All language subtitles for Joe.Pickett.S01E10.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,889 --> 00:00:24,156 - Sheridan? 2 00:00:25,091 --> 00:00:26,558 Where's Sheridan? 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,026 - She left with Mrs. Pickett. 4 00:00:28,162 --> 00:00:30,094 - Left to go where? - I don't know. 5 00:00:30,096 --> 00:00:31,896 - Where's Mom? - Listen to me, both of you. 6 00:00:31,898 --> 00:00:33,832 I need you both to get dressed, put your shoes on, 7 00:00:33,968 --> 00:00:36,100 and be ready to leave this house in one minute, okay? 8 00:00:36,102 --> 00:00:38,437 - Where are we going? - I don't know. Just do it! 9 00:00:39,640 --> 00:00:41,640 Missy. Hey, wake up. 10 00:00:41,642 --> 00:00:42,975 - I'm sleeping. - Wake up. Get up now. 11 00:00:43,109 --> 00:00:44,376 - No, I'm sleeping. - Wake up. Hey, answer me. 12 00:00:44,511 --> 00:00:46,244 - I'm sleeping! - Marybeth has been shot, 13 00:00:46,246 --> 00:00:48,313 Sheridan's missing-- I need you to tell me 14 00:00:48,448 --> 00:00:49,848 exactly where they were headed last night. 15 00:00:49,984 --> 00:00:52,184 - What are you talking about? - Think, think. 16 00:00:52,319 --> 00:00:54,586 - She said, uh, something about that Keeley woman. 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,121 She wanted to find her. I don't know. 18 00:00:56,256 --> 00:00:57,922 - I need--I need something specific. 19 00:00:57,924 --> 00:00:58,791 - I don't know! 20 00:00:58,925 --> 00:01:00,124 She talked about Jeannie Keeley, 21 00:01:00,126 --> 00:01:01,794 that's all. - Okay, get dressed. 22 00:01:01,928 --> 00:01:04,062 Get dressed. We're going. 23 00:01:04,198 --> 00:01:07,199 - What do you mean she's been shot? 24 00:01:14,941 --> 00:01:17,542 - Oh, no. Willie. 25 00:01:17,678 --> 00:01:19,411 Please, Willie, get out of there. 26 00:01:21,348 --> 00:01:22,681 Please! 27 00:01:22,683 --> 00:01:23,882 Oh! 28 00:01:37,764 --> 00:01:38,830 Shit! 29 00:01:38,965 --> 00:01:40,765 Damn it! 30 00:01:40,901 --> 00:01:44,036 Oh, God-- 31 00:01:51,311 --> 00:01:52,711 - It's okay. 32 00:01:52,713 --> 00:01:54,178 - Joe! 33 00:01:54,180 --> 00:01:56,048 - I'm sorry to wake you up, but my family's in danger. 34 00:01:56,183 --> 00:01:57,649 I really need your help. 35 00:01:57,784 --> 00:01:59,051 - Come on in, girls. Come on in. 36 00:01:59,186 --> 00:02:01,253 Do you like hot chocolate? I think I've got marshmallows. 37 00:02:01,388 --> 00:02:03,055 - Come on. In. - Welcome. Welcome. 38 00:02:03,190 --> 00:02:04,456 - Thank you. - Nobody goes outside, okay? 39 00:02:04,591 --> 00:02:05,590 You stay here. 40 00:02:05,726 --> 00:02:07,526 You stay quiet. Nobody looks outside. 41 00:02:07,661 --> 00:02:09,794 Don't call anyone. Nothing. You got it? 42 00:02:09,930 --> 00:02:12,064 Okay. - Dad, I'm scared. 43 00:02:12,199 --> 00:02:14,999 - Hey, it's all right. I'll be back soon. 44 00:02:15,001 --> 00:02:17,402 You're gonna be okay. Okay? 45 00:02:17,537 --> 00:02:19,905 I love Lucy-girl. Okay. 46 00:02:32,018 --> 00:02:33,318 - Hey. 47 00:02:35,155 --> 00:02:37,355 You said Romanowski was here. 48 00:02:37,357 --> 00:02:39,624 - You know they don't pay us nearly enough 49 00:02:39,626 --> 00:02:42,026 to risk our lives 50 00:02:42,162 --> 00:02:44,763 going after someone like Nate Romanowski. 51 00:02:45,966 --> 00:02:47,299 - You okay, Boss? 52 00:02:49,970 --> 00:02:53,105 - So what do you say we turn off our radios, 53 00:02:53,240 --> 00:02:56,174 kick back here for a while, and have some drinks? 54 00:02:59,646 --> 00:03:01,980 - But Boss-- - That was an order, Deputy, 55 00:03:02,116 --> 00:03:04,983 case you didn't get that. 56 00:03:06,653 --> 00:03:07,953 - All right. 57 00:03:20,600 --> 00:03:22,434 - - God damn it. 58 00:03:39,886 --> 00:03:41,486 - Barnum, it's Joe. 59 00:03:41,621 --> 00:03:44,990 I need to know exactly where Marybeth was found. 60 00:03:46,827 --> 00:03:48,727 McLanahan. 61 00:03:51,231 --> 00:03:52,798 Anybody, please! 62 00:04:03,777 --> 00:04:05,477 Ah... 63 00:04:20,527 --> 00:04:22,094 - Aah! 64 00:04:31,671 --> 00:04:34,106 Got me right in the leg! 65 00:05:10,911 --> 00:05:12,176 - Call Mama. 66 00:05:12,178 --> 00:05:15,179 Tell her to send someone to get us outta here. 67 00:05:15,181 --> 00:05:17,482 I'll burn the truck. 68 00:05:25,725 --> 00:05:27,859 - Here you go. 69 00:05:27,994 --> 00:05:29,727 - Let's go. Drink 'em up. 70 00:05:31,331 --> 00:05:34,266 - You gonna answer that? - Nope. 71 00:05:34,401 --> 00:05:38,737 Probably just the Devil callin' to tell me I'm goin' to hell. 72 00:05:40,740 --> 00:05:44,076 - Well, I hear hell ain't so bad this time of year. 73 00:05:44,210 --> 00:05:45,677 - You heard wrong. 74 00:05:47,414 --> 00:05:50,482 - Well... you know what they say. 75 00:05:52,418 --> 00:05:55,219 When you're going through hell, 76 00:05:55,221 --> 00:05:57,689 keep going. 77 00:06:26,452 --> 00:06:27,719 - Vern. 78 00:06:51,545 --> 00:06:53,678 I need Vern Dunnegan's room number. 79 00:06:53,680 --> 00:06:57,048 - I can't give that to you 'cause of privacy. 80 00:06:58,284 --> 00:07:00,018 - Which room is it? 81 00:07:00,020 --> 00:07:01,419 - 138. 82 00:07:01,421 --> 00:07:02,954 - Oh! 83 00:07:03,089 --> 00:07:05,690 What the hell? - Aah! 84 00:07:05,692 --> 00:07:06,691 - Joe? 85 00:07:06,693 --> 00:07:08,160 - Ma'am... 86 00:07:08,294 --> 00:07:10,161 I suggest you get outta that bed right now 87 00:07:10,296 --> 00:07:13,431 unless you want Vern Dunnegan's brains splattered all over ya. 88 00:07:13,567 --> 00:07:16,701 - What in the hell's goin' on? This isn't like you at all. 89 00:07:16,836 --> 00:07:19,571 - Vern, maybe that's because you haven't seen me on a night 90 00:07:19,706 --> 00:07:21,506 where my wife got shot, 91 00:07:21,641 --> 00:07:24,843 my baby dies, and my daughter's missin'. 92 00:07:24,978 --> 00:07:26,845 - Well, that's awful. That's just awful. 93 00:07:26,980 --> 00:07:29,714 But--but you don't think I had anything to do with it, do ya? 94 00:07:29,716 --> 00:07:31,649 - Vern. - Well, I-- 95 00:07:31,785 --> 00:07:33,851 I was at Stockman's all night, and I been here ever since. 96 00:07:33,853 --> 00:07:36,320 I mean, you coulda asked my friend you just ran off 97 00:07:36,322 --> 00:07:37,455 or you could ask 98 00:07:37,591 --> 00:07:38,656 the--the--the bartender if you want. 99 00:07:38,792 --> 00:07:39,624 Oh! 100 00:07:44,464 --> 00:07:46,998 - Call Wacey. - What? 101 00:07:47,133 --> 00:07:50,268 - Call Wacey. You tell him he wins. 102 00:07:50,270 --> 00:07:52,536 Okay, I will back down. I'll go away. 103 00:07:52,538 --> 00:07:55,273 All I want is my daughter. If she's safe, this ends. 104 00:07:55,409 --> 00:07:56,941 Call him. - But--but if Wacey 105 00:07:57,077 --> 00:07:58,476 has your daughter, why they hell-- 106 00:07:58,478 --> 00:08:00,344 - Because if he doesn't, 107 00:08:00,480 --> 00:08:03,147 I'm gonna kill you right now, Vern. 108 00:08:03,283 --> 00:08:05,083 - Okay. All right. 109 00:08:05,085 --> 00:08:06,318 - Call him! 110 00:08:09,489 --> 00:08:12,156 Speaker. Put it on speaker. 111 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 - I'm getting it done, Vern. 112 00:08:23,903 --> 00:08:28,573 I'm Wacey Hedeman and I get it a-done! 113 00:08:29,976 --> 00:08:31,575 Gaaaah! 114 00:08:39,385 --> 00:08:41,119 House. 115 00:08:41,254 --> 00:08:44,188 All right, kid. Let's get it done. 116 00:08:46,793 --> 00:08:48,460 This is Wacey. Leave a message. 117 00:08:48,595 --> 00:08:50,728 - He's probably asleep now. I'm-- 118 00:08:50,864 --> 00:08:52,931 I don't know what you want me to do. 119 00:08:55,401 --> 00:08:56,868 - Get dressed. - Why? 120 00:08:57,003 --> 00:08:59,538 - Because you're gonna help me find her. Get dressed. 121 00:09:06,546 --> 00:09:08,813 - Joe, where you taking me? 122 00:09:08,948 --> 00:09:10,682 - We're goin' to the Scarlett's. 123 00:09:10,817 --> 00:09:12,484 - The Scarlett's? Wh-- 124 00:09:12,618 --> 00:09:14,285 Well, why the hell we wanna go there? 125 00:09:14,420 --> 00:09:15,820 - Because whatever the hell's goin' on here, 126 00:09:15,955 --> 00:09:17,955 you and I both know they got something to do with. 127 00:09:17,957 --> 00:09:20,692 - I sure don't know that, Joe, and you don't either. 128 00:09:20,827 --> 00:09:21,960 And the Scarletts are dangerous. 129 00:09:22,095 --> 00:09:24,228 They're not the kinda folks you wanna mess around with. 130 00:09:24,364 --> 00:09:25,897 - Right now, Vern... 131 00:09:26,032 --> 00:09:27,565 I'm the one you don't wanna mess with. 132 00:09:27,701 --> 00:09:29,167 - Well, I-I see that, Joe, 133 00:09:29,169 --> 00:09:31,235 but the Scarletts don't have your kid. 134 00:09:31,371 --> 00:09:32,837 They're not dumb enough 135 00:09:32,972 --> 00:09:34,305 to get their hands dirty in something like that. 136 00:09:34,440 --> 00:09:36,307 - Well, maybe we'll find Wacey there. 137 00:09:36,442 --> 00:09:37,842 - I will tell you this, Joe. 138 00:09:37,844 --> 00:09:39,911 I didn't have anything to do with whatever Wacey-- 139 00:09:40,046 --> 00:09:43,047 - Vern, you better start sayin' something that I believe. 140 00:09:43,049 --> 00:09:45,049 - Okay. Okay. Okay. Okay. 141 00:09:45,051 --> 00:09:47,852 I-I-I wasn't exactly straight with you on that one, okay? 142 00:09:47,987 --> 00:09:49,653 But--but--but this? Th-th-this here? 143 00:09:49,655 --> 00:09:50,722 What's happening right now, 144 00:09:50,857 --> 00:09:54,458 this--Wacey's lost his goddamn mind. 145 00:09:54,460 --> 00:09:55,393 - Wow. 146 00:09:55,529 --> 00:09:57,395 - There were weasels, yes. 147 00:09:57,531 --> 00:09:58,930 Extinct weasels. 148 00:09:59,065 --> 00:10:01,599 They've been gone for like a hundred years. 149 00:10:01,735 --> 00:10:04,202 Was anybody worried about them? No! 150 00:10:04,204 --> 00:10:05,737 Nobody was crying for them. 151 00:10:05,872 --> 00:10:07,672 They didn't even know they were there. 152 00:10:07,807 --> 00:10:09,607 It was a victimless crime, Joe. 153 00:10:09,743 --> 00:10:12,877 U-until Wacey went and killed those two outfitters. 154 00:10:12,879 --> 00:10:14,546 And I didn't want that. I didn't want that. 155 00:10:14,680 --> 00:10:16,214 Nobody wanted that. And--and Joe, 156 00:10:16,349 --> 00:10:17,949 when you went up to Crazy Woman Creek, 157 00:10:18,084 --> 00:10:20,752 I told you to stand down. 158 00:10:20,887 --> 00:10:22,754 I didn't want anything to happen to you. 159 00:10:22,889 --> 00:10:25,289 I was tryin' to get you to drop the whole thing. 160 00:10:25,425 --> 00:10:27,091 I didn't want you to go to jail. 161 00:10:27,227 --> 00:10:29,694 Y-you're like a son to me, Joe. 162 00:10:29,829 --> 00:10:32,163 I didn't want anything bad to happen. 163 00:10:33,499 --> 00:10:34,966 What's happening? 164 00:10:38,504 --> 00:10:40,271 What are you doing? 165 00:10:44,778 --> 00:10:47,778 - Smoke signal. Hold on, Sheridan. 166 00:10:48,782 --> 00:10:51,816 Good girl. - What the hell is goin' on? 167 00:10:57,123 --> 00:10:59,290 - Sheridan. 168 00:11:02,462 --> 00:11:05,096 Here, kitty kitty kitty kitty kitty. 169 00:11:29,422 --> 00:11:31,623 There you are. 170 00:11:56,582 --> 00:11:58,783 Nowhere to go now, kid. 171 00:13:30,876 --> 00:13:34,045 Not bad, kid. 172 00:13:57,771 --> 00:14:01,439 You little shit. You are dead. 173 00:14:06,712 --> 00:14:07,846 - Aah! 174 00:14:28,734 --> 00:14:30,034 Uhh-- 175 00:15:00,500 --> 00:15:02,033 Aah! 176 00:15:07,173 --> 00:15:09,073 Gotcha. 177 00:15:39,004 --> 00:15:41,072 - Dad. 178 00:15:51,016 --> 00:15:54,252 - Sheridan? - Dad, look out! 179 00:15:56,956 --> 00:15:58,422 Dad? 180 00:15:58,558 --> 00:16:02,626 - Uncuff me. Let me go! 181 00:16:02,628 --> 00:16:05,096 - Now, Joe, sorry about that. 182 00:16:07,433 --> 00:16:11,035 - Joe, let me out! 183 00:16:13,372 --> 00:16:15,106 Joe, uncuff me. 184 00:16:20,179 --> 00:16:23,180 Joe, what's going on, man? Let me go! 185 00:16:25,785 --> 00:16:28,385 - Joe, I can't help you if-- 186 00:16:28,387 --> 00:16:30,755 - I see that you're angry, Joe. 187 00:16:33,259 --> 00:16:36,860 Maybe we should talk about this. 188 00:16:36,862 --> 00:16:39,130 Not really my fault. 189 00:16:53,879 --> 00:16:56,147 - Sheridan. Sheridan. 190 00:16:57,683 --> 00:16:59,216 Come to me, honey. 191 00:16:59,352 --> 00:17:01,685 - Daddy. - Right here, right here. 192 00:17:01,687 --> 00:17:03,755 That's it. Hang down. 193 00:17:06,559 --> 00:17:09,160 Now just drop down, baby. I got you. 194 00:17:19,639 --> 00:17:21,606 Shh, be quiet. 195 00:17:28,314 --> 00:17:30,281 Stay here. 196 00:18:16,229 --> 00:18:20,164 It's over, Wacey, you son of a bitch. 197 00:18:20,299 --> 00:18:22,333 It's over. 198 00:18:23,969 --> 00:18:26,070 - Actually Joe, it isn't. 199 00:18:33,112 --> 00:18:34,846 - Vern... 200 00:18:35,981 --> 00:18:37,448 What are you doing? 201 00:18:37,583 --> 00:18:40,584 - I didn't want it to come to this. 202 00:18:40,720 --> 00:18:43,421 I tried to do this so many other ways. 203 00:18:46,191 --> 00:18:48,292 - What's your end game here? 204 00:18:49,462 --> 00:18:52,196 Get me to drop my gun, and then what? 205 00:18:52,331 --> 00:18:55,399 You gonna kill me? Let my daughter go? 206 00:18:55,401 --> 00:18:59,336 - I pleaded with you to drop it, 207 00:18:59,338 --> 00:19:01,672 but you just wouldn't stop. 208 00:19:01,807 --> 00:19:03,474 So put your gun down, 209 00:19:03,609 --> 00:19:05,209 or I'm gonna be forced to hurt your kid. 210 00:19:05,344 --> 00:19:06,944 - If you hurt her, I swear to God, 211 00:19:06,946 --> 00:19:09,480 I'll kill you, Vern. 212 00:19:09,615 --> 00:19:11,782 - Well, maybe I'd rather die than go to jail. 213 00:19:14,420 --> 00:19:17,020 - Dad behind you. 214 00:19:17,156 --> 00:19:19,090 - Jig is up, Joe. 215 00:19:27,032 --> 00:19:29,833 - All right. All right. 216 00:19:29,835 --> 00:19:32,303 You release my daughter, Vern, I go peacefully. 217 00:19:32,438 --> 00:19:34,238 That's my offer. 218 00:19:34,373 --> 00:19:36,173 - I really don't think you have 219 00:19:36,175 --> 00:19:38,009 that kind of leverage here, Joe. 220 00:19:39,112 --> 00:19:42,246 - Not to mention 221 00:19:42,381 --> 00:19:43,781 your kid's seen too much, Joe. 222 00:19:43,783 --> 00:19:47,118 - You rat dog son of a bitch, Wacey. 223 00:19:47,253 --> 00:19:49,320 - Sometimes things just go cockeyed. 224 00:19:49,455 --> 00:19:51,455 For what it's worth, 225 00:19:51,590 --> 00:19:55,392 it is a shame you ended up on the bad side-a things. 226 00:19:55,528 --> 00:19:58,929 - For what it's worth? 227 00:19:59,064 --> 00:20:01,198 Let her go, Vern. 228 00:20:01,334 --> 00:20:04,468 And I go peacefully, okay? That's my deal. 229 00:20:04,470 --> 00:20:06,437 - Dad. 230 00:20:07,740 --> 00:20:09,673 - Not yet. Not yet. 231 00:20:09,809 --> 00:20:12,209 Someone's gonna have to take fall for this. 232 00:20:12,345 --> 00:20:14,345 You both realize that, don't ya? 233 00:20:14,480 --> 00:20:17,080 Dead state agent? They're not gonna let that sit. 234 00:20:17,216 --> 00:20:19,150 Someone's gonna have to go for it. 235 00:20:19,284 --> 00:20:22,753 You think it's gonna be Vern? No. 236 00:20:22,888 --> 00:20:25,489 No, I drop this gun, he's gonna kill you too, Wacey. 237 00:20:25,624 --> 00:20:28,759 - This is ridiculous. Don't listen to him. 238 00:20:28,894 --> 00:20:30,761 - You can see he's lying, can't ya? 239 00:20:30,896 --> 00:20:33,697 Have a look at him. 240 00:20:33,699 --> 00:20:36,967 - Don't listen to him. We stick together, we're good. 241 00:20:37,102 --> 00:20:38,702 - You really think that he values you 242 00:20:38,838 --> 00:20:41,372 more than he values me? 243 00:20:41,507 --> 00:20:44,241 Maybe if you could get the jump on him, Wace. 244 00:20:44,377 --> 00:20:47,110 - You see what he's doin', don't you? 245 00:20:47,112 --> 00:20:50,447 - I see what he's trying to do. Don't worry, Vern. 246 00:20:50,583 --> 00:20:53,384 - Yeah, don't worry, Vern. You got Wacey on your side. 247 00:20:53,519 --> 00:20:55,252 What's that phrase you like to say, Wace? 248 00:20:55,254 --> 00:20:58,455 "No honor among poachers?" 249 00:20:58,457 --> 00:21:02,493 How about we test that theory? How about we test it right now? 250 00:21:07,666 --> 00:21:08,866 - Wacey, don't. 251 00:21:08,868 --> 00:21:10,333 - Dad. 252 00:21:10,335 --> 00:21:11,535 - Aah-- - Sheridan! 253 00:21:11,670 --> 00:21:13,404 - Oh-- Uhh-- 254 00:21:22,948 --> 00:21:24,282 - Wacey! 255 00:21:28,287 --> 00:21:30,454 - Ah--uhh-- 256 00:21:33,292 --> 00:21:35,459 - They're going to give you a Goddamn medal. 257 00:21:42,301 --> 00:21:44,101 May sound stupid, but I think I need to be 258 00:21:44,237 --> 00:21:46,637 around people today. 259 00:21:46,772 --> 00:21:48,639 Family people. 260 00:21:51,376 --> 00:21:53,176 - Uhh... 261 00:22:20,072 --> 00:22:22,473 - Sheridan. Come here, honey. 262 00:22:22,608 --> 00:22:25,276 Hey. - Mom, she's shot. 263 00:22:25,410 --> 00:22:27,278 - I know. Mom's safe, okay? 264 00:22:27,413 --> 00:22:31,214 Everybody's safe. Everybody's safe. 265 00:24:06,511 --> 00:24:09,180 - Why don't I take a shift. 266 00:24:09,314 --> 00:24:12,416 You go home. You can get a little sleep. 267 00:24:17,790 --> 00:24:21,524 If anything changes, I will call you, I promise. 268 00:24:38,343 --> 00:24:39,610 - Thank you. 269 00:28:19,498 --> 00:28:21,498 Governor Budd. 270 00:28:23,969 --> 00:28:28,005 - Mr. Picket, I got something for ya. 271 00:28:31,176 --> 00:28:33,043 My fishing license. 272 00:28:33,178 --> 00:28:36,246 I haven't had one of those in nearly a decade, 273 00:28:36,381 --> 00:28:38,181 and you made me get it. 274 00:28:38,317 --> 00:28:40,851 Now, I'm not gonna lie and tell you 275 00:28:40,986 --> 00:28:43,854 it didn't look bad on both of us. 276 00:28:43,989 --> 00:28:45,656 Can I ask you something, Mr. Pickett? 277 00:28:45,790 --> 00:28:47,124 Now that you know who I am, 278 00:28:47,259 --> 00:28:50,460 if you were to see me fishing right now without a license, 279 00:28:50,595 --> 00:28:53,196 what would you do? 280 00:28:53,198 --> 00:28:56,733 - Well, I'm not a game warden anymore. 281 00:28:56,869 --> 00:28:59,803 I got fired. 282 00:28:59,938 --> 00:29:02,906 - But if you were game warden, what would you do? 283 00:29:09,348 --> 00:29:12,082 - I'd ticket you all over again. 284 00:29:12,217 --> 00:29:14,951 - Even though I could fire you? 285 00:29:16,755 --> 00:29:18,088 Wow. 286 00:29:18,223 --> 00:29:22,158 Finally, a single man in this crooked county I can trust. 287 00:29:22,160 --> 00:29:25,896 Well, I mean, you kinda blew my state pipeline deal 288 00:29:26,031 --> 00:29:27,931 but still trust ya. 289 00:29:29,368 --> 00:29:32,235 Listen, I-I told Etbauer to hire you back. 290 00:29:32,237 --> 00:29:33,636 Unfortunately, the prick refused. 291 00:29:33,772 --> 00:29:35,772 He said it was either you or him, 292 00:29:35,908 --> 00:29:39,776 so I fired the stupid son of a bitch. 293 00:29:39,778 --> 00:29:41,844 - Really? 294 00:29:41,846 --> 00:29:43,847 - You're reinstated immediately. 295 00:29:43,982 --> 00:29:46,316 I mean, that is if you still wanna be game warden 296 00:29:46,451 --> 00:29:48,585 of Twelve Sleep County. 297 00:29:48,587 --> 00:29:49,986 - I do. 298 00:29:50,122 --> 00:29:52,255 Thank you, Governor. 299 00:29:52,391 --> 00:29:56,860 - No. No, thank you, Joe. 300 00:29:56,995 --> 00:29:59,062 Now, I know you been through a lot personally 301 00:29:59,197 --> 00:30:01,598 to sort all of this out. 302 00:30:01,600 --> 00:30:04,667 State of Wyoming could use a few more good men like you 303 00:30:04,803 --> 00:30:06,269 on the payroll. 304 00:30:06,271 --> 00:30:08,204 And you know, and who knows? I just might call on you 305 00:30:08,206 --> 00:30:10,673 from time to time to help me with certain things. 306 00:30:10,675 --> 00:30:14,210 As someone I can trust. 307 00:30:14,212 --> 00:30:17,748 Now, good day, Mr. Pickett. 308 00:30:17,882 --> 00:30:20,050 - You as well. 309 00:30:23,822 --> 00:30:25,656 - You'd ticket me all over again, huh? 310 00:30:29,361 --> 00:30:30,961 Ha ha. 311 00:30:31,096 --> 00:30:32,963 Crazy son of a gun. 312 00:30:53,051 --> 00:30:55,586 - Unfortunately, the truck that attacked you 313 00:30:55,720 --> 00:30:57,320 was burnt to holy hell 314 00:30:57,456 --> 00:30:59,522 and the VIN number was filed off, 315 00:30:59,658 --> 00:31:01,992 so there's just nothing to follow up on. 316 00:31:02,127 --> 00:31:04,661 Checked all the hospitals and clinics in the area. 317 00:31:04,797 --> 00:31:07,130 No reports of anyone with a gunshot wound to the leg, 318 00:31:07,132 --> 00:31:11,168 so you must not've hit him like you thought you did. 319 00:31:33,492 --> 00:31:36,159 - Hey. - Joe? 320 00:31:36,294 --> 00:31:40,430 - Yeah, I'm here. I'm here. It's okay. Just rest. 321 00:31:40,565 --> 00:31:42,165 - Sheridan. 322 00:31:42,300 --> 00:31:46,536 - Sheridan's safe. They're all safe. 323 00:31:49,307 --> 00:31:52,843 It's okay. They're okay. 324 00:31:54,779 --> 00:31:59,149 - The baby. The baby. 325 00:32:01,986 --> 00:32:03,754 No. 326 00:33:02,180 --> 00:33:05,381 - Here they come. Come on. 327 00:33:05,383 --> 00:33:08,051 - Missy, they're here! 328 00:33:12,657 --> 00:33:14,724 - Go see Dad! - Mom's back! 329 00:33:14,859 --> 00:33:17,961 - Mommy. - Mommy. 330 00:33:20,599 --> 00:33:23,233 - I missed you so much. 331 00:33:25,604 --> 00:33:28,805 April, come here, honey. Come here. 332 00:33:28,807 --> 00:33:32,175 Get in here. Hey. Get here. 333 00:33:40,018 --> 00:33:41,151 Hey, April, 334 00:33:41,286 --> 00:33:47,290 Joe and I were talking and we're really hoping you... 335 00:33:47,292 --> 00:33:51,027 you might stay here with us from now on, 336 00:33:51,029 --> 00:33:54,197 if that's okay with you. 337 00:33:55,033 --> 00:33:58,101 - Okay. - Okay. 338 00:33:59,437 --> 00:34:01,037 - We made you a picnic. - You did? 339 00:34:01,173 --> 00:34:03,039 - And Missy got cheese that smells like feet, 340 00:34:03,175 --> 00:34:06,376 but she says grownups like it. Come on. 341 00:34:06,511 --> 00:34:08,178 Come on, Maxine. 342 00:34:14,052 --> 00:34:15,652 - Welcome home, honey. - Hi, Mom. 343 00:34:15,654 --> 00:34:17,854 - Hi. 344 00:34:30,735 --> 00:34:33,203 Shh. 345 00:34:33,338 --> 00:34:35,038 You're okay. 346 00:34:40,545 --> 00:34:43,080 You're okay. 347 00:34:55,227 --> 00:34:57,027 - I got something new I wanna show ya. 348 00:34:57,161 --> 00:34:59,663 Come over here. Let's go. 349 00:35:13,912 --> 00:35:16,546 - I swear I don't know where you're gonna put that girl. 350 00:35:18,516 --> 00:35:21,451 It seems to me that you are burstin' at the seams as it is. 351 00:35:22,987 --> 00:35:24,721 - You're right. 352 00:35:25,724 --> 00:35:28,190 - Yeah. 353 00:35:28,192 --> 00:35:30,193 - So I need you to move out. 354 00:35:33,398 --> 00:35:34,464 - What? 355 00:35:47,679 --> 00:35:49,579 You were drunk, Mom. 356 00:35:51,416 --> 00:35:53,884 That's why nobody knew Sheridan was missing. 357 00:35:54,018 --> 00:35:57,820 - Look, I know that I was not at my best that night, 358 00:35:57,956 --> 00:36:00,757 but how was I supposed to know something like that 359 00:36:00,759 --> 00:36:02,425 was going to happen? 360 00:36:02,560 --> 00:36:06,296 I'm not clairvoyant, Marybeth. 361 00:36:09,768 --> 00:36:11,567 Since I've been here, I've been the one 362 00:36:11,569 --> 00:36:14,637 taking care of these kids as if they were my own. 363 00:36:14,773 --> 00:36:18,341 I would think I'd get at least a little appreciation for that. 364 00:36:22,380 --> 00:36:24,948 - See, that's just the thing. 365 00:36:27,519 --> 00:36:31,154 I grew up with an alcoholic mother. 366 00:36:34,258 --> 00:36:38,828 I remember that special kind of neglect. 367 00:36:41,399 --> 00:36:44,134 I swore my kids would never have to go through 368 00:36:44,269 --> 00:36:47,870 anything like that, 369 00:36:48,006 --> 00:36:50,673 but they did. 370 00:36:50,675 --> 00:36:52,675 - Hmph. 371 00:36:52,811 --> 00:36:57,347 - I need you to go, Mom. 372 00:36:57,482 --> 00:36:59,382 Immediately. 373 00:37:07,625 --> 00:37:09,692 - Well, where would I go, Marybeth? 374 00:37:09,828 --> 00:37:11,361 What do you expect me to do? 375 00:37:11,496 --> 00:37:16,733 - Mom, just look at what your granddaughter survived. 376 00:37:18,903 --> 00:37:20,470 Wat I've survived. 377 00:37:24,509 --> 00:37:28,578 We Vankeuren women are tough as hell 378 00:37:28,713 --> 00:37:32,515 and stronger than we even know sometimes. 379 00:37:32,517 --> 00:37:37,253 It's time for you to stand on your own. 380 00:37:37,255 --> 00:37:39,556 I'm done. 381 00:37:43,728 --> 00:37:45,862 I'm done. 382 00:37:54,939 --> 00:37:57,207 - Well... 383 00:38:32,911 --> 00:38:34,377 - Willie! 384 00:38:34,512 --> 00:38:36,913 I thought he got killed in the fire. 385 00:38:36,915 --> 00:38:38,581 - Apparently not. 386 00:38:38,716 --> 00:38:40,983 How long have you known about the litter? 387 00:38:41,119 --> 00:38:43,953 - The litter? 388 00:38:47,592 --> 00:38:49,392 - Babies! - Yeah. 389 00:38:51,195 --> 00:38:52,862 - Where's their mom? 390 00:38:52,997 --> 00:38:56,799 - Well, apparently Willie's their mom. 391 00:38:56,935 --> 00:38:59,736 - But Willie's a boy. - Mm, apparently not. 392 00:39:07,479 --> 00:39:09,679 - You're gonna have to report them, aren't you? 393 00:39:09,814 --> 00:39:11,748 And then they're going to take them away. 394 00:39:13,618 --> 00:39:16,018 - Well, seems to me like you've been doing a better job 395 00:39:16,154 --> 00:39:17,153 at keeping them safe 396 00:39:17,289 --> 00:39:19,889 than the people that get paid to do it. 397 00:39:20,024 --> 00:39:24,761 Maybe you and I can take 'em somewhere safe. 398 00:39:24,896 --> 00:39:27,630 Somewhere no one knows about abut us. 399 00:39:27,632 --> 00:39:29,499 - And maybe we could visit them sometime? 400 00:39:29,634 --> 00:39:33,103 - Maybe anytime you like. - 401 00:39:33,905 --> 00:39:35,371 - Thanks, Daddy. 402 00:39:35,507 --> 00:39:37,674 - No. Thank you. 403 00:39:40,244 --> 00:39:42,378 - Hey. - Hi. 404 00:39:42,380 --> 00:39:44,514 - How you doing? 405 00:39:48,386 --> 00:39:51,154 No. Really how you doing? 406 00:39:57,996 --> 00:40:03,133 - His due date was two months from today, you know? 407 00:40:03,267 --> 00:40:06,068 I just can't believe I'll never feel his little hands 408 00:40:06,070 --> 00:40:08,905 around my neck or his head on my chest. 409 00:40:13,477 --> 00:40:15,545 Never watch him play with his sisters. 410 00:40:22,554 --> 00:40:25,655 Joe, I'm gonna miss him forever. 411 00:40:31,429 --> 00:40:32,929 - I know. 412 00:40:43,107 --> 00:40:47,643 You have so much love in you. 413 00:40:47,645 --> 00:40:51,448 He's lucky that he got to spend the time that he did with you. 414 00:40:53,184 --> 00:40:54,951 We all are. 415 00:40:57,722 --> 00:41:01,424 We all are. - 416 00:41:14,806 --> 00:41:16,439 - You know... 417 00:41:18,676 --> 00:41:20,877 There's some things a child should never have to 418 00:41:21,012 --> 00:41:23,046 go through. 419 00:41:24,348 --> 00:41:27,016 - Yeah, I know. 420 00:41:27,151 --> 00:41:29,652 - I'm talking about you, Joe. 421 00:41:36,160 --> 00:41:38,494 - Me? - Yeah. 422 00:41:38,630 --> 00:41:42,098 The things you endured were terrible. 423 00:41:43,701 --> 00:41:47,303 But somehow, 424 00:41:47,305 --> 00:41:50,106 somehow you learned from that trauma. 425 00:41:53,244 --> 00:41:57,513 And you--you took what you learned 426 00:41:57,649 --> 00:42:01,651 and you taught it to our daughter. 427 00:42:02,720 --> 00:42:04,921 And you protected her 428 00:42:05,056 --> 00:42:08,524 by teaching her to protect herself. 429 00:42:08,526 --> 00:42:12,662 For the rest of my life, I will be grateful to you 430 00:42:12,797 --> 00:42:15,465 we didn't lose two children that night. 431 00:42:16,534 --> 00:42:18,368 - Thank you. 432 00:42:20,605 --> 00:42:23,139 - I love you. - I love you more. 433 00:42:23,141 --> 00:42:24,474 - I know. 434 00:42:24,609 --> 00:42:26,876 - We haven't done a song in a little while. 435 00:42:27,011 --> 00:42:29,512 - A song. Hmm. 436 00:42:31,949 --> 00:42:33,783 - Please. 437 00:42:40,958 --> 00:42:45,761 - ♪ I lived in a place called Okfuskee ♪ 438 00:42:45,763 --> 00:42:50,766 ♪ I had a little girl in a holler tree ♪ 439 00:42:50,902 --> 00:42:55,437 ♪ I said, "Little girl, it's plain to see ♪ 440 00:42:55,573 --> 00:42:58,774 ♪ "There ain't nobody that can sing like me ♪ 441 00:42:58,776 --> 00:43:03,846 ♪ Ain't nobody that can sing like me" ♪ 442 00:43:03,848 --> 00:43:09,051 ♪ She said, "It's hard for me to see ♪ 443 00:43:09,187 --> 00:43:13,789 ♪ How one little boy got so ugly" ♪ 444 00:43:13,925 --> 00:43:18,861 ♪ "Yes, my little darling, that might be ♪ 445 00:43:18,996 --> 00:43:21,731 ♪ "There ain't nobody that can sing like me ♪ 446 00:43:21,866 --> 00:43:26,602 ♪ Ain't nobody that can sing like me" ♪ 447 00:43:26,738 --> 00:43:31,207 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 448 00:43:31,209 --> 00:43:36,278 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 449 00:43:36,414 --> 00:43:41,016 ♪ There ain't nobody that can sing like me ♪ 450 00:43:43,421 --> 00:43:48,824 - ♪ We walked down by the Buckeye Creek ♪ 451 00:43:48,960 --> 00:43:52,094 ♪ To see the frog eat the goggle-eye bee ♪ 452 00:43:53,965 --> 00:43:58,568 ♪ To hear that west wind whistle to the east ♪ 453 00:43:58,702 --> 00:44:01,103 ♪ There ain't nobody that can sing like me ♪ 454 00:44:01,239 --> 00:44:05,040 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 455 00:44:08,980 --> 00:44:13,983 ♪ Oh, my little girly, will you let me see ♪ 456 00:44:14,118 --> 00:44:18,588 ♪ Way over yonder where the wind blows free ♪ 457 00:44:18,722 --> 00:44:23,125 ♪ Nobody can see in our holler tree ♪ 458 00:44:23,261 --> 00:44:26,328 ♪ And there ain't nobody that can sing like me ♪ 459 00:44:26,464 --> 00:44:30,933 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 460 00:44:30,935 --> 00:44:33,735 ♪ And there ain't nobody that can sing like me ♪ 461 00:44:33,737 --> 00:44:38,741 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 462 00:44:38,876 --> 00:44:42,612 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 463 00:44:42,747 --> 00:44:46,548 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 464 00:44:46,550 --> 00:44:48,484 - Do you think we can name them 465 00:44:48,620 --> 00:44:51,487 even though they're going back into the wild? 466 00:44:51,623 --> 00:44:53,689 - Well, I don't see why not. 467 00:44:53,825 --> 00:44:55,357 - That one looks like 468 00:44:55,359 --> 00:44:57,026 a Nellie to me. - Yeah. 469 00:44:57,161 --> 00:44:59,962 - And that one I'm going to call Snuggle Bear 470 00:45:00,097 --> 00:45:02,465 even though it's kind of a baby-ish name. 471 00:45:03,901 --> 00:45:08,370 And that one, I think we should call 472 00:45:08,372 --> 00:45:12,709 that one Victor, if that's okay with you. 473 00:45:14,445 --> 00:45:17,313 - I think he'd love that. 474 00:45:18,916 --> 00:45:23,986 - ♪ It stung lots worse than a hive of bees ♪ 475 00:45:23,988 --> 00:45:26,989 ♪ But there ain't nobody that can sing like me ♪ 476 00:45:27,124 --> 00:45:31,260 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 477 00:45:31,395 --> 00:45:32,495 - See ya around, Victor. 478 00:45:34,666 --> 00:45:38,934 - ♪ Well, I've walked a long, long ways ♪ 479 00:45:39,070 --> 00:45:41,737 ♪ Still look back to my Tanglewood days ♪ 480 00:45:41,739 --> 00:45:43,673 - Come on. 481 00:45:43,808 --> 00:45:48,077 - ♪ I've led lots of girls since then to stray ♪ 482 00:45:48,212 --> 00:45:51,213 ♪ Sayin' ain't nobody that can sing like me ♪ 483 00:45:51,349 --> 00:45:55,217 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 484 00:45:55,353 --> 00:46:00,289 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 485 00:46:00,424 --> 00:46:04,760 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 486 00:46:04,896 --> 00:46:09,832 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 487 00:46:09,967 --> 00:46:14,770 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 488 00:46:14,772 --> 00:46:18,774 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 489 00:46:18,910 --> 00:46:23,846 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 490 00:46:23,981 --> 00:46:28,384 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 491 00:46:31,055 --> 00:46:35,991 ♪ Well, I've walked a long, long ways ♪ 492 00:46:36,127 --> 00:46:40,396 ♪ Still look back to my Tanglewood days ♪ 493 00:46:40,531 --> 00:46:45,067 ♪ I've led lots of girls since then astray ♪ 494 00:46:45,202 --> 00:46:48,003 ♪ Sayin' ain't nobody that can sing like me ♪ 495 00:46:48,139 --> 00:46:52,274 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 496 00:46:52,410 --> 00:46:57,413 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 497 00:46:57,548 --> 00:47:01,951 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 498 00:47:02,086 --> 00:47:06,822 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 499 00:47:06,958 --> 00:47:11,226 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 500 00:47:11,228 --> 00:47:15,965 ♪ Way over yonder in the minor key ♪ 501 00:47:16,100 --> 00:47:20,903 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 502 00:47:21,038 --> 00:47:25,241 ♪ Ain't nobody that can sing like me ♪ 33550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.