Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,272
[instrumental music]
2
00:00:26,560 --> 00:00:28,962
[dramatic music]
3
00:01:01,895 --> 00:01:04,632
Sofia: Listen up, people!
4
00:01:04,665 --> 00:01:07,968
If fingers need to be pointed,
5
00:01:08,001 --> 00:01:11,038
we know where to point them.
6
00:01:11,071 --> 00:01:13,241
They use the recovering economy
7
00:01:13,274 --> 00:01:18,412
and the rising stock market
as their bulletproof vest.
8
00:01:18,446 --> 00:01:20,214
But whose money is it?
9
00:01:20,248 --> 00:01:22,049
- Is it mine?
- No!
10
00:01:22,082 --> 00:01:24,118
- Is it yours?
- No!
11
00:01:24,152 --> 00:01:26,754
- I can't hear you.
- No!
12
00:01:26,787 --> 00:01:31,759
And despite all this wealth
they are hoarding,
13
00:01:31,792 --> 00:01:34,795
they have the gall
to accuse us
14
00:01:34,828 --> 00:01:38,766
of trying to destroy society
with our policies
15
00:01:38,799 --> 00:01:41,735
that promote equal pay
for women.
16
00:01:41,769 --> 00:01:45,806
Racial equality for all people.
17
00:01:45,839 --> 00:01:47,775
And health care for everyone.
18
00:01:47,808 --> 00:01:49,977
[cheering]
19
00:01:50,010 --> 00:01:52,346
- Well, what do we say?
All: Game over!
20
00:01:52,380 --> 00:01:54,782
- Say that again!
- Game over!
21
00:01:54,815 --> 00:01:58,286
- Say like you mean it!
- Game over!
22
00:01:58,319 --> 00:02:01,989
Sofia: They label us
"domestic terrorists"
23
00:02:02,022 --> 00:02:06,760
when they're the ones
stifling our First Amendment
24
00:02:06,794 --> 00:02:11,098
with ruthless threats
and divisive political warfare.
25
00:02:11,131 --> 00:02:13,634
[crowd booing]
26
00:02:15,336 --> 00:02:20,073
Financial greed and unbridled
power is all they know.
27
00:02:22,075 --> 00:02:24,645
Well, now, we have
something to say!
28
00:02:24,678 --> 00:02:28,115
- Say it! Say it!
- Say it!
29
00:02:28,148 --> 00:02:32,353
If the leaders of
the United States Government
30
00:02:32,386 --> 00:02:34,988
won't respect its people...
31
00:02:37,090 --> 00:02:40,194
its people
will not respect them!
32
00:02:40,228 --> 00:02:44,232
All: Sofia! Sofia! Sofia!
33
00:02:48,035 --> 00:02:50,938
Sofia! Sofia! Sofia!
34
00:03:20,868 --> 00:03:22,636
[sighing]
35
00:03:25,606 --> 00:03:27,541
Um, could you...
36
00:03:29,243 --> 00:03:30,778
Never mind.
37
00:03:37,785 --> 00:03:40,288
Ma'am. Sorry about that.
38
00:03:41,622 --> 00:03:43,924
- Hope it won't hurt my rating.
- No...
39
00:03:43,957 --> 00:03:45,659
[crashing]
40
00:03:58,506 --> 00:03:59,640
[exhales]
41
00:04:03,911 --> 00:04:06,814
[dramatic music]
42
00:04:17,157 --> 00:04:19,593
[engine revving]
43
00:04:29,603 --> 00:04:31,939
[music continues]
44
00:04:39,279 --> 00:04:41,682
[engine revving]
45
00:05:19,687 --> 00:05:21,589
[all clamoring]
46
00:05:31,999 --> 00:05:33,166
Come on, you cowards!
47
00:05:33,200 --> 00:05:34,635
- Come on!
- Shut up!
48
00:05:34,668 --> 00:05:37,671
- Everybody, move back!
- Get on out of here!
49
00:05:37,705 --> 00:05:39,740
We want that shitbird spy!
50
00:05:39,773 --> 00:05:41,742
Sir, we can't do that.
Now, please, back up!
51
00:05:41,775 --> 00:05:43,210
[gun cocking]
52
00:05:43,243 --> 00:05:44,745
Hand the hussy over!
53
00:05:44,778 --> 00:05:46,246
Or we'll feed her and y'all
to T and Rex
54
00:05:46,279 --> 00:05:48,582
one piece at a time.
55
00:05:48,616 --> 00:05:51,552
[dramatic music]
56
00:05:59,460 --> 00:06:01,895
[crowd clamoring]
57
00:06:06,900 --> 00:06:08,802
[knocking on window]
58
00:06:12,640 --> 00:06:15,342
- You Robinson's special guy?
- I am.
59
00:06:15,375 --> 00:06:17,878
- Thank goodness you're here.
- You called the local sheriff?
60
00:06:17,911 --> 00:06:19,580
Of course not.
61
00:06:19,613 --> 00:06:21,081
Someone must have called it in
62
00:06:21,114 --> 00:06:24,217
when I unloaded my revolver
at the crazies.
63
00:06:24,251 --> 00:06:25,753
I panicked.
64
00:06:28,622 --> 00:06:30,558
[dramatic music]
65
00:06:33,961 --> 00:06:36,497
- What'd you do?
- I didn't do anything.
66
00:06:41,469 --> 00:06:42,436
[gun cocking]
67
00:06:47,841 --> 00:06:50,478
Based on the fact these crazies
are about to bury you
68
00:06:50,511 --> 00:06:52,813
in a shallow grave,
something happened.
69
00:06:54,782 --> 00:06:57,050
I've been out here
almost two years
70
00:06:57,084 --> 00:06:59,820
playing the part
with these racist bastards,
71
00:06:59,853 --> 00:07:01,789
and it's getting inside my head.
72
00:07:03,457 --> 00:07:05,325
I got sloppy.
73
00:07:05,358 --> 00:07:06,894
They found a few bugs.
74
00:07:06,927 --> 00:07:08,929
Somehow traced it back to me.
75
00:07:08,962 --> 00:07:11,732
Stop it,
Special Agent Davidson.
76
00:07:11,765 --> 00:07:14,502
I need you to keep your
wits intact.
77
00:07:14,535 --> 00:07:16,403
I thought it was your job
78
00:07:16,436 --> 00:07:18,338
to get me out of
this kind of situation.
79
00:07:18,371 --> 00:07:21,642
That is correct.
And I'm about to.
80
00:07:21,675 --> 00:07:24,678
Man 1: Come on, bitch!
Come on out!
81
00:07:24,712 --> 00:07:26,346
You ain't pretty enough
to be this stupid.
82
00:07:26,379 --> 00:07:28,148
You're about to eat
some buckshot.
83
00:07:28,181 --> 00:07:29,683
[glass shatters]
84
00:07:29,717 --> 00:07:32,052
Back up before someone
gets hurt!
85
00:07:35,623 --> 00:07:38,526
[dramatic music]
86
00:07:49,236 --> 00:07:51,672
[crowd clamoring in distance]
87
00:08:10,423 --> 00:08:12,860
[gas hissing]
88
00:08:27,007 --> 00:08:28,909
Which one of you wants
an extra hole in your head?
89
00:08:28,942 --> 00:08:32,012
Hey, let's light 'em up,
like a firework!
90
00:08:32,045 --> 00:08:33,947
[music continues]
91
00:08:35,415 --> 00:08:38,351
[gunfire]
92
00:08:51,064 --> 00:08:52,532
[explosion]
93
00:08:55,869 --> 00:08:58,371
- Bitch.
- Move!
94
00:08:58,405 --> 00:08:59,773
- Move!
- Let's go!
95
00:09:03,143 --> 00:09:06,079
[explosions]
96
00:09:09,650 --> 00:09:11,719
- Stay back!
- Grab the hoses!
97
00:09:16,556 --> 00:09:17,490
[knocking on door]
98
00:09:19,159 --> 00:09:20,961
Get in the car.
99
00:09:20,994 --> 00:09:22,462
Stay low.
100
00:09:22,495 --> 00:09:23,964
[clamoring]
101
00:09:23,997 --> 00:09:25,766
Come on! Come on!
102
00:09:31,304 --> 00:09:32,339
Subtle.
103
00:09:34,241 --> 00:09:36,009
[engine revving]
104
00:09:39,279 --> 00:09:41,148
Gabriel: Listen, can we
just cut to it?
105
00:09:41,181 --> 00:09:44,484
Are you officially
asking for my help?
106
00:09:44,517 --> 00:09:46,319
Because if you are,
107
00:09:46,353 --> 00:09:48,288
I think I have a few solutions.
108
00:09:50,523 --> 00:09:53,593
Alright then, I'll handle it.
109
00:09:53,627 --> 00:09:55,328
We'll talk soon.
110
00:09:57,631 --> 00:09:59,767
The President's Chief of Staff
isn't happy
111
00:09:59,800 --> 00:10:03,503
with how local PD are handling
the millennial soapbox crowd.
112
00:10:03,536 --> 00:10:05,939
Didn't realize
the FBI was charged
113
00:10:05,973 --> 00:10:08,408
with crowd control
at the White House.
114
00:10:08,441 --> 00:10:10,277
At least they know who to call
115
00:10:10,310 --> 00:10:12,780
when they want
something done right.
116
00:10:12,813 --> 00:10:15,983
You ask me, all these politicos
are chasing their own shadows.
117
00:10:16,016 --> 00:10:18,518
If they wanna last longer
than one term,
118
00:10:18,551 --> 00:10:20,821
they need to smarten up
119
00:10:20,854 --> 00:10:24,825
and understand what got them
elected in the first place.
120
00:10:24,858 --> 00:10:26,593
Fear.
121
00:10:26,626 --> 00:10:28,528
When the people are afraid
for their jobs
122
00:10:28,561 --> 00:10:30,463
or their wallets,
or their lives,
123
00:10:30,497 --> 00:10:33,133
they want Uncle Sam
to protect them.
124
00:10:33,166 --> 00:10:35,502
So if these
politically-correct puppets
125
00:10:35,535 --> 00:10:38,806
wanna straighten out
ornery protesters,
126
00:10:38,839 --> 00:10:40,040
give 'em fear.
127
00:10:41,909 --> 00:10:43,844
Good thing they have you, Gabe.
128
00:10:46,880 --> 00:10:49,049
If I've learned anything,
this job's all about
129
00:10:49,082 --> 00:10:51,852
finding creative ways
of keeping the peace.
130
00:10:54,021 --> 00:10:55,689
So...
131
00:10:55,723 --> 00:10:57,290
Davidson.
132
00:10:57,324 --> 00:10:58,892
She's pretty shaken up.
133
00:10:58,926 --> 00:11:00,560
I dropped her off at a facility.
134
00:11:00,593 --> 00:11:02,863
She's... being cleaned up
and debriefed.
135
00:11:02,896 --> 00:11:06,066
If it's not one thing,
it's another.
136
00:11:06,099 --> 00:11:08,135
These deep covers
are like the birds
137
00:11:08,168 --> 00:11:10,704
that keep flying
into these windows.
138
00:11:10,738 --> 00:11:12,806
They wiggle and flop around
a whole lot,
139
00:11:12,840 --> 00:11:15,642
but eventually they come back
to their senses.
140
00:11:15,675 --> 00:11:17,644
Yeah, most of the time.
141
00:11:17,677 --> 00:11:19,246
What a waste.
142
00:11:20,781 --> 00:11:22,249
Lucky we got her out at all.
143
00:11:22,282 --> 00:11:24,251
Oh, I wouldn't call it luck.
144
00:11:24,284 --> 00:11:27,888
I would call it having an ace
in the hole. You.
145
00:11:27,921 --> 00:11:29,256
As always...
146
00:11:29,289 --> 00:11:31,624
I appreciate you making it
happen, Travis.
147
00:11:33,126 --> 00:11:35,662
[mellow music]
148
00:11:35,695 --> 00:11:37,164
[keys jangling]
149
00:11:37,197 --> 00:11:38,698
[door opens]
150
00:12:11,298 --> 00:12:13,733
[music continues]
151
00:12:38,826 --> 00:12:40,760
[upbeat music]
152
00:12:45,765 --> 00:12:49,136
* Hey hey hey
hey hey hey *
153
00:12:49,169 --> 00:12:52,172
- Hey, princess.
- Grandpa!
154
00:12:52,205 --> 00:12:54,741
- Where'd you go?
- I was checking the perimeter.
155
00:12:54,774 --> 00:12:56,776
- All clear?
- All clear.
156
00:12:56,810 --> 00:12:58,345
Let's get some cake.
157
00:12:59,980 --> 00:13:03,750
* Hey hey hey
hey hey hey *
158
00:13:03,783 --> 00:13:05,585
[giggling]
159
00:13:05,618 --> 00:13:08,421
- Stay at your place?
- I'd like to try a normal life.
160
00:13:08,455 --> 00:13:10,257
Be in town more.
161
00:13:10,290 --> 00:13:12,092
Be more involved in her world.
162
00:13:12,125 --> 00:13:14,161
Retire?
163
00:13:14,194 --> 00:13:16,396
Is Gabe on board with this plan?
164
00:13:19,666 --> 00:13:21,601
Yeah, you haven't even mustered
up the courage to tell him.
165
00:13:21,634 --> 00:13:24,637
It's not that simple.
I'm going to. Soon.
166
00:13:24,671 --> 00:13:26,706
Girl 1: Open it. Open it!
167
00:13:26,739 --> 00:13:29,276
- Is that a purse?
- Wow!
168
00:13:29,309 --> 00:13:32,279
Maybe one or two weekends
a month.
169
00:13:32,312 --> 00:13:35,048
The odd weekday,
if we can make that work.
170
00:13:35,082 --> 00:13:36,783
You're busy enough
at the hospital.
171
00:13:36,816 --> 00:13:39,219
This way, I could help
take a bit of the load off.
172
00:13:39,252 --> 00:13:40,854
And it would be good for her.
173
00:13:40,888 --> 00:13:43,790
- And you know this how?
- She suggested it.
174
00:13:43,823 --> 00:13:45,959
She likes me.
175
00:13:45,993 --> 00:13:47,627
And she wants a male figure
in her life
176
00:13:47,660 --> 00:13:49,729
on a, you know,
consistent basis.
177
00:13:49,762 --> 00:13:52,565
[chuckles] Dad, is that a dig
at my love life?
178
00:13:52,599 --> 00:13:55,035
Not at all.
179
00:13:55,068 --> 00:13:57,237
Not your fault
that deadbeat ran off.
180
00:13:59,272 --> 00:14:02,342
Maybe she does,
but... I'm just not convinced
181
00:14:02,375 --> 00:14:05,112
that she needs one who's
borderline certifiable.
182
00:14:06,914 --> 00:14:08,548
It's not that bad.
183
00:14:08,581 --> 00:14:11,551
- How many exits?
- Exits?
184
00:14:11,584 --> 00:14:13,386
In this building.
How many exits?
185
00:14:13,420 --> 00:14:15,055
Girl 1: What is it? What is it?
186
00:14:15,088 --> 00:14:16,423
[gasps]
187
00:14:16,456 --> 00:14:19,092
[giggling]
188
00:14:19,126 --> 00:14:20,293
[camera shutter clicks]
189
00:14:23,530 --> 00:14:25,398
She makes rounds...
checking to see
190
00:14:25,432 --> 00:14:26,934
that all the doors in the house
are locked.
191
00:14:26,967 --> 00:14:28,335
Good.
192
00:14:28,368 --> 00:14:30,703
Every hour, on the hour.
193
00:14:30,737 --> 00:14:32,339
Could be hereditary.
194
00:14:32,372 --> 00:14:34,441
Maybe, or she could be
learning it from you.
195
00:14:34,474 --> 00:14:36,243
You know,
first it's the locks.
196
00:14:36,276 --> 00:14:38,845
Next it will be the windows,
the gas stove, the electricity,
197
00:14:38,878 --> 00:14:40,613
and before you know it, she's
going to be asking for a Beretta
198
00:14:40,647 --> 00:14:42,349
for her tenth birthday.
199
00:14:42,382 --> 00:14:45,052
That's too young
by a couple of years.
200
00:14:45,085 --> 00:14:46,853
Look, I'm handling it.
201
00:14:46,886 --> 00:14:49,222
It's under control.
202
00:14:49,256 --> 00:14:52,059
And besides,
a little paranoia's healthy.
203
00:14:52,092 --> 00:14:54,761
You never know
what nutcases are out there.
204
00:14:54,794 --> 00:14:57,097
I'm just giving her the tools
to protect herself.
205
00:14:57,130 --> 00:14:58,898
That's where you're wrong.
206
00:14:58,932 --> 00:15:00,800
You think that it's all about
protecting her?
207
00:15:00,833 --> 00:15:02,302
In reality,
you might be the one
208
00:15:02,335 --> 00:15:04,137
who turns her
into a crazy person.
209
00:15:06,239 --> 00:15:07,941
Three. Or five.
210
00:15:09,776 --> 00:15:13,046
Front entrance.
Fire exit on the right.
211
00:15:13,080 --> 00:15:15,248
Loading dock in the back.
212
00:15:15,282 --> 00:15:18,018
Two more, if you count
the windows in the bathrooms.
213
00:15:20,420 --> 00:15:23,156
Look, I wasn't a
great husband or father
214
00:15:23,190 --> 00:15:25,258
and I can't unwind that.
215
00:15:25,292 --> 00:15:26,994
But if you give me the chance,
216
00:15:27,027 --> 00:15:29,162
I'd like to be the best
grandfather I can be.
217
00:15:30,663 --> 00:15:33,433
This for Natalie, or you?
218
00:15:33,466 --> 00:15:35,368
[indistinct chatter]
219
00:15:37,170 --> 00:15:40,107
Thank you, gramps. I love it!
220
00:15:40,140 --> 00:15:42,242
You're welcome, sweetie.
221
00:15:42,275 --> 00:15:43,276
[crackling]
222
00:15:43,310 --> 00:15:44,844
[screaming]
223
00:15:44,877 --> 00:15:45,845
Oh.
224
00:15:52,319 --> 00:15:54,187
[indistinct chatter]
225
00:15:54,221 --> 00:15:56,523
Washington News Cycle.
226
00:16:02,362 --> 00:16:03,830
[indistinct chatter]
227
00:16:12,672 --> 00:16:14,974
Pass.
228
00:16:15,008 --> 00:16:17,710
- Pass!
- Drew.
229
00:16:17,744 --> 00:16:21,048
Yeah, Sofia Flores' death
is a tragedy.
230
00:16:21,081 --> 00:16:22,715
No one's arguing that.
231
00:16:22,749 --> 00:16:24,851
But to call out Metro PD
as criminal
232
00:16:24,884 --> 00:16:26,986
for not naming a suspect
or divulging evidence,
233
00:16:27,020 --> 00:16:28,655
that's not news.
234
00:16:28,688 --> 00:16:30,290
That's them doing their job.
235
00:16:30,323 --> 00:16:32,059
I've been writing about her
for over a year
236
00:16:32,092 --> 00:16:33,860
because she was the voice
of her generation
237
00:16:33,893 --> 00:16:36,029
spearheading a movement
for real change,
238
00:16:36,063 --> 00:16:38,965
and in return, was mowed down
in a hit-and-run.
239
00:16:38,998 --> 00:16:41,301
There's no reason to believe
it was anything other than
240
00:16:41,334 --> 00:16:44,404
wrong time, wrong place,
bad luck.
241
00:16:44,437 --> 00:16:46,239
No. No, no, no, no, no!
242
00:16:46,273 --> 00:16:49,376
Oh! God.
243
00:16:49,409 --> 00:16:50,910
That's gonna cost me a few quid.
244
00:16:50,943 --> 00:16:52,412
The SUV had no plates.
245
00:16:52,445 --> 00:16:54,181
The rideshare driver
was using a fake name.
246
00:16:54,214 --> 00:16:55,882
That's sketchy.
247
00:16:58,385 --> 00:17:00,920
Okay, so the SUV
was probably new.
248
00:17:00,953 --> 00:17:02,555
And I don't know,
the rideshare guy
249
00:17:02,589 --> 00:17:03,590
was an illegal immigrant
who couldn't use his real name.
250
00:17:03,623 --> 00:17:05,225
Who's to say?
251
00:17:05,258 --> 00:17:06,893
If we don't post something
and make it news,
252
00:17:06,926 --> 00:17:09,396
it'll be like it never happened.
253
00:17:09,429 --> 00:17:11,231
That may be true.
254
00:17:11,264 --> 00:17:12,799
What you wrote isn't.
255
00:17:14,467 --> 00:17:16,236
Look, I appreciate your
enthusiasm for the movement,
256
00:17:16,269 --> 00:17:17,670
I really do.
257
00:17:17,704 --> 00:17:20,273
But news stories
are based on facts.
258
00:17:20,307 --> 00:17:21,774
Find them first
259
00:17:21,808 --> 00:17:23,143
then write your story.
260
00:17:25,412 --> 00:17:26,379
[sighs]
261
00:17:27,147 --> 00:17:29,549
[shuddering]
262
00:17:29,582 --> 00:17:31,651
[breathing heavily]
263
00:17:34,554 --> 00:17:36,956
[dramatic music]
264
00:18:00,079 --> 00:18:01,281
[knocking on window]
265
00:18:07,420 --> 00:18:09,989
Man 2: Hey, buddy,
you can't park here.
266
00:18:10,022 --> 00:18:11,758
Dusty: Okay.
267
00:18:11,791 --> 00:18:13,793
Yeah, yeah...
268
00:18:13,826 --> 00:18:15,595
I-- I'll move it.
269
00:18:17,997 --> 00:18:19,899
Gun! Put your hands up!
270
00:18:19,932 --> 00:18:21,301
Look, I can explain.
271
00:18:21,334 --> 00:18:23,836
Show 'em!
Put your hands out the window!
272
00:18:23,870 --> 00:18:25,505
Step out of the vehicle.
273
00:18:27,840 --> 00:18:29,376
Put your hands on your head.
274
00:18:31,478 --> 00:18:33,713
Do not move.
275
00:18:34,981 --> 00:18:37,384
[dramatic music]
276
00:18:39,686 --> 00:18:41,188
[grunting]
277
00:18:41,221 --> 00:18:44,157
[intense music]
278
00:19:00,907 --> 00:19:02,475
[crackling]
279
00:19:07,146 --> 00:19:08,681
Freeze, asshole!
280
00:19:13,886 --> 00:19:15,855
Travis: You keep up
this routine,
281
00:19:15,888 --> 00:19:18,425
there's no way
you're walking out of here.
282
00:19:23,863 --> 00:19:26,233
I'm here to help,
but to do that properly,
283
00:19:26,266 --> 00:19:29,168
I need more information.
284
00:19:29,202 --> 00:19:31,538
What were you planning on doing?
285
00:19:37,410 --> 00:19:40,347
The police found booze, pills
and a handgun in your vehicle.
286
00:19:42,114 --> 00:19:45,385
Were you thinking of putting
a round in your brainpan?
287
00:19:45,418 --> 00:19:46,486
No.
288
00:19:46,519 --> 00:19:48,020
Maybe you had a score to settle.
289
00:19:48,054 --> 00:19:49,322
Were you there to kill someone?
290
00:19:49,356 --> 00:19:51,157
- No.
- Rob a jewelry store?
291
00:19:51,190 --> 00:19:52,659
Look, I wasn't gonna do anything
with the gun.
292
00:19:52,692 --> 00:19:54,160
I was keeping it in the car.
293
00:19:54,193 --> 00:19:55,428
On the passenger seat?
294
00:19:55,462 --> 00:19:57,330
I wasn't thinking straight,
okay?
295
00:19:57,364 --> 00:19:59,266
Are you now?
296
00:20:02,635 --> 00:20:04,871
[door buzzes]
297
00:20:04,904 --> 00:20:07,240
Alright, Dusty. My time's up.
298
00:20:09,276 --> 00:20:12,712
You're welcome to stay, or we
can stroll out of here together.
299
00:20:14,314 --> 00:20:16,549
But to do that,
you'll need to level with me.
300
00:20:18,150 --> 00:20:20,086
What were you doing?
301
00:20:25,458 --> 00:20:28,027
I was going to talk
to a reporter.
302
00:20:28,060 --> 00:20:30,963
[mellow music]
303
00:20:37,670 --> 00:20:39,272
Sign here for Dusty Crane.
304
00:20:39,306 --> 00:20:43,075
Mike, uh, let's just say
this one was never here, yeah?
305
00:20:47,814 --> 00:20:49,081
Thanks.
306
00:20:54,321 --> 00:20:57,924
- Where to, boss?
- A nice, quiet secure place.
307
00:20:57,957 --> 00:20:59,559
Where I get reprogrammed?
308
00:20:59,592 --> 00:21:03,296
Where you can screw your
priorities back on straight.
309
00:21:03,330 --> 00:21:05,832
And after that they'll assign me
to some small town field office
310
00:21:05,865 --> 00:21:07,133
where they can keep an eye on me
311
00:21:07,166 --> 00:21:08,768
while my soul slowly dies,
right?
312
00:21:08,801 --> 00:21:10,470
Or you work through this
speed bump
313
00:21:10,503 --> 00:21:14,140
in order to salvage what's left
of your promising career.
314
00:21:14,173 --> 00:21:15,808
I like you, Dusty.
315
00:21:15,842 --> 00:21:18,110
I like your passion. I like your
commitment to the job.
316
00:21:18,144 --> 00:21:20,012
But you were on the verge of
making a bad choice.
317
00:21:20,046 --> 00:21:21,948
No, it wasn't a bad choice,
it was the right choice.
318
00:21:21,981 --> 00:21:23,816
Wrong. You took an oath.
319
00:21:23,850 --> 00:21:25,752
You need to honor that.
320
00:21:25,785 --> 00:21:26,986
Listen, work with me
321
00:21:27,019 --> 00:21:28,154
and I'll spin it with Robinson
322
00:21:28,187 --> 00:21:29,622
as best I can.
323
00:21:29,656 --> 00:21:30,923
Get you back on track.
324
00:21:30,957 --> 00:21:32,325
Oh, you don't get it, Block.
325
00:21:32,359 --> 00:21:34,126
It's gone too far.
326
00:21:34,160 --> 00:21:35,828
We're crossing lines that should
never be crossed.
327
00:21:35,862 --> 00:21:37,864
Guys like you and me,
we don't decide
328
00:21:37,897 --> 00:21:39,632
where those lines are drawn.
329
00:21:39,666 --> 00:21:42,201
The only thing you need to know
is whose orders you follow.
330
00:21:44,471 --> 00:21:46,939
Your loyalties lie
on the wrong side of the future.
331
00:21:46,973 --> 00:21:49,342
I don't expect everyone
to cope with the mind games
332
00:21:49,376 --> 00:21:51,478
that come with
deep undercover work.
333
00:21:51,511 --> 00:21:53,346
Once you're in it,
it's hard to tell
334
00:21:53,380 --> 00:21:56,215
which way is up, down,
right, wrong.
335
00:21:56,248 --> 00:21:57,884
But you're an intelligent guy
336
00:21:57,917 --> 00:21:59,852
and I do expect you
to cope with it.
337
00:22:02,054 --> 00:22:04,056
You do whatever you gotta do
to me.
338
00:22:04,090 --> 00:22:06,325
I'm not playing
by the Bureau's rules anymore.
339
00:22:06,359 --> 00:22:07,894
We'll see about that.
340
00:22:11,564 --> 00:22:14,501
Oh, shit, shit, shit!
341
00:22:23,242 --> 00:22:25,177
This where my
re-education begins?
342
00:22:27,714 --> 00:22:28,915
Wrist.
343
00:22:37,189 --> 00:22:38,691
[sighs]
344
00:22:38,725 --> 00:22:41,661
- Grandpa!
- Hey, sweetie.
345
00:22:41,694 --> 00:22:44,330
Oh, I'm sorry I'm late.
346
00:22:44,363 --> 00:22:45,932
I needed that hug.
347
00:22:45,965 --> 00:22:48,768
It's okay.
I know you have to work.
348
00:22:48,801 --> 00:22:52,605
Yeah. Um, you here
all by yourself?
349
00:22:52,639 --> 00:22:54,607
Well, not anymore.
350
00:22:54,641 --> 00:22:56,208
Ready to go?
It's our night.
351
00:22:56,242 --> 00:22:58,845
But when you didn't
answer your phone,
352
00:22:58,878 --> 00:23:02,515
Miss Lewis called mommy
at the hospital.
353
00:23:02,549 --> 00:23:06,118
So now I'm supposed to sit tight
and wait for her.
354
00:23:06,152 --> 00:23:08,421
Oh, I see.
355
00:23:08,455 --> 00:23:11,724
But that doesn't mean
you can't stay here with me.
356
00:23:13,059 --> 00:23:17,063
Uh... it certainly doesn't.
357
00:23:17,096 --> 00:23:18,998
[dramatic music]
358
00:23:23,069 --> 00:23:25,137
Dusty: Hey, kid!
359
00:23:25,171 --> 00:23:26,606
Come here.
360
00:23:27,674 --> 00:23:29,476
You a criminal?
361
00:23:29,509 --> 00:23:31,944
If it's-- if it's a crime to
speak the truth, buddy,
362
00:23:31,978 --> 00:23:33,345
then, yes, I am.
363
00:23:35,414 --> 00:23:37,149
Uh, hey, no,
I wouldn't do that.
364
00:23:40,620 --> 00:23:43,222
I like those buttons, though.
Can I see one of those?
365
00:23:43,255 --> 00:23:45,758
Travis: Looks like a fun picnic.
366
00:23:45,792 --> 00:23:46,993
Who are these two?
367
00:23:47,026 --> 00:23:49,428
This is me, and that's mommy.
368
00:23:49,462 --> 00:23:52,231
Of course, which means
that must be me.
369
00:23:52,264 --> 00:23:55,768
No, you silly bean.
That's a stranger.
370
00:24:00,607 --> 00:24:02,809
What, what's a stranger doing?
371
00:24:02,842 --> 00:24:04,611
Watching us.
372
00:24:04,644 --> 00:24:06,245
Watching you? Why?
373
00:24:06,278 --> 00:24:07,480
Has someone been watching you?
374
00:24:07,514 --> 00:24:08,815
I don't know.
375
00:24:08,848 --> 00:24:10,617
I need you to know.
376
00:24:15,321 --> 00:24:17,256
I'm sorry, Natalie. It's okay.
377
00:24:17,289 --> 00:24:19,492
It's just very important for you
always to be aware,
378
00:24:19,526 --> 00:24:20,860
like I've taught you.
379
00:24:20,893 --> 00:24:22,294
But I am.
380
00:24:22,328 --> 00:24:24,330
And tell me if anyone
381
00:24:24,363 --> 00:24:26,766
strange comes up to you,
approaches you.
382
00:24:26,799 --> 00:24:28,467
Okay, I will.
383
00:24:28,501 --> 00:24:30,002
Good girl. Thank you.
384
00:24:30,036 --> 00:24:32,171
Are bad guys gonna hurt you?
385
00:24:32,204 --> 00:24:34,006
Hurt me? Nah.
386
00:24:34,040 --> 00:24:35,474
Why would you think that?
387
00:24:35,508 --> 00:24:38,277
Because mommy says
your job is dangerous.
388
00:24:38,310 --> 00:24:41,380
[scoffs] Don't worry.
She exaggerates.
389
00:24:41,413 --> 00:24:43,215
It's not that dangerous.
390
00:24:43,249 --> 00:24:47,119
Nothing's gonna happen to me,
or you.
391
00:24:47,153 --> 00:24:49,021
- Or mommy?
- Or mommy.
392
00:24:51,023 --> 00:24:53,325
Natalie: Mommy!
393
00:24:53,359 --> 00:24:55,695
Hi, sweetie. Grandpa.
394
00:25:01,033 --> 00:25:03,936
[dramatic music]
395
00:25:09,208 --> 00:25:11,510
Dusty! Don't do this!
396
00:25:11,544 --> 00:25:14,446
[music continues]
397
00:25:17,049 --> 00:25:18,551
I think you have an admirer.
398
00:25:18,585 --> 00:25:20,486
Does he live in a castle
and have a heart of gold?
399
00:25:20,519 --> 00:25:21,888
He's on line three.
400
00:25:21,921 --> 00:25:23,656
Says your last few articles
on Sofia Flores
401
00:25:23,690 --> 00:25:25,057
were inspirational.
402
00:25:25,091 --> 00:25:26,425
Was Prince Charming
slurring his words?
403
00:25:26,458 --> 00:25:27,860
Claims he can guarantee you
a story
404
00:25:27,894 --> 00:25:31,163
worthy of a dozen
clickbait headlines.
405
00:25:31,197 --> 00:25:33,399
Mira: Just tell me what it is.
- No.
406
00:25:33,432 --> 00:25:35,401
No, it's too dangerous
to do over the phone.
407
00:25:35,434 --> 00:25:36,936
They're listening.
They're always listening.
408
00:25:39,906 --> 00:25:41,507
I'm gonna come to you,
we'll find some place quiet
409
00:25:41,540 --> 00:25:43,075
to talk about it.
410
00:25:47,614 --> 00:25:49,716
Mira: When?
- How about five minutes?
411
00:25:49,749 --> 00:25:52,251
[horns blaring]
412
00:25:52,284 --> 00:25:54,220
[intense music]
413
00:25:57,489 --> 00:25:59,592
[engine revving]
414
00:25:59,626 --> 00:26:01,560
[tires screeching]
415
00:26:13,172 --> 00:26:14,807
[woman screaming]
416
00:26:14,841 --> 00:26:16,575
Move! Move! Get out of the way!
417
00:26:16,609 --> 00:26:17,610
Woman 1: No!
418
00:26:21,313 --> 00:26:23,082
- Look out!
- Move!
419
00:26:37,830 --> 00:26:39,165
What the hell are you doing?
420
00:26:39,198 --> 00:26:41,000
I'm going to free my conscience!
421
00:26:41,033 --> 00:26:43,169
Watch out!
422
00:26:43,202 --> 00:26:44,470
[tires screeching]
423
00:26:46,673 --> 00:26:49,608
[music continues]
424
00:27:01,788 --> 00:27:03,690
[tires screeching]
425
00:27:15,467 --> 00:27:16,969
[crashing]
426
00:27:32,484 --> 00:27:34,153
- Get out of the way! Move!
- Hey!
427
00:27:34,186 --> 00:27:35,521
Stop!
428
00:27:38,991 --> 00:27:41,894
[music continues]
429
00:27:52,438 --> 00:27:54,373
[horn honking]
430
00:28:00,412 --> 00:28:02,348
No, no, no, no, no!
431
00:28:11,724 --> 00:28:13,625
[tires screeching]
432
00:28:19,866 --> 00:28:21,233
[coughs]
433
00:28:24,636 --> 00:28:26,572
[dramatic music]
434
00:28:41,153 --> 00:28:44,090
[intense music]
435
00:28:51,463 --> 00:28:52,598
[tires screeching]
436
00:28:55,167 --> 00:28:56,769
- Are you Mira?
- Yeah, you are?
437
00:28:56,803 --> 00:28:58,805
Being followed.
Let's go somewhere private.
438
00:28:58,838 --> 00:29:01,107
Wait! What exactly is this
all about?
439
00:29:01,140 --> 00:29:02,741
Look, this is really important.
440
00:29:02,775 --> 00:29:04,243
We're gonna have to do this
another time, okay?
441
00:29:04,276 --> 00:29:05,878
No, wait!
442
00:29:05,912 --> 00:29:08,815
[music continues]
443
00:29:35,674 --> 00:29:37,609
[dog barking in distance]
444
00:29:39,378 --> 00:29:40,679
Gabriel: The last person
on the planet
445
00:29:40,712 --> 00:29:43,916
I need talking to the
press is Crane.
446
00:29:43,950 --> 00:29:46,285
He should be
in a secure mental facility.
447
00:29:48,888 --> 00:29:50,789
Natalie's school?
448
00:29:50,823 --> 00:29:53,192
What the hell were you thinking?
449
00:29:53,225 --> 00:29:55,427
I'm sorry, I wasn't thinking.
450
00:29:55,461 --> 00:29:57,864
Bad timing. Poor judgement.
451
00:29:57,897 --> 00:29:59,665
He say anything to you?
452
00:29:59,698 --> 00:30:02,768
He was having a moral code
moment.
453
00:30:02,801 --> 00:30:04,603
Said we were crossing the line.
454
00:30:04,636 --> 00:30:08,040
Must feel nice to be that naive.
455
00:30:08,074 --> 00:30:09,275
Is that all?
456
00:30:09,308 --> 00:30:10,676
Just that he's done following
457
00:30:10,709 --> 00:30:12,044
the Bureau's rules,
458
00:30:12,078 --> 00:30:16,015
and based on his little
truck stunt...
459
00:30:16,048 --> 00:30:17,483
I tend to believe him.
460
00:30:17,516 --> 00:30:19,651
He's a live grenade.
461
00:30:19,685 --> 00:30:21,220
This one makes it
to the front page,
462
00:30:21,253 --> 00:30:23,122
I'm gonna catch heat
from every direction.
463
00:30:23,155 --> 00:30:25,958
Stupid thing!
464
00:30:25,992 --> 00:30:29,695
I haven't properly worn one of
these since Margaret passed.
465
00:30:29,728 --> 00:30:33,065
- Yeah, she had a gift.
- That she did.
466
00:30:33,099 --> 00:30:35,401
Bless her soul.
467
00:30:35,434 --> 00:30:39,371
Letting Crane slip through your
fingers, not like you.
468
00:30:41,707 --> 00:30:43,375
Are you alright?
469
00:30:43,409 --> 00:30:46,212
Yeah, I've just been feeling
a bit distracted.
470
00:30:46,245 --> 00:30:48,981
Gabriel: Well, no need to
hold it in with me, buddy.
471
00:30:49,015 --> 00:30:50,849
What's the trouble?
472
00:30:50,883 --> 00:30:53,886
I'm trying to spend more time
with Natalie.
473
00:30:53,920 --> 00:30:56,188
Gabriel: And?
474
00:30:56,222 --> 00:30:59,425
At this point, Amanda doesn't
trust me, for good reason.
475
00:30:59,458 --> 00:31:01,093
I need to change that.
476
00:31:01,127 --> 00:31:02,861
Anything I can do to help?
477
00:31:04,897 --> 00:31:07,166
Actually, Gabe...
478
00:31:07,199 --> 00:31:09,068
I've been thinking.
479
00:31:09,101 --> 00:31:11,237
Maybe it's time I hang it up.
480
00:31:11,270 --> 00:31:14,506
No. No, no, no.
481
00:31:14,540 --> 00:31:16,108
Not an option.
482
00:31:16,142 --> 00:31:18,410
The thing is,
it's been over 20 years
483
00:31:18,444 --> 00:31:20,112
of the unpredictable.
484
00:31:20,146 --> 00:31:21,780
Never knowing
when you're gonna call
485
00:31:21,813 --> 00:31:24,183
where you're gonna send me
and for how long.
486
00:31:24,216 --> 00:31:26,418
Which has made relationships
difficult.
487
00:31:26,452 --> 00:31:29,755
And now... Natalie needs
stability in her life,
488
00:31:29,788 --> 00:31:31,390
and I want to be that for her.
489
00:31:31,423 --> 00:31:34,193
I appreciate the importance
of family, God knows.
490
00:31:34,226 --> 00:31:35,761
Look at me.
491
00:31:35,794 --> 00:31:40,599
But what you do is crucial,
important work.
492
00:31:40,632 --> 00:31:42,768
Our people
go to dangerous places,
493
00:31:42,801 --> 00:31:44,736
physically and mentally.
494
00:31:44,770 --> 00:31:46,572
And when they go astray,
495
00:31:46,605 --> 00:31:49,942
I need you to bring them back
496
00:31:49,976 --> 00:31:51,910
before they grow horns.
497
00:31:53,679 --> 00:31:56,315
Saving good agents' souls.
498
00:31:56,348 --> 00:31:58,284
Whatever it takes.
499
00:32:01,020 --> 00:32:02,788
I'll tell you what.
500
00:32:02,821 --> 00:32:06,092
Once Dusty's in a cell
and I have the key,
501
00:32:06,125 --> 00:32:08,560
we'll work out a way
for you to spend more time
502
00:32:08,594 --> 00:32:11,097
with your granddaughter.
503
00:32:11,130 --> 00:32:12,264
Deal?
504
00:32:15,667 --> 00:32:18,070
Out of curiosity,
I pulled our security footage
505
00:32:18,104 --> 00:32:19,671
from when I met this guy.
506
00:32:19,705 --> 00:32:21,273
Uh, do you have a name?
507
00:32:21,307 --> 00:32:22,841
No, but our security guards
recognized him.
508
00:32:22,874 --> 00:32:24,343
It's the same guy
who was arrested
509
00:32:24,376 --> 00:32:26,645
for fighting the cops
across the street.
510
00:32:26,678 --> 00:32:29,248
Your fighter's your runner?
511
00:32:29,281 --> 00:32:31,483
You've looked better.
Did you sleep at all last night?
512
00:32:31,517 --> 00:32:33,485
[scoffs]
Define sleep.
513
00:32:33,519 --> 00:32:35,854
You know you can just
record your stupid games
514
00:32:35,887 --> 00:32:37,956
and watch them later.
515
00:32:37,990 --> 00:32:39,758
That's rather like
jumping to the belly ache
516
00:32:39,791 --> 00:32:41,160
after you've overeaten
without actually
517
00:32:41,193 --> 00:32:43,996
enjoying the cake first.
518
00:32:44,030 --> 00:32:47,333
I checked every police station
within 50 miles of here.
519
00:32:47,366 --> 00:32:50,769
No record of his arrest.
520
00:32:50,802 --> 00:32:52,704
This feels like another
Mira special.
521
00:32:52,738 --> 00:32:54,373
You don't find that strange?
522
00:32:54,406 --> 00:32:56,042
Maybe they just let him go
523
00:32:56,075 --> 00:32:57,809
to avoid another police
brutality charge.
524
00:32:57,843 --> 00:33:00,046
He beat the crap
out of four cops.
525
00:33:03,749 --> 00:33:05,684
Okay. Maybe you're right.
526
00:33:07,986 --> 00:33:10,156
So, what's the headline?
527
00:33:10,189 --> 00:33:14,193
I didn't say I have a draft,
or even an angle. I just...
528
00:33:14,226 --> 00:33:17,829
He contacted me.
He could be a legitimate source.
529
00:33:17,863 --> 00:33:19,598
Or a nutcase
wanting to go viral.
530
00:33:22,534 --> 00:33:24,936
[car engine rumbling]
531
00:33:26,572 --> 00:33:29,508
[mellow music]
532
00:33:55,234 --> 00:33:59,371
So... no bank
or credit card activity?
533
00:34:01,207 --> 00:34:03,342
Okay, what about
under Dusty's alias?
534
00:34:03,375 --> 00:34:06,112
His last known cover was...
535
00:34:06,145 --> 00:34:08,847
Uh-huh. I see.
536
00:34:08,880 --> 00:34:11,450
Well, keep an eye on it,
will ya?
537
00:34:11,483 --> 00:34:12,718
Thanks.
538
00:34:16,955 --> 00:34:19,391
[music continues]
539
00:34:29,468 --> 00:34:33,004
Natalie: No, you silly bean,
that's a stranger...
540
00:34:38,344 --> 00:34:40,279
Watching us...
541
00:34:45,016 --> 00:34:47,786
Amanda: Got him?
Natalie: Oh, yeah.
542
00:34:47,819 --> 00:34:49,155
Grandpa!
543
00:34:49,188 --> 00:34:51,823
Hey, pumpkin.
Where have you been?
544
00:34:51,857 --> 00:34:53,759
Natalie: At the park,
flying my kite.
545
00:34:53,792 --> 00:34:56,462
Oh, that sounds fun.
You get it high up in the air?
546
00:34:56,495 --> 00:34:59,898
Not really.
I couldn't run fast enough.
547
00:34:59,931 --> 00:35:03,469
- But mommy did.
Travis: Oh, good job, mommy.
548
00:35:03,502 --> 00:35:05,504
Go inside and wash up
for dinner, please.
549
00:35:05,537 --> 00:35:07,673
Natalie:
Can you stay and eat with us?
550
00:35:07,706 --> 00:35:10,075
We're having homemade pizza.
551
00:35:10,108 --> 00:35:11,943
Oh, I love pizza.
552
00:35:14,012 --> 00:35:15,547
Pizza it is.
553
00:35:17,383 --> 00:35:19,818
Natalie:
That was four times.
554
00:35:19,851 --> 00:35:22,087
Four? Are you sure?
555
00:35:22,120 --> 00:35:25,224
Oh, go again.
One, two, three.
556
00:35:28,894 --> 00:35:30,962
Amanda: What are you doing?
557
00:35:30,996 --> 00:35:33,332
Ah, installing security cameras.
558
00:35:33,365 --> 00:35:35,000
On my house?
559
00:35:35,033 --> 00:35:37,102
For Natalie's safety.
And yours.
560
00:35:37,135 --> 00:35:38,770
I know that I should just say
thank you,
561
00:35:38,804 --> 00:35:41,707
and... some might consider that
very sweet of you,
562
00:35:41,740 --> 00:35:43,342
but you can't do
things like this
563
00:35:43,375 --> 00:35:45,010
without asking my permission.
564
00:35:45,043 --> 00:35:46,478
I was concerned
you would say no.
565
00:35:46,512 --> 00:35:48,113
And you'd probably be right.
566
00:35:48,146 --> 00:35:50,316
She's drawing pictures
of strangers, watching her.
567
00:35:50,349 --> 00:35:53,652
And what do you think is
feeding her growing paranoia?
568
00:35:53,685 --> 00:35:57,189
Okay, okay, I'm sorry.
I should have asked.
569
00:35:57,223 --> 00:36:01,227
And I admit it. I screwed up
on multiple occasions.
570
00:36:01,260 --> 00:36:03,229
But you've got to know,
I'm trying to fix things.
571
00:36:03,262 --> 00:36:05,864
Natalie doesn't need a fixer
like you.
572
00:36:08,500 --> 00:36:10,236
You sound just like your mother.
573
00:36:10,269 --> 00:36:12,338
Before or after she left us?
574
00:36:13,372 --> 00:36:16,275
[mellow music]
575
00:36:18,277 --> 00:36:19,678
I'm worried about you, dad.
576
00:36:19,711 --> 00:36:21,247
There's nothing to worry about.
577
00:36:21,280 --> 00:36:22,714
That's why I'm worried.
578
00:36:22,748 --> 00:36:24,182
Because maybe you can't see it,
579
00:36:24,216 --> 00:36:27,419
but you're not the same dad
that I remember.
580
00:36:27,453 --> 00:36:28,554
You know,
when I was Natalie's age,
581
00:36:28,587 --> 00:36:30,088
your quirks were cute.
582
00:36:30,121 --> 00:36:32,491
Getting my bicycle serviced
every few months.
583
00:36:32,524 --> 00:36:34,826
Waking up at 2:00 and 4:00 a.m.
to make sure all the doors
584
00:36:34,860 --> 00:36:36,495
and windows were still locked,
585
00:36:36,528 --> 00:36:39,431
and getting background checks
on my friends' parents.
586
00:36:39,465 --> 00:36:41,867
Your quirks
aren't quirks anymore.
587
00:36:41,900 --> 00:36:45,904
You need to accept that
and you need to deal with it.
588
00:36:45,937 --> 00:36:47,606
I sometimes wonder
589
00:36:47,639 --> 00:36:49,775
did the disorder change you
590
00:36:49,808 --> 00:36:51,910
or was it your dirty job?
591
00:36:55,714 --> 00:36:58,216
Finish with the cameras.
592
00:36:58,250 --> 00:37:00,786
So please don't do anything else
without asking first.
593
00:37:09,728 --> 00:37:12,631
[ominous music]
594
00:37:14,800 --> 00:37:16,602
Woman 2: Can I get
either of you gentlemen
595
00:37:16,635 --> 00:37:18,103
something to drink?
596
00:37:19,605 --> 00:37:21,507
No thank you, ma'am.
597
00:37:27,178 --> 00:37:29,214
Special Agent Lockhart.
598
00:37:29,247 --> 00:37:30,949
Special Agent Wallace.
599
00:37:30,982 --> 00:37:32,484
- Yes, sir.
- Sir.
600
00:37:32,518 --> 00:37:34,085
Gabriel: Come in.
601
00:37:39,591 --> 00:37:41,493
[indistinct chatter]
602
00:37:46,632 --> 00:37:47,999
[laughter]
603
00:37:57,443 --> 00:37:59,745
[indistinct chatter]
604
00:37:59,778 --> 00:38:01,480
Don't let baggy pants
get to you.
605
00:38:01,513 --> 00:38:04,616
I just can't believe Sarah falls
for his blatant ass-kissing.
606
00:38:04,650 --> 00:38:06,352
She's too smart for that.
607
00:38:06,385 --> 00:38:09,020
My take is, she enjoys it.
608
00:38:09,054 --> 00:38:11,189
Found this on the police wire.
609
00:38:11,222 --> 00:38:13,859
- Is that your guy?
- I think it is.
610
00:38:17,863 --> 00:38:21,500
Not exactly a dream date.
But he is kinda hot.
611
00:38:21,533 --> 00:38:23,369
Wanted by
the DC Police Department.
612
00:38:23,402 --> 00:38:26,204
Considered armed
and mentally unstable.
613
00:38:26,237 --> 00:38:28,874
Hm, I wonder if I should be
curious or scared
614
00:38:28,907 --> 00:38:30,175
about what he wanted to tell me.
615
00:38:30,208 --> 00:38:32,143
Probably both.
616
00:38:34,746 --> 00:38:36,314
"Possession."
617
00:38:38,517 --> 00:38:41,286
"Disturbing the peace.
618
00:38:41,319 --> 00:38:43,221
Assault with a deadly weapon."
619
00:38:45,857 --> 00:38:47,025
[knock on door]
620
00:38:47,058 --> 00:38:49,795
[dog barking]
621
00:38:49,828 --> 00:38:51,563
Shh! Shh! Shh!
622
00:38:57,936 --> 00:38:59,438
Travis: Mira Jones?
623
00:39:01,072 --> 00:39:02,374
Maybe.
624
00:39:02,408 --> 00:39:05,043
I have information
about your story.
625
00:39:05,076 --> 00:39:07,012
The one that ran away.
626
00:39:13,018 --> 00:39:15,721
Mira: You have a name, Agent?
Travis: I'm not an agent.
627
00:39:15,754 --> 00:39:18,289
This isn't an interview.
Please, turn it off.
628
00:39:20,091 --> 00:39:22,994
- Who is he?
- You tell me.
629
00:39:23,028 --> 00:39:26,398
- Why were you meeting him?
- Why did you chase him away?
630
00:39:26,432 --> 00:39:28,366
Has he contacted you again?
631
00:39:30,936 --> 00:39:32,438
Listen.
632
00:39:32,471 --> 00:39:34,673
He's wanted on multiple counts.
633
00:39:34,706 --> 00:39:36,341
If you know where he is,
634
00:39:36,374 --> 00:39:38,243
you're an accessory
after the fact.
635
00:39:38,276 --> 00:39:41,212
Oh, well, thank you for
stopping by and informing me.
636
00:39:41,246 --> 00:39:45,250
I think Little Man's finished,
Mr. Not-An-Agent.
637
00:39:45,283 --> 00:39:48,420
The man needs professional help.
He's unbalanced.
638
00:39:48,454 --> 00:39:51,790
Yeah, I read all about
our friend Dusty's problems.
639
00:39:53,258 --> 00:39:54,626
Guess you don't
have a subscription
640
00:39:54,660 --> 00:39:56,094
to the police wire.
641
00:39:56,127 --> 00:39:57,796
He's on the police wire?
642
00:39:57,829 --> 00:39:59,565
Are we done?
643
00:39:59,598 --> 00:40:01,867
I think we're done.
644
00:40:01,900 --> 00:40:04,069
I don't know
what his intentions were
645
00:40:04,102 --> 00:40:06,204
or why he made contact with you.
646
00:40:06,237 --> 00:40:08,273
But let me be clear.
647
00:40:08,306 --> 00:40:11,309
He's not a source for you to
make your fledgling career on.
648
00:40:11,342 --> 00:40:14,112
- Let it go.
- Okay, this is intimidation.
649
00:40:14,145 --> 00:40:17,483
And you know nothing about me
or my fledgling career.
650
00:40:17,516 --> 00:40:20,285
Name "James Van Dorn"
mean anything to you?
651
00:40:22,253 --> 00:40:24,923
No.
652
00:40:24,956 --> 00:40:28,259
Mr. Van Dorn and his wife lived
in a comfortable six-bedroom
653
00:40:28,293 --> 00:40:31,429
brownstone across
from Montrose Park.
654
00:40:31,463 --> 00:40:33,632
Plenty of room for them
and their three kids.
655
00:40:33,665 --> 00:40:35,467
But that wasn't enough for him.
656
00:40:35,501 --> 00:40:37,803
He also had a thing
for his secretary.
657
00:40:37,836 --> 00:40:41,406
He made a mistake, had a
daughter, whom he disowned.
658
00:40:41,439 --> 00:40:45,511
She's... probably about 30 now.
659
00:40:45,544 --> 00:40:46,812
A struggling journalist
660
00:40:46,845 --> 00:40:49,280
who lives in a
shoebox-sized apartment
661
00:40:49,314 --> 00:40:51,116
and writes under a pseudonym
662
00:40:51,149 --> 00:40:54,953
because her father demanded
she spare him the embarrassment.
663
00:40:54,986 --> 00:40:56,287
Get out of my way.
664
00:40:56,321 --> 00:40:59,157
Quoting a source who isn't sane
665
00:40:59,190 --> 00:41:03,028
could get you sued
for libel or fired.
666
00:41:03,061 --> 00:41:06,431
Although, in this case,
I'd say both are probable.
667
00:41:06,464 --> 00:41:07,766
There's no story here.
668
00:41:07,799 --> 00:41:09,334
- Says who?
- Says me.
669
00:41:10,869 --> 00:41:12,838
Okay.
670
00:41:12,871 --> 00:41:14,139
Thanks.
671
00:41:15,907 --> 00:41:18,209
For confirming that
there is a story. Goodnight.
672
00:41:20,078 --> 00:41:24,449
He contacts you, you contact me.
Got it?
673
00:41:24,482 --> 00:41:28,787
Take my word for it.
Don't play news hero.
674
00:41:28,820 --> 00:41:30,088
Don't.
675
00:41:33,424 --> 00:41:36,361
[dramatic music]
676
00:41:46,171 --> 00:41:47,338
[gun cocks]
677
00:41:57,716 --> 00:42:00,085
Dusty, we don't want trouble.
678
00:42:00,118 --> 00:42:01,219
Too late.
679
00:42:01,252 --> 00:42:03,021
Robinson just wants to talk.
680
00:42:03,054 --> 00:42:06,592
Let us take you to him. You two
can work out your differences.
681
00:42:06,625 --> 00:42:07,693
Good plan.
682
00:42:07,726 --> 00:42:09,294
[gunshots]
683
00:42:13,932 --> 00:42:16,367
[intense music]
684
00:42:27,245 --> 00:42:29,715
[gunshots]
685
00:42:40,959 --> 00:42:43,895
[music continues]
686
00:42:48,099 --> 00:42:49,300
[groans]
687
00:43:08,186 --> 00:43:11,156
Mira: The FBI shows up at my
door and tries to intimidate me
688
00:43:11,189 --> 00:43:15,226
because this mentally unstable
guy contacted me?
689
00:43:15,260 --> 00:43:16,962
Maybe he's not
so crazy after all.
690
00:43:16,995 --> 00:43:18,196
You sure he's a Fed?
691
00:43:19,998 --> 00:43:22,133
The whole thing smells
a tad unusual.
692
00:43:23,468 --> 00:43:25,436
Do you-- do you want me
to check it out?
693
00:43:25,470 --> 00:43:27,639
No, I got it.
694
00:43:27,673 --> 00:43:29,607
Okay.
695
00:43:29,641 --> 00:43:31,910
But you might want to start
adding some actual detail
696
00:43:31,943 --> 00:43:33,244
because right now,
the only story
697
00:43:33,278 --> 00:43:35,781
you're writing is in your head.
698
00:43:35,814 --> 00:43:38,149
Are you implying that
I'm the crazy one?
699
00:43:39,885 --> 00:43:43,288
No. You're the eager one.
700
00:43:43,321 --> 00:43:46,024
Listen, if there is a story
to be found here,
701
00:43:46,057 --> 00:43:47,693
you'll need to take note
of the obvious
702
00:43:47,726 --> 00:43:50,595
and then scrutinize what the
obvious obscures
703
00:43:50,628 --> 00:43:52,197
like an ultra-violet light
704
00:43:52,230 --> 00:43:55,266
illuminating what the
naked eye can't see.
705
00:43:55,300 --> 00:44:00,338
But if you do find something,
tread lightly.
706
00:44:00,371 --> 00:44:01,506
Pearl: You've got a call.
707
00:44:01,539 --> 00:44:03,274
Just a minute.
708
00:44:03,308 --> 00:44:04,876
It's your secret admirer.
709
00:44:04,910 --> 00:44:07,679
[dramatic music]
710
00:44:07,713 --> 00:44:08,680
This is Mira.
711
00:44:20,191 --> 00:44:22,593
[engine revving]
712
00:44:33,772 --> 00:44:36,708
[music continues]
713
00:44:48,586 --> 00:44:51,022
[indistinct chatter]
714
00:45:01,767 --> 00:45:03,802
[music continues]
715
00:45:06,204 --> 00:45:09,207
Man 3: Government,
even in its best state,
716
00:45:09,240 --> 00:45:12,944
is but a necessary evil.
717
00:45:12,978 --> 00:45:17,282
In its worst state,
it's an intolerable evil.
718
00:45:17,315 --> 00:45:19,417
Now you might think
these words were said
719
00:45:19,450 --> 00:45:22,720
last night on a podcast
or a news program
720
00:45:22,754 --> 00:45:26,691
about today's state of
the world, but you'd be wrong.
721
00:45:26,724 --> 00:45:31,562
Those words were written by
Thomas Paine in 1776.
722
00:45:32,463 --> 00:45:35,166
[indistinct chatter]
723
00:45:40,238 --> 00:45:42,640
[intense music]
724
00:45:53,618 --> 00:45:55,921
Move! Go, go, go!
725
00:45:55,954 --> 00:45:57,488
Hey!
726
00:46:03,761 --> 00:46:04,830
[woman screams]
727
00:46:04,863 --> 00:46:07,799
[music continues]
728
00:46:10,035 --> 00:46:13,004
[indistinct radio chatter]
729
00:46:13,038 --> 00:46:14,339
We got him.
730
00:46:14,372 --> 00:46:16,241
Sir, you need to slow down.
731
00:46:16,274 --> 00:46:17,575
I promise you,
this is a bad idea.
732
00:46:17,608 --> 00:46:18,609
[grunts]
733
00:46:18,643 --> 00:46:19,610
[groans]
734
00:46:22,647 --> 00:46:25,050
[grunting]
735
00:46:31,056 --> 00:46:33,024
[groans]
736
00:46:33,058 --> 00:46:35,894
[music continues]
737
00:46:52,310 --> 00:46:53,544
[grunts]
738
00:46:54,545 --> 00:46:55,646
Travis: Enough, Dusty!
739
00:46:55,680 --> 00:46:57,048
[groans]
740
00:47:01,652 --> 00:47:03,454
[grunts]
741
00:47:03,488 --> 00:47:06,457
[breathing heavily]
742
00:47:06,491 --> 00:47:09,160
- Time to come in.
- Just like that?
743
00:47:09,194 --> 00:47:10,828
After you sent those two
shitheads to kill me?
744
00:47:10,862 --> 00:47:13,531
What? I didn't send anyone
to do anything to you.
745
00:47:13,564 --> 00:47:16,501
[grunting]
746
00:47:18,336 --> 00:47:19,570
What shitheads?
747
00:47:20,838 --> 00:47:22,640
You can't bullshit me!
748
00:47:22,673 --> 00:47:25,076
[grunting]
749
00:47:36,454 --> 00:47:37,622
[groans]
750
00:47:44,262 --> 00:47:46,064
You're slipping.
751
00:47:46,097 --> 00:47:48,066
You're losing your edge.
752
00:47:48,099 --> 00:47:50,435
It's not too late.
753
00:47:50,468 --> 00:47:52,737
I can help you come back with
dignity. Get your life back.
754
00:47:52,770 --> 00:47:54,672
I'm done with that life.
755
00:47:54,705 --> 00:47:56,274
You can't run far enough.
756
00:47:56,307 --> 00:47:59,544
They'll find you,
cut you off at the knees.
757
00:47:59,577 --> 00:48:01,012
Whatever you're
telling this journalist,
758
00:48:01,046 --> 00:48:02,413
they'll call it treason.
759
00:48:02,447 --> 00:48:04,449
- That's 30 to life.
- I can live with that.
760
00:48:04,482 --> 00:48:07,685
No. You're not
thinking straight.
761
00:48:07,718 --> 00:48:10,521
It was all part of the job.
You just got in too deep.
762
00:48:10,555 --> 00:48:12,023
Well, deep enough
to see the truth.
763
00:48:12,057 --> 00:48:13,458
We're killing
innocent civilians.
764
00:48:13,491 --> 00:48:15,726
People that are
trying to make a difference!
765
00:48:15,760 --> 00:48:17,862
- Who's we?
- The Bureau.
766
00:48:17,895 --> 00:48:19,965
And you know this how?
767
00:48:19,998 --> 00:48:22,968
[panting]
768
00:48:23,001 --> 00:48:25,236
Because I was one of the agents
ordered to do the killing.
769
00:48:27,138 --> 00:48:29,941
Innocent civilians?
Under whose orders?
770
00:48:31,742 --> 00:48:33,544
Robinson's.
771
00:48:33,578 --> 00:48:35,480
That's a serious accusation.
772
00:48:38,283 --> 00:48:39,584
I'm going to prove it.
773
00:48:39,617 --> 00:48:41,486
Listen, I wanna hear
all about it.
774
00:48:41,519 --> 00:48:43,288
Dusty. Dusty!
775
00:48:43,321 --> 00:48:44,555
[tires screech]
776
00:48:44,589 --> 00:48:46,291
[gunshots]
777
00:48:46,324 --> 00:48:47,492
[intense music]
778
00:48:47,525 --> 00:48:48,593
Ah!
779
00:48:50,028 --> 00:48:52,463
[gunshots]
780
00:48:55,200 --> 00:48:57,635
[intense music]
781
00:49:12,283 --> 00:49:14,152
[tires screeching]
782
00:49:15,520 --> 00:49:16,654
[gunshot]
783
00:49:25,896 --> 00:49:27,732
What just happened?
784
00:49:30,835 --> 00:49:32,003
Do you know who those men were?
785
00:49:32,037 --> 00:49:34,005
No, do-- do you?
786
00:49:34,039 --> 00:49:35,173
What did Dusty say to you?
787
00:49:35,206 --> 00:49:38,109
Uh, he-- he was bringing...
788
00:49:38,143 --> 00:49:40,411
Bringing you what?
What was he bringing you?
789
00:49:41,679 --> 00:49:43,848
This is all my fault.
790
00:49:43,881 --> 00:49:46,884
Mira, look at me.
Tell me what it was.
791
00:49:48,819 --> 00:49:49,954
Documents.
792
00:49:49,987 --> 00:49:51,156
What kind of documents?
793
00:49:51,189 --> 00:49:52,423
His orders.
794
00:49:54,225 --> 00:49:55,426
Proof.
795
00:50:06,003 --> 00:50:08,739
[mellow music]
796
00:50:35,466 --> 00:50:36,701
[knocking]
797
00:50:38,769 --> 00:50:40,238
Gabriel:
Something on your mind?
798
00:50:42,273 --> 00:50:45,610
It's a sad day, no doubt.
799
00:50:45,643 --> 00:50:47,345
Well, let's be honest.
800
00:50:47,378 --> 00:50:49,680
The kid had a few
too many loose screws.
801
00:50:49,714 --> 00:50:52,217
Or he had a bright future,
until something...
802
00:50:54,319 --> 00:50:57,222
or someone
pushed him too far.
803
00:50:59,990 --> 00:51:02,059
Still don't know
who those two men were?
804
00:51:02,093 --> 00:51:05,163
No. At this point,
we still don't know.
805
00:51:06,897 --> 00:51:09,367
He was one of the good guys.
806
00:51:09,400 --> 00:51:11,302
He didn't deserve
to die like that.
807
00:51:11,336 --> 00:51:15,373
Well, unfortunately for him,
you got distracted.
808
00:51:15,406 --> 00:51:17,375
If you'd done your job,
809
00:51:17,408 --> 00:51:19,110
we wouldn't be wearing
these suits today.
810
00:51:20,611 --> 00:51:23,080
It's tragic,
but now it's finished.
811
00:51:23,114 --> 00:51:25,450
Let's point our focus back
where it needs to be.
812
00:51:26,951 --> 00:51:28,953
Plenty more souls to save.
813
00:51:30,821 --> 00:51:32,157
Yeah.
814
00:51:36,694 --> 00:51:38,095
[car engine cranks]
815
00:51:48,005 --> 00:51:50,141
Natalie:
What are you watching, grandpa?
816
00:51:50,175 --> 00:51:52,677
Oh, nothing, sweetie.
817
00:51:52,710 --> 00:51:55,746
Hey, you and Lambie
should be in bed.
818
00:51:55,780 --> 00:51:58,082
I can't sleep.
819
00:51:58,115 --> 00:52:00,151
Uh-huh? Come here.
820
00:52:02,119 --> 00:52:03,421
Attagirl.
821
00:52:03,454 --> 00:52:05,523
Thinking about your big play?
822
00:52:05,556 --> 00:52:06,957
Everything okay?
823
00:52:06,991 --> 00:52:09,827
I think I'm worried about you.
824
00:52:09,860 --> 00:52:12,930
Me? You sound like your mother.
825
00:52:12,963 --> 00:52:14,232
There's nothing to worry about.
826
00:52:18,035 --> 00:52:20,371
Well...
827
00:52:20,405 --> 00:52:23,841
You know...
some people live
828
00:52:23,874 --> 00:52:26,711
their entire lives thinking
they're doing the right thing...
829
00:52:28,413 --> 00:52:33,083
even if it means doing
whatever is proper...
830
00:52:34,552 --> 00:52:37,154
to make sure the good guys
always win.
831
00:52:37,188 --> 00:52:42,993
But then, one day
you wake up and realize...
832
00:52:43,027 --> 00:52:45,730
you're not sure who the
good guys are anymore.
833
00:52:46,997 --> 00:52:48,699
Which makes you wonder...
834
00:52:50,868 --> 00:52:52,703
have I been doing
the right thing?
835
00:52:53,838 --> 00:52:54,972
Am I a good guy?
836
00:52:55,005 --> 00:52:56,073
[mellow music]
837
00:52:56,106 --> 00:52:57,275
Grandpa?
838
00:52:58,409 --> 00:53:00,278
Are you a good guy?
839
00:53:04,915 --> 00:53:06,517
I wanna be.
840
00:53:11,188 --> 00:53:14,091
[mellow music]
841
00:53:28,239 --> 00:53:30,441
Drew: You're not doing anywhere
worthwhile here.
842
00:53:31,742 --> 00:53:33,444
Go home.
843
00:53:33,478 --> 00:53:35,079
Take a couple of days.
844
00:53:36,281 --> 00:53:37,382
Mira.
845
00:53:39,917 --> 00:53:41,586
Home. Go.
846
00:53:47,825 --> 00:53:49,794
- Mira.
- Oh, hey.
847
00:53:51,562 --> 00:53:53,030
Are-- are you following me?
848
00:53:53,063 --> 00:53:54,265
No.
849
00:53:54,299 --> 00:53:56,634
But I did wanna come see you.
850
00:53:56,667 --> 00:53:58,235
How're you holding up?
851
00:53:59,837 --> 00:54:01,772
- Not so good.
- Yeah.
852
00:54:03,641 --> 00:54:05,843
You, uh, you like whiskey?
853
00:54:08,346 --> 00:54:10,648
This everything Dusty told you?
854
00:54:10,681 --> 00:54:11,916
That's it.
855
00:54:13,083 --> 00:54:15,920
What's this "Operation U?"
856
00:54:15,953 --> 00:54:17,722
Unity. Operation Unity.
857
00:54:17,755 --> 00:54:19,990
Did he say what its mission is?
858
00:54:28,265 --> 00:54:29,834
These are picked up.
859
00:54:32,770 --> 00:54:34,271
Are you being followed?
860
00:54:34,305 --> 00:54:35,606
Maybe.
861
00:54:38,943 --> 00:54:42,680
Long story short, he was a
deep cover agent in Miami.
862
00:54:42,713 --> 00:54:46,083
Got sniffy with the cocaine
he was tracking.
863
00:54:46,116 --> 00:54:48,453
When I found him, he was
in the Everglades,
864
00:54:48,486 --> 00:54:50,955
wrestling an alligator
for sport.
865
00:54:52,490 --> 00:54:53,691
Interesting friend.
866
00:54:53,724 --> 00:54:55,760
Not a friend. Debtor.
867
00:54:55,793 --> 00:54:57,862
- For?
- Saving his life.
868
00:54:59,797 --> 00:55:01,499
How long you been doing that?
869
00:55:03,033 --> 00:55:05,370
Oh, probably too long.
870
00:55:12,410 --> 00:55:14,211
[mellow music]
871
00:55:16,046 --> 00:55:17,882
What's with the three thing?
872
00:55:17,915 --> 00:55:22,987
I have thoughts looping inside
my head, repeating themselves.
873
00:55:23,020 --> 00:55:24,889
If I do something three times,
874
00:55:24,922 --> 00:55:27,291
I can usually
suppress the thought.
875
00:55:27,324 --> 00:55:28,859
Obsessive compulsive.
876
00:55:28,893 --> 00:55:33,698
Sometimes the obsessing makes me
better at what I do.
877
00:55:33,731 --> 00:55:36,401
[chuckling]
Other times...
878
00:55:36,434 --> 00:55:39,169
Other times, I feel like I
should be locked away.
879
00:55:42,373 --> 00:55:43,774
What happened to you?
880
00:55:47,578 --> 00:55:50,515
I... screwed up.
881
00:55:52,182 --> 00:55:55,352
I served one tour in Vietnam.
I wasn't even 20.
882
00:55:56,421 --> 00:55:59,724
April 1975.
883
00:55:59,757 --> 00:56:01,058
It was the night before
we pulled out
884
00:56:01,091 --> 00:56:02,560
all our troops and went home.
885
00:56:04,529 --> 00:56:06,697
I was on patrol duty
with Robinson--
886
00:56:06,731 --> 00:56:08,165
Director of the FBI?
887
00:56:08,198 --> 00:56:11,201
The younger version, yes.
888
00:56:11,235 --> 00:56:14,839
We were talking about everything
we would do when we got home.
889
00:56:14,872 --> 00:56:16,841
Then we turned a corner
into a dark alley,
890
00:56:16,874 --> 00:56:20,611
and there was this man
about to...
891
00:56:20,645 --> 00:56:23,180
rape a local woman.
892
00:56:23,213 --> 00:56:25,182
It was hard to see,
but it was obvious
893
00:56:25,215 --> 00:56:27,151
he was roughing her up
pretty bad.
894
00:56:28,786 --> 00:56:31,055
I called out,
and he turned towards us
895
00:56:31,088 --> 00:56:32,823
with what I thought was a gun.
896
00:56:33,991 --> 00:56:36,827
So... I shot him.
897
00:56:37,995 --> 00:56:39,229
Kill him?
898
00:56:40,431 --> 00:56:42,032
Yeah.
899
00:56:42,066 --> 00:56:43,968
Then what happened?
900
00:56:44,001 --> 00:56:45,570
The woman ran off.
901
00:56:45,603 --> 00:56:47,371
Robinson and I
went up to the guy.
902
00:56:47,404 --> 00:56:50,274
He was face down in a
puddle of his own blood.
903
00:56:51,642 --> 00:56:54,278
The gun was a bottle of whiskey.
904
00:56:54,311 --> 00:56:56,280
Robinson flipped him over.
905
00:56:59,316 --> 00:57:02,119
He was our Commanding Officer.
906
00:57:02,152 --> 00:57:04,622
I panicked.
Robinson didn't.
907
00:57:04,655 --> 00:57:06,791
I can still hear his voice
like it was that night.
908
00:57:06,824 --> 00:57:08,425
"Walk away. Walk away."
909
00:57:10,094 --> 00:57:11,796
So I did.
910
00:57:11,829 --> 00:57:14,999
Robinson joined the FBI,
we lost touch.
911
00:57:15,032 --> 00:57:18,936
Then about 15 years went by,
and the phone rang.
912
00:57:18,969 --> 00:57:20,805
He'd just been promoted.
913
00:57:20,838 --> 00:57:25,476
Asked if I would work directly
for him, off the books.
914
00:57:25,510 --> 00:57:28,078
Said it was his job
to protect the Bureau
915
00:57:28,112 --> 00:57:30,114
and mine to protect its agents.
916
00:57:30,147 --> 00:57:31,649
Off the books,
that gives him
917
00:57:31,682 --> 00:57:33,684
plausible deniability for
anything you did.
918
00:57:33,718 --> 00:57:39,256
In hindsight, I suspect
I made a poor career choice.
919
00:57:39,289 --> 00:57:41,626
When you take orders for a
living, trying to support
920
00:57:41,659 --> 00:57:46,030
a family, you learn not to
question those orders...
921
00:57:46,063 --> 00:57:48,032
regardless of the
moral implications
922
00:57:48,065 --> 00:57:51,669
or how they may affect
other people's lives.
923
00:57:54,338 --> 00:57:56,674
So, other than
intimidating journalists,
924
00:57:56,707 --> 00:57:58,543
what other kind of
bad stuff do you do?
925
00:57:58,576 --> 00:58:01,278
You name it,
I've probably done it.
926
00:58:01,311 --> 00:58:03,180
Like?
927
00:58:03,213 --> 00:58:05,182
Breaking and entering,
extortion.
928
00:58:05,215 --> 00:58:07,852
Occasional physical coercion.
929
00:58:07,885 --> 00:58:09,954
Murder?
930
00:58:09,987 --> 00:58:13,057
That's not on my menu.
931
00:58:16,761 --> 00:58:20,731
And for the record, I changed
my name not for my father
932
00:58:20,765 --> 00:58:23,868
and his family, but out
of respect for my mother.
933
00:58:23,901 --> 00:58:25,803
He fired her three months
after I was born.
934
00:58:25,836 --> 00:58:27,304
She raised me all on her own
935
00:58:27,337 --> 00:58:30,541
and never once asked him
for anything.
936
00:58:30,575 --> 00:58:33,210
When I was old enough,
I changed my name to hers.
937
00:58:33,243 --> 00:58:35,279
I stand corrected.
938
00:58:36,947 --> 00:58:40,751
So, Mr. Block... what now?
939
00:58:40,785 --> 00:58:43,721
[music continues]
940
00:58:49,927 --> 00:58:51,528
[footsteps]
941
00:58:53,263 --> 00:58:54,431
Where did you come from?
942
00:58:54,464 --> 00:58:56,567
What's Operation Unity?
943
00:58:56,601 --> 00:58:59,403
It's nothing that concerns you.
944
00:58:59,436 --> 00:59:01,906
You know, I've always
respected my position
945
00:59:01,939 --> 00:59:06,343
in our arrangement...
but in this case,
946
00:59:06,376 --> 00:59:09,079
I prefer to be the one
who decides what concerns me.
947
00:59:10,380 --> 00:59:12,917
Unity. The truth, Gabe.
948
00:59:12,950 --> 00:59:14,885
It's not your place to know.
949
00:59:15,953 --> 00:59:18,388
Or even ask.
950
00:59:18,422 --> 00:59:21,558
So Dusty was right. You are
killing innocent people.
951
00:59:21,592 --> 00:59:25,029
You're running your own
secret program, Operation Unity.
952
00:59:25,062 --> 00:59:27,598
And when Dusty tried to go
public with it...
953
00:59:29,299 --> 00:59:30,567
you had him killed.
954
00:59:35,640 --> 00:59:36,974
Oh, please.
955
00:59:38,776 --> 00:59:41,278
We are not having this
conversation.
956
00:59:41,311 --> 00:59:43,080
Oh, yes, we are.
957
00:59:43,113 --> 00:59:44,548
You need to come clean, Gabe.
958
00:59:44,581 --> 00:59:47,417
You're confused about
our relationship.
959
00:59:47,451 --> 00:59:50,988
You work for me.
You are my weapon.
960
00:59:51,021 --> 00:59:53,791
After all these years,
that's all I am to you?
961
00:59:54,759 --> 00:59:56,060
Jesus.
962
00:59:56,093 --> 00:59:58,996
Oh, you have a
short memory, Travis.
963
00:59:59,029 --> 01:00:03,067
It was me who plucked you
from your aimless life
964
01:00:03,100 --> 01:00:05,636
and turned you
into something special.
965
01:00:05,670 --> 01:00:08,272
But don't forget, I also have a
detailed record
966
01:00:08,305 --> 01:00:10,574
of every law you've ever broken.
967
01:00:10,607 --> 01:00:13,310
Everything I did was for you!
968
01:00:13,343 --> 01:00:16,814
I would suggest you show me
a little gratitude
969
01:00:16,847 --> 01:00:19,650
if you and your granddaughter
want anything
970
01:00:19,684 --> 01:00:21,986
that resembles a normal life.
971
01:00:22,019 --> 01:00:23,253
Count me out, Gabriel.
972
01:00:23,287 --> 01:00:25,589
Oh, no, no, Travis.
973
01:00:25,622 --> 01:00:26,924
There is no out for you.
974
01:00:26,957 --> 01:00:29,259
[dramatic music]
975
01:00:29,293 --> 01:00:31,528
We are in this to the end.
976
01:00:31,561 --> 01:00:32,930
When does it end?
977
01:00:32,963 --> 01:00:34,965
When I say it does.
978
01:00:34,999 --> 01:00:39,136
No. My end is now. Right now.
979
01:00:45,175 --> 01:00:49,013
Good boy, Little Man. Stay.
980
01:00:49,046 --> 01:00:50,280
[cellphone vibrating]
981
01:00:50,314 --> 01:00:51,515
Stay.
982
01:00:53,851 --> 01:00:55,419
Stay... Uh-uh! Stay.
983
01:00:57,054 --> 01:00:58,388
Okay, get it.
984
01:01:00,758 --> 01:01:02,292
Hey, Pearl, what's news?
985
01:01:02,326 --> 01:01:03,861
Pearl on phone: Your story's
getting some play.
986
01:01:05,696 --> 01:01:07,464
What do you mean?
I didn't write it.
987
01:01:07,497 --> 01:01:09,466
Pearl: Ah, check the site.
988
01:01:09,499 --> 01:01:12,102
[dramatic music]
989
01:01:19,777 --> 01:01:23,247
Needs a bit of polish, but your
word choices are delightful.
990
01:01:23,280 --> 01:01:24,982
Who knew that "dollop"
could be a verb?
991
01:01:25,015 --> 01:01:26,650
- I know. I was just--
- Go!
992
01:01:26,683 --> 01:01:27,918
- I was just in the middle of--
- Go!
993
01:01:27,952 --> 01:01:30,387
- Mira.
- That was my lead.
994
01:01:30,420 --> 01:01:31,989
You've been comatose
and I didn't want
995
01:01:32,022 --> 01:01:33,657
the story to get
scooped up by another outlet.
996
01:01:33,690 --> 01:01:35,092
That's horseshit.
997
01:01:35,125 --> 01:01:36,927
You sent me home
so you could steal my story.
998
01:01:36,961 --> 01:01:39,263
I did not.
999
01:01:39,296 --> 01:01:41,165
And besides,
you're too close to it.
1000
01:01:41,198 --> 01:01:42,332
Too close?
1001
01:01:42,366 --> 01:01:43,367
The only thing I'm too close to
1002
01:01:43,400 --> 01:01:45,102
is punching you in the face.
1003
01:01:45,135 --> 01:01:46,170
Please don't.
1004
01:01:46,203 --> 01:01:47,805
Stay away from my story.
1005
01:01:49,139 --> 01:01:50,707
Whatever.
1006
01:01:50,741 --> 01:01:52,910
There's no real facts.
1007
01:01:52,943 --> 01:01:54,611
It's hardly even a story.
1008
01:01:57,114 --> 01:01:59,149
Okay, okay, I'm sorry.
1009
01:02:06,390 --> 01:02:08,725
What do you mean,
she's not coming over?
1010
01:02:08,759 --> 01:02:10,560
I'm making dinner
for her right now.
1011
01:02:10,594 --> 01:02:12,229
Amanda on phone: Do you even
know what today was?
1012
01:02:13,964 --> 01:02:15,900
What was today?
1013
01:02:15,933 --> 01:02:18,302
Amanda: Her school play
that you promised you'd come to.
1014
01:02:18,335 --> 01:02:20,204
Shit.
1015
01:02:20,237 --> 01:02:21,705
Amanda: I'm not so sure that I
should let her stay with you
1016
01:02:21,738 --> 01:02:23,140
when you're not even
responsible enough
1017
01:02:23,173 --> 01:02:25,142
to show up for the easy stuff.
1018
01:02:25,175 --> 01:02:27,912
I've-- I've had a lot of things
on my mind.
1019
01:02:27,945 --> 01:02:29,413
Amanda: But apparently, Natalie
wasn't one of them.
1020
01:02:29,446 --> 01:02:30,747
[glass shatters]
1021
01:02:32,249 --> 01:02:34,551
Okay, I-- I deserve that.
1022
01:02:34,584 --> 01:02:36,086
Amanda: Yeah. You do.
1023
01:02:37,454 --> 01:02:39,056
I'm-- I'm coming over.
1024
01:02:39,089 --> 01:02:40,991
Amanda: No.
1025
01:02:41,025 --> 01:02:42,827
I want to apologize to her
personally.
1026
01:02:42,860 --> 01:02:44,394
Amanda: No, you and
your paranoia
1027
01:02:44,428 --> 01:02:46,130
can't get
out of your own way.
1028
01:02:46,163 --> 01:02:47,397
I'm not having you turn
Natalie into an
1029
01:02:47,431 --> 01:02:48,833
insecure, screwed up kid.
1030
01:02:48,866 --> 01:02:50,835
You need to take care
of yourself, dad.
1031
01:02:50,868 --> 01:02:52,636
Wait, Amanda. Amanda!
1032
01:02:52,669 --> 01:02:55,439
[dramatic music]
1033
01:02:57,774 --> 01:02:59,576
Amanda: I'm not having you turn
Natalie into an...
1034
01:02:59,609 --> 01:03:01,578
I'm not having you turn Natalie
into an insecure...
1035
01:03:01,611 --> 01:03:02,847
I'm not having you turn
Natalie into an
1036
01:03:02,880 --> 01:03:04,781
insecure, screwed up kid.
1037
01:03:12,322 --> 01:03:14,724
[music continues]
1038
01:03:19,063 --> 01:03:20,464
[keys jangling]
1039
01:03:29,974 --> 01:03:32,442
[engine revving]
1040
01:03:32,476 --> 01:03:34,912
[line ringing]
1041
01:03:36,580 --> 01:03:37,982
Mira on voicemail:
Hey, you've reached Mira.
1042
01:03:38,015 --> 01:03:39,549
You know what to do.
1043
01:03:39,583 --> 01:03:43,720
Hi, Mira, it's me, Drew.
Just leaving the office now.
1044
01:03:43,753 --> 01:03:46,723
Just wanted to say I'm a shit
for jumping your story.
1045
01:03:48,658 --> 01:03:49,693
Hope you're feeling better.
1046
01:03:49,726 --> 01:03:50,794
[tires screeching]
1047
01:03:50,827 --> 01:03:52,429
[car horn honking]
1048
01:03:54,231 --> 01:03:55,232
Um, I've got to go.
1049
01:03:55,265 --> 01:03:58,235
[engine revving]
1050
01:03:58,268 --> 01:04:00,137
[tires screeching]
1051
01:04:00,170 --> 01:04:03,073
[intense music]
1052
01:04:14,251 --> 01:04:15,619
[tires screeching]
1053
01:04:17,121 --> 01:04:18,889
[engine revving]
1054
01:04:28,598 --> 01:04:29,967
You can't be serious.
1055
01:04:30,968 --> 01:04:32,937
[tires screeching]
1056
01:04:32,970 --> 01:04:35,305
[engine revving]
1057
01:04:38,875 --> 01:04:41,278
[music continues]
1058
01:05:04,501 --> 01:05:06,270
Woman on phone: 911,
what's your emergency?
1059
01:05:06,303 --> 01:05:08,905
Yeah, I'm being chased
on the I-66.
1060
01:05:08,939 --> 01:05:10,374
[line disconnects]
1061
01:05:10,407 --> 01:05:12,109
Oh, come on, really?
1062
01:05:16,113 --> 01:05:17,948
[tires screeching]
1063
01:05:17,982 --> 01:05:20,117
[engine revving]
1064
01:05:20,150 --> 01:05:22,586
[music continues]
1065
01:05:24,854 --> 01:05:25,922
Come on!
1066
01:05:31,528 --> 01:05:34,464
[tires screeching]
1067
01:05:36,100 --> 01:05:38,135
[honking]
1068
01:05:38,168 --> 01:05:39,836
[crash]
1069
01:05:51,548 --> 01:05:52,816
[car door opens]
1070
01:06:02,892 --> 01:06:05,062
[Drew panting]
1071
01:06:06,463 --> 01:06:07,964
You okay, Drew?
1072
01:06:07,998 --> 01:06:10,034
[groaning]
I don't-- don't know.
1073
01:06:11,535 --> 01:06:12,836
[bone cracks]
1074
01:06:26,983 --> 01:06:29,886
[engine revving]
1075
01:06:30,987 --> 01:06:33,890
[explosion]
1076
01:06:35,859 --> 01:06:37,394
Drew on recorder: Just wanted to
say I'm a shit
1077
01:06:37,427 --> 01:06:39,363
for jumping your story.
1078
01:06:39,396 --> 01:06:40,830
Hope you're feeling better.
1079
01:06:41,731 --> 01:06:43,367
Ah, I've got to go.
1080
01:06:43,400 --> 01:06:45,802
Mira: See what I mean?
You can hear it in his voice.
1081
01:06:45,835 --> 01:06:48,872
- Something happened.
- Yeah.
1082
01:06:48,905 --> 01:06:53,643
No, I hear you and see the dots
you're connecting, and, yes,
1083
01:06:53,677 --> 01:06:57,714
that conclusion makes a lot of
sense right now, but...
1084
01:06:57,747 --> 01:07:00,184
suggesting that the head of the
FBI had Drew killed
1085
01:07:00,217 --> 01:07:02,219
because he printed a story?
1086
01:07:02,252 --> 01:07:04,654
- Sounds crazy, right?
- Right.
1087
01:07:04,688 --> 01:07:06,223
Yeah.
1088
01:07:06,256 --> 01:07:10,560
Listen, honey, we're all
heartbroken, okay?
1089
01:07:10,594 --> 01:07:13,063
But the reality is, this is
probably just a bad accident,
1090
01:07:13,097 --> 01:07:16,032
or road rage or I-- I don't know
whatever it might have been.
1091
01:07:16,066 --> 01:07:18,868
But honestly, at this point,
sitting here playing detective,
1092
01:07:18,902 --> 01:07:21,538
it is not going to
solve anything
1093
01:07:21,571 --> 01:07:24,141
including a conspiracy theory.
1094
01:07:33,083 --> 01:07:35,785
Operation Unity.
That's what Dusty called it.
1095
01:07:35,819 --> 01:07:37,221
That could mean anything.
1096
01:07:37,254 --> 01:07:38,888
Dusty said that the FBI was
1097
01:07:38,922 --> 01:07:41,024
crossing the line,
killing innocent civilians.
1098
01:07:41,057 --> 01:07:42,459
His words.
1099
01:07:42,492 --> 01:07:44,060
And that he was coming to me
with his story
1100
01:07:44,094 --> 01:07:47,897
because of my articles
about Sofia Flores.
1101
01:07:47,931 --> 01:07:49,266
I'm not following.
1102
01:07:49,299 --> 01:07:50,767
Sofia Flores was an
innocent civilian
1103
01:07:50,800 --> 01:07:53,303
killed in an accidental
hit-and-run, unless...
1104
01:07:55,572 --> 01:07:57,274
unless it wasn't an accident.
1105
01:07:59,008 --> 01:08:00,910
So you think she was murdered
by the FBI
1106
01:08:00,944 --> 01:08:02,979
and that is what crossed
Dusty's line?
1107
01:08:03,012 --> 01:08:04,948
Maybe.
1108
01:08:04,981 --> 01:08:06,783
Sarah: If what
you're saying is true,
1109
01:08:06,816 --> 01:08:08,885
with the way the world
is right now,
1110
01:08:08,918 --> 01:08:11,255
this could wipe out the
FBI's highest ranks.
1111
01:08:11,288 --> 01:08:13,657
As it should.
1112
01:08:13,690 --> 01:08:17,261
You do realize
if your dots are correct
1113
01:08:17,294 --> 01:08:21,064
and we play this wrong,
we could both end up like Sofia.
1114
01:08:21,097 --> 01:08:23,433
And Dusty. And maybe Drew.
1115
01:08:26,303 --> 01:08:27,704
Still wanna pursue it?
1116
01:08:30,840 --> 01:08:32,842
[line ringing]
1117
01:08:35,379 --> 01:08:36,913
Automated message: We're sorry.
1118
01:08:36,946 --> 01:08:39,283
The number you have reached
is not in service.
1119
01:08:39,316 --> 01:08:40,484
Please check the...
1120
01:08:40,517 --> 01:08:42,686
[line ringing]
1121
01:08:42,719 --> 01:08:45,422
We're sorry. The number you have
reached is not in service.
1122
01:08:45,455 --> 01:08:46,856
Sorry... Not in service...
1123
01:08:46,890 --> 01:08:48,825
Please check the number
or try again.
1124
01:08:48,858 --> 01:08:50,160
The number... Try again.
1125
01:08:50,194 --> 01:08:53,129
[dramatic music]
1126
01:09:10,347 --> 01:09:11,948
Woman 2: I'm sorry, Mr. Block,
1127
01:09:11,981 --> 01:09:13,850
but your granddaughter no longer
goes to school here.
1128
01:09:13,883 --> 01:09:15,352
Since when?
1129
01:09:15,385 --> 01:09:16,953
Woman 2: A few days ago.
1130
01:09:16,986 --> 01:09:19,389
Did her mother say
where they were moving?
1131
01:09:19,423 --> 01:09:21,157
- No.
- But her school records...
1132
01:09:21,191 --> 01:09:22,692
They had to be
forwarded somewhere.
1133
01:09:22,726 --> 01:09:23,993
No, no one asked.
1134
01:09:24,027 --> 01:09:25,729
I'm not sure what happened.
1135
01:09:25,762 --> 01:09:28,031
I mean, usually we're given
plenty of notice...
1136
01:09:28,064 --> 01:09:30,400
[music continues]
1137
01:09:30,434 --> 01:09:32,336
When did Amanda
quit the hospital?
1138
01:09:32,369 --> 01:09:34,871
Amanda quit the hospital.
Amanda quit the hospital.
1139
01:09:34,904 --> 01:09:36,806
[music continues]
1140
01:09:36,840 --> 01:09:38,742
No, no, no, everything's fine.
1141
01:09:38,775 --> 01:09:40,677
[echoing] Everything's fine.
Everything's fine.
1142
01:09:40,710 --> 01:09:42,078
When did you last hear
from Natalie?
1143
01:09:42,111 --> 01:09:43,213
[echoing] Natalie. Natalie.
1144
01:09:43,247 --> 01:09:44,548
Natalie. No, no.
1145
01:09:44,581 --> 01:09:46,182
Amanda. Amanda. Amanda.
1146
01:09:46,216 --> 01:09:48,017
When did my daughter
quit the hospital?
1147
01:09:48,051 --> 01:09:50,186
Amanda. Amanda. When did
you last hear from Natalie?
1148
01:09:50,220 --> 01:09:52,256
Any idea where they might be?
1149
01:09:52,289 --> 01:09:54,691
[echoing] Any idea
where they might be?
1150
01:09:54,724 --> 01:09:56,593
So, no idea
where they might be.
1151
01:09:58,528 --> 01:10:01,431
Sofia on video: If fingers
need to be pointed,
1152
01:10:01,465 --> 01:10:03,166
we know where to point them.
1153
01:10:03,199 --> 01:10:04,968
[knock on door]
1154
01:10:07,471 --> 01:10:10,407
[mellow music]
1155
01:10:14,944 --> 01:10:16,212
[knocking continues]
1156
01:10:16,246 --> 01:10:17,581
[dog barking]
1157
01:10:20,484 --> 01:10:22,919
[breathing heavily]
1158
01:10:25,822 --> 01:10:27,391
[knocking continues]
1159
01:10:33,630 --> 01:10:34,998
[dog growling]
1160
01:10:40,136 --> 01:10:43,139
[music continues]
1161
01:10:43,172 --> 01:10:44,641
[dog barking]
1162
01:10:48,778 --> 01:10:50,246
Who is it?
1163
01:10:50,280 --> 01:10:52,482
Pearl: It's me.
- Oh, God!
1164
01:10:52,516 --> 01:10:54,818
It's okay, it's just Pearl.
1165
01:10:56,486 --> 01:10:58,455
Thought I'd cheer you up.
1166
01:10:58,488 --> 01:10:59,489
Dinner?
1167
01:11:02,292 --> 01:11:03,893
What am I looking at?
1168
01:11:03,927 --> 01:11:06,430
Dusty Crane's rap sheet
I pulled off the police wire.
1169
01:11:06,463 --> 01:11:07,997
Mira: And?
1170
01:11:08,031 --> 01:11:10,734
Now we know he was an
undercover Federal agent,
1171
01:11:10,767 --> 01:11:11,768
so this shouldn't
have been in the
1172
01:11:11,801 --> 01:11:13,069
National Crime's main system.
1173
01:11:13,102 --> 01:11:15,639
To protect his identity.
1174
01:11:15,672 --> 01:11:17,941
- Which means it's fake.
- It's fake.
1175
01:11:17,974 --> 01:11:20,276
The only reason to do that would
be to spread misinformation
1176
01:11:20,310 --> 01:11:22,479
in order to discredit him
as a potential source.
1177
01:11:24,113 --> 01:11:27,150
So someone like me
doesn't write his story.
1178
01:11:27,183 --> 01:11:29,686
Okay, I could buy that.
1179
01:11:29,719 --> 01:11:31,120
But who?
1180
01:11:35,024 --> 01:11:37,361
- Travis.
- What did you do?
1181
01:11:37,394 --> 01:11:38,862
Senses return?
1182
01:11:38,895 --> 01:11:40,764
You ready to get back
in the saddle?
1183
01:11:40,797 --> 01:11:42,666
Where's my family?
1184
01:11:42,699 --> 01:11:43,867
How the hell would I know?
1185
01:11:43,900 --> 01:11:45,469
If I find out you had anything
1186
01:11:45,502 --> 01:11:48,605
to do with Amanda and my
granddaughter disappearing,
1187
01:11:48,638 --> 01:11:50,106
you're gonna need more men.
1188
01:11:50,139 --> 01:11:52,041
[dramatic music]
1189
01:11:53,577 --> 01:11:55,712
I don't have a clue what
you're going on about.
1190
01:11:56,880 --> 01:11:58,348
Now I know you've got a lot
1191
01:11:58,382 --> 01:12:00,717
swirling around that
skull of yours,
1192
01:12:00,750 --> 01:12:03,286
but it doesn't have
to be this way.
1193
01:12:03,319 --> 01:12:07,123
We always had
each other's back, remember?
1194
01:12:07,156 --> 01:12:11,160
Now, let's go to the office
and talk about saving souls.
1195
01:12:11,194 --> 01:12:15,899
I've told you before.
No. It's over.
1196
01:12:15,932 --> 01:12:17,534
That's your decision.
1197
01:12:17,567 --> 01:12:20,537
That's the wrong decision,
but yours.
1198
01:12:22,439 --> 01:12:23,707
Excuse me.
1199
01:12:28,845 --> 01:12:31,648
Last chance. Where are they?
1200
01:12:31,681 --> 01:12:33,349
We're the FBI.
1201
01:12:33,383 --> 01:12:37,186
We don't involve ourselves
in petty domestic disputes.
1202
01:12:37,220 --> 01:12:39,689
He touches the car again,
shoot him.
1203
01:12:44,227 --> 01:12:48,031
The great J. Edgar Hoover once
said, in a public forum no less,
1204
01:12:48,064 --> 01:12:51,167
that the purpose of
counter-intelligence action
1205
01:12:51,200 --> 01:12:55,939
is to disrupt and it is
immaterial whether facts exist
1206
01:12:55,972 --> 01:12:57,941
to substantiate the charge.
1207
01:13:00,977 --> 01:13:04,080
If I were to say that in
public today, I can just imagine
1208
01:13:04,113 --> 01:13:08,017
the media backlash that would
wash me out of this office.
1209
01:13:08,051 --> 01:13:09,853
- It wouldn't be pretty, sir.
- No.
1210
01:13:09,886 --> 01:13:13,923
Nowadays, this country is ruled
by gotcha moments on Twitter.
1211
01:13:13,957 --> 01:13:16,560
But that doesn't mean
it's still not the truth.
1212
01:13:16,593 --> 01:13:21,197
Hoover had COINTELPRO,
and I have Operation Unity.
1213
01:13:21,230 --> 01:13:24,233
And as unpopular as
what we do may sound,
1214
01:13:24,267 --> 01:13:27,637
History tells us that
spilling a little blood
1215
01:13:27,671 --> 01:13:31,775
is absolutely necessary
to maintain law and order.
1216
01:13:31,808 --> 01:13:36,212
Now, either Crane didn't
understand that, or didn't care.
1217
01:13:36,245 --> 01:13:40,149
And now look at the mess
he's making me clean up.
1218
01:13:40,183 --> 01:13:44,420
What's worse is, he's infected
someone... dear to me.
1219
01:13:44,454 --> 01:13:45,622
Block.
1220
01:13:45,655 --> 01:13:47,991
Been a good friend, family,
1221
01:13:48,024 --> 01:13:50,259
for as long as I can remember.
1222
01:13:50,293 --> 01:13:52,629
Sir, I may be
out of line here, but...
1223
01:13:55,431 --> 01:13:57,133
would you like us
to have a word with him?
1224
01:13:57,166 --> 01:13:58,935
[dramatic music]
1225
01:13:58,968 --> 01:14:02,071
Someone in the FBI created
a false criminal record
1226
01:14:02,105 --> 01:14:05,609
for a Federal agent involved in
a secret FBI program.
1227
01:14:05,642 --> 01:14:08,444
That fake record was then sent
out on the police wire
1228
01:14:08,478 --> 01:14:10,847
so that the media
would ignore him.
1229
01:14:10,880 --> 01:14:12,682
Drew obviously didn't.
1230
01:14:12,716 --> 01:14:15,451
And now that agent
and Drew are both dead.
1231
01:14:15,485 --> 01:14:16,720
Interesting.
1232
01:14:18,488 --> 01:14:20,356
Almost.
1233
01:14:20,389 --> 01:14:22,959
We run that, and tomorrow we get
a simple, logical explanation.
1234
01:14:22,992 --> 01:14:24,528
We have no proof to refute it.
1235
01:14:24,561 --> 01:14:26,830
Or corrupt FBI agents
following us home.
1236
01:14:26,863 --> 01:14:28,297
- And then there's that.
- Fine.
1237
01:14:28,331 --> 01:14:30,199
You want more proof,
I'll just call the FBI
1238
01:14:30,233 --> 01:14:32,168
and ask for an interview with
the asshole that killed Dusty.
1239
01:14:32,201 --> 01:14:34,137
Mira, I know this is
frustrating,
1240
01:14:34,170 --> 01:14:36,039
but what we need is
an actual living person
1241
01:14:36,072 --> 01:14:37,941
who can help tell the story.
1242
01:14:37,974 --> 01:14:40,977
Someone with specifics who can
help fill in the basics.
1243
01:14:41,010 --> 01:14:44,480
The who, the what, the when.
And if we're lucky, the why.
1244
01:14:44,514 --> 01:14:46,049
The why is obvious.
1245
01:14:46,082 --> 01:14:48,518
Sarah: Obvious to you
isn't good enough.
1246
01:14:48,552 --> 01:14:51,154
Listen, if we are dealing
with a corrupt head of the FBI,
1247
01:14:51,187 --> 01:14:53,156
they will cover up the cover up
with another cover up
1248
01:14:53,189 --> 01:14:54,724
and they'll spin it as
some top secret
1249
01:14:54,758 --> 01:14:56,325
national security operation
that hides
1250
01:14:56,359 --> 01:14:58,361
behind the
veil of need-to-know.
1251
01:14:58,394 --> 01:15:01,865
The American people
need to know the truth.
1252
01:15:01,898 --> 01:15:03,700
Sarah: That's what
I used to think.
1253
01:15:03,733 --> 01:15:05,334
And you don't anymore?
1254
01:15:05,368 --> 01:15:08,304
Honestly, undecided.
1255
01:15:08,337 --> 01:15:10,306
Sometimes I think
it's better to live
1256
01:15:10,339 --> 01:15:12,075
in the happiness of the unknown.
1257
01:15:13,710 --> 01:15:15,311
The United States government is
1258
01:15:15,344 --> 01:15:17,380
murdering its own
innocent citizens.
1259
01:15:17,413 --> 01:15:19,182
[dramatic music]
1260
01:15:20,917 --> 01:15:21,885
Yeah.
1261
01:15:23,720 --> 01:15:24,688
That is messed up.
1262
01:15:26,222 --> 01:15:28,592
We need to nail these assholes.
1263
01:15:28,625 --> 01:15:30,393
Travis: Nothing? Nothing?
1264
01:15:30,426 --> 01:15:32,495
No forwarding address?
No phone records?
1265
01:15:32,528 --> 01:15:33,997
Would you be able to pull
1266
01:15:34,030 --> 01:15:36,199
school enrollment records
for Natalie Block?
1267
01:15:36,232 --> 01:15:37,834
Check the entire country.
1268
01:15:37,867 --> 01:15:39,535
Actually, Sam, one more thing.
1269
01:15:39,569 --> 01:15:41,170
Search all informants
who recently entered
1270
01:15:41,204 --> 01:15:42,572
Witness Protection.
1271
01:15:42,606 --> 01:15:43,873
They may have changed
their last names,
1272
01:15:43,907 --> 01:15:45,609
but they would have kept
their first.
1273
01:15:45,642 --> 01:15:47,510
Amanda and Natalie.
1274
01:15:47,543 --> 01:15:49,445
Okay. Hey-- hey, Sam.
1275
01:15:49,478 --> 01:15:51,247
Let's keep this between us.
1276
01:15:51,280 --> 01:15:53,717
Do this for me,
consider us even.
1277
01:15:53,750 --> 01:15:54,751
Thanks, Sam.
1278
01:15:54,784 --> 01:15:57,754
[music continues]
1279
01:15:57,787 --> 01:15:59,488
[phone vibrating]
1280
01:16:01,625 --> 01:16:03,593
Block.
1281
01:16:03,627 --> 01:16:05,762
Oh, yeah, uh, Mira.
1282
01:16:05,795 --> 01:16:08,564
Listen, uh, now's not
a good time.
1283
01:16:12,235 --> 01:16:14,070
What do you have?
1284
01:16:14,103 --> 01:16:15,805
Travis: Robinson's very capable
1285
01:16:15,839 --> 01:16:18,407
when it comes
to cleaning up his messes.
1286
01:16:18,441 --> 01:16:21,077
I would say this has his
fingerprints all over it.
1287
01:16:21,110 --> 01:16:24,748
I need a quote
from a reliable source.
1288
01:16:24,781 --> 01:16:27,150
I'm the last person
you want as a source.
1289
01:16:27,183 --> 01:16:28,584
But you know it's wrong.
1290
01:16:28,618 --> 01:16:31,054
I know what I know,
but my hands are dirty.
1291
01:16:31,087 --> 01:16:33,489
You put my name out there,
my credibility,
1292
01:16:33,522 --> 01:16:35,158
it'll come into question.
1293
01:16:35,191 --> 01:16:36,660
Even my sanity.
1294
01:16:36,693 --> 01:16:38,461
They'll say I made the
whole thing up,
1295
01:16:38,494 --> 01:16:41,597
all in the name of
protecting myself.
1296
01:16:41,631 --> 01:16:44,768
Probably wind up like Dusty.
1297
01:16:44,801 --> 01:16:46,235
Mira: I still don't understand
why Robinson
1298
01:16:46,269 --> 01:16:47,804
would go to all these lengths.
1299
01:16:49,438 --> 01:16:52,976
Same reason Hoover did it
for almost 50 years.
1300
01:16:53,009 --> 01:16:55,611
To maintain power, control,
1301
01:16:55,645 --> 01:16:58,782
which will give him a
shelf life that'll outlast
1302
01:16:58,815 --> 01:17:02,418
every politician on Capitol Hill
and in the White House.
1303
01:17:02,451 --> 01:17:04,688
You can't let them
get away with this.
1304
01:17:04,721 --> 01:17:07,657
I mean, this is your chance
to right all your wrongs.
1305
01:17:07,691 --> 01:17:10,193
What's done is done.
There's no going backwards.
1306
01:17:10,226 --> 01:17:12,295
Then let's go forward
and prevent Robinson
1307
01:17:12,328 --> 01:17:14,798
from abusing his power
in the future.
1308
01:17:14,831 --> 01:17:16,165
If we don't stand up to him,
1309
01:17:16,199 --> 01:17:17,834
he'll just keep growing
Operation Unity.
1310
01:17:19,135 --> 01:17:20,536
He probably will.
1311
01:17:20,569 --> 01:17:24,107
Remember, it's your job
to protect the agents.
1312
01:17:24,140 --> 01:17:25,675
How many more Dusty's
have to die for you
1313
01:17:25,709 --> 01:17:26,876
to stop looking the other way?
1314
01:17:26,910 --> 01:17:29,846
[mellow music]
1315
01:17:32,015 --> 01:17:33,850
As long as I've worked
for Robinson,
1316
01:17:33,883 --> 01:17:37,286
I've-- I've never heard
of Operation Unity.
1317
01:17:37,320 --> 01:17:38,722
Somebody must know.
1318
01:17:38,755 --> 01:17:40,857
These sort of people
don't talk out of turn.
1319
01:17:40,890 --> 01:17:43,492
Maybe, but secrets
this big can't hide forever.
1320
01:17:47,096 --> 01:17:49,532
Robinson has a safe in his house
1321
01:17:49,565 --> 01:17:51,968
where he keeps a
record of everyone
1322
01:17:52,001 --> 01:17:54,370
and everything
the Bureau touches.
1323
01:17:54,403 --> 01:17:57,040
Mira: Everything?
- Everything.
1324
01:17:57,073 --> 01:17:59,709
It's his security blanket,
1325
01:17:59,743 --> 01:18:04,047
ammunition in case anyone
decides to turn against him.
1326
01:18:04,080 --> 01:18:10,186
If there's a paper trail on
Operation Unity, it's in there.
1327
01:18:10,219 --> 01:18:12,621
[intense music]
1328
01:18:35,711 --> 01:18:38,614
[music continues]
1329
01:19:06,175 --> 01:19:09,112
[music continues]
1330
01:19:18,021 --> 01:19:19,055
[beeps]
1331
01:19:19,088 --> 01:19:21,991
[instrumental music on stereo]
1332
01:19:40,709 --> 01:19:43,512
[intense music]
1333
01:19:49,052 --> 01:19:50,186
[gunshot]
1334
01:19:50,219 --> 01:19:52,155
[explosion]
1335
01:20:08,504 --> 01:20:10,840
What do you mean,
he blew up your car?
1336
01:20:10,874 --> 01:20:12,741
Lockhart on phone: Block shot it
with a grenade launcher.
1337
01:20:15,144 --> 01:20:16,479
[laughs]
1338
01:20:18,047 --> 01:20:19,983
I must never
underestimate that man.
1339
01:20:20,016 --> 01:20:21,217
[doorbell rings]
1340
01:20:22,751 --> 01:20:25,454
Where is the crazy
son-of-a-bitch now?
1341
01:20:25,488 --> 01:20:26,755
Lockhart on phone: Don't know.
1342
01:20:27,756 --> 01:20:29,658
Well, I do.
1343
01:20:29,692 --> 01:20:31,327
He's here.
1344
01:20:31,360 --> 01:20:34,463
Lockhart: Here as in?
Gabriel: As in, my front door.
1345
01:20:34,497 --> 01:20:37,566
If you're not too busy,
you might wanna stop by.
1346
01:20:40,769 --> 01:20:42,005
[exhales sharply]
1347
01:20:43,006 --> 01:20:45,708
[dramatic music]
1348
01:20:45,741 --> 01:20:47,076
Gabriel: Wasn't expecting you.
1349
01:20:48,544 --> 01:20:50,013
Got a minute?
1350
01:20:56,585 --> 01:20:59,222
- You sent them. Right.
- I sent who?
1351
01:20:59,255 --> 01:21:01,524
You know, if you were
just honest with me,
1352
01:21:01,557 --> 01:21:03,092
I'd have more respect for you.
1353
01:21:03,126 --> 01:21:05,394
I take it this isn't
a friendly pop in.
1354
01:21:05,428 --> 01:21:06,695
What the hell do you want?
1355
01:21:06,729 --> 01:21:09,098
All your files
on Operation Unity.
1356
01:21:09,132 --> 01:21:10,599
I'm afraid that's not happening.
1357
01:21:11,867 --> 01:21:13,536
It's not a request, Gabriel.
1358
01:21:15,271 --> 01:21:17,040
Gabriel:
This is a huge mistake.
1359
01:21:17,073 --> 01:21:19,108
Travis: I'll add it to my list.
Open it.
1360
01:21:19,142 --> 01:21:20,676
Or what?
1361
01:21:20,709 --> 01:21:22,711
Are you really gonna
shoot me, Travis?
1362
01:21:23,712 --> 01:21:24,981
Yes, I will.
1363
01:21:31,154 --> 01:21:32,455
The hard drive.
1364
01:21:32,488 --> 01:21:34,290
I need to see what's on it.
1365
01:21:34,323 --> 01:21:35,824
Load it up.
1366
01:21:43,732 --> 01:21:45,234
Step aside.
1367
01:21:50,739 --> 01:21:53,276
Gabriel: The world isn't ready
to see what's on that drive.
1368
01:21:53,309 --> 01:21:55,611
The truth can be difficult,
1369
01:21:55,644 --> 01:21:57,446
but it's better than
the alternative.
1370
01:21:57,480 --> 01:21:59,815
[dramatic music]
1371
01:22:11,594 --> 01:22:13,229
You two, take the back.
1372
01:22:13,262 --> 01:22:15,364
[music continues]
1373
01:22:17,833 --> 01:22:20,269
[gun cocking]
1374
01:22:57,373 --> 01:22:59,942
[music continues]
1375
01:22:59,975 --> 01:23:01,144
[glass shattering]
1376
01:23:32,675 --> 01:23:35,111
[instrumental music on stereo]
1377
01:23:39,615 --> 01:23:40,883
[gunshots]
1378
01:23:41,617 --> 01:23:43,586
[intense music]
1379
01:23:43,619 --> 01:23:46,021
[gunfire]
1380
01:23:49,225 --> 01:23:50,393
[explosion]
1381
01:23:53,462 --> 01:23:55,798
[gunfire]
1382
01:24:11,280 --> 01:24:13,882
I recommend you walk away.
1383
01:24:13,916 --> 01:24:16,252
This is not your fight.
1384
01:24:16,285 --> 01:24:18,254
You were just taking orders.
1385
01:24:24,927 --> 01:24:27,396
[water running]
1386
01:24:37,306 --> 01:24:38,607
[gunfire]
1387
01:24:42,178 --> 01:24:44,247
Robinson's using you.
1388
01:24:44,280 --> 01:24:45,948
The way he used me.
1389
01:24:48,284 --> 01:24:50,419
We're just bullets
in his chamber.
1390
01:24:55,691 --> 01:24:58,093
[music continues]
1391
01:25:05,634 --> 01:25:07,136
[gunfire]
1392
01:25:09,104 --> 01:25:10,273
[groans]
1393
01:25:12,375 --> 01:25:14,310
[bottles shattering]
1394
01:25:19,615 --> 01:25:21,184
Enough is enough!
1395
01:25:21,217 --> 01:25:22,785
[grunts]
1396
01:25:25,454 --> 01:25:27,856
[groaning]
1397
01:25:29,458 --> 01:25:31,360
[gunfire]
1398
01:25:38,334 --> 01:25:40,536
[gunfire]
1399
01:25:46,642 --> 01:25:48,010
[groans]
1400
01:25:52,248 --> 01:25:54,683
[dramatic music]
1401
01:25:58,854 --> 01:26:01,056
[gunfire]
1402
01:26:02,358 --> 01:26:03,526
Ah.
1403
01:26:12,167 --> 01:26:13,769
[groaning]
1404
01:26:20,376 --> 01:26:22,278
[gunfire]
1405
01:26:25,681 --> 01:26:28,083
[music continues]
1406
01:26:30,386 --> 01:26:31,520
[groans]
1407
01:26:38,627 --> 01:26:39,862
[grunts]
1408
01:26:39,895 --> 01:26:41,564
[breathing heavily]
1409
01:26:43,866 --> 01:26:45,200
[groans]
1410
01:26:48,070 --> 01:26:50,038
[dramatic music]
1411
01:26:53,075 --> 01:26:55,143
[gunshots]
1412
01:27:02,050 --> 01:27:04,219
[electricity crackling]
1413
01:27:04,253 --> 01:27:06,655
[both groaning]
1414
01:27:13,296 --> 01:27:16,131
[music continues]
1415
01:27:16,164 --> 01:27:17,433
[groans]
1416
01:27:38,854 --> 01:27:40,589
[engine revving]
1417
01:27:47,863 --> 01:27:49,698
[knocking on door]
1418
01:27:59,007 --> 01:28:00,376
Mira: Travis.
1419
01:28:26,535 --> 01:28:28,471
[gasps]
1420
01:28:28,504 --> 01:28:30,773
- Who are you?
- Uh...
1421
01:28:30,806 --> 01:28:32,475
This is Pearl.
She works with me.
1422
01:28:32,508 --> 01:28:34,677
Please don't shoot her.
1423
01:28:36,979 --> 01:28:38,814
Can we trust her with this?
1424
01:28:38,847 --> 01:28:40,248
Mira: We can.
1425
01:28:45,988 --> 01:28:48,123
Donuts? Really?
1426
01:28:48,156 --> 01:28:50,125
It-- it was all I could
find in this dump.
1427
01:28:50,158 --> 01:28:52,160
Travis: So, Robinson hid
Amanda and Natalie
1428
01:28:52,194 --> 01:28:54,697
in Witness Protection?
1429
01:28:54,730 --> 01:28:56,432
But no idea where they are?
1430
01:28:57,533 --> 01:28:59,234
Uh-huh, okay.
1431
01:28:59,267 --> 01:29:00,403
Thanks, Sam.
1432
01:29:00,436 --> 01:29:02,337
Yeah. Appreciate you looking.
1433
01:29:10,178 --> 01:29:12,648
Using your family as leverage
against you is so effing wrong.
1434
01:29:12,681 --> 01:29:14,417
Pearl: Sorry to say.
1435
01:29:14,450 --> 01:29:17,986
Seems relatively minor compared
to everything else he's doing.
1436
01:29:18,020 --> 01:29:21,323
Character assassinations,
political blackmail.
1437
01:29:21,356 --> 01:29:22,991
Looks like flat out murder.
1438
01:29:23,025 --> 01:29:26,261
All under the guise
of protecting democracy.
1439
01:29:26,294 --> 01:29:28,397
What does it say
about Dusty Crane?
1440
01:29:31,099 --> 01:29:32,401
Looks like you've got
everything you'd ever
1441
01:29:32,435 --> 01:29:33,602
want to know about him.
1442
01:29:33,636 --> 01:29:34,937
Oh, there's a video.
1443
01:29:34,970 --> 01:29:36,204
Play it.
1444
01:29:37,440 --> 01:29:39,374
Dustin Crane, Special Agent.
1445
01:29:39,408 --> 01:29:41,610
Man 4: Your mission?
1446
01:29:41,644 --> 01:29:43,546
You know that.
It's deep infill.
1447
01:29:43,579 --> 01:29:46,682
Man 4: Have you maintained
contact with the target?
1448
01:29:46,715 --> 01:29:49,618
Yes, the target's name
is Sofia Flores.
1449
01:29:49,652 --> 01:29:51,754
Man 4: How often
is your exposure?
1450
01:29:51,787 --> 01:29:53,088
Dusty: Every day,
at least
1451
01:29:53,121 --> 01:29:54,790
a few hours a day,
sometimes longer.
1452
01:29:54,823 --> 01:29:56,291
Man 4: How have you
been able to maintain that
1453
01:29:56,324 --> 01:29:59,595
level of contact with
an unsuspecting target?
1454
01:29:59,628 --> 01:30:02,297
She, uh, she thinks
I'm her boyfriend.
1455
01:30:03,599 --> 01:30:05,067
Man 4: And?
1456
01:30:05,100 --> 01:30:06,769
Are you her boyfriend?
1457
01:30:08,236 --> 01:30:10,806
I'd like to think so.
1458
01:30:10,839 --> 01:30:12,775
Man 4: How long has
this been going on?
1459
01:30:15,811 --> 01:30:18,481
A little over a year now.
1460
01:30:18,514 --> 01:30:20,849
Man 4: And she has
no idea who you really are?
1461
01:30:22,350 --> 01:30:24,753
No, no. No, she doesn't.
1462
01:30:27,322 --> 01:30:29,625
[inhales]
1463
01:30:29,658 --> 01:30:31,827
Pearl: You can see
it in his face.
1464
01:30:31,860 --> 01:30:33,529
They were in love.
1465
01:30:34,830 --> 01:30:36,431
I feel sick.
1466
01:30:39,702 --> 01:30:42,170
[dramatic music]
1467
01:31:02,558 --> 01:31:05,360
What are you doing?
You're going the wrong way.
1468
01:31:05,393 --> 01:31:09,197
You knew Dusty Crane was
in love with Sofia Flores.
1469
01:31:09,231 --> 01:31:10,633
Travis!
1470
01:31:10,666 --> 01:31:12,501
You got nervous he might
come clean to her.
1471
01:31:12,535 --> 01:31:14,469
The thought that someone
with her influence
1472
01:31:14,503 --> 01:31:16,705
might find out what you were
up to scared you.
1473
01:31:16,739 --> 01:31:18,674
You slippery shit.
1474
01:31:18,707 --> 01:31:20,175
Pull the damn car over.
1475
01:31:20,208 --> 01:31:22,945
That's why you killed her,
and then him.
1476
01:31:22,978 --> 01:31:24,847
To protect your
secret operation.
1477
01:31:24,880 --> 01:31:26,982
You know nothing.
1478
01:31:27,015 --> 01:31:28,851
[engine revving]
1479
01:31:28,884 --> 01:31:31,153
[tires screeching]
1480
01:31:31,186 --> 01:31:32,555
Listen carefully.
1481
01:31:32,588 --> 01:31:35,658
Operation Unity is going public.
The whole thing.
1482
01:31:35,691 --> 01:31:37,626
Gabriel: Bullshit.
- You need to listen.
1483
01:31:37,660 --> 01:31:39,061
Not to you, I don't.
1484
01:31:39,094 --> 01:31:40,395
[tires screech]
1485
01:31:42,030 --> 01:31:43,599
How about now?
1486
01:31:45,701 --> 01:31:47,703
Our arrangement never happened.
1487
01:31:47,736 --> 01:31:49,337
You're going to destroy my file
1488
01:31:49,371 --> 01:31:51,306
and forget everything
I've done for you.
1489
01:31:51,339 --> 01:31:53,008
After that, you will go public
1490
01:31:53,041 --> 01:31:54,743
with the truth
about the operation.
1491
01:31:54,777 --> 01:31:56,679
I am the director of the most
1492
01:31:56,712 --> 01:31:59,682
powerful organization
in the world.
1493
01:31:59,715 --> 01:32:02,484
I will not bargain with you.
1494
01:32:02,517 --> 01:32:04,553
Then call it coercion.
1495
01:32:04,587 --> 01:32:07,422
If I'm not being convincing
enough, there are other ways.
1496
01:32:08,757 --> 01:32:11,193
[dramatic music]
1497
01:32:14,863 --> 01:32:17,265
[car horns honking]
1498
01:32:18,634 --> 01:32:19,868
[gunshot]
1499
01:32:21,236 --> 01:32:22,938
[gunshots]
1500
01:32:22,971 --> 01:32:24,139
Ahh!
1501
01:32:26,474 --> 01:32:28,711
[Gabriel groaning]
1502
01:32:33,148 --> 01:32:35,951
Fine. We'll do it your way.
1503
01:32:35,984 --> 01:32:37,753
I'll clean your record.
1504
01:32:37,786 --> 01:32:41,356
But there is no chance in hell
I am admitting to anything,
1505
01:32:41,389 --> 01:32:45,728
and if I hear a whisper
of Operation Unity in the press,
1506
01:32:45,761 --> 01:32:48,563
you'll be indicted
before the day is over.
1507
01:32:50,966 --> 01:32:55,203
That was the last threat
you will ever make to me.
1508
01:32:55,237 --> 01:32:57,472
You wanna put a bullet
in your old friend?
1509
01:32:59,507 --> 01:33:01,610
Go ahead.
1510
01:33:01,644 --> 01:33:03,779
You'd be doing me a favor.
1511
01:33:04,980 --> 01:33:06,481
Please, do it.
1512
01:33:08,116 --> 01:33:09,652
Do it!
1513
01:33:09,685 --> 01:33:12,120
[mellow music]
1514
01:33:14,156 --> 01:33:15,457
No.
1515
01:33:15,490 --> 01:33:17,159
You're not getting
off that easy.
1516
01:33:17,192 --> 01:33:19,094
The truth needs to be told.
1517
01:33:19,127 --> 01:33:21,964
And you're gonna be
the one to tell it.
1518
01:33:21,997 --> 01:33:25,600
But first, you tell me.
Where's my family?
1519
01:33:28,270 --> 01:33:30,939
[instrumental music]
1520
01:33:34,509 --> 01:33:36,945
[engine rumbling]
1521
01:33:57,900 --> 01:33:59,301
There she is!
1522
01:33:59,334 --> 01:34:00,535
Grandpa!
1523
01:34:00,568 --> 01:34:03,505
Hey, come here to me.
1524
01:34:03,538 --> 01:34:05,440
You don't need to worry,
nobody's out there.
1525
01:34:05,473 --> 01:34:07,142
I've already checked.
1526
01:34:07,175 --> 01:34:09,311
Travis: Good, and there
probably never will be.
1527
01:34:09,344 --> 01:34:11,146
That's just how
my brain is wired.
1528
01:34:11,179 --> 01:34:12,380
I know.
1529
01:34:12,414 --> 01:34:13,816
I missed you.
1530
01:34:13,849 --> 01:34:15,317
- Hi, dad.
- Hey, sweetheart.
1531
01:34:15,350 --> 01:34:17,019
Everything okay?
1532
01:34:17,052 --> 01:34:18,721
Just never thought we'd
be in Witness Protection.
1533
01:34:18,754 --> 01:34:20,989
- Sorry about all that.
- It's alright. We're fine.
1534
01:34:21,023 --> 01:34:23,458
I'm just sorry about everything
that you've been through.
1535
01:34:23,491 --> 01:34:25,360
- Is everything okay with you?
- Couldn't be better.
1536
01:34:25,393 --> 01:34:26,494
[chuckles]
1537
01:34:26,528 --> 01:34:29,064
- Anybody wanna go home?
- I do!
1538
01:34:29,097 --> 01:34:30,766
- I do!
- Me, too.
1539
01:34:33,068 --> 01:34:35,704
Pearl: "Robinson was indicted
after admitting to the existence
1540
01:34:35,738 --> 01:34:37,339
of the morally
reprehensible program
1541
01:34:37,372 --> 01:34:39,708
he dubbed Operation Unity.
1542
01:34:39,742 --> 01:34:42,210
He remains behind bars,
awaiting trial."
1543
01:34:42,244 --> 01:34:43,746
Sarah: Look at these comments.
1544
01:34:43,779 --> 01:34:45,680
"Explosive."
1545
01:34:45,714 --> 01:34:48,250
"The News Cycle at its finest."
1546
01:34:48,283 --> 01:34:49,484
Pearl: Don't forget this one.
1547
01:34:49,517 --> 01:34:51,153
"Award-worthy reporting."
1548
01:34:51,186 --> 01:34:52,254
[laughs]
1549
01:34:52,287 --> 01:34:53,722
Sarah: I'm proud of you, Mira.
1550
01:35:00,028 --> 01:35:01,329
I saw it.
1551
01:35:01,363 --> 01:35:03,598
Well, what do you think?
1552
01:35:03,631 --> 01:35:07,169
Travis: Very thorough.
I, uh...
1553
01:35:07,202 --> 01:35:11,339
I was surprised you didn't
mention my Vietnam mishap.
1554
01:35:11,373 --> 01:35:12,941
No use for you being on trial
1555
01:35:12,975 --> 01:35:15,043
for something you did
when you were a kid.
1556
01:35:17,045 --> 01:35:19,447
[instrumental music]
1557
01:35:21,549 --> 01:35:23,351
Article's good.
1558
01:35:23,385 --> 01:35:24,586
Thank you.
1559
01:35:24,619 --> 01:35:27,722
For... everything.
1560
01:35:27,756 --> 01:35:30,192
I couldn't have
done it without you.
1561
01:35:30,225 --> 01:35:34,662
And I wouldn't have done it
without you, so... thank you.
1562
01:35:35,964 --> 01:35:37,299
You're welcome.
1563
01:35:37,332 --> 01:35:39,301
Take care, Mira.
1564
01:35:39,334 --> 01:35:40,635
You too.
1565
01:35:43,939 --> 01:35:46,308
Ah, a little help, please.
1566
01:35:47,742 --> 01:35:49,744
Run, run, run!
Keep running!
1567
01:35:51,079 --> 01:35:52,815
Go! That's a girl.
1568
01:35:52,848 --> 01:35:54,649
That's it, keep going.
1569
01:35:54,682 --> 01:35:57,719
- Go, go, go, go, go!
- It's flying! It's flying!
1570
01:35:57,752 --> 01:35:58,821
Atta girl.
1571
01:35:58,854 --> 01:36:00,088
You're pretty good at that.
1572
01:36:00,122 --> 01:36:03,558
A bit rusty. Go!
1573
01:36:03,591 --> 01:36:05,961
You sure you don't wanna hang
out with us this weekend?
1574
01:36:05,994 --> 01:36:07,295
I'm good.
1575
01:36:08,763 --> 01:36:10,132
I have a date.
1576
01:36:10,165 --> 01:36:12,334
- Good for you.
- Yeah, we'll see.
1577
01:36:12,367 --> 01:36:14,269
But if you or Natalie need
anything, just let me know.
1578
01:36:14,302 --> 01:36:15,403
Uh-huh. Will do.
1579
01:36:15,437 --> 01:36:17,005
And don't forget to feed her.
1580
01:36:17,039 --> 01:36:18,273
Make sure she brushes
her teeth, get her to school
1581
01:36:18,306 --> 01:36:19,641
on time, Monday morning.
1582
01:36:19,674 --> 01:36:21,944
Food, teeth, school.
Consider it done.
1583
01:36:21,977 --> 01:36:23,178
Anything else?
1584
01:36:24,312 --> 01:36:26,414
No shooting guns.
1585
01:36:26,448 --> 01:36:27,649
Uh-huh.
1586
01:36:28,616 --> 01:36:30,018
No guns.
1587
01:36:32,620 --> 01:36:34,322
Where do you stand
on explosives?
1588
01:36:34,356 --> 01:36:36,791
[instrumental music]
1589
01:36:39,727 --> 01:36:42,464
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1590
01:36:42,497 --> 01:36:44,499
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1591
01:36:44,532 --> 01:36:46,168
* Stronger
1592
01:36:46,201 --> 01:36:48,270
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1593
01:36:48,303 --> 01:36:52,007
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1594
01:36:52,040 --> 01:36:54,642
* Every story needs a hero
1595
01:36:57,679 --> 01:37:00,548
* Like every bullet
needs a gun *
1596
01:37:02,650 --> 01:37:06,588
* Well I've been
looking for battle cry *
1597
01:37:09,024 --> 01:37:12,360
* Now will I stand
or will I run *
1598
01:37:13,896 --> 01:37:16,965
* If I fall deep in to a flood
1599
01:37:16,999 --> 01:37:19,534
* Get washed by the water
1600
01:37:19,567 --> 01:37:23,205
* Well I'm stronger
than before *
1601
01:37:23,238 --> 01:37:25,740
* I'm stronger than before
1602
01:37:25,773 --> 01:37:29,011
* If I'm hunted
like an animal *
1603
01:37:29,044 --> 01:37:31,546
* I live for the slaughter
1604
01:37:31,579 --> 01:37:34,883
* Well I'm stronger
than before *
1605
01:37:34,917 --> 01:37:37,319
* I'm stronger than before
1606
01:37:37,352 --> 01:37:38,853
* Stronger
1607
01:37:38,887 --> 01:37:41,156
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1608
01:37:41,189 --> 01:37:44,159
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1609
01:37:44,192 --> 01:37:47,029
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1610
01:37:47,062 --> 01:37:50,698
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1611
01:37:50,732 --> 01:37:53,235
* Every soul fights a demon
1612
01:37:56,138 --> 01:37:59,107
* It must rise to overcome
1613
01:38:00,808 --> 01:38:03,545
* I can see
it wants to feed me *
1614
01:38:03,578 --> 01:38:06,748
* To the wolves
at the door *
1615
01:38:06,781 --> 01:38:09,384
* Whatever doesn't kill me
1616
01:38:09,417 --> 01:38:12,520
* Makes me stronger
than before *
1617
01:38:12,554 --> 01:38:15,690
* If I fall deep in to a flood
1618
01:38:15,723 --> 01:38:18,126
* Get washed by the water
1619
01:38:18,160 --> 01:38:21,596
* Well I'm stronger
than before *
1620
01:38:21,629 --> 01:38:24,766
* I'm stronger than before
1621
01:38:24,799 --> 01:38:27,569
* If I'm hunted like an animal
1622
01:38:27,602 --> 01:38:30,038
* I live for the slaughter
1623
01:38:30,072 --> 01:38:33,308
* Well I'm stronger
than before *
1624
01:38:33,341 --> 01:38:35,643
* I'm stronger than before
1625
01:38:36,911 --> 01:38:38,713
* What doesn't kill me
1626
01:38:38,746 --> 01:38:40,148
* Makes me
1627
01:38:40,182 --> 01:38:42,717
* Stronger
1628
01:38:42,750 --> 01:38:45,954
* What doesn't kill
me makes me *
1629
01:38:45,988 --> 01:38:48,490
* Stronger
1630
01:38:48,523 --> 01:38:51,493
* What doesn't kill me
makes me *
1631
01:38:51,526 --> 01:38:54,562
* Go on and try to break me
1632
01:38:54,596 --> 01:38:56,664
* I'll only come out
1633
01:38:56,698 --> 01:38:59,301
* Stronger than before
1634
01:38:59,334 --> 01:39:02,337
* If I fall deep in to a flood
1635
01:39:02,370 --> 01:39:05,173
* Get washed by the water
1636
01:39:05,207 --> 01:39:08,510
* Well I'm stronger
than before *
1637
01:39:08,543 --> 01:39:11,646
* I'm stronger than before
1638
01:39:11,679 --> 01:39:14,249
* If I'm hunted like an animal
1639
01:39:14,282 --> 01:39:16,818
* I live for the slaughter
1640
01:39:16,851 --> 01:39:20,188
* Well I'm stronger
than before *
1641
01:39:20,222 --> 01:39:22,690
* I'm stronger than before
1642
01:39:23,791 --> 01:39:26,761
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1643
01:39:26,794 --> 01:39:29,531
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1644
01:39:29,564 --> 01:39:32,167
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1645
01:39:32,200 --> 01:39:34,269
* Oh-oh oh-oh oh-oh
1646
01:39:34,302 --> 01:39:35,837
* Stronger *
1647
01:39:37,572 --> 01:39:39,974
[humming]
1648
01:39:46,014 --> 01:39:48,350
[instrumental music]
1649
01:40:13,041 --> 01:40:15,910
* I can see a crack
in the pavement *
1650
01:40:15,943 --> 01:40:19,081
* Words trembling
ground is shaking *
1651
01:40:19,114 --> 01:40:23,418
* Something inside me
has been breaking up *
1652
01:40:23,451 --> 01:40:26,054
* Up oh
1653
01:40:26,088 --> 01:40:29,391
* Wonder if I ever was saying
1654
01:40:29,424 --> 01:40:32,260
* Give me something give me
something to believe in *
1655
01:40:32,294 --> 01:40:38,933
* Question will it ever
be enough enough *
1656
01:40:38,966 --> 01:40:41,836
* Stand my ground
and now don't back down *
1657
01:40:41,869 --> 01:40:44,739
* You gonna hear me say
1658
01:40:44,772 --> 01:40:48,843
* Nothing's gonna
break me down *
1659
01:40:48,876 --> 01:40:51,413
* No no no
1660
01:40:51,446 --> 01:40:55,250
* Nothing's gonna
break me down *
1661
01:40:55,283 --> 01:40:58,086
* No no no
1662
01:40:58,120 --> 01:41:02,290
* Nothing's gonna
take me out *
1663
01:41:02,324 --> 01:41:04,859
* No no no
1664
01:41:04,892 --> 01:41:07,795
* Nothing's gonna
break me down *
1665
01:41:10,665 --> 01:41:12,467
* Nothing's gonna break me
1666
01:41:17,472 --> 01:41:19,006
* Nothing's gonna break me
1667
01:41:26,013 --> 01:41:29,083
* Well I could feel
the tension building *
1668
01:41:29,117 --> 01:41:32,220
* Probably getting me
but the spirit's winning *
1669
01:41:32,254 --> 01:41:35,990
* All the damage you can
leave in now *
1670
01:41:39,161 --> 01:41:42,497
* Too many lines but
you can see straight *
1671
01:41:42,530 --> 01:41:45,767
* I hope and pray
that I'm not too late *
1672
01:41:45,800 --> 01:41:49,103
* I know I have what
it takes I will *
1673
01:41:49,137 --> 01:41:52,274
* Run run
1674
01:41:52,307 --> 01:41:55,277
* Stand my ground
and now don't back down *
1675
01:41:55,310 --> 01:41:58,012
* Gonna hear me say
1676
01:41:58,045 --> 01:42:02,284
* Nothing's gonna
break me down *
1677
01:42:02,317 --> 01:42:04,786
* No no no
1678
01:42:04,819 --> 01:42:08,790
* Nothing's gonna
break me down *
1679
01:42:08,823 --> 01:42:11,693
* No no no
1680
01:42:11,726 --> 01:42:15,630
* Nothing's gonna
take me out *
1681
01:42:15,663 --> 01:42:18,433
* No no no
1682
01:42:18,466 --> 01:42:23,638
* Nothing's gonna
break me down *
1683
01:42:23,671 --> 01:42:26,007
* Yeah nothing's
gonna break me *
1684
01:42:30,845 --> 01:42:33,014
* Nothing's gonna break me
1685
01:42:40,555 --> 01:42:42,590
* Nothing's gonna break me
1686
01:42:44,158 --> 01:42:46,060
* Nothing's gonna shake me
1687
01:42:47,429 --> 01:42:49,364
* No one can break me
1688
01:42:50,432 --> 01:42:52,133
* Go ahead and try
1689
01:42:52,166 --> 01:42:55,337
* If I stand my ground
and now don't back down *
1690
01:42:55,370 --> 01:42:58,340
* Gonna hear me say
1691
01:42:58,373 --> 01:43:02,377
* Nothing's gonna
break me down *
1692
01:43:02,410 --> 01:43:05,046
* No no no
1693
01:43:05,079 --> 01:43:09,016
* Nothing's gonna
break me down *
1694
01:43:09,050 --> 01:43:11,686
* No no no
1695
01:43:11,719 --> 01:43:15,657
* Nothing's gonna
take me out *
1696
01:43:15,690 --> 01:43:18,426
* No no no
1697
01:43:18,460 --> 01:43:21,095
* Nothing's gonna
break me down *
1698
01:43:23,698 --> 01:43:25,767
* Yeah nothing's
gonna break me **
1699
01:43:28,603 --> 01:43:30,972
[instrumental music]
1700
01:44:01,068 --> 01:44:03,438
[music continues]
111423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.