.
764
00:45:34,268 --> 00:45:36,436
Oh. Why don't you
just Postmates it?
765
00:45:36,570 --> 00:45:38,973
Oh, it gets all smooshy
by the time it's here.
766
00:45:39,106 --> 00:45:41,009
I know you hate that.
767
00:45:41,141 --> 00:45:42,977
- Go shower. I'll be back soon.
- Okay.
768
00:45:43,110 --> 00:45:45,579
- Can you put this away for me?
- Yes.
769
00:45:46,848 --> 00:45:48,348
Okay.
770
00:45:49,017 --> 00:45:50,150
- Love you.
- Love you.
771
00:45:50,284 --> 00:45:52,252
- Lock the door.
- I will.
772
00:46:29,824 --> 00:46:30,992
Sheriff Hicks.
773
00:46:31,124 --> 00:46:33,761
Hello, Sheriff Judy.
774
00:46:34,528 --> 00:46:36,631
- Who is this?
-
I think you know.
775
00:46:36,764 --> 00:46:40,534
I'm a fan of scary movies.
And knives.
776
00:46:40,668 --> 00:46:43,938
What's your favorite
scary movie?
777
00:46:44,072 --> 00:46:46,373
I prefer animated films
and musicals.
778
00:46:46,506 --> 00:46:48,408
Why are you doing this?
779
00:46:48,542 --> 00:46:52,847
I'll tell you all about it.
I'm calling to turn myself in.
780
00:46:52,981 --> 00:46:54,348
I think that's a great idea.
781
00:46:54,481 --> 00:46:55,950
We'll sit down at the station,
782
00:46:56,084 --> 00:46:59,020
and I'll tell you about
the two people I've killed.
783
00:46:59,152 --> 00:47:00,487
You've only killed one person.
784
00:47:00,622 --> 00:47:03,156
By the time I see you,
785
00:47:03,290 --> 00:47:05,893
I'll have gutted your baby boy.
786
00:47:06,027 --> 00:47:07,829
No.
787
00:47:07,962 --> 00:47:09,296
Whoa.
788
00:47:11,032 --> 00:47:12,599
Fuck you!
789
00:47:16,871 --> 00:47:18,039
Pick up, Wes!
790
00:47:29,549 --> 00:47:30,718
This is Sheriff Hicks.
791
00:47:30,852 --> 00:47:32,586
I need units to converge
on my house ASAP.
792
00:47:32,720 --> 00:47:35,089
Copy that. We're on it.
793
00:47:36,124 --> 00:47:38,225
Can't get him
on the phone, can you?
794
00:47:38,358 --> 00:47:39,794
He must be busy.
795
00:47:39,927 --> 00:47:42,130
How do I know
you're anywhere near him?
796
00:47:42,262 --> 00:47:45,165
Ever seen the movie Psycho?
797
00:47:56,811 --> 00:47:57,879
Please...
798
00:47:59,047 --> 00:48:00,247
don't hurt my boy.
799
00:48:00,380 --> 00:48:01,515
Why not?
800
00:48:01,649 --> 00:48:04,786
- He's a good kid.
-
Is he, now?
801
00:48:04,919 --> 00:48:06,386
He never hurt anyone.
802
00:48:06,520 --> 00:48:08,355
That's not enough.
803
00:48:08,488 --> 00:48:10,658
Please! I'll do anything!
804
00:48:10,792 --> 00:48:14,962
You're not gonna
make it in time, Sheriff Judy.
805
00:48:32,947 --> 00:48:33,948
Wes!
806
00:48:34,414 --> 00:48:35,850
I'm coming!
807
00:48:36,617 --> 00:48:37,819
Wes!
808
00:48:45,727 --> 00:48:46,928
Help!
809
00:48:49,197 --> 00:48:50,732
Help!
810
00:50:21,189 --> 00:50:22,522
Okay.
811
00:51:22,083 --> 00:51:23,450
Mom?
812
00:51:46,941 --> 00:51:48,175
Mom?
813
00:52:33,486 --> 00:52:36,090
Fuck... you!
814
00:53:22,236 --> 00:53:24,605
Miss, you can't be here.
You can't be here.
815
00:53:24,739 --> 00:53:26,073
No, I'm sorry.
I know her son.
816
00:53:26,207 --> 00:53:29,542
- Her son, Wes. Is he...
- I'm sorry.
817
00:53:36,516 --> 00:53:38,019
I'm sorry.
818
00:53:49,463 --> 00:53:50,965
Excuse me.
819
00:53:53,601 --> 00:53:54,835
Oh, my God.
820
00:53:55,403 --> 00:53:56,504
You're...
821
00:53:56,937 --> 00:53:59,006
Well, you're you.
822
00:53:59,140 --> 00:54:00,573
Last time I checked.
823
00:54:01,642 --> 00:54:04,645
Are you okay? You seem like
you're having a bit of a moment.
824
00:54:04,779 --> 00:54:06,013
Did you know the sheriff?
825
00:54:07,081 --> 00:54:08,249
Sort of.
826
00:54:09,016 --> 00:54:10,851
She didn't like me very much.
827
00:54:11,519 --> 00:54:12,653
She didn't like me either.
828
00:54:12,787 --> 00:54:16,589
Um... I'm Samantha.
Sam. Carpenter.
829
00:54:16,724 --> 00:54:18,225
My sister and I were attacked.
830
00:54:18,359 --> 00:54:21,395
Oh. Sorry to hear that.
831
00:54:21,529 --> 00:54:23,164
I'm Gale...
832
00:54:27,935 --> 00:54:28,969
Riley.
833
00:54:29,103 --> 00:54:31,939
Weathers. I'm Gale Weathers.
Excuse me.
834
00:54:34,708 --> 00:54:35,643
Gale?
835
00:54:35,776 --> 00:54:36,911
- A text?
- Ow.
836
00:54:37,044 --> 00:54:38,646
You tell me the killer is back
in a text?
837
00:54:38,779 --> 00:54:40,681
- Ow, that hurts.
- Good!
838
00:54:40,815 --> 00:54:43,583
- You were on the air.
- How do you know?
839
00:54:44,552 --> 00:54:45,986
A hunch.
840
00:54:46,120 --> 00:54:48,722
You look good.
Are you still writing?
841
00:54:50,024 --> 00:54:51,158
No time.
842
00:54:51,292 --> 00:54:53,227
You were always happiest
when you were writing.
843
00:54:53,360 --> 00:54:55,429
Well, sir, it's okay.
We're here with Gale.
844
00:54:55,563 --> 00:54:58,598
I'd give you a hand,
but I can't release anybody right now.
845
00:54:58,732 --> 00:55:00,468
Couldn't resist a good story,
could you?
846
00:55:00,601 --> 00:55:01,802
Don't be an idiot, Dewey.
847
00:55:01,936 --> 00:55:03,737
I'm here
because I was worried about you.
848
00:55:03,871 --> 00:55:05,339
Okay, yes.
849
00:55:05,473 --> 00:55:08,843
My producers wanted me to cover
this, for obvious reasons,
850
00:55:08,976 --> 00:55:11,078
but 90% is because of you.
851
00:55:11,812 --> 00:55:13,781
Well, I feel 90% better.
852
00:55:13,914 --> 00:55:15,549
Don't be so sensitive.
853
00:55:15,683 --> 00:55:17,518
Since when did you care
about my feelings?
854
00:55:17,651 --> 00:55:19,420
Especially not
in the last couple years.
855
00:55:19,553 --> 00:55:22,423
All right, listen. Let's not pretend
I'm the one who ended things.
856
00:55:22,556 --> 00:55:26,127
No one's pretending, Gale.
I remember what happened.
857
00:55:27,695 --> 00:55:29,830
Why aren't you in uniform?
858
00:55:30,831 --> 00:55:32,133
I retired.
859
00:55:32,266 --> 00:55:33,834
Since when?
860
00:55:34,902 --> 00:55:36,370
Since they asked me to.
861
00:55:37,705 --> 00:55:38,672
Oh, Dewey.
862
00:55:38,806 --> 00:55:40,774
I don't need your pity, Gale.
863
00:55:41,742 --> 00:55:43,944
I made my choices.
So did you.
864
00:55:44,078 --> 00:55:47,047
It was my turn.
It was a great opportunity.
865
00:55:47,181 --> 00:55:49,216
- You said you'd try.
- And I did.
866
00:55:49,350 --> 00:55:50,284
For two whole months!
867
00:55:50,417 --> 00:55:52,386
Listen, if you want to make me
feel worse
868
00:55:52,520 --> 00:55:54,221
than I already do,
good luck.
869
00:55:54,355 --> 00:55:57,591
The mornings aren't so bad,
'cause I get to see you.
870
00:55:57,758 --> 00:56:00,261
Pretend I'm still back there
in New York.
871
00:56:01,428 --> 00:56:02,930
But then I remember...
872
00:56:04,532 --> 00:56:05,866
that I couldn't hack it.
873
00:56:06,000 --> 00:56:08,068
I left
in the middle of the night...
874
00:56:09,170 --> 00:56:10,204
like a coward.
875
00:56:10,938 --> 00:56:13,007
Why wouldn't you
tell me that then?
876
00:56:13,541 --> 00:56:15,242
It would have mattered.
877
00:56:16,744 --> 00:56:19,346
You are a lot of things,
Dewey...
878
00:56:20,814 --> 00:56:22,883
but you are not a coward.
879
00:56:23,417 --> 00:56:24,552
You just...
880
00:56:24,685 --> 00:56:26,854
You just were meant to be
in Woodsboro.
881
00:56:27,788 --> 00:56:29,023
And you weren't?
882
00:56:31,492 --> 00:56:33,794
Promise me you'll leave
as soon as you can.
883
00:56:33,928 --> 00:56:35,796
You know I can't promise that.
884
00:56:40,501 --> 00:56:42,136
I'm sorry about Judy.
885
00:56:43,204 --> 00:56:44,772
Yeah, me too.
886
00:56:46,373 --> 00:56:49,243
But she'll make a great chapter
in your next book.
887
00:56:51,512 --> 00:56:53,080
And don't even get me started
888
00:56:53,214 --> 00:56:55,249
on Ghostface's
signature new weapon.
889
00:56:55,382 --> 00:56:57,051
That shit is lit.
890
00:56:57,184 --> 00:56:59,688
And can we talk about
the title? Stab?
891
00:56:59,820 --> 00:57:01,322
What, just like the original?
892
00:57:01,455 --> 00:57:03,625
Just call it Stab 8.
It's fucking Stab 8.
893
00:57:03,757 --> 00:57:05,759
You're not fooling anyone.
894
00:57:05,893 --> 00:57:06,994
It's such bullsh...
895
00:57:07,127 --> 00:57:08,663
Where have you been? You okay?
896
00:57:08,796 --> 00:57:09,797
Yeah, I'm fine.
897
00:57:09,930 --> 00:57:10,931
That Mindy girl wasn't kidding.
898
00:57:11,065 --> 00:57:12,933
Stab 8 is not like the others.
899
00:57:13,067 --> 00:57:15,102
I mean, no connection
to the other movies.
900
00:57:15,236 --> 00:57:17,238
- No legacy characters at all.
-
Richie.
901
00:57:17,371 --> 00:57:19,807
If you ask me, this franchise goes
off the rails with number five.
902
00:57:19,940 --> 00:57:24,245
Richie, listen to me.
He killed two more people.
903
00:57:24,378 --> 00:57:25,479
Wes and his mother.
904
00:57:25,614 --> 00:57:28,082
He killed the sheriff?
You can do that?
905
00:57:28,215 --> 00:57:30,584
I mean, are you okay?
Where are you?
906
00:57:31,485 --> 00:57:34,623
- I'll call you right back.
-
No, Sam...
907
00:57:34,755 --> 00:57:36,290
Who's at the hospital?
908
00:57:37,791 --> 00:57:39,193
Who's watching my sister?
909
00:57:39,326 --> 00:57:41,362
I just heard about the sheriff.
910
00:57:42,763 --> 00:57:44,565
They needed me here!
911
00:57:44,699 --> 00:57:47,334
- Where are you going?
- My sister's in trouble!
912
00:57:48,769 --> 00:57:52,172
...where Judy Hicks
has just been brutally murdered.
913
00:57:57,679 --> 00:58:00,781
What are you waiting for?
Drive!
914
00:58:01,448 --> 00:58:03,183
Come on. Let's go!
915
00:58:03,317 --> 00:58:05,252
-
Are the doors locked?
-
Yeah, we should check.
916
00:58:05,386 --> 00:58:08,623
Joey and Pacey, check the front door.
Jen and Cliff, get flashlights...
917
00:58:11,892 --> 00:58:13,827
-
Where you going?
- Hello?
918
00:58:13,961 --> 00:58:15,129
You stay there.
919
00:58:15,262 --> 00:58:16,964
No, I'm coming with you.
920
00:58:17,097 --> 00:58:18,733
Okay.
921
00:58:18,866 --> 00:58:20,267
He's got you.
922
00:58:20,401 --> 00:58:21,235
Hello?
923
00:58:21,368 --> 00:58:22,704
No, I'm not.
924
00:58:22,836 --> 00:58:24,171
Please. Quit tripping out.
925
00:58:24,305 --> 00:58:26,240
This is just Dawson
up to his old tired tricks.
926
00:58:26,373 --> 00:58:28,075
There's no psychopath
in this house.
927
00:58:28,208 --> 00:58:30,277
Yes, there is.
And you brought her.
928
00:58:30,411 --> 00:58:32,212
Fuck this.
929
00:58:42,956 --> 00:58:44,191
Fuck!
930
00:58:45,292 --> 00:58:46,327
Oh!
931
00:59:35,744 --> 00:59:37,144
Goddamn it!
932
00:59:37,277 --> 00:59:39,012
Should you really be making
a phone call right now?
933
00:59:39,146 --> 00:59:41,148
Please, please.
934
01:00:08,777 --> 01:00:12,881
Stop! You know we have to live
through this to help her, right?
935
01:00:13,013 --> 01:00:14,181
Just hold on.
936
01:01:00,461 --> 01:01:03,363
Holy shit.
937
01:01:15,375 --> 01:01:16,778
Ow! Ow.
938
01:01:16,911 --> 01:01:19,246
- Goddamn it!
- Richie?
939
01:01:19,379 --> 01:01:20,748
What are you doing here?
940
01:01:21,749 --> 01:01:22,917
Sam called. She said that...
941
01:01:23,050 --> 01:01:24,451
you were in trouble.
942
01:01:24,585 --> 01:01:26,987
- Did you hit me with the phone?
- Look out!
943
01:02:07,996 --> 01:02:09,329
Richie!
944
01:02:09,463 --> 01:02:12,065
-
Are you at the hospital?
- Hello, Samantha.
945
01:02:13,066 --> 01:02:16,136
Richie can't come
to the phone right now.
946
01:02:16,270 --> 01:02:17,906
He's finding out what happens
to people
947
01:02:18,038 --> 01:02:21,141
who stick their noses in business
that doesn't concern them.
948
01:02:21,275 --> 01:02:24,344
-
Please don't hurt him.
- Tell you what. You can choose.
949
01:02:24,478 --> 01:02:26,213
I'll only kill one.
950
01:02:26,346 --> 01:02:28,482
What? What? Tera!
951
01:02:28,616 --> 01:02:30,652
Who do you want to hear die?
952
01:02:30,785 --> 01:02:33,587
No. Please! I'm begging you.
Please don't hurt them.
953
01:02:33,721 --> 01:02:35,623
Really?
You can't save your own sister?
954
01:02:35,757 --> 01:02:38,125
All you have to do is say,
"Kill Richie."
955
01:02:38,258 --> 01:02:40,327
No!
956
01:02:41,128 --> 01:02:42,462
Tara! Don't touch her!
957
01:02:42,596 --> 01:02:44,298
Please, please, please.
I'm begging you.
958
01:02:44,431 --> 01:02:46,034
Or say, "Kill Tara,"
959
01:02:46,166 --> 01:02:49,771
and I'll make sure to hit all
the organs I missed last time.
960
01:02:49,904 --> 01:02:51,405
-
No!
- Fuck you!
961
01:02:51,538 --> 01:02:54,107
I'm begging you.
Please don't hurt her.
962
01:02:54,241 --> 01:02:57,210
Last chance to save one.
Choose!
963
01:02:57,344 --> 01:02:59,781
Why are you doing this?
964
01:02:59,914 --> 01:03:01,481
You want to know why, Sam?
965
01:03:01,616 --> 01:03:03,517
Maybe it's because
you're a selfish bitch
966
01:03:03,651 --> 01:03:07,454
who can't even make a decision to
save the life of someone you love.
967
01:03:08,388 --> 01:03:12,060
Maybe you're too weak
for this franchise.
968
01:03:13,061 --> 01:03:14,461
Maybe you're right.
969
01:03:15,562 --> 01:03:17,932
Or maybe I'm just
stalling for time, fuckhead.
970
01:03:23,771 --> 01:03:24,839
I'll get Richie.
971
01:03:24,973 --> 01:03:26,239
Tara!
972
01:03:27,274 --> 01:03:28,610
Oh, my God!
973
01:03:31,244 --> 01:03:32,379
Come on.
974
01:03:32,512 --> 01:03:34,314
It's okay. I got you.
975
01:03:36,149 --> 01:03:37,819
It's gonna be all right.
976
01:03:39,519 --> 01:03:40,888
Get the elevator!
977
01:04:03,878 --> 01:04:05,345
Not today.
978
01:04:19,894 --> 01:04:21,194
Richie.
979
01:04:29,971 --> 01:04:31,806
- Come on, hurry up.
- Oh!
980
01:04:34,042 --> 01:04:35,643
- The head.
- What?
981
01:04:35,777 --> 01:04:38,245
You have to shoot 'em in the
head, or they always come back.
982
01:04:38,378 --> 01:04:40,615
Dewey!
Who gives a fuck?
983
01:04:41,481 --> 01:04:43,685
- I do.
- No! Dewey!
984
01:05:22,690 --> 01:05:24,926
Yes, today.
985
01:05:46,546 --> 01:05:48,582
It's an honor.
986
01:06:32,827 --> 01:06:34,294
No!
987
01:06:34,427 --> 01:06:37,297
No! No!
988
01:07:17,171 --> 01:07:18,538
I'm sorry.
989
01:07:21,408 --> 01:07:23,410
I didn't know him well, but...
990
01:07:24,511 --> 01:07:25,746
he helped me.
991
01:07:27,547 --> 01:07:29,884
That's what he did.
992
01:07:30,017 --> 01:07:31,351
He helped people.
993
01:07:32,687 --> 01:07:34,421
I should've stopped him.
994
01:07:35,756 --> 01:07:38,025
If you had,
my sister would be dead.
995
01:07:41,128 --> 01:07:43,931
Samantha, your sister's awake.
996
01:08:01,381 --> 01:08:02,717
Gale.
997
01:08:03,184 --> 01:08:04,384
Sidney.
998
01:08:07,288 --> 01:08:08,823
I came as soon as I heard.
999
01:08:11,959 --> 01:08:13,828
I'm so sorry.
1000
01:08:23,838 --> 01:08:25,405
You shouldn't be here.
1001
01:08:25,538 --> 01:08:27,141
You shouldn't be here either.
1002
01:08:29,210 --> 01:08:32,246
- Mark and the kids are okay?
- Yeah, they're safe for now.
1003
01:08:32,847 --> 01:08:34,782
I'm here to make sure of that.
1004
01:08:36,284 --> 01:08:37,517
Come here.
1005
01:08:51,232 --> 01:08:52,266
How you feeling?
1006
01:08:52,400 --> 01:08:53,868
Every time I get attacked,
1007
01:08:54,001 --> 01:08:55,870
they give me better painkillers.
1008
01:08:56,503 --> 01:08:58,039
So there's that.
1009
01:09:00,708 --> 01:09:02,143
I'm sorry.
1010
01:09:02,276 --> 01:09:04,211
For what?
You saved my life.
1011
01:09:07,815 --> 01:09:09,750
For not telling you
sooner.
1012
01:09:11,252 --> 01:09:12,853
For being the reason Dad left.
1013
01:09:12,987 --> 01:09:14,889
You're not the reason Dad left.
1014
01:09:15,022 --> 01:09:18,693
You didn't choose where you
came from. Or who you came from.
1015
01:09:18,826 --> 01:09:20,560
I don't blame you for that.
1016
01:09:22,396 --> 01:09:24,265
I blame you for leaving me too.
1017
01:09:24,398 --> 01:09:26,934
That's never gonna happen again.
1018
01:09:28,602 --> 01:09:29,870
I know.
1019
01:09:31,672 --> 01:09:33,641
But why didn't you
come to me back then?
1020
01:09:33,774 --> 01:09:35,810
I could've helped.
1021
01:09:35,943 --> 01:09:37,111
Because...
1022
01:09:39,579 --> 01:09:40,982
I was scared.
1023
01:09:41,916 --> 01:09:43,050
Of what?
1024
01:09:44,285 --> 01:09:47,989
I was scared that I would
turn out just like him.
1025
01:09:49,090 --> 01:09:50,658
So I ran.
1026
01:09:51,759 --> 01:09:53,427
To protect you.
1027
01:09:53,560 --> 01:09:55,162
From me.
1028
01:09:55,997 --> 01:09:57,031
Sam...
1029
01:09:58,265 --> 01:10:00,167
you could never be like him.
1030
01:10:06,974 --> 01:10:09,377
- You're so high right now.
- I'm so high right now.
1031
01:10:09,509 --> 01:10:12,013
I'm not even gonna lie.
1032
01:10:16,283 --> 01:10:17,852
I love you.
1033
01:10:18,786 --> 01:10:20,054
I love you too.
1034
01:10:23,758 --> 01:10:25,092
So what do we do now?
1035
01:10:26,093 --> 01:10:29,230
What nobody ever does
in these situations.
1036
01:10:30,931 --> 01:10:33,566
We're gonna get the fuck
out of Woodsboro.
1037
01:10:40,307 --> 01:10:41,876
- That's her?
- Yeah.
1038
01:10:45,046 --> 01:10:46,080
Samantha?
1039
01:10:48,749 --> 01:10:49,750
It's Sam.
1040
01:10:49,884 --> 01:10:51,786
- I'm...
- I know who you are.
1041
01:10:53,687 --> 01:10:55,156
I hope you're okay.
1042
01:10:56,057 --> 01:10:58,726
- Listen, I'm sorry...
- You're Billy's daughter.
1043
01:11:00,428 --> 01:11:02,263
We'll bring the car around.
1044
01:11:05,833 --> 01:11:07,935
Yeah. I'm his daughter.
1045
01:11:08,669 --> 01:11:10,371
I'm sorry
if that's weird for you.
1046
01:11:10,504 --> 01:11:12,239
No, no, it's...
1047
01:11:13,641 --> 01:11:16,811
I've been through this.
A lot.
1048
01:11:17,545 --> 01:11:18,846
You want to talk?
1049
01:11:19,680 --> 01:11:21,148
I appreciate it.
1050
01:11:22,249 --> 01:11:23,384
And I'm...
1051
01:11:23,984 --> 01:11:26,253
I'm really sorry about Dewey.
1052
01:11:26,387 --> 01:11:29,156
But I'm taking my sister away
from all this.
1053
01:11:32,193 --> 01:11:33,761
I tried running too.
1054
01:11:33,894 --> 01:11:35,663
It doesn't work,
it always follows.
1055
01:11:35,796 --> 01:11:37,597
All due respect,
that's your life, not mine.
1056
01:11:37,731 --> 01:11:40,401
- I'm not so sure about that.
- What do you want from me, lady?
1057
01:11:40,534 --> 01:11:42,803
Hey! Watch your tone,
new girl.
1058
01:11:42,937 --> 01:11:45,739
You know how they always say
it goes back to the original?
1059
01:11:45,873 --> 01:11:47,374
Here's the original.
1060
01:11:47,508 --> 01:11:48,843
I want your help.
1061
01:11:48,976 --> 01:11:50,377
Because you're wrong,
this is your life now.
1062
01:11:50,511 --> 01:11:53,080
Which means whoever this is
will keep coming for you.
1063
01:11:53,214 --> 01:11:55,416
- So?
- So I want you to help us kill him.
1064
01:11:55,549 --> 01:12:00,788
You want me to help you and the host
of a morning show commit murder?
1065
01:12:00,921 --> 01:12:01,956
- Correct.
- Yeah.
1066
01:12:02,089 --> 01:12:04,658
And I'm what
in this scenario?
1067
01:12:04,792 --> 01:12:07,194
The bait?
The helpless victim?
1068
01:12:07,328 --> 01:12:10,197
- If the shoe fits...
- You're not helpless, Sam.
1069
01:12:10,331 --> 01:12:12,333
He killed your friend,
he killed ours.
1070
01:12:12,466 --> 01:12:15,669
And I have kids, which means I won't
sleep until he's in the ground.
1071
01:12:17,037 --> 01:12:19,940
Look, I'm sorry about what
this has done to your lives.
1072
01:12:20,074 --> 01:12:23,477
But no matter what you
or the killer or anyone says,
1073
01:12:23,612 --> 01:12:25,312
this isn't my story.
1074
01:12:25,446 --> 01:12:26,580
All right!
1075
01:12:26,714 --> 01:12:28,415
Let's get the fuck out of town,
huh?
1076
01:12:29,416 --> 01:12:31,385
Sorry.
That's my boyfriend, Richie.
1077
01:12:31,519 --> 01:12:33,220
Nice to meet... We met.
1078
01:12:33,354 --> 01:12:35,890
Sam, please get in the car so we
never have to see these people again.
1079
01:12:36,023 --> 01:12:39,193
- Sam...
- No. We're leaving.
1080
01:12:39,326 --> 01:12:41,695
That's the only way
I can protect Tara.
1081
01:12:43,297 --> 01:12:44,331
Okay, good luck.
1082
01:12:48,102 --> 01:12:49,203
You too.
1083
01:12:54,008 --> 01:12:55,409
Well,
that went fucking horribly.
1084
01:12:55,543 --> 01:12:58,078
Don't worry, I have a plan.
She seems really tough.
1085
01:12:58,212 --> 01:13:00,414
Honestly, Sid,
who gives a shit?
1086
01:13:00,548 --> 01:13:02,483
You said it yourself,
he's gonna go after her.
1087
01:13:02,617 --> 01:13:04,018
I put a tracker
on her car.
1088
01:13:04,151 --> 01:13:05,753
- You did what?
- It seemed like something
1089
01:13:05,886 --> 01:13:07,721
Gale Weathers would do.
1090
01:13:07,855 --> 01:13:10,090
Take that as a compliment.
1091
01:13:11,592 --> 01:13:14,428
I left a message for Mom.
I told her where we're going.
1092
01:13:18,399 --> 01:13:19,634
Fuck, where is it?
1093
01:13:19,767 --> 01:13:20,968
Where's what?
1094
01:13:21,101 --> 01:13:23,470
My inhaler.
I usually keep an extra one.
1095
01:13:24,538 --> 01:13:25,472
Should we go back?
1096
01:13:25,607 --> 01:13:26,907
Whoa. Okay.
1097
01:13:27,041 --> 01:13:28,976
I vote for not going back
to the murder hospital.
1098
01:13:29,109 --> 01:13:31,312
- You want to stop at a pharmacy?
- I'd need a prescription.
1099
01:13:31,445 --> 01:13:33,714
But I left an extra one
at Amber's.
1100
01:13:33,847 --> 01:13:36,750
- Her house is on the way.
- No. No. No, no, no.
1101
01:13:36,884 --> 01:13:38,118
I'd be in and out.
1102
01:13:38,252 --> 01:13:39,787
Could you hold out
till Modesto?
1103
01:13:39,920 --> 01:13:42,022
- I don't think so.
- Okay, what's the address?
1104
01:13:42,156 --> 01:13:43,824
123 No Fucking Way Lane.
1105
01:13:43,958 --> 01:13:45,627
Richie, she needs it.
1106
01:13:45,759 --> 01:13:49,263
And I need to keep all the
blood inside my body. So do you.
1107
01:13:49,396 --> 01:13:50,331
Richie, please.
1108
01:13:51,465 --> 01:13:52,766
It's okay.
1109
01:13:54,301 --> 01:13:57,404
Okay, yeah. Fuck.
What's the goddamn address?
1110
01:14:17,091 --> 01:14:19,526
Keep pouring, Wheeler.
Thank you.
1111
01:14:20,427 --> 01:14:21,428
Hey.
1112
01:14:21,562 --> 01:14:22,631
To Wes!
1113
01:14:22,763 --> 01:14:24,431
To Wes!
1114
01:14:24,565 --> 01:14:25,866
Beautiful son of a bitch.
1115
01:14:26,000 --> 01:14:27,334
We love you, buddy!
1116
01:14:27,468 --> 01:14:29,837
Shots, really?
This is supposed to be a memorial.
1117
01:14:29,970 --> 01:14:31,438
Well, this is how I mourn
1118
01:14:31,572 --> 01:14:35,843
and distract myself from
the looming specter of Death.
1119
01:14:35,976 --> 01:14:37,478
Hey, we're low on beer.
1120
01:14:37,612 --> 01:14:40,114
There's more in the basement.
I'll go get some.
1121
01:15:19,754 --> 01:15:22,624
What the fuck, Mindy?
Jesus!
1122
01:15:22,757 --> 01:15:24,558
That was a test.
And you failed.
1123
01:15:24,693 --> 01:15:27,127
Never go off on your own
with a masked killer around.
1124
01:15:27,261 --> 01:15:29,163
You're the one that said
we needed more beer.
1125
01:15:29,296 --> 01:15:31,332
And you should have asked me
to come with you.
1126
01:15:33,300 --> 01:15:35,002
You know what else
you shouldn't do
1127
01:15:35,135 --> 01:15:36,705
when there's
a masked killer around?
1128
01:15:36,837 --> 01:15:38,339
What?
1129
01:15:38,472 --> 01:15:43,077
Follow someone into
a dark, creepy basement alone.
1130
01:15:44,612 --> 01:15:45,846
I mean...
1131
01:15:47,548 --> 01:15:49,149
...how do you know
I'm not the killer?
1132
01:15:52,721 --> 01:15:54,088
Because I am.
1133
01:15:57,792 --> 01:15:59,126
I'm not, actually.
1134
01:15:59,259 --> 01:16:03,765
But let that be a lesson.
Don't trust anyone.
1135
01:16:03,897 --> 01:16:07,401
Then how can I trust you when
you say you're not the killer?
1136
01:16:07,534 --> 01:16:08,636
Exactly.
1137
01:16:09,738 --> 01:16:10,772
You're learning.
1138
01:16:11,405 --> 01:16:13,006
Now let's go back
upstairs.
1139
01:16:20,414 --> 01:16:21,448
You first.
1140
01:16:22,817 --> 01:16:24,051
Very good.
1141
01:16:34,863 --> 01:16:38,198
I think... Think I'm ready.
1142
01:16:39,333 --> 01:16:41,101
I mean, I think we should.
1143
01:16:41,235 --> 01:16:44,271
Like now.
You want to go upstairs?
1144
01:16:45,005 --> 01:16:46,373
Like... Like upstairs?
1145
01:16:46,507 --> 01:16:48,342
Uh-huh. Right now.
1146
01:16:49,778 --> 01:16:51,145
Um...
1147
01:16:52,946 --> 01:16:57,719
Don't take this the wrong way,
but I think I have to pass on that.
1148
01:16:58,185 --> 01:16:59,420
What?
1149
01:17:01,522 --> 01:17:02,724
Why?
1150
01:17:04,591 --> 01:17:10,297
You know, I'm not like entirely
sure that you're not the...
1151
01:17:11,398 --> 01:17:12,433
killer.
1152
01:17:12,566 --> 01:17:14,401
"Don't take this
the wrong way"?
1153
01:17:14,535 --> 01:17:18,807
No, no, look. I'm almost 100%
certain that you are not,
1154
01:17:18,939 --> 01:17:22,744
but the safest option
is to be down here
1155
01:17:22,877 --> 01:17:23,878
with all the people...
1156
01:17:24,011 --> 01:17:25,312
Fuck you.
1157
01:17:25,446 --> 01:17:26,815
...and the potential witnesses.
1158
01:17:26,947 --> 01:17:29,583
That is a completely valid
emotional response to have.
1159
01:17:30,417 --> 01:17:32,553
- That too.
- Fucking asshole.
1160
01:17:33,922 --> 01:17:35,155
Good job.
1161
01:17:36,825 --> 01:17:37,892
Fuck you, Mindy.
1162
01:17:38,992 --> 01:17:41,863
If I hadn't have written
that book about your mother,
1163
01:17:41,995 --> 01:17:44,064
- none of this would've happened.
- Gale.
1164
01:17:44,198 --> 01:17:47,201
- I started all of this.
- No, you didn't.
1165
01:17:47,334 --> 01:17:50,437
Billy Loomis started this,
and we're gonna end it.
1166
01:17:51,104 --> 01:17:52,439
After tonight,
no more books,
1167
01:17:52,573 --> 01:17:56,009
no more movies,
no more fucking Ghostface.
1168
01:17:56,143 --> 01:17:59,079
-
Don't you know the rules?
-
What rules?
1169
01:18:02,583 --> 01:18:04,719
There are specific rules
1170
01:18:04,853 --> 01:18:08,656
that one must abide by to
successfully survive a horror movie.
1171
01:18:08,790 --> 01:18:09,791
For instance,
1172
01:18:09,924 --> 01:18:11,325
number one...
1173
01:18:11,458 --> 01:18:14,094
Don't do it.
Don't go outside after her.
1174
01:18:14,228 --> 01:18:15,262
She's not texting me back.
1175
01:18:15,395 --> 01:18:16,664
Because she's probably dead.
1176
01:18:16,798 --> 01:18:17,966
Jesus, Mindy.
1177
01:18:18,098 --> 01:18:19,634
That's my girlfriend,
and I love her.
1178
01:18:19,767 --> 01:18:21,568
Was your girlfriend.
1179
01:18:21,703 --> 01:18:23,738
You're just gonna sit and watch a
movie about our uncle getting stabbed?
1180
01:18:23,872 --> 01:18:26,473
It calms me down, okay?
I'm also gonna smoke some weed
1181
01:18:26,608 --> 01:18:29,176
and possibly
hook up with Frances.
1182
01:18:30,544 --> 01:18:31,646
Have fun.
1183
01:18:31,779 --> 01:18:34,448
Oh, my God, at least take
some sort of weapon.
1184
01:18:34,983 --> 01:18:36,250
Here you go.
1185
01:18:50,097 --> 01:18:51,431
All right.
1186
01:18:55,003 --> 01:18:57,805
What?
1187
01:19:05,212 --> 01:19:07,214
Ah.
1188
01:19:20,628 --> 01:19:21,796
Liv?
1189
01:19:27,401 --> 01:19:28,603
Liv?
1190
01:19:52,292 --> 01:19:54,796
All right.
Okay, yeah, no.
1191
01:19:56,597 --> 01:19:57,598
Shit!
1192
01:20:07,775 --> 01:20:09,744
Fuck!
1193
01:20:33,433 --> 01:20:35,737
Please, please, please.
1194
01:21:08,770 --> 01:21:10,138
Whoa! Stop! Wait!
1195
01:21:23,718 --> 01:21:26,486
Oh, perfect.
She's having a party.
1196
01:21:26,621 --> 01:21:28,623
Who has a party in the
middle of a killing spree?
1197
01:21:28,756 --> 01:21:31,025
- Look, I'm aborting the plan.
- No, we're already here.
1198
01:21:31,159 --> 01:21:33,961
I'll go in quickly and get it.
I'll be back in five.
1199
01:21:34,095 --> 01:21:35,195
I'm coming too.
1200
01:21:35,328 --> 01:21:36,864
If you think I'm waiting
out here
1201
01:21:36,998 --> 01:21:39,433
just to get murdered,
you're out of your mind.
1202
01:21:49,711 --> 01:21:50,912
Tara!
1203
01:21:52,479 --> 01:21:54,082
What are you doing
out of the hospital?
1204
01:21:54,214 --> 01:21:55,650
Should you even be up
and around?
1205
01:21:55,783 --> 01:21:58,552
- I need my spare inhaler.
- Why? Where are you going?
1206
01:22:01,789 --> 01:22:05,392
It's fine. Don't tell me.
I get it. Just be safe, okay?
1207
01:22:06,426 --> 01:22:08,261
I think it's in my room.
1208
01:22:09,362 --> 01:22:10,564
All right, everyone!
1209
01:22:10,698 --> 01:22:13,601
Thanks for coming,
but the party's over!
1210
01:22:14,434 --> 01:22:15,636
- Time to go!
- Why?
1211
01:22:15,770 --> 01:22:18,106
But it's so early!
1212
01:22:18,238 --> 01:22:19,607
Let's go.
1213
01:22:21,575 --> 01:22:25,079
Hey, hey, hey! Hello!
Can we cut the music, please?
1214
01:22:26,379 --> 01:22:29,516
Uh, hi... Gen Z.
How are you? Um...
1215
01:22:29,650 --> 01:22:33,386
Both Sam and Tara here have been
attacked by the killer twice.
1216
01:22:33,520 --> 01:22:37,390
And now they're here, which makes
this place a huge murder target, so...
1217
01:22:37,524 --> 01:22:39,426
if I were you,
I would probably leave.
1218
01:22:40,928 --> 01:22:42,429
Okay, I tried to be nice.
Get the fuck out!
1219
01:22:42,562 --> 01:22:44,331
Please get the fuck out.
1220
01:22:44,464 --> 01:22:46,601
- Sincerely, get the fuck out.
- Buzzkill!
1221
01:22:46,734 --> 01:22:48,535
Thank you. Thank you all.
1222
01:22:48,669 --> 01:22:51,505
I'm saving your life. I promise.
1223
01:22:51,639 --> 01:22:55,275
Thanks, teens.
1224
01:22:55,910 --> 01:22:57,044
Thank you so much.
1225
01:22:57,178 --> 01:22:59,647
Thank you for leaving the cup.
1226
01:22:59,781 --> 01:23:01,082
Thank you.
1227
01:23:01,215 --> 01:23:02,650
Saving your life.
1228
01:23:03,283 --> 01:23:04,786
I'm saving your life.
1229
01:23:06,220 --> 01:23:07,822
Saving your life, thank you.
1230
01:23:08,923 --> 01:23:10,625
And number three:
1231
01:23:10,758 --> 01:23:13,161
Never, ever, ever,
under any circumstances,
1232
01:23:13,293 --> 01:23:15,129
say, "I'll be right back."
1233
01:23:15,263 --> 01:23:16,964
'Cause you won't be back.
1234
01:23:17,098 --> 01:23:20,101
Hey,
somebody's goofy-ass dad's kicking us out.
1235
01:23:20,234 --> 01:23:21,636
Goddamn it.
1236
01:23:21,769 --> 01:23:22,603
Thank you.
1237
01:23:22,737 --> 01:23:24,337
Thanks, guys,
have a good night.
1238
01:23:24,471 --> 01:23:25,773
- You have my number.
- Bye.
1239
01:23:25,907 --> 01:23:27,642
Bye.
1240
01:23:38,585 --> 01:23:40,121
Hi. Uh...
1241
01:23:40,254 --> 01:23:42,657
Is there any beer left?
There's none in the kitchen.
1242
01:23:42,790 --> 01:23:45,726
Yes, Richie,
there's beer in the basement.
1243
01:23:46,459 --> 01:23:48,562
Right behind you.
Basement.
1244
01:23:48,996 --> 01:23:49,864
Yeah.
1245
01:23:49,997 --> 01:23:51,933
Do you want to, uh,
come with me?
1246
01:23:52,066 --> 01:23:55,102
No. But you were right to ask.
1247
01:23:55,236 --> 01:23:57,337
Yeah. Um...
1248
01:23:58,806 --> 01:24:00,842
Okay, I'll be right back...
Aha!
1249
01:24:03,510 --> 01:24:04,912
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1250
01:24:06,013 --> 01:24:07,581
Well, he's dead.
1251
01:24:08,783 --> 01:24:10,885
The goddamn fucking Uber
canceled on me!
1252
01:24:11,018 --> 01:24:11,953
Great.
1253
01:24:12,086 --> 01:24:13,553
Now I can't have sex,
1254
01:24:13,688 --> 01:24:15,388
and I can't get a ride home.
1255
01:24:15,522 --> 01:24:18,125
Could this night
get any shittier?
1256
01:24:18,259 --> 01:24:20,228
Liv, where's my brother?
1257
01:24:20,360 --> 01:24:21,863
What? I don't know, Mindy.
1258
01:24:21,996 --> 01:24:24,665
Probably off accusing everyone
of being the killer!
1259
01:24:24,799 --> 01:24:27,602
He actually went looking
for you.
1260
01:24:28,903 --> 01:24:31,038
I didn't see him.
Okay?
1261
01:24:32,340 --> 01:24:33,975
Why are you looking at me
like that?
1262
01:24:34,909 --> 01:24:37,845
Just revising my suspect list.
1263
01:24:40,547 --> 01:24:41,816
Fuck this!
1264
01:24:48,623 --> 01:24:50,725
Are you afraid of me,
Mindy?
1265
01:24:52,660 --> 01:24:56,563
You think I did something
to your brother? Huh?
1266
01:24:56,697 --> 01:24:59,667
You think I'm gonna...
cut you up?
1267
01:25:00,668 --> 01:25:03,536
A little bit now...
yeah.
1268
01:25:03,671 --> 01:25:07,540
I thought you said I was
too boring to be the killer.
1269
01:25:07,675 --> 01:25:10,144
Maybe that's the twist.
1270
01:25:11,612 --> 01:25:15,415
What do you think, huh?
You're the expert.
1271
01:25:16,651 --> 01:25:20,922
You know what eventually happens
to the expert?
1272
01:25:21,822 --> 01:25:22,957
What?
1273
01:25:29,297 --> 01:25:30,998
Enjoy your stupid movie.
1274
01:25:33,433 --> 01:25:36,370
Fucking psycho.
1275
01:25:36,503 --> 01:25:38,005
They stopped.
1276
01:25:38,139 --> 01:25:40,174
- Gas station?
- No. I...
1277
01:25:40,308 --> 01:25:42,575
- Oh, shit.
- What?
1278
01:25:45,478 --> 01:25:47,547
Oh, shit. How far are we?
1279
01:25:47,682 --> 01:25:49,317
Too far.
1280
01:25:49,449 --> 01:25:50,651
Damn it.
1281
01:25:50,785 --> 01:25:52,954
Tara, we're leaving!
1282
01:25:58,591 --> 01:25:59,794
Hello.
1283
01:25:59,927 --> 01:26:01,594
You need to get out
of that house right now.
1284
01:26:01,729 --> 01:26:02,730
How do you know where I am?
1285
01:26:02,863 --> 01:26:04,497
You're in Stu Macher's house,
1286
01:26:04,632 --> 01:26:05,866
where your dad and Stu
killed everyone.
1287
01:26:06,000 --> 01:26:07,401
Someone planned
to get you there.
1288
01:26:07,534 --> 01:26:09,536
You need to get the fuck out,
Sam!
1289
01:26:17,477 --> 01:26:19,512
No, Jamie. Watch out.
1290
01:26:19,647 --> 01:26:21,849
Watch out, Jamie.
1291
01:26:22,416 --> 01:26:23,985
You know he's around.
1292
01:26:24,819 --> 01:26:26,020
- What?
-
There he is.
1293
01:26:26,153 --> 01:26:30,124
Come on, man, turn around!
Turn around! Dude!
1294
01:26:30,257 --> 01:26:31,926
I told you.
1295
01:26:32,059 --> 01:26:34,729
I told you, he's around the corner.
Jamie.
1296
01:26:34,862 --> 01:26:37,832
-
Look behind you.
- No, Randy, look behind you.
1297
01:26:37,965 --> 01:26:39,834
Come on, man,
turn around!
1298
01:26:39,967 --> 01:26:43,304
Dude, what are you doing?
You can do it!
1299
01:26:43,437 --> 01:26:46,374
These are your rules!
Own that shit.
1300
01:26:46,506 --> 01:26:48,442
Behind you! Turn around.
1301
01:26:48,575 --> 01:26:50,711
Look behind...
1302
01:26:52,313 --> 01:26:53,614
Oh, shit!
1303
01:27:12,166 --> 01:27:14,702
- Mindy.
- That's a lot of blood, Sam.
1304
01:27:14,835 --> 01:27:16,837
No, Mindy, stay with me.
1305
01:27:16,971 --> 01:27:19,807
What did you do to her?
1306
01:27:19,940 --> 01:27:21,942
Nothing.
No, I didn't do anything.
1307
01:27:22,076 --> 01:27:24,378
- The killer, he...
- Mindy!
1308
01:27:24,812 --> 01:27:25,746
What the fuck?
1309
01:27:25,880 --> 01:27:27,348
Richie, where the fuck were you?
1310
01:27:27,481 --> 01:27:28,816
I went into the basement
to get beer.
1311
01:27:28,949 --> 01:27:30,084
You went to the basement alone?
1312
01:27:30,217 --> 01:27:31,919
I asked her to come with me!
She said no!
1313
01:27:32,053 --> 01:27:33,521
Fuck!
1314
01:27:33,654 --> 01:27:35,022
Stay the fuck back.
1315
01:27:35,156 --> 01:27:36,290
Jesus Christ!
1316
01:27:36,424 --> 01:27:37,590
I was with Tara,
1317
01:27:37,725 --> 01:27:39,026
but the rest of you
were wandering around.
1318
01:27:39,160 --> 01:27:40,728
One of you
is the fucking killer!
1319
01:27:40,861 --> 01:27:43,297
Fuck you, Amber. Fuck you!
1320
01:27:43,431 --> 01:27:44,932
Why is there blood
on your hands?
1321
01:27:45,066 --> 01:27:46,133
What?
1322
01:27:48,235 --> 01:27:49,136
I found Chad.
1323
01:27:49,270 --> 01:27:51,372
- I found Chad and he's...
- Chad?
1324
01:27:51,505 --> 01:27:53,741
- You're fucking lying.
- No.
1325
01:27:53,874 --> 01:27:55,910
- You're the killer.
- No, I'm not.
1326
01:27:56,043 --> 01:27:56,977
Liv, stop.
1327
01:27:57,111 --> 01:27:59,180
- Fuck you!
- Liv, just stop!
1328
01:27:59,313 --> 01:28:03,050
Fuck you, Amber.
I'm not the fucking killer!
1329
01:28:03,184 --> 01:28:04,285
I know.
1330
01:28:07,621 --> 01:28:08,956
Welcome to act three.
1331
01:28:09,090 --> 01:28:10,224
Run!
1332
01:28:12,460 --> 01:28:13,527
Holy shit!
1333
01:28:13,661 --> 01:28:14,962
- Sam, come on!
- No...
1334
01:28:15,096 --> 01:28:17,865
Run! Go, go, go! Go!
1335
01:28:19,366 --> 01:28:20,701
Oh, my God.
Holy shit!
1336
01:28:20,835 --> 01:28:22,937
- Oh, my God... Tara!
- Wait, no, Sam.
1337
01:28:23,070 --> 01:28:24,004
- She has a gun.
- Richie.
1338
01:28:24,138 --> 01:28:26,674
There are always
two killers.
1339
01:28:35,015 --> 01:28:37,184
Sam, please put the knife down.
1340
01:28:39,253 --> 01:28:40,821
Look, I think...
1341
01:28:40,955 --> 01:28:43,224
- The other killer might be Tara.
- What?
1342
01:28:43,357 --> 01:28:44,792
She's the one
that brought us here,
1343
01:28:44,925 --> 01:28:47,061
and you two have been
estranged for years.
1344
01:28:48,629 --> 01:28:49,930
I mean,
1345
01:28:50,664 --> 01:28:52,666
how well
do you really know her?
1346
01:28:52,800 --> 01:28:54,301
Better than I know you.
1347
01:28:57,438 --> 01:28:59,273
Sam, wait, whoa. Sam!
1348
01:29:15,789 --> 01:29:17,291
Sounds about right.
1349
01:29:17,825 --> 01:29:18,792
You ready?
1350
01:29:18,926 --> 01:29:20,995
For this? Never.
1351
01:29:21,695 --> 01:29:23,030
Here we go.
1352
01:29:29,470 --> 01:29:32,641
Help me, help me! He stabbed me!
1353
01:29:32,773 --> 01:29:34,542
- What do you think?
- Trap.
1354
01:29:34,675 --> 01:29:36,177
Fuck it.
1355
01:29:36,310 --> 01:29:37,378
Ow!
1356
01:29:39,747 --> 01:29:41,315
Gale! Gale!
1357
01:29:41,448 --> 01:29:42,716
Wait. Let me see.
1358
01:29:42,850 --> 01:29:43,884
Let me see.
1359
01:29:44,018 --> 01:29:46,253
- You got to go to the hospital.
- No.
1360
01:29:46,387 --> 01:29:49,690
You said we were gonna finish
this. Go finish it, Sidney.
1361
01:29:50,324 --> 01:29:51,525
Gale.
1362
01:29:51,892 --> 01:29:53,127
For Dewey.
1363
01:30:33,901 --> 01:30:35,604
Anyone hiding,
killer or not,
1364
01:30:35,736 --> 01:30:38,239
you have five seconds
to show yourself!
1365
01:31:11,939 --> 01:31:13,240
Oh, Tara.
1366
01:31:13,374 --> 01:31:14,408
Oh, my God.
1367
01:31:22,684 --> 01:31:24,251
Sam.
1368
01:31:24,885 --> 01:31:26,253
Sam, please.
1369
01:31:36,096 --> 01:31:38,667
Hello, Sidney!
1370
01:31:38,799 --> 01:31:40,901
Hello there.
Where'd you go?
1371
01:31:41,035 --> 01:31:44,538
Oh, this isn't Amber.
I'm the other one.
1372
01:31:45,172 --> 01:31:48,575
Oh. There's two of you. Again.
1373
01:31:48,710 --> 01:31:50,277
I've seen this movie before.
1374
01:31:50,411 --> 01:31:52,179
Not this movie, Sidney.
1375
01:31:52,313 --> 01:31:54,515
You really need
some new material.
1376
01:31:55,549 --> 01:31:58,218
I got you here, didn't I?
1377
01:31:58,352 --> 01:32:00,689
You might actually be
the most derivative one of all.
1378
01:32:00,821 --> 01:32:02,222
I mean, Christ,
the same house?
1379
01:32:02,356 --> 01:32:04,626
Maybe so.
But you forgot the first rule
1380
01:32:04,759 --> 01:32:06,661
of surviving a Stab
movie.
1381
01:32:06,795 --> 01:32:07,796
Never answer the...
1382
01:32:07,928 --> 01:32:09,563
- I'm bored.
-
Wait!
1383
01:32:13,934 --> 01:32:15,502
Put your hands up!
Show me your hands!
1384
01:32:15,637 --> 01:32:17,037
What are you doing in there?
1385
01:32:17,171 --> 01:32:19,373
- Hiding from murderers.
- I told you to come out!
1386
01:32:19,506 --> 01:32:22,509
I'm not gonna come out!
You're shooting everything!
1387
01:32:23,177 --> 01:32:25,312
Holy shit,
it's Ghostface!
1388
01:32:41,161 --> 01:32:43,030
Richie! Gun. Get the gun.
1389
01:32:43,163 --> 01:32:45,566
Yeah, kind of hard
since you shot me in the leg.
1390
01:32:45,700 --> 01:32:47,968
Fuck. Fuck.
1391
01:32:56,110 --> 01:32:58,278
- Yes! Yes!
- Shoot him!
1392
01:33:01,048 --> 01:33:02,216
Thank God you're okay.
1393
01:33:06,186 --> 01:33:08,122
'Cause I really,
1394
01:33:08,255 --> 01:33:10,625
really wanted to be
the one to kill you.
1395
01:33:14,829 --> 01:33:16,563
Sit the fuck down, Prescott!
1396
01:33:38,452 --> 01:33:41,054
I can't believe this worked.
1397
01:33:45,492 --> 01:33:48,362
I know.
It's a bummer it's me.
1398
01:33:52,065 --> 01:33:56,136
But it really was
the best choice for the movie.
1399
01:33:57,204 --> 01:33:59,540
This isn't a fucking movie!
1400
01:34:00,642 --> 01:34:02,576
No. But it will be.
1401
01:34:03,778 --> 01:34:06,580
- That's the point, right, Amber?
- Right, hon!
1402
01:34:06,714 --> 01:34:10,517
Third act bloodbath, check.
Killers revealed, check.
1403
01:34:10,652 --> 01:34:12,486
Time for the big finale!
1404
01:34:15,189 --> 01:34:17,558
- Richie...
- Shh, shh...
1405
01:34:18,992 --> 01:34:21,028
Okay. Okay.
1406
01:34:21,161 --> 01:34:22,596
Let's get 'em
into the kitchen.
1407
01:34:24,131 --> 01:34:25,332
Let's go, bitch!
1408
01:34:25,466 --> 01:34:27,568
Someone has to
save the franchise.
1409
01:34:27,702 --> 01:34:32,607
You see, no one has made a great
Stab movie since the first one.
1410
01:34:33,140 --> 01:34:34,107
Not really.
1411
01:34:34,241 --> 01:34:35,476
Hey, baby, you want to go get
1412
01:34:35,610 --> 01:34:38,979
- the very ex-Mrs. Riley?
- Yeah, I do.
1413
01:34:40,080 --> 01:34:41,048
Hey, hey!
1414
01:34:41,181 --> 01:34:43,718
Whoa... whoa.
1415
01:34:44,819 --> 01:34:46,053
Sidney Prescott.
1416
01:34:46,186 --> 01:34:47,988
You know...
1417
01:34:49,223 --> 01:34:50,557
I'm a really big fan.
1418
01:34:50,692 --> 01:34:51,458
Go fuck yourself.
1419
01:34:51,592 --> 01:34:53,393
You see the last
Stab movie?
1420
01:34:53,527 --> 01:34:55,262
Not really a fan
of scary movies.
1421
01:34:55,395 --> 01:34:57,632
That checks out.
Anyway, it sucked balls.
1422
01:34:57,765 --> 01:35:00,067
Because nobody takes
the true fans seriously.
1423
01:35:00,200 --> 01:35:01,669
Not really.
1424
01:35:02,302 --> 01:35:04,806
They just laugh at us, and why?
1425
01:35:04,939 --> 01:35:06,975
Because we love something?
1426
01:35:07,107 --> 01:35:09,009
We're just a fucking joke
to them?
1427
01:35:09,911 --> 01:35:13,547
How can fandom be toxic?
1428
01:35:13,681 --> 01:35:15,282
It's about love!
1429
01:35:15,415 --> 01:35:18,987
They don't fucking understand that
these movies are important to people.
1430
01:35:19,119 --> 01:35:20,788
- Richie...
- We're gonna help them!
1431
01:35:21,623 --> 01:35:23,925
Hollywood's
totally fucking out of ideas,
1432
01:35:24,057 --> 01:35:27,361
so we decided we'd give them some
new source material to follow.
1433
01:35:27,494 --> 01:35:29,329
You know,
bring it back to basics.
1434
01:35:29,463 --> 01:35:31,699
Because that's how you make
a great
Stab movie, Sam.
1435
01:35:32,767 --> 01:35:34,769
"Based on actual events."
1436
01:35:37,005 --> 01:35:38,272
- Gale.
- Shh, shh.
1437
01:35:38,405 --> 01:35:41,108
Back up. Back up.
1438
01:35:46,346 --> 01:35:48,850
You did all this
just to make me the hero
1439
01:35:48,983 --> 01:35:50,217
of your fucked-up movie?
1440
01:35:50,350 --> 01:35:53,487
Sweetie, you're not the hero.
1441
01:35:55,422 --> 01:35:57,190
You're the villain.
1442
01:35:57,859 --> 01:35:59,027
The daughter of Billy Loomis
1443
01:35:59,159 --> 01:36:01,295
who sees fucked-up visions
of her dead dad?
1444
01:36:01,428 --> 01:36:03,463
Sidney Prescott
killed your father.
1445
01:36:03,597 --> 01:36:04,799
You...
1446
01:36:04,933 --> 01:36:08,736
did all this just to get her
back to Woodsboro.
1447
01:36:10,004 --> 01:36:11,438
You know what the biggest
problem
1448
01:36:11,572 --> 01:36:13,574
with the
Stab movies is?
1449
01:36:13,708 --> 01:36:16,878
There's no Michael Myers
or Jason Voorhees.
1450
01:36:17,011 --> 01:36:19,714
No bad guy to keep coming back.
1451
01:36:19,847 --> 01:36:23,150
But the illegitimate daughter
of the original mastermind?
1452
01:36:23,283 --> 01:36:25,620
Now that's a fucking villain.
1453
01:36:25,753 --> 01:36:28,690
- How did you know?
- About your father?
1454
01:36:29,691 --> 01:36:33,093
It's a small town,
and your mom's a drunk!
1455
01:36:33,226 --> 01:36:36,163
I met Richie
on the
Stab subreddit.
1456
01:36:36,296 --> 01:36:40,500
I've been obsessed ever since
my parents bought this house.
1457
01:36:40,635 --> 01:36:43,337
We realized pretty quickly
we had similar ideas.
1458
01:36:43,470 --> 01:36:45,907
Wasn't that hard for me
to find you in Modesto.
1459
01:36:46,808 --> 01:36:49,109
It wasn't that hard for me
to fuck you, either.
1460
01:36:49,242 --> 01:36:50,612
But I guess
being a sexually available woman
1461
01:36:50,745 --> 01:36:52,647
is supposed to be empowering
these days.
1462
01:36:52,780 --> 01:36:53,848
Fuck you!
1463
01:36:53,982 --> 01:36:55,515
Well, now you're just
quoting the original.
1464
01:36:57,184 --> 01:36:59,586
But it wouldn't work
with just you, Sam.
1465
01:36:59,721 --> 01:37:03,457
See, we had to bring the legacy
characters back to make it matter.
1466
01:37:04,358 --> 01:37:07,127
Can't have a bona fide Halloween
without Jamie Lee!
1467
01:37:07,260 --> 01:37:08,261
Nope!
1468
01:37:08,395 --> 01:37:09,731
Dewey had to die
to make it real.
1469
01:37:09,864 --> 01:37:12,199
To show that this
wasn't just some bullshit,
1470
01:37:12,332 --> 01:37:16,004
cash-in, run-of-the-mill sequel.
1471
01:37:16,136 --> 01:37:19,707
Because our movie
has fucking stakes!
1472
01:37:20,608 --> 01:37:23,176
'Cause anyone can die
in a requel.
1473
01:37:23,310 --> 01:37:25,579
No!
1474
01:37:27,347 --> 01:37:29,316
Goddamn it. Whoa, whoa!
1475
01:37:29,449 --> 01:37:31,786
No, hey! Sit the fuck down.
1476
01:37:35,222 --> 01:37:37,257
I'm so sorry, Sid.
1477
01:37:37,391 --> 01:37:39,226
We can't let you live either.
1478
01:37:39,359 --> 01:37:41,328
I mean,
surviving this many times...
1479
01:37:41,461 --> 01:37:43,665
that would just be ridiculous.
1480
01:37:43,798 --> 01:37:46,968
This time the fans are gonna be
the ones who win.
1481
01:37:49,637 --> 01:37:52,572
- That about cover it?
- Nailed it, baby.
1482
01:37:53,373 --> 01:37:54,709
Get Tara out of the closet.
1483
01:37:54,842 --> 01:37:57,477
We got to start staging
the bodies!
1484
01:37:57,612 --> 01:38:01,381
Stay with me, Sid.
Stay with me.
1485
01:38:01,515 --> 01:38:04,251
You really
should've listened to Dewey.
1486
01:38:04,384 --> 01:38:07,755
He nailed it in one!
Dude, look at the love interest!
1487
01:38:07,889 --> 01:38:08,956
Are you fucking stupid?
1488
01:38:09,090 --> 01:38:11,159
I even had you convinced
it could be your sister.
1489
01:38:13,493 --> 01:38:15,830
Um, she's not here.
1490
01:38:18,498 --> 01:38:20,835
What the fuck do you mean,
"She's not here"?
1491
01:38:20,968 --> 01:38:22,136
She's not here!
1492
01:38:22,269 --> 01:38:24,371
I untied her.
1493
01:38:25,405 --> 01:38:27,875
Guess you're not
as persuasive as you thought.
1494
01:38:34,015 --> 01:38:35,950
That's for you.
1495
01:38:36,084 --> 01:38:37,551
Yeah.
1496
01:38:37,685 --> 01:38:39,654
Like your gimpy little sister's
gonna make a difference.
1497
01:38:39,787 --> 01:38:41,455
She's our fucking pincushion
at this point.
1498
01:38:41,588 --> 01:38:44,625
Amber! Fan out.
She couldn't have gotten far.
1499
01:38:44,759 --> 01:38:46,493
I can't find her!
1500
01:38:52,934 --> 01:38:54,468
Amber?
1501
01:39:16,289 --> 01:39:20,862
Sam! Where you going?
Your big scene's coming up!
1502
01:39:28,870 --> 01:39:30,303
Fucking kill you!
1503
01:39:32,740 --> 01:39:35,308
The fucking hand sanitizer?
1504
01:39:40,982 --> 01:39:43,618
No, no, no, it's not my fault!
It's not my fault!
1505
01:39:43,751 --> 01:39:45,552
Let me guess,
the movies made you do it?
1506
01:39:45,686 --> 01:39:48,256
No, it was the message boards!
I was radicalized.
1507
01:39:48,388 --> 01:39:50,524
- By movie fans?
- Yes, they're so mad!
1508
01:39:50,658 --> 01:39:52,292
Please, it's not my fault.
I'm just a dumb kid.
1509
01:39:52,425 --> 01:39:53,694
I wanted to be
a part of something.
1510
01:39:53,828 --> 01:39:57,098
"A part of something"?
You killed my best friend!
1511
01:39:57,231 --> 01:39:59,200
Yeah, and he died like a pussy.
1512
01:40:12,579 --> 01:40:14,982
That's the thing about slashers,
Sam.
1513
01:40:17,018 --> 01:40:18,820
So many blood trails.
1514
01:40:18,953 --> 01:40:20,554
This one yours?
1515
01:40:21,521 --> 01:40:23,456
Only one way to find out!
1516
01:40:29,730 --> 01:40:32,465
I was the last thing Dewey saw
before he died too.
1517
01:40:32,599 --> 01:40:34,836
I can't believe
I get to do you both.
1518
01:40:36,170 --> 01:40:39,640
No last-minute saves this time.
Your story's over!
1519
01:40:45,146 --> 01:40:46,981
Time to pass the torch.
1520
01:40:47,581 --> 01:40:49,349
It's all yours, bitch!
1521
01:40:53,020 --> 01:40:55,790
- You want to do the honors?
- This one's yours.
1522
01:41:00,628 --> 01:41:03,331
No, stop, stop, stop!
I'm sorry about Dewey.
1523
01:41:03,496 --> 01:41:04,832
Fuck you.
1524
01:41:19,013 --> 01:41:20,648
Enjoy that torch.
1525
01:41:36,764 --> 01:41:39,100
Stop...
1526
01:41:39,233 --> 01:41:40,400
fucking up...
1527
01:41:40,533 --> 01:41:42,569
my ending!
1528
01:41:48,042 --> 01:41:49,076
Sam?
1529
01:41:51,478 --> 01:41:52,813
Sam!
1530
01:42:01,656 --> 01:42:03,057
Okay.
1531
01:42:09,931 --> 01:42:11,766
What are you gonna do now, huh?
1532
01:42:11,899 --> 01:42:14,101
Make a scary phone call to me?
1533
01:42:14,235 --> 01:42:17,738
Pop out of that closet
in a Ghostface mask?
1534
01:42:18,339 --> 01:42:19,407
No.
1535
01:42:19,974 --> 01:42:21,976
Because you're the villain!
1536
01:42:22,910 --> 01:42:25,646
And the villain dies at the end.
1537
01:42:25,780 --> 01:42:27,715
Those are the rules.
1538
01:42:28,816 --> 01:42:30,550
I'm introducing
a new rule.
1539
01:42:31,819 --> 01:42:33,854
And what would that be? Huh?
1540
01:42:35,189 --> 01:42:36,157
Well?
1541
01:42:38,893 --> 01:42:41,796
Never fuck with
the daughter of a serial killer.
1542
01:43:04,752 --> 01:43:06,519
Wait!
1543
01:43:09,690 --> 01:43:12,525
What about... my ending?
1544
01:43:17,665 --> 01:43:19,033
Here it comes.
1545
01:43:19,166 --> 01:43:20,735
No!
1546
01:43:56,370 --> 01:43:58,538
Careful,
they always come back.
1547
01:44:09,316 --> 01:44:10,851
Okay, then.
1548
01:44:18,926 --> 01:44:23,264
I still prefer
The Babadook.
1549
01:44:35,309 --> 01:44:36,444
Are you okay?
1550
01:44:36,576 --> 01:44:38,145
- Are you good?
- Mm-hmm.
1551
01:44:48,422 --> 01:44:49,890
I'm so sorry.
Excuse me.
1552
01:44:52,126 --> 01:44:53,661
Excuse me, sir.
1553
01:44:55,595 --> 01:44:57,765
- Hey.
- Hey.
1554
01:44:57,898 --> 01:44:59,733
She's gonna be okay.
1555
01:45:11,479 --> 01:45:14,215
Can you take us to a
different hospital this time?
1556
01:45:14,348 --> 01:45:15,683
Of course.
1557
01:45:18,352 --> 01:45:19,854
You ready to go?
1558
01:45:24,758 --> 01:45:26,861
I'll be right back, yeah?
1559
01:45:33,267 --> 01:45:34,869
Your vitals look good.
1560
01:45:35,569 --> 01:45:37,471
Just sit tight
for a draft, okay?
1561
01:45:37,606 --> 01:45:39,874
Sidney. Gale.
1562
01:45:42,510 --> 01:45:43,978
Thank you both.
1563
01:45:44,678 --> 01:45:45,980
For everything.
1564
01:45:47,781 --> 01:45:49,183
Are you gonna be all right?
1565
01:45:50,017 --> 01:45:52,920
I'll survive.
I always do.
1566
01:45:53,487 --> 01:45:54,822
You were right...
1567
01:45:55,322 --> 01:45:56,957
about not running.
1568
01:45:57,525 --> 01:45:59,059
Sorry about that.
1569
01:46:00,861 --> 01:46:02,129
How are you doing?
1570
01:46:03,864 --> 01:46:05,399
Ask me in a few days.
1571
01:46:07,101 --> 01:46:09,403
But at least I know
what I'm gonna write about.
1572
01:46:09,537 --> 01:46:11,138
What's that?
1573
01:46:12,106 --> 01:46:13,207
Not this.
1574
01:46:13,340 --> 01:46:15,543
Those fuckers can die
in anonymity.
1575
01:46:16,343 --> 01:46:18,212
But maybe something
about a good man
1576
01:46:18,345 --> 01:46:20,381
who used to be
the sheriff here once.
1577
01:46:21,749 --> 01:46:23,450
I'd like to read that story.
1578
01:46:24,852 --> 01:46:26,954
Can I ask you a weird question?
1579
01:46:27,488 --> 01:46:29,023
Yeah.
1580
01:46:30,291 --> 01:46:31,926
Am I gonna be okay?
1581
01:46:34,395 --> 01:46:35,896
Eventually.
1582
01:47:00,187 --> 01:47:02,389
- Hey.
- Wait. Sam, Sam, Sam!
1583
01:47:03,390 --> 01:47:04,858
Thank you.
1584
01:47:07,228 --> 01:47:09,797
Well, you're not going
anywhere without me.
1585
01:47:10,864 --> 01:47:12,166
Don't worry.
1586
01:47:12,299 --> 01:47:14,802
I'm gonna hold your hand
all the way there.
1587
01:47:18,172 --> 01:47:20,274
I can take care of her
and her sister.
1588
01:47:20,407 --> 01:47:22,509
She's all ready
for transportation.
1589
01:47:31,620 --> 01:47:36,357
Twenty-five years ago,
almost to the day, in this very house
1590
01:47:36,490 --> 01:47:38,058
a tragic story ended.
1591
01:47:38,192 --> 01:47:41,095
Tonight, a new chapter
came to a close.
1592
01:47:41,228 --> 01:47:43,364
Police do not have
a lot of information right now,
1593
01:47:43,497 --> 01:47:45,366
as they are still
collecting evidence.
1594
01:47:45,499 --> 01:47:48,402
As you can see, this is
a very active crime scene here.
1595
01:47:48,535 --> 01:47:51,238
An unknown number of fatalities,
several injuries,
1596
01:47:51,372 --> 01:47:54,842
some people being taken off by
ambulance right now as we speak.
1597
01:47:54,975 --> 01:47:56,777
This is a developing story...
1598
01:48:18,357 --> 01:48:23,357
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
115128