All language subtitles for Scream.2022.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HDR.H.265-EVO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,753 --> 00:00:39,753 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:40,134 --> 00:01:42,003 - Hello? - Hello. 3 00:01:42,502 --> 00:01:43,804 Is Cristina there? 4 00:01:43,938 --> 00:01:45,606 No, she's not available. May I take a message? 5 00:01:45,740 --> 00:01:47,375 Uh, yeah, well, um... 6 00:01:47,507 --> 00:01:49,409 Yeah, sorry. I'm a friend from her group... 7 00:01:49,542 --> 00:01:51,411 Oh, shit. 8 00:01:51,544 --> 00:01:53,180 From her shit? 9 00:01:53,314 --> 00:01:55,616 Um... Look, just tell her I'm from group. 10 00:01:55,750 --> 00:01:57,919 I'm Charlie. She's got my number. 11 00:01:58,052 --> 00:01:59,754 Oh, she goes to your group? 12 00:01:59,887 --> 00:02:01,856 I shouldn't have, um... 13 00:02:01,989 --> 00:02:04,424 Look, just tell her Charlie called. 14 00:02:04,557 --> 00:02:06,394 And I will do exactly that, Charlie, 15 00:02:06,526 --> 00:02:08,696 once you tell me what kind of group we're talking about. 16 00:02:08,829 --> 00:02:10,898 - Is it AA? NA? - Look... 17 00:02:11,032 --> 00:02:13,500 You sound exactly like she describes you. 18 00:02:13,634 --> 00:02:15,535 Uh, does she talk about me in group? 19 00:02:15,670 --> 00:02:18,239 I don't think I can really talk about that. 20 00:02:18,372 --> 00:02:20,408 What does she say about me? 21 00:02:20,540 --> 00:02:22,310 Well, she loves you very much. 22 00:02:22,442 --> 00:02:24,211 What does she love about me? 23 00:02:24,345 --> 00:02:27,480 Oh, okay. Well... 24 00:02:27,615 --> 00:02:29,582 She loves that you're creative. 25 00:02:29,717 --> 00:02:32,086 You love art and TV and movies. 26 00:02:32,219 --> 00:02:34,554 Okay, well, lots of people love movies. 27 00:02:34,689 --> 00:02:37,725 Yeah, but she says you love scary movies 28 00:02:37,858 --> 00:02:39,994 and that you guys have that in common. 29 00:02:40,127 --> 00:02:42,697 She's proud of making a fan out of you. 30 00:02:42,830 --> 00:02:45,099 - She is? - Yeah. 31 00:02:45,232 --> 00:02:48,501 Well, she told me the other day, she wonders... 32 00:02:48,636 --> 00:02:51,072 what's your favorite scary movie? 33 00:02:51,205 --> 00:02:52,606 Uh... The Babadook. 34 00:02:52,740 --> 00:02:54,976 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 35 00:02:56,644 --> 00:02:59,847 Isn't that a little fancy pants? 36 00:02:59,981 --> 00:03:01,649 Well, it's elevated horror. 37 00:03:01,782 --> 00:03:05,518 Uh-huh. What does that mean, "Elevated horror"? 38 00:03:05,653 --> 00:03:09,423 You know, it's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 39 00:03:09,556 --> 00:03:13,894 It's not just some schlocky, cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 40 00:03:14,028 --> 00:03:17,431 Hmm. Sounds kind of boring to me. 41 00:03:17,564 --> 00:03:19,867 Have you ever seen Stab? 42 00:03:21,135 --> 00:03:22,770 Once, I think. 43 00:03:22,903 --> 00:03:25,239 At a sleepover when I was, like, 12. 44 00:03:26,407 --> 00:03:30,277 You live in Woodsboro and you don't know Stab? 45 00:03:30,411 --> 00:03:31,679 Your mother loves that movie. 46 00:03:31,812 --> 00:03:34,415 She talks about it all the time in group. 47 00:03:34,547 --> 00:03:36,717 How well do you remember the original? 48 00:03:36,851 --> 00:03:38,319 I don't know. 49 00:03:38,452 --> 00:03:40,721 I mean, it was super '90s. 50 00:03:40,855 --> 00:03:44,557 It was really over-lit and everyone had weird hair. 51 00:03:44,692 --> 00:03:48,195 Uh-huh. Do you remember the beginning? 52 00:03:48,729 --> 00:03:49,930 Not really. 53 00:03:50,064 --> 00:03:51,465 It started with a kill scene, right? 54 00:03:51,598 --> 00:03:53,000 They always started with a kill scene. 55 00:03:53,134 --> 00:03:55,568 Yeah, that's right. That's right. 56 00:03:55,703 --> 00:03:58,005 It's a girl at home, alone. 57 00:03:58,139 --> 00:04:01,675 She answers a wrong number and starts talking with the killer 58 00:04:01,809 --> 00:04:04,145 who makes her play a game. 59 00:04:05,146 --> 00:04:07,882 Would you like to play a game... 60 00:04:08,581 --> 00:04:09,917 Tara? 61 00:04:24,597 --> 00:04:26,599 All systems armed. 62 00:05:34,902 --> 00:05:37,104 This isn't fucking funny, Amber. 63 00:05:37,238 --> 00:05:40,908 I told you, this isn't Amber. 64 00:05:45,279 --> 00:05:48,415 Amber's looking particularly fetching tonight. 65 00:05:48,549 --> 00:05:53,654 She really shouldn't leave her phone lying around for anyone to clone. 66 00:05:54,355 --> 00:05:55,422 What do you want? 67 00:05:55,556 --> 00:05:59,026 I told you, I want to play a game. 68 00:05:59,160 --> 00:06:00,895 Stab movie trivia, three rounds. 69 00:06:01,028 --> 00:06:02,563 You call the cops, she dies. 70 00:06:02,696 --> 00:06:04,598 You get a question wrong, she dies. 71 00:06:04,732 --> 00:06:06,133 Her parents aren't home. 72 00:06:06,267 --> 00:06:09,003 I can be in that room in 15 seconds. 73 00:06:09,136 --> 00:06:11,906 You want a warmup question? 74 00:06:12,039 --> 00:06:14,808 I told you I don't know these movies! 75 00:06:14,942 --> 00:06:16,377 Ask me about something I do know. 76 00:06:16,510 --> 00:06:19,480 Ask me about It Follows. Ask me about Hereditary. 77 00:06:19,614 --> 00:06:20,881 Ask me about The Witch. 78 00:06:21,015 --> 00:06:23,050 In the first Stab movie, 79 00:06:23,184 --> 00:06:24,952 what Woodsboro native was introduced 80 00:06:25,085 --> 00:06:27,888 as the franchise's main character? 81 00:06:28,856 --> 00:06:30,357 It's Sidney Prescott! 82 00:06:30,491 --> 00:06:32,459 It's Sidney Prescott and she lived on Elm. 83 00:06:32,593 --> 00:06:35,664 Correct. You see, you're gonna do great at this. 84 00:06:35,796 --> 00:06:37,798 Okay, question one... 85 00:06:37,932 --> 00:06:40,201 No, I got that one right. It should count. 86 00:06:40,334 --> 00:06:42,002 Anyone could have gotten that one right. 87 00:06:42,136 --> 00:06:44,572 Sidney's in every movie but the last one. 88 00:06:44,705 --> 00:06:45,906 Question one: 89 00:06:46,040 --> 00:06:47,908 Who wrote the original book 90 00:06:48,042 --> 00:06:50,978 that the Stab movies are based on? 91 00:06:53,581 --> 00:06:55,983 Um... Um... 92 00:06:56,116 --> 00:06:58,052 The... The chick from TV! 93 00:06:58,185 --> 00:07:01,889 "The chick from TV" is not gonna cut it, Tara. 94 00:07:02,957 --> 00:07:04,792 Gale Weathers! 95 00:07:04,925 --> 00:07:06,994 It is Gale Weathers, you motherfucker! 96 00:07:07,127 --> 00:07:08,329 Correct. 97 00:07:08,462 --> 00:07:10,564 Amber might live to see the sunrise. 98 00:07:10,699 --> 00:07:14,768 Question two: Who played the dumb bitch in the beginning of Stab 1 99 00:07:14,902 --> 00:07:19,039 who answers the phone and gets carved up by the killer? 100 00:07:19,173 --> 00:07:20,341 Fuck you. 101 00:07:20,474 --> 00:07:22,509 Is that the answer you're going with? 102 00:07:26,080 --> 00:07:28,916 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 103 00:07:29,049 --> 00:07:30,451 Time's running out. 104 00:07:30,584 --> 00:07:36,457 Ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 105 00:07:37,391 --> 00:07:38,525 Heather Graham! 106 00:07:40,194 --> 00:07:42,429 Correct! You pulled that one out. 107 00:07:42,563 --> 00:07:45,065 Now for the final question: 108 00:07:45,199 --> 00:07:49,870 Who was the killer in Stab 1? 109 00:07:51,740 --> 00:07:53,440 Oh, I know this one, you fuck. 110 00:07:54,041 --> 00:07:55,476 It's Billy Loomis! 111 00:07:55,610 --> 00:07:57,411 It's Billy Loomis, and he was Sidney's boyfriend, 112 00:07:57,544 --> 00:08:00,547 he was played by Luke Wilson, and I got you, asshole! 113 00:08:01,382 --> 00:08:04,985 I got it! I got it right! 114 00:08:05,119 --> 00:08:10,057 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 115 00:08:10,591 --> 00:08:11,760 What? 116 00:08:11,892 --> 00:08:14,495 No, no, it is. It is. That is right. 117 00:08:14,629 --> 00:08:18,532 The correct answer is Billy Loomis and Stu Macher. 118 00:08:18,667 --> 00:08:21,502 There are two killers in the original Stab. 119 00:08:21,636 --> 00:08:24,905 I'm afraid someone's got to die now. 120 00:08:25,039 --> 00:08:27,841 No, no, no. Amber, I'm coming. 121 00:08:30,444 --> 00:08:32,146 Fuck, fuck, fuck. 122 00:08:50,030 --> 00:08:51,598 All systems armed. 123 00:08:58,305 --> 00:09:01,308 The police are on their way, asshole! 124 00:09:10,951 --> 00:09:13,187 All systems disarmed. 125 00:09:15,289 --> 00:09:17,224 All systems armed. 126 00:09:20,194 --> 00:09:22,162 - All systems disarmed. - Oh, my God. No. 127 00:09:22,296 --> 00:09:24,064 All systems armed. 128 00:09:24,198 --> 00:09:27,501 All systems disarmed. All systems armed. 129 00:09:27,635 --> 00:09:28,837 All systems disarmed. 130 00:09:30,237 --> 00:09:32,072 All systems armed. 131 00:10:03,937 --> 00:10:05,038 Hello? 132 00:10:05,172 --> 00:10:08,075 Bonus question, Tara. 133 00:10:09,143 --> 00:10:10,612 Please stop. 134 00:10:10,745 --> 00:10:13,180 Do you think I made it inside your house 135 00:10:13,313 --> 00:10:15,249 before you could rearm? 136 00:10:56,457 --> 00:10:57,692 Help! 137 00:11:11,305 --> 00:11:12,973 No! No, no, no! 138 00:11:44,104 --> 00:11:45,339 Excuse me, miss? 139 00:11:45,472 --> 00:11:47,842 - What'd you just take? - Your boner pills. 140 00:11:48,408 --> 00:11:50,344 Good luck getting it up now. 141 00:11:50,979 --> 00:11:52,279 You, um... 142 00:11:53,280 --> 00:11:54,749 You are my boner pills. 143 00:11:57,117 --> 00:11:59,086 No. No. 144 00:12:09,196 --> 00:12:10,597 You okay? 145 00:12:10,732 --> 00:12:12,232 Yes. 146 00:12:12,366 --> 00:12:15,302 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 147 00:12:15,737 --> 00:12:17,170 Yeah, this I know. 148 00:12:21,141 --> 00:12:22,710 Shit. 149 00:12:29,082 --> 00:12:32,486 - Sam? - Hey. What's going on? 150 00:12:34,221 --> 00:12:37,457 Uh, Tara... was attacked. 151 00:12:38,793 --> 00:12:40,127 What? Is she... 152 00:12:40,260 --> 00:12:43,263 She's alive, but in bad shape. 153 00:12:44,097 --> 00:12:45,332 She was... 154 00:12:45,800 --> 00:12:47,301 stabbed. 155 00:12:47,434 --> 00:12:49,938 - Stabbed? What the fuck? - She made it through surgery 156 00:12:50,070 --> 00:12:51,706 and the doctor said it went well. 157 00:12:51,839 --> 00:12:53,440 She's resting now. 158 00:12:53,574 --> 00:12:55,610 I know you guys aren't on the best terms, but... 159 00:12:55,743 --> 00:12:57,077 I'm on my way. 160 00:12:57,210 --> 00:13:00,048 She's gonna be okay, Sam. We'll see you soon. 161 00:13:00,180 --> 00:13:02,784 - Hey, wait, Wes! - Yeah? 162 00:13:04,284 --> 00:13:05,787 Do they know who did this? 163 00:13:05,920 --> 00:13:09,122 It's probably better if you just come here. 164 00:13:09,590 --> 00:13:10,557 Wes. 165 00:13:10,692 --> 00:13:12,192 She said it was someone 166 00:13:12,326 --> 00:13:14,394 in a fucking Ghostface mask. 167 00:13:22,003 --> 00:13:23,738 My sister was attacked. 168 00:13:25,238 --> 00:13:26,674 I gotta go. 169 00:13:26,808 --> 00:13:29,209 Wait, hey! Hey, hey hey. I'm... I'm going with you. 170 00:13:29,343 --> 00:13:33,180 - No. No, Richie... - No, Sam. I'm coming with you. 171 00:13:34,147 --> 00:13:35,850 - Okay. - Okay. Yeah. 172 00:13:37,785 --> 00:13:39,887 Attention, Panthers. 173 00:13:40,021 --> 00:13:43,256 A reminder that all classes and school activities 174 00:13:43,390 --> 00:13:46,761 are canceled tomorrow due to public safety concerns. 175 00:13:46,894 --> 00:13:47,862 That was Sam. 176 00:13:47,996 --> 00:13:50,497 - She's coming? - Yeah. 177 00:13:51,298 --> 00:13:52,934 Watch everything get worse. 178 00:13:53,067 --> 00:13:55,737 All I'm saying is, with everything going on right now, 179 00:13:55,870 --> 00:14:00,273 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 180 00:14:00,407 --> 00:14:02,644 He wants me to accept his Find My Fam request. 181 00:14:02,777 --> 00:14:05,647 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 182 00:14:05,780 --> 00:14:08,281 You know exactly where I am and I know exactly where you are. 183 00:14:08,415 --> 00:14:10,283 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 184 00:14:10,417 --> 00:14:12,285 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 185 00:14:13,855 --> 00:14:15,522 Is this because you two aren't having sex yet? 186 00:14:15,657 --> 00:14:17,190 You bring up a very good point. 187 00:14:17,324 --> 00:14:19,393 Not that I want to sound like a stereotypical jock 188 00:14:19,526 --> 00:14:21,561 - trying to get into his girl's pants... - Great! 189 00:14:21,696 --> 00:14:23,965 Don't do it, Liv. There's a psycho out there. 190 00:14:24,098 --> 00:14:25,365 You make yourself harder to find. 191 00:14:25,499 --> 00:14:26,901 Delete social media, tape over your phone camera, 192 00:14:27,035 --> 00:14:28,201 disable GPS. 193 00:14:28,335 --> 00:14:30,170 Yes, thank you very much, Edward Snowden. 194 00:14:30,303 --> 00:14:33,173 Actually, your mother just interrogated me about Tara's attempted murder, 195 00:14:33,306 --> 00:14:34,942 which was very fun. 196 00:14:36,276 --> 00:14:38,846 I'm sure she's asking everybody. I mean, Ghostface is back. 197 00:14:38,980 --> 00:14:40,514 The press still isn't saying Ghostface. 198 00:14:40,648 --> 00:14:41,949 My mom doesn't want to cause a panic. 199 00:14:42,083 --> 00:14:43,851 It'll get out by the second or third killing. 200 00:14:43,985 --> 00:14:47,789 Jesus, Mindy, there wasn't a first killing. Tara's alive. 201 00:14:47,922 --> 00:14:50,792 - Mmm. I mean, she could still die. - What the fuck? 202 00:14:50,925 --> 00:14:52,225 Or the killer could come back for her. 203 00:14:52,359 --> 00:14:53,493 Fuck! Mindy, come on. 204 00:14:53,628 --> 00:14:55,262 I'm just telling you, arm up, okay? 205 00:14:55,395 --> 00:14:57,397 Pepper spray, check. Taser, check. 206 00:14:57,531 --> 00:14:58,866 Girlfriend repellent, check. 207 00:15:00,168 --> 00:15:01,969 Nice. Thank you. 208 00:15:02,103 --> 00:15:05,740 Holy shit. Is that... Vince? 209 00:15:05,873 --> 00:15:08,142 Wait. The creep you hooked up with last summer? 210 00:15:08,275 --> 00:15:12,446 - Yeah. He worked with me and Tara. - He worked with Tara? 211 00:15:12,579 --> 00:15:15,315 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 212 00:15:15,449 --> 00:15:18,418 posting the creepiest shit. 213 00:15:18,552 --> 00:15:20,655 Probably time to introduce him to Hobbs and Shaw. 214 00:15:20,788 --> 00:15:23,290 Maybe not the best idea to incite violence 215 00:15:23,423 --> 00:15:25,093 right in front of the sheriff. 216 00:15:25,225 --> 00:15:26,861 Looks like he's leaving. 217 00:15:26,994 --> 00:15:28,930 Thanks anyways, boys. 218 00:15:29,063 --> 00:15:30,530 Yeah. Mm-hmm. 219 00:15:30,665 --> 00:15:33,266 Hmm. Tara says she fought back hard. 220 00:15:33,400 --> 00:15:34,635 You've got bruises. 221 00:15:34,769 --> 00:15:36,236 It's from football practice. 222 00:15:36,369 --> 00:15:39,473 - Oh, sure. - Tara's awake. She just texted. 223 00:15:39,607 --> 00:15:41,374 I'm going to the hospital. You guys coming? 224 00:15:41,508 --> 00:15:42,977 - Yeah. - Yeah. 225 00:15:43,111 --> 00:15:44,578 Oh, uh... I can't, 226 00:15:44,712 --> 00:15:46,080 but I'll meet you guys there. 227 00:15:46,214 --> 00:15:47,749 All right. 228 00:15:57,024 --> 00:16:00,027 - I've actually never seen Stab. - You've never seen Stab? 229 00:16:00,161 --> 00:16:03,030 - Mmm. - Not even the one that came out last year? 230 00:16:03,164 --> 00:16:05,099 I've never seen Gone with the Wind either, 231 00:16:05,233 --> 00:16:08,803 but I don't consider it, like, a huge hole in my cinematic education. 232 00:16:08,936 --> 00:16:12,640 Most of the Stab movies are based on things that happened here. 233 00:16:13,306 --> 00:16:14,742 Define "things." 234 00:16:14,876 --> 00:16:15,810 Things like... 235 00:16:15,943 --> 00:16:18,311 a guy named Billy Loomis and his friend 236 00:16:18,445 --> 00:16:20,148 carved up a bunch of high-school kids 237 00:16:20,280 --> 00:16:23,050 while wearing this Halloween ghost mask. 238 00:16:23,184 --> 00:16:24,986 You mean like in Halloween? 239 00:16:25,820 --> 00:16:28,455 - No. Not like in Halloween. - Oh. 240 00:16:29,523 --> 00:16:30,958 Sounds a lot like Halloween. 241 00:16:31,092 --> 00:16:32,994 - All right, it's a little like Halloween. - Okay. 242 00:16:33,127 --> 00:16:37,098 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 243 00:16:37,231 --> 00:16:40,234 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 244 00:16:40,367 --> 00:16:42,469 The last time it happened was in 2011. 245 00:16:42,603 --> 00:16:44,504 And we came here voluntarily? 246 00:16:44,639 --> 00:16:47,041 Well, I got to make sure Tara's okay. 247 00:16:47,175 --> 00:16:48,810 Right. Yes, of course. 248 00:16:48,943 --> 00:16:50,945 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 249 00:16:51,078 --> 00:16:53,047 who saw Friday the 13th and thought, "You know what? 250 00:16:53,181 --> 00:16:57,084 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas." 251 00:16:58,485 --> 00:17:00,587 Can I ask you one question though? 252 00:17:00,721 --> 00:17:01,454 Yeah. 253 00:17:01,588 --> 00:17:03,090 Do you have any idea why 254 00:17:03,224 --> 00:17:06,761 someone wearing that mask would want to kill your sister? 255 00:17:07,762 --> 00:17:08,963 No. 256 00:17:29,516 --> 00:17:31,085 How are you feeling? 257 00:17:31,953 --> 00:17:32,887 You came. 258 00:17:33,020 --> 00:17:34,655 Of course I came. 259 00:17:35,488 --> 00:17:37,158 This is my boyfriend, Richie. 260 00:17:37,291 --> 00:17:40,127 It's so nice to meet you. I'm so sorry if I'm intruding. 261 00:17:40,261 --> 00:17:41,796 Nice to meet you too. 262 00:17:43,764 --> 00:17:45,432 Hi. 263 00:17:46,300 --> 00:17:48,636 - Thank you for calling. - Of course. 264 00:17:49,436 --> 00:17:52,572 Look at your hair! I like it. 265 00:17:52,707 --> 00:17:55,610 These are Chad and Mindy, the twins. And Wes. 266 00:17:55,743 --> 00:17:56,944 I used to babysit them all. 267 00:17:57,078 --> 00:17:59,247 Which is always how I like to be introduced. 268 00:18:01,514 --> 00:18:02,850 And Amber. Hey. 269 00:18:03,450 --> 00:18:05,518 Hi. Nice to see you. 270 00:18:05,653 --> 00:18:07,587 Hi. I'm Richie. 271 00:18:07,722 --> 00:18:08,890 Hi. 272 00:18:09,023 --> 00:18:10,124 Where's Mom? 273 00:18:10,258 --> 00:18:11,391 She's stuck at a conference in London. 274 00:18:11,524 --> 00:18:12,627 She called me earlier. 275 00:18:12,760 --> 00:18:14,929 Yeah, for all of ten minutes. 276 00:18:15,663 --> 00:18:18,299 Uh, look, guys, Tara's really tired. 277 00:18:18,431 --> 00:18:20,001 Maybe we should just give her some space. 278 00:18:20,134 --> 00:18:21,302 Yeah. 279 00:18:21,434 --> 00:18:23,004 - Yeah. - Yeah. 280 00:18:24,571 --> 00:18:26,473 Not you, Sam. 281 00:18:27,574 --> 00:18:28,876 I want you to stay. 282 00:18:29,409 --> 00:18:30,344 Okay. 283 00:18:30,477 --> 00:18:32,046 - But the rest. - Yeah. 284 00:18:33,915 --> 00:18:37,985 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 285 00:18:38,619 --> 00:18:39,854 I'd really like that. 286 00:18:39,987 --> 00:18:41,088 Okay. 287 00:18:41,222 --> 00:18:43,791 - Do you have your extra inhaler? - I'll be fine. 288 00:18:43,925 --> 00:18:44,959 Okay. 289 00:18:48,029 --> 00:18:49,096 Bye. 290 00:18:49,230 --> 00:18:50,865 - Okay, I'll be right outside. - Thank you. 291 00:18:50,998 --> 00:18:52,199 Bye. 292 00:19:01,474 --> 00:19:03,811 Sam, I was so scared. 293 00:19:03,945 --> 00:19:07,248 I know. It's okay. 294 00:19:11,686 --> 00:19:14,088 So what is she like, the sister? 295 00:19:14,221 --> 00:19:15,957 Sam? Oh, Sam is so cool. 296 00:19:16,090 --> 00:19:17,725 You only say that because she let you 297 00:19:17,858 --> 00:19:19,492 wear Pokémon onesies to bed for a year. 298 00:19:19,627 --> 00:19:21,963 True. That's a true statement. 299 00:19:22,096 --> 00:19:25,666 No, trust me. Sam is not cool. Her dad left her mom, right? 300 00:19:25,800 --> 00:19:28,669 Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 301 00:19:28,803 --> 00:19:31,238 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 302 00:19:31,372 --> 00:19:35,343 And then, on Sam's 18th birthday, she leaves. 303 00:19:35,475 --> 00:19:36,576 Ghosts them all. 304 00:19:36,711 --> 00:19:38,612 Maybe Sam's changed. 305 00:19:38,746 --> 00:19:40,381 I just don't want to see Tara hurt again. 306 00:19:40,513 --> 00:19:44,018 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 307 00:19:44,151 --> 00:19:45,585 Well, someone has to. 308 00:19:45,720 --> 00:19:47,855 Okay, so no guys are good enough for her, 309 00:19:47,989 --> 00:19:49,623 and now her family's off-limits too? 310 00:19:49,757 --> 00:19:51,558 Mmm, motive. 311 00:19:51,692 --> 00:19:53,394 "If I can't have her, no one can." 312 00:19:53,526 --> 00:19:54,561 What? 313 00:19:54,695 --> 00:19:56,163 We know you have a crush on Tara. 314 00:19:56,297 --> 00:19:57,597 Okay. Come on, Mindy. 315 00:19:57,732 --> 00:19:59,867 But we're all suspects. 316 00:20:03,904 --> 00:20:05,740 - Except maybe Liv. - Thank you. 317 00:20:05,873 --> 00:20:07,274 You're way too boring to be a psycho. 318 00:20:07,408 --> 00:20:09,810 Yo, Liv. You want a real drink? 319 00:20:09,944 --> 00:20:12,413 Or are you happy sitting at this kids' table? 320 00:20:12,545 --> 00:20:15,816 Listen up, uglier Michael Myers, it was a summer fling. 321 00:20:15,950 --> 00:20:17,685 - It meant nothing. - Was I talking to you? 322 00:20:17,818 --> 00:20:18,986 I don't care who you're talking to. 323 00:20:19,120 --> 00:20:20,621 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 324 00:20:20,755 --> 00:20:22,356 I don't want to hear your voice. 325 00:20:22,490 --> 00:20:23,724 - Shut the fuck up. - Hey! 326 00:20:23,858 --> 00:20:26,160 Get out of here or I'm calling the cops. 327 00:20:26,293 --> 00:20:27,695 Go! 328 00:20:27,828 --> 00:20:29,864 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 329 00:20:29,997 --> 00:20:32,166 You kids too! Let's go! 330 00:20:33,367 --> 00:20:34,969 Do you see this shit? 331 00:20:37,772 --> 00:20:39,974 Fuck this bar, man. 332 00:20:44,412 --> 00:20:45,913 Fuck you. 333 00:20:50,051 --> 00:20:51,285 Fuck it! 334 00:20:54,587 --> 00:20:55,923 What the fuck? 335 00:21:09,103 --> 00:21:10,771 What the fuck? 336 00:21:13,941 --> 00:21:17,178 Is that you, pretty boy? Huh? 337 00:21:17,311 --> 00:21:19,713 Get out of my fucking car! 338 00:22:10,498 --> 00:22:11,866 Hey. 339 00:22:13,400 --> 00:22:15,136 - You okay? - Yeah. 340 00:22:15,636 --> 00:22:17,204 Just a bad dream. 341 00:22:17,771 --> 00:22:19,340 What are you watching? 342 00:22:19,473 --> 00:22:22,042 Oh, Stab is on Netflix. 343 00:22:23,844 --> 00:22:26,147 What? I want to be prepared. 344 00:22:26,981 --> 00:22:28,749 I got to go find something to eat. 345 00:22:28,883 --> 00:22:30,317 Yeah, okay. 346 00:22:53,674 --> 00:22:55,009 How you doing, Sam? 347 00:22:57,811 --> 00:23:02,449 Mmm. Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 348 00:23:02,583 --> 00:23:03,817 Fuck you. 349 00:23:04,885 --> 00:23:07,054 You can't run from who you are, Sam. 350 00:23:07,188 --> 00:23:08,989 I'm just trying to help. 351 00:23:10,024 --> 00:23:14,428 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 352 00:23:18,699 --> 00:23:22,870 Blue team, ICU. 353 00:23:29,276 --> 00:23:30,444 Hello. 354 00:23:30,578 --> 00:23:32,880 Hello, Samantha. 355 00:23:35,816 --> 00:23:37,284 Who is this? 356 00:23:37,418 --> 00:23:40,487 Someone who knows your little family secret. 357 00:23:42,256 --> 00:23:44,058 You're the fuck who hurt my sister? 358 00:23:44,191 --> 00:23:46,994 Oh, she's not the only one I'm gonna hurt. 359 00:23:47,127 --> 00:23:51,899 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 360 00:23:52,032 --> 00:23:54,201 You want to fuck with me, asshole? 361 00:23:54,335 --> 00:23:56,605 I'm right here. Come and get me. 362 00:23:56,737 --> 00:23:58,505 With pleasure. 363 00:24:13,587 --> 00:24:14,989 Help! 364 00:24:23,230 --> 00:24:24,865 Help! Help! 365 00:24:24,999 --> 00:24:27,935 Somebody help me! He's trying to kill me! 366 00:24:28,769 --> 00:24:30,871 What's going on? You're okay. 367 00:24:31,005 --> 00:24:33,140 Somebody tried to kill me in the break room! 368 00:24:44,418 --> 00:24:46,721 I've got a body outside a bar on Main, 369 00:24:46,887 --> 00:24:48,289 and now you get attacked here. 370 00:24:48,422 --> 00:24:50,090 You said the call came from Amber's number? 371 00:24:50,224 --> 00:24:53,027 So? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 372 00:24:53,160 --> 00:24:56,497 Or, and I'm just spit-balling here... 373 00:24:56,631 --> 00:24:57,798 you're the killer. 374 00:24:57,931 --> 00:24:59,933 And where were you when all this happened? 375 00:25:00,067 --> 00:25:02,903 I was... watching Netflix. 376 00:25:03,037 --> 00:25:06,340 - Yeah. Super-solid alibi, bro. - So where were you? 377 00:25:06,473 --> 00:25:08,942 I was questioning her at the sheriff's station. 378 00:25:09,076 --> 00:25:10,477 Yeah, I came as soon as I heard. 379 00:25:10,612 --> 00:25:12,379 But, you know, the Netflix alibi is good, too. 380 00:25:12,513 --> 00:25:13,615 Both of you, stop it. 381 00:25:13,748 --> 00:25:15,449 You're gonna put more cops on her room, right? 382 00:25:15,582 --> 00:25:16,950 Yes. 383 00:25:17,084 --> 00:25:18,620 And I can move you to a private floor. 384 00:25:18,753 --> 00:25:20,988 Deputy Vinson knows what he's doing. You'll be safe. 385 00:25:21,121 --> 00:25:22,556 Like we've been so far? 386 00:25:24,191 --> 00:25:26,193 Samantha, let's step outside. 387 00:25:30,164 --> 00:25:32,866 Nice to see you, Deputy Hicks. 388 00:25:33,000 --> 00:25:35,469 - So many fun memories. - It's "Sheriff" Hicks. 389 00:25:35,603 --> 00:25:37,338 I remember you too... 390 00:25:37,471 --> 00:25:40,140 and all the trouble you used to cause your family. 391 00:25:41,041 --> 00:25:43,110 Your presence here is not helping. 392 00:25:43,243 --> 00:25:44,878 So maybe when the sun comes up, 393 00:25:45,012 --> 00:25:46,580 you and your boyfriend can hit the road 394 00:25:46,715 --> 00:25:49,516 and leave it to people who actually care about this community. 395 00:26:03,097 --> 00:26:04,699 Well, she remains a delight. 396 00:26:04,833 --> 00:26:06,133 Are you okay? 397 00:26:06,266 --> 00:26:08,435 Um, would you mind giving us a second? 398 00:26:08,569 --> 00:26:10,003 I need to talk to Tara. 399 00:26:10,137 --> 00:26:11,405 Come on, Netflix. Let's go. 400 00:26:28,889 --> 00:26:30,991 Do you remember when Dad left? 401 00:26:31,925 --> 00:26:33,527 Parts, sure. 402 00:26:35,496 --> 00:26:37,464 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 403 00:26:37,598 --> 00:26:39,400 It has to do with it. 404 00:26:43,671 --> 00:26:45,439 Do you remember how... 405 00:26:45,572 --> 00:26:48,142 Mom used to keep those boxes up in the attic? 406 00:26:49,276 --> 00:26:50,944 Well, I was up there once, 407 00:26:51,078 --> 00:26:54,616 when I was 13, looking for Christmas presents. 408 00:26:54,749 --> 00:26:57,985 And I found these old diaries that she kept from high school. 409 00:26:58,118 --> 00:27:00,087 - Sam, what is... - Please. 410 00:27:00,220 --> 00:27:02,022 I just... I have to do this. 411 00:27:02,156 --> 00:27:03,825 So I found these old diaries. 412 00:27:04,692 --> 00:27:07,594 And I knew it was wrong, but I read some anyway 413 00:27:07,729 --> 00:27:09,898 because Mom got pregnant with me in high school, 414 00:27:10,030 --> 00:27:13,333 and I thought it could be cool to find out how she and Dad got together. 415 00:27:13,467 --> 00:27:15,536 How romantic it must have been. 416 00:27:16,671 --> 00:27:18,172 So I read some. 417 00:27:19,306 --> 00:27:21,308 Only it wasn't romantic. 418 00:27:23,143 --> 00:27:24,978 Mom was dating Dad, but... 419 00:27:26,013 --> 00:27:28,883 she was in love with this other guy... 420 00:27:29,016 --> 00:27:31,084 and he got her pregnant. 421 00:27:31,820 --> 00:27:33,020 She told Dad it was his, 422 00:27:33,153 --> 00:27:34,354 and that's why he proposed senior year. 423 00:27:34,488 --> 00:27:35,589 Sam, what are you talking about? 424 00:27:35,723 --> 00:27:38,058 And I'm sitting there, in this attic, 425 00:27:38,626 --> 00:27:40,160 and I'm 13... 426 00:27:40,294 --> 00:27:44,097 and I just found out my dad isn't my dad. 427 00:27:45,667 --> 00:27:50,103 So I go find Mom in her bedroom, and I'm screaming at her 428 00:27:50,237 --> 00:27:52,841 and shoving this diary in her face, 429 00:27:52,973 --> 00:27:55,008 and I didn't even realize... 430 00:27:55,142 --> 00:27:57,578 that Dad was standing right behind me. 431 00:27:59,647 --> 00:28:01,415 He didn't know. 432 00:28:04,051 --> 00:28:06,420 He found out right then from me. 433 00:28:09,891 --> 00:28:11,558 He left that night. 434 00:28:12,392 --> 00:28:14,261 I'm the reason he left. 435 00:28:14,394 --> 00:28:15,730 No. 436 00:28:15,864 --> 00:28:17,966 - No, Sam... - Mom never forgave me. 437 00:28:18,098 --> 00:28:22,135 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 438 00:28:23,403 --> 00:28:25,372 And that's why I changed 439 00:28:25,506 --> 00:28:30,143 and I got distant and weird with you. 440 00:28:32,012 --> 00:28:34,214 And I went out and I started doing 441 00:28:34,348 --> 00:28:37,217 every drug that I could get my hands on 442 00:28:37,351 --> 00:28:40,087 until I couldn't take it anymore and I left town. 443 00:28:40,220 --> 00:28:43,257 I just couldn't be around you anymore, Tara. 444 00:28:43,390 --> 00:28:46,026 Not only because I destroyed our family that night, 445 00:28:46,159 --> 00:28:47,427 but because... 446 00:28:47,561 --> 00:28:51,064 those diaries told me who my real father was. 447 00:28:54,401 --> 00:28:56,136 It was Billy Loomis. 448 00:28:57,104 --> 00:28:58,272 And somebody knows, 449 00:28:58,405 --> 00:29:00,107 and I think that's why you got hurt. 450 00:29:00,240 --> 00:29:03,878 And I'm so fucking sorry that I never told you and that I ran away. 451 00:29:04,012 --> 00:29:05,345 - I'm so sorry. - Get out. 452 00:29:05,479 --> 00:29:06,814 Tara. 453 00:29:06,948 --> 00:29:09,149 You're gone for five years... 454 00:29:09,717 --> 00:29:10,785 Five whole years. 455 00:29:10,919 --> 00:29:12,820 And then I get stabbed and you want to come back 456 00:29:12,954 --> 00:29:14,421 and drop all this shit on me? 457 00:29:14,555 --> 00:29:17,625 - I thought I was protecting you. - Protecting me from what? 458 00:29:19,994 --> 00:29:21,228 The truth? 459 00:29:21,863 --> 00:29:23,096 No. 460 00:29:23,230 --> 00:29:25,633 - No, I... Please, Tara. - Sam. 461 00:29:25,767 --> 00:29:28,903 - I need you to get the fuck out. - I'm so sorry. 462 00:29:29,037 --> 00:29:30,203 - Sam. - Please. 463 00:29:30,337 --> 00:29:32,339 Get the fuck out! 464 00:29:50,925 --> 00:29:54,227 Hey, hey. It's okay, it's me. 465 00:29:55,997 --> 00:29:57,665 Were you listening at the door? 466 00:29:58,298 --> 00:30:00,200 No, no, of course not. 467 00:30:01,134 --> 00:30:03,605 Okay, yeah, I was listening at the door. 468 00:30:04,204 --> 00:30:05,740 It doesn't freak you out... 469 00:30:06,608 --> 00:30:08,876 that my real father was a serial killer? 470 00:30:09,576 --> 00:30:10,678 I mean... 471 00:30:11,144 --> 00:30:12,446 yeah. 472 00:30:12,981 --> 00:30:14,348 A great deal, yeah. 473 00:30:14,481 --> 00:30:17,384 Okay, well, then go. I get it. 474 00:30:18,585 --> 00:30:20,454 I just got to stay and figure it out. 475 00:30:20,587 --> 00:30:22,356 I'm not leaving you here, Sam. 476 00:30:23,390 --> 00:30:24,892 You know that part in horror movies 477 00:30:25,026 --> 00:30:27,194 where you want to yell at the characters to be smart 478 00:30:27,327 --> 00:30:28,896 and get the fuck out? 479 00:30:29,964 --> 00:30:32,332 This is that part, Richie. 480 00:30:32,466 --> 00:30:34,368 You should get the fuck out. 481 00:30:38,405 --> 00:30:39,641 But I'm staying. 482 00:30:43,176 --> 00:30:44,612 I love you. 483 00:30:48,983 --> 00:30:52,552 - You're such a dumbass. - I'm such a dumbass. 484 00:30:53,788 --> 00:30:54,956 So... 485 00:30:55,089 --> 00:30:57,290 your sister won't talk to you. 486 00:30:58,059 --> 00:30:59,861 The police aren't gonna help. 487 00:30:59,994 --> 00:31:01,629 What's our next move? 488 00:31:04,164 --> 00:31:05,867 We go talk to an expert. 489 00:31:08,502 --> 00:31:11,806 ...temperatures here Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 490 00:31:11,939 --> 00:31:14,876 and then finally we'll see those mid-60s returning next week. 491 00:31:15,009 --> 00:31:18,345 Just one night after a local teen was attacked in her home 492 00:31:18,478 --> 00:31:20,715 by an assailant wearing a Ghostface costume, 493 00:31:20,848 --> 00:31:23,785 Sheriff Judy Hicks has now confirmed two more late-night attacks 494 00:31:23,918 --> 00:31:25,820 that have left Woodsboro reeling. 495 00:31:25,953 --> 00:31:27,587 The first victim, Vincent Schneider, 496 00:31:27,722 --> 00:31:30,158 was found dead behind the Corner Pocket Pool Hall. 497 00:31:30,290 --> 00:31:32,126 A second victim, as yet unnamed, 498 00:31:32,259 --> 00:31:36,430 was attacked inside Woodsboro General Hospital, but escaped without injuries. 499 00:31:36,563 --> 00:31:39,133 Needless to say, Woodsboro is on high alert today... 500 00:31:39,266 --> 00:31:42,502 Live from Studio 1-A in Rockefeller Plaza... 501 00:31:42,637 --> 00:31:44,271 Good morning. I'm Gale Weathers. 502 00:31:44,404 --> 00:31:47,675 Before we dive in, I want to tell you a little story 503 00:31:47,809 --> 00:31:50,377 that happened on the way into the studio this morning. 504 00:31:50,510 --> 00:31:52,680 I stopped to get a bacon... 505 00:31:52,814 --> 00:31:55,515 ...at a bodega, already a quintessentially New York... 506 00:31:55,650 --> 00:31:56,718 Go away! 507 00:31:56,851 --> 00:31:59,219 Sorry to bother you, Mr. Riley! 508 00:31:59,352 --> 00:32:01,656 We just want to ask you a few questions. 509 00:32:02,355 --> 00:32:04,391 I don't give interviews. 510 00:32:04,524 --> 00:32:05,927 We're not looking for an interview. 511 00:32:07,795 --> 00:32:09,764 Give me one good reason why I should talk to you. 512 00:32:09,897 --> 00:32:12,299 I'm Billy Loomis's daughter. 513 00:32:13,701 --> 00:32:16,369 That's a terrible reason for me to talk to you. 514 00:32:17,071 --> 00:32:18,673 My name is Samantha Carpenter. 515 00:32:18,806 --> 00:32:20,808 I was attacked last night at the hospital. 516 00:32:20,942 --> 00:32:24,244 The night before that, my sister was stabbed seven times. 517 00:32:24,377 --> 00:32:25,947 I know you know what that's like. 518 00:32:27,380 --> 00:32:29,050 I'm just trying to protect my family. 519 00:32:30,017 --> 00:32:32,954 Five minutes. That's all I'm asking. 520 00:32:35,189 --> 00:32:36,624 I'll give you two minutes. 521 00:32:36,758 --> 00:32:38,291 I'm missing a show I like. 522 00:32:38,425 --> 00:32:40,393 ...bangs again, stage an intervention. 523 00:32:40,527 --> 00:32:41,996 Gale Weathers. 524 00:32:42,130 --> 00:32:45,265 - Weren't you two, um... - Yeah. 525 00:32:54,142 --> 00:32:55,176 Who's he? 526 00:32:55,308 --> 00:32:57,377 Oh, this is Richie, my boyfriend. 527 00:32:57,511 --> 00:32:59,247 How long have you known him? 528 00:32:59,379 --> 00:33:00,547 Six months? 529 00:33:00,681 --> 00:33:02,917 Did he know who your dad was when you met? 530 00:33:03,651 --> 00:33:05,318 Express any interest in Woodsboro 531 00:33:05,452 --> 00:33:07,420 or the Ghostface killings? 532 00:33:07,554 --> 00:33:09,090 What the hell are you talking about? 533 00:33:09,223 --> 00:33:11,993 Your killer's obsessed with the Stab movies, right? 534 00:33:12,126 --> 00:33:16,831 Well, there are certain rules to surviving a Stab movie. 535 00:33:17,999 --> 00:33:19,432 Believe me, I know. 536 00:33:20,333 --> 00:33:22,170 Rule number one: 537 00:33:22,302 --> 00:33:24,038 Never trust the love interest. 538 00:33:24,172 --> 00:33:27,507 They seem sweet, caring, supportive. Then welcome to act 3, 539 00:33:27,642 --> 00:33:28,943 where they're trying to rip your head off. 540 00:33:29,076 --> 00:33:31,746 I was with Sam in Modesto when Tara was attacked. 541 00:33:31,879 --> 00:33:33,915 And let me guess, you were just in the other room, 542 00:33:34,048 --> 00:33:37,185 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 543 00:33:37,317 --> 00:33:40,655 Okay, do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 544 00:33:40,788 --> 00:33:43,157 Rule number two... 545 00:33:43,291 --> 00:33:47,695 ...the killer's motive is always connected to something in the past. 546 00:33:48,763 --> 00:33:50,430 - I'm related to Billy. - Right, 547 00:33:50,564 --> 00:33:53,333 but then why kill that random Vince guy? 548 00:33:53,466 --> 00:33:54,969 That's for you to figure out. 549 00:33:55,102 --> 00:33:58,306 And rule number three, and this is the most important rule: 550 00:33:58,438 --> 00:34:03,110 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 551 00:34:04,111 --> 00:34:06,280 Does your sister have a close-knit group of friends? 552 00:34:06,413 --> 00:34:07,882 Yeah. 553 00:34:09,283 --> 00:34:10,517 She does. 554 00:34:10,651 --> 00:34:12,352 Then look for the killer there. 555 00:34:13,221 --> 00:34:15,189 If you can find out why they're doing this, 556 00:34:15,323 --> 00:34:16,891 you can figure out who's next. 557 00:34:17,925 --> 00:34:19,093 So help us. 558 00:34:19,927 --> 00:34:21,896 Help us figure out who is behind this. 559 00:34:22,029 --> 00:34:24,799 You kidding me? I've been stabbed nine times. 560 00:34:24,932 --> 00:34:27,400 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 561 00:34:27,534 --> 00:34:29,469 You think I want to do that again? 562 00:34:29,604 --> 00:34:33,440 You just said it always goes back to the past, right? 563 00:34:34,709 --> 00:34:37,477 So if I'm in danger... 564 00:34:38,246 --> 00:34:39,981 that means you're in danger. 565 00:34:41,148 --> 00:34:42,515 Come on. 566 00:34:42,650 --> 00:34:45,052 Let's do this together. 567 00:34:48,189 --> 00:34:49,156 Your time's up. 568 00:34:49,290 --> 00:34:50,691 Jesus! 569 00:34:52,860 --> 00:34:54,996 Yeah, he's way more fun in the movies. 570 00:34:57,832 --> 00:34:59,499 Okay, uh, what's next? 571 00:34:59,634 --> 00:35:01,035 The friends. 572 00:35:02,703 --> 00:35:04,404 Thanks so much for that, Kevin. 573 00:35:04,537 --> 00:35:05,873 Coming up after our local weather, 574 00:35:06,007 --> 00:35:08,910 the pros and cons of reuniting with old friends. 575 00:35:37,338 --> 00:35:38,505 Hello? 576 00:35:38,639 --> 00:35:40,440 Hey, Sid, it's me. 577 00:35:41,474 --> 00:35:42,944 Dewey? 578 00:35:43,077 --> 00:35:45,478 Oh, my God. How long has it been? 579 00:35:45,613 --> 00:35:48,349 I'm just trying to get a run in before I take the girls to school. 580 00:35:48,481 --> 00:35:49,417 How are you? 581 00:35:49,549 --> 00:35:51,419 I'm good, really good. 582 00:35:51,551 --> 00:35:53,120 How are you? How's Mark? 583 00:35:53,254 --> 00:35:54,722 I think I'll keep him. 584 00:35:54,855 --> 00:35:56,657 How are things in the sheriff's business? 585 00:35:56,791 --> 00:35:58,392 Uh, they're... 586 00:35:58,525 --> 00:36:02,196 - They're fine. But, Sid... - Have you talked to Gale lately? 587 00:36:03,798 --> 00:36:05,598 No. Not in a couple years. 588 00:36:05,733 --> 00:36:08,769 I know things didn't end well with you guys, but... 589 00:36:08,903 --> 00:36:09,971 Sid... 590 00:36:10,537 --> 00:36:11,872 it's happening again. 591 00:36:15,876 --> 00:36:17,345 What are you talking about? 592 00:36:17,477 --> 00:36:19,947 Some idiot in a Ghostface mask. 593 00:36:20,081 --> 00:36:22,750 Three attacks so far. One dead. 594 00:36:22,883 --> 00:36:25,786 Something about this one just feels different. 595 00:36:27,688 --> 00:36:29,156 Are you okay? 596 00:36:29,890 --> 00:36:31,459 I'm fine, you know me. 597 00:36:31,591 --> 00:36:33,361 Yeah. 598 00:36:33,493 --> 00:36:35,029 I do. That's why I'm asking. 599 00:36:35,629 --> 00:36:37,298 I'm fine. 600 00:36:37,431 --> 00:36:38,699 I just... 601 00:36:38,833 --> 00:36:40,901 want you to be safe up there. Do you have a gun? 602 00:36:41,035 --> 00:36:44,472 I'm Sidney fucking Prescott. Of course I have a gun. 603 00:36:46,707 --> 00:36:48,075 Good. That's good. 604 00:36:48,209 --> 00:36:50,144 Does Gale know? 605 00:36:50,277 --> 00:36:52,079 No, she's my next call. 606 00:36:52,646 --> 00:36:53,981 But, Sid, promise me: 607 00:36:54,115 --> 00:36:57,151 No matter what you hear or what you see on the news, 608 00:36:57,284 --> 00:36:58,486 don't come here. 609 00:36:58,619 --> 00:36:59,854 No offense, Dewey. I have no intention 610 00:36:59,987 --> 00:37:01,889 of ever setting foot in that town again. 611 00:37:02,423 --> 00:37:03,657 Good. 612 00:37:04,692 --> 00:37:06,460 Dewey... 613 00:37:06,593 --> 00:37:09,830 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 614 00:37:11,165 --> 00:37:12,565 But... 615 00:37:13,501 --> 00:37:15,136 you be safe, okay? 616 00:37:16,203 --> 00:37:17,671 Will do. 617 00:37:17,805 --> 00:37:19,807 It's good to hear your voice. 618 00:37:20,441 --> 00:37:21,675 You too, Sid. 619 00:37:24,544 --> 00:37:27,448 Come on. Get it together, Dewey. 620 00:37:49,403 --> 00:37:52,306 Probably shouldn't have sent the smiley face. 621 00:38:34,815 --> 00:38:36,383 Holy shit. He came. 622 00:38:39,487 --> 00:38:43,290 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 623 00:38:43,424 --> 00:38:44,892 Thank you. 624 00:38:47,161 --> 00:38:48,662 Look, just because that guy showered 625 00:38:48,796 --> 00:38:50,731 doesn't mean he should have a gun. 626 00:38:51,499 --> 00:38:53,634 - Yeah. - Yeah. 627 00:38:56,470 --> 00:38:59,507 How do you know so much about the Stab movies? 628 00:38:59,640 --> 00:39:01,242 Runs in her family. 629 00:39:01,842 --> 00:39:03,077 Randy was our uncle. 630 00:39:03,210 --> 00:39:05,045 RIP. 631 00:39:06,347 --> 00:39:08,749 You said to bring everybody. 632 00:39:09,183 --> 00:39:10,217 Hey. 633 00:39:11,552 --> 00:39:14,188 Ooh, suspects! 634 00:39:15,122 --> 00:39:17,358 My brother would be so proud. 635 00:39:17,825 --> 00:39:19,059 Hey, Martha. 636 00:39:20,161 --> 00:39:22,396 Dewey! Hi! 637 00:39:22,530 --> 00:39:24,031 You look... 638 00:39:26,133 --> 00:39:27,168 Yeah. 639 00:39:27,768 --> 00:39:28,736 How's the wife? 640 00:39:28,869 --> 00:39:30,538 Mom, we're good. Thank you. 641 00:39:30,671 --> 00:39:33,807 All right, kids, have fun. 642 00:39:36,377 --> 00:39:39,079 I asked Mindy to call everybody here, because... 643 00:39:41,248 --> 00:39:43,317 there's something I have to tell you. 644 00:39:44,653 --> 00:39:46,187 Let me get this straight. 645 00:39:46,320 --> 00:39:48,556 You're saying that you're the daughter of Billy Loomis, 646 00:39:48,722 --> 00:39:50,791 and, what, that one of us is the killer? 647 00:39:50,925 --> 00:39:53,561 The killer told me he knew my secret. 648 00:39:54,328 --> 00:39:56,096 He attacked Tara to lure me back here. 649 00:39:56,230 --> 00:39:58,599 But then why immediately go and murder 650 00:39:58,732 --> 00:40:00,768 some douche-nozzle that was stalking Liv? 651 00:40:00,901 --> 00:40:02,403 And why does it have to be one of us? 652 00:40:02,536 --> 00:40:05,839 What about Deputy Dewey here? Maybe he's the killer. 653 00:40:06,307 --> 00:40:07,208 No offense. 654 00:40:07,341 --> 00:40:09,543 None taken, but what's my motive? 655 00:40:09,678 --> 00:40:11,478 You got stabbed a billion times, 656 00:40:11,613 --> 00:40:14,548 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 657 00:40:14,683 --> 00:40:16,884 I think it's safe to say you're on the suspect list. 658 00:40:17,017 --> 00:40:19,019 Well, maybe you're the killer. 659 00:40:19,954 --> 00:40:21,355 Because that cut deep. 660 00:40:21,488 --> 00:40:24,258 That douche-nozzle is connected. 661 00:40:24,391 --> 00:40:27,161 I googled him. His mom is Leslie Macher. 662 00:40:27,995 --> 00:40:30,064 - Stu Macher's sister. - Who's Stu Macher? 663 00:40:30,197 --> 00:40:32,466 He's Billy Loomis's accomplice. 664 00:40:32,601 --> 00:40:34,268 A real loony tune. 665 00:40:34,401 --> 00:40:36,036 Okay. Okay. 666 00:40:36,170 --> 00:40:40,642 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 667 00:40:40,774 --> 00:40:43,344 Oh, my God. He's making a requel! 668 00:40:43,477 --> 00:40:44,345 A what? 669 00:40:44,478 --> 00:40:45,512 Or a legacyquel. 670 00:40:45,647 --> 00:40:46,681 Fans are torn on the terminology. 671 00:40:46,814 --> 00:40:47,815 Please speak English. 672 00:40:47,948 --> 00:40:49,016 Remember the Stab movie 673 00:40:49,149 --> 00:40:50,284 that came out last year? 674 00:40:50,417 --> 00:40:51,418 Oh, yeah! 675 00:40:51,552 --> 00:40:52,920 The one the Knives Out guy directed? 676 00:40:53,053 --> 00:40:54,656 I actually really liked that one. 677 00:40:54,788 --> 00:40:56,423 Of course you did. You have terrible taste. 678 00:40:56,557 --> 00:40:57,858 I hate you. 679 00:40:57,992 --> 00:41:00,662 The point is, the hard-core Stab fans hated it. 680 00:41:00,794 --> 00:41:02,029 You go on 4chan and Dreadit, 681 00:41:02,162 --> 00:41:03,665 all they're talking about is how Stab 8 682 00:41:03,797 --> 00:41:05,199 pissed on their childhoods. 683 00:41:05,332 --> 00:41:07,334 How they crammed in social commentary just to elevate it. 684 00:41:07,468 --> 00:41:09,136 How the main character's a Mary Sue. 685 00:41:09,270 --> 00:41:10,804 - What's a Mary Sue? - You really don't want to know. 686 00:41:10,938 --> 00:41:12,940 What's wrong with elevated horror? 687 00:41:13,073 --> 00:41:14,975 I mean, Jordan Peele fucking rules. 688 00:41:15,109 --> 00:41:17,278 Uh, obviously, but that's not Stab. 689 00:41:17,411 --> 00:41:22,082 Real Stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 690 00:41:22,216 --> 00:41:24,551 - Come on. It's just a movie. - No, it's not. 691 00:41:24,686 --> 00:41:27,955 To some people, the original is their favorite thing in the world. 692 00:41:28,088 --> 00:41:30,424 The movie that made them love horror. 693 00:41:30,557 --> 00:41:33,762 That Mom or Dad showed them when they were ten that bonded them together. 694 00:41:33,894 --> 00:41:37,364 And God help anyone who slightly fucks with that special memory. 695 00:41:37,498 --> 00:41:39,533 Who makes a movie they think disrespects it. 696 00:41:39,668 --> 00:41:43,937 It sounds like our killer is writing his own version of Stab 8, 697 00:41:44,071 --> 00:41:46,573 but doing it as a requel. 698 00:41:46,708 --> 00:41:47,742 Which is? 699 00:41:48,842 --> 00:41:51,545 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 700 00:41:51,680 --> 00:41:52,980 The fans won't stand for it. 701 00:41:53,113 --> 00:41:55,617 Black Christmas, Child's Play, Flatliners... 702 00:41:55,750 --> 00:41:57,084 That shit doesn't work. 703 00:41:57,217 --> 00:41:59,621 But you can't just do a straight sequel, either. 704 00:41:59,754 --> 00:42:01,188 You got to build something new. 705 00:42:01,322 --> 00:42:04,024 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 706 00:42:04,158 --> 00:42:06,026 It got to be part of an ongoing story line, 707 00:42:06,160 --> 00:42:09,530 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 708 00:42:09,664 --> 00:42:11,098 New main characters, yes, 709 00:42:11,231 --> 00:42:14,835 but supported by and related to legacy characters. 710 00:42:14,968 --> 00:42:16,970 Not quite a reboot, not quite a sequel. 711 00:42:17,104 --> 00:42:18,572 Like the new Halloween, Saw, 712 00:42:18,707 --> 00:42:20,841 Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters... 713 00:42:20,974 --> 00:42:22,176 fuck, even Star Wars! 714 00:42:22,309 --> 00:42:25,979 It always, always goes back to the original! 715 00:42:26,113 --> 00:42:30,984 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan-fucking-fiction? 716 00:42:31,585 --> 00:42:34,488 Not just in the middle, Sam. 717 00:42:34,922 --> 00:42:36,590 You're the star. 718 00:42:38,859 --> 00:42:41,763 So, not to put too fine a point on it, 719 00:42:41,895 --> 00:42:45,432 but, according to requel rules... 720 00:42:46,266 --> 00:42:48,369 ...who's next? 721 00:42:48,936 --> 00:42:50,504 Going by the pattern, 722 00:42:50,638 --> 00:42:54,274 whoever it is has to be connected to someone that came before. 723 00:42:58,345 --> 00:43:00,514 I'm starting to regret coming here. 724 00:43:00,648 --> 00:43:02,282 Jesus, my mom was a character in one of them. 725 00:43:02,416 --> 00:43:04,918 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. 726 00:43:05,052 --> 00:43:06,019 You're safe. 727 00:43:06,153 --> 00:43:07,554 With Randy as our uncle, though, 728 00:43:07,689 --> 00:43:08,790 you and I are probably screwed. 729 00:43:08,956 --> 00:43:10,524 - Wait. What? - Or you're the killer, 730 00:43:10,658 --> 00:43:14,361 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 731 00:43:14,495 --> 00:43:18,232 I think it's pretty clear who the killer is at this point. 732 00:43:18,365 --> 00:43:19,400 Who? 733 00:43:20,334 --> 00:43:21,502 You. 734 00:43:21,636 --> 00:43:22,704 What... 735 00:43:22,837 --> 00:43:24,706 It makes perfect requel sense. 736 00:43:24,839 --> 00:43:27,074 - That actually does make sense. - Yeah. 737 00:43:31,813 --> 00:43:33,180 Fuck this. 738 00:43:34,783 --> 00:43:36,950 - Meet you back at the motel. - Sam, wait. 739 00:43:37,084 --> 00:43:38,352 Sam, wait. 740 00:43:39,821 --> 00:43:43,157 The first fucking rule of these movies is don't split up! 741 00:43:48,162 --> 00:43:49,930 The nerve of that girl, right? 742 00:43:51,532 --> 00:43:54,101 Really not in the mood right now. 743 00:43:54,234 --> 00:43:55,269 Sam, Sam, Sam. 744 00:43:55,402 --> 00:43:57,471 There is a killer on the loose. 745 00:43:57,605 --> 00:43:59,573 He's threatening you. He's threatening your sister. 746 00:43:59,707 --> 00:44:02,476 Are you gonna run away from who you are like you always do, 747 00:44:02,610 --> 00:44:03,944 or are you gonna use it? 748 00:44:04,077 --> 00:44:05,446 I'm not like you. 749 00:44:05,579 --> 00:44:06,447 Really? 750 00:44:06,580 --> 00:44:08,683 Then how else are you gonna survive? 751 00:44:08,817 --> 00:44:12,620 I say accept who you are, let's get out there, find out who's doing this, 752 00:44:12,754 --> 00:44:14,689 and cut some fucking throats! 753 00:44:14,823 --> 00:44:16,089 No! 754 00:44:22,262 --> 00:44:26,333 Mmm. And extra edamame. Please. 755 00:44:27,334 --> 00:44:30,037 Thank you. I'll be there in ten minutes. 756 00:44:31,338 --> 00:44:32,406 Bye. 757 00:44:39,848 --> 00:44:41,315 That you, tiger? 758 00:45:18,887 --> 00:45:21,188 Jesus! 759 00:45:24,391 --> 00:45:25,827 Are you being safe out there, honey? 760 00:45:25,960 --> 00:45:29,329 To the point that all my friends mock me, yes. 761 00:45:29,463 --> 00:45:30,297 Good boy. 762 00:45:30,430 --> 00:45:31,933 What's for dinner? 763 00:45:32,065 --> 00:45:34,134 Sushi. I was just leaving to pick it up. 764 00:45:34,268 --> 00:45:36,436 Oh. Why don't you just Postmates it? 765 00:45:36,570 --> 00:45:38,973 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 766 00:45:39,106 --> 00:45:41,009 I know you hate that. 767 00:45:41,141 --> 00:45:42,977 - Go shower. I'll be back soon. - Okay. 768 00:45:43,110 --> 00:45:45,579 - Can you put this away for me? - Yes. 769 00:45:46,848 --> 00:45:48,348 Okay. 770 00:45:49,017 --> 00:45:50,150 - Love you. - Love you. 771 00:45:50,284 --> 00:45:52,252 - Lock the door. - I will. 772 00:46:29,824 --> 00:46:30,992 Sheriff Hicks. 773 00:46:31,124 --> 00:46:33,761 Hello, Sheriff Judy. 774 00:46:34,528 --> 00:46:36,631 - Who is this? - I think you know. 775 00:46:36,764 --> 00:46:40,534 I'm a fan of scary movies. And knives. 776 00:46:40,668 --> 00:46:43,938 What's your favorite scary movie? 777 00:46:44,072 --> 00:46:46,373 I prefer animated films and musicals. 778 00:46:46,506 --> 00:46:48,408 Why are you doing this? 779 00:46:48,542 --> 00:46:52,847 I'll tell you all about it. I'm calling to turn myself in. 780 00:46:52,981 --> 00:46:54,348 I think that's a great idea. 781 00:46:54,481 --> 00:46:55,950 We'll sit down at the station, 782 00:46:56,084 --> 00:46:59,020 and I'll tell you about the two people I've killed. 783 00:46:59,152 --> 00:47:00,487 You've only killed one person. 784 00:47:00,622 --> 00:47:03,156 By the time I see you, 785 00:47:03,290 --> 00:47:05,893 I'll have gutted your baby boy. 786 00:47:06,027 --> 00:47:07,829 No. 787 00:47:07,962 --> 00:47:09,296 Whoa. 788 00:47:11,032 --> 00:47:12,599 Fuck you! 789 00:47:16,871 --> 00:47:18,039 Pick up, Wes! 790 00:47:29,549 --> 00:47:30,718 This is Sheriff Hicks. 791 00:47:30,852 --> 00:47:32,586 I need units to converge on my house ASAP. 792 00:47:32,720 --> 00:47:35,089 Copy that. We're on it. 793 00:47:36,124 --> 00:47:38,225 Can't get him on the phone, can you? 794 00:47:38,358 --> 00:47:39,794 He must be busy. 795 00:47:39,927 --> 00:47:42,130 How do I know you're anywhere near him? 796 00:47:42,262 --> 00:47:45,165 Ever seen the movie Psycho? 797 00:47:56,811 --> 00:47:57,879 Please... 798 00:47:59,047 --> 00:48:00,247 don't hurt my boy. 799 00:48:00,380 --> 00:48:01,515 Why not? 800 00:48:01,649 --> 00:48:04,786 - He's a good kid. - Is he, now? 801 00:48:04,919 --> 00:48:06,386 He never hurt anyone. 802 00:48:06,520 --> 00:48:08,355 That's not enough. 803 00:48:08,488 --> 00:48:10,658 Please! I'll do anything! 804 00:48:10,792 --> 00:48:14,962 You're not gonna make it in time, Sheriff Judy. 805 00:48:32,947 --> 00:48:33,948 Wes! 806 00:48:34,414 --> 00:48:35,850 I'm coming! 807 00:48:36,617 --> 00:48:37,819 Wes! 808 00:48:45,727 --> 00:48:46,928 Help! 809 00:48:49,197 --> 00:48:50,732 Help! 810 00:50:21,189 --> 00:50:22,522 Okay. 811 00:51:22,083 --> 00:51:23,450 Mom? 812 00:51:46,941 --> 00:51:48,175 Mom? 813 00:52:33,486 --> 00:52:36,090 Fuck... you! 814 00:53:22,236 --> 00:53:24,605 Miss, you can't be here. You can't be here. 815 00:53:24,739 --> 00:53:26,073 No, I'm sorry. I know her son. 816 00:53:26,207 --> 00:53:29,542 - Her son, Wes. Is he... - I'm sorry. 817 00:53:36,516 --> 00:53:38,019 I'm sorry. 818 00:53:49,463 --> 00:53:50,965 Excuse me. 819 00:53:53,601 --> 00:53:54,835 Oh, my God. 820 00:53:55,403 --> 00:53:56,504 You're... 821 00:53:56,937 --> 00:53:59,006 Well, you're you. 822 00:53:59,140 --> 00:54:00,573 Last time I checked. 823 00:54:01,642 --> 00:54:04,645 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 824 00:54:04,779 --> 00:54:06,013 Did you know the sheriff? 825 00:54:07,081 --> 00:54:08,249 Sort of. 826 00:54:09,016 --> 00:54:10,851 She didn't like me very much. 827 00:54:11,519 --> 00:54:12,653 She didn't like me either. 828 00:54:12,787 --> 00:54:16,589 Um... I'm Samantha. Sam. Carpenter. 829 00:54:16,724 --> 00:54:18,225 My sister and I were attacked. 830 00:54:18,359 --> 00:54:21,395 Oh. Sorry to hear that. 831 00:54:21,529 --> 00:54:23,164 I'm Gale... 832 00:54:27,935 --> 00:54:28,969 Riley. 833 00:54:29,103 --> 00:54:31,939 Weathers. I'm Gale Weathers. Excuse me. 834 00:54:34,708 --> 00:54:35,643 Gale? 835 00:54:35,776 --> 00:54:36,911 - A text? - Ow. 836 00:54:37,044 --> 00:54:38,646 You tell me the killer is back in a text? 837 00:54:38,779 --> 00:54:40,681 - Ow, that hurts. - Good! 838 00:54:40,815 --> 00:54:43,583 - You were on the air. - How do you know? 839 00:54:44,552 --> 00:54:45,986 A hunch. 840 00:54:46,120 --> 00:54:48,722 You look good. Are you still writing? 841 00:54:50,024 --> 00:54:51,158 No time. 842 00:54:51,292 --> 00:54:53,227 You were always happiest when you were writing. 843 00:54:53,360 --> 00:54:55,429 Well, sir, it's okay. We're here with Gale. 844 00:54:55,563 --> 00:54:58,598 I'd give you a hand, but I can't release anybody right now. 845 00:54:58,732 --> 00:55:00,468 Couldn't resist a good story, could you? 846 00:55:00,601 --> 00:55:01,802 Don't be an idiot, Dewey. 847 00:55:01,936 --> 00:55:03,737 I'm here because I was worried about you. 848 00:55:03,871 --> 00:55:05,339 Okay, yes. 849 00:55:05,473 --> 00:55:08,843 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 850 00:55:08,976 --> 00:55:11,078 but 90% is because of you. 851 00:55:11,812 --> 00:55:13,781 Well, I feel 90% better. 852 00:55:13,914 --> 00:55:15,549 Don't be so sensitive. 853 00:55:15,683 --> 00:55:17,518 Since when did you care about my feelings? 854 00:55:17,651 --> 00:55:19,420 Especially not in the last couple years. 855 00:55:19,553 --> 00:55:22,423 All right, listen. Let's not pretend I'm the one who ended things. 856 00:55:22,556 --> 00:55:26,127 No one's pretending, Gale. I remember what happened. 857 00:55:27,695 --> 00:55:29,830 Why aren't you in uniform? 858 00:55:30,831 --> 00:55:32,133 I retired. 859 00:55:32,266 --> 00:55:33,834 Since when? 860 00:55:34,902 --> 00:55:36,370 Since they asked me to. 861 00:55:37,705 --> 00:55:38,672 Oh, Dewey. 862 00:55:38,806 --> 00:55:40,774 I don't need your pity, Gale. 863 00:55:41,742 --> 00:55:43,944 I made my choices. So did you. 864 00:55:44,078 --> 00:55:47,047 It was my turn. It was a great opportunity. 865 00:55:47,181 --> 00:55:49,216 - You said you'd try. - And I did. 866 00:55:49,350 --> 00:55:50,284 For two whole months! 867 00:55:50,417 --> 00:55:52,386 Listen, if you want to make me feel worse 868 00:55:52,520 --> 00:55:54,221 than I already do, good luck. 869 00:55:54,355 --> 00:55:57,591 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 870 00:55:57,758 --> 00:56:00,261 Pretend I'm still back there in New York. 871 00:56:01,428 --> 00:56:02,930 But then I remember... 872 00:56:04,532 --> 00:56:05,866 that I couldn't hack it. 873 00:56:06,000 --> 00:56:08,068 I left in the middle of the night... 874 00:56:09,170 --> 00:56:10,204 like a coward. 875 00:56:10,938 --> 00:56:13,007 Why wouldn't you tell me that then? 876 00:56:13,541 --> 00:56:15,242 It would have mattered. 877 00:56:16,744 --> 00:56:19,346 You are a lot of things, Dewey... 878 00:56:20,814 --> 00:56:22,883 but you are not a coward. 879 00:56:23,417 --> 00:56:24,552 You just... 880 00:56:24,685 --> 00:56:26,854 You just were meant to be in Woodsboro. 881 00:56:27,788 --> 00:56:29,023 And you weren't? 882 00:56:31,492 --> 00:56:33,794 Promise me you'll leave as soon as you can. 883 00:56:33,928 --> 00:56:35,796 You know I can't promise that. 884 00:56:40,501 --> 00:56:42,136 I'm sorry about Judy. 885 00:56:43,204 --> 00:56:44,772 Yeah, me too. 886 00:56:46,373 --> 00:56:49,243 But she'll make a great chapter in your next book. 887 00:56:51,512 --> 00:56:53,080 And don't even get me started 888 00:56:53,214 --> 00:56:55,249 on Ghostface's signature new weapon. 889 00:56:55,382 --> 00:56:57,051 That shit is lit. 890 00:56:57,184 --> 00:56:59,688 And can we talk about the title? Stab? 891 00:56:59,820 --> 00:57:01,322 What, just like the original? 892 00:57:01,455 --> 00:57:03,625 Just call it Stab 8. It's fucking Stab 8. 893 00:57:03,757 --> 00:57:05,759 You're not fooling anyone. 894 00:57:05,893 --> 00:57:06,994 It's such bullsh... 895 00:57:07,127 --> 00:57:08,663 Where have you been? You okay? 896 00:57:08,796 --> 00:57:09,797 Yeah, I'm fine. 897 00:57:09,930 --> 00:57:10,931 That Mindy girl wasn't kidding. 898 00:57:11,065 --> 00:57:12,933 Stab 8 is not like the others. 899 00:57:13,067 --> 00:57:15,102 I mean, no connection to the other movies. 900 00:57:15,236 --> 00:57:17,238 - No legacy characters at all. - Richie. 901 00:57:17,371 --> 00:57:19,807 If you ask me, this franchise goes off the rails with number five. 902 00:57:19,940 --> 00:57:24,245 Richie, listen to me. He killed two more people. 903 00:57:24,378 --> 00:57:25,479 Wes and his mother. 904 00:57:25,614 --> 00:57:28,082 He killed the sheriff? You can do that? 905 00:57:28,215 --> 00:57:30,584 I mean, are you okay? Where are you? 906 00:57:31,485 --> 00:57:34,623 - I'll call you right back. - No, Sam... 907 00:57:34,755 --> 00:57:36,290 Who's at the hospital? 908 00:57:37,791 --> 00:57:39,193 Who's watching my sister? 909 00:57:39,326 --> 00:57:41,362 I just heard about the sheriff. 910 00:57:42,763 --> 00:57:44,565 They needed me here! 911 00:57:44,699 --> 00:57:47,334 - Where are you going? - My sister's in trouble! 912 00:57:48,769 --> 00:57:52,172 ...where Judy Hicks has just been brutally murdered. 913 00:57:57,679 --> 00:58:00,781 What are you waiting for? Drive! 914 00:58:01,448 --> 00:58:03,183 Come on. Let's go! 915 00:58:03,317 --> 00:58:05,252 - Are the doors locked? - Yeah, we should check. 916 00:58:05,386 --> 00:58:08,623 Joey and Pacey, check the front door. Jen and Cliff, get flashlights... 917 00:58:11,892 --> 00:58:13,827 - Where you going? - Hello? 918 00:58:13,961 --> 00:58:15,129 You stay there. 919 00:58:15,262 --> 00:58:16,964 No, I'm coming with you. 920 00:58:17,097 --> 00:58:18,733 Okay. 921 00:58:18,866 --> 00:58:20,267 He's got you. 922 00:58:20,401 --> 00:58:21,235 Hello? 923 00:58:21,368 --> 00:58:22,704 No, I'm not. 924 00:58:22,836 --> 00:58:24,171 Please. Quit tripping out. 925 00:58:24,305 --> 00:58:26,240 This is just Dawson up to his old tired tricks. 926 00:58:26,373 --> 00:58:28,075 There's no psychopath in this house. 927 00:58:28,208 --> 00:58:30,277 Yes, there is. And you brought her. 928 00:58:30,411 --> 00:58:32,212 Fuck this. 929 00:58:42,956 --> 00:58:44,191 Fuck! 930 00:58:45,292 --> 00:58:46,327 Oh! 931 00:59:35,744 --> 00:59:37,144 Goddamn it! 932 00:59:37,277 --> 00:59:39,012 Should you really be making a phone call right now? 933 00:59:39,146 --> 00:59:41,148 Please, please. 934 01:00:08,777 --> 01:00:12,881 Stop! You know we have to live through this to help her, right? 935 01:00:13,013 --> 01:00:14,181 Just hold on. 936 01:01:00,461 --> 01:01:03,363 Holy shit. 937 01:01:15,375 --> 01:01:16,778 Ow! Ow. 938 01:01:16,911 --> 01:01:19,246 - Goddamn it! - Richie? 939 01:01:19,379 --> 01:01:20,748 What are you doing here? 940 01:01:21,749 --> 01:01:22,917 Sam called. She said that... 941 01:01:23,050 --> 01:01:24,451 you were in trouble. 942 01:01:24,585 --> 01:01:26,987 - Did you hit me with the phone? - Look out! 943 01:02:07,996 --> 01:02:09,329 Richie! 944 01:02:09,463 --> 01:02:12,065 - Are you at the hospital? - Hello, Samantha. 945 01:02:13,066 --> 01:02:16,136 Richie can't come to the phone right now. 946 01:02:16,270 --> 01:02:17,906 He's finding out what happens to people 947 01:02:18,038 --> 01:02:21,141 who stick their noses in business that doesn't concern them. 948 01:02:21,275 --> 01:02:24,344 - Please don't hurt him. - Tell you what. You can choose. 949 01:02:24,478 --> 01:02:26,213 I'll only kill one. 950 01:02:26,346 --> 01:02:28,482 What? What? Tera! 951 01:02:28,616 --> 01:02:30,652 Who do you want to hear die? 952 01:02:30,785 --> 01:02:33,587 No. Please! I'm begging you. Please don't hurt them. 953 01:02:33,721 --> 01:02:35,623 Really? You can't save your own sister? 954 01:02:35,757 --> 01:02:38,125 All you have to do is say, "Kill Richie." 955 01:02:38,258 --> 01:02:40,327 No! 956 01:02:41,128 --> 01:02:42,462 Tara! Don't touch her! 957 01:02:42,596 --> 01:02:44,298 Please, please, please. I'm begging you. 958 01:02:44,431 --> 01:02:46,034 Or say, "Kill Tara," 959 01:02:46,166 --> 01:02:49,771 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 960 01:02:49,904 --> 01:02:51,405 - No! - Fuck you! 961 01:02:51,538 --> 01:02:54,107 I'm begging you. Please don't hurt her. 962 01:02:54,241 --> 01:02:57,210 Last chance to save one. Choose! 963 01:02:57,344 --> 01:02:59,781 Why are you doing this? 964 01:02:59,914 --> 01:03:01,481 You want to know why, Sam? 965 01:03:01,616 --> 01:03:03,517 Maybe it's because you're a selfish bitch 966 01:03:03,651 --> 01:03:07,454 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 967 01:03:08,388 --> 01:03:12,060 Maybe you're too weak for this franchise. 968 01:03:13,061 --> 01:03:14,461 Maybe you're right. 969 01:03:15,562 --> 01:03:17,932 Or maybe I'm just stalling for time, fuckhead. 970 01:03:23,771 --> 01:03:24,839 I'll get Richie. 971 01:03:24,973 --> 01:03:26,239 Tara! 972 01:03:27,274 --> 01:03:28,610 Oh, my God! 973 01:03:31,244 --> 01:03:32,379 Come on. 974 01:03:32,512 --> 01:03:34,314 It's okay. I got you. 975 01:03:36,149 --> 01:03:37,819 It's gonna be all right. 976 01:03:39,519 --> 01:03:40,888 Get the elevator! 977 01:04:03,878 --> 01:04:05,345 Not today. 978 01:04:19,894 --> 01:04:21,194 Richie. 979 01:04:29,971 --> 01:04:31,806 - Come on, hurry up. - Oh! 980 01:04:34,042 --> 01:04:35,643 - The head. - What? 981 01:04:35,777 --> 01:04:38,245 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 982 01:04:38,378 --> 01:04:40,615 Dewey! Who gives a fuck? 983 01:04:41,481 --> 01:04:43,685 - I do. - No! Dewey! 984 01:05:22,690 --> 01:05:24,926 Yes, today. 985 01:05:46,546 --> 01:05:48,582 It's an honor. 986 01:06:32,827 --> 01:06:34,294 No! 987 01:06:34,427 --> 01:06:37,297 No! No! 988 01:07:17,171 --> 01:07:18,538 I'm sorry. 989 01:07:21,408 --> 01:07:23,410 I didn't know him well, but... 990 01:07:24,511 --> 01:07:25,746 he helped me. 991 01:07:27,547 --> 01:07:29,884 That's what he did. 992 01:07:30,017 --> 01:07:31,351 He helped people. 993 01:07:32,687 --> 01:07:34,421 I should've stopped him. 994 01:07:35,756 --> 01:07:38,025 If you had, my sister would be dead. 995 01:07:41,128 --> 01:07:43,931 Samantha, your sister's awake. 996 01:08:01,381 --> 01:08:02,717 Gale. 997 01:08:03,184 --> 01:08:04,384 Sidney. 998 01:08:07,288 --> 01:08:08,823 I came as soon as I heard. 999 01:08:11,959 --> 01:08:13,828 I'm so sorry. 1000 01:08:23,838 --> 01:08:25,405 You shouldn't be here. 1001 01:08:25,538 --> 01:08:27,141 You shouldn't be here either. 1002 01:08:29,210 --> 01:08:32,246 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 1003 01:08:32,847 --> 01:08:34,782 I'm here to make sure of that. 1004 01:08:36,284 --> 01:08:37,517 Come here. 1005 01:08:51,232 --> 01:08:52,266 How you feeling? 1006 01:08:52,400 --> 01:08:53,868 Every time I get attacked, 1007 01:08:54,001 --> 01:08:55,870 they give me better painkillers. 1008 01:08:56,503 --> 01:08:58,039 So there's that. 1009 01:09:00,708 --> 01:09:02,143 I'm sorry. 1010 01:09:02,276 --> 01:09:04,211 For what? You saved my life. 1011 01:09:07,815 --> 01:09:09,750 For not telling you sooner. 1012 01:09:11,252 --> 01:09:12,853 For being the reason Dad left. 1013 01:09:12,987 --> 01:09:14,889 You're not the reason Dad left. 1014 01:09:15,022 --> 01:09:18,693 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 1015 01:09:18,826 --> 01:09:20,560 I don't blame you for that. 1016 01:09:22,396 --> 01:09:24,265 I blame you for leaving me too. 1017 01:09:24,398 --> 01:09:26,934 That's never gonna happen again. 1018 01:09:28,602 --> 01:09:29,870 I know. 1019 01:09:31,672 --> 01:09:33,641 But why didn't you come to me back then? 1020 01:09:33,774 --> 01:09:35,810 I could've helped. 1021 01:09:35,943 --> 01:09:37,111 Because... 1022 01:09:39,579 --> 01:09:40,982 I was scared. 1023 01:09:41,916 --> 01:09:43,050 Of what? 1024 01:09:44,285 --> 01:09:47,989 I was scared that I would turn out just like him. 1025 01:09:49,090 --> 01:09:50,658 So I ran. 1026 01:09:51,759 --> 01:09:53,427 To protect you. 1027 01:09:53,560 --> 01:09:55,162 From me. 1028 01:09:55,997 --> 01:09:57,031 Sam... 1029 01:09:58,265 --> 01:10:00,167 you could never be like him. 1030 01:10:06,974 --> 01:10:09,377 - You're so high right now. - I'm so high right now. 1031 01:10:09,509 --> 01:10:12,013 I'm not even gonna lie. 1032 01:10:16,283 --> 01:10:17,852 I love you. 1033 01:10:18,786 --> 01:10:20,054 I love you too. 1034 01:10:23,758 --> 01:10:25,092 So what do we do now? 1035 01:10:26,093 --> 01:10:29,230 What nobody ever does in these situations. 1036 01:10:30,931 --> 01:10:33,566 We're gonna get the fuck out of Woodsboro. 1037 01:10:40,307 --> 01:10:41,876 - That's her? - Yeah. 1038 01:10:45,046 --> 01:10:46,080 Samantha? 1039 01:10:48,749 --> 01:10:49,750 It's Sam. 1040 01:10:49,884 --> 01:10:51,786 - I'm... - I know who you are. 1041 01:10:53,687 --> 01:10:55,156 I hope you're okay. 1042 01:10:56,057 --> 01:10:58,726 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 1043 01:11:00,428 --> 01:11:02,263 We'll bring the car around. 1044 01:11:05,833 --> 01:11:07,935 Yeah. I'm his daughter. 1045 01:11:08,669 --> 01:11:10,371 I'm sorry if that's weird for you. 1046 01:11:10,504 --> 01:11:12,239 No, no, it's... 1047 01:11:13,641 --> 01:11:16,811 I've been through this. A lot. 1048 01:11:17,545 --> 01:11:18,846 You want to talk? 1049 01:11:19,680 --> 01:11:21,148 I appreciate it. 1050 01:11:22,249 --> 01:11:23,384 And I'm... 1051 01:11:23,984 --> 01:11:26,253 I'm really sorry about Dewey. 1052 01:11:26,387 --> 01:11:29,156 But I'm taking my sister away from all this. 1053 01:11:32,193 --> 01:11:33,761 I tried running too. 1054 01:11:33,894 --> 01:11:35,663 It doesn't work, it always follows. 1055 01:11:35,796 --> 01:11:37,597 All due respect, that's your life, not mine. 1056 01:11:37,731 --> 01:11:40,401 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 1057 01:11:40,534 --> 01:11:42,803 Hey! Watch your tone, new girl. 1058 01:11:42,937 --> 01:11:45,739 You know how they always say it goes back to the original? 1059 01:11:45,873 --> 01:11:47,374 Here's the original. 1060 01:11:47,508 --> 01:11:48,843 I want your help. 1061 01:11:48,976 --> 01:11:50,377 Because you're wrong, this is your life now. 1062 01:11:50,511 --> 01:11:53,080 Which means whoever this is will keep coming for you. 1063 01:11:53,214 --> 01:11:55,416 - So? - So I want you to help us kill him. 1064 01:11:55,549 --> 01:12:00,788 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 1065 01:12:00,921 --> 01:12:01,956 - Correct. - Yeah. 1066 01:12:02,089 --> 01:12:04,658 And I'm what in this scenario? 1067 01:12:04,792 --> 01:12:07,194 The bait? The helpless victim? 1068 01:12:07,328 --> 01:12:10,197 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 1069 01:12:10,331 --> 01:12:12,333 He killed your friend, he killed ours. 1070 01:12:12,466 --> 01:12:15,669 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 1071 01:12:17,037 --> 01:12:19,940 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 1072 01:12:20,074 --> 01:12:23,477 But no matter what you or the killer or anyone says, 1073 01:12:23,612 --> 01:12:25,312 this isn't my story. 1074 01:12:25,446 --> 01:12:26,580 All right! 1075 01:12:26,714 --> 01:12:28,415 Let's get the fuck out of town, huh? 1076 01:12:29,416 --> 01:12:31,385 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 1077 01:12:31,519 --> 01:12:33,220 Nice to meet... We met. 1078 01:12:33,354 --> 01:12:35,890 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 1079 01:12:36,023 --> 01:12:39,193 - Sam... - No. We're leaving. 1080 01:12:39,326 --> 01:12:41,695 That's the only way I can protect Tara. 1081 01:12:43,297 --> 01:12:44,331 Okay, good luck. 1082 01:12:48,102 --> 01:12:49,203 You too. 1083 01:12:54,008 --> 01:12:55,409 Well, that went fucking horribly. 1084 01:12:55,543 --> 01:12:58,078 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 1085 01:12:58,212 --> 01:13:00,414 Honestly, Sid, who gives a shit? 1086 01:13:00,548 --> 01:13:02,483 You said it yourself, he's gonna go after her. 1087 01:13:02,617 --> 01:13:04,018 I put a tracker on her car. 1088 01:13:04,151 --> 01:13:05,753 - You did what? - It seemed like something 1089 01:13:05,886 --> 01:13:07,721 Gale Weathers would do. 1090 01:13:07,855 --> 01:13:10,090 Take that as a compliment. 1091 01:13:11,592 --> 01:13:14,428 I left a message for Mom. I told her where we're going. 1092 01:13:18,399 --> 01:13:19,634 Fuck, where is it? 1093 01:13:19,767 --> 01:13:20,968 Where's what? 1094 01:13:21,101 --> 01:13:23,470 My inhaler. I usually keep an extra one. 1095 01:13:24,538 --> 01:13:25,472 Should we go back? 1096 01:13:25,607 --> 01:13:26,907 Whoa. Okay. 1097 01:13:27,041 --> 01:13:28,976 I vote for not going back to the murder hospital. 1098 01:13:29,109 --> 01:13:31,312 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1099 01:13:31,445 --> 01:13:33,714 But I left an extra one at Amber's. 1100 01:13:33,847 --> 01:13:36,750 - Her house is on the way. - No. No. No, no, no. 1101 01:13:36,884 --> 01:13:38,118 I'd be in and out. 1102 01:13:38,252 --> 01:13:39,787 Could you hold out till Modesto? 1103 01:13:39,920 --> 01:13:42,022 - I don't think so. - Okay, what's the address? 1104 01:13:42,156 --> 01:13:43,824 123 No Fucking Way Lane. 1105 01:13:43,958 --> 01:13:45,627 Richie, she needs it. 1106 01:13:45,759 --> 01:13:49,263 And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1107 01:13:49,396 --> 01:13:50,331 Richie, please. 1108 01:13:51,465 --> 01:13:52,766 It's okay. 1109 01:13:54,301 --> 01:13:57,404 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1110 01:14:17,091 --> 01:14:19,526 Keep pouring, Wheeler. Thank you. 1111 01:14:20,427 --> 01:14:21,428 Hey. 1112 01:14:21,562 --> 01:14:22,631 To Wes! 1113 01:14:22,763 --> 01:14:24,431 To Wes! 1114 01:14:24,565 --> 01:14:25,866 Beautiful son of a bitch. 1115 01:14:26,000 --> 01:14:27,334 We love you, buddy! 1116 01:14:27,468 --> 01:14:29,837 Shots, really? This is supposed to be a memorial. 1117 01:14:29,970 --> 01:14:31,438 Well, this is how I mourn 1118 01:14:31,572 --> 01:14:35,843 and distract myself from the looming specter of Death. 1119 01:14:35,976 --> 01:14:37,478 Hey, we're low on beer. 1120 01:14:37,612 --> 01:14:40,114 There's more in the basement. I'll go get some. 1121 01:15:19,754 --> 01:15:22,624 What the fuck, Mindy? Jesus! 1122 01:15:22,757 --> 01:15:24,558 That was a test. And you failed. 1123 01:15:24,693 --> 01:15:27,127 Never go off on your own with a masked killer around. 1124 01:15:27,261 --> 01:15:29,163 You're the one that said we needed more beer. 1125 01:15:29,296 --> 01:15:31,332 And you should have asked me to come with you. 1126 01:15:33,300 --> 01:15:35,002 You know what else you shouldn't do 1127 01:15:35,135 --> 01:15:36,705 when there's a masked killer around? 1128 01:15:36,837 --> 01:15:38,339 What? 1129 01:15:38,472 --> 01:15:43,077 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1130 01:15:44,612 --> 01:15:45,846 I mean... 1131 01:15:47,548 --> 01:15:49,149 ...how do you know I'm not the killer? 1132 01:15:52,721 --> 01:15:54,088 Because I am. 1133 01:15:57,792 --> 01:15:59,126 I'm not, actually. 1134 01:15:59,259 --> 01:16:03,765 But let that be a lesson. Don't trust anyone. 1135 01:16:03,897 --> 01:16:07,401 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1136 01:16:07,534 --> 01:16:08,636 Exactly. 1137 01:16:09,738 --> 01:16:10,772 You're learning. 1138 01:16:11,405 --> 01:16:13,006 Now let's go back upstairs. 1139 01:16:20,414 --> 01:16:21,448 You first. 1140 01:16:22,817 --> 01:16:24,051 Very good. 1141 01:16:34,863 --> 01:16:38,198 I think... Think I'm ready. 1142 01:16:39,333 --> 01:16:41,101 I mean, I think we should. 1143 01:16:41,235 --> 01:16:44,271 Like now. You want to go upstairs? 1144 01:16:45,005 --> 01:16:46,373 Like... Like upstairs? 1145 01:16:46,507 --> 01:16:48,342 Uh-huh. Right now. 1146 01:16:49,778 --> 01:16:51,145 Um... 1147 01:16:52,946 --> 01:16:57,719 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1148 01:16:58,185 --> 01:16:59,420 What? 1149 01:17:01,522 --> 01:17:02,724 Why? 1150 01:17:04,591 --> 01:17:10,297 You know, I'm not like entirely sure that you're not the... 1151 01:17:11,398 --> 01:17:12,433 killer. 1152 01:17:12,566 --> 01:17:14,401 "Don't take this the wrong way"? 1153 01:17:14,535 --> 01:17:18,807 No, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, 1154 01:17:18,939 --> 01:17:22,744 but the safest option is to be down here 1155 01:17:22,877 --> 01:17:23,878 with all the people... 1156 01:17:24,011 --> 01:17:25,312 Fuck you. 1157 01:17:25,446 --> 01:17:26,815 ...and the potential witnesses. 1158 01:17:26,947 --> 01:17:29,583 That is a completely valid emotional response to have. 1159 01:17:30,417 --> 01:17:32,553 - That too. - Fucking asshole. 1160 01:17:33,922 --> 01:17:35,155 Good job. 1161 01:17:36,825 --> 01:17:37,892 Fuck you, Mindy. 1162 01:17:38,992 --> 01:17:41,863 If I hadn't have written that book about your mother, 1163 01:17:41,995 --> 01:17:44,064 - none of this would've happened. - Gale. 1164 01:17:44,198 --> 01:17:47,201 - I started all of this. - No, you didn't. 1165 01:17:47,334 --> 01:17:50,437 Billy Loomis started this, and we're gonna end it. 1166 01:17:51,104 --> 01:17:52,439 After tonight, no more books, 1167 01:17:52,573 --> 01:17:56,009 no more movies, no more fucking Ghostface. 1168 01:17:56,143 --> 01:17:59,079 - Don't you know the rules? - What rules? 1169 01:18:02,583 --> 01:18:04,719 There are specific rules 1170 01:18:04,853 --> 01:18:08,656 that one must abide by to successfully survive a horror movie. 1171 01:18:08,790 --> 01:18:09,791 For instance, 1172 01:18:09,924 --> 01:18:11,325 number one... 1173 01:18:11,458 --> 01:18:14,094 Don't do it. Don't go outside after her. 1174 01:18:14,228 --> 01:18:15,262 She's not texting me back. 1175 01:18:15,395 --> 01:18:16,664 Because she's probably dead. 1176 01:18:16,798 --> 01:18:17,966 Jesus, Mindy. 1177 01:18:18,098 --> 01:18:19,634 That's my girlfriend, and I love her. 1178 01:18:19,767 --> 01:18:21,568 Was your girlfriend. 1179 01:18:21,703 --> 01:18:23,738 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1180 01:18:23,872 --> 01:18:26,473 It calms me down, okay? I'm also gonna smoke some weed 1181 01:18:26,608 --> 01:18:29,176 and possibly hook up with Frances. 1182 01:18:30,544 --> 01:18:31,646 Have fun. 1183 01:18:31,779 --> 01:18:34,448 Oh, my God, at least take some sort of weapon. 1184 01:18:34,983 --> 01:18:36,250 Here you go. 1185 01:18:50,097 --> 01:18:51,431 All right. 1186 01:18:55,003 --> 01:18:57,805 What? 1187 01:19:05,212 --> 01:19:07,214 Ah. 1188 01:19:20,628 --> 01:19:21,796 Liv? 1189 01:19:27,401 --> 01:19:28,603 Liv? 1190 01:19:52,292 --> 01:19:54,796 All right. Okay, yeah, no. 1191 01:19:56,597 --> 01:19:57,598 Shit! 1192 01:20:07,775 --> 01:20:09,744 Fuck! 1193 01:20:33,433 --> 01:20:35,737 Please, please, please. 1194 01:21:08,770 --> 01:21:10,138 Whoa! Stop! Wait! 1195 01:21:23,718 --> 01:21:26,486 Oh, perfect. She's having a party. 1196 01:21:26,621 --> 01:21:28,623 Who has a party in the middle of a killing spree? 1197 01:21:28,756 --> 01:21:31,025 - Look, I'm aborting the plan. - No, we're already here. 1198 01:21:31,159 --> 01:21:33,961 I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1199 01:21:34,095 --> 01:21:35,195 I'm coming too. 1200 01:21:35,328 --> 01:21:36,864 If you think I'm waiting out here 1201 01:21:36,998 --> 01:21:39,433 just to get murdered, you're out of your mind. 1202 01:21:49,711 --> 01:21:50,912 Tara! 1203 01:21:52,479 --> 01:21:54,082 What are you doing out of the hospital? 1204 01:21:54,214 --> 01:21:55,650 Should you even be up and around? 1205 01:21:55,783 --> 01:21:58,552 - I need my spare inhaler. - Why? Where are you going? 1206 01:22:01,789 --> 01:22:05,392 It's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1207 01:22:06,426 --> 01:22:08,261 I think it's in my room. 1208 01:22:09,362 --> 01:22:10,564 All right, everyone! 1209 01:22:10,698 --> 01:22:13,601 Thanks for coming, but the party's over! 1210 01:22:14,434 --> 01:22:15,636 - Time to go! - Why? 1211 01:22:15,770 --> 01:22:18,106 But it's so early! 1212 01:22:18,238 --> 01:22:19,607 Let's go. 1213 01:22:21,575 --> 01:22:25,079 Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1214 01:22:26,379 --> 01:22:29,516 Uh, hi... Gen Z. How are you? Um... 1215 01:22:29,650 --> 01:22:33,386 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1216 01:22:33,520 --> 01:22:37,390 And now they're here, which makes this place a huge murder target, so... 1217 01:22:37,524 --> 01:22:39,426 if I were you, I would probably leave. 1218 01:22:40,928 --> 01:22:42,429 Okay, I tried to be nice. Get the fuck out! 1219 01:22:42,562 --> 01:22:44,331 Please get the fuck out. 1220 01:22:44,464 --> 01:22:46,601 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1221 01:22:46,734 --> 01:22:48,535 Thank you. Thank you all. 1222 01:22:48,669 --> 01:22:51,505 I'm saving your life. I promise. 1223 01:22:51,639 --> 01:22:55,275 Thanks, teens. 1224 01:22:55,910 --> 01:22:57,044 Thank you so much. 1225 01:22:57,178 --> 01:22:59,647 Thank you for leaving the cup. 1226 01:22:59,781 --> 01:23:01,082 Thank you. 1227 01:23:01,215 --> 01:23:02,650 Saving your life. 1228 01:23:03,283 --> 01:23:04,786 I'm saving your life. 1229 01:23:06,220 --> 01:23:07,822 Saving your life, thank you. 1230 01:23:08,923 --> 01:23:10,625 And number three: 1231 01:23:10,758 --> 01:23:13,161 Never, ever, ever, under any circumstances, 1232 01:23:13,293 --> 01:23:15,129 say, "I'll be right back." 1233 01:23:15,263 --> 01:23:16,964 'Cause you won't be back. 1234 01:23:17,098 --> 01:23:20,101 Hey, somebody's goofy-ass dad's kicking us out. 1235 01:23:20,234 --> 01:23:21,636 Goddamn it. 1236 01:23:21,769 --> 01:23:22,603 Thank you. 1237 01:23:22,737 --> 01:23:24,337 Thanks, guys, have a good night. 1238 01:23:24,471 --> 01:23:25,773 - You have my number. - Bye. 1239 01:23:25,907 --> 01:23:27,642 Bye. 1240 01:23:38,585 --> 01:23:40,121 Hi. Uh... 1241 01:23:40,254 --> 01:23:42,657 Is there any beer left? There's none in the kitchen. 1242 01:23:42,790 --> 01:23:45,726 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1243 01:23:46,459 --> 01:23:48,562 Right behind you. Basement. 1244 01:23:48,996 --> 01:23:49,864 Yeah. 1245 01:23:49,997 --> 01:23:51,933 Do you want to, uh, come with me? 1246 01:23:52,066 --> 01:23:55,102 No. But you were right to ask. 1247 01:23:55,236 --> 01:23:57,337 Yeah. Um... 1248 01:23:58,806 --> 01:24:00,842 Okay, I'll be right back... Aha! 1249 01:24:03,510 --> 01:24:04,912 - Yeah. Yeah. - Okay. 1250 01:24:06,013 --> 01:24:07,581 Well, he's dead. 1251 01:24:08,783 --> 01:24:10,885 The goddamn fucking Uber canceled on me! 1252 01:24:11,018 --> 01:24:11,953 Great. 1253 01:24:12,086 --> 01:24:13,553 Now I can't have sex, 1254 01:24:13,688 --> 01:24:15,388 and I can't get a ride home. 1255 01:24:15,522 --> 01:24:18,125 Could this night get any shittier? 1256 01:24:18,259 --> 01:24:20,228 Liv, where's my brother? 1257 01:24:20,360 --> 01:24:21,863 What? I don't know, Mindy. 1258 01:24:21,996 --> 01:24:24,665 Probably off accusing everyone of being the killer! 1259 01:24:24,799 --> 01:24:27,602 He actually went looking for you. 1260 01:24:28,903 --> 01:24:31,038 I didn't see him. Okay? 1261 01:24:32,340 --> 01:24:33,975 Why are you looking at me like that? 1262 01:24:34,909 --> 01:24:37,845 Just revising my suspect list. 1263 01:24:40,547 --> 01:24:41,816 Fuck this! 1264 01:24:48,623 --> 01:24:50,725 Are you afraid of me, Mindy? 1265 01:24:52,660 --> 01:24:56,563 You think I did something to your brother? Huh? 1266 01:24:56,697 --> 01:24:59,667 You think I'm gonna... cut you up? 1267 01:25:00,668 --> 01:25:03,536 A little bit now... yeah. 1268 01:25:03,671 --> 01:25:07,540 I thought you said I was too boring to be the killer. 1269 01:25:07,675 --> 01:25:10,144 Maybe that's the twist. 1270 01:25:11,612 --> 01:25:15,415 What do you think, huh? You're the expert. 1271 01:25:16,651 --> 01:25:20,922 You know what eventually happens to the expert? 1272 01:25:21,822 --> 01:25:22,957 What? 1273 01:25:29,297 --> 01:25:30,998 Enjoy your stupid movie. 1274 01:25:33,433 --> 01:25:36,370 Fucking psycho. 1275 01:25:36,503 --> 01:25:38,005 They stopped. 1276 01:25:38,139 --> 01:25:40,174 - Gas station? - No. I... 1277 01:25:40,308 --> 01:25:42,575 - Oh, shit. - What? 1278 01:25:45,478 --> 01:25:47,547 Oh, shit. How far are we? 1279 01:25:47,682 --> 01:25:49,317 Too far. 1280 01:25:49,449 --> 01:25:50,651 Damn it. 1281 01:25:50,785 --> 01:25:52,954 Tara, we're leaving! 1282 01:25:58,591 --> 01:25:59,794 Hello. 1283 01:25:59,927 --> 01:26:01,594 You need to get out of that house right now. 1284 01:26:01,729 --> 01:26:02,730 How do you know where I am? 1285 01:26:02,863 --> 01:26:04,497 You're in Stu Macher's house, 1286 01:26:04,632 --> 01:26:05,866 where your dad and Stu killed everyone. 1287 01:26:06,000 --> 01:26:07,401 Someone planned to get you there. 1288 01:26:07,534 --> 01:26:09,536 You need to get the fuck out, Sam! 1289 01:26:17,477 --> 01:26:19,512 No, Jamie. Watch out. 1290 01:26:19,647 --> 01:26:21,849 Watch out, Jamie. 1291 01:26:22,416 --> 01:26:23,985 You know he's around. 1292 01:26:24,819 --> 01:26:26,020 - What? - There he is. 1293 01:26:26,153 --> 01:26:30,124 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1294 01:26:30,257 --> 01:26:31,926 I told you. 1295 01:26:32,059 --> 01:26:34,729 I told you, he's around the corner. Jamie. 1296 01:26:34,862 --> 01:26:37,832 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1297 01:26:37,965 --> 01:26:39,834 Come on, man, turn around! 1298 01:26:39,967 --> 01:26:43,304 Dude, what are you doing? You can do it! 1299 01:26:43,437 --> 01:26:46,374 These are your rules! Own that shit. 1300 01:26:46,506 --> 01:26:48,442 Behind you! Turn around. 1301 01:26:48,575 --> 01:26:50,711 Look behind... 1302 01:26:52,313 --> 01:26:53,614 Oh, shit! 1303 01:27:12,166 --> 01:27:14,702 - Mindy. - That's a lot of blood, Sam. 1304 01:27:14,835 --> 01:27:16,837 No, Mindy, stay with me. 1305 01:27:16,971 --> 01:27:19,807 What did you do to her? 1306 01:27:19,940 --> 01:27:21,942 Nothing. No, I didn't do anything. 1307 01:27:22,076 --> 01:27:24,378 - The killer, he... - Mindy! 1308 01:27:24,812 --> 01:27:25,746 What the fuck? 1309 01:27:25,880 --> 01:27:27,348 Richie, where the fuck were you? 1310 01:27:27,481 --> 01:27:28,816 I went into the basement to get beer. 1311 01:27:28,949 --> 01:27:30,084 You went to the basement alone? 1312 01:27:30,217 --> 01:27:31,919 I asked her to come with me! She said no! 1313 01:27:32,053 --> 01:27:33,521 Fuck! 1314 01:27:33,654 --> 01:27:35,022 Stay the fuck back. 1315 01:27:35,156 --> 01:27:36,290 Jesus Christ! 1316 01:27:36,424 --> 01:27:37,590 I was with Tara, 1317 01:27:37,725 --> 01:27:39,026 but the rest of you were wandering around. 1318 01:27:39,160 --> 01:27:40,728 One of you is the fucking killer! 1319 01:27:40,861 --> 01:27:43,297 Fuck you, Amber. Fuck you! 1320 01:27:43,431 --> 01:27:44,932 Why is there blood on your hands? 1321 01:27:45,066 --> 01:27:46,133 What? 1322 01:27:48,235 --> 01:27:49,136 I found Chad. 1323 01:27:49,270 --> 01:27:51,372 - I found Chad and he's... - Chad? 1324 01:27:51,505 --> 01:27:53,741 - You're fucking lying. - No. 1325 01:27:53,874 --> 01:27:55,910 - You're the killer. - No, I'm not. 1326 01:27:56,043 --> 01:27:56,977 Liv, stop. 1327 01:27:57,111 --> 01:27:59,180 - Fuck you! - Liv, just stop! 1328 01:27:59,313 --> 01:28:03,050 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1329 01:28:03,184 --> 01:28:04,285 I know. 1330 01:28:07,621 --> 01:28:08,956 Welcome to act three. 1331 01:28:09,090 --> 01:28:10,224 Run! 1332 01:28:12,460 --> 01:28:13,527 Holy shit! 1333 01:28:13,661 --> 01:28:14,962 - Sam, come on! - No... 1334 01:28:15,096 --> 01:28:17,865 Run! Go, go, go! Go! 1335 01:28:19,366 --> 01:28:20,701 Oh, my God. Holy shit! 1336 01:28:20,835 --> 01:28:22,937 - Oh, my God... Tara! - Wait, no, Sam. 1337 01:28:23,070 --> 01:28:24,004 - She has a gun. - Richie. 1338 01:28:24,138 --> 01:28:26,674 There are always two killers. 1339 01:28:35,015 --> 01:28:37,184 Sam, please put the knife down. 1340 01:28:39,253 --> 01:28:40,821 Look, I think... 1341 01:28:40,955 --> 01:28:43,224 - The other killer might be Tara. - What? 1342 01:28:43,357 --> 01:28:44,792 She's the one that brought us here, 1343 01:28:44,925 --> 01:28:47,061 and you two have been estranged for years. 1344 01:28:48,629 --> 01:28:49,930 I mean, 1345 01:28:50,664 --> 01:28:52,666 how well do you really know her? 1346 01:28:52,800 --> 01:28:54,301 Better than I know you. 1347 01:28:57,438 --> 01:28:59,273 Sam, wait, whoa. Sam! 1348 01:29:15,789 --> 01:29:17,291 Sounds about right. 1349 01:29:17,825 --> 01:29:18,792 You ready? 1350 01:29:18,926 --> 01:29:20,995 For this? Never. 1351 01:29:21,695 --> 01:29:23,030 Here we go. 1352 01:29:29,470 --> 01:29:32,641 Help me, help me! He stabbed me! 1353 01:29:32,773 --> 01:29:34,542 - What do you think? - Trap. 1354 01:29:34,675 --> 01:29:36,177 Fuck it. 1355 01:29:36,310 --> 01:29:37,378 Ow! 1356 01:29:39,747 --> 01:29:41,315 Gale! Gale! 1357 01:29:41,448 --> 01:29:42,716 Wait. Let me see. 1358 01:29:42,850 --> 01:29:43,884 Let me see. 1359 01:29:44,018 --> 01:29:46,253 - You got to go to the hospital. - No. 1360 01:29:46,387 --> 01:29:49,690 You said we were gonna finish this. Go finish it, Sidney. 1361 01:29:50,324 --> 01:29:51,525 Gale. 1362 01:29:51,892 --> 01:29:53,127 For Dewey. 1363 01:30:33,901 --> 01:30:35,604 Anyone hiding, killer or not, 1364 01:30:35,736 --> 01:30:38,239 you have five seconds to show yourself! 1365 01:31:11,939 --> 01:31:13,240 Oh, Tara. 1366 01:31:13,374 --> 01:31:14,408 Oh, my God. 1367 01:31:22,684 --> 01:31:24,251 Sam. 1368 01:31:24,885 --> 01:31:26,253 Sam, please. 1369 01:31:36,096 --> 01:31:38,667 Hello, Sidney! 1370 01:31:38,799 --> 01:31:40,901 Hello there. Where'd you go? 1371 01:31:41,035 --> 01:31:44,538 Oh, this isn't Amber. I'm the other one. 1372 01:31:45,172 --> 01:31:48,575 Oh. There's two of you. Again. 1373 01:31:48,710 --> 01:31:50,277 I've seen this movie before. 1374 01:31:50,411 --> 01:31:52,179 Not this movie, Sidney. 1375 01:31:52,313 --> 01:31:54,515 You really need some new material. 1376 01:31:55,549 --> 01:31:58,218 I got you here, didn't I? 1377 01:31:58,352 --> 01:32:00,689 You might actually be the most derivative one of all. 1378 01:32:00,821 --> 01:32:02,222 I mean, Christ, the same house? 1379 01:32:02,356 --> 01:32:04,626 Maybe so. But you forgot the first rule 1380 01:32:04,759 --> 01:32:06,661 of surviving a Stab movie. 1381 01:32:06,795 --> 01:32:07,796 Never answer the... 1382 01:32:07,928 --> 01:32:09,563 - I'm bored. - Wait! 1383 01:32:13,934 --> 01:32:15,502 Put your hands up! Show me your hands! 1384 01:32:15,637 --> 01:32:17,037 What are you doing in there? 1385 01:32:17,171 --> 01:32:19,373 - Hiding from murderers. - I told you to come out! 1386 01:32:19,506 --> 01:32:22,509 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1387 01:32:23,177 --> 01:32:25,312 Holy shit, it's Ghostface! 1388 01:32:41,161 --> 01:32:43,030 Richie! Gun. Get the gun. 1389 01:32:43,163 --> 01:32:45,566 Yeah, kind of hard since you shot me in the leg. 1390 01:32:45,700 --> 01:32:47,968 Fuck. Fuck. 1391 01:32:56,110 --> 01:32:58,278 - Yes! Yes! - Shoot him! 1392 01:33:01,048 --> 01:33:02,216 Thank God you're okay. 1393 01:33:06,186 --> 01:33:08,122 'Cause I really, 1394 01:33:08,255 --> 01:33:10,625 really wanted to be the one to kill you. 1395 01:33:14,829 --> 01:33:16,563 Sit the fuck down, Prescott! 1396 01:33:38,452 --> 01:33:41,054 I can't believe this worked. 1397 01:33:45,492 --> 01:33:48,362 I know. It's a bummer it's me. 1398 01:33:52,065 --> 01:33:56,136 But it really was the best choice for the movie. 1399 01:33:57,204 --> 01:33:59,540 This isn't a fucking movie! 1400 01:34:00,642 --> 01:34:02,576 No. But it will be. 1401 01:34:03,778 --> 01:34:06,580 - That's the point, right, Amber? - Right, hon! 1402 01:34:06,714 --> 01:34:10,517 Third act bloodbath, check. Killers revealed, check. 1403 01:34:10,652 --> 01:34:12,486 Time for the big finale! 1404 01:34:15,189 --> 01:34:17,558 - Richie... - Shh, shh... 1405 01:34:18,992 --> 01:34:21,028 Okay. Okay. 1406 01:34:21,161 --> 01:34:22,596 Let's get 'em into the kitchen. 1407 01:34:24,131 --> 01:34:25,332 Let's go, bitch! 1408 01:34:25,466 --> 01:34:27,568 Someone has to save the franchise. 1409 01:34:27,702 --> 01:34:32,607 You see, no one has made a great Stab movie since the first one. 1410 01:34:33,140 --> 01:34:34,107 Not really. 1411 01:34:34,241 --> 01:34:35,476 Hey, baby, you want to go get 1412 01:34:35,610 --> 01:34:38,979 - the very ex-Mrs. Riley? - Yeah, I do. 1413 01:34:40,080 --> 01:34:41,048 Hey, hey! 1414 01:34:41,181 --> 01:34:43,718 Whoa... whoa. 1415 01:34:44,819 --> 01:34:46,053 Sidney Prescott. 1416 01:34:46,186 --> 01:34:47,988 You know... 1417 01:34:49,223 --> 01:34:50,557 I'm a really big fan. 1418 01:34:50,692 --> 01:34:51,458 Go fuck yourself. 1419 01:34:51,592 --> 01:34:53,393 You see the last Stab movie? 1420 01:34:53,527 --> 01:34:55,262 Not really a fan of scary movies. 1421 01:34:55,395 --> 01:34:57,632 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1422 01:34:57,765 --> 01:35:00,067 Because nobody takes the true fans seriously. 1423 01:35:00,200 --> 01:35:01,669 Not really. 1424 01:35:02,302 --> 01:35:04,806 They just laugh at us, and why? 1425 01:35:04,939 --> 01:35:06,975 Because we love something? 1426 01:35:07,107 --> 01:35:09,009 We're just a fucking joke to them? 1427 01:35:09,911 --> 01:35:13,547 How can fandom be toxic? 1428 01:35:13,681 --> 01:35:15,282 It's about love! 1429 01:35:15,415 --> 01:35:18,987 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1430 01:35:19,119 --> 01:35:20,788 - Richie... - We're gonna help them! 1431 01:35:21,623 --> 01:35:23,925 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1432 01:35:24,057 --> 01:35:27,361 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1433 01:35:27,494 --> 01:35:29,329 You know, bring it back to basics. 1434 01:35:29,463 --> 01:35:31,699 Because that's how you make a great Stab movie, Sam. 1435 01:35:32,767 --> 01:35:34,769 "Based on actual events." 1436 01:35:37,005 --> 01:35:38,272 - Gale. - Shh, shh. 1437 01:35:38,405 --> 01:35:41,108 Back up. Back up. 1438 01:35:46,346 --> 01:35:48,850 You did all this just to make me the hero 1439 01:35:48,983 --> 01:35:50,217 of your fucked-up movie? 1440 01:35:50,350 --> 01:35:53,487 Sweetie, you're not the hero. 1441 01:35:55,422 --> 01:35:57,190 You're the villain. 1442 01:35:57,859 --> 01:35:59,027 The daughter of Billy Loomis 1443 01:35:59,159 --> 01:36:01,295 who sees fucked-up visions of her dead dad? 1444 01:36:01,428 --> 01:36:03,463 Sidney Prescott killed your father. 1445 01:36:03,597 --> 01:36:04,799 You... 1446 01:36:04,933 --> 01:36:08,736 did all this just to get her back to Woodsboro. 1447 01:36:10,004 --> 01:36:11,438 You know what the biggest problem 1448 01:36:11,572 --> 01:36:13,574 with the Stab movies is? 1449 01:36:13,708 --> 01:36:16,878 There's no Michael Myers or Jason Voorhees. 1450 01:36:17,011 --> 01:36:19,714 No bad guy to keep coming back. 1451 01:36:19,847 --> 01:36:23,150 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1452 01:36:23,283 --> 01:36:25,620 Now that's a fucking villain. 1453 01:36:25,753 --> 01:36:28,690 - How did you know? - About your father? 1454 01:36:29,691 --> 01:36:33,093 It's a small town, and your mom's a drunk! 1455 01:36:33,226 --> 01:36:36,163 I met Richie on the Stab subreddit. 1456 01:36:36,296 --> 01:36:40,500 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1457 01:36:40,635 --> 01:36:43,337 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1458 01:36:43,470 --> 01:36:45,907 Wasn't that hard for me to find you in Modesto. 1459 01:36:46,808 --> 01:36:49,109 It wasn't that hard for me to fuck you, either. 1460 01:36:49,242 --> 01:36:50,612 But I guess being a sexually available woman 1461 01:36:50,745 --> 01:36:52,647 is supposed to be empowering these days. 1462 01:36:52,780 --> 01:36:53,848 Fuck you! 1463 01:36:53,982 --> 01:36:55,515 Well, now you're just quoting the original. 1464 01:36:57,184 --> 01:36:59,586 But it wouldn't work with just you, Sam. 1465 01:36:59,721 --> 01:37:03,457 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1466 01:37:04,358 --> 01:37:07,127 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1467 01:37:07,260 --> 01:37:08,261 Nope! 1468 01:37:08,395 --> 01:37:09,731 Dewey had to die to make it real. 1469 01:37:09,864 --> 01:37:12,199 To show that this wasn't just some bullshit, 1470 01:37:12,332 --> 01:37:16,004 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1471 01:37:16,136 --> 01:37:19,707 Because our movie has fucking stakes! 1472 01:37:20,608 --> 01:37:23,176 'Cause anyone can die in a requel. 1473 01:37:23,310 --> 01:37:25,579 No! 1474 01:37:27,347 --> 01:37:29,316 Goddamn it. Whoa, whoa! 1475 01:37:29,449 --> 01:37:31,786 No, hey! Sit the fuck down. 1476 01:37:35,222 --> 01:37:37,257 I'm so sorry, Sid. 1477 01:37:37,391 --> 01:37:39,226 We can't let you live either. 1478 01:37:39,359 --> 01:37:41,328 I mean, surviving this many times... 1479 01:37:41,461 --> 01:37:43,665 that would just be ridiculous. 1480 01:37:43,798 --> 01:37:46,968 This time the fans are gonna be the ones who win. 1481 01:37:49,637 --> 01:37:52,572 - That about cover it? - Nailed it, baby. 1482 01:37:53,373 --> 01:37:54,709 Get Tara out of the closet. 1483 01:37:54,842 --> 01:37:57,477 We got to start staging the bodies! 1484 01:37:57,612 --> 01:38:01,381 Stay with me, Sid. Stay with me. 1485 01:38:01,515 --> 01:38:04,251 You really should've listened to Dewey. 1486 01:38:04,384 --> 01:38:07,755 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1487 01:38:07,889 --> 01:38:08,956 Are you fucking stupid? 1488 01:38:09,090 --> 01:38:11,159 I even had you convinced it could be your sister. 1489 01:38:13,493 --> 01:38:15,830 Um, she's not here. 1490 01:38:18,498 --> 01:38:20,835 What the fuck do you mean, "She's not here"? 1491 01:38:20,968 --> 01:38:22,136 She's not here! 1492 01:38:22,269 --> 01:38:24,371 I untied her. 1493 01:38:25,405 --> 01:38:27,875 Guess you're not as persuasive as you thought. 1494 01:38:34,015 --> 01:38:35,950 That's for you. 1495 01:38:36,084 --> 01:38:37,551 Yeah. 1496 01:38:37,685 --> 01:38:39,654 Like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1497 01:38:39,787 --> 01:38:41,455 She's our fucking pincushion at this point. 1498 01:38:41,588 --> 01:38:44,625 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1499 01:38:44,759 --> 01:38:46,493 I can't find her! 1500 01:38:52,934 --> 01:38:54,468 Amber? 1501 01:39:16,289 --> 01:39:20,862 Sam! Where you going? Your big scene's coming up! 1502 01:39:28,870 --> 01:39:30,303 Fucking kill you! 1503 01:39:32,740 --> 01:39:35,308 The fucking hand sanitizer? 1504 01:39:40,982 --> 01:39:43,618 No, no, no, it's not my fault! It's not my fault! 1505 01:39:43,751 --> 01:39:45,552 Let me guess, the movies made you do it? 1506 01:39:45,686 --> 01:39:48,256 No, it was the message boards! I was radicalized. 1507 01:39:48,388 --> 01:39:50,524 - By movie fans? - Yes, they're so mad! 1508 01:39:50,658 --> 01:39:52,292 Please, it's not my fault. I'm just a dumb kid. 1509 01:39:52,425 --> 01:39:53,694 I wanted to be a part of something. 1510 01:39:53,828 --> 01:39:57,098 "A part of something"? You killed my best friend! 1511 01:39:57,231 --> 01:39:59,200 Yeah, and he died like a pussy. 1512 01:40:12,579 --> 01:40:14,982 That's the thing about slashers, Sam. 1513 01:40:17,018 --> 01:40:18,820 So many blood trails. 1514 01:40:18,953 --> 01:40:20,554 This one yours? 1515 01:40:21,521 --> 01:40:23,456 Only one way to find out! 1516 01:40:29,730 --> 01:40:32,465 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1517 01:40:32,599 --> 01:40:34,836 I can't believe I get to do you both. 1518 01:40:36,170 --> 01:40:39,640 No last-minute saves this time. Your story's over! 1519 01:40:45,146 --> 01:40:46,981 Time to pass the torch. 1520 01:40:47,581 --> 01:40:49,349 It's all yours, bitch! 1521 01:40:53,020 --> 01:40:55,790 - You want to do the honors? - This one's yours. 1522 01:41:00,628 --> 01:41:03,331 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1523 01:41:03,496 --> 01:41:04,832 Fuck you. 1524 01:41:19,013 --> 01:41:20,648 Enjoy that torch. 1525 01:41:36,764 --> 01:41:39,100 Stop... 1526 01:41:39,233 --> 01:41:40,400 fucking up... 1527 01:41:40,533 --> 01:41:42,569 my ending! 1528 01:41:48,042 --> 01:41:49,076 Sam? 1529 01:41:51,478 --> 01:41:52,813 Sam! 1530 01:42:01,656 --> 01:42:03,057 Okay. 1531 01:42:09,931 --> 01:42:11,766 What are you gonna do now, huh? 1532 01:42:11,899 --> 01:42:14,101 Make a scary phone call to me? 1533 01:42:14,235 --> 01:42:17,738 Pop out of that closet in a Ghostface mask? 1534 01:42:18,339 --> 01:42:19,407 No. 1535 01:42:19,974 --> 01:42:21,976 Because you're the villain! 1536 01:42:22,910 --> 01:42:25,646 And the villain dies at the end. 1537 01:42:25,780 --> 01:42:27,715 Those are the rules. 1538 01:42:28,816 --> 01:42:30,550 I'm introducing a new rule. 1539 01:42:31,819 --> 01:42:33,854 And what would that be? Huh? 1540 01:42:35,189 --> 01:42:36,157 Well? 1541 01:42:38,893 --> 01:42:41,796 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1542 01:43:04,752 --> 01:43:06,519 Wait! 1543 01:43:09,690 --> 01:43:12,525 What about... my ending? 1544 01:43:17,665 --> 01:43:19,033 Here it comes. 1545 01:43:19,166 --> 01:43:20,735 No! 1546 01:43:56,370 --> 01:43:58,538 Careful, they always come back. 1547 01:44:09,316 --> 01:44:10,851 Okay, then. 1548 01:44:18,926 --> 01:44:23,264 I still prefer The Babadook. 1549 01:44:35,309 --> 01:44:36,444 Are you okay? 1550 01:44:36,576 --> 01:44:38,145 - Are you good? - Mm-hmm. 1551 01:44:48,422 --> 01:44:49,890 I'm so sorry. Excuse me. 1552 01:44:52,126 --> 01:44:53,661 Excuse me, sir. 1553 01:44:55,595 --> 01:44:57,765 - Hey. - Hey. 1554 01:44:57,898 --> 01:44:59,733 She's gonna be okay. 1555 01:45:11,479 --> 01:45:14,215 Can you take us to a different hospital this time? 1556 01:45:14,348 --> 01:45:15,683 Of course. 1557 01:45:18,352 --> 01:45:19,854 You ready to go? 1558 01:45:24,758 --> 01:45:26,861 I'll be right back, yeah? 1559 01:45:33,267 --> 01:45:34,869 Your vitals look good. 1560 01:45:35,569 --> 01:45:37,471 Just sit tight for a draft, okay? 1561 01:45:37,606 --> 01:45:39,874 Sidney. Gale. 1562 01:45:42,510 --> 01:45:43,978 Thank you both. 1563 01:45:44,678 --> 01:45:45,980 For everything. 1564 01:45:47,781 --> 01:45:49,183 Are you gonna be all right? 1565 01:45:50,017 --> 01:45:52,920 I'll survive. I always do. 1566 01:45:53,487 --> 01:45:54,822 You were right... 1567 01:45:55,322 --> 01:45:56,957 about not running. 1568 01:45:57,525 --> 01:45:59,059 Sorry about that. 1569 01:46:00,861 --> 01:46:02,129 How are you doing? 1570 01:46:03,864 --> 01:46:05,399 Ask me in a few days. 1571 01:46:07,101 --> 01:46:09,403 But at least I know what I'm gonna write about. 1572 01:46:09,537 --> 01:46:11,138 What's that? 1573 01:46:12,106 --> 01:46:13,207 Not this. 1574 01:46:13,340 --> 01:46:15,543 Those fuckers can die in anonymity. 1575 01:46:16,343 --> 01:46:18,212 But maybe something about a good man 1576 01:46:18,345 --> 01:46:20,381 who used to be the sheriff here once. 1577 01:46:21,749 --> 01:46:23,450 I'd like to read that story. 1578 01:46:24,852 --> 01:46:26,954 Can I ask you a weird question? 1579 01:46:27,488 --> 01:46:29,023 Yeah. 1580 01:46:30,291 --> 01:46:31,926 Am I gonna be okay? 1581 01:46:34,395 --> 01:46:35,896 Eventually. 1582 01:47:00,187 --> 01:47:02,389 - Hey. - Wait. Sam, Sam, Sam! 1583 01:47:03,390 --> 01:47:04,858 Thank you. 1584 01:47:07,228 --> 01:47:09,797 Well, you're not going anywhere without me. 1585 01:47:10,864 --> 01:47:12,166 Don't worry. 1586 01:47:12,299 --> 01:47:14,802 I'm gonna hold your hand all the way there. 1587 01:47:18,172 --> 01:47:20,274 I can take care of her and her sister. 1588 01:47:20,407 --> 01:47:22,509 She's all ready for transportation. 1589 01:47:31,620 --> 01:47:36,357 Twenty-five years ago, almost to the day, in this very house 1590 01:47:36,490 --> 01:47:38,058 a tragic story ended. 1591 01:47:38,192 --> 01:47:41,095 Tonight, a new chapter came to a close. 1592 01:47:41,228 --> 01:47:43,364 Police do not have a lot of information right now, 1593 01:47:43,497 --> 01:47:45,366 as they are still collecting evidence. 1594 01:47:45,499 --> 01:47:48,402 As you can see, this is a very active crime scene here. 1595 01:47:48,535 --> 01:47:51,238 An unknown number of fatalities, several injuries, 1596 01:47:51,372 --> 01:47:54,842 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1597 01:47:54,975 --> 01:47:56,777 This is a developing story... 1598 01:48:18,357 --> 01:48:23,357 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 115128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.