All language subtitles for Blue.Bloods.S12E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,317 --> 00:00:14,840 ♪ 2 00:00:14,884 --> 00:00:16,625 [indistinct radio chatter] 3 00:00:19,410 --> 00:00:21,456 [sighs] 4 00:00:29,159 --> 00:00:31,248 Ray? 5 00:00:33,642 --> 00:00:35,818 Oh, uh, Commissioner. 6 00:00:35,861 --> 00:00:38,081 You didn't have to come all this way for me. 7 00:00:38,125 --> 00:00:40,997 It's your only option when one of your own is shot. 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,999 You show up. 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,306 Um, excuse me. Uh, Cheryl? 10 00:00:45,349 --> 00:00:47,264 Boys, go grab your bags. 11 00:00:47,308 --> 00:00:50,050 [sighs] How you doing, Ray? 12 00:00:50,093 --> 00:00:51,399 It's just a graze wound, sir. 13 00:00:51,442 --> 00:00:53,227 Lucky. 14 00:00:53,270 --> 00:00:55,446 Close calls are our business, right, sir? 15 00:00:55,490 --> 00:00:57,622 Look, I know you went through this when they processed 16 00:00:57,666 --> 00:01:00,321 the crime scene, but what happened? 17 00:01:00,364 --> 00:01:03,280 I just got home after working my tour. 18 00:01:03,324 --> 00:01:05,108 I was actually looking forward to... 19 00:01:05,152 --> 00:01:07,328 some of Cheryl's ossobuco. 20 00:01:07,371 --> 00:01:08,894 [chuckles]When all of a sudden, 21 00:01:08,938 --> 00:01:11,375 the place lit up with a barrage of gunfire. 22 00:01:11,419 --> 00:01:12,594 How many rounds? 23 00:01:12,637 --> 00:01:14,117 I couldn't say, I... 24 00:01:14,161 --> 00:01:16,337 I was too focused on staying alive. 25 00:01:16,380 --> 00:01:18,121 And your family?Boys were upstairs. 26 00:01:18,165 --> 00:01:19,992 Cheryl was in the kitchen. It's... 27 00:01:20,036 --> 00:01:21,907 it's a miracle I was the only one hit. 28 00:01:21,951 --> 00:01:24,171 You return fire?No, sir. 29 00:01:24,214 --> 00:01:26,695 First thing I do when I walk in is lock up my firearm. 30 00:01:28,479 --> 00:01:30,090 You got a place to stay? 31 00:01:30,133 --> 00:01:31,439 Yeah. So, yeah. 32 00:01:31,482 --> 00:01:33,005 This is the one time I'm grateful 33 00:01:33,049 --> 00:01:34,572 my in-laws live nearby. 34 00:01:34,616 --> 00:01:36,835 As you know, you will get 35 00:01:36,879 --> 00:01:39,186 a protective detail till we find out who did this. 36 00:01:39,229 --> 00:01:41,710 And we will find them. 37 00:01:41,753 --> 00:01:43,494 Yes, sir, I know we will. 38 00:01:46,193 --> 00:01:47,933 Ray? We'll be in the car.Yeah? 39 00:01:47,977 --> 00:01:49,326 Okay, sweetheart.Okay. 40 00:01:49,370 --> 00:01:51,328 Okay, I'll be right out.Okay. 41 00:01:52,286 --> 00:01:54,288 Either of you guys see anything? 42 00:01:54,331 --> 00:01:56,899 No, sir.I just hit the floor. 43 00:01:56,942 --> 00:01:58,422 [chuckles] 44 00:01:58,466 --> 00:02:00,120 Good instinct. 45 00:02:00,163 --> 00:02:01,599 [door closes] 46 00:02:03,035 --> 00:02:04,515 Watch your six. 47 00:02:04,559 --> 00:02:05,429 Yes, sir. 48 00:02:08,693 --> 00:02:10,739 My God. 49 00:02:15,135 --> 00:02:17,615 So much for a one-night stand, huh? 50 00:02:17,659 --> 00:02:19,965 Mm, yeah, that's what you said last time. 51 00:02:20,009 --> 00:02:22,359 And it still holds true.[laughs] 52 00:02:22,403 --> 00:02:24,666 Um... 53 00:02:24,709 --> 00:02:26,755 stockings? 54 00:02:33,457 --> 00:02:35,198 Stockings. 55 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 Thank you. 56 00:02:37,331 --> 00:02:38,941 How about I go run and grab us 57 00:02:38,984 --> 00:02:40,638 some coffee and bagels? 58 00:02:40,682 --> 00:02:42,423 And breakfast, it's a bit serious 59 00:02:42,466 --> 00:02:44,120 for something so casual. 60 00:02:44,164 --> 00:02:46,470 Your words, not mine.Mm-hmm. 61 00:02:46,514 --> 00:02:48,342 I'll get the Keurig going. 62 00:02:48,385 --> 00:02:50,039 Okay, I'll be right there. 63 00:02:52,998 --> 00:02:55,044 [phone ringing, vibrating]Oh. 64 00:03:02,443 --> 00:03:04,836 Monica, what do you mean you're in the city? 65 00:03:04,880 --> 00:03:07,361 You're supposed to testify tomorrow. 66 00:03:07,404 --> 00:03:09,667 Stay out of town 67 00:03:09,711 --> 00:03:12,322 and do not show up for trial. 68 00:03:13,628 --> 00:03:15,934 Uh, work troubles? 69 00:03:15,978 --> 00:03:18,937 Just another glamorous day in the life of a lawyer. 70 00:03:18,981 --> 00:03:20,330 Huh, what kind of lawyer are you? 71 00:03:20,374 --> 00:03:21,897 Uh, defense attorney. 72 00:03:21,940 --> 00:03:24,029 Legal aid, and, uh, I got to go. 73 00:03:24,073 --> 00:03:26,771 Let me call you an Uber. Uh, address? 74 00:03:26,815 --> 00:03:30,253 So this work thing-- you think your person did it? 75 00:03:30,297 --> 00:03:32,429 It doesn't matter.Doesn't matter? 76 00:03:32,473 --> 00:03:34,997 It's my job to zealously represent or defend my client, 77 00:03:35,040 --> 00:03:36,564 regardless of whether or not I think they did it. 78 00:03:36,607 --> 00:03:38,479 Cynical much? 79 00:03:38,522 --> 00:03:40,176 Well, I'm sure you got your own... 80 00:03:40,220 --> 00:03:43,005 set of office politics that you navigate with your job, right? 81 00:03:43,048 --> 00:03:44,528 Wait, I don't even know what it is that you do. 82 00:03:44,572 --> 00:03:46,530 I am between assignments right now. 83 00:03:46,574 --> 00:03:49,011 And your driver's one minute away. 84 00:03:49,054 --> 00:03:50,795 All right, bye. 85 00:03:53,233 --> 00:03:55,278 ♪ Thought you were taking me to lunch. 86 00:03:55,322 --> 00:03:58,499 Well, why just go to lunch when you can spend your morning 87 00:03:58,542 --> 00:04:00,414 with the Mimi Martinez.Yeah, well, 88 00:04:00,457 --> 00:04:02,459 it would've been nice to eat and then go 89 00:04:02,503 --> 00:04:04,287 spend time with your favorite talk show host. 90 00:04:04,331 --> 00:04:07,029 She's not just a talk show host. 91 00:04:07,072 --> 00:04:10,032 This isn't just a talk show. It's part talk, 92 00:04:10,075 --> 00:04:12,861 part cooking, part inspirational show. 93 00:04:12,904 --> 00:04:14,297 She's a chef. 94 00:04:14,341 --> 00:04:16,865 She makes an amazing meal every episode 95 00:04:16,908 --> 00:04:20,216 for the entire audience to enjoy. Mm-hmm.Lucky me. 96 00:04:20,260 --> 00:04:21,870 All right, so when you see me rolling my arms like this, 97 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 you guys are gonna get really loud. Let's try it. 98 00:04:24,002 --> 00:04:26,440 Ready? Three, two, one-- let me hear you! 99 00:04:26,483 --> 00:04:28,659 [cheering, applause] 100 00:04:28,703 --> 00:04:30,531 Great. 101 00:04:30,574 --> 00:04:32,489 America's cariño. 102 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 The queen of daytime television. 103 00:04:34,361 --> 00:04:36,754 Give it up, nice and loud, 104 00:04:36,798 --> 00:04:39,322 for Mimi Martinez! 105 00:04:39,366 --> 00:04:41,455 [cheering, applause] 106 00:04:44,371 --> 00:04:45,546 Hola,everyone. 107 00:04:45,589 --> 00:04:46,808 AUDIENCE: Hola. 108 00:04:46,851 --> 00:04:48,418 Hola.Thank you for coming. 109 00:04:48,462 --> 00:04:50,681 We have an exciting show planned for you today. 110 00:04:50,725 --> 00:04:53,249 First, we have superstar 111 00:04:53,293 --> 00:04:56,296 and super-cute actor Tom Tobin 112 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 Oh, wow.I like Tom Tobin. 113 00:04:58,385 --> 00:05:00,474 And for lunch, we're mixing up 114 00:05:00,517 --> 00:05:02,867 my famous cochinita pibil. 115 00:05:02,911 --> 00:05:05,609 You're welcome.What is it? 116 00:05:05,653 --> 00:05:07,219 But before we start today's show, we have a few more things 117 00:05:07,263 --> 00:05:08,830 to take care of, so we'll be right back. 118 00:05:12,137 --> 00:05:13,878 STAGE MANAGER: Back in five. 119 00:05:16,316 --> 00:05:18,492 I'm starving.I am, too. 120 00:05:18,535 --> 00:05:21,277 [clearing her throat] 121 00:05:21,321 --> 00:05:24,846 [coughing] 122 00:05:24,889 --> 00:05:26,413 Does this, like, happen every show? 123 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 BAEZ: I don't think so. 124 00:05:28,197 --> 00:05:30,286 Is there a doctor in the house? 125 00:05:30,330 --> 00:05:31,461 [murmuring] 126 00:05:31,505 --> 00:05:33,681 Police. 127 00:05:33,724 --> 00:05:35,552 Come on. 128 00:05:35,596 --> 00:05:38,163 Right here, guys.Okay, step aside. 129 00:05:38,207 --> 00:05:39,861 Everybody, step back. Police. Step back. 130 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 [indistinct chatter] 131 00:05:44,953 --> 00:05:46,868 We may be taking a rain check on lunch, partner. 132 00:05:46,911 --> 00:05:48,565 I'm not getting a pulse. 133 00:05:50,524 --> 00:05:53,657 ♪ 134 00:06:13,373 --> 00:06:14,591 Come in. 135 00:06:14,635 --> 00:06:15,940 Oh. 136 00:06:15,984 --> 00:06:17,986 Not the Reagan I was expecting. 137 00:06:18,029 --> 00:06:19,727 Hill, what are you doing here? 138 00:06:21,424 --> 00:06:22,947 [grunts] 139 00:06:22,991 --> 00:06:24,471 Word on the street is a defense attorney's 140 00:06:24,514 --> 00:06:26,647 encouraging a witness not to show up for trial. 141 00:06:26,690 --> 00:06:28,344 Does this attorney have a name? 142 00:06:28,388 --> 00:06:30,302 Deanna Parker.She's on trial 143 00:06:30,346 --> 00:06:32,217 with the Adrian Edwards case. 144 00:06:32,261 --> 00:06:33,523 We had him investigated for sex trafficking 145 00:06:33,567 --> 00:06:35,656 and even murder. 146 00:06:35,699 --> 00:06:37,135 Assault one was all we could get to stick. 147 00:06:37,179 --> 00:06:39,660 For slashing a stranger on the street. 148 00:06:39,703 --> 00:06:41,575 Which is exactly why you should look into this. 149 00:06:41,618 --> 00:06:43,098 And how credible is this informant? 150 00:06:43,141 --> 00:06:45,013 Very. 151 00:06:46,971 --> 00:06:48,625 You know, uh, thanks for the tip, 152 00:06:48,669 --> 00:06:50,453 but it sounds a little too good to be true. 153 00:06:50,497 --> 00:06:53,587 So unless this informant heard this from Deanna herself... 154 00:06:56,459 --> 00:06:57,678 Which I'm guessing you did. 155 00:06:57,721 --> 00:07:00,158 Not intentionally. 156 00:07:00,202 --> 00:07:02,509 So you accidently heard her tampering with a witness? 157 00:07:04,336 --> 00:07:07,862 Deanna and I met at a bar and had some fun. 158 00:07:07,905 --> 00:07:09,385 You had fun? 159 00:07:09,429 --> 00:07:11,256 She took a phone call, voices were raised 160 00:07:11,300 --> 00:07:12,954 and I heard some things I couldn't unhear, 161 00:07:12,997 --> 00:07:14,608 so now I'm bringing what I heard to you to see it through. 162 00:07:14,651 --> 00:07:16,827 And if I do, your girlfriend's gonna be investigated. 163 00:07:16,871 --> 00:07:18,612 Witness tampering's a class A 164 00:07:18,655 --> 00:07:20,222 misdemeanor, and more importantly... 165 00:07:20,265 --> 00:07:22,616 we're gonna have to involve your aunt. 166 00:07:22,659 --> 00:07:24,400 Could you please keep my name out of it? 167 00:07:26,968 --> 00:07:28,709 Hey, kid. 168 00:07:28,752 --> 00:07:30,754 Adrian Edwards is a bad guy. 169 00:07:30,798 --> 00:07:33,017 If Deanna's not only representing him, 170 00:07:33,061 --> 00:07:35,367 but doing what you said she is, 171 00:07:35,411 --> 00:07:38,022 you may what to reconsider the company you keep. 172 00:07:39,459 --> 00:07:41,591 I'm more focused right now on making sure justice is handled. 173 00:07:41,635 --> 00:07:44,420 Keep me posted. Thank you. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,509 [indistinct radio chatter] 175 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 Can't believe she's dead. 176 00:07:48,555 --> 00:07:50,165 Yeah. You knew about her-- 177 00:07:50,208 --> 00:07:52,689 do you know if she was sick or had any health issues? 178 00:07:52,733 --> 00:07:56,432 No, Mimi was all about living her healthiest life possible. 179 00:07:56,476 --> 00:07:58,695 Oh, that's Hank Willis, her producer 180 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 and sometimes cohost. 181 00:08:00,349 --> 00:08:02,264 Come on. 182 00:08:02,307 --> 00:08:04,614 Mr. Willis.Yeah? 183 00:08:04,658 --> 00:08:06,747 I'm Detective Baez, this is my partner Detective Reagan. 184 00:08:06,790 --> 00:08:08,618 We're very sorry for your loss. 185 00:08:08,662 --> 00:08:10,620 Thanks. I got a lot of calls to make. 186 00:08:10,664 --> 00:08:12,100 And a lot of fires to put out, so if you'll excuse me. 187 00:08:12,143 --> 00:08:13,623 We just happened to be in the audience. 188 00:08:13,667 --> 00:08:14,972 We were hoping we could ask you a few questions 189 00:08:15,016 --> 00:08:16,670 if you don't mind.Questions about? 190 00:08:16,713 --> 00:08:19,542 Uh, about Mimi. 191 00:08:19,586 --> 00:08:21,675 Um, was she sick at all? 192 00:08:21,718 --> 00:08:23,328 She have any health issues? 193 00:08:23,372 --> 00:08:24,634 That I do not know. You'd have to ask her husband. 194 00:08:24,678 --> 00:08:27,028 Bill, right? Where is he? 195 00:08:27,071 --> 00:08:29,247 Doesn't he usually attend every taping? 196 00:08:29,291 --> 00:08:31,075 Bill was in L.A. for some meetings. 197 00:08:31,119 --> 00:08:33,034 He was the first phone call I made and my team got him 198 00:08:33,077 --> 00:08:34,862 on the first available flight back to New York. 199 00:08:34,905 --> 00:08:36,690 We're gonna need his contact information. 200 00:08:36,733 --> 00:08:38,648 Okay. Uh, Julie, will you organize that for them? 201 00:08:38,692 --> 00:08:39,997 Yeah, sure.She'll get it for you, all right? 202 00:08:40,041 --> 00:08:41,651 Do you think there was foul play involved? 203 00:08:41,695 --> 00:08:43,566 What makes you think there was foul play? 204 00:08:43,610 --> 00:08:45,437 We don't think anything. 205 00:08:45,481 --> 00:08:48,092 We're just, uh... that's what we're trying to find out. 206 00:08:48,136 --> 00:08:50,660 Can you think of anyone who would want to hurt Mimi? 207 00:08:50,704 --> 00:08:53,837 Look, Mimi spent a lot of time and energy 208 00:08:53,881 --> 00:08:55,796 building her career and cementing her place 209 00:08:55,839 --> 00:08:57,101 as queen of daytime television. 210 00:08:57,145 --> 00:08:59,103 I mean, you don't get to wear that crown 211 00:08:59,147 --> 00:09:00,540 without ruffling a few feathers, you know?[phone buzzing] 212 00:09:00,583 --> 00:09:03,151 I-I got to get this, okay? Thanks. 213 00:09:03,194 --> 00:09:04,674 Hey. 214 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 Yeah, I know, it just happened. 215 00:09:06,371 --> 00:09:07,808 I don't know. 216 00:09:14,292 --> 00:09:16,338 Well, you called it, boss. 217 00:09:18,166 --> 00:09:20,124 I'm sorry to hear that.Why? 218 00:09:20,168 --> 00:09:22,823 'Cause I don't like what I called is why. 219 00:09:25,782 --> 00:09:28,045 You ask a seasoned cop to report on a crime, 220 00:09:28,089 --> 00:09:30,744 and he talks about his wife's ossobuco. 221 00:09:30,787 --> 00:09:32,397 I don't know. 222 00:09:32,441 --> 00:09:34,617 Something wasn't right in that room. 223 00:09:34,661 --> 00:09:37,620 Well, Lieutenant Moretti's shooting wasn't connected to any 224 00:09:37,664 --> 00:09:39,579 of the cases he's due to testify on. 225 00:09:39,622 --> 00:09:40,971 So that's good news. 226 00:09:44,758 --> 00:09:46,629 One son or both? 227 00:09:46,673 --> 00:09:48,849 Just the younger one, Vincent. 228 00:09:48,892 --> 00:09:50,633 So, I... 229 00:09:50,677 --> 00:09:52,722 That's more good news, I guess. 230 00:09:52,766 --> 00:09:55,725 Just the bad news, please, Sid. 231 00:09:55,769 --> 00:09:57,858 He's had drug-related collars 232 00:09:57,901 --> 00:10:00,077 starting back when he was a minor. 233 00:10:00,121 --> 00:10:02,950 And word is he's got serious debt on the street. 234 00:10:02,993 --> 00:10:05,779 Like with the corner boys? 235 00:10:05,822 --> 00:10:07,563 Like with the corner boy's bosses. 236 00:10:07,607 --> 00:10:09,652 Ace Double Treys. 237 00:10:11,828 --> 00:10:13,874 [sighs] 238 00:10:13,917 --> 00:10:16,006 Okay, what's the good news? 239 00:10:16,050 --> 00:10:17,878 Lieutenant Moretti is a great cop. 240 00:10:17,921 --> 00:10:19,183 I'm sure he is. 241 00:10:19,227 --> 00:10:21,403 But I'm also sure it doesn't matter. 242 00:10:21,446 --> 00:10:23,579 Of course it matters. He's not only great on the job, 243 00:10:23,623 --> 00:10:24,798 he's great off it. 244 00:10:24,841 --> 00:10:26,234 And what the hell does that mean? 245 00:10:26,277 --> 00:10:28,671 He's coached his police hoops team 246 00:10:28,715 --> 00:10:30,804 to the state finals the last eight out of ten years. 247 00:10:30,847 --> 00:10:32,762 I mean, the man's a giver. 248 00:10:32,806 --> 00:10:34,808 Well, I wish that weighed in. 249 00:10:34,851 --> 00:10:36,940 It has to weigh in. Think of all the kids 250 00:10:36,984 --> 00:10:39,029 he's set on the straight and narrow. 251 00:10:39,073 --> 00:10:40,988 That does not cancel out his own son 252 00:10:41,031 --> 00:10:43,468 being on the wide and crooked. 253 00:10:43,512 --> 00:10:45,470 I want to see Lieutenant Moretti. 254 00:10:45,514 --> 00:10:46,863 For what? 255 00:10:46,907 --> 00:10:48,778 Are you really asking me that? 256 00:10:48,822 --> 00:10:49,997 Are you gonna throw the book at him? 257 00:10:50,040 --> 00:10:51,476 No, just part of it. 258 00:10:51,520 --> 00:10:53,391 Which part, Sid? 259 00:10:55,437 --> 00:10:58,266 We are not paid to sit here and pick and choose. 260 00:10:58,309 --> 00:11:00,050 Which part? 261 00:11:00,094 --> 00:11:03,575 Section 203-10, 262 00:11:03,619 --> 00:11:05,708 subdivision 2C, 263 00:11:05,752 --> 00:11:08,189 titled Prohibited Conduct. 264 00:11:08,232 --> 00:11:11,148 Get him up here. 265 00:11:11,192 --> 00:11:13,411 Over the past three weeks, five women have met 266 00:11:13,455 --> 00:11:15,936 a white male in his 30s at the same club in Midtown, 267 00:11:15,979 --> 00:11:17,372 taken him backed to their apartments 268 00:11:17,415 --> 00:11:18,242 and been violently raped. 269 00:11:18,286 --> 00:11:19,504 Any leads? 270 00:11:19,548 --> 00:11:20,984 No, we... 271 00:11:21,028 --> 00:11:22,725 we have a sketch of the perp, 272 00:11:22,769 --> 00:11:24,292 but no photo, no name 273 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 and no DNA matches in the system. 274 00:11:25,859 --> 00:11:28,078 Hence why I'm here? 275 00:11:28,122 --> 00:11:30,211 We want to plant you in the club every night for a week 276 00:11:30,254 --> 00:11:32,779 and see if we get lucky spotting the guy. 277 00:11:33,823 --> 00:11:35,433 I heard you did a hell of a job 278 00:11:35,477 --> 00:11:36,826 working with special victims not too long ago. 279 00:11:36,870 --> 00:11:39,437 I appreciate that, Sergeant Williams. 280 00:11:39,481 --> 00:11:40,656 Call me Katie. 281 00:11:40,700 --> 00:11:43,180 Katie. Uh... 282 00:11:43,224 --> 00:11:45,052 I loved working with your team. 283 00:11:45,095 --> 00:11:47,184 It felt so good to help. 284 00:11:47,228 --> 00:11:49,099 But I also know you took the sergeant's exam. 285 00:11:49,143 --> 00:11:50,840 I passed. 286 00:11:50,884 --> 00:11:51,885 Humble, too. 287 00:11:51,928 --> 00:11:53,713 I heard you aced it. 288 00:11:55,236 --> 00:11:57,020 So just... 289 00:11:57,064 --> 00:11:59,196 let me know if I'm barking up the wrong tree here. 290 00:11:59,240 --> 00:12:01,938 Are you up for an undercover stint? 291 00:12:06,073 --> 00:12:07,988 You heading out? 292 00:12:08,031 --> 00:12:09,424 Uh, yeah, I have a dinner at 8:00. 293 00:12:09,467 --> 00:12:10,904 Why, what's up? 294 00:12:10,947 --> 00:12:12,862 Consider this a late Christmas gift. 295 00:12:12,906 --> 00:12:14,908 A gift or a headache? 296 00:12:14,951 --> 00:12:16,910 Both. The defense attorney 297 00:12:16,953 --> 00:12:18,781 in the Adrian Edwards case 298 00:12:18,825 --> 00:12:20,435 told a witness to get out of town. 299 00:12:20,478 --> 00:12:22,785 Who's your source? 300 00:12:22,829 --> 00:12:24,744 I'd like to keep them confidential. 301 00:12:24,787 --> 00:12:26,528 They won't remain confidential for long. 302 00:12:26,571 --> 00:12:28,965 There'll be a investigation, not only into this case, 303 00:12:29,009 --> 00:12:31,489 but every case the defense attorney has ever worked on. 304 00:12:31,533 --> 00:12:33,796 So you want me to look into it?Well, haven't you already? 305 00:12:33,840 --> 00:12:35,493 Well, I went to a house where the witness was 306 00:12:35,537 --> 00:12:37,234 suspected to be, but it looked abandoned. 307 00:12:37,278 --> 00:12:39,280 So we won't know until the witness 308 00:12:39,323 --> 00:12:41,064 does or does not show up for court. 309 00:12:41,108 --> 00:12:42,544 Exactly. 310 00:12:42,587 --> 00:12:44,720 Who's the A.D.A. on this-- Sydney? 311 00:12:44,764 --> 00:12:46,461 Yes, she is. 312 00:12:46,504 --> 00:12:48,028 Okay, we need to give her a heads-up. 313 00:12:48,071 --> 00:12:49,029 She's due back in court tomorrow. 314 00:12:50,334 --> 00:12:52,554 All right, copy that. 315 00:12:52,597 --> 00:12:55,165 M.E.'s office has not classified Mimi's death 316 00:12:55,209 --> 00:12:57,298 as a homicide. 317 00:12:57,341 --> 00:12:59,300 But it hasn't been classified as anything yet. 318 00:12:59,343 --> 00:13:01,345 Look, you do realize 319 00:13:01,389 --> 00:13:02,956 this isn't even our case, right? 320 00:13:02,999 --> 00:13:05,088 I know that. 321 00:13:05,132 --> 00:13:05,872 Then why are we doing all this? 322 00:13:05,915 --> 00:13:07,264 I mean, you got 323 00:13:07,308 --> 00:13:08,483 the magazines, you're doing this research. 324 00:13:08,526 --> 00:13:10,354 Because the detectives 325 00:13:10,398 --> 00:13:12,574 at the local precinct-- they took their photos, 326 00:13:12,617 --> 00:13:14,141 they typed their fives, and they're done with this. 327 00:13:14,184 --> 00:13:15,969 They're not looking at this as a crime. 328 00:13:16,012 --> 00:13:17,971 Says who? Wh...Says me. 329 00:13:18,014 --> 00:13:20,190 [sighs] 330 00:13:20,234 --> 00:13:22,540 Okay. 331 00:13:22,584 --> 00:13:24,847 [groans]Mimi was a fighter. 332 00:13:24,891 --> 00:13:27,197 Her childhood was more complicated than mine was, 333 00:13:27,241 --> 00:13:29,983 but she made something of herself, 334 00:13:30,026 --> 00:13:32,072 and she used her journey 335 00:13:32,115 --> 00:13:34,204 to inspire millions of people. 336 00:13:34,248 --> 00:13:36,206 And make millions of dollars. 337 00:13:36,250 --> 00:13:38,121 And then at the height of her career, her husband cheated 338 00:13:38,165 --> 00:13:39,557 on her with a younger woman, and you know what? 339 00:13:39,601 --> 00:13:41,342 She took him back. 340 00:13:41,385 --> 00:13:43,344 She probably had to be extra tough 341 00:13:43,387 --> 00:13:46,173 to make it as a Latina in the entertainment industry. 342 00:13:46,216 --> 00:13:48,828 Except there's one problem-- it's not our case. 343 00:13:48,871 --> 00:13:50,394 How many times have you told me 344 00:13:50,438 --> 00:13:53,180 not to steamroll other detectives or poach their cases? 345 00:13:53,223 --> 00:13:56,009 And now it sounds like that's exactly what you want to do. 346 00:13:56,052 --> 00:13:58,098 Yeah, but you always do it, 347 00:13:58,141 --> 00:14:00,100 because you want to follow your gut. 348 00:14:00,143 --> 00:14:02,406 So maybe it's time 349 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 to follow my gut. 350 00:14:05,801 --> 00:14:07,803 Pass me the Celebrity Beat. 351 00:14:09,457 --> 00:14:11,851 ♪ 352 00:14:14,723 --> 00:14:16,812 [lively chatter] 353 00:14:26,082 --> 00:14:28,519 Is this seat taken? 354 00:14:29,607 --> 00:14:31,609 Only if you want it. 355 00:14:33,133 --> 00:14:35,135 How about I buy you a drink? 356 00:14:37,224 --> 00:14:39,008 What's your name? 357 00:14:39,052 --> 00:14:40,488 Katrina. 358 00:14:40,531 --> 00:14:42,272 Dillon. 359 00:14:42,316 --> 00:14:44,057 Nice to meet you, Dillon. 360 00:14:46,407 --> 00:14:48,800 So, you come here often? 361 00:14:48,844 --> 00:14:50,672 I'm back. You would not believe 362 00:14:50,715 --> 00:14:52,065 the line in the lady's room. 363 00:14:52,108 --> 00:14:53,936 So I went to the men's. 364 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 Eddie Janko? Is that you? 365 00:14:56,243 --> 00:14:58,506 At a club? 366 00:14:58,549 --> 00:15:00,116 How do you know George? 367 00:15:00,160 --> 00:15:01,465 George, huh? 368 00:15:01,509 --> 00:15:02,989 Eddie, huh? 369 00:15:04,294 --> 00:15:05,948 So how do you two know each other? 370 00:15:05,992 --> 00:15:07,297 Eddie and I met at the police academy. 371 00:15:07,341 --> 00:15:08,733 I dropped out. 372 00:15:08,777 --> 00:15:10,300 But Eddie, of course, 373 00:15:10,344 --> 00:15:12,172 graduated top of her class. 374 00:15:12,215 --> 00:15:14,914 I'll let you two catch up. 375 00:15:14,957 --> 00:15:17,003 No, hey, hey, wait. 376 00:15:18,569 --> 00:15:20,093 Hey, what are you drinking? 377 00:15:20,136 --> 00:15:22,182 Do you know that guy's last name? 378 00:15:22,225 --> 00:15:23,618 Do you have a number for him? Do you know where he lives? 379 00:15:23,661 --> 00:15:25,925 Whoa, Eddie, I did not sign up for 21 questions. 380 00:15:25,968 --> 00:15:27,970 Let's take shots. 381 00:15:28,014 --> 00:15:30,103 Tina, I am serious. I think he's a serial rapist 382 00:15:30,146 --> 00:15:31,887 who targets women here. 383 00:15:31,931 --> 00:15:32,975 That dude? 384 00:15:33,019 --> 00:15:35,151 Did he seem odd, did he threaten you? 385 00:15:35,195 --> 00:15:37,240 I was so happy to see you here, 386 00:15:37,284 --> 00:15:39,460 but of course you were just working a case. 387 00:15:39,503 --> 00:15:41,549 You've got the wrong guy. 388 00:15:41,592 --> 00:15:43,029 [groans] 389 00:15:43,072 --> 00:15:45,248 Come on. 390 00:15:45,292 --> 00:15:48,991 Janko, where did he go?I tried to stop him. 391 00:15:49,035 --> 00:15:51,428 You should have tried harder. I heard you on the wire. 392 00:15:51,472 --> 00:15:54,214 Not only does he know your name, but he knows you're a cop. 393 00:15:54,257 --> 00:15:56,129 I promise you this will never happen again. 394 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 No, it won't. 395 00:15:57,957 --> 00:15:59,915 You're off the case. 396 00:16:13,363 --> 00:16:15,061 Lieutenant Moretti is here, sir. 397 00:16:17,802 --> 00:16:19,195 Let's have him. 398 00:16:22,851 --> 00:16:24,200 Thank you. 399 00:16:26,072 --> 00:16:27,812 Please, have a seat. 400 00:16:36,082 --> 00:16:38,649 This about my son Vincent? 401 00:16:40,303 --> 00:16:41,913 Yes, it is. 402 00:16:41,957 --> 00:16:43,828 Hmm. 403 00:16:43,872 --> 00:16:46,092 Yeah, Patrol Guide, Section 203-10, 404 00:16:46,135 --> 00:16:48,398 subdivision 2C, 405 00:16:48,442 --> 00:16:50,705 entitled Prohibited Conduct. 406 00:16:50,748 --> 00:16:53,534 "Knowingly associate with any person or organization 407 00:16:53,577 --> 00:16:55,753 "reasonably believed to be engaged in 408 00:16:55,797 --> 00:16:57,755 or to have engaged in criminal activity." 409 00:16:58,756 --> 00:17:00,106 So you do know it. 410 00:17:00,149 --> 00:17:02,151 Yeah, but there's nothing in that section 411 00:17:02,195 --> 00:17:03,935 about fathers and sons. 412 00:17:03,979 --> 00:17:06,155 Ray... 413 00:17:06,199 --> 00:17:08,940 your son is a grown man and made his own choices. 414 00:17:08,984 --> 00:17:11,334 And you are fully aware of those choices. 415 00:17:11,378 --> 00:17:13,249 And their consequences. 416 00:17:13,293 --> 00:17:16,209 Commissioner, "choices." "Choices" is one of those words 417 00:17:16,252 --> 00:17:18,167 people use to, you know, 418 00:17:18,211 --> 00:17:21,301 to cover a lot of different s-situations. It... 419 00:17:21,344 --> 00:17:24,391 Ace Double Trey's force him to take their product? 420 00:17:24,434 --> 00:17:27,263 Force him into debts that he cannot pay? 421 00:17:31,354 --> 00:17:33,878 I'm sorry. 422 00:17:33,922 --> 00:17:35,445 For what? 423 00:17:35,489 --> 00:17:37,578 For this. 424 00:17:39,362 --> 00:17:41,669 For where we find ourselves today. 425 00:17:43,279 --> 00:17:46,413 You're a great cop, and I cannot afford to lose you. 426 00:17:46,456 --> 00:17:48,328 So then don't. 427 00:17:48,371 --> 00:17:50,112 Your son Vincent lives with you. 428 00:17:50,156 --> 00:17:52,201 He has access to your weapon. 429 00:17:52,245 --> 00:17:53,811 Commissioner, I lock up my firearm. 430 00:17:53,855 --> 00:17:55,987 And not just because of my son, 431 00:17:56,031 --> 00:17:58,294 but because that's what the job requires. 432 00:17:58,338 --> 00:18:00,775 And you failed to disclose his past. 433 00:18:00,818 --> 00:18:03,212 Are you saying I should've turned my back on him, my son? 434 00:18:03,256 --> 00:18:05,432 Because he's an addict? 435 00:18:05,475 --> 00:18:08,348 Your son has complicated your ability to do that. 436 00:18:08,391 --> 00:18:09,479 The hell he has. 437 00:18:11,655 --> 00:18:14,832 If I had not gotten shot, none of this would've come out. 438 00:18:14,876 --> 00:18:17,705 Vincent is responsible for you being shot. 439 00:18:19,315 --> 00:18:23,319 He has put you and your family at risk. 440 00:18:23,363 --> 00:18:25,495 I'm the reason I got shot. 441 00:18:27,323 --> 00:18:30,370 All the time I dedicated to the job-- 442 00:18:30,413 --> 00:18:33,677 that was time I didn't spend with my boy. 443 00:18:41,294 --> 00:18:43,992 And here's a question for you, Commissioner. 444 00:18:45,428 --> 00:18:47,952 What would you do? 445 00:18:47,996 --> 00:18:50,390 What would you do if it was one of your boys? 446 00:18:51,347 --> 00:18:53,306 [door opens] 447 00:18:53,349 --> 00:18:55,395 [door closes] 448 00:18:59,921 --> 00:19:01,749 You told her. 449 00:19:01,792 --> 00:19:03,794 I work for her-- what do you expect? 450 00:19:03,838 --> 00:19:06,057 Look, the witness didn't show up in court. 451 00:19:06,101 --> 00:19:08,538 So if what you said was true-- that Deanna instructed 452 00:19:08,582 --> 00:19:10,845 the witness not to show-- that's a serious crime. 453 00:19:10,888 --> 00:19:12,760 I needed to know the source. 454 00:19:12,803 --> 00:19:14,153 You said you'd keep it between us. 455 00:19:14,196 --> 00:19:15,328 I would've if I could've. 456 00:19:15,371 --> 00:19:17,243 Joe, I need to know 457 00:19:17,286 --> 00:19:19,462 exactly how you came to know 458 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 that Deanna told the witness to flee. 459 00:19:22,030 --> 00:19:24,772 I overheard her on the phone. 460 00:19:24,815 --> 00:19:26,643 Joe, you know better than to listen in on a privileged 461 00:19:26,687 --> 00:19:28,645 conversation between an attorney 462 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 and their client. 463 00:19:30,256 --> 00:19:31,300 It wasn't a client, it was a witness. 464 00:19:31,344 --> 00:19:33,128 And it shouldn't matter how I found out. 465 00:19:33,172 --> 00:19:34,347 It was true-- the witness didn't show. 466 00:19:34,390 --> 00:19:36,349 I don't think I can even use this. 467 00:19:36,392 --> 00:19:38,089 What are you, a saint or something?No. 468 00:19:38,133 --> 00:19:39,917 I'm not a saint, but 469 00:19:39,961 --> 00:19:41,702 if you knew anything about me, you would know 470 00:19:41,745 --> 00:19:44,183 that I care about doing things the right way. 471 00:19:44,226 --> 00:19:46,794 I guess I don't really know anything about you. 472 00:19:49,144 --> 00:19:51,407 We're sorry for your loss, Mr. Martinez. 473 00:19:51,451 --> 00:19:53,714 I can't believe she's gone. 474 00:19:53,757 --> 00:19:55,933 Do you know if Mimi was sick at all? 475 00:19:55,977 --> 00:19:58,458 No, nothing. 476 00:19:58,501 --> 00:20:00,111 Can you think of anybody who would want to see her dead? 477 00:20:00,155 --> 00:20:02,201 Dead? No. 478 00:20:03,550 --> 00:20:06,466 But Mimi was a complicated woman 479 00:20:06,509 --> 00:20:09,338 who didn't make it easy for people to love her. 480 00:20:09,382 --> 00:20:11,601 But you did love her, right? 481 00:20:11,645 --> 00:20:13,255 22 years in June. 482 00:20:13,299 --> 00:20:14,822 So why'd you cheat on her? 483 00:20:14,865 --> 00:20:15,605 [clears throat] 484 00:20:16,954 --> 00:20:18,695 Mimi and I had an understanding. 485 00:20:18,739 --> 00:20:20,567 Sounds like a fancy way 486 00:20:20,610 --> 00:20:23,352 of saying sexless marriage.Excuse me? 487 00:20:23,396 --> 00:20:25,354 I bet you couldn't have been too happy about that, right? 488 00:20:25,398 --> 00:20:28,139 Am I under investigation or something? 489 00:20:28,183 --> 00:20:30,011 No, we're gathering insight. 490 00:20:30,054 --> 00:20:32,405 From what I've gathered, wanting out of a dry marriage 491 00:20:32,448 --> 00:20:34,972 is motive to want her gone. 492 00:20:35,016 --> 00:20:37,975 I wasn't in love with Mimi, but I still loved her. 493 00:20:38,019 --> 00:20:40,500 Even if she was difficult and made 494 00:20:40,543 --> 00:20:41,414 enemies everywhere she went. 495 00:20:41,457 --> 00:20:42,850 Enemies like who? 496 00:20:42,893 --> 00:20:44,417 Ashley. Her assistant. 497 00:20:44,460 --> 00:20:47,202 Well, ex-assistant. 498 00:20:47,246 --> 00:20:49,509 Mimi had to let her go after a casual drinking habit 499 00:20:49,552 --> 00:20:50,988 escalated to a problem. 500 00:20:51,032 --> 00:20:52,338 What kind of problem? 501 00:20:52,381 --> 00:20:53,861 The one where we were left holding the tab 502 00:20:53,904 --> 00:20:55,732 for a hotel penthouse that got trashed. 503 00:20:55,776 --> 00:20:57,778 So you're suggesting a disgruntled 504 00:20:57,821 --> 00:20:59,519 employee wanted her dead? 505 00:20:59,562 --> 00:21:01,390 Yeah, 'cause she wrote a tell-all book 506 00:21:01,434 --> 00:21:03,958 full of lies and Mimi refused to pay up. 507 00:21:06,352 --> 00:21:08,354 [door opens] 508 00:21:08,397 --> 00:21:10,965 Hey.Hi. 509 00:21:11,008 --> 00:21:12,488 Oh. 510 00:21:12,532 --> 00:21:14,534 What's all that? 511 00:21:14,577 --> 00:21:16,840 Well, it was to, uh, celebrate all of your months 512 00:21:16,884 --> 00:21:19,582 of hard work paying off-- surprise. 513 00:21:19,626 --> 00:21:21,845 Well, surprise. 514 00:21:21,889 --> 00:21:24,108 I was pulled off the undercover assignment. 515 00:21:28,896 --> 00:21:31,072 Then all the more reason to celebrate 516 00:21:31,115 --> 00:21:32,856 you acing the exam. 517 00:21:32,900 --> 00:21:34,684 Come again? 518 00:21:34,728 --> 00:21:36,338 Now you can focus on your next steps to becoming a sergeant. 519 00:21:36,382 --> 00:21:39,341 So was this a celebratory dinner 520 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 or to game out my next 100 days? 521 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Whoa, easy. 522 00:21:42,953 --> 00:21:45,565 I don't want to be a sergeant. 523 00:21:45,608 --> 00:21:47,218 Well, then why'd you take the exam? 524 00:21:47,262 --> 00:21:48,916 [sighs] 525 00:21:48,959 --> 00:21:50,396 Because I wanted to prove 526 00:21:50,439 --> 00:21:52,920 that I could qualify, too. 527 00:21:52,963 --> 00:21:54,878 So it's like a competition now? 528 00:21:54,922 --> 00:21:56,358 Yes and no. 529 00:21:56,402 --> 00:21:57,490 Bookies taking bets? 530 00:21:57,533 --> 00:22:00,231 Come on, shut up, I... 531 00:22:00,275 --> 00:22:02,538 I aced that test... 532 00:22:02,582 --> 00:22:04,584 as Eddie Janko. 533 00:22:04,627 --> 00:22:07,195 Not as Sergeant Reagan's wife, 534 00:22:07,238 --> 00:22:09,937 or the police commissioner's daughter-in-law. 535 00:22:09,980 --> 00:22:11,460 You make it sound like those things are bad. 536 00:22:11,504 --> 00:22:13,723 No. 537 00:22:13,767 --> 00:22:16,683 It's just the reality of my life. 538 00:22:16,726 --> 00:22:19,338 I think I would be better in the field. 539 00:22:19,381 --> 00:22:21,731 Then why'd you give up on the assignment after one setback? 540 00:22:21,775 --> 00:22:24,081 Because Katie wants nothing to do with me. 541 00:22:25,518 --> 00:22:27,520 [exhales] I was burned. 542 00:22:29,086 --> 00:22:31,393 Well, I don't care 543 00:22:31,437 --> 00:22:33,352 if you want to be a sergeant 544 00:22:33,395 --> 00:22:36,529 or a detective or an astronaut-- just don't be a quitter. 545 00:22:40,184 --> 00:22:42,186 [knocking] 546 00:22:46,713 --> 00:22:49,890 You gave Deanna a warning.What are you talking about? 547 00:22:49,933 --> 00:22:51,718 She didn't show up for work today. 548 00:22:51,761 --> 00:22:54,068 My guess is she learned about the witness tampering charges, 549 00:22:54,111 --> 00:22:56,505 and you're the only one I can think of 550 00:22:56,549 --> 00:22:58,768 who would give her a heads-up.What, you think I told her? 551 00:22:58,812 --> 00:23:00,640 Don't act so surprised. 552 00:23:00,683 --> 00:23:03,294 You've already done some pretty unconventional things. 553 00:23:03,338 --> 00:23:06,254 Yeah, I guess, but to help put a bad guy away. 554 00:23:06,297 --> 00:23:07,516 From what I know about Deanna, 555 00:23:07,560 --> 00:23:09,039 I don't think she's the type to run. 556 00:23:09,083 --> 00:23:10,519 Well, what do you know about Deanna? 557 00:23:10,563 --> 00:23:12,869 Because as far as I'm concerned, she's an attorney 558 00:23:12,913 --> 00:23:14,784 turned criminal who should be disbarred. 559 00:23:14,828 --> 00:23:16,090 Well, there's only one way to find out. 560 00:23:16,133 --> 00:23:17,483 Let's go. 561 00:23:17,526 --> 00:23:18,962 Yeah, you've already done enough. 562 00:23:19,006 --> 00:23:20,747 Seriously? 563 00:23:20,790 --> 00:23:22,226 Yeah, right now, you're the only person 564 00:23:22,270 --> 00:23:24,359 who can prove the witness tampering. 565 00:23:24,403 --> 00:23:27,623 You can't be involved in the investigation. 566 00:23:29,973 --> 00:23:31,714 And how long were you Mimi's personal assistant? 567 00:23:31,758 --> 00:23:33,586 [sniffles] Eight years. 568 00:23:33,629 --> 00:23:36,415 These your text messages? 569 00:23:36,458 --> 00:23:38,242 So what if they are? 570 00:23:38,286 --> 00:23:40,549 Well, they prove you were blackmailing Mimi. 571 00:23:40,593 --> 00:23:42,595 I didn't have to tell her she should pay me 572 00:23:42,638 --> 00:23:45,598 before I found a publisher who would. 573 00:23:45,641 --> 00:23:48,557 So you were doing her a favor by blackmailing her, is that it? 574 00:23:48,601 --> 00:23:50,516 My tell-all would take down her empire. 575 00:23:50,559 --> 00:23:52,474 But Mimi refused to pay. 576 00:23:52,518 --> 00:23:54,520 It sounds like you had motive. 577 00:23:54,563 --> 00:23:56,609 Wait. 578 00:23:56,652 --> 00:23:57,914 Mimi was a hard boss. 579 00:23:57,958 --> 00:23:59,612 But I would never kill her. 580 00:23:59,655 --> 00:24:01,875 Right, because you draw the line at blackmail. 581 00:24:01,918 --> 00:24:04,704 She needed to know that Bill 582 00:24:04,747 --> 00:24:06,662 was a useless piece of crap 583 00:24:06,706 --> 00:24:08,664 with a gambling addiction 584 00:24:08,708 --> 00:24:10,579 and sugar babies on speed dial. 585 00:24:10,623 --> 00:24:12,712 So why not just tell her the truth? 586 00:24:12,755 --> 00:24:14,844 My bills didn't stop 'cause I got fired. 587 00:24:14,888 --> 00:24:17,238 Well, if all you say is true, then why didn't she just pay? 588 00:24:17,281 --> 00:24:19,153 He told Mimi 589 00:24:19,196 --> 00:24:21,242 I was a disgruntled former employee 590 00:24:21,285 --> 00:24:23,679 trying to make a buck. 591 00:24:23,723 --> 00:24:25,289 That's exactly what you were. 592 00:24:25,333 --> 00:24:27,204 But everything I said was true. 593 00:24:27,248 --> 00:24:30,381 True or not, we have grounds to arrest you right now 594 00:24:30,425 --> 00:24:32,427 for grand larceny by extortion. 595 00:24:32,471 --> 00:24:35,343 Unless you can help us. 596 00:24:38,477 --> 00:24:39,347 What's it gonna be? 597 00:24:41,088 --> 00:24:43,090 Last I heard, 598 00:24:43,133 --> 00:24:45,658 Mimi was planning on filing for divorce. 599 00:24:45,701 --> 00:24:49,226 But Bill controlled 50% of their empire. 600 00:24:49,270 --> 00:24:51,751 And stood to get half of everything in a divorce. 601 00:24:51,794 --> 00:24:54,405 Unless she could prove he was up to some crap. 602 00:24:54,449 --> 00:24:56,277 And your story strengthened her case. 603 00:24:56,320 --> 00:24:58,061 Bingo. 604 00:25:00,847 --> 00:25:02,762 August 1989, 605 00:25:02,805 --> 00:25:04,938 he talked a woman off the Willets Avenue Bridge. 606 00:25:04,981 --> 00:25:07,114 Second day on the Job. 607 00:25:07,157 --> 00:25:09,377 Talk about hitting the ground running. 608 00:25:09,420 --> 00:25:11,640 What about confidential informants? 609 00:25:11,684 --> 00:25:13,424 Boss? 610 00:25:13,468 --> 00:25:16,079 Any C.I. worth cultivating's bound to have a criminal past. 611 00:25:16,123 --> 00:25:18,560 The best ones have a criminal present. 612 00:25:18,604 --> 00:25:20,649 Yeah.So cops associate 613 00:25:20,693 --> 00:25:22,738 with known criminals all the time. 614 00:25:22,782 --> 00:25:24,653 Good cops, anyway. 615 00:25:24,697 --> 00:25:27,656 I had a C.I. when I was working narcotics. 616 00:25:27,700 --> 00:25:29,832 He knew every great restaurant in Staten Island. 617 00:25:29,876 --> 00:25:31,573 Boy, did we eat well. 618 00:25:31,617 --> 00:25:34,489 I mean, I was working him. 619 00:25:34,533 --> 00:25:36,230 And he ended up as key 620 00:25:36,273 --> 00:25:37,753 in cracking that Pelham Bay Park ring. 621 00:25:39,146 --> 00:25:41,496 We've lost too many good cops. 622 00:25:41,540 --> 00:25:43,933 So... 623 00:25:43,977 --> 00:25:46,893 I try to adjust, shift my weight a little. 624 00:25:46,936 --> 00:25:50,157 But how many times can you bend the rules 625 00:25:50,200 --> 00:25:52,942 before the costs outweigh the benefits? 626 00:25:52,986 --> 00:25:54,074 You got more room. 627 00:25:54,117 --> 00:25:56,816 No, I do not. 628 00:25:56,859 --> 00:25:58,731 This past year I have been half PC, 629 00:25:58,774 --> 00:26:01,168 half soft touch. 630 00:26:01,211 --> 00:26:03,649 I must've missed those soft touch days. 631 00:26:04,867 --> 00:26:06,565 Boss, if I may? 632 00:26:06,608 --> 00:26:08,958 You may not. 633 00:26:09,002 --> 00:26:11,744 Any wisdom offered to make someone feel better 634 00:26:11,787 --> 00:26:13,963 about themselves isn't wisdom. 635 00:26:14,007 --> 00:26:16,531 It's just blowing smoke. 636 00:26:16,575 --> 00:26:19,752 Nobody ever laid on his deathbed going, 637 00:26:19,795 --> 00:26:22,624 "I wish I had been more of a hardass." 638 00:26:33,853 --> 00:26:35,637 But... [sighs] 639 00:26:35,681 --> 00:26:38,074 to ask a father to cut his son 640 00:26:38,118 --> 00:26:40,424 out of his life... 641 00:26:40,468 --> 00:26:42,513 Look, when you take the oath 642 00:26:42,557 --> 00:26:44,646 and you get the shield, 643 00:26:44,690 --> 00:26:47,083 you gain a whole new family. 644 00:26:47,127 --> 00:26:49,738 But family still comes first-- it's in your bones. 645 00:26:49,782 --> 00:26:50,913 Maybe. 646 00:26:50,957 --> 00:26:52,698 Maybe? 647 00:26:52,741 --> 00:26:55,135 Sometimes you have to make the choice 648 00:26:55,178 --> 00:26:58,747 to throw all that sentimentality out the window. 649 00:26:58,791 --> 00:27:00,575 And you think Moretti should? 650 00:27:00,619 --> 00:27:02,664 I don't know Moretti. 651 00:27:02,708 --> 00:27:05,406 All I'll say is... 652 00:27:05,449 --> 00:27:07,669 the rule exists for a reason. 653 00:27:10,933 --> 00:27:13,588 And you're privy to that reason. 654 00:27:13,632 --> 00:27:14,720 I am. 655 00:27:18,506 --> 00:27:20,813 That rule was set by my hand. 656 00:27:21,857 --> 00:27:23,816 You made the rule? 657 00:27:24,817 --> 00:27:27,689 So let sleeping dogs lie. 658 00:27:27,733 --> 00:27:29,778 Fat chance. 659 00:27:32,912 --> 00:27:34,653 Okay. 660 00:27:37,612 --> 00:27:39,483 I had a brother-in-law. 661 00:27:45,272 --> 00:27:47,709 Mom had a brother?Name was John. 662 00:27:47,753 --> 00:27:50,799 He started out with some misdemeanor 663 00:27:50,843 --> 00:27:53,236 collars, and... and then he started 664 00:27:53,280 --> 00:27:55,935 a loan shark operation. 665 00:27:55,978 --> 00:27:57,980 I got wind of it and I told him to stop. 666 00:27:58,024 --> 00:27:59,982 And did he? 667 00:28:00,026 --> 00:28:01,941 He responded... 668 00:28:01,984 --> 00:28:04,378 by attacking my partner and I 669 00:28:04,421 --> 00:28:06,989 when we were policing his corner. 670 00:28:07,033 --> 00:28:09,035 Well, he lost. 671 00:28:09,078 --> 00:28:12,821 And I forbade him to ever come near the family again. 672 00:28:12,865 --> 00:28:14,823 So you cut him off. 673 00:28:14,867 --> 00:28:16,738 Like he never existed. 674 00:28:18,000 --> 00:28:20,263 Was Mom upset? 675 00:28:20,307 --> 00:28:22,178 [chuckles] Of course she was. 676 00:28:22,222 --> 00:28:24,833 She know you made the rule? 677 00:28:24,877 --> 00:28:27,662 I told her it came from Albany. 678 00:28:29,664 --> 00:28:31,710 And she believed you? 679 00:28:31,753 --> 00:28:34,277 I thought so. 680 00:28:34,321 --> 00:28:36,758 [chuckles] But you don't know so. 681 00:28:39,805 --> 00:28:41,371 I did what I had to do to keep us safe. 682 00:28:45,549 --> 00:28:47,726 Did you ever regret it? 683 00:28:49,031 --> 00:28:51,120 Not a day in my life. 684 00:28:52,948 --> 00:28:56,343 See, I knew the other guys weren't as tough as me. 685 00:28:56,386 --> 00:29:00,042 So that's why when I became PC, I changed the rule. 686 00:29:00,086 --> 00:29:03,437 It wasn't fair that my relative 687 00:29:03,480 --> 00:29:06,919 was putting my partner's life at risk. 688 00:29:14,187 --> 00:29:17,103 Well, Ashley's alibi checks out. 689 00:29:17,146 --> 00:29:20,019 She was nowhere near Manhattan at the time of Mimi's murder. 690 00:29:20,062 --> 00:29:22,761 And we confirmed her story 691 00:29:22,804 --> 00:29:24,110 about Mimi about to file for divorce. 692 00:29:24,153 --> 00:29:26,808 So Bill had motive, 693 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 but he was in California. 694 00:29:28,592 --> 00:29:29,898 Mm-hmm.So if she was murdered, 695 00:29:29,942 --> 00:29:31,334 how did he pull it off? 696 00:29:31,378 --> 00:29:33,467 Good question. 697 00:29:33,510 --> 00:29:35,338 But the M.E.'s report just came. 698 00:29:35,382 --> 00:29:36,557 Well, what's it say? 699 00:29:36,600 --> 00:29:38,298 Why don't you take a look? 700 00:29:39,734 --> 00:29:41,997 She died from anaphylaxis. 701 00:29:42,041 --> 00:29:43,346 Uh-huh.An allergic reaction? 702 00:29:43,390 --> 00:29:44,826 Mm-hmm. 703 00:29:44,870 --> 00:29:47,176 Oh, my God-- nuts! 704 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 Mm-hmm.Anyone that watches her show 705 00:29:48,961 --> 00:29:50,963 knows that she is seriously 706 00:29:51,006 --> 00:29:52,703 allergic to nuts.Right. 707 00:29:52,747 --> 00:29:55,054 So maybe it's possible somebody might've 708 00:29:55,097 --> 00:29:58,535 slipped some, I don't know, almond milk or hazelnut creamer 709 00:29:58,579 --> 00:30:00,755 into her morning joe and... 710 00:30:00,799 --> 00:30:02,496 Look at you. 711 00:30:02,539 --> 00:30:03,845 Go ahead and say it. 712 00:30:03,889 --> 00:30:05,194 I was right. 713 00:30:05,238 --> 00:30:06,369 I know you were. 714 00:30:08,023 --> 00:30:09,808 Uh, Janko, 715 00:30:09,851 --> 00:30:11,984 sorry, now's not really a good time. 716 00:30:12,027 --> 00:30:12,767 No, no, no, you're gonna want to see this. 717 00:30:15,465 --> 00:30:17,598 Is this the guy from the club? 718 00:30:17,641 --> 00:30:19,339 His name is George Powell. 719 00:30:19,382 --> 00:30:21,602 He's a VP at Niemann and O'Neil, 720 00:30:21,645 --> 00:30:23,169 and his assistant said he'll be tied up 721 00:30:23,212 --> 00:30:24,953 in meetings at the office until 6:00. 722 00:30:24,997 --> 00:30:27,216 That's great, but it's not enough to arrest him. 723 00:30:27,260 --> 00:30:29,305 No, it is, if we have his victims 724 00:30:29,349 --> 00:30:32,004 positively ID him in the next few hours. 725 00:30:32,047 --> 00:30:34,658 Good work, Janko. Let's compile 726 00:30:34,702 --> 00:30:36,747 a photo array and show it to each of the victims. 727 00:30:36,791 --> 00:30:38,097 Thank you.You're welcome. 728 00:30:38,140 --> 00:30:39,968 Mr. Willis. 729 00:30:40,012 --> 00:30:42,014 Oh, Detectives, hi. 730 00:30:42,057 --> 00:30:43,537 Wasn't expecting to see you again. 731 00:30:43,580 --> 00:30:44,973 Well, we wanted to come down ourselves 732 00:30:45,017 --> 00:30:47,149 and let you know that the M.E.'s report shows 733 00:30:47,193 --> 00:30:48,977 that it wasn't foul play. 734 00:30:49,021 --> 00:30:51,197 Mimi's death was caused by an allergic reaction. 735 00:30:51,240 --> 00:30:52,763 An allergic reaction? 736 00:30:52,807 --> 00:30:54,374 [laughs]: Oh, my God. 737 00:30:54,417 --> 00:30:56,419 What a shame that Mimi had to go out like that. 738 00:30:56,463 --> 00:30:58,552 That's the thing-- it's crazy to me 739 00:30:58,595 --> 00:31:00,989 that you didn't come get Mimi's epi pen. 740 00:31:01,033 --> 00:31:04,036 Her what?Mimi kept an epi pen in her dressing room. 741 00:31:04,079 --> 00:31:06,081 Oh, I was not aware.DANNY: Well, that's funny. 742 00:31:06,125 --> 00:31:08,083 'Cause a former employee said you'd know 743 00:31:08,127 --> 00:31:10,085 exactly where the epi pen would've been kept. 744 00:31:10,129 --> 00:31:12,087 Oh, please, what, you're talking to Ashley? 745 00:31:12,131 --> 00:31:14,046 You cannot believe a word out of that girl's mouth. 746 00:31:14,089 --> 00:31:15,786 You know what doesn't lie? 747 00:31:15,830 --> 00:31:17,658 The security camera from the coffee shop 748 00:31:17,701 --> 00:31:19,442 that caught you ordering the lattes. 749 00:31:19,486 --> 00:31:21,227 So what? 750 00:31:21,270 --> 00:31:23,359 I mean, I often treat my staff to coffee. 751 00:31:23,403 --> 00:31:25,405 Well, you may treat your staff to coffee, 752 00:31:25,448 --> 00:31:28,190 but according to the barista on duty, 753 00:31:28,234 --> 00:31:30,192 you never pick up the coffee. 754 00:31:30,236 --> 00:31:32,368 You always send an assistant. 755 00:31:32,412 --> 00:31:35,806 Until, ironically, the day of Mimi's death. 756 00:31:35,850 --> 00:31:39,027 Mimi gave you your career and this is how you repay her? 757 00:31:41,421 --> 00:31:44,293 I think I'd like to talk to my lawyer. 758 00:31:47,993 --> 00:31:50,299 Police, looking for George Powell. 759 00:31:51,866 --> 00:31:53,563 He's all yours. 760 00:31:57,350 --> 00:31:59,961 George Powell, get up. 761 00:32:00,005 --> 00:32:02,572 [scoffs]Get up, you're under arrest. 762 00:32:02,616 --> 00:32:04,966 For rape and assault. 763 00:32:05,010 --> 00:32:06,968 Is this a joke?Afraid not. You got to come with us. 764 00:32:07,012 --> 00:32:08,578 Put your hands behind your back. 765 00:32:08,622 --> 00:32:10,754 I'm sorry, everyone, this is j... 766 00:32:10,798 --> 00:32:12,060 just a big misunderstanding. 767 00:32:12,104 --> 00:32:14,193 No, it isn't. 768 00:32:14,236 --> 00:32:16,195 You were positively ID'd 769 00:32:16,238 --> 00:32:18,327 by the five women you brutally raped. 770 00:32:18,371 --> 00:32:20,982 And I bet when we swab your DNA, 771 00:32:21,026 --> 00:32:24,072 it's gonna be a match. 772 00:32:24,116 --> 00:32:26,857 [murmuring, indistinct chatter] 773 00:32:26,901 --> 00:32:29,164 You bitch. 774 00:32:29,208 --> 00:32:31,210 You really had to say that in front of everyone? 775 00:32:31,253 --> 00:32:33,299 Bitches make the best detectives. 776 00:32:35,127 --> 00:32:37,346 ALL: Bless us, O Lord, for these, thy gifts, 777 00:32:37,390 --> 00:32:39,479 which we are about to receive from thy bounty 778 00:32:39,522 --> 00:32:41,437 through Christ our Lord, Amen. 779 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 All right, wait a minute. 780 00:32:43,309 --> 00:32:45,789 Before we start, I would like to propose a toast. 781 00:32:45,833 --> 00:32:48,967 [chuckles]Officer Edit Janko-Reagan 782 00:32:49,010 --> 00:32:51,056 received a near-perfect score 783 00:32:51,099 --> 00:32:52,796 on the sergeant's exam. 784 00:32:52,840 --> 00:32:54,276 Congratulations.Congrats. 785 00:32:54,320 --> 00:32:55,799 Thank you.Made us all proud. 786 00:32:55,843 --> 00:32:57,497 Thank you, Commissioner. 787 00:32:57,540 --> 00:32:58,759 So what are the next steps? 788 00:32:58,802 --> 00:33:01,544 Mm... I'm not sure. 789 00:33:01,588 --> 00:33:03,024 You're not sure if you're taking them 790 00:33:03,068 --> 00:33:04,417 or you're not sure what they are? 791 00:33:05,635 --> 00:33:07,115 What's that supposed to mean? 792 00:33:07,159 --> 00:33:09,422 Well, I heard from my buddy at Detective Bureau 793 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 headquarters, uh... 794 00:33:11,424 --> 00:33:12,947 Am I not supposed to say anything about this? 795 00:33:12,991 --> 00:33:14,775 No, I wanted to be the one to tell you. 796 00:33:14,818 --> 00:33:17,212 Tell us what? 797 00:33:17,256 --> 00:33:19,040 I've changed my mind 798 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 about becoming a sergeant. 799 00:33:21,086 --> 00:33:22,957 It was the right path for Jamie. 800 00:33:23,001 --> 00:33:25,046 It just isn't the right path for me. 801 00:33:25,090 --> 00:33:27,179 And that-that's okay. 802 00:33:27,222 --> 00:33:29,355 She recently worked a case for special victims 803 00:33:29,398 --> 00:33:31,531 and she did a kick-ass job. 804 00:33:31,574 --> 00:33:34,403 Well, I was jazzed working that case. 805 00:33:34,447 --> 00:33:36,275 But it's not because it's a better job. 806 00:33:36,318 --> 00:33:38,494 Pay's better. 807 00:33:38,538 --> 00:33:40,279 But it's just a bit more who I am. 808 00:33:40,322 --> 00:33:41,410 Hmm.FRANK: Well, 809 00:33:41,454 --> 00:33:43,064 that's great, too. 810 00:33:43,108 --> 00:33:45,197 Yeah, another Detective Reagan. 811 00:33:45,240 --> 00:33:47,155 That's worth celebrating. 812 00:33:47,199 --> 00:33:49,288 Whoa, uh, we have to see what happens. 813 00:33:49,331 --> 00:33:50,811 I still have to interview. 814 00:33:50,854 --> 00:33:53,205 Well, if you'd like me to pull some strings, 815 00:33:53,248 --> 00:33:55,163 I know a guy. 816 00:33:55,207 --> 00:33:56,991 [laughter] 817 00:33:57,035 --> 00:33:58,732 Thank you, um... 818 00:33:58,775 --> 00:34:01,213 I'm confident I can do this on my own. 819 00:34:01,256 --> 00:34:03,650 I mean, with Jamie. 820 00:34:05,304 --> 00:34:07,741 If he hadn't pushed me to follow through 821 00:34:07,784 --> 00:34:10,309 with that case, perp would still be on the street. 822 00:34:10,352 --> 00:34:11,658 That was all you. 823 00:34:11,701 --> 00:34:13,181 You're not mad? 824 00:34:13,225 --> 00:34:14,965 Of course not and... 825 00:34:15,009 --> 00:34:17,664 the idea of you running a role call is pretty funny. 826 00:34:17,707 --> 00:34:20,319 What?Officer Ross, that hair needs to be up in a bun. 827 00:34:20,362 --> 00:34:22,582 But since I love the cut, it's fine. 828 00:34:22,625 --> 00:34:25,802 [gasps][laughter] 829 00:34:25,846 --> 00:34:28,196 Well, I couldn't enforce a rule that I absolutely despise. 830 00:34:28,240 --> 00:34:31,112 That bun is a travesty.[laughter] 831 00:34:31,156 --> 00:34:33,462 To the future Detective Eddie Reagan. 832 00:34:33,506 --> 00:34:35,203 Hear, hear. 833 00:34:35,247 --> 00:34:36,857 [all toasting]Thank you. 834 00:34:41,166 --> 00:34:43,429 And did she have any issues with you being a cop? 835 00:34:43,472 --> 00:34:45,648 We really didn't do too much talking. 836 00:34:45,692 --> 00:34:48,347 You're never gonna believe what just appeared on my desk. 837 00:34:48,390 --> 00:34:51,306 Appeared? What is this? 838 00:34:51,350 --> 00:34:53,613 Proof that Adrian Edwards is as much a dirtbag 839 00:34:53,656 --> 00:34:55,267 as we thought he was. 840 00:34:56,485 --> 00:34:58,270 Where the hell did this come from? 841 00:34:58,313 --> 00:34:59,619 Take a closer look. 842 00:34:59,662 --> 00:35:01,403 Those are some fancy Post-its. 843 00:35:01,447 --> 00:35:03,971 D.P... 844 00:35:04,014 --> 00:35:06,147 Deanna Parker-- are you kidding me? 845 00:35:06,191 --> 00:35:08,280 You took these files from her apartment? 846 00:35:10,195 --> 00:35:11,848 I cannot look at these. 847 00:35:11,892 --> 00:35:14,242 Clearly, Edwards realized Deanna knew too much. 848 00:35:14,286 --> 00:35:15,287 No, we don't know that. 849 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 These texts are between the two of them. 850 00:35:16,940 --> 00:35:18,377 Deanna said she was gonna recuse herself 851 00:35:18,420 --> 00:35:20,161 and then he threatened her life. 852 00:35:20,205 --> 00:35:21,815 If that's the case, she should've called the police. 853 00:35:21,858 --> 00:35:23,947 Maybe she was scared. 854 00:35:23,991 --> 00:35:25,732 She went rogue and committed a crime. 855 00:35:25,775 --> 00:35:27,255 It doesn't matter what she's done wrong. 856 00:35:27,299 --> 00:35:28,735 She's missing and this guy's dangerous. 857 00:35:28,778 --> 00:35:30,171 We need to find her before he finishes the job. 858 00:35:30,215 --> 00:35:31,129 Kid's got a point. 859 00:35:39,137 --> 00:35:41,269 Fine. But this time we do it my way. 860 00:35:41,313 --> 00:35:42,792 By the book. 861 00:35:53,325 --> 00:35:54,456 How'd you find this address? 862 00:35:54,500 --> 00:35:56,110 When Deanna left my apartment 863 00:35:56,154 --> 00:35:57,764 and I called her an Uber. This is where she went. 864 00:35:57,807 --> 00:36:00,767 I checked it out a few days ago. It looked abandoned. 865 00:36:00,810 --> 00:36:03,509 Now Adrian Edwards is hanging out on the porch. 866 00:36:03,552 --> 00:36:06,207 Still, we don't know Deanna's inside. 867 00:36:06,251 --> 00:36:09,384 Yeah, well, he's on the move. 868 00:36:09,428 --> 00:36:12,344 This has got to be where he's holding her. We have to go in. 869 00:36:12,387 --> 00:36:13,475 We don't have a search warrant, and without a search warrant, 870 00:36:13,519 --> 00:36:15,260 we are not entering that building. 871 00:36:15,303 --> 00:36:16,739 There is a chance she is being held there 872 00:36:16,783 --> 00:36:18,306 against her will, in real danger. 873 00:36:18,350 --> 00:36:20,308 Well, looks like we got probable cause. 874 00:36:30,013 --> 00:36:31,363 Strap in.[engine starts] 875 00:36:31,406 --> 00:36:33,321 'Cause he's got a gun. 876 00:36:34,540 --> 00:36:37,456 [tires screech] 877 00:36:37,499 --> 00:36:38,892 JOE: Police! 878 00:36:38,935 --> 00:36:42,243 Joe, get the gun! Get the Gun! 879 00:36:44,376 --> 00:36:46,334 I'll call a bus! 880 00:36:46,378 --> 00:36:48,380 [whimpers]You're okay. 881 00:36:48,423 --> 00:36:50,295 You're okay, come on. 882 00:36:50,338 --> 00:36:51,905 How the hell did you find me?Doesn't matter. 883 00:36:51,948 --> 00:36:53,211 We dot to get you out of here, come on. 884 00:36:53,254 --> 00:36:55,822 Watch.[gasps] 885 00:36:55,865 --> 00:36:57,302 Watch the door. 886 00:36:57,345 --> 00:37:00,435 You're a cop?He's a detective. 887 00:37:02,394 --> 00:37:04,134 It was Hank? 888 00:37:04,178 --> 00:37:06,006 I can't believe it. 889 00:37:06,049 --> 00:37:08,269 He bought the coffee that killed Mimi, 890 00:37:08,313 --> 00:37:09,923 knowing she was allergic. 891 00:37:09,966 --> 00:37:11,751 Hoping that her death would appear accidental. 892 00:37:11,794 --> 00:37:13,405 But why? 893 00:37:13,448 --> 00:37:15,233 We don't know, but it's a good thing 894 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 my partner was so passionate about the case, 895 00:37:17,322 --> 00:37:19,498 otherwise, he might've got away with it. 896 00:37:19,541 --> 00:37:20,934 Well, thank God he won't. 897 00:37:20,977 --> 00:37:22,370 I can't thank you both enough. 898 00:37:22,414 --> 00:37:24,329 Um, actually, before we go, wh... 899 00:37:24,372 --> 00:37:26,548 what are your plans, 900 00:37:26,592 --> 00:37:28,550 you know, for the next chapter of your life? 901 00:37:28,594 --> 00:37:30,639 Next chapter? 902 00:37:30,683 --> 00:37:33,425 Mimi was the breadwinner, and you worked for her. 903 00:37:33,468 --> 00:37:35,992 So without her, you're nothing. 904 00:37:36,036 --> 00:37:37,516 Excuse me? 905 00:37:39,431 --> 00:37:40,606 What are those for? 906 00:37:40,649 --> 00:37:43,043 Oh, we forgot to mention. 907 00:37:43,086 --> 00:37:46,002 We did arrest Hank for Mimi's murder, but 908 00:37:46,046 --> 00:37:49,049 we're pretty certain he didn't act alone. In fact... 909 00:37:49,092 --> 00:37:51,356 You're the guy we really want.Yeah. 910 00:37:51,399 --> 00:37:53,532 What are you talking about? 911 00:37:53,575 --> 00:37:55,316 Whatever he told you is untrue. 912 00:37:55,360 --> 00:37:57,187 You knew Mimi was about to leave you. 913 00:37:57,231 --> 00:37:59,668 Your prenup would've left you living a very different life. 914 00:37:59,712 --> 00:38:03,063 But now that she's gone, you get everything. 915 00:38:03,106 --> 00:38:05,326 I had nothing to do with this. 916 00:38:05,370 --> 00:38:07,415 I think you did. 917 00:38:07,459 --> 00:38:10,331 So I'll be watching you, and the moment any money changes hands 918 00:38:10,375 --> 00:38:13,378 between you and Hank, I am coming for you. 919 00:38:13,421 --> 00:38:15,249 I bet he'll start talking once he doesn't get 920 00:38:15,293 --> 00:38:17,425 what he's promised. 921 00:38:17,469 --> 00:38:19,427 Pretty unlucky, huh? 922 00:38:19,471 --> 00:38:21,473 Your wife's biggest fan happens to be 923 00:38:21,516 --> 00:38:23,344 a New York City detective. 924 00:38:38,403 --> 00:38:40,492 Thank you.You're welcome. 925 00:38:43,495 --> 00:38:46,062 You sure you don't want a plate, Commissioner? 926 00:38:46,106 --> 00:38:48,543 We-we have plenty left over from dinner. 927 00:38:48,587 --> 00:38:50,371 I already ate. Thank you, Cheryl. 928 00:38:58,553 --> 00:39:01,295 Well, I guess I better start the dishes. 929 00:39:10,304 --> 00:39:12,480 [sighs] 930 00:39:12,524 --> 00:39:15,222 You asked me what I would do if it were my son. 931 00:39:16,528 --> 00:39:18,225 I thought about that. 932 00:39:20,575 --> 00:39:21,968 How old is Vincent? 933 00:39:22,969 --> 00:39:24,536 He'll be 26. 934 00:39:24,579 --> 00:39:26,886 You still living at home when you were 26? 935 00:39:26,929 --> 00:39:28,931 No, but times are different. 936 00:39:28,975 --> 00:39:31,020 Not that different. 937 00:39:33,545 --> 00:39:35,503 Either he's out of the house 938 00:39:35,547 --> 00:39:37,723 or you're out of the department. 939 00:39:40,900 --> 00:39:43,729 Commissioner, I just... I just don't know where he would go. 940 00:39:43,772 --> 00:39:46,384 Neither do I. Hopefully... 941 00:39:46,427 --> 00:39:49,299 some kind of rehab. Doesn't matter. 942 00:39:49,343 --> 00:39:51,737 Well, it... it matters to me. 943 00:39:51,780 --> 00:39:53,521 Of course it does. 944 00:39:55,436 --> 00:39:57,656 But the one thing we both know 945 00:39:57,699 --> 00:40:00,746 is it doesn't work with him living here. 946 00:40:02,965 --> 00:40:04,619 You do know that, right? 947 00:40:06,665 --> 00:40:09,276 Yeah, I... I guess. 948 00:40:11,539 --> 00:40:14,412 If it were my son, I'd know it was time 949 00:40:14,455 --> 00:40:16,588 to kick him out. 950 00:40:16,631 --> 00:40:19,678 How I'd know is because my house 951 00:40:19,721 --> 00:40:22,594 just got all shot to hell with me and my family inside 952 00:40:22,637 --> 00:40:25,814 because he was still living there. 953 00:40:28,077 --> 00:40:30,384 If you do this... 954 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 ...he's gonna call you a hardass. 955 00:40:35,955 --> 00:40:38,392 And, hopefully... 956 00:40:38,436 --> 00:40:40,742 that'll go on for years. 957 00:40:40,786 --> 00:40:43,005 And that's a good thing. 958 00:40:43,049 --> 00:40:45,007 How is that a good thing? 959 00:40:48,228 --> 00:40:51,579 'Cause it means he'd still be around to call you that. 960 00:40:51,623 --> 00:40:54,321 And you'll still be around to hear it. 961 00:40:57,106 --> 00:40:58,673 [indistinct chatter] 962 00:41:01,241 --> 00:41:02,590 [whistles] 963 00:41:02,634 --> 00:41:05,114 Bet you didn't expect that. 964 00:41:05,158 --> 00:41:07,595 I didn't expect you to suggest this place for dinner. 965 00:41:07,639 --> 00:41:11,251 Well, I guess there's a lot we don't know about each other. 966 00:41:11,294 --> 00:41:13,819 Like you don't know I'm a bowling champ 967 00:41:13,862 --> 00:41:17,605 who used to kick your father's butt right here every week. 968 00:41:17,649 --> 00:41:19,302 Ah, I see. 969 00:41:19,346 --> 00:41:21,609 And I don't know 970 00:41:21,653 --> 00:41:23,785 why you wouldn't tell a woman that you're a cop 971 00:41:23,829 --> 00:41:25,787 when being a cop is so important to you. 972 00:41:25,831 --> 00:41:28,442 Honestly? 973 00:41:28,486 --> 00:41:31,750 I didn't want to blow my chances with the hot lawyer at the bar. 974 00:41:31,793 --> 00:41:35,231 Some women run towards the uniform, 975 00:41:35,275 --> 00:41:37,320 others run away. You never know. 976 00:41:37,364 --> 00:41:39,409 Well, that I can understand. 977 00:41:39,453 --> 00:41:42,021 Try telling a guy you're the trial bureau chief 978 00:41:42,064 --> 00:41:43,979 at the Manhattan district attorney's office. 979 00:41:44,023 --> 00:41:45,285 [laughs] 980 00:41:45,328 --> 00:41:47,722 Yeah. 981 00:41:47,766 --> 00:41:50,812 So, uh, your dad and I used to play ten bucks a frame. 982 00:41:50,856 --> 00:41:53,511 Game on. I'm not one to back down from a challenge. 983 00:41:53,554 --> 00:41:55,600 Neither was your dad. 984 00:41:55,643 --> 00:41:57,340 So I've been told. 985 00:42:00,474 --> 00:42:02,998 You remind me of him so much. 986 00:42:04,217 --> 00:42:05,958 I miss him. 987 00:42:06,001 --> 00:42:07,742 Every day. 988 00:42:09,744 --> 00:42:12,791 But it won't stop me from taking your money. 989 00:42:18,666 --> 00:42:20,450 Ah. 990 00:42:20,494 --> 00:42:21,843 Sucker. 991 00:42:31,636 --> 00:42:34,595 Captioning sponsored by CBS 992 00:42:34,639 --> 00:42:37,642 And TOYOTA. 993 00:42:37,685 --> 00:42:40,383 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.