Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,923 --> 00:02:23,957
Jeremiah... Jeremiah!
2
00:02:25,060 --> 00:02:28,896
Wake up! Wake up, Jeremiah!
3
00:02:28,963 --> 00:02:31,332
Don't you remember what day it is?
4
00:02:31,400 --> 00:02:34,468
We leave for Jerusalem immediately.
Your mother's waiting outside.
5
00:02:35,604 --> 00:02:37,338
Jeremiah! Hurry!
6
00:02:38,439 --> 00:02:41,143
Come. The king promises a Passover
7
00:02:41,208 --> 00:02:43,844
they will remember throughout the ages.
8
00:02:43,912 --> 00:02:47,149
Do you know why today
will be so memorable, son?
9
00:02:47,214 --> 00:02:49,717
We're celebrating the restoration
of Solomon's Temple.
10
00:02:49,784 --> 00:02:52,386
And King Josiah finding the laws of Moses.
11
00:02:52,454 --> 00:02:54,189
Think of it.
12
00:02:54,256 --> 00:02:57,223
The laws of our people
lost for a hundred years,
13
00:02:57,290 --> 00:03:00,060
then the king finds them,
14
00:03:00,127 --> 00:03:03,065
and gives them once again to the people.
15
00:03:03,132 --> 00:03:06,933
It is as if God Himself
was giving us a second chance.
16
00:03:07,033 --> 00:03:08,969
It's a great honor, for your father
17
00:03:09,037 --> 00:03:12,739
to perform a sacrifice at the temple
on this day of all days.
18
00:03:13,976 --> 00:03:15,910
As a descendant of Aaron-
19
00:03:15,976 --> 00:03:17,978
a Kohen, a priest,
20
00:03:18,045 --> 00:03:20,747
it will be your turn to have
such an honor one day, too.
21
00:03:28,521 --> 00:03:30,290
Jeremiah, stay close to us.
22
00:03:30,357 --> 00:03:31,993
Mother, I'm not going to get lost.
23
00:03:46,974 --> 00:03:49,310
Look at the beauty
of these gates, Jeremiah.
24
00:03:51,545 --> 00:03:53,312
Jerusalem is the glory of our people,
25
00:03:53,380 --> 00:03:55,915
and a light for all
the inhabitants of the earth.
26
00:04:14,635 --> 00:04:17,602
No one can destroy this city, son.
27
00:04:17,670 --> 00:04:19,438
The Lord dwells in it.
28
00:04:28,281 --> 00:04:31,384
I want to show Jeremiah
the inside of the temple.
29
00:04:31,985 --> 00:04:34,354
I'll find a place in front.
30
00:05:25,371 --> 00:05:28,906
Son, do you see the stairs at the back?
31
00:05:28,974 --> 00:05:31,443
They lead up to the Holy of Holies.
32
00:05:31,510 --> 00:05:34,446
You're standing only a few meters
from the actual stones
33
00:05:34,513 --> 00:05:37,815
that God's own finger touched
to write His commandments.
34
00:05:37,882 --> 00:05:42,755
They're the testimony of the covenant
between God and His people.
35
00:05:42,821 --> 00:05:46,824
We must abide by His Law
if we wish to remain free.
36
00:05:46,892 --> 00:05:49,327
I will teach my children His Laws.
37
00:05:49,394 --> 00:05:52,865
And they, in turn, shall teach
their children, Jeremiah.
38
00:05:52,966 --> 00:05:54,699
That is the covenant.
39
00:06:28,966 --> 00:06:31,536
- Who's coming?
- It's our king,
40
00:06:31,636 --> 00:06:33,604
the great King Josiah.
41
00:08:03,826 --> 00:08:07,965
Look carefully, Jeremiah. What do you see?
42
00:08:14,104 --> 00:08:16,340
Before I formed you in your mother's womb,
43
00:08:16,407 --> 00:08:19,742
I consecrated you. You are a prophet.
44
00:08:21,411 --> 00:08:24,181
You'll speak to whom I send you, Jeremiah,
45
00:08:24,247 --> 00:08:27,117
and you will speak whatever I command you.
46
00:08:27,185 --> 00:08:30,252
Oh, Lord... I do not know how to speak.
47
00:08:30,320 --> 00:08:32,722
I'm only a boy.
48
00:08:32,788 --> 00:08:35,292
Do not say, "I'm only a boy."
49
00:08:37,426 --> 00:08:39,829
Now I have put My words into your mouth.
50
00:08:39,929 --> 00:08:42,633
Today I appoint you...
51
00:08:42,732 --> 00:08:45,401
over nations, and over kingdoms.
52
00:08:45,501 --> 00:08:49,305
Do not fear them,
for I am with you to deliver you.
53
00:08:49,372 --> 00:08:51,475
But I am only a boy!
54
00:08:51,542 --> 00:08:53,109
Jeremiah...
55
00:08:53,176 --> 00:08:55,578
Jeremiah!
56
00:08:57,280 --> 00:08:58,780
Jeremiah, wake up!
57
00:09:02,452 --> 00:09:05,321
- You were dreaming.
- Dreaming?
58
00:09:05,388 --> 00:09:07,489
Crying out in the night.
59
00:09:07,556 --> 00:09:09,526
"I'm only a boy," you were shouting.
60
00:09:22,638 --> 00:09:23,638
Hail, Nebuchadnezzar,
61
00:09:27,143 --> 00:09:29,578
Babylon's new king!
62
00:09:34,150 --> 00:09:37,053
You have defeated the Egyptians.
63
00:09:37,119 --> 00:09:42,624
Now, there's nothing left
to oppose your power.
64
00:09:50,898 --> 00:09:52,402
Now...
65
00:09:52,502 --> 00:09:54,570
the world is mine.
66
00:09:56,238 --> 00:09:58,073
Let's go get...
67
00:09:58,141 --> 00:10:01,610
what the gods have given to Babylon.
68
00:10:05,313 --> 00:10:07,917
To Jerusalem!
69
00:10:17,425 --> 00:10:20,496
"For this commandment
I command thee this day,
70
00:10:20,596 --> 00:10:22,798
it is not hidden from thee,
71
00:10:22,897 --> 00:10:26,667
but the word is in thy mouth
and in thy heart.
72
00:10:26,735 --> 00:10:30,707
If you shalt hearken unto
the voice of the Lord thy God,
73
00:10:30,773 --> 00:10:32,575
thou will turn unto Him
74
00:10:32,642 --> 00:10:36,243
with all thine heart,
and with all thy soul,
75
00:10:36,311 --> 00:10:40,179
the Lord will again
rejoice over thee for good,
76
00:10:40,247 --> 00:10:43,485
as He rejoiced over thy fathers."
77
00:10:43,552 --> 00:10:45,486
As it was spoken,
78
00:10:45,553 --> 00:10:48,523
so shall it be according
to the Word of the Lord,
79
00:10:48,590 --> 00:10:52,093
found by our beloved King Josiah,
80
00:10:52,158 --> 00:10:53,728
may he rest in peace.
81
00:10:56,899 --> 00:10:59,333
Thank you, my lord.
82
00:11:01,235 --> 00:11:04,672
- May God be with you, my lord.
- And with you, my boys.
83
00:11:04,739 --> 00:11:07,207
Tonight begins the Lord's day.
84
00:11:07,274 --> 00:11:10,678
The day after the Sabbath begins yours.
85
00:11:10,746 --> 00:11:13,147
What do you mean, Father?
86
00:11:13,214 --> 00:11:15,116
We go to Jerusalem.
87
00:11:15,184 --> 00:11:17,585
I've arranged a great honor for you.
88
00:11:17,652 --> 00:11:21,021
Come, your mother has prepared
a feast to celebrate the Sabbath.
89
00:11:21,088 --> 00:11:23,022
- Join us, Ephraim.
- Thank you,
90
00:11:23,090 --> 00:11:26,094
- but my family awaits me.
- What is this honor, Father?
91
00:11:26,161 --> 00:11:28,396
You both helped me well in the past
92
00:11:28,496 --> 00:11:30,431
in preparing the ritual offering.
93
00:11:32,065 --> 00:11:34,033
In two days' time,
94
00:11:34,100 --> 00:11:36,237
you will each perform your own.
95
00:11:37,606 --> 00:11:40,641
You will have an opportunity
to put your priesthood into practice
96
00:11:40,708 --> 00:11:44,178
for the first time at the altar
in the Temple at Jerusalem.
97
00:11:44,244 --> 00:11:46,380
For whom will you be making this offering?
98
00:11:46,447 --> 00:11:48,717
- The Lord.
- Of course!
99
00:11:48,784 --> 00:11:51,551
I meant, on whose behalf?
100
00:11:51,618 --> 00:11:54,387
Let that be a secret until tomorrow,
101
00:11:54,454 --> 00:11:56,069
but it should be enough
to say it will not be
102
00:11:56,089 --> 00:11:57,992
a sandalmaker or a shepherd.
103
00:12:18,878 --> 00:12:21,114
You've been watching me again, haven't you?
104
00:12:21,179 --> 00:12:22,815
No... I was-
105
00:12:22,882 --> 00:12:25,152
It's proper to announce
yourself when making a visit.
106
00:12:25,219 --> 00:12:26,920
But...
107
00:12:34,795 --> 00:12:37,263
I wish I had half the boldness you have.
108
00:12:39,299 --> 00:12:41,768
That's why we make such a good couple.
109
00:12:42,869 --> 00:12:45,573
You can rely upon my boldness,
110
00:12:45,640 --> 00:12:48,607
and I can rely upon your sweetness.
111
00:12:48,675 --> 00:12:53,113
I'm going to perform
my first offering at the Temple.
112
00:12:53,180 --> 00:12:55,347
In Jerusalem.
113
00:12:55,414 --> 00:12:57,483
Come tell my father. He'll be so proud.
114
00:12:57,551 --> 00:13:01,320
No, no, I promised my father
I'd be home before sunset...
115
00:13:01,387 --> 00:13:03,456
But you had to see me, huh?
116
00:13:03,522 --> 00:13:05,224
I had to see you.
117
00:13:07,627 --> 00:13:10,263
- I'm late.
- Come back later.
118
00:13:10,363 --> 00:13:12,597
And next time let me know
when you get here!
119
00:13:16,768 --> 00:13:18,539
Blessed is the Lord,
120
00:13:18,605 --> 00:13:21,306
who has sanctified the day of the Sabbath.
121
00:13:21,374 --> 00:13:24,710
- To our Lord.
- And the King of Judah.
122
00:13:24,777 --> 00:13:28,447
At least, King Josiah stood up
to the Egyptians at Meggido,
123
00:13:28,512 --> 00:13:30,316
God rest his soul.
124
00:13:30,383 --> 00:13:34,119
Now his son, Jehoiakim, lays down for them.
125
00:13:34,186 --> 00:13:38,590
Babylon arms itself on one side,
and Egypt on the other.
126
00:13:38,624 --> 00:13:42,362
Instead of taking action, we spend our time
127
00:13:42,462 --> 00:13:46,799
glorifying the past without
consideration for the future.
128
00:13:46,865 --> 00:13:51,237
We'll be crushed, again.
Judah must remain independent!
129
00:13:51,303 --> 00:13:53,439
It is the Sabbath!
130
00:13:53,505 --> 00:13:57,108
God rested on this day. Can we not as well?
131
00:14:04,516 --> 00:14:06,551
Father...
132
00:14:06,618 --> 00:14:09,254
I'd like to take a bride.
133
00:14:09,322 --> 00:14:11,022
Oh...
134
00:14:11,089 --> 00:14:13,392
Does this bride have a name?
135
00:14:13,492 --> 00:14:15,060
Judith.
136
00:14:16,696 --> 00:14:19,164
- So that's why you were late?
- Yes.
137
00:14:19,231 --> 00:14:22,066
Judith comes from a fine family, my son.
138
00:14:22,133 --> 00:14:24,468
You have my blessing, if you seek it.
139
00:14:24,535 --> 00:14:26,905
Speak to Judith's father and seek his.
140
00:14:26,972 --> 00:14:28,874
Then we can all celebrate.
141
00:14:29,943 --> 00:14:32,043
Our son has an announcement to make.
142
00:14:46,390 --> 00:14:49,228
Get out of the way, fool!
143
00:15:05,143 --> 00:15:06,877
- Come.
- Why are the king's men here?
144
00:15:06,944 --> 00:15:09,613
Shhh! I just want to hear
what they're saying.
145
00:15:12,016 --> 00:15:15,020
I know that in two days' time
146
00:15:15,086 --> 00:15:16,989
the king will give you his judgment.
147
00:15:17,054 --> 00:15:18,824
But I want to give you a chance;
148
00:15:20,557 --> 00:15:24,996
I will pay the debt in your place,
149
00:15:25,096 --> 00:15:27,498
but I want your daughter in return.
150
00:15:27,565 --> 00:15:30,501
I prefer slavery-a hundred times over!
151
00:15:30,567 --> 00:15:32,770
Think about it, old man.
152
00:15:32,837 --> 00:15:34,840
Slavery for you and your entire family?
153
00:15:34,907 --> 00:15:37,275
Get out!
154
00:15:37,343 --> 00:15:39,176
Let's see how proud you are
155
00:15:39,242 --> 00:15:41,282
when you are cleaning
Ezer's floor with your tongue.
156
00:15:41,312 --> 00:15:43,714
Get out!
157
00:15:43,781 --> 00:15:45,650
How long has your father been in trouble?
158
00:15:47,185 --> 00:15:48,985
I don't know.
159
00:15:50,453 --> 00:15:53,057
We'll have to find some way to help him.
160
00:15:57,461 --> 00:16:00,630
My father is a very
important man, you know?
161
00:16:00,697 --> 00:16:04,168
Anyone who could arrange
for his son to perform great acts
162
00:16:04,268 --> 00:16:07,705
for the finest people in Jerusalem
must be very important.
163
00:16:09,939 --> 00:16:11,941
I'm sure the king
will be just in his judgment
164
00:16:12,008 --> 00:16:15,246
and allow your father the time
he needs to pay back his debt.
165
00:16:15,313 --> 00:16:17,113
There's no need to worry.
166
00:16:20,250 --> 00:16:23,253
After the king has expressed his judgment,
167
00:16:23,320 --> 00:16:26,088
I will help Judith's family pay their debt,
168
00:16:26,156 --> 00:16:29,093
and I will marry her.
You have friends who can help?
169
00:16:29,159 --> 00:16:32,763
Of course. We will contact
whoever is necessary.
170
00:16:32,864 --> 00:16:35,965
Understand, my son,
that if, and I said "if,"
171
00:16:36,032 --> 00:16:38,366
things do not turn out as we would hope
172
00:16:38,434 --> 00:16:41,538
for Judith and her family,
according to the law,
173
00:16:41,606 --> 00:16:43,674
debtors only have to serve seven years...
174
00:16:43,740 --> 00:16:45,709
- Seven years!
- Seven years...
175
00:16:45,775 --> 00:16:48,478
for those to whom they are in debt,
and then they shall go free.
176
00:16:48,544 --> 00:16:50,579
You're not suggesting this will happen?
177
00:16:50,646 --> 00:16:53,717
I leave it to the prophets
to foretell the future.
178
00:16:53,783 --> 00:16:56,051
I can only say what is happening today.
179
00:16:56,119 --> 00:16:58,021
And today my son must prepare himself
180
00:16:58,086 --> 00:17:00,689
for the most important moment in his life,
181
00:17:00,789 --> 00:17:04,461
his first sacrifice for the one
true God in Jerusalem.
182
00:17:45,400 --> 00:17:47,402
Jeremiah.
183
00:17:49,272 --> 00:17:51,673
Look carefully, Jeremiah.
184
00:17:51,740 --> 00:17:53,809
What do you see?
185
00:17:58,348 --> 00:18:00,016
I see an almond tree.
186
00:18:00,083 --> 00:18:01,718
What is its season?
187
00:18:04,853 --> 00:18:08,190
It is ready to sprout.
188
00:18:08,290 --> 00:18:10,260
You have seen well.
189
00:18:10,359 --> 00:18:13,629
As this tree is in a hurry to sprout,
190
00:18:13,697 --> 00:18:17,098
so God is in a hurry to carry out His Word.
191
00:18:17,165 --> 00:18:21,136
It is time for you to speak.
192
00:18:21,202 --> 00:18:25,440
Stand and tell them
everything as I command.
193
00:18:27,776 --> 00:18:29,178
Who are you?
194
00:18:29,245 --> 00:18:31,279
It is time, Jeremiah.
195
00:18:32,914 --> 00:18:35,318
No.
196
00:18:35,384 --> 00:18:37,085
Leave me be.
197
00:18:38,919 --> 00:18:41,155
I'm just a simple man.
198
00:18:41,255 --> 00:18:43,792
It is time.
199
00:18:43,891 --> 00:18:45,460
No.
200
00:18:45,994 --> 00:18:47,430
No...
201
00:18:49,597 --> 00:18:50,999
No!
202
00:18:55,304 --> 00:18:58,241
We will remain in the city
until tomorrow, in the Temple.
203
00:18:58,306 --> 00:19:01,174
Today it is Ephraim's turn.
Tomorrow it will be yours,
204
00:19:01,241 --> 00:19:03,577
but I want you to observe
today's sacrifice,
205
00:19:03,644 --> 00:19:05,480
so that tomorrow you'll be more prepared.
206
00:19:05,545 --> 00:19:08,416
Are you going to tell us now,
what great people we'll serve?
207
00:19:08,483 --> 00:19:11,719
All I can say is there will be people
of consequence at the Temple.
208
00:19:12,820 --> 00:19:15,122
Spices for everybody!
209
00:19:15,222 --> 00:19:17,724
I'm going to hear the king's judgment.
210
00:19:17,826 --> 00:19:20,628
I want to make sure everything
goes well for Judith and her family.
211
00:19:20,695 --> 00:19:23,163
I'll be waiting for you at the Temple.
212
00:19:23,264 --> 00:19:25,933
My son, it's very important to me
that you be properly prepared
213
00:19:26,000 --> 00:19:28,269
to offer the sacrifice tomorrow.
214
00:19:28,335 --> 00:19:31,439
- Please don't be late.
- I understand, Father.
215
00:19:31,505 --> 00:19:33,307
Prepare well, Ephraim. You'll need it.
216
00:19:33,374 --> 00:19:34,409
I'll come with you.
217
00:19:35,510 --> 00:19:37,277
God knows you need protection.
218
00:19:37,343 --> 00:19:39,648
Don't worry, my lord.
We'll be back in time.
219
00:19:47,787 --> 00:19:50,725
Everything will be all right.
Justice will be served.
220
00:20:04,872 --> 00:20:06,605
Do you know that man next to the king?
221
00:20:06,672 --> 00:20:08,908
It is Mattaniah, the king's brother. Quiet.
222
00:20:10,010 --> 00:20:13,481
This is a time of great prosperity
for our people,
223
00:20:13,548 --> 00:20:16,415
a prosperity that comes
as a consequence of the trust
224
00:20:16,483 --> 00:20:20,386
between those engaged in any transaction,
225
00:20:20,487 --> 00:20:24,191
a simple trust that
what is borrowed will be replaced.
226
00:20:24,290 --> 00:20:26,459
When that trust is violated,
227
00:20:26,559 --> 00:20:30,796
the prosperity of our people is threatened.
228
00:20:30,863 --> 00:20:34,132
He who violates that trust
must be punished.
229
00:20:34,199 --> 00:20:38,638
It is our judgment that Eliakim,
in refusing to pay his debt,
230
00:20:38,704 --> 00:20:41,208
should surrender his property and rights,
231
00:20:41,275 --> 00:20:44,409
and both Eliakim and his family
will henceforth serve
232
00:20:44,476 --> 00:20:48,780
and be subject to the demands
of Ezer, his creditor.
233
00:20:51,017 --> 00:20:52,620
- Justice as promised!
- Thank you.
234
00:21:07,934 --> 00:21:10,403
Let him take the men.
Spare the girl, that I may have her.
235
00:21:15,373 --> 00:21:16,875
Come now.
236
00:21:16,942 --> 00:21:20,146
Come, Jeremiah, we must get to the Temple.
237
00:21:20,213 --> 00:21:23,081
Yes, I'll meet you there.
238
00:21:23,148 --> 00:21:25,083
First, I must speak with Judith's father.
239
00:21:34,460 --> 00:21:36,629
Be strong, very strong.
240
00:21:37,330 --> 00:21:40,664
- Do you have relatives here?
- Yes, my father's cousins.
241
00:21:40,732 --> 00:21:42,380
They traveled from Bahurim
to show us their support.
242
00:21:42,400 --> 00:21:45,804
You must flee. She must go
with them at once. Come.
243
00:21:45,872 --> 00:21:49,073
I can't leave my father, my family.
They need my help, especially now.
244
00:21:49,141 --> 00:21:50,274
Take Judith with you.
245
00:21:50,341 --> 00:21:53,177
If you hurry, you can get her
out of Jerusalem now.
246
00:21:53,245 --> 00:21:56,850
We have enough difficulties.
Please, Jeremiah...
247
00:21:56,916 --> 00:21:59,118
The Laws of God
will protect you, God be willing.
248
00:21:59,184 --> 00:22:01,887
They may not hold enough weight
in this world to protect Judith.
249
00:22:01,987 --> 00:22:04,122
There are those who will seize
upon your misfortune
250
00:22:04,223 --> 00:22:07,192
and turn it to their advantage-
with Judith as their prize.
251
00:22:07,259 --> 00:22:10,195
- How do you know this?
- You must trust me.
252
00:22:12,730 --> 00:22:13,832
Father...
253
00:22:17,971 --> 00:22:20,404
Let's go.
254
00:22:20,471 --> 00:22:22,140
Come, Judith.
255
00:22:25,477 --> 00:22:27,846
I must fulfill my father's wishes
at the Temple.
256
00:22:27,913 --> 00:22:30,382
I cannot let him down...
257
00:22:30,448 --> 00:22:32,216
nor will I let you down.
258
00:22:34,553 --> 00:22:35,553
We must go.
259
00:22:41,292 --> 00:22:43,260
Come along!
260
00:22:43,361 --> 00:22:44,361
Into the cart!
261
00:22:47,898 --> 00:22:49,432
All right, all right!
262
00:22:52,937 --> 00:22:54,939
Come on!
263
00:23:07,518 --> 00:23:09,486
Offering for the Lord!
264
00:23:14,492 --> 00:23:17,361
There will always be peace in Jerusalem,
265
00:23:18,896 --> 00:23:21,698
and prosperity for Judah,
266
00:23:21,765 --> 00:23:26,871
for God has chosen us as His people.
267
00:23:26,937 --> 00:23:32,208
That is why we gather
at this Temple of the Lord...
268
00:23:37,415 --> 00:23:38,782
Offering for the Lord!
269
00:24:08,747 --> 00:24:10,647
...from every country,
270
00:24:10,714 --> 00:24:12,716
a god for every purpose...
271
00:24:56,393 --> 00:25:01,062
You have seen well, Jeremiah.
You have seen well,
272
00:25:01,130 --> 00:25:04,399
for My people are foolish.
273
00:25:04,467 --> 00:25:08,471
They are skilled in doing evil,
274
00:25:08,538 --> 00:25:12,708
but how to do good they know not.
275
00:25:12,774 --> 00:25:16,980
Behold, I have put My words in your mouth.
276
00:25:20,415 --> 00:25:23,952
You will speak for Me, Jeremiah.
277
00:25:44,639 --> 00:25:46,876
Where have you been? We were expecting you.
278
00:25:46,941 --> 00:25:48,309
I know, Father, I'm sorry.
279
00:25:48,375 --> 00:25:51,046
Ephraim was brokenhearted
you weren't here for his offering.
280
00:25:51,113 --> 00:25:52,894
Ephraim was brokenhearted
because his offering
281
00:25:52,914 --> 00:25:54,183
was not before the king.
282
00:25:54,282 --> 00:25:55,851
Jeremiah!
283
00:25:55,952 --> 00:25:58,085
He told me about the judgment.
284
00:25:58,185 --> 00:26:00,655
I tried to prepare you for what to expect.
285
00:26:00,755 --> 00:26:02,592
I have compassion
for Judith and her family,
286
00:26:02,657 --> 00:26:04,626
but God will watch over them.
287
00:26:04,693 --> 00:26:07,096
How can He watch over you
if you don't help?
288
00:26:07,163 --> 00:26:08,662
Let's get started.
289
00:26:21,476 --> 00:26:22,477
Son...
290
00:26:23,947 --> 00:26:25,180
come.
291
00:27:20,802 --> 00:27:23,205
It's your turn, Jeremiah.
292
00:27:47,794 --> 00:27:51,265
They have grown fat and sleek.
293
00:27:51,333 --> 00:27:54,868
They know no bounds in deeds of wickedness.
294
00:28:27,935 --> 00:28:30,603
They judge not with justice
the cause of the fatherless,
295
00:28:30,670 --> 00:28:31,704
to make it prosper,
296
00:28:31,771 --> 00:28:35,041
and they do not defend
the rights of the needy.
297
00:28:35,107 --> 00:28:37,477
Shall I not punish them for these things?
298
00:28:49,323 --> 00:28:51,357
Jeremiah...
299
00:28:51,425 --> 00:28:54,493
I put My words into your mouth.
300
00:29:03,937 --> 00:29:06,005
What are you doing?
301
00:29:08,241 --> 00:29:09,542
Father...
302
00:29:12,612 --> 00:29:14,114
Jehoiakim...
303
00:29:16,549 --> 00:29:18,217
Mattaniah...
304
00:29:22,287 --> 00:29:24,358
all of you.
305
00:29:27,561 --> 00:29:30,595
Hear the Word of the Lord!
306
00:29:33,231 --> 00:29:38,070
Thus says the Lord of Hosts,
307
00:29:38,136 --> 00:29:40,073
the God of Israel,
308
00:29:41,473 --> 00:29:45,812
"Amend your ways and your doings
309
00:29:45,879 --> 00:29:48,747
and I will let you dwell in this place.
310
00:29:48,847 --> 00:29:52,951
Do not trust in these deceptive words:
311
00:29:53,051 --> 00:29:58,691
'This is the Temple of the Lord,
312
00:29:58,758 --> 00:30:02,862
the Temple of the Lord...
313
00:30:02,928 --> 00:30:08,000
Temple of the Lord.'
314
00:30:08,066 --> 00:30:15,272
For if you truly execute
justice one with another,
315
00:30:15,340 --> 00:30:18,343
and if you do not oppress the alien,
316
00:30:18,410 --> 00:30:22,347
or shed innocent blood in this place,
317
00:30:22,414 --> 00:30:25,450
I will let you dwell in this place,
318
00:30:25,550 --> 00:30:29,722
in the land I gave of old
to your fathers forever.
319
00:30:30,388 --> 00:30:34,526
You trust in deceptive words to no avail.
320
00:30:34,593 --> 00:30:39,097
Will you steal, murder...
321
00:30:39,165 --> 00:30:42,467
commit adultery, swear falsely,
322
00:30:42,534 --> 00:30:44,200
burn incense to Baal,
323
00:30:44,268 --> 00:30:47,004
and go after other gods
that you have not known,
324
00:30:47,071 --> 00:30:50,608
and then come and stand before Me,
325
00:30:50,675 --> 00:30:53,511
in this house which is called by My name,
326
00:30:53,578 --> 00:30:57,214
and say, 'We are delivered, '
327
00:30:57,315 --> 00:31:01,786
only to go on committing
all these abominations?
328
00:31:01,886 --> 00:31:04,322
Behold,
329
00:31:04,388 --> 00:31:09,928
I Myself have seen it,"
330
00:31:09,994 --> 00:31:12,398
says the Lord.
331
00:31:15,634 --> 00:31:17,502
He has prophesied.
332
00:31:31,781 --> 00:31:35,585
Hilkiah,
333
00:31:35,652 --> 00:31:38,322
you spoke well of this boy...
334
00:31:38,389 --> 00:31:41,992
but to us it looks like
he's beside himself with emotion.
335
00:31:44,159 --> 00:31:46,930
You served us well, and you may return,
336
00:31:46,997 --> 00:31:51,001
but I do not want to see
your son here again.
337
00:31:51,068 --> 00:31:52,770
Understood?
338
00:32:26,203 --> 00:32:28,139
You shall not speak
in the name of the Lord,
339
00:32:28,205 --> 00:32:29,973
- or you will die.
- Father!
340
00:32:30,040 --> 00:32:31,540
Do not blaspheme again.
341
00:32:58,334 --> 00:33:00,036
Father...
342
00:33:02,038 --> 00:33:03,406
Father?
343
00:33:15,151 --> 00:33:17,619
Why didn't you help me?
344
00:33:49,900 --> 00:33:51,201
Jeremiah!
345
00:33:56,074 --> 00:33:58,143
I hear you made quite
an impression yesterday.
346
00:33:58,210 --> 00:33:59,443
I guess I did.
347
00:33:59,511 --> 00:34:01,712
I told you I should have been
the one serving the king.
348
00:34:01,779 --> 00:34:03,215
It would have been wiser.
349
00:34:04,049 --> 00:34:07,517
- You're leaving.
- Yes.
350
00:34:07,585 --> 00:34:11,088
- What can I do?
- Look after my parents for me,
351
00:34:11,156 --> 00:34:14,825
and keep your heart as open
as that scheming brain of yours.
352
00:34:21,866 --> 00:34:23,299
Ephraim...
353
00:34:24,568 --> 00:34:27,205
I'm hearing these voices,
354
00:34:27,272 --> 00:34:29,907
having these dreams.
355
00:34:29,974 --> 00:34:32,743
I think God himself
356
00:34:32,808 --> 00:34:35,412
is calling me to say these things,
357
00:34:35,480 --> 00:34:38,283
do these things.
358
00:34:38,349 --> 00:34:40,084
When I was at the altar
359
00:34:40,150 --> 00:34:43,721
in Jerusalem, in front of the king,
360
00:34:43,786 --> 00:34:46,757
I felt this fire in me,
as if God Himself...
361
00:34:46,824 --> 00:34:49,059
was speaking through me.
362
00:34:49,127 --> 00:34:51,563
I don't know how else
these words could have come.
363
00:34:58,102 --> 00:35:00,571
It doesn't matter.
364
00:35:00,672 --> 00:35:02,940
Whatever has happened has led me to do
365
00:35:03,007 --> 00:35:05,276
what you've urged me to do-
366
00:35:06,609 --> 00:35:09,013
take Judith as my wife.
367
00:35:09,080 --> 00:35:10,880
And for that,
368
00:35:10,948 --> 00:35:13,116
I thank you, my friend.
369
00:35:15,585 --> 00:35:16,986
Go with God.
370
00:36:25,000 --> 00:36:27,928
Look carefully, Jeremiah.
371
00:36:27,994 --> 00:36:29,558
What do you see?
372
00:36:34,085 --> 00:36:36,049
An overturned pot.
373
00:36:36,150 --> 00:36:37,980
In what direction?
374
00:36:41,774 --> 00:36:43,604
From north to south.
375
00:36:43,671 --> 00:36:46,168
Out of the north,
376
00:36:46,234 --> 00:36:50,693
evil shall break forth upon
all the inhabitants of the land.
377
00:36:50,759 --> 00:36:54,622
And I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
378
00:36:54,688 --> 00:36:59,014
for all their wickedness in forsaking Me.
379
00:37:00,977 --> 00:37:03,541
Please, Lord, leave me be.
380
00:37:08,966 --> 00:37:12,294
Say to them everything that I command you.
381
00:37:12,361 --> 00:37:14,524
They shall fight against you,
382
00:37:14,591 --> 00:37:17,552
but they shall not prevail against you,
383
00:37:17,620 --> 00:37:21,647
for I am with you to deliver you.
384
00:37:21,714 --> 00:37:24,777
Not me, Lord, not me!
385
00:37:24,842 --> 00:37:26,640
I served you in Jerusalem.
386
00:37:26,706 --> 00:37:29,935
Please, now I beg you,
let me go my own way.
387
00:37:30,000 --> 00:37:32,664
You shall not take a wife,
388
00:37:32,729 --> 00:37:35,626
nor shall you have sons or daughters.
389
00:37:35,692 --> 00:37:37,557
What?
390
00:37:37,657 --> 00:37:39,352
Why?
391
00:37:39,453 --> 00:37:41,917
For all the children and the mothers
392
00:37:42,017 --> 00:37:46,610
shall die a grievous death in this land,
393
00:37:46,676 --> 00:37:50,935
because their fathers have not kept My law.
394
00:37:51,002 --> 00:37:53,099
Lord, you cannot burden me with this!
395
00:37:53,167 --> 00:37:54,730
Go-
396
00:37:54,796 --> 00:37:58,226
and proclaim it
in the hearing of Jerusalem.
397
00:37:58,292 --> 00:38:00,688
You cannot ask me to return to Jerusalem.
398
00:38:00,754 --> 00:38:02,253
They will stone me.
399
00:38:02,319 --> 00:38:04,149
The king will have me banished.
400
00:38:13,270 --> 00:38:16,463
Give me a sign, Lord, please,
401
00:38:16,530 --> 00:38:18,927
so they will believe me.
402
00:38:24,587 --> 00:38:26,881
Do not make me do this alone!
403
00:38:33,737 --> 00:38:35,736
Lord...
404
00:38:35,801 --> 00:38:38,296
do not make me do this alone.
405
00:39:29,354 --> 00:39:31,151
Jeremiah?
406
00:39:34,813 --> 00:39:36,709
Jeremiah?
407
00:39:37,815 --> 00:39:39,645
I'm Baruch,
408
00:39:41,910 --> 00:39:44,139
a scribe at the Temple.
409
00:39:44,205 --> 00:39:46,970
I heard you were going to Bahurim.
I had to find you.
410
00:39:48,666 --> 00:39:51,294
I heard you speak.
411
00:39:51,395 --> 00:39:53,824
Those words were not your own.
412
00:39:53,890 --> 00:39:58,386
No one can speak like that
unless they're inspired by God.
413
00:39:58,484 --> 00:40:02,378
You are a prophet
and I want to stay with you.
414
00:40:02,445 --> 00:40:05,307
I'm tired of the hypocrisy in Jerusalem.
415
00:40:17,489 --> 00:40:19,086
It will be a hard life, Baruch.
416
00:40:19,153 --> 00:40:20,833
The Lord has ordered me back to Jerusalem.
417
00:40:20,883 --> 00:40:23,213
- To risk your life?
- To proclaim His Word.
418
00:40:23,281 --> 00:40:26,075
If we can get the king and
the whole house of Judah to listen,
419
00:40:26,176 --> 00:40:28,239
He will forgive them.
420
00:40:28,338 --> 00:40:30,304
Come.
421
00:40:30,370 --> 00:40:31,102
What have you brought?
422
00:40:31,170 --> 00:40:33,797
- My scrolls.
- Let's write God's words.
423
00:40:34,896 --> 00:40:36,960
You'll read them
in the Temple in Jerusalem.
424
00:40:38,623 --> 00:40:43,250
This saith the Lord:
"Execute ye judgment...
425
00:40:43,317 --> 00:40:45,180
and righteousness,
426
00:40:45,246 --> 00:40:49,240
and deliver the spoils out
of the hand of the oppressor.
427
00:40:49,307 --> 00:40:53,468
And do no wrong,
do no violence to the stranger,
428
00:40:53,533 --> 00:40:55,931
the fatherless, the widow,
429
00:40:55,997 --> 00:40:59,526
neither shed innocent blood in this place.
430
00:40:59,625 --> 00:41:02,021
For if you do this thing indeed,
431
00:41:02,089 --> 00:41:04,917
then shall there enter in
by the gates of this house
432
00:41:04,984 --> 00:41:08,513
kings sitting upon the throne of David.
433
00:41:08,580 --> 00:41:11,474
But if you will not hear these words,
434
00:41:11,539 --> 00:41:14,703
I swear by Myself," saith the Lord,
435
00:41:14,768 --> 00:41:17,897
"that the King of Babylon shall come
436
00:41:17,964 --> 00:41:21,093
and he shall destroy this country..."
437
00:41:21,159 --> 00:41:24,155
This is an outrage!
438
00:41:24,222 --> 00:41:25,552
We must speak to the king.
439
00:41:38,166 --> 00:41:39,798
What is your name?
440
00:41:39,865 --> 00:41:40,865
Baruch.
441
00:41:40,931 --> 00:41:43,824
Jeremiah dictated these words
to you, didn't he?
442
00:41:43,891 --> 00:41:45,322
Yes.
443
00:41:45,389 --> 00:41:49,383
Baruch, we believe that God
has spoken to Jeremiah.
444
00:41:49,450 --> 00:41:51,214
We want you to give us this scroll
445
00:41:51,282 --> 00:41:53,277
so that we may read it to the king,
446
00:41:53,343 --> 00:41:55,772
and convince him Jeremiah speaks the truth.
447
00:41:55,840 --> 00:41:57,771
But you must understand,
448
00:41:57,838 --> 00:42:01,398
if we fail, there are those
who will want Jeremiah killed.
449
00:42:01,465 --> 00:42:03,129
And maybe you, too.
450
00:42:08,389 --> 00:42:11,349
He said the King of Babylon
will come and destroy us?
451
00:42:11,450 --> 00:42:15,012
He said this would come to pass
only if we didn't mend our ways
452
00:42:15,077 --> 00:42:16,875
in the eyes of the Lord.
453
00:42:16,942 --> 00:42:19,805
Let me see this document he was reading.
454
00:42:19,869 --> 00:42:21,535
Do you realize what he said?
455
00:42:21,601 --> 00:42:23,998
"The King of Babylon
shall destroy this country!"
456
00:42:24,066 --> 00:42:26,294
That's treason!
457
00:42:26,360 --> 00:42:27,858
As long as the Egyptians protect us,
458
00:42:27,924 --> 00:42:29,956
it'll be very difficult for that to happen.
459
00:42:30,022 --> 00:42:31,453
Brother...
460
00:42:31,519 --> 00:42:33,563
with the Babylonians threatening,
our people need to be reminded
461
00:42:33,583 --> 00:42:35,681
of their strengths, not their weaknesses.
462
00:42:35,746 --> 00:42:37,710
And Hilkiah's son, this Jeremiah,
463
00:42:37,810 --> 00:42:41,072
claims to speak for the Lord? A prophet?
464
00:42:41,172 --> 00:42:42,569
My lord-!
465
00:42:50,324 --> 00:42:51,623
We must go.
466
00:42:53,986 --> 00:42:56,383
They didn't listen.
467
00:42:56,450 --> 00:43:00,375
The king burned the scroll.
468
00:43:00,443 --> 00:43:01,607
We must try again.
469
00:43:03,437 --> 00:43:05,368
Do you know what that would mean?
470
00:43:08,463 --> 00:43:10,793
The Lord said He's with me, with us.
471
00:43:12,357 --> 00:43:14,122
He will deliver us.
472
00:43:14,221 --> 00:43:17,217
How can you be sure?
473
00:43:37,853 --> 00:43:39,983
I have prophesied!
474
00:43:41,281 --> 00:43:44,941
The Babylonians are here,
just as the Lord had said.
475
00:43:47,637 --> 00:43:51,000
We must find a safe haven
until we've written a new scroll.
476
00:43:51,067 --> 00:43:54,194
Then we can continue the work of the Lord.
477
00:43:54,261 --> 00:43:57,755
It may be too late for the king,
but not for Jerusalem. Come!
478
00:44:48,114 --> 00:44:49,250
Father...
479
00:44:53,254 --> 00:44:55,557
Say your prayers at your uncle's bedside.
480
00:44:55,625 --> 00:44:57,695
- Go comfort your cousin.
- Yes, Father.
481
00:45:06,170 --> 00:45:08,674
The people of Judah need your help.
482
00:45:08,742 --> 00:45:12,747
Jehoiakim is far too ill
to deal with the Babylonians.
483
00:45:12,813 --> 00:45:14,950
Do you think the people
would have me as their king?
484
00:45:15,016 --> 00:45:16,550
If not you, who?
485
00:45:16,617 --> 00:45:19,488
Jehoiachin, your brother's son?
486
00:45:19,554 --> 00:45:23,393
Nebuchadnezzar might just as well
proclaim himself as King of Judah.
487
00:45:23,460 --> 00:45:25,597
My brother was born to be king.
488
00:45:30,903 --> 00:45:33,105
I never thought he would go so soon.
489
00:45:33,172 --> 00:45:36,044
It is a man's willingness
to answer God's calling
490
00:45:36,109 --> 00:45:37,911
that tests the man.
491
00:45:43,887 --> 00:45:46,657
I will send an embassy of submission
to King Nebuchadnezzar.
492
00:45:46,724 --> 00:45:49,793
And you must persuade
your brother's son to turn himself in,
493
00:45:49,861 --> 00:45:53,365
along with his mother
and all those of his family...
494
00:45:53,432 --> 00:45:55,701
to save the city.
495
00:45:55,768 --> 00:45:58,272
The Babylonians will deport them!
496
00:45:58,338 --> 00:46:02,778
And they will surely proclaim you
as the new King of Judah.
497
00:46:07,550 --> 00:46:11,121
Only after the old one's spirit departs us.
498
00:46:54,309 --> 00:46:57,813
I'm sorry to hear
about your father's death,
499
00:46:57,881 --> 00:47:01,488
but you have been wise
to turn yourself over to me.
500
00:47:01,554 --> 00:47:04,190
You will benefit from this.
501
00:47:04,290 --> 00:47:08,227
You will be my lifelong guest
at the court in Babylon.
502
00:47:19,477 --> 00:47:21,312
Now, Mattaniah...
503
00:47:29,322 --> 00:47:31,359
I thank you for your gifts,
504
00:47:31,425 --> 00:47:33,862
and for the service you've done me.
505
00:47:34,897 --> 00:47:36,897
You...
506
00:47:36,964 --> 00:47:39,333
are the new King of Judah.
507
00:47:42,504 --> 00:47:45,345
Your name will be...
508
00:47:45,410 --> 00:47:47,379
Zedekiah.
509
00:47:51,085 --> 00:47:54,721
Of course, to maintain our favor,
510
00:47:54,787 --> 00:47:57,959
my ministers will determine
the gold tribute
511
00:47:58,027 --> 00:48:01,696
we will expect as an expression
of your friendship...
512
00:48:01,764 --> 00:48:03,532
each year.
513
00:48:15,348 --> 00:48:17,685
One more thing...
514
00:48:17,752 --> 00:48:21,823
I will take Jehoiakim's ministers
with me to Babylon,
515
00:48:21,889 --> 00:48:25,193
together with many
of the authorities of Jerusalem,
516
00:48:25,261 --> 00:48:27,829
with the exception of those you choose
517
00:48:27,896 --> 00:48:30,299
to help you govern the city.
518
00:48:33,036 --> 00:48:36,808
In exchange for that service,
519
00:48:36,875 --> 00:48:40,980
we will expect another sign...
of friendship.
520
00:49:13,590 --> 00:49:15,892
You have acted wisely, my king.
521
00:49:15,958 --> 00:49:19,630
Peace has been restored
to the kingdom of Judah.
522
00:49:19,730 --> 00:49:22,768
And the Babylonians
did not destroy our city.
523
00:49:22,867 --> 00:49:24,970
Exactly.
524
00:49:25,070 --> 00:49:27,139
See, you don't have to listen
to those madmen
525
00:49:27,206 --> 00:49:29,076
that think of themselves as prophets.
526
00:49:59,048 --> 00:50:02,687
- It's time to return to Jerusalem.
- Perhaps the new king will listen.
527
00:50:02,754 --> 00:50:04,755
King Zedekiah should feel secure now,
528
00:50:04,821 --> 00:50:06,157
it should be safe for us to go.
529
00:50:06,223 --> 00:50:08,929
- I will go alone.
- But why?
530
00:50:08,995 --> 00:50:11,598
Because it is my turn to take the risk,
531
00:50:11,665 --> 00:50:15,169
and I don't want both of us to suffer
the same fate at the same time.
532
00:50:15,236 --> 00:50:16,836
King, the tribute to Babylon is madness!
533
00:50:18,873 --> 00:50:20,943
Our only hope,
534
00:50:21,010 --> 00:50:24,114
the only hope for your people
is with Egypt!
535
00:50:24,180 --> 00:50:26,149
No! My lord...
536
00:50:26,216 --> 00:50:28,417
Don't you realize Egypt is finished?
537
00:50:28,520 --> 00:50:31,056
The whole world is in the hands
of the King of Babylon.
538
00:50:31,156 --> 00:50:33,292
I think we should send ambassadors
539
00:50:33,357 --> 00:50:36,062
to beg for mercy,
and to reduce the tribute.
540
00:50:36,129 --> 00:50:37,963
Forget the tribute, my lord.
541
00:50:38,030 --> 00:50:40,335
If you want to be free,
you must join with Egypt.
542
00:50:40,402 --> 00:50:44,504
Nebuchadnezzar is far away again.
He will not ask for tribute.
543
00:50:44,572 --> 00:50:48,110
He will accept some territory,
where he can put up a garrison.
544
00:50:50,848 --> 00:50:52,283
I...
545
00:50:52,350 --> 00:50:55,988
think we will cease
paying tribute to Babylon.
546
00:50:57,122 --> 00:51:00,859
We can take advantage of the fact
Babylon thinks we're its ally.
547
00:51:03,465 --> 00:51:05,766
Tomorrow I will send
an ambassador to the pharaoh
548
00:51:05,832 --> 00:51:07,433
to sound out whether they would help us.
549
00:51:07,469 --> 00:51:09,572
So now you're a party with Egypt!
550
00:51:09,639 --> 00:51:12,178
Well, we have to see if it's less risky
551
00:51:12,244 --> 00:51:14,878
to trust Egypt or Babylon.
552
00:51:14,945 --> 00:51:16,747
If you want to be free...
553
00:51:16,814 --> 00:51:19,751
never mind about Egypt or Babylon;
554
00:51:19,818 --> 00:51:21,153
turn to God!
555
00:51:23,390 --> 00:51:25,759
Who are you?
556
00:51:25,826 --> 00:51:28,161
It is Hilkiah's son.
557
00:51:28,228 --> 00:51:30,131
Oh.
558
00:51:30,198 --> 00:51:33,870
So you are the false prophet
I've been hearing about.
559
00:51:33,970 --> 00:51:35,939
My name is Jeremiah.
560
00:51:36,039 --> 00:51:39,477
And I speak only the truth
as God shows it to me.
561
00:51:39,575 --> 00:51:42,714
God demands you make a fool
of yourself in front of this court?
562
00:51:42,780 --> 00:51:46,819
To show that you must accept
the supremacy of Babylon,
563
00:51:46,886 --> 00:51:49,455
or Jerusalem will be destroyed.
564
00:51:51,325 --> 00:51:54,763
The yoke of slavery is upon you,
565
00:51:54,829 --> 00:51:56,331
and you must concede.
566
00:52:05,944 --> 00:52:08,781
I could kill you where you stand
for this message of treason.
567
00:52:08,847 --> 00:52:10,916
Thus says the Lord:
568
00:52:11,017 --> 00:52:12,521
"For lo,
569
00:52:12,619 --> 00:52:15,656
I am calling all the tribes
of the kingdoms of the north,
570
00:52:15,722 --> 00:52:19,162
and I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
571
00:52:19,228 --> 00:52:22,532
for all their wickedness in forsaking Me."
572
00:52:22,598 --> 00:52:25,603
The army of Babylon approaches
to carry out God's plan.
573
00:52:25,669 --> 00:52:28,774
Your army stands ready, my king.
574
00:52:28,840 --> 00:52:31,544
Egypt is strong again
and will join our battle.
575
00:52:31,611 --> 00:52:35,415
If you would turn to God
instead of your generals,
576
00:52:35,482 --> 00:52:39,288
you would hear Him say:
"Deceive not yourselves.
577
00:52:39,386 --> 00:52:41,824
Pharaoh's army,
which has come forth to help you,
578
00:52:41,891 --> 00:52:43,792
shall return to Egypt.
579
00:52:43,860 --> 00:52:47,230
And Babylon shall come again,
and fight against this city,
580
00:52:47,296 --> 00:52:50,100
- and take it, and burn it."
- That's blasphemy!
581
00:52:50,167 --> 00:52:52,703
God has turned His face against this city!
582
00:52:52,771 --> 00:52:56,176
And He shall destroy it
with fire unless you repent!
583
00:53:09,760 --> 00:53:13,031
I am Hananiah!
584
00:53:13,131 --> 00:53:16,200
The Lord says:
585
00:53:16,301 --> 00:53:21,240
"This is how I will break
the yoke of Babylon."
586
00:53:26,547 --> 00:53:29,350
Thus says the Lord God of Israel:
587
00:53:34,525 --> 00:53:37,128
"This is how I will break
588
00:53:37,194 --> 00:53:39,733
the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon
589
00:53:39,799 --> 00:53:42,468
from the neck of all nations,
590
00:53:42,535 --> 00:53:44,805
within two years."
591
00:53:56,353 --> 00:54:00,825
God has spoken through His prophet-
592
00:54:00,891 --> 00:54:02,360
Hananiah!
593
00:54:04,996 --> 00:54:07,600
The Lord has not sent you!
594
00:54:10,971 --> 00:54:13,642
You have broken wooden bars...
595
00:54:13,708 --> 00:54:17,046
only to forge iron bars in place of them.
596
00:54:20,283 --> 00:54:23,454
You have made this people trust in a lie.
597
00:54:23,555 --> 00:54:26,925
Within a year, you will be dead.
598
00:54:26,992 --> 00:54:31,163
He has blasphemed! Blasphemer!
599
00:54:31,230 --> 00:54:33,301
And you...
600
00:54:36,237 --> 00:54:41,544
you will be a slave in Babylon.
601
00:54:41,610 --> 00:54:42,610
Seize him!
602
00:55:05,708 --> 00:55:08,112
Thus says the Lord:
603
00:55:08,179 --> 00:55:10,513
"Behold,
604
00:55:10,580 --> 00:55:13,419
I am bringing on Judah...
605
00:55:13,484 --> 00:55:16,321
and all the inhabitants of Jerusalem
606
00:55:16,387 --> 00:55:19,926
all the evil I have pronounced
against them,
607
00:55:19,993 --> 00:55:24,632
because I've spoken to them
and they have not listened.
608
00:55:24,734 --> 00:55:26,768
I have called to them,
609
00:55:26,867 --> 00:55:29,271
and they have not answered."
610
00:55:46,461 --> 00:55:49,765
You are a fool...
611
00:55:49,831 --> 00:55:51,700
a fool.
612
00:56:36,230 --> 00:56:39,636
Babylonians! Babylonians!
613
00:56:39,702 --> 00:56:42,807
The Babylonian army is returning!
614
00:56:44,409 --> 00:56:45,577
Babylonians!
615
00:56:48,382 --> 00:56:50,986
The army of Babylon is returning!
616
00:56:53,522 --> 00:56:56,192
Your prophesy was true.
617
00:56:56,259 --> 00:56:58,596
The Babylonians are coming.
618
00:56:58,663 --> 00:57:01,199
How far away is the Babylonian army?
619
00:57:01,267 --> 00:57:04,405
- About five days away.
- There's no time to waste.
620
00:57:04,471 --> 00:57:06,073
Spread the word.
621
00:57:06,172 --> 00:57:08,076
When their army arrives,
622
00:57:08,143 --> 00:57:10,981
everyone must go out and surrender to them.
623
00:57:11,048 --> 00:57:13,685
It is God's will. Surrender to Him,
624
00:57:13,751 --> 00:57:16,121
and their lives will be saved.
625
00:57:16,187 --> 00:57:18,090
What can I do for you, Jeremiah?
626
00:57:18,156 --> 00:57:19,794
Be careful.
627
00:57:19,860 --> 00:57:23,600
It appears our pleas fall
on deaf ears and hardened hearts.
628
00:57:25,268 --> 00:57:28,539
A hardened heart can become
a dangerous weapon.
629
00:57:28,606 --> 00:57:31,376
He said it would come to pass, and it has.
630
00:57:31,443 --> 00:57:33,277
The Egyptians are mounting a counterattack
631
00:57:33,345 --> 00:57:35,449
that will deter the Babylonians.
632
00:57:35,516 --> 00:57:39,121
But Jeremiah's words inflame
the people with false concerns.
633
00:57:39,220 --> 00:57:41,624
All of what you say is based on your belief
634
00:57:41,692 --> 00:57:44,228
that Jeremiah is a false prophet.
635
00:57:44,327 --> 00:57:46,299
But if you are wrong...
636
00:57:46,397 --> 00:57:48,702
Why would God send
a prophet from the wilderness
637
00:57:48,769 --> 00:57:51,872
when you are surrounded
by schooled priests?
638
00:57:51,939 --> 00:57:55,276
Why would He destroy His own people?
639
00:57:55,343 --> 00:57:58,650
Why would He accuse you of injustices?
640
00:58:02,054 --> 00:58:04,224
Elishama,
641
00:58:04,290 --> 00:58:06,493
you believe this man, do you not?
642
00:58:07,562 --> 00:58:10,133
I remain unsure, Your Majesty,
643
00:58:10,198 --> 00:58:13,504
but there's a growing number
of citizens who...
644
00:58:13,605 --> 00:58:15,607
don't share my doubts.
645
00:58:20,546 --> 00:58:22,014
My king...
646
00:58:27,224 --> 00:58:30,394
but you must not fight the Babylonians.
647
00:58:30,460 --> 00:58:34,200
It is Jeremiah's prophecy.
You must lay down your swords,
648
00:58:34,265 --> 00:58:36,570
you must open your hearts to Babylon,
649
00:58:36,636 --> 00:58:41,009
for only by surrender
can we implement God's will.
650
00:59:12,255 --> 00:59:15,792
If God finds my rule unjust,
651
00:59:15,858 --> 00:59:18,164
then I must act to beg His mercy.
652
00:59:19,498 --> 00:59:21,701
I am declaring all of the slaves of Israel
653
00:59:21,801 --> 00:59:23,805
free as of this moment.
654
00:59:36,923 --> 00:59:40,296
Your Majesty is making a grave mistake.
655
00:59:40,362 --> 00:59:42,897
Many people depend upon the slaves...
656
00:59:42,965 --> 00:59:45,702
I did not ask for your opinion,
General Shapan!
657
00:59:45,770 --> 00:59:49,006
It shall be done,
and it shall be done immediately!
658
00:59:51,477 --> 00:59:53,847
If the army of Babylon arrives,
659
00:59:53,948 --> 00:59:57,121
God shall find an Israel without slaves.
660
00:59:57,220 --> 00:59:59,054
Do you understand?
661
01:00:11,038 --> 01:00:15,077
He finally makes a decision,
and this is the decision he makes.
662
01:00:15,144 --> 01:00:19,118
A guard reports the king
freed Jeremiah this morning.
663
01:00:19,184 --> 01:00:22,789
- What?
- He's shaken the king's confidence.
664
01:00:22,855 --> 01:00:25,760
Imagine what he could do to our country.
665
01:00:25,860 --> 01:00:29,899
That prophet does not work for-for God...
666
01:00:30,000 --> 01:00:32,270
he works for Babylon.
667
01:00:40,082 --> 01:00:41,683
- Jeremiah!
- Shhh!
668
01:00:52,565 --> 01:00:55,805
The king has freed the slaves.
669
01:00:55,869 --> 01:00:59,074
You're free to return
to your family, your home.
670
01:01:14,128 --> 01:01:17,768
But what prompted this change of heart?
671
01:01:17,835 --> 01:01:21,206
That is between God and the king.
672
01:01:21,273 --> 01:01:23,744
There are those who would say
it's because of your preaching.
673
01:01:23,810 --> 01:01:29,985
You see? Your words have even
reached us here in Bahurim.
674
01:01:30,051 --> 01:01:32,657
We will leave tomorrow,
first thing in the morning.
675
01:01:35,159 --> 01:01:37,661
I'm afraid...
676
01:01:37,762 --> 01:01:40,099
I'm afraid I can't go with you.
677
01:01:42,303 --> 01:01:44,172
Why?
678
01:01:44,239 --> 01:01:48,346
I don't mean to doubt
your concerns in any way, but...
679
01:01:48,412 --> 01:01:51,782
if you go to the king, and tell him
your mission is fulfilled...
680
01:01:56,991 --> 01:02:00,897
It is God I serve, not the king.
681
01:02:06,706 --> 01:02:10,276
Jeremiah, you have implemented God's will,
682
01:02:10,376 --> 01:02:12,247
the king has freed the slaves.
683
01:02:12,312 --> 01:02:15,750
Surely, this must make a difference.
684
01:02:15,850 --> 01:02:18,221
All of Judah will celebrate,
685
01:02:18,288 --> 01:02:22,761
and those who seek you harm
now will have no cause to do so.
686
01:02:22,829 --> 01:02:25,798
We can still have a life together.
687
01:02:40,621 --> 01:02:43,656
We've got so much to give to each other.
688
01:02:57,611 --> 01:02:59,247
No! No!
689
01:03:03,086 --> 01:03:04,589
No!
690
01:03:14,970 --> 01:03:16,238
No!
691
01:04:07,545 --> 01:04:11,560
- How did you?
- Shhh. Rest, rest.
692
01:04:11,628 --> 01:04:14,770
My cousin was able to arrange this.
693
01:04:14,838 --> 01:04:16,914
You must go.
694
01:04:16,980 --> 01:04:19,522
Look, I've brought you something to eat.
695
01:04:21,899 --> 01:04:25,812
- I will stay with you.
- No.
696
01:04:25,880 --> 01:04:28,990
You must get your family out of Jerusalem.
697
01:04:29,057 --> 01:04:33,110
The king's pride will incite
the Babylonians.
698
01:04:33,174 --> 01:04:37,023
God is working through them
to destroy the city.
699
01:04:37,089 --> 01:04:40,101
But why would He do such a thing?
700
01:04:40,168 --> 01:04:43,882
He has to tear it down before
He can build it up once again.
701
01:04:45,853 --> 01:04:50,440
Go. Gather your family.
702
01:04:50,507 --> 01:04:53,483
Start your life over.
703
01:04:53,548 --> 01:04:58,335
God will be with you,
and He will bless you.
704
01:05:00,644 --> 01:05:04,724
I can't leave you. I love you, Jeremiah.
705
01:05:04,790 --> 01:05:07,436
And I love you, too.
706
01:05:07,504 --> 01:05:11,218
But God has taught me we cannot always have
707
01:05:11,285 --> 01:05:13,692
what we desire in this world.
708
01:05:14,330 --> 01:05:17,743
Why God has shown me your love,
and not allowed me to have it,
709
01:05:17,808 --> 01:05:23,497
I don't know... but I know it is His will.
710
01:05:23,563 --> 01:05:27,042
I can't go. I will stay.
711
01:05:27,142 --> 01:05:30,556
- You must go.
- I'll stay.
712
01:05:34,537 --> 01:05:36,210
Seize her.
713
01:05:36,779 --> 01:05:38,622
Why?
714
01:05:38,686 --> 01:05:41,097
The king has come to his senses.
715
01:05:41,163 --> 01:05:43,672
He's reversed his decision about slavery.
716
01:05:43,740 --> 01:05:47,018
Because Babylon's turned back?
They will return.
717
01:05:47,085 --> 01:05:50,097
Do not interfere, Jeremiah.
718
01:05:50,165 --> 01:05:52,505
The king has served his God,
719
01:05:52,571 --> 01:05:55,249
now he has to serve his people.
720
01:05:55,317 --> 01:06:00,635
He has always shown a particular
interest in the daughter of Eliakim.
721
01:06:00,737 --> 01:06:02,744
I think he'll be glad when he hears
722
01:06:02,845 --> 01:06:05,887
you have been kind enough
to bring her to him.
723
01:06:09,737 --> 01:06:11,979
- No! Let her go!
- Stop him!
724
01:06:12,046 --> 01:06:13,184
- Go back!
- Judith!
725
01:06:13,250 --> 01:06:14,687
No!
726
01:06:14,754 --> 01:06:16,998
Aaargh!
727
01:06:20,510 --> 01:06:22,016
No-
728
01:06:22,083 --> 01:06:23,456
no...
729
01:06:23,522 --> 01:06:25,997
No, no!
730
01:06:26,063 --> 01:06:27,402
Come.
731
01:06:29,444 --> 01:06:30,914
No!
732
01:06:32,688 --> 01:06:33,996
No!
733
01:06:34,998 --> 01:06:36,335
No!
734
01:06:36,402 --> 01:06:38,043
No!
735
01:06:40,819 --> 01:06:44,366
No! No!
736
01:06:47,410 --> 01:06:48,413
Guard!
737
01:06:50,123 --> 01:06:52,495
Guard!
738
01:06:52,562 --> 01:06:54,674
Guard!
739
01:07:10,866 --> 01:07:12,908
Oh, Lord...
740
01:07:15,182 --> 01:07:17,289
thou hast deceived me!
741
01:07:19,398 --> 01:07:25,888
Thou art stronger than I,
and has prevailed!
742
01:07:30,070 --> 01:07:32,612
I will not make mention of You,
743
01:07:34,989 --> 01:07:37,965
or speak any more in Your name.
744
01:08:13,347 --> 01:08:15,691
Where are your Egyptians now?
745
01:08:15,792 --> 01:08:17,601
We have three or four months,
746
01:08:17,669 --> 01:08:19,576
perhaps as much as a year.
747
01:08:19,642 --> 01:08:22,857
It will give us time
to appeal to the pharaoh.
748
01:08:22,923 --> 01:08:25,468
"The great Nebuchadnezzar will
be satisfied with some territory
749
01:08:25,535 --> 01:08:27,714
where they can put up a garrison"?
750
01:08:36,652 --> 01:08:38,192
My lord?
751
01:08:50,115 --> 01:08:51,653
Drink.
752
01:09:03,238 --> 01:09:05,081
My lord...
753
01:09:55,087 --> 01:09:56,835
Who is there?
754
01:10:05,129 --> 01:10:07,565
I must ask you...
755
01:10:07,632 --> 01:10:09,699
if you have any word from the Lord.
756
01:10:15,405 --> 01:10:17,639
Speak!
757
01:10:17,705 --> 01:10:19,841
Don't test my patience.
758
01:10:19,905 --> 01:10:23,075
What have I done to offend you...
759
01:10:23,142 --> 01:10:25,910
that would cause you to put me in prison?
760
01:10:26,010 --> 01:10:29,547
You said things that caused rancor
among my people.
761
01:10:29,646 --> 01:10:32,215
I spoke the truth.
762
01:10:32,316 --> 01:10:33,750
Where are your prophets now...
763
01:10:33,816 --> 01:10:38,152
who said Babylon will not come
against you or this land?
764
01:10:38,218 --> 01:10:41,487
I have not called you here to condemn me.
765
01:10:41,556 --> 01:10:44,591
I have called you here
to speak to me of God's will.
766
01:10:47,391 --> 01:10:50,261
I have nothing further to say.
767
01:10:50,328 --> 01:10:52,096
What?!
768
01:10:52,161 --> 01:10:53,494
You...
769
01:10:53,564 --> 01:10:57,165
who predicted the Egyptians
would turn back, and they did?
770
01:10:57,231 --> 01:10:59,599
You... who predicted the death of Hananiah
771
01:10:59,700 --> 01:11:01,340
after he smashed the yoke from your neck,
772
01:11:01,401 --> 01:11:04,836
and who died within a year,
just as you said?
773
01:11:04,901 --> 01:11:06,305
You...
774
01:11:06,371 --> 01:11:08,705
who prophesied the Babylonian
army would attack,
775
01:11:08,774 --> 01:11:10,873
and lay siege to our city as they have
776
01:11:10,941 --> 01:11:13,243
for the last two years?
777
01:11:13,310 --> 01:11:15,310
You...
778
01:11:15,377 --> 01:11:19,012
the "great prophet,"
779
01:11:19,079 --> 01:11:23,152
have nothing further to say?
780
01:11:23,218 --> 01:11:26,351
You had an opportunity
to please the Lord...
781
01:11:29,054 --> 01:11:31,455
But you didn't have the courage
782
01:11:31,523 --> 01:11:33,556
to stand by what you knew to be true.
783
01:11:35,190 --> 01:11:36,357
What?!
784
01:11:38,759 --> 01:11:40,795
Oh, forgive me, O Lord.
785
01:11:44,598 --> 01:11:47,632
Is that all you have left?
786
01:11:47,700 --> 01:11:52,266
The ability to grovel
at the feet of your king?
787
01:11:52,335 --> 01:11:54,571
If you want answers,
788
01:11:57,171 --> 01:11:59,773
turn to God.
789
01:11:59,840 --> 01:12:01,075
Guard!
790
01:12:03,376 --> 01:12:06,512
Take this... man,
791
01:12:06,613 --> 01:12:09,714
this "prophet" out of my sight.
792
01:12:09,812 --> 01:12:11,883
Go, leave!
793
01:12:29,776 --> 01:12:32,213
Thus saith the Lord,
794
01:12:32,278 --> 01:12:36,183
"I will give this city into the hand
of Nebuchadnezzar,
795
01:12:36,249 --> 01:12:41,624
King of Babylon, and he shall take it.
796
01:12:41,690 --> 01:12:46,062
And the Babylonians
shall set fire to this place,
797
01:12:46,128 --> 01:12:50,769
for the children of Israel
have turned unto Me their back."
798
01:12:57,744 --> 01:12:59,879
- This man must die.
- No!
799
01:12:59,946 --> 01:13:02,550
He is a prophet, my lord.
800
01:13:02,617 --> 01:13:06,187
He is a traitor, my lord. Traitors die.
801
01:13:06,255 --> 01:13:11,094
Is there nothing else to talk about
other than this prophet?
802
01:13:11,160 --> 01:13:14,098
What about the defense of Jerusalem?
803
01:13:14,198 --> 01:13:18,702
This concerns the defense
of our city, Lord King.
804
01:13:18,803 --> 01:13:21,741
He depresses the soldiers
left within the city walls.
805
01:13:21,807 --> 01:13:25,445
More desert every night.
806
01:13:25,511 --> 01:13:29,482
There was a time when I valued
your counsel, General Shapan.
807
01:13:29,550 --> 01:13:31,652
And now, my lord?
808
01:13:31,719 --> 01:13:33,722
Who will you choose
to hold off the Babylonians
809
01:13:33,787 --> 01:13:36,190
who threaten our city from without?
810
01:13:36,257 --> 01:13:40,096
Discontent amongst our people from within.
811
01:13:45,704 --> 01:13:48,772
Do not give the people...
812
01:13:48,872 --> 01:13:52,244
any cause to act foolishly, my lord.
813
01:14:02,824 --> 01:14:05,194
"And I will gather them...
814
01:14:05,261 --> 01:14:09,665
out of all the countries whither
I have driven them in Mine anger,
815
01:14:09,731 --> 01:14:14,404
and I will bring them
again into this place,
816
01:14:14,471 --> 01:14:17,441
and I will cause them to dwell safely."
817
01:14:18,977 --> 01:14:21,346
Make way, make way!
818
01:14:21,447 --> 01:14:23,149
You, come with me.
819
01:14:34,929 --> 01:14:38,834
"And I will make an everlasting covenant,
820
01:14:38,902 --> 01:14:40,704
and they shall be My people."
821
01:14:45,677 --> 01:14:48,413
Speak this treason no more!
822
01:14:48,479 --> 01:14:51,817
Thus saith the Lord:
823
01:14:51,884 --> 01:14:57,992
"Behold, I will make thee a terror
to thyself and to all thy friends,
824
01:14:58,092 --> 01:15:01,129
and they shall die
by the sword of their enemies
825
01:15:01,231 --> 01:15:02,997
and thine eyes shall behold it."
826
01:15:09,305 --> 01:15:15,145
God has promised that
you shall keep your life
827
01:15:15,213 --> 01:15:19,083
if you go out to the Babylonians.
828
01:15:19,151 --> 01:15:22,522
It is not treason
to follow the will of God!
829
01:15:22,590 --> 01:15:25,792
It is sin not to!
830
01:15:25,860 --> 01:15:27,663
Obey your God now!
831
01:15:34,971 --> 01:15:38,141
Anyone else found
attempting to surrender...
832
01:15:40,211 --> 01:15:42,680
will be killed.
833
01:16:11,115 --> 01:16:13,885
Preach what you want down there...
834
01:16:13,952 --> 01:16:15,187
"prophet."
835
01:16:49,863 --> 01:16:52,399
Your Majesty?
836
01:16:52,466 --> 01:16:56,338
- Yes, what is it?
- It's about the prophet Jeremiah.
837
01:16:59,107 --> 01:17:00,676
What?
838
01:17:02,345 --> 01:17:04,948
Even here?
839
01:17:05,015 --> 01:17:07,216
Who are you?
840
01:17:07,317 --> 01:17:10,655
I'm Ebed-Melech,
a lowly eunuch, Your Majesty.
841
01:17:12,625 --> 01:17:17,129
"Ebed-Melech" means "servant to the king."
842
01:17:17,196 --> 01:17:19,266
I serve you gladly, my lord.
843
01:17:19,332 --> 01:17:21,101
You're one of the few who do.
844
01:17:23,571 --> 01:17:26,006
What do you know of Jeremiah?
845
01:17:26,074 --> 01:17:29,044
I followed the General and his men.
846
01:17:29,111 --> 01:17:31,480
They lowered Jeremiah into the cistern.
847
01:17:31,547 --> 01:17:34,483
He will die there.
848
01:17:34,550 --> 01:17:35,652
Good.
849
01:17:39,490 --> 01:17:42,228
If he dies, the wrath of God
will come upon us.
850
01:17:42,327 --> 01:17:44,197
Has it not already?!
851
01:17:46,265 --> 01:17:50,772
I could have you beheaded, yet you persist.
852
01:17:50,837 --> 01:17:52,440
Why?
853
01:17:58,313 --> 01:18:02,719
How is it that you, my eunuch,
854
01:18:02,787 --> 01:18:06,357
hear the voice of God
to confirm your faith in this man,
855
01:18:06,424 --> 01:18:11,364
while I, King of Judah,
856
01:18:11,430 --> 01:18:13,399
implore the Lord for a sign-
857
01:18:13,499 --> 01:18:14,967
one word-
858
01:18:17,103 --> 01:18:18,905
yet hear nothing?
859
01:18:26,148 --> 01:18:27,418
Pull him up.
860
01:18:29,551 --> 01:18:31,721
Have him taken to the court of the guard.
861
01:18:34,258 --> 01:18:38,030
And tell no one of this conversation...
862
01:18:38,096 --> 01:18:40,599
or you will die.
863
01:18:47,942 --> 01:18:49,377
Jeremiah,
864
01:18:49,443 --> 01:18:51,545
are you all right?
865
01:18:51,645 --> 01:18:52,814
Yes.
866
01:19:13,072 --> 01:19:15,174
I need to ask you for one more favor.
867
01:19:28,926 --> 01:19:31,894
I have granted you this audience,
but it will be your last.
868
01:19:31,961 --> 01:19:35,866
What is of such importance
that you risk your life to see me?
869
01:19:35,934 --> 01:19:39,372
Obey, I beseech thee, the voice
of the Lord which I speak unto thee
870
01:19:39,437 --> 01:19:41,841
and your life will be saved.
871
01:19:41,908 --> 01:19:43,645
And the city will not be burned.
872
01:19:43,710 --> 01:19:46,946
So now you're speaking for the Lord again.
873
01:19:47,013 --> 01:19:49,351
Well, never mind, our armies are prepared.
874
01:19:49,417 --> 01:19:51,586
How can you continue to lie
875
01:19:51,653 --> 01:19:53,589
to yourself as well as your people?
876
01:19:53,689 --> 01:19:56,025
Truth is in the eye of the beholder.
877
01:19:56,126 --> 01:19:59,796
The Word of the Lord which
I speak to thee is the truth.
878
01:20:01,365 --> 01:20:05,603
The Word of the Lord which
you asked me to seek is silence!
879
01:20:05,670 --> 01:20:07,440
If God has something to say to me,
880
01:20:07,506 --> 01:20:10,743
why does He send you to tell me?
881
01:20:10,810 --> 01:20:13,012
Why would the Lord speak to you...
882
01:20:13,080 --> 01:20:15,016
unless you've committed your life to Him?
883
01:20:15,082 --> 01:20:16,583
I have.
884
01:20:24,226 --> 01:20:27,865
Then instead of erecting
monuments to false gods,
885
01:20:29,533 --> 01:20:33,304
make your life a living monument
to the Word of God.
886
01:20:34,840 --> 01:20:37,777
It is as my people desire.
887
01:20:37,843 --> 01:20:43,818
You are king!
They look to you for leadership.
888
01:20:43,884 --> 01:20:48,256
Your pursuit of your own pleasure,
wealth and power
889
01:20:48,321 --> 01:20:53,228
have taught the people
to trust in false gods.
890
01:20:53,295 --> 01:20:55,332
You have lead them to believe
891
01:20:55,398 --> 01:21:00,239
that the one true God is not enough!
892
01:21:00,338 --> 01:21:06,246
You have destroyed
the kingdom God has promised!
893
01:21:17,258 --> 01:21:20,930
It is you who have scattered God's flock!
894
01:21:23,098 --> 01:21:26,971
You have not attended to them,
895
01:21:27,037 --> 01:21:30,341
so God will attend to you for your evil.
896
01:21:44,893 --> 01:21:48,897
Save me, Jeremiah!
897
01:21:48,964 --> 01:21:50,867
I cannot.
898
01:21:54,805 --> 01:21:59,009
God will if you surrender to Babylon.
899
01:21:59,076 --> 01:22:01,913
My people will turn on me if I do.
900
01:22:01,980 --> 01:22:05,785
- They'll kill me.
- No, that will not happen.
901
01:22:05,853 --> 01:22:09,122
You will live...
902
01:22:09,222 --> 01:22:11,592
but as a slave.
903
01:22:19,134 --> 01:22:22,773
I will never live as a slave.
904
01:22:22,840 --> 01:22:26,544
You are a slave even now.
905
01:22:32,817 --> 01:22:34,688
- Take him back to his cell.
- Yes, my lord.
906
01:22:37,191 --> 01:22:38,257
Come.
907
01:22:38,326 --> 01:22:40,595
See that he's not harmed!
908
01:23:09,162 --> 01:23:11,966
It is time, my friend,
909
01:23:12,033 --> 01:23:14,435
to prepare for the end of our work...
910
01:23:14,537 --> 01:23:16,439
and a new beginning.
911
01:23:36,263 --> 01:23:38,532
Jeremiah, you called for us?
912
01:23:38,599 --> 01:23:40,201
I wish...
913
01:23:40,268 --> 01:23:42,704
for you to witness a business transaction.
914
01:23:43,772 --> 01:23:45,941
The city is under siege and starving,
915
01:23:46,009 --> 01:23:48,511
and you're making business transactions?
916
01:23:54,853 --> 01:23:57,922
This is Hanamel, my cousin.
917
01:24:04,700 --> 01:24:07,001
I...
918
01:24:07,068 --> 01:24:08,903
I had a dream-
919
01:24:10,739 --> 01:24:14,710
God told me to say,
920
01:24:14,744 --> 01:24:18,682
"Buy My field that is at Anathoth.
921
01:24:18,748 --> 01:24:21,286
Buy it for yourself, Jeremiah."
922
01:24:30,295 --> 01:24:32,899
You preach that the city
is about to fall and yet
923
01:24:32,967 --> 01:24:35,903
you buy land as if nothing is happening?
924
01:24:36,971 --> 01:24:39,339
Thus saith the Lord:
925
01:24:40,408 --> 01:24:43,513
"I will gather the remnant of My flock
926
01:24:43,580 --> 01:24:45,715
out of all the countries
whither I have driven them,
927
01:24:45,783 --> 01:24:47,250
and behold,
928
01:24:47,317 --> 01:24:50,789
I will make a new covenant
with the house of Israel.
929
01:24:50,855 --> 01:24:55,227
But this one,
I shall write in their hearts,
930
01:24:55,327 --> 01:24:57,896
and I shall be their God,
931
01:24:57,995 --> 01:24:59,933
and they shall be My people."
932
01:25:26,464 --> 01:25:29,970
My lord, the walls have
been breached. We must flee.
933
01:25:40,448 --> 01:25:42,384
Bring my sons.
934
01:26:08,217 --> 01:26:10,087
Thank you, Father.
935
01:26:10,152 --> 01:26:11,854
- Go.
- Thank you.
936
01:26:45,495 --> 01:26:46,697
Come! Come! My sons!
937
01:26:50,134 --> 01:26:52,404
Wait, my lord!
938
01:26:53,473 --> 01:26:55,507
Surround the king! Surround the king!
939
01:27:00,915 --> 01:27:02,317
Lay down your arms!
940
01:28:25,151 --> 01:28:28,322
You do not bow to your conqueror?
941
01:28:28,390 --> 01:28:30,958
We bow only for the one true God.
942
01:28:31,026 --> 01:28:34,631
Your God put you here!
943
01:28:34,697 --> 01:28:36,231
So...
944
01:28:36,299 --> 01:28:39,869
in order to please your God...
945
01:28:39,937 --> 01:28:43,274
for I do not wish to anger any god,
946
01:28:43,342 --> 01:28:45,877
no matter how minor,
947
01:28:45,944 --> 01:28:48,181
I sentence you to death.
948
01:28:48,281 --> 01:28:51,684
I'm sure that's what your God wants.
949
01:28:51,752 --> 01:28:54,021
Do you have any final words?
950
01:29:05,635 --> 01:29:10,475
You have to speak up.
We do things quickly here.
951
01:29:10,541 --> 01:29:14,512
I understand there has been
a prophet in your country...
952
01:29:14,579 --> 01:29:17,850
who told you this would come to pass.
953
01:29:17,918 --> 01:29:18,851
Jeremiah.
954
01:29:18,918 --> 01:29:22,389
Jeremiah, yes! That's the one.
955
01:29:24,324 --> 01:29:27,462
What did he say of your future?
956
01:29:27,563 --> 01:29:30,031
He said I would not die by your hand.
957
01:29:30,131 --> 01:29:32,568
He did?
958
01:29:32,636 --> 01:29:36,439
Well, we must keep your life, then.
959
01:29:36,505 --> 01:29:37,706
Mustn't we?
960
01:29:40,244 --> 01:29:42,948
And who are those handsome young men...
961
01:29:43,015 --> 01:29:46,051
who tried to escape with you?
962
01:29:46,118 --> 01:29:47,685
My sons.
963
01:29:50,323 --> 01:29:51,992
No!
964
01:30:01,036 --> 01:30:04,175
This is the last thing you will ever see.
965
01:30:08,112 --> 01:30:09,447
Alive...
966
01:30:11,248 --> 01:30:13,251
as your God told you.
967
01:30:25,866 --> 01:30:27,735
Aaaargh!
968
01:30:34,345 --> 01:30:38,116
Nebuchadnezzar! Nebuchadnezzar!
969
01:30:42,187 --> 01:30:43,322
Guards!
970
01:30:48,428 --> 01:30:50,864
Guards! Guards! Guards!
971
01:30:53,368 --> 01:30:54,803
Help!
972
01:31:01,678 --> 01:31:02,946
Come!
973
01:31:05,081 --> 01:31:06,718
Are you Jeremiah?
974
01:31:06,818 --> 01:31:07,818
Yes.
975
01:31:07,886 --> 01:31:11,189
I am Nebuzaradan,
Captain of the Guard of Babylon.
976
01:31:11,256 --> 01:31:13,192
How do you know me?
977
01:31:13,258 --> 01:31:16,530
Every Babylonian soldier knows of Jeremiah.
978
01:31:16,597 --> 01:31:20,902
My king, Nebuchadnezzar,
has commanded me to set you free.
979
01:31:20,968 --> 01:31:22,237
Free?
980
01:33:06,298 --> 01:33:08,533
The Temple shall be rebuilt...
981
01:33:12,038 --> 01:33:14,278
and next time
it shall also be built in the hearts of men
71482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.