Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,819 --> 00:00:05,734
MEREDITH: Since the early 1900s,
2
00:00:05,911 --> 00:00:10,031
morbidity and mortality
conferences, or "M&M" s,
3
00:00:10,242 --> 00:00:12,334
have helped surgeons learn
from cases
4
00:00:12,465 --> 00:00:14,726
where there was
a serious complication.
5
00:00:14,826 --> 00:00:17,038
- Or a fatal outcome.
- No.
6
00:00:17,123 --> 00:00:19,851
♪ I'm going for show
7
00:00:19,944 --> 00:00:21,818
♪ Just give me
a beat and melody ♪
8
00:00:21,903 --> 00:00:27,304
During M&Ms, we assess both
systematic and personal errors.
9
00:00:27,613 --> 00:00:31,359
We review every step,
every decision.
10
00:00:31,547 --> 00:00:34,928
We get to the bottom of what
happened and how it happened.
11
00:00:35,053 --> 00:00:36,318
- [ Knock on door ]
- Yeah?
12
00:00:36,490 --> 00:00:37,914
♪ I got this stage
13
00:00:37,999 --> 00:00:39,046
Room service.
14
00:00:39,131 --> 00:00:41,523
Hi.
Thank you.
15
00:00:41,608 --> 00:00:43,523
You, uh,
get your kids to school?
16
00:00:43,608 --> 00:00:45,091
- I did.
- Good.
17
00:00:45,201 --> 00:00:46,616
- They were five minutes early.
- Mm-hmm.
18
00:00:46,700 --> 00:00:48,009
They're never
five minutes early.
19
00:00:48,139 --> 00:00:49,419
[ Chuckles ]
What's your day look like?
20
00:00:49,503 --> 00:00:50,764
Tedious.
21
00:00:51,168 --> 00:00:53,734
I have a follow-up with
Hamilton, and then I have
22
00:00:53,827 --> 00:00:56,556
to watch someone I really like
get interrogated in an M&M.
23
00:00:56,641 --> 00:00:58,873
- Anything good?
- No, he avulsed the IMA
24
00:00:58,958 --> 00:01:01,343
right off the aorta
during an ileostomy takedown.
25
00:01:01,428 --> 00:01:02,513
Patient bled to death.
26
00:01:02,598 --> 00:01:04,130
And there was no attending
in the room.
27
00:01:04,214 --> 00:01:05,174
Oof.
28
00:01:05,258 --> 00:01:06,912
Yeah.
What time's your flight?
29
00:01:07,001 --> 00:01:08,748
I have to leave for the airport
in about 20 minutes.
30
00:01:08,832 --> 00:01:10,263
I wish you were staying.
31
00:01:11,128 --> 00:01:14,353
- ♪ You know, I'll seal your fate ♪
- I have 20 minutes.
32
00:01:14,747 --> 00:01:18,285
We consider what we could have
done better or differently...
33
00:01:18,489 --> 00:01:19,754
Wow.
34
00:01:19,838 --> 00:01:21,408
♪ Uh-huh
35
00:01:21,492 --> 00:01:22,713
I know.
[ Chuckles ]
36
00:01:22,797 --> 00:01:24,411
[ Luna crying ]
37
00:01:24,495 --> 00:01:27,327
♪ Face present and I feel
something coming for ya ♪
38
00:01:27,411 --> 00:01:28,763
♪ Na-na-na-na-na
39
00:01:28,847 --> 00:01:30,852
Oh, you were right.
40
00:01:30,936 --> 00:01:33,811
[ Exhales deeply ]
This is fun.
41
00:01:33,895 --> 00:01:35,900
♪ Can't escape, but it's okay
42
00:01:35,984 --> 00:01:39,252
...and hope we never make
the same mistake ever again.
43
00:01:39,336 --> 00:01:40,775
♪ A hook and a verse
44
00:01:40,859 --> 00:01:41,993
♪ A couple of words
45
00:01:42,077 --> 00:01:43,560
♪ Watch me do this
46
00:01:43,644 --> 00:01:45,432
♪ Got it in your head
47
00:01:45,516 --> 00:01:47,042
Hey.
48
00:01:47,168 --> 00:01:49,044
Hey.
How was Mr. Yeyni's CABG?
49
00:01:49,128 --> 00:01:50,567
Oh, smooth. Yeah.
50
00:01:50,651 --> 00:01:51,960
Were you able to
talk to Richard?
51
00:01:52,044 --> 00:01:53,440
No.
52
00:01:53,524 --> 00:01:55,137
All he said when I asked him
about it was,
53
00:01:55,221 --> 00:01:57,139
"Save it for the M&M."
54
00:01:57,223 --> 00:01:58,532
Well, I mean,
he's not wrong.
55
00:01:58,616 --> 00:02:00,490
We are
a teaching hospital.
56
00:02:00,574 --> 00:02:02,884
I know M&M's are essential,
but I hate them.
57
00:02:02,968 --> 00:02:05,275
Both things are true.
58
00:02:07,806 --> 00:02:11,026
WOMAN OVER PA: Dr. Manner to the E.R.
Dr. Manner to the E.R.
59
00:02:12,568 --> 00:02:14,355
Grey!
Here, take this.
60
00:02:14,440 --> 00:02:16,278
A ventral hernia repair.
61
00:02:16,363 --> 00:02:18,378
Patient's name is Franks.
1443.
62
00:02:18,919 --> 00:02:20,184
Wait.
63
00:02:20,269 --> 00:02:21,511
- Right now?
- Yeah.
64
00:02:21,595 --> 00:02:23,470
What about the M&M?
A-Aren't I supposed to weigh in?
65
00:02:23,554 --> 00:02:26,429
No one else is available,
and I need to run the M&M,
66
00:02:26,514 --> 00:02:28,735
so unless you're
needed on a plane,
67
00:02:28,887 --> 00:02:30,327
I really need you
in O.R. 3.
68
00:02:30,427 --> 00:02:31,598
Okay. I'm on it.
Okay.
69
00:02:31,683 --> 00:02:33,470
But, you know,
go easy on Schmitt.
70
00:02:33,555 --> 00:02:36,566
I'm sure he's suffering enough,
and he's come a long way.
71
00:02:37,651 --> 00:02:39,659
- He's still not here yet.
- Where is he?
72
00:02:39,744 --> 00:02:41,285
I don't know.
Doesn't he live with you?
73
00:02:41,378 --> 00:02:43,504
I don't put GPS locators
on my roommates, do you?
74
00:02:43,588 --> 00:02:44,518
No need to be rude.
75
00:02:44,603 --> 00:02:46,261
Do you think you'll have to go up there?
Since you were in the room?
76
00:02:46,345 --> 00:02:47,566
Hey,
where's Schmitt?
77
00:02:47,674 --> 00:02:49,027
- I don't know!
- Okay.
78
00:02:49,232 --> 00:02:51,930
[ People murmuring ]
79
00:02:56,509 --> 00:02:58,467
[ Sighs ]
80
00:03:01,417 --> 00:03:05,494
Okay, we all have
surgeries and clinic,
81
00:03:05,579 --> 00:03:08,002
so I'm gonna go ahead
and get started.
82
00:03:08,207 --> 00:03:12,040
Um, ask questions as they arise.
83
00:03:12,124 --> 00:03:14,782
Keep them constructive.
We are a teaching hospital.
84
00:03:14,866 --> 00:03:16,666
This is how we learn.
85
00:03:17,260 --> 00:03:20,393
Dr. Schmitt
will be presenting...
86
00:03:21,324 --> 00:03:22,815
Uh...
87
00:03:25,166 --> 00:03:28,926
Okay, so, our first case is
colorectal surgery service.
88
00:03:29,010 --> 00:03:30,619
26 year-old male...
89
00:03:30,882 --> 00:03:34,197
[♪♪]
90
00:03:34,581 --> 00:03:36,230
Dr. Schmitt.
91
00:03:36,315 --> 00:03:42,723
[♪♪]
92
00:03:42,807 --> 00:03:49,904
[♪♪]
93
00:03:49,988 --> 00:03:56,954
[♪♪]
94
00:03:57,052 --> 00:03:59,799
The case is a 26-year-old male
95
00:03:59,884 --> 00:04:02,361
with history
of ulcerative colitis.
96
00:04:02,483 --> 00:04:05,431
*GREY'S ANATOMY*
Season 18 Episode 10
97
00:04:05,715 --> 00:04:08,377
Episode Title: "Living in a House Divided"
Aired on: March 03, 2022.
98
00:04:08,789 --> 00:04:11,708
...at which point,
we were about ready to proceed
99
00:04:11,792 --> 00:04:13,354
with stapling the anastomosis,
100
00:04:13,439 --> 00:04:17,887
but I felt that I needed better
exposure of the small bowel,
101
00:04:17,972 --> 00:04:20,111
so I reached into the cavity.
102
00:04:24,290 --> 00:04:27,158
Questions are not encouraged...
They're required.
103
00:04:28,022 --> 00:04:30,088
Dr. Wright,
ask a question.
104
00:04:30,173 --> 00:04:32,004
Um...
105
00:04:32,159 --> 00:04:35,296
Uh, had you observed
any bleeding at that point?
106
00:04:35,381 --> 00:04:37,299
No.
Did you have good visualization
107
00:04:37,383 --> 00:04:38,822
on what you were
putting traction on?
108
00:04:38,906 --> 00:04:40,166
I believed I did.
109
00:04:41,474 --> 00:04:42,783
Okay.
110
00:04:45,247 --> 00:04:46,860
[ Sighs ]
111
00:04:47,132 --> 00:04:49,311
At that point,
everything was dry
112
00:04:49,395 --> 00:04:51,346
and ready for anastomosis.
113
00:04:51,507 --> 00:04:53,816
As stated, the patient...
[ Bird chirping]
114
00:04:54,009 --> 00:04:56,074
DEVON: It's been so long since
I've seen a waterfall in person.
115
00:04:56,158 --> 00:04:59,229
Dr. Schmitt?
Dr. Schmitt?
116
00:04:59,563 --> 00:05:01,261
Continue.
117
00:05:02,171 --> 00:05:06,486
Um, [clears throat]
everything was dry and, um...
118
00:05:06,618 --> 00:05:12,061
the field was clean,
so I asked for the GIA stapler.
119
00:05:12,208 --> 00:05:13,674
But there was...
120
00:05:14,025 --> 00:05:15,595
Um...
121
00:05:15,726 --> 00:05:17,034
[ Clears throat ]
122
00:05:17,118 --> 00:05:19,646
There, uh...
There was no indication
123
00:05:19,730 --> 00:05:24,041
of any abnormal anatomy or
friable structures, right?
124
00:05:24,125 --> 00:05:25,434
That you could see,
I mean.
125
00:05:25,518 --> 00:05:26,957
[ Bird chirping]
What?
126
00:05:27,041 --> 00:05:28,872
[ Muffled ] Meaning you
couldn't have predicted
127
00:05:28,956 --> 00:05:30,744
that the aorta was
gonna rupture...
128
00:05:30,828 --> 00:05:32,400
This is just the best.
129
00:05:32,485 --> 00:05:34,418
Yeah. I'm gonna stay here
awhile, you guys.
130
00:05:34,503 --> 00:05:37,335
It was an unanticipated
complication.
131
00:05:37,443 --> 00:05:39,622
Is there a question in there
somewhere, Helm?
132
00:05:40,033 --> 00:05:41,295
I didn't think so.
133
00:05:42,013 --> 00:05:43,713
Schmitt, go.
134
00:05:43,798 --> 00:05:47,483
Uh, that... that was the...
135
00:05:47,975 --> 00:05:52,331
the f... the field, it filled
with blood, and, um...
136
00:05:52,415 --> 00:05:54,768
I'm... I'm sorry.
137
00:05:54,852 --> 00:05:56,987
- LEVI: You're Devon Gomez.
- DEVON: Never knew I had a groupie.
138
00:05:57,071 --> 00:05:58,032
It's nice to meet you,
Dr. Schmitt.
139
00:05:58,116 --> 00:05:59,649
BAILEY:
Schmitt, call it.
140
00:05:59,734 --> 00:06:02,266
[ Quietly ] I killed Devon.
I, uh...
141
00:06:02,364 --> 00:06:05,649
I just... I killed him.
He's dead.
142
00:06:05,805 --> 00:06:07,650
Dr. Schmitt,
look, we are here...
143
00:06:07,734 --> 00:06:09,217
Dr. Schmitt, no, no.
144
00:06:09,315 --> 00:06:12,381
We are here to determine
what ha... and how to...
145
00:06:15,525 --> 00:06:17,747
Hey, no, no, no!
The M&M isn't finished.
146
00:06:17,831 --> 00:06:20,533
Um, un-until
Dr. Schmitt returns,
147
00:06:20,624 --> 00:06:22,930
Dr. Webber
will take the questions.
148
00:06:28,272 --> 00:06:29,972
If Dr. Schmitt was
the primary surgeon
149
00:06:30,057 --> 00:06:32,758
and you're the attending,
who's in charge?
150
00:06:32,888 --> 00:06:35,938
The Webber Method dictates
that a resident cannot go on
151
00:06:36,023 --> 00:06:37,243
to the next step
in the procedure
152
00:06:37,327 --> 00:06:38,680
without an attending
being present.
153
00:06:38,764 --> 00:06:41,030
Yeah, I-I understand
what the method is, sir.
154
00:06:41,115 --> 00:06:43,165
I'm just not sure I understand
the chain of command.
155
00:06:43,250 --> 00:06:44,297
I beg your pardon?
156
00:06:44,382 --> 00:06:45,517
Well, I mean, the...
The Webber Method
157
00:06:45,601 --> 00:06:47,242
seems to rotate authority
during surgery
158
00:06:47,327 --> 00:06:48,626
depending on
which step you're on,
159
00:06:48,710 --> 00:06:51,542
which, with all due respect,
sir, seems... confusing.
160
00:06:51,627 --> 00:06:53,485
Perhaps a little more time
in our program
161
00:06:53,570 --> 00:06:55,300
would help clear up
any confusion.
162
00:06:55,392 --> 00:06:56,875
Alright, let's get back
to the next question, please.
163
00:06:56,959 --> 00:06:58,713
In a Webber Method surgery,
can you just remind us
164
00:06:58,797 --> 00:07:01,455
what exactly happens
if a complication arises,
165
00:07:01,540 --> 00:07:03,586
even if it's not at
the predetermined step
166
00:07:03,671 --> 00:07:05,589
when an attending
would need to be called?
167
00:07:05,674 --> 00:07:07,114
Well, an attending
should be called anyway.
168
00:07:07,198 --> 00:07:09,344
Right, but for all
intents and purposes,
169
00:07:09,579 --> 00:07:11,969
your method sets up
these senior residents
170
00:07:12,069 --> 00:07:13,836
as the attendings,
right?
171
00:07:13,921 --> 00:07:16,470
Didn't you specifically
use the word "attendings"
172
00:07:16,555 --> 00:07:18,406
when you first
introduced the method?
173
00:07:18,491 --> 00:07:20,502
- "Today you will be the attendings."
- ...you will be the attendings.
174
00:07:20,586 --> 00:07:22,809
Welcome to the Webber Method.
175
00:07:24,333 --> 00:07:26,532
[ Maggie
clears throat ]
176
00:07:26,617 --> 00:07:29,253
Dr. Webber, was there ever
a meeting of department heads
177
00:07:29,337 --> 00:07:31,255
to discuss whether
we should adopt
178
00:07:31,339 --> 00:07:33,250
this particular
teaching style?
179
00:07:33,335 --> 00:07:34,727
Does that
make a difference?
180
00:07:34,812 --> 00:07:36,347
Well, yes, I mean,
we have meetings to discuss
181
00:07:36,431 --> 00:07:37,697
what brand of sutures
we're going to buy.
182
00:07:37,781 --> 00:07:39,176
Why not meet about this?
183
00:07:39,260 --> 00:07:41,004
Are other hospitals using this,
Catherine?
184
00:07:41,088 --> 00:07:42,502
Other
foundation hospitals?
185
00:07:42,587 --> 00:07:45,028
MICHELLE: Dr. Webber is your
chief medical officer, Dr. Fox.
186
00:07:45,261 --> 00:07:46,656
The method's
named after him.
187
00:07:46,811 --> 00:07:48,339
You never considered
that there would be
188
00:07:48,423 --> 00:07:50,341
negative consequences
or a P.R. nightmare?
189
00:07:50,426 --> 00:07:52,692
Dr. Lin, you recently
promoted the Webber Method
190
00:07:52,777 --> 00:07:54,651
while recruiting
new residents.
191
00:07:54,736 --> 00:07:56,088
This is a teaching tool,
my dear,
192
00:07:56,173 --> 00:07:58,091
not some risky
cure for cancer.
193
00:07:58,216 --> 00:08:00,914
It's a teaching tool that
cost a patient their life.
194
00:08:01,188 --> 00:08:03,070
Dr. Bailey,
you initially
195
00:08:03,155 --> 00:08:05,202
expressed reservations
about the method.
196
00:08:05,286 --> 00:08:06,367
What changed for you?
197
00:08:06,452 --> 00:08:08,587
Is the M&M on the patient
or the Webber Method?
198
00:08:08,911 --> 00:08:10,588
Because the method
didn't hold the scalpel.
199
00:08:10,672 --> 00:08:11,547
Thank you.
200
00:08:11,632 --> 00:08:14,116
Well, there are clearly
residents who are not ready.
201
00:08:14,416 --> 00:08:16,508
MICHELLE: What about
the American Board of Surgery?
202
00:08:16,593 --> 00:08:18,511
Have they sanctioned it?
Everybody, just please.
203
00:08:18,596 --> 00:08:20,601
Dr. Webber is just prioritizing
our education.
204
00:08:20,808 --> 00:08:23,074
- We're here to learn.
- Okay, everyone.
205
00:08:23,237 --> 00:08:24,570
Why would they weigh in on a
method for general procedure?
206
00:08:24,654 --> 00:08:26,422
We need to get back
to asking questions.
207
00:08:26,507 --> 00:08:28,477
- What they need to approve...
- This hospital...
208
00:08:28,742 --> 00:08:30,524
Here we go.
[ Groans ]
209
00:08:30,616 --> 00:08:31,899
[ Grunts ]
210
00:08:32,074 --> 00:08:33,208
How's the pain?
211
00:08:33,293 --> 00:08:34,543
It's okay.
It's not terrible.
212
00:08:34,628 --> 00:08:36,021
Good.
213
00:08:44,108 --> 00:08:45,721
[ Door closes ]
Listen, Owen,
214
00:08:45,805 --> 00:08:47,506
I-I know that
you have gone through
215
00:08:47,590 --> 00:08:50,334
something horrible,
and I've given it two days,
216
00:08:50,418 --> 00:08:51,858
but now I'm gonna
sit here until you tell me
217
00:08:51,942 --> 00:08:53,274
what the hell
is going on.
218
00:08:53,359 --> 00:08:54,990
Noah's wife
has called the house
219
00:08:55,075 --> 00:08:56,210
several times
looking for you.
220
00:08:56,294 --> 00:08:57,406
Why?
Teddy...
221
00:08:57,491 --> 00:08:59,782
Owen, after everything
that we've been through,
222
00:08:59,867 --> 00:09:02,608
after 20 years,
I deserve the truth.
223
00:09:02,692 --> 00:09:04,827
What does Heather want?
Why did Hayes quit?
224
00:09:04,911 --> 00:09:06,844
I know that something
happened in the car.
225
00:09:07,039 --> 00:09:08,961
Can you just tell me,
please?
226
00:09:09,057 --> 00:09:12,759
You're right.
Something happened in the car.
227
00:09:13,382 --> 00:09:15,692
But, Teddy, I'm asking you
to trust me.
228
00:09:15,777 --> 00:09:17,172
I can't tell you.
229
00:09:17,257 --> 00:09:19,453
[ Scoffs ]
230
00:09:19,538 --> 00:09:21,626
What about me?
Don't I deserve the same?
231
00:09:21,711 --> 00:09:22,891
Doesn't trust
go both ways?
232
00:09:22,976 --> 00:09:24,695
- Of course, but...
- Owen, it's me.
233
00:09:24,780 --> 00:09:25,978
You can sit there as long
as you want, okay?
234
00:09:26,062 --> 00:09:27,610
But I'm not
gonna tell you.
235
00:09:28,587 --> 00:09:30,328
I love you.
236
00:09:30,806 --> 00:09:32,156
But I can't.
237
00:09:32,319 --> 00:09:33,584
You can.
238
00:09:34,422 --> 00:09:35,684
But you won't.
239
00:09:35,977 --> 00:09:37,914
Okay, I won't.
240
00:09:38,147 --> 00:09:40,195
[ Chuckles ]
241
00:09:40,381 --> 00:09:44,081
[♪♪]
242
00:09:46,930 --> 00:09:50,110
Legal hasn't heard anything
from the Gomez family.
243
00:09:50,194 --> 00:09:52,672
We may avoid a lawsuit
altogether.
244
00:09:52,757 --> 00:09:54,242
- Hmm.
- But you still have some
245
00:09:54,326 --> 00:09:55,594
decisions to make.
246
00:09:55,678 --> 00:09:57,742
I have some
decisions to make?
247
00:09:57,827 --> 00:10:01,530
He's my husband, Dr. Bailey,
but this is your hospital.
248
00:10:01,906 --> 00:10:03,820
The method was successful
249
00:10:03,904 --> 00:10:05,367
as long as the residents
stuck to it.
250
00:10:05,452 --> 00:10:08,258
But surgical residents are
not known for their humility,
251
00:10:08,343 --> 00:10:10,609
so whether or not
the method continues on
252
00:10:10,693 --> 00:10:14,070
after this suspension,
it's up to you.
253
00:10:14,154 --> 00:10:16,725
WOMAN OVER P.A.: Dr. O'Dell to the ICU.
Dr. O'Dell...
254
00:10:16,810 --> 00:10:19,076
Hey, ventral hernia's
repaired.
255
00:10:19,161 --> 00:10:20,641
How was the M&M?
256
00:10:20,726 --> 00:10:23,157
I want to check in on Richard
before my VIP's scans.
257
00:10:23,242 --> 00:10:24,517
The M&M was awful.
258
00:10:24,602 --> 00:10:26,016
Richard needs space.
259
00:10:26,100 --> 00:10:27,583
But I put you down for
260
00:10:27,667 --> 00:10:30,716
a Roux-en-Y hepaticojejunostomy
in O.R. 4.
261
00:10:30,800 --> 00:10:33,284
Oh, well, I've already
over-scheduled my own day.
262
00:10:33,368 --> 00:10:34,938
I want to help you,
but I can't...
263
00:10:35,022 --> 00:10:37,103
Look at my face.
This is a desperate face.
264
00:10:37,188 --> 00:10:38,962
This is
a-a begging face.
265
00:10:39,047 --> 00:10:40,493
I'm desperate
and I'm begging,
266
00:10:40,578 --> 00:10:42,571
and I'm asking for
your help, Grey.
267
00:10:42,656 --> 00:10:46,340
Look, I'm down a trauma surgeon,
a cardio surgeon,
268
00:10:46,424 --> 00:10:48,517
a peds surgeon,
and now a resident
269
00:10:48,601 --> 00:10:50,867
'cause Schmitt walked out.
270
00:10:50,951 --> 00:10:53,565
And t-the rest of them
are so traumatized
271
00:10:53,649 --> 00:10:56,089
that they'll probably
need a safe space
272
00:10:56,173 --> 00:10:58,091
and a week off
to feel their feelings.
273
00:10:58,175 --> 00:11:00,964
Okay.
I can take the hepatico-J.
274
00:11:01,048 --> 00:11:03,602
And I know someone
who can do the hernia repair.
275
00:11:04,142 --> 00:11:06,086
- Ideally, a surgeon.
- Uh-huh.
276
00:11:06,171 --> 00:11:07,445
Hi.
277
00:11:09,679 --> 00:11:11,314
Hey. You okay?
278
00:11:11,399 --> 00:11:13,478
You kinda went after
Richard in the M&M.
279
00:11:13,563 --> 00:11:14,760
I went after the method.
280
00:11:14,844 --> 00:11:16,719
Right, but the Webber Method
is Richard.
281
00:11:16,803 --> 00:11:18,503
Do you still stand by it?
282
00:11:18,587 --> 00:11:21,201
The Webber Method? After
everything that we just heard?
283
00:11:21,285 --> 00:11:23,465
We don't use it in
our department,
284
00:11:23,549 --> 00:11:24,988
so I'm not really
sure that I can...
285
00:11:25,072 --> 00:11:27,469
I know that you respect Richard.
We all do.
286
00:11:27,553 --> 00:11:29,906
It's why I wanted to speak
to him before the M&M.
287
00:11:29,990 --> 00:11:32,125
Maggie, the method works.
288
00:11:32,209 --> 00:11:33,823
You just haven't
been around to see it.
Exactly.
289
00:11:33,907 --> 00:11:35,975
I haven't been around,
and I come back
290
00:11:36,060 --> 00:11:37,566
and Richard's new
teaching method
291
00:11:37,650 --> 00:11:39,318
has gotten someone killed,
292
00:11:39,403 --> 00:11:42,178
and no one is being honest
with him about it.
293
00:11:42,263 --> 00:11:45,342
So, you respect him,
but I love him,
294
00:11:45,427 --> 00:11:47,619
so I'm gonna keep
telling him the truth.
295
00:11:47,703 --> 00:11:49,186
- Okay?
- Okay.
296
00:11:49,271 --> 00:11:50,361
[ Cellphone ringing ]
297
00:11:50,445 --> 00:11:52,698
[ Sighs ]
I gotta take this.
298
00:11:52,783 --> 00:11:54,176
Alright.
299
00:11:57,720 --> 00:11:59,159
Thank you, Carla.
300
00:11:59,244 --> 00:12:02,328
Hey, um, have you
seen Levi anywhere?
301
00:12:02,413 --> 00:12:03,889
No one has seen him
since the M&M.
302
00:12:03,974 --> 00:12:05,811
No, I've been swamped
all morning.
303
00:12:05,895 --> 00:12:08,967
Oh, uh, I might have
a double arthroplasty later.
304
00:12:09,052 --> 00:12:10,337
You want in?
305
00:12:10,421 --> 00:12:13,583
Films show major scar tissue,
so it should be fun.
306
00:12:13,729 --> 00:12:15,435
Things better with
you and Shepherd?
307
00:12:15,607 --> 00:12:16,833
Uh, no.
308
00:12:16,990 --> 00:12:19,521
But... I feel great.
309
00:12:19,778 --> 00:12:22,761
Dr. Burkes to oncology.
Dr. Burkes to oncology.
310
00:12:22,869 --> 00:12:24,208
Hello.
311
00:12:24,293 --> 00:12:26,209
I'm Dr. Lincoln.
What seems to be going on?
312
00:12:26,294 --> 00:12:27,608
Uh, Ms. Hanley.
313
00:12:27,693 --> 00:12:29,311
Second grade science teacher.
314
00:12:29,396 --> 00:12:30,537
Wish she had been mine.
315
00:12:30,622 --> 00:12:31,794
Please, call me Lila.
316
00:12:31,879 --> 00:12:33,840
Not even my students
call me Ms. Hanley.
317
00:12:34,009 --> 00:12:36,412
Anyway, uh,
my leg's numbed up again.
318
00:12:36,497 --> 00:12:38,662
I've got shooting pains
right below the knee.
319
00:12:38,747 --> 00:12:39,932
But this time
when it happened,
320
00:12:40,016 --> 00:12:41,891
I barely made it down
the staircase at the IMAX.
321
00:12:41,975 --> 00:12:43,327
Northwest Science Center.
322
00:12:43,411 --> 00:12:44,849
We go every year
during winter camp.
323
00:12:44,934 --> 00:12:46,678
X-rays show
some minimal changes
324
00:12:46,763 --> 00:12:48,334
indicative
of osteoarthritis.
325
00:12:48,419 --> 00:12:49,990
Okay.
Uh, you said "this time."
326
00:12:50,121 --> 00:12:51,092
This has happened before?
327
00:12:51,177 --> 00:12:52,423
It's happened
a couple times.
328
00:12:52,507 --> 00:12:54,100
Cortisone shot
usually does the trick,
329
00:12:54,185 --> 00:12:55,644
but now my leg's
a little off.
330
00:12:55,728 --> 00:12:57,842
And no allergic reaction
to the cortisone?
331
00:12:57,927 --> 00:12:59,029
No.
332
00:12:59,169 --> 00:13:00,300
Okay.
333
00:13:00,384 --> 00:13:01,824
Perez here will do
a work-up on your knee,
334
00:13:01,908 --> 00:13:03,555
and we'll see if we can
get you that shot.
335
00:13:03,640 --> 00:13:06,164
Uh...
336
00:13:07,234 --> 00:13:09,295
- Morning, Francesca.
- [ Exhales deeply ]
337
00:13:09,380 --> 00:13:11,092
I would say it's
good to see you,
338
00:13:11,177 --> 00:13:13,030
but I really wish
I wasn't back here.
339
00:13:13,115 --> 00:13:14,455
We're gonna figure out why.
340
00:13:14,540 --> 00:13:15,631
Tseng?
341
00:13:15,716 --> 00:13:17,230
Francesca Lyons, 26.
342
00:13:17,314 --> 00:13:19,581
Complains of continued pain
in the lower back.
343
00:13:19,665 --> 00:13:21,757
Treated for pain from
mildly herniated discs
344
00:13:21,841 --> 00:13:23,905
with an epidural injection
three weeks ago
345
00:13:23,998 --> 00:13:25,435
and another
six weeks ago.
346
00:13:25,527 --> 00:13:27,169
Do you mind if
I take a look?
347
00:13:27,961 --> 00:13:31,147
Has the pain been consistent
since your last injection?
348
00:13:31,232 --> 00:13:32,872
I felt great during
the first week.
349
00:13:32,957 --> 00:13:35,662
I hiked in Discovery Park,
I biked around the waterfront,
350
00:13:35,747 --> 00:13:37,373
and I got back on Bumble.
351
00:13:37,458 --> 00:13:38,991
Sounds very busy.
352
00:13:39,075 --> 00:13:41,444
I started having sex again,
but the pain just came back,
353
00:13:41,529 --> 00:13:42,763
same as the time before.
354
00:13:42,848 --> 00:13:46,551
And now I am on my period, so
I have horrible cramps and this.
355
00:13:47,021 --> 00:13:49,450
Tseng, would you call
for a GYN consult?
356
00:13:49,630 --> 00:13:51,450
Perfect. Lady problems.
357
00:13:51,535 --> 00:13:54,170
That won't be embarrassing
to bring up with my new boyfriend.
358
00:13:54,255 --> 00:13:55,553
- Hiker or biker?
- Neither.
359
00:13:55,638 --> 00:13:57,397
He's got a boat,
which normally I hate
360
00:13:57,482 --> 00:13:58,865
because sharks
are close to boats.
361
00:13:58,950 --> 00:14:01,912
But I'd be willing to suck it up
because he is so, so hot.
362
00:14:01,997 --> 00:14:03,276
He is shark-risk hot.
363
00:14:03,360 --> 00:14:05,397
He wants to cruise around
Puget Sound next week,
364
00:14:05,482 --> 00:14:07,411
and I want to
have sex on a boat.
365
00:14:07,559 --> 00:14:09,716
- We will see what we can do.
- [ Chuckles ]
366
00:14:10,403 --> 00:14:12,016
Hayes! Hey.
367
00:14:12,108 --> 00:14:13,199
I've been
looking for you.
368
00:14:13,283 --> 00:14:15,114
Do you have a second?
369
00:14:15,429 --> 00:14:16,694
Sure.
370
00:14:16,779 --> 00:14:18,465
So, I heard you quit.
371
00:14:18,549 --> 00:14:19,944
I have some cases
to hand off.
372
00:14:20,029 --> 00:14:22,107
But, uh... yeah.
373
00:14:22,255 --> 00:14:24,186
Bailey can't
lose you right now.
374
00:14:24,271 --> 00:14:25,472
I know.
375
00:14:25,556 --> 00:14:27,039
Well, I've been
trying to call you.
376
00:14:27,123 --> 00:14:29,259
It's been pretty hectic
getting the boys packed up.
377
00:14:29,343 --> 00:14:30,255
So, what?
378
00:14:30,381 --> 00:14:31,717
Your whole life flashed
before your eyes
379
00:14:31,801 --> 00:14:34,350
and you realized you're unhappy
here and need to quit?
380
00:14:34,435 --> 00:14:35,732
Something like that.
381
00:14:35,817 --> 00:14:38,256
And your plan was to leave
without saying goodbye?
382
00:14:38,341 --> 00:14:39,599
Yeah.
383
00:14:40,411 --> 00:14:42,239
Why?
384
00:14:42,704 --> 00:14:44,796
Because if I said goodbye
to you, Grey,
385
00:14:45,161 --> 00:14:47,068
I might not
actually leave.
386
00:14:47,207 --> 00:14:49,539
[♪♪]
387
00:14:49,624 --> 00:14:51,264
In all the years
since Abigail died,
388
00:14:51,349 --> 00:14:54,068
you're the first person
who got it.
389
00:14:55,075 --> 00:14:57,529
You made me
feel less alone.
390
00:14:57,849 --> 00:14:59,264
You helped me believe
391
00:14:59,349 --> 00:15:01,990
there might even be life
after Abigail.
392
00:15:03,700 --> 00:15:05,396
Thank you for that.
393
00:15:05,560 --> 00:15:09,497
[♪♪]
394
00:15:10,096 --> 00:15:11,405
Take care.
395
00:15:11,490 --> 00:15:12,763
You too.
396
00:15:13,060 --> 00:15:16,433
[♪♪]
397
00:15:22,526 --> 00:15:23,661
Hi, Francesca.
398
00:15:23,745 --> 00:15:25,750
I'm Dr. DeLuca,
and this is Dr. Wilson.
399
00:15:25,834 --> 00:15:27,709
Hi, there.
Hi.
400
00:15:27,793 --> 00:15:29,101
You're gonna stay with me,
right?
401
00:15:29,185 --> 00:15:31,779
Of course. Yeah, we're gonna
figure this out together.
402
00:15:31,884 --> 00:15:33,599
So, I treated Francesca
for back pain
403
00:15:33,684 --> 00:15:35,780
and minor degenerative
disc disease,
404
00:15:35,865 --> 00:15:37,850
but her pain coincides
with her period,
405
00:15:37,935 --> 00:15:40,330
she's on oral contraceptives,
and she has pain with sex.
406
00:15:40,414 --> 00:15:42,185
Okay, yeah, okay.
407
00:15:42,372 --> 00:15:45,325
Um, thank you, Dr. Shepherd.
[ Chuckles ]
408
00:15:46,050 --> 00:15:49,139
Francesca, would you mind
if Dr. Wilson examines you?
409
00:15:49,302 --> 00:15:50,584
- Go for it.
- Thank you.
410
00:15:50,669 --> 00:15:53,778
Okay, um... so how long
411
00:15:53,862 --> 00:15:56,868
have you been having severe pain
with your periods?
412
00:15:56,952 --> 00:15:59,697
Since I was the girl
sitting on the bleachers
413
00:15:59,781 --> 00:16:01,655
for half the month
during P.E.
414
00:16:01,935 --> 00:16:04,631
Nothing like 30 eighth graders
knowing your menstrual cycle.
415
00:16:04,716 --> 00:16:06,630
Okay, you're gonna feel
a little pressure, okay?
416
00:16:07,823 --> 00:16:10,350
Ahh! Ooh.
417
00:16:10,435 --> 00:16:11,638
Has you ever been evaluated
418
00:16:11,722 --> 00:16:13,189
- for endometriosis?
- Mnh-mnh.
419
00:16:13,273 --> 00:16:16,123
It's when the cells that line
the inside of the uterus
420
00:16:16,208 --> 00:16:18,607
grow outside the uterus,
and in some cases,
421
00:16:18,724 --> 00:16:20,762
the tissue can accumulate
in one space.
422
00:16:20,846 --> 00:16:22,633
Now, that would also
explain the back pain,
423
00:16:22,717 --> 00:16:24,444
if that's where
the tissue built up.
424
00:16:24,529 --> 00:16:25,636
A little pressure.
425
00:16:25,720 --> 00:16:26,942
Okay,
the good thing is,
426
00:16:27,026 --> 00:16:30,336
if it is that,
then it is treatable.
427
00:16:30,420 --> 00:16:32,251
When do we start,
and how long is recovery?
428
00:16:32,335 --> 00:16:34,233
We'll schedule
a diagnostic surgery,
429
00:16:34,318 --> 00:16:37,005
and if endometriosis is present,
we'll do what we can
430
00:16:37,107 --> 00:16:38,867
to try and remove it
when you're ready.
431
00:16:38,951 --> 00:16:41,483
The sooner the better.
I've got things to do.
432
00:16:41,568 --> 00:16:44,176
And by "things,"
I mean my new boyfriend.
433
00:16:44,260 --> 00:16:47,571
[ Chuckles ] Never underestimate
the value of pain-free sex.
434
00:16:47,732 --> 00:16:50,469
Let's see if we can
get it done today.
435
00:16:50,554 --> 00:16:51,688
Yeah.
436
00:16:51,943 --> 00:16:53,582
[♪♪]
437
00:16:53,705 --> 00:16:56,006
Okay.
Privileges received.
438
00:16:56,091 --> 00:16:57,475
Pays to have an in,
I guess.
439
00:16:57,560 --> 00:16:59,099
- Thank for coming back.
- Sure.
440
00:16:59,184 --> 00:17:01,018
- You're saving our sanity.
- Yes.
441
00:17:01,103 --> 00:17:02,499
- And a man's life, of course.
- Of course.
442
00:17:02,583 --> 00:17:04,631
- Okay. What do we got?
- 45-year-old man
443
00:17:04,715 --> 00:17:06,677
with a right-sided
direct inguinal hernia.
444
00:17:06,761 --> 00:17:08,474
- Okay.
- Five months of pain.
445
00:17:08,559 --> 00:17:09,865
Booked for
an open repair.
446
00:17:09,950 --> 00:17:11,813
Okay, got it.
And what do you have?
447
00:17:11,897 --> 00:17:13,510
Hepatico-J.
448
00:17:13,594 --> 00:17:15,186
Sorta feels like
you took the fun one.
449
00:17:15,271 --> 00:17:16,948
- I would never do that.
- Never?
450
00:17:17,032 --> 00:17:18,514
Have fun.
You're going to O.R. 3.
451
00:17:18,599 --> 00:17:21,536
Okay. O.R. 3.
452
00:17:22,776 --> 00:17:24,215
You're gonna need
scrubs first.
453
00:17:24,300 --> 00:17:25,881
Oh. Thank God.
454
00:17:25,966 --> 00:17:28,133
[ Elevator bell dings ]
455
00:17:28,217 --> 00:17:33,398
Nurse Hazard to the O.R.
Nurse Hazard to the O.R.
456
00:17:33,483 --> 00:17:35,671
Construction accident.
Something with a circular saw.
457
00:17:35,756 --> 00:17:36,881
I believe she just
needs sutures,
458
00:17:36,965 --> 00:17:38,523
but there could be
debris inside.
459
00:17:38,608 --> 00:17:40,062
Okay,
have we gotten an X-ray,
460
00:17:40,147 --> 00:17:41,593
cleaned out
and examined the wound?
461
00:17:41,678 --> 00:17:42,405
No.
462
00:17:42,490 --> 00:17:45,577
I'm waiting for the twist in the
story as for why you haven't.
463
00:17:45,806 --> 00:17:48,889
I-I thought you'd want to
examine her first.
464
00:17:49,521 --> 00:17:50,786
Just in case, you know?
465
00:17:50,871 --> 00:17:53,616
Or you could observe
while I do the exam.
466
00:17:53,808 --> 00:17:56,569
I-I wanted to make sure
that I was doing it right.
467
00:17:56,654 --> 00:17:58,935
Well, you haven't done anything,
so how could it be wrong?
468
00:18:00,232 --> 00:18:03,078
- X-ray, irrigation, lap tray now!
- Okay, yeah.
469
00:18:03,186 --> 00:18:04,631
Wha...
470
00:18:04,959 --> 00:18:07,452
Nurse Cline, extension 2219.
471
00:18:07,850 --> 00:18:09,377
Perez, what's Lila
still doing here?
472
00:18:09,476 --> 00:18:10,781
She wanted
a cortisone injection.
473
00:18:10,866 --> 00:18:12,070
Uh, that's why
I paged you.
474
00:18:12,155 --> 00:18:13,703
I think she also
needs an MRI.
475
00:18:13,788 --> 00:18:15,218
I was thinking
it might be...
476
00:18:15,303 --> 00:18:17,772
Um, Lila?
477
00:18:17,961 --> 00:18:20,660
Will you show me exactly
where it hurts?
478
00:18:23,215 --> 00:18:24,569
It's along there.
479
00:18:24,709 --> 00:18:27,084
The cortisone shot
should help,
480
00:18:27,169 --> 00:18:29,324
but if you're looking for
a more permanent solution,
481
00:18:29,409 --> 00:18:31,420
you might try
losing a little weight.
482
00:18:32,012 --> 00:18:33,974
I might try
losing a little weight?
483
00:18:34,066 --> 00:18:36,288
Maybe start with some
good walks with a friend
484
00:18:36,372 --> 00:18:37,507
and build up to more.
485
00:18:37,591 --> 00:18:40,031
I've been on
a diet since 1992,
486
00:18:40,115 --> 00:18:43,203
and I get a serious workout
every day chasing 8-year-olds.
487
00:18:43,288 --> 00:18:45,515
How am I supposed to take
"good walks with friends"
488
00:18:45,599 --> 00:18:48,078
when I have shooting pains
coming from my knee when I walk?
489
00:18:48,163 --> 00:18:49,998
All I'm saying is,
you might be surprised
490
00:18:50,082 --> 00:18:52,820
what even 10 to 15 pounds can do
to exacerbate joint pain.
491
00:18:52,905 --> 00:18:53,631
Got it.
492
00:18:53,716 --> 00:18:56,918
So if I just figure out
how not to be fat,
493
00:18:57,002 --> 00:18:59,236
all my problems
will magically go away.
494
00:18:59,321 --> 00:19:00,453
Thank you.
495
00:19:01,601 --> 00:19:03,864
Zero stars.
496
00:19:04,291 --> 00:19:05,561
Lila...
497
00:19:06,118 --> 00:19:09,690
Oh, I'm sorry, Lila.
Wait, uh...
498
00:19:09,985 --> 00:19:12,031
It looks like you might
have foot drop,
499
00:19:12,116 --> 00:19:13,704
- based on the way you're walking.
- Have what?
500
00:19:13,788 --> 00:19:15,023
Uh, a foot drop
is something that
501
00:19:15,107 --> 00:19:18,225
losing a solid 10 to 15 pounds
will not fix.
502
00:19:18,319 --> 00:19:20,421
Would you like me to
order the MRI now, sir?
503
00:19:20,506 --> 00:19:22,382
Walking there might help me
build up to more.
504
00:19:22,467 --> 00:19:24,162
[♪♪]
505
00:19:24,246 --> 00:19:25,990
Thank you.
506
00:19:26,183 --> 00:19:27,228
Thank you.
507
00:19:29,817 --> 00:19:32,257
- TEDDY: Hayes, please.
- HAYES: Altman, I can't.
508
00:19:32,341 --> 00:19:35,123
We almost died together, and
y-you can't return a phone call?
509
00:19:35,649 --> 00:19:37,654
[ Sighs ]
What happened?
510
00:19:37,738 --> 00:19:39,226
Please, can you just...
Can you just tell me?
511
00:19:39,310 --> 00:19:40,303
Talk to your husband.
512
00:19:40,388 --> 00:19:42,788
I am talking to my husband,
but he's not talking to me!
513
00:19:42,873 --> 00:19:45,163
There was something wrong
with Oweneven before he got in that car.
514
00:19:45,247 --> 00:19:46,419
I felt it.
I feel it.
515
00:19:46,504 --> 00:19:48,514
And if you've loved Owen
as long as I have loved him,
516
00:19:48,598 --> 00:19:50,145
you feel when
he's lying to you.
517
00:19:50,229 --> 00:19:52,625
You... You... You feel
your stomach turn to ice.
518
00:19:52,709 --> 00:19:55,193
And now he's hurt, and
I know he's in so much pain,
519
00:19:55,277 --> 00:19:57,282
but I have this horrible feeling
in my whole body,
520
00:19:57,366 --> 00:20:00,558
so can you please tell me
what happened in that car?
521
00:20:04,460 --> 00:20:06,285
He told me
to get out first.
522
00:20:07,465 --> 00:20:10,034
He told me to
think about my kids.
523
00:20:10,118 --> 00:20:12,504
And for that,
I'll always be in his debt.
524
00:20:13,427 --> 00:20:15,998
It's a miracle he survived.
I might not have.
525
00:20:16,168 --> 00:20:19,293
Thanks to your husband,
I got to get home to my kids.
526
00:20:19,855 --> 00:20:22,394
Thanks to your husband,
I... I get to
527
00:20:22,478 --> 00:20:23,917
bring them back
to my family in Ireland.
528
00:20:24,001 --> 00:20:26,247
They get the chance to...
To build a new life.
529
00:20:26,332 --> 00:20:29,075
But why?
Why are you building a new life?
530
00:20:29,160 --> 00:20:31,012
Hayes, I see you at work.
531
00:20:31,096 --> 00:20:34,015
It's not like you
just to quit without notice.
532
00:20:34,099 --> 00:20:38,019
So whatever he did or whatever
he said to you must be so big
533
00:20:38,265 --> 00:20:40,053
that you're willing to
uproot your whole life.
534
00:20:40,137 --> 00:20:42,023
And for that,
I am... I am so sorry.
535
00:20:42,114 --> 00:20:43,808
My kids and I have been
uprooted long before
536
00:20:43,892 --> 00:20:45,459
I got in that car
with you and Owen.
537
00:20:48,417 --> 00:20:50,814
Your husband's alive.
538
00:20:51,055 --> 00:20:52,512
Try to hold on to that.
539
00:20:54,313 --> 00:20:55,777
Goodbye, Altman.
540
00:20:56,121 --> 00:20:58,082
[ Sighs ]
541
00:20:58,252 --> 00:20:59,707
[ Car door closes ]
542
00:21:02,424 --> 00:21:05,004
[♪♪]
543
00:21:05,576 --> 00:21:07,254
[ Sighs ]
544
00:21:08,729 --> 00:21:09,871
[ Door opens ]
545
00:21:10,114 --> 00:21:18,114
[♪♪]
546
00:21:19,301 --> 00:21:20,566
I'd like to be alone.
547
00:21:20,651 --> 00:21:21,777
I know you would.
548
00:21:24,903 --> 00:21:28,257
Richard, I know you know
how traumatizing it is
549
00:21:28,342 --> 00:21:32,654
for a surgeon to lose a patient
due to an honest mistake.
550
00:21:32,839 --> 00:21:35,152
Yeah, I do.
So do you.
551
00:21:35,886 --> 00:21:37,894
Do you remember
what happened to my niece?
552
00:21:38,363 --> 00:21:39,845
Sabie?
553
00:21:39,930 --> 00:21:41,370
Yeah, you're right.
You're right.
554
00:21:41,483 --> 00:21:45,707
Um... it's because of Sabie that
I know how agonizing it is
555
00:21:45,792 --> 00:21:50,409
for a family to lose a loved one
due to a surgical error,
556
00:21:50,494 --> 00:21:52,785
especially one that
could have been prevented.
557
00:21:52,870 --> 00:21:55,342
You publicly humiliated me
in the hospital
558
00:21:55,427 --> 00:21:57,693
where I've worked
for over 30 years...
559
00:21:57,778 --> 00:21:59,135
Richard, that was
not my intention.
560
00:21:59,219 --> 00:22:01,371
I was just trying
to do my job.
561
00:22:02,242 --> 00:22:04,387
[ Sighs ]
I took an oath...
562
00:22:04,472 --> 00:22:05,781
I took the same damn oath!
563
00:22:05,866 --> 00:22:07,479
Now, Schmitt
didn't make a mistake.
564
00:22:07,571 --> 00:22:09,446
Schmitt made a decision,
okay?
565
00:22:09,531 --> 00:22:11,293
He chose to subvert
my teaching method.
566
00:22:11,378 --> 00:22:13,383
He chose to proceed
without waiting,
567
00:22:13,468 --> 00:22:15,894
and then, somehow,
you went after me?!
568
00:22:16,431 --> 00:22:18,828
I believe in systems,
okay?
569
00:22:18,913 --> 00:22:22,212
I believe in scientific data,
of running scenarios
570
00:22:22,312 --> 00:22:24,699
multiple times
to ensure they work
571
00:22:24,784 --> 00:22:26,582
before we implement
new procedures,
572
00:22:26,723 --> 00:22:28,683
and I-I don't believe that
we have done that here.
573
00:22:28,792 --> 00:22:31,550
We?
W-W-W-Who is "we," Maggie?
574
00:22:31,635 --> 00:22:32,691
You haven't been here.
575
00:22:32,776 --> 00:22:35,989
Neither has Meredith, so
neither of you get an opinion.
576
00:22:36,082 --> 00:22:37,723
So please leave me alone
577
00:22:37,816 --> 00:22:40,037
before I say something
that I'll regret!
578
00:22:40,629 --> 00:22:45,216
[♪♪]
579
00:22:45,300 --> 00:22:50,074
[♪♪]
580
00:22:50,175 --> 00:22:53,176
CARINA: What do the classic lesions
of endometriosis look like?
581
00:22:53,261 --> 00:22:56,963
Most commonly, they have
a blue-black appearance...
582
00:22:57,066 --> 00:22:59,504
like right there.
583
00:22:59,681 --> 00:23:02,426
Nice catch, Dr. Wilson.
584
00:23:02,510 --> 00:23:03,840
We'll get a biopsy
to confirm.
585
00:23:03,925 --> 00:23:05,234
AMELIA: Hey.
How's she doing?
586
00:23:05,319 --> 00:23:08,194
Hey. I thought
you had a consult.
587
00:23:08,470 --> 00:23:09,866
I-I finished.
588
00:23:09,951 --> 00:23:10,941
Wilson, can you
pull the scope back?
589
00:23:11,026 --> 00:23:11,926
Yeah, sorry.
590
00:23:12,011 --> 00:23:14,308
- Are those all lesions?
- Yes.
591
00:23:14,393 --> 00:23:17,530
Here and here by
the uterosacral ligament,
592
00:23:17,615 --> 00:23:18,967
which explains
the back pain
593
00:23:19,052 --> 00:23:21,105
and also why
your epidurals didn't work.
594
00:23:21,240 --> 00:23:22,853
We'll get a biopsy
and send it to Path.
595
00:23:22,938 --> 00:23:25,746
Menstruation, pregnancy,
ovarian cysts,
596
00:23:25,831 --> 00:23:27,910
menopause,
endometriosis...
597
00:23:27,995 --> 00:23:29,137
I want to know
what men get.
598
00:23:29,222 --> 00:23:30,400
All the research.
599
00:23:30,485 --> 00:23:32,142
Sounds like we make
a good team.
600
00:23:32,227 --> 00:23:33,762
Raaah!
601
00:23:33,847 --> 00:23:35,152
[ Clears throat ]
602
00:23:35,338 --> 00:23:39,342
[♪♪]
603
00:23:43,495 --> 00:23:45,109
I'm worried
about Richard.
604
00:23:45,796 --> 00:23:47,144
Because of the method?
605
00:23:47,302 --> 00:23:48,931
You thought it was
a good idea, right?
606
00:23:49,016 --> 00:23:51,433
It was.
For lap choles.
607
00:23:51,601 --> 00:23:54,613
We had a two-month-long waiting
list for patients in need.
608
00:23:54,697 --> 00:23:56,918
Then he extended it to more
complicated procedures.
609
00:23:57,003 --> 00:23:58,811
I wasn't here,
but he must have thought
610
00:23:58,896 --> 00:23:59,987
the residents
could handle it.
611
00:24:00,071 --> 00:24:01,988
Yeah,
that's what he said.
612
00:24:02,279 --> 00:24:04,240
He just screamed at me
that you and I
613
00:24:04,325 --> 00:24:06,169
don't get to have a say
because we weren't here.
614
00:24:06,253 --> 00:24:08,379
How did I get
dragged into this?
615
00:24:09,028 --> 00:24:10,848
Because I wasn't at
the M&M?
616
00:24:11,841 --> 00:24:14,516
I did sign off on it, and then
I wasn't there to defend it,
617
00:24:14,601 --> 00:24:16,873
so, yes, I'm sure he
feels like I abandoned him.
618
00:24:16,958 --> 00:24:19,308
He thinks we all did.
619
00:24:23,442 --> 00:24:25,835
Hey.
Want some coffee?
620
00:24:28,126 --> 00:24:29,676
Thank you.
621
00:24:31,025 --> 00:24:32,916
Did Owen run you out of
the room already?
622
00:24:33,016 --> 00:24:34,016
[ Laughs ]
623
00:24:34,207 --> 00:24:36,239
He is the worst patient.
624
00:24:36,324 --> 00:24:39,441
I remember this one time
when he was 18 with the flu,
625
00:24:39,526 --> 00:24:41,910
I swear, the whining that was
coming out of his mouth,
626
00:24:41,995 --> 00:24:43,272
it was guttural.
627
00:24:43,357 --> 00:24:44,753
How's Farouk?
628
00:24:44,838 --> 00:24:45,980
He's so good.
629
00:24:46,065 --> 00:24:48,254
They weaned him off a few lines
already, and so far,
630
00:24:48,339 --> 00:24:50,214
he's tolerating
the anti-rejection meds.
631
00:24:50,299 --> 00:24:51,868
T-Teddy?
632
00:24:51,953 --> 00:24:53,131
What?
633
00:24:53,216 --> 00:24:54,873
[ Sighs ]
634
00:24:55,123 --> 00:24:57,113
Did did Owen
say anything to you?
635
00:24:57,198 --> 00:24:58,707
Or... Or... Or Hayes
636
00:24:58,792 --> 00:25:00,667
about what happened
in that car after I got out?
637
00:25:00,751 --> 00:25:03,932
Hayes came by to check on
Farouk, and he said goodbye.
638
00:25:04,429 --> 00:25:06,129
I think that near-death
experience,
639
00:25:06,214 --> 00:25:07,808
it made him want to...
Owen's keeping something from me,
640
00:25:07,892 --> 00:25:09,535
and it is big.
641
00:25:09,644 --> 00:25:12,449
For all I know, he's got a
secret wife in another country.
642
00:25:12,534 --> 00:25:13,629
[ Scoffs ]
643
00:25:13,714 --> 00:25:14,936
I'm serious.
644
00:25:15,021 --> 00:25:16,457
I mean... [scoffs]
645
00:25:18,613 --> 00:25:19,775
[ Sighs ]
646
00:25:20,726 --> 00:25:23,730
Owen confessed something,
Megan, to Hayes.
647
00:25:23,815 --> 00:25:26,332
It wasn't a near-death
experience that made Hayes quit.
648
00:25:26,417 --> 00:25:28,900
It's whatever Owen said to him
when he thought he was dying.
649
00:25:28,985 --> 00:25:31,295
Owen did something,
and if it's so big
650
00:25:31,380 --> 00:25:32,434
that he can't even
tell me...
651
00:25:32,518 --> 00:25:34,045
He probably
did do something.
652
00:25:34,130 --> 00:25:36,449
Come on. It's Owen.
653
00:25:36,542 --> 00:25:40,980
He's rash and stupid and
almost always... selfless.
654
00:25:41,775 --> 00:25:43,933
All of you almost died
to save Farouk.
655
00:25:44,069 --> 00:25:46,598
But, Owen, he...
He literally put himself last
656
00:25:46,683 --> 00:25:48,471
in order for that heart
to get here.
657
00:25:48,763 --> 00:25:51,290
He... He chose to
end his life
658
00:25:51,375 --> 00:25:55,057
and went careening down a cliff
for us... Farouk, me, you...
659
00:25:55,142 --> 00:25:56,644
And he would
do it again, Teddy.
660
00:25:56,768 --> 00:25:58,818
He always believes
that he's making the right decision,
661
00:25:58,902 --> 00:26:01,824
so whatever he did, whatever
he's doing... it's Owen.
662
00:26:03,246 --> 00:26:05,488
He must believe that
it's his only option.
663
00:26:05,762 --> 00:26:08,721
[♪♪]
664
00:26:10,395 --> 00:26:12,051
LINK: Rongeur?
665
00:26:14,069 --> 00:26:16,458
Chief.
Always a pleasure.
666
00:26:16,543 --> 00:26:18,450
Hey, um, as soon as Perez
is done in here,
667
00:26:18,535 --> 00:26:21,333
I need him with Garrison
on an ex-lap in O.R. 5.
668
00:26:21,418 --> 00:26:23,434
I'm short
on residents today.
669
00:26:23,519 --> 00:26:25,325
- Not a problem. Almost done.
- Okay.
670
00:26:25,410 --> 00:26:27,325
Perez made a nice catch
on this patient.
671
00:26:27,410 --> 00:26:29,005
Caught a foot drop
that I missed.
672
00:26:29,090 --> 00:26:30,263
Spinal disc
herniation.
673
00:26:30,348 --> 00:26:31,755
Well, nice job, Perez.
674
00:26:31,840 --> 00:26:33,685
You seem to be the only one
who hasn't turned into
675
00:26:33,769 --> 00:26:35,968
a hapless intern
after the M&M.
676
00:26:36,053 --> 00:26:38,676
I caught it because
I examined her thoroughly.
677
00:26:39,056 --> 00:26:41,270
Excessive weight can cause
damage on the joints.
678
00:26:41,355 --> 00:26:43,063
True,
but you looked at Lila
679
00:26:43,147 --> 00:26:44,848
and decided
she was just a fat person.
680
00:26:44,949 --> 00:26:46,873
Fat people know they're fat.
You do not need to tell them.
681
00:26:46,957 --> 00:26:49,287
Of course not. But if the weight
might be making things worse...
682
00:26:49,371 --> 00:26:51,463
Might. Might be.
Obesity is a disease.
683
00:26:51,547 --> 00:26:54,652
It's not as easy for some of us
to lose weight as it is for you.
684
00:26:54,737 --> 00:26:56,379
[ Clears throat ]
685
00:26:56,464 --> 00:26:57,599
Sir.
686
00:26:57,684 --> 00:27:01,081
Sorry. I made a snap judgment
based on her history and BMI.
687
00:27:01,165 --> 00:27:03,059
- Well, stop looking at the BMI.
- Excuse me?
688
00:27:03,144 --> 00:27:04,432
It's stupid.
689
00:27:04,516 --> 00:27:08,770
The Body Mass Index is
a fancy title and formula
690
00:27:08,855 --> 00:27:11,657
that was developed like 200
years ago by a mathematician.
691
00:27:11,741 --> 00:27:13,629
It doesn't account
for differences
692
00:27:13,714 --> 00:27:18,269
in the density of bones
or muscle tones or fat.
693
00:27:18,449 --> 00:27:21,214
It looks at numbers,
not distribution.
694
00:27:21,308 --> 00:27:24,989
So stop looking at it
and examine the patient.
695
00:27:25,074 --> 00:27:26,672
So why is it even
on the chart still?
696
00:27:26,756 --> 00:27:29,153
So insurance companies
can rob us blind.
697
00:27:29,237 --> 00:27:31,972
Hey, they charge higher premiums
for higher BMIs.
698
00:27:32,206 --> 00:27:33,678
Told you it was stupid.
699
00:27:33,763 --> 00:27:36,621
Now, let's hurry up.
I need Perez.
700
00:27:38,898 --> 00:27:40,585
Do you want to finish
the discectomy?
701
00:27:40,670 --> 00:27:42,541
Um, yes.
702
00:27:49,010 --> 00:27:50,536
Hey!
703
00:27:50,621 --> 00:27:54,676
So, I, um...
I just updated Francesca.
704
00:27:54,761 --> 00:27:57,311
We are going to
start her on
705
00:27:57,403 --> 00:28:00,176
a new low-dose, continuous
birth control, and,
706
00:28:00,293 --> 00:28:02,926
- um, then...
- I know Link is really angry with me.
707
00:28:03,105 --> 00:28:04,558
And I can hear
in your voice,
708
00:28:04,643 --> 00:28:07,708
which goes up an octave
every time I enter a room,
709
00:28:07,808 --> 00:28:09,794
that you are who
he's talking to about it.
710
00:28:09,879 --> 00:28:11,419
- He's actually not.
- It's okay.
711
00:28:11,504 --> 00:28:12,762
You're his best friend.
712
00:28:12,846 --> 00:28:15,329
I am grateful that he has
someone to talk to.
713
00:28:15,543 --> 00:28:18,645
But if it means that we can't
work together effectively,
714
00:28:18,730 --> 00:28:20,339
I need for you
to tell me that,
715
00:28:20,479 --> 00:28:22,248
because this was
awkward today,
716
00:28:22,333 --> 00:28:25,122
and our first responsibility
is to our patients.
717
00:28:25,761 --> 00:28:27,080
Okay?
718
00:28:27,566 --> 00:28:29,261
Thank you for
your help today.
719
00:28:38,899 --> 00:28:40,294
[ Clears throat ]
720
00:28:40,379 --> 00:28:43,791
CARINA: So, my wife
works 24-hour shifts.
721
00:28:43,876 --> 00:28:46,715
If you want,
we can get coffee and talk.
722
00:28:46,800 --> 00:28:49,473
- You are my boss.
- Mm-hmm.
723
00:28:49,558 --> 00:28:50,965
But you're also
a very nice person
724
00:28:51,050 --> 00:28:53,824
who happened to
study the female orgasm.
725
00:28:54,605 --> 00:28:57,197
Casual sex is good,
right?
726
00:28:57,355 --> 00:28:59,722
Oh, I'm very
pro casual sex.
727
00:29:00,463 --> 00:29:01,663
With friends?
728
00:29:01,764 --> 00:29:03,426
Yeah, casual sex
with friends
729
00:29:03,511 --> 00:29:05,700
can be the best kind of
casual sex.
730
00:29:05,785 --> 00:29:09,504
A friend wants to take care of
your body, make you feel safe,
731
00:29:09,589 --> 00:29:12,761
and please you
all at the same time, so...
732
00:29:13,949 --> 00:29:16,833
Oh, but it's not
casual for you, is it?
733
00:29:16,918 --> 00:29:20,612
Okay. Wilson, if you love him,
you have to tell him,
734
00:29:20,696 --> 00:29:22,309
or you have to stop
having sex with him.
735
00:29:22,394 --> 00:29:24,083
Those are the only
two choices you have
736
00:29:24,168 --> 00:29:27,378
to give this friendship
a chance of surviving, okay?
737
00:29:27,488 --> 00:29:28,786
But before you do,
738
00:29:28,871 --> 00:29:31,881
check Wendy Costello's
incision in 1202.
739
00:29:34,980 --> 00:29:38,630
[ Door opens, closes ]
740
00:29:39,182 --> 00:29:41,043
[ Footsteps approaching ]
741
00:29:43,312 --> 00:29:45,314
Helm?
742
00:29:48,186 --> 00:29:49,886
You know, I was so busy
worried about
743
00:29:49,971 --> 00:29:53,371
what Schmitt did in that O.R.,
but you were in there, too.
744
00:29:53,503 --> 00:29:57,867
You're not okay, either,
and... I missed that.
745
00:29:58,191 --> 00:29:59,597
I'm sorry.
746
00:29:59,778 --> 00:30:01,784
I used to never
raise my hand in class,
747
00:30:01,868 --> 00:30:05,543
even though I always
had the right answer.
748
00:30:05,644 --> 00:30:08,973
All through elementary school,
I was so scared
749
00:30:09,058 --> 00:30:12,817
that people would hate me
or call me a know-it-all,
750
00:30:12,902 --> 00:30:14,622
so I just...
751
00:30:15,081 --> 00:30:16,675
didn't raise my hand.
752
00:30:18,913 --> 00:30:22,582
I thought
I outgrew it.
753
00:30:25,080 --> 00:30:26,832
[ Sighs ]
754
00:30:27,937 --> 00:30:29,855
I should have said something
to Levi.
755
00:30:30,175 --> 00:30:32,205
I could have stopped him
in that O.R.
756
00:30:32,289 --> 00:30:34,503
He would have listened to me.
I'm his best friend.
757
00:30:34,605 --> 00:30:38,105
It can be very hard
to speak up
758
00:30:38,269 --> 00:30:40,997
to people who are
so sure of themselves.
759
00:30:41,449 --> 00:30:47,300
But in that O.R.,
Schmitt was the lead surgeon.
760
00:30:47,768 --> 00:30:52,503
So he wasn't just your best friend,
he was your boss.
761
00:30:53,050 --> 00:30:54,761
Hmm?
762
00:30:55,339 --> 00:30:58,855
Yeah, I was kind of a
know-it-all, too, you know?
763
00:31:00,019 --> 00:31:01,286
I know.
764
00:31:01,371 --> 00:31:03,339
[ Laughs ]
Hard to believe.
765
00:31:03,784 --> 00:31:05,258
[ Chuckles ]
766
00:31:05,343 --> 00:31:08,246
♪ I've seen the light
767
00:31:08,790 --> 00:31:10,161
Okay.
768
00:31:10,246 --> 00:31:11,324
[ Sighs ]
769
00:31:11,409 --> 00:31:14,190
♪ I've felt the darkness grow
770
00:31:14,275 --> 00:31:16,293
WEBBER:
I preach responsibility.
771
00:31:16,378 --> 00:31:19,902
I encourage people to take
the full consequences.
772
00:31:19,987 --> 00:31:23,996
I try and live my life
with personal accountability.
773
00:31:24,323 --> 00:31:27,912
Even if my intent was good,
it killed a man.
774
00:31:27,997 --> 00:31:29,915
Your intent was good,
Richard.
775
00:31:30,386 --> 00:31:34,746
[♪♪]
776
00:31:35,308 --> 00:31:37,357
Lines can blur,
777
00:31:37,652 --> 00:31:42,536
and sometimes good intentions
can cloud good judgment.
778
00:31:42,620 --> 00:31:44,613
I'm sorry
I wasn't here.
779
00:31:44,698 --> 00:31:46,700
I was gone
with good intentions.
780
00:31:47,839 --> 00:31:54,065
You three are the...
The closest I have to, um...
781
00:31:54,738 --> 00:31:56,246
Well, you know.
782
00:31:56,432 --> 00:32:00,160
The thought of disappointing you
is... is unbearable.
783
00:32:00,292 --> 00:32:02,059
I wasn't disappointed,
Richard.
784
00:32:02,144 --> 00:32:03,957
I was mad.
785
00:32:04,574 --> 00:32:06,668
[ Chuckles ]
I was enraged.
786
00:32:07,699 --> 00:32:10,730
Not at you
or the Webber Method.
787
00:32:11,171 --> 00:32:13,785
I mean,
a little bit at you.
788
00:32:14,035 --> 00:32:16,570
Mostly, I was
enraged at myself.
789
00:32:16,793 --> 00:32:18,599
Because, suddenly,
I was right back there again,
790
00:32:18,683 --> 00:32:22,228
right there
where Schmitt was.
791
00:32:22,660 --> 00:32:25,628
And I have spent years
struggling with
792
00:32:25,769 --> 00:32:27,817
the appropriate amount of
accountability to take
793
00:32:27,902 --> 00:32:29,540
for Sabie's death
on my table.
794
00:32:29,624 --> 00:32:32,215
And, yes, the surgeon
holding the scalpel is the one
795
00:32:32,300 --> 00:32:34,197
who is
ultimately responsible,
796
00:32:34,281 --> 00:32:37,183
but if you discount all of
the other factors at play,
797
00:32:37,332 --> 00:32:40,003
then how does that
surgeon recover?
798
00:32:41,769 --> 00:32:44,262
How does that surgeon move
forward and heal other people?
799
00:32:44,347 --> 00:32:47,440
How does
that surgeon... heal?
800
00:32:47,525 --> 00:32:50,254
What happened to Levi
is devastating.
801
00:32:50,339 --> 00:32:51,906
And to me.
802
00:32:54,410 --> 00:32:56,559
And it deserves to
be scrutinized
803
00:32:56,644 --> 00:33:00,184
from every single angle.
804
00:33:00,269 --> 00:33:01,441
[ Scoffs ]
805
00:33:01,525 --> 00:33:04,160
The world's changed.
806
00:33:04,574 --> 00:33:06,664
Medicine's evolved.
807
00:33:07,668 --> 00:33:11,930
These students are... are unlike
any I've ever taught.
808
00:33:12,449 --> 00:33:17,550
And I just wanted to give them
something to...
809
00:33:18,168 --> 00:33:21,331
feel excited about
practicing medicine.
810
00:33:21,415 --> 00:33:25,552
But you are what's exciting
about them practicing medicine.
811
00:33:26,035 --> 00:33:27,714
They don't need a method.
812
00:33:27,886 --> 00:33:29,339
They just need you.
813
00:33:29,524 --> 00:33:31,996
[♪♪]
814
00:33:34,595 --> 00:33:39,785
Dr. Eisenburg, 4673.
Dr. Eisenburg, 4673.
815
00:33:40,597 --> 00:33:41,906
Hey.
816
00:33:42,037 --> 00:33:43,128
So, you're welcome.
817
00:33:43,213 --> 00:33:44,631
Perfect technique,
barely left a mark.
818
00:33:44,715 --> 00:33:46,092
Might be
my best work yet.
819
00:33:46,193 --> 00:33:47,121
Maybe it's Seattle.
820
00:33:47,206 --> 00:33:49,277
Maybe, or it's having
my favorite resident back.
821
00:33:49,429 --> 00:33:50,941
- I'm not sure.
- [ Cellphone chimes ]
822
00:33:51,026 --> 00:33:52,816
You want to grab some dinner?
Celebrate my stellar work?
823
00:33:52,900 --> 00:33:54,222
MAGGIE: Hi.
824
00:33:54,397 --> 00:33:55,957
Hello.
825
00:33:56,057 --> 00:33:57,235
Hi.
826
00:33:57,629 --> 00:33:58,981
[ Quietly ] Sorry.
827
00:33:59,082 --> 00:34:00,301
For what?
828
00:34:01,537 --> 00:34:04,714
Um, Amelia Shepherd
and Maggie Pierce,
829
00:34:04,870 --> 00:34:05,824
this is Nick.
830
00:34:05,909 --> 00:34:07,392
- These are my sisters.
- Oh.
831
00:34:07,591 --> 00:34:09,371
Wow. Hi.
832
00:34:09,471 --> 00:34:11,011
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
833
00:34:11,096 --> 00:34:12,683
Uh-huh.
834
00:34:12,768 --> 00:34:13,824
Um, I'm from Minnesota.
835
00:34:13,909 --> 00:34:16,355
Oh, are you on
the secret project?
836
00:34:16,501 --> 00:34:17,800
I would've noticed.
837
00:34:17,918 --> 00:34:19,090
[ Chuckles ]
838
00:34:19,959 --> 00:34:21,300
He has a post-op.
839
00:34:21,385 --> 00:34:22,489
- I do have a post-op.
- Yeah.
840
00:34:22,573 --> 00:34:24,488
Very complicated
hernia repair.
841
00:34:24,749 --> 00:34:26,058
Okay.
842
00:34:26,143 --> 00:34:27,777
Nice to meet you.
843
00:34:27,945 --> 00:34:30,980
[♪♪]
844
00:34:31,253 --> 00:34:33,778
- I have a thing... to go do.
- Hmm.
845
00:34:34,580 --> 00:34:38,152
[ Chuckles ]
I like Minnesota.
846
00:34:38,518 --> 00:34:41,660
It is...
full of surprises.
847
00:34:43,279 --> 00:34:44,871
I have a thing, too.
848
00:34:50,282 --> 00:34:51,634
[ Door opens ]
849
00:34:51,734 --> 00:34:53,042
Hey.
Hey.
850
00:34:53,127 --> 00:34:54,393
[ Door closes ]
We're home,
851
00:34:54,485 --> 00:34:56,410
and we brought falafel.
852
00:34:56,495 --> 00:34:58,282
Oh, no.
I stopped by Nicoletti's.
853
00:34:58,367 --> 00:35:00,558
Oh, we got enough food
to feed a...
854
00:35:00,643 --> 00:35:01,785
You?
855
00:35:01,870 --> 00:35:03,308
[ Chuckles ] Maybe.
856
00:35:03,393 --> 00:35:05,007
[ Both chuckle ]
857
00:35:05,480 --> 00:35:09,332
I guess we should talk next time
before we... do anything.
858
00:35:12,045 --> 00:35:14,268
[ Exhales deeply ]
859
00:35:14,471 --> 00:35:16,396
- So, I misread something at work today.
- I've been thinking about...
860
00:35:16,480 --> 00:35:17,363
Oh.
861
00:35:17,448 --> 00:35:18,971
- You first.
- You go ahead.
862
00:35:22,915 --> 00:35:24,480
Link...
863
00:35:25,655 --> 00:35:27,004
What is it?
864
00:35:29,661 --> 00:35:31,136
Link, I...
865
00:35:34,757 --> 00:35:36,197
We shouldn't have sex.
866
00:35:37,573 --> 00:35:38,799
Oh.
867
00:35:38,884 --> 00:35:40,511
[♪♪]
868
00:35:40,596 --> 00:35:41,714
Okay.
869
00:35:41,984 --> 00:35:46,480
[♪♪]
870
00:35:46,812 --> 00:35:48,208
Are you sure?
871
00:35:48,817 --> 00:35:50,425
Yes.
872
00:35:50,982 --> 00:35:52,253
Okay.
873
00:35:52,338 --> 00:35:54,474
[ Luna crying ]
874
00:35:54,737 --> 00:35:55,959
I will be right back.
875
00:35:56,044 --> 00:35:58,136
Do not eat
all the garlic bread.
876
00:35:58,361 --> 00:35:59,888
[ Chuckles ]
877
00:36:00,176 --> 00:36:02,137
[ Crying continues ]
878
00:36:02,221 --> 00:36:09,185
[♪♪]
879
00:36:10,607 --> 00:36:12,050
Can we talk?
880
00:36:12,603 --> 00:36:13,863
Yeah. Come in.
881
00:36:20,185 --> 00:36:22,929
I let you down.
882
00:36:23,217 --> 00:36:28,144
When you introduced the
Webber Method, I had concerns.
883
00:36:28,642 --> 00:36:31,527
But I decided to
trust in it,
884
00:36:32,096 --> 00:36:34,014
because it was you.
885
00:36:34,099 --> 00:36:36,399
And I know I...
I should have been
886
00:36:36,514 --> 00:36:37,872
more vocal about it
from the beginning.
887
00:36:37,956 --> 00:36:41,092
I should have... said
something m-more.
888
00:36:41,177 --> 00:36:43,705
I-I should have
said m-more.
889
00:36:43,883 --> 00:36:45,410
It's okay, Bailey.
890
00:36:47,030 --> 00:36:48,509
You can say it.
891
00:36:50,374 --> 00:36:54,285
Despite
the physician shortage
892
00:36:54,434 --> 00:36:57,121
and the backlog
of surgeries,
893
00:36:57,925 --> 00:37:01,714
I feel, strongly,
that the Webber Method
894
00:37:01,799 --> 00:37:04,413
should not just be
suspended temporarily,
895
00:37:04,498 --> 00:37:05,839
but permanently.
896
00:37:06,026 --> 00:37:07,813
Understood.
897
00:37:07,898 --> 00:37:09,707
Oh, and...
And for the record...
898
00:37:10,674 --> 00:37:12,160
you did say something.
899
00:37:14,434 --> 00:37:18,316
And I had my wife
overrule you.
900
00:37:18,949 --> 00:37:21,417
It wasn't right,
and it wasn't fair,
901
00:37:21,502 --> 00:37:23,025
and I'm sorry I did it.
902
00:37:24,394 --> 00:37:31,013
♪ So, what do I do now?
903
00:37:31,136 --> 00:37:32,619
MEREDITH:
It's been said that
904
00:37:32,704 --> 00:37:35,579
a house divided against itself
cannot stand.
905
00:37:35,865 --> 00:37:38,113
- WEBBER: Good night.
- ♪ Sunrise
906
00:37:38,198 --> 00:37:41,144
But conflict on the road
to progress is inevitable.
907
00:37:41,229 --> 00:37:43,230
NICO:
Thanks, Mrs. Schmitt.
908
00:37:44,036 --> 00:37:45,693
[ Sighs ]
909
00:37:46,112 --> 00:37:47,207
Levi.
910
00:37:47,292 --> 00:37:49,079
My mom shouldn't
have called you.
911
00:37:49,164 --> 00:37:50,628
Please go away.
912
00:37:50,713 --> 00:37:53,816
Hey, look, we've...
We've all lost patients.
913
00:37:53,901 --> 00:37:55,775
I know it's hard,
but it's part of the job.
914
00:37:55,860 --> 00:37:57,667
But you got to
come back to work.
915
00:37:57,752 --> 00:37:59,757
I'm not going back there.
What do you mean?
916
00:37:59,842 --> 00:38:01,316
If... If...
If you don't come back,
917
00:38:01,401 --> 00:38:02,493
you're gonna lose
your residency spot and...
918
00:38:02,577 --> 00:38:04,042
Please go away.
919
00:38:04,660 --> 00:38:05,730
Levi...
920
00:38:05,845 --> 00:38:09,025
Please go away
and don't come back.
921
00:38:09,738 --> 00:38:12,339
- We're done.
- ♪ Before another day ends
922
00:38:15,231 --> 00:38:17,707
♪ Today I'll survive
923
00:38:17,792 --> 00:38:19,971
♪ Tomorrow,
I'll make sense of my life ♪
924
00:38:20,056 --> 00:38:23,628
And at least some division
is always a certainty.
925
00:38:24,603 --> 00:38:27,746
Because we all want what we
think is best for everyone.
926
00:38:27,831 --> 00:38:29,308
TEDDY:
Owen, I just...
927
00:38:29,393 --> 00:38:32,442
[♪♪]
928
00:38:32,634 --> 00:38:34,722
Thank you, Dr. Hunt.
929
00:38:34,901 --> 00:38:38,902
♪ Our stories
will keep us alive ♪
930
00:38:39,021 --> 00:38:40,363
- Teddy...
- No.
931
00:38:40,448 --> 00:38:41,843
Teddy,
just leave it, okay?
932
00:38:41,998 --> 00:38:43,605
I can't.
933
00:38:44,230 --> 00:38:45,582
Teddy. Teddy!
934
00:38:45,667 --> 00:38:48,753
♪ Midday, I've grown
a little restless ♪
935
00:38:48,838 --> 00:38:52,536
And when we can trust at
least that much to be true...
936
00:38:54,219 --> 00:38:58,886
♪ But the strength of the sea
is tamed by the shore ♪
937
00:38:58,978 --> 00:39:00,120
MEREDITH: Hi.
938
00:39:00,228 --> 00:39:03,136
Bad timing, bad hallway,
bad sisters.
939
00:39:03,221 --> 00:39:05,363
[ Chuckles ]
No, no, no, it was fun.
940
00:39:05,448 --> 00:39:06,957
- Was it?
- Yeah, it was.
941
00:39:07,042 --> 00:39:09,932
It was fun.
Do you have to leave tonight?
942
00:39:10,017 --> 00:39:11,182
I don't want to
leave you ever.
943
00:39:11,266 --> 00:39:12,773
♪ Our sacred ground
will cast out any doubt ♪
944
00:39:12,857 --> 00:39:13,985
[ Laughs ]
945
00:39:14,101 --> 00:39:15,204
I'm sorry.
Was that weird?
946
00:39:15,317 --> 00:39:16,353
That's...
947
00:39:16,438 --> 00:39:18,487
You know what?
Screw it.
948
00:39:18,834 --> 00:39:20,360
We're adults.
I don't care.
949
00:39:20,445 --> 00:39:23,618
I-I don't like leaving you.
I want to be with you.
950
00:39:23,901 --> 00:39:25,212
You know?
951
00:39:25,297 --> 00:39:27,560
Why don't you just come
with me on the red-eye
952
00:39:27,644 --> 00:39:29,097
and spend a few days
with me in Minnesota,
953
00:39:29,181 --> 00:39:30,239
and I'll come back
with you.
954
00:39:30,323 --> 00:39:33,650
As exhausting as that sounds,
I have the kids.
955
00:39:33,787 --> 00:39:36,517
And you know I used to
know everything
956
00:39:36,617 --> 00:39:38,157
that went on in there.
957
00:39:38,845 --> 00:39:40,980
And right now, I'm feeling
pretty disconnected
958
00:39:41,065 --> 00:39:43,680
from some people
that I'm very close to.
959
00:39:43,889 --> 00:39:45,235
Hamilton is recovering,
960
00:39:45,335 --> 00:39:48,290
so I think I'm going to
take advantage of that
961
00:39:48,375 --> 00:39:50,970
and just stay put
for a while.
962
00:39:51,563 --> 00:39:53,196
But for the record,
963
00:39:53,281 --> 00:39:55,242
I don't ever want to leave you,
either.
964
00:39:55,561 --> 00:39:58,509
And my children
are asleep.
965
00:39:58,622 --> 00:40:00,975
If you don't have to
leave tonight...
966
00:40:01,349 --> 00:40:03,049
I don't.
967
00:40:03,189 --> 00:40:04,985
Then why are we
still standing here?
968
00:40:05,070 --> 00:40:06,196
I don't know.
969
00:40:06,281 --> 00:40:07,764
It's simply not realistic
970
00:40:07,849 --> 00:40:09,564
for any house
to avoid some division.
971
00:40:09,649 --> 00:40:12,165
♪ Sunset
972
00:40:12,482 --> 00:40:15,267
But how much division
can any house withstand...
973
00:40:15,352 --> 00:40:19,620
♪ Maybe it's all necessary
974
00:40:20,173 --> 00:40:26,228
♪ The holding on
975
00:40:26,336 --> 00:40:27,776
[ Car alarm chirps ]
976
00:40:27,915 --> 00:40:29,735
♪ The letting go
Dr. Altman.
977
00:40:29,820 --> 00:40:31,776
Tell me what you just got out
of my husband's car,
978
00:40:31,860 --> 00:40:33,398
or I'm gonna have to
call the police.
979
00:40:33,483 --> 00:40:35,649
♪ And I'll take a deep breath
Subs: Synchronized by srjanapala
980
00:40:35,733 --> 00:40:37,429
...before it finally falls?
981
00:40:37,514 --> 00:40:38,934
♪ Let's get some rest
71740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.