All language subtitles for Blacklight (2022) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,272 [instrumental music] 2 00:00:26,560 --> 00:00:28,962 [dramatic music] 3 00:01:01,895 --> 00:01:04,632 Sofia: Listen up, people! 4 00:01:04,665 --> 00:01:07,968 If fingers need to be pointed, 5 00:01:08,001 --> 00:01:11,038 we know where to point them. 6 00:01:11,071 --> 00:01:13,241 They use the recovering economy 7 00:01:13,274 --> 00:01:18,412 and the rising stock market as their bulletproof vest. 8 00:01:18,446 --> 00:01:20,214 But whose money is it? 9 00:01:20,248 --> 00:01:22,049 - Is it mine? - No! 10 00:01:22,082 --> 00:01:24,118 - Is it yours? - No! 11 00:01:24,152 --> 00:01:26,754 - I can't hear you. - No! 12 00:01:26,787 --> 00:01:31,759 And despite all this wealth they are hoarding, 13 00:01:31,792 --> 00:01:34,795 they have the gall to accuse us 14 00:01:34,828 --> 00:01:38,766 of trying to destroy society with our policies 15 00:01:38,799 --> 00:01:41,735 that promote equal pay for women. 16 00:01:41,769 --> 00:01:45,806 Racial equality for all people. 17 00:01:45,839 --> 00:01:47,775 And health care for everyone. 18 00:01:47,808 --> 00:01:49,977 [cheering] 19 00:01:50,010 --> 00:01:52,346 - Well, what do we say? All: Game over! 20 00:01:52,380 --> 00:01:54,782 - Say that again! - Game over! 21 00:01:54,815 --> 00:01:58,286 - Say like you mean it! - Game over! 22 00:01:58,319 --> 00:02:01,989 Sofia: They label us "domestic terrorists" 23 00:02:02,022 --> 00:02:06,760 when they're the ones stifling our First Amendment 24 00:02:06,794 --> 00:02:11,098 with ruthless threats and divisive political warfare. 25 00:02:11,131 --> 00:02:13,634 [crowd booing] 26 00:02:15,336 --> 00:02:20,073 Financial greed and unbridled power is all they know. 27 00:02:22,075 --> 00:02:24,645 Well, now, we have something to say! 28 00:02:24,678 --> 00:02:28,115 - Say it! Say it! - Say it! 29 00:02:28,148 --> 00:02:32,353 If the leaders of the United States Government 30 00:02:32,386 --> 00:02:34,988 won't respect its people... 31 00:02:37,090 --> 00:02:40,194 its people will not respect them! 32 00:02:40,228 --> 00:02:44,232 All: Sofia! Sofia! Sofia! 33 00:02:48,035 --> 00:02:50,938 Sofia! Sofia! Sofia! 34 00:03:20,868 --> 00:03:22,636 [sighing] 35 00:03:25,606 --> 00:03:27,541 Um, could you... 36 00:03:29,243 --> 00:03:30,778 Never mind. 37 00:03:37,785 --> 00:03:40,288 Ma'am. Sorry about that. 38 00:03:41,622 --> 00:03:43,924 - Hope it won't hurt my rating. - No... 39 00:03:43,957 --> 00:03:45,659 [crashing] 40 00:03:58,506 --> 00:03:59,640 [exhales] 41 00:04:03,911 --> 00:04:06,814 [dramatic music] 42 00:04:17,157 --> 00:04:19,593 [engine revving] 43 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 [music continues] 44 00:04:39,279 --> 00:04:41,682 [engine revving] 45 00:05:19,687 --> 00:05:21,589 [all clamoring] 46 00:05:31,999 --> 00:05:33,166 Come on, you cowards! 47 00:05:33,200 --> 00:05:34,635 - Come on! - Shut up! 48 00:05:34,668 --> 00:05:37,671 - Everybody, move back! - Get on out of here! 49 00:05:37,705 --> 00:05:39,740 We want that shitbird spy! 50 00:05:39,773 --> 00:05:41,742 Sir, we can't do that. Now, please, back up! 51 00:05:41,775 --> 00:05:43,210 [gun cocking] 52 00:05:43,243 --> 00:05:44,745 Hand the hussy over! 53 00:05:44,778 --> 00:05:46,246 Or we'll feed her and y'all to T and Rex 54 00:05:46,279 --> 00:05:48,582 one piece at a time. 55 00:05:48,616 --> 00:05:51,552 [dramatic music] 56 00:05:59,460 --> 00:06:01,895 [crowd clamoring] 57 00:06:06,900 --> 00:06:08,802 [knocking on window] 58 00:06:12,640 --> 00:06:15,342 - You Robinson's special guy? - I am. 59 00:06:15,375 --> 00:06:17,878 - Thank goodness you're here. - You called the local sheriff? 60 00:06:17,911 --> 00:06:19,580 Of course not. 61 00:06:19,613 --> 00:06:21,081 Someone must have called it in 62 00:06:21,114 --> 00:06:24,217 when I unloaded my revolver at the crazies. 63 00:06:24,251 --> 00:06:25,753 I panicked. 64 00:06:28,622 --> 00:06:30,558 [dramatic music] 65 00:06:33,961 --> 00:06:36,497 - What'd you do? - I didn't do anything. 66 00:06:41,469 --> 00:06:42,436 [gun cocking] 67 00:06:47,841 --> 00:06:50,478 Based on the fact these crazies are about to bury you 68 00:06:50,511 --> 00:06:52,813 in a shallow grave, something happened. 69 00:06:54,782 --> 00:06:57,050 I've been out here almost two years 70 00:06:57,084 --> 00:06:59,820 playing the part with these racist bastards, 71 00:06:59,853 --> 00:07:01,789 and it's getting inside my head. 72 00:07:03,457 --> 00:07:05,325 I got sloppy. 73 00:07:05,358 --> 00:07:06,894 They found a few bugs. 74 00:07:06,927 --> 00:07:08,929 Somehow traced it back to me. 75 00:07:08,962 --> 00:07:11,732 Stop it, Special Agent Davidson. 76 00:07:11,765 --> 00:07:14,502 I need you to keep your wits intact. 77 00:07:14,535 --> 00:07:16,403 I thought it was your job 78 00:07:16,436 --> 00:07:18,338 to get me out of this kind of situation. 79 00:07:18,371 --> 00:07:21,642 That is correct. And I'm about to. 80 00:07:21,675 --> 00:07:24,678 Man 1: Come on, bitch! Come on out! 81 00:07:24,712 --> 00:07:26,346 You ain't pretty enough to be this stupid. 82 00:07:26,379 --> 00:07:28,148 You're about to eat some buckshot. 83 00:07:28,181 --> 00:07:29,683 [glass shatters] 84 00:07:29,717 --> 00:07:32,052 Back up before someone gets hurt! 85 00:07:35,623 --> 00:07:38,526 [dramatic music] 86 00:07:49,236 --> 00:07:51,672 [crowd clamoring in distance] 87 00:08:10,423 --> 00:08:12,860 [gas hissing] 88 00:08:27,007 --> 00:08:28,909 Which one of you wants an extra hole in your head? 89 00:08:28,942 --> 00:08:32,012 Hey, let's light 'em up, like a firework! 90 00:08:32,045 --> 00:08:33,947 [music continues] 91 00:08:35,415 --> 00:08:38,351 [gunfire] 92 00:08:51,064 --> 00:08:52,532 [explosion] 93 00:08:55,869 --> 00:08:58,371 - Bitch. - Move! 94 00:08:58,405 --> 00:08:59,773 - Move! - Let's go! 95 00:09:03,143 --> 00:09:06,079 [explosions] 96 00:09:09,650 --> 00:09:11,719 - Stay back! - Grab the hoses! 97 00:09:16,556 --> 00:09:17,490 [knocking on door] 98 00:09:19,159 --> 00:09:20,961 Get in the car. 99 00:09:20,994 --> 00:09:22,462 Stay low. 100 00:09:22,495 --> 00:09:23,964 [clamoring] 101 00:09:23,997 --> 00:09:25,766 Come on! Come on! 102 00:09:31,304 --> 00:09:32,339 Subtle. 103 00:09:34,241 --> 00:09:36,009 [engine revving] 104 00:09:39,279 --> 00:09:41,148 Gabriel: Listen, can we just cut to it? 105 00:09:41,181 --> 00:09:44,484 Are you officially asking for my help? 106 00:09:44,517 --> 00:09:46,319 Because if you are, 107 00:09:46,353 --> 00:09:48,288 I think I have a few solutions. 108 00:09:50,523 --> 00:09:53,593 Alright then, I'll handle it. 109 00:09:53,627 --> 00:09:55,328 We'll talk soon. 110 00:09:57,631 --> 00:09:59,767 The President's Chief of Staff isn't happy 111 00:09:59,800 --> 00:10:03,503 with how local PD are handling the millennial soapbox crowd. 112 00:10:03,536 --> 00:10:05,939 Didn't realize the FBI was charged 113 00:10:05,973 --> 00:10:08,408 with crowd control at the White House. 114 00:10:08,441 --> 00:10:10,277 At least they know who to call 115 00:10:10,310 --> 00:10:12,780 when they want something done right. 116 00:10:12,813 --> 00:10:15,983 You ask me, all these politicos are chasing their own shadows. 117 00:10:16,016 --> 00:10:18,518 If they wanna last longer than one term, 118 00:10:18,551 --> 00:10:20,821 they need to smarten up 119 00:10:20,854 --> 00:10:24,825 and understand what got them elected in the first place. 120 00:10:24,858 --> 00:10:26,593 Fear. 121 00:10:26,626 --> 00:10:28,528 When the people are afraid for their jobs 122 00:10:28,561 --> 00:10:30,463 or their wallets, or their lives, 123 00:10:30,497 --> 00:10:33,133 they want Uncle Sam to protect them. 124 00:10:33,166 --> 00:10:35,502 So if these politically-correct puppets 125 00:10:35,535 --> 00:10:38,806 wanna straighten out ornery protesters, 126 00:10:38,839 --> 00:10:40,040 give 'em fear. 127 00:10:41,909 --> 00:10:43,844 Good thing they have you, Gabe. 128 00:10:46,880 --> 00:10:49,049 If I've learned anything, this job's all about 129 00:10:49,082 --> 00:10:51,852 finding creative ways of keeping the peace. 130 00:10:54,021 --> 00:10:55,689 So... 131 00:10:55,723 --> 00:10:57,290 Davidson. 132 00:10:57,324 --> 00:10:58,892 She's pretty shaken up. 133 00:10:58,926 --> 00:11:00,560 I dropped her off at a facility. 134 00:11:00,593 --> 00:11:02,863 She's... being cleaned up and debriefed. 135 00:11:02,896 --> 00:11:06,066 If it's not one thing, it's another. 136 00:11:06,099 --> 00:11:08,135 These deep covers are like the birds 137 00:11:08,168 --> 00:11:10,704 that keep flying into these windows. 138 00:11:10,738 --> 00:11:12,806 They wiggle and flop around a whole lot, 139 00:11:12,840 --> 00:11:15,642 but eventually they come back to their senses. 140 00:11:15,675 --> 00:11:17,644 Yeah, most of the time. 141 00:11:17,677 --> 00:11:19,246 What a waste. 142 00:11:20,781 --> 00:11:22,249 Lucky we got her out at all. 143 00:11:22,282 --> 00:11:24,251 Oh, I wouldn't call it luck. 144 00:11:24,284 --> 00:11:27,888 I would call it having an ace in the hole. You. 145 00:11:27,921 --> 00:11:29,256 As always... 146 00:11:29,289 --> 00:11:31,624 I appreciate you making it happen, Travis. 147 00:11:33,126 --> 00:11:35,662 [mellow music] 148 00:11:35,695 --> 00:11:37,164 [keys jangling] 149 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 [door opens] 150 00:12:11,298 --> 00:12:13,733 [music continues] 151 00:12:38,826 --> 00:12:40,760 [upbeat music] 152 00:12:45,765 --> 00:12:49,136 * Hey hey hey hey hey hey * 153 00:12:49,169 --> 00:12:52,172 - Hey, princess. - Grandpa! 154 00:12:52,205 --> 00:12:54,741 - Where'd you go? - I was checking the perimeter. 155 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 - All clear? - All clear. 156 00:12:56,810 --> 00:12:58,345 Let's get some cake. 157 00:12:59,980 --> 00:13:03,750 * Hey hey hey hey hey hey * 158 00:13:03,783 --> 00:13:05,585 [giggling] 159 00:13:05,618 --> 00:13:08,421 - Stay at your place? - I'd like to try a normal life. 160 00:13:08,455 --> 00:13:10,257 Be in town more. 161 00:13:10,290 --> 00:13:12,092 Be more involved in her world. 162 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 Retire? 163 00:13:14,194 --> 00:13:16,396 Is Gabe on board with this plan? 164 00:13:19,666 --> 00:13:21,601 Yeah, you haven't even mustered up the courage to tell him. 165 00:13:21,634 --> 00:13:24,637 It's not that simple. I'm going to. Soon. 166 00:13:24,671 --> 00:13:26,706 Girl 1: Open it. Open it! 167 00:13:26,739 --> 00:13:29,276 - Is that a purse? - Wow! 168 00:13:29,309 --> 00:13:32,279 Maybe one or two weekends a month. 169 00:13:32,312 --> 00:13:35,048 The odd weekday, if we can make that work. 170 00:13:35,082 --> 00:13:36,783 You're busy enough at the hospital. 171 00:13:36,816 --> 00:13:39,219 This way, I could help take a bit of the load off. 172 00:13:39,252 --> 00:13:40,854 And it would be good for her. 173 00:13:40,888 --> 00:13:43,790 - And you know this how? - She suggested it. 174 00:13:43,823 --> 00:13:45,959 She likes me. 175 00:13:45,993 --> 00:13:47,627 And she wants a male figure in her life 176 00:13:47,660 --> 00:13:49,729 on a, you know, consistent basis. 177 00:13:49,762 --> 00:13:52,565 [chuckles] Dad, is that a dig at my love life? 178 00:13:52,599 --> 00:13:55,035 Not at all. 179 00:13:55,068 --> 00:13:57,237 Not your fault that deadbeat ran off. 180 00:13:59,272 --> 00:14:02,342 Maybe she does, but... I'm just not convinced 181 00:14:02,375 --> 00:14:05,112 that she needs one who's borderline certifiable. 182 00:14:06,914 --> 00:14:08,548 It's not that bad. 183 00:14:08,581 --> 00:14:11,551 - How many exits? - Exits? 184 00:14:11,584 --> 00:14:13,386 In this building. How many exits? 185 00:14:13,420 --> 00:14:15,055 Girl 1: What is it? What is it? 186 00:14:15,088 --> 00:14:16,423 [gasps] 187 00:14:16,456 --> 00:14:19,092 [giggling] 188 00:14:19,126 --> 00:14:20,293 [camera shutter clicks] 189 00:14:23,530 --> 00:14:25,398 She makes rounds... checking to see 190 00:14:25,432 --> 00:14:26,934 that all the doors in the house are locked. 191 00:14:26,967 --> 00:14:28,335 Good. 192 00:14:28,368 --> 00:14:30,703 Every hour, on the hour. 193 00:14:30,737 --> 00:14:32,339 Could be hereditary. 194 00:14:32,372 --> 00:14:34,441 Maybe, or she could be learning it from you. 195 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 You know, first it's the locks. 196 00:14:36,276 --> 00:14:38,845 Next it will be the windows, the gas stove, the electricity, 197 00:14:38,878 --> 00:14:40,613 and before you know it, she's going to be asking for a Beretta 198 00:14:40,647 --> 00:14:42,349 for her tenth birthday. 199 00:14:42,382 --> 00:14:45,052 That's too young by a couple of years. 200 00:14:45,085 --> 00:14:46,853 Look, I'm handling it. 201 00:14:46,886 --> 00:14:49,222 It's under control. 202 00:14:49,256 --> 00:14:52,059 And besides, a little paranoia's healthy. 203 00:14:52,092 --> 00:14:54,761 You never know what nutcases are out there. 204 00:14:54,794 --> 00:14:57,097 I'm just giving her the tools to protect herself. 205 00:14:57,130 --> 00:14:58,898 That's where you're wrong. 206 00:14:58,932 --> 00:15:00,800 You think that it's all about protecting her? 207 00:15:00,833 --> 00:15:02,302 In reality, you might be the one 208 00:15:02,335 --> 00:15:04,137 who turns her into a crazy person. 209 00:15:06,239 --> 00:15:07,941 Three. Or five. 210 00:15:09,776 --> 00:15:13,046 Front entrance. Fire exit on the right. 211 00:15:13,080 --> 00:15:15,248 Loading dock in the back. 212 00:15:15,282 --> 00:15:18,018 Two more, if you count the windows in the bathrooms. 213 00:15:20,420 --> 00:15:23,156 Look, I wasn't a great husband or father 214 00:15:23,190 --> 00:15:25,258 and I can't unwind that. 215 00:15:25,292 --> 00:15:26,994 But if you give me the chance, 216 00:15:27,027 --> 00:15:29,162 I'd like to be the best grandfather I can be. 217 00:15:30,663 --> 00:15:33,433 This for Natalie, or you? 218 00:15:33,466 --> 00:15:35,368 [indistinct chatter] 219 00:15:37,170 --> 00:15:40,107 Thank you, gramps. I love it! 220 00:15:40,140 --> 00:15:42,242 You're welcome, sweetie. 221 00:15:42,275 --> 00:15:43,276 [crackling] 222 00:15:43,310 --> 00:15:44,844 [screaming] 223 00:15:44,877 --> 00:15:45,845 Oh. 224 00:15:52,319 --> 00:15:54,187 [indistinct chatter] 225 00:15:54,221 --> 00:15:56,523 Washington News Cycle. 226 00:16:02,362 --> 00:16:03,830 [indistinct chatter] 227 00:16:12,672 --> 00:16:14,974 Pass. 228 00:16:15,008 --> 00:16:17,710 - Pass! - Drew. 229 00:16:17,744 --> 00:16:21,048 Yeah, Sofia Flores' death is a tragedy. 230 00:16:21,081 --> 00:16:22,715 No one's arguing that. 231 00:16:22,749 --> 00:16:24,851 But to call out Metro PD as criminal 232 00:16:24,884 --> 00:16:26,986 for not naming a suspect or divulging evidence, 233 00:16:27,020 --> 00:16:28,655 that's not news. 234 00:16:28,688 --> 00:16:30,290 That's them doing their job. 235 00:16:30,323 --> 00:16:32,059 I've been writing about her for over a year 236 00:16:32,092 --> 00:16:33,860 because she was the voice of her generation 237 00:16:33,893 --> 00:16:36,029 spearheading a movement for real change, 238 00:16:36,063 --> 00:16:38,965 and in return, was mowed down in a hit-and-run. 239 00:16:38,998 --> 00:16:41,301 There's no reason to believe it was anything other than 240 00:16:41,334 --> 00:16:44,404 wrong time, wrong place, bad luck. 241 00:16:44,437 --> 00:16:46,239 No. No, no, no, no, no! 242 00:16:46,273 --> 00:16:49,376 Oh! God. 243 00:16:49,409 --> 00:16:50,910 That's gonna cost me a few quid. 244 00:16:50,943 --> 00:16:52,412 The SUV had no plates. 245 00:16:52,445 --> 00:16:54,181 The rideshare driver was using a fake name. 246 00:16:54,214 --> 00:16:55,882 That's sketchy. 247 00:16:58,385 --> 00:17:00,920 Okay, so the SUV was probably new. 248 00:17:00,953 --> 00:17:02,555 And I don't know, the rideshare guy 249 00:17:02,589 --> 00:17:03,590 was an illegal immigrant who couldn't use his real name. 250 00:17:03,623 --> 00:17:05,225 Who's to say? 251 00:17:05,258 --> 00:17:06,893 If we don't post something and make it news, 252 00:17:06,926 --> 00:17:09,396 it'll be like it never happened. 253 00:17:09,429 --> 00:17:11,231 That may be true. 254 00:17:11,264 --> 00:17:12,799 What you wrote isn't. 255 00:17:14,467 --> 00:17:16,236 Look, I appreciate your enthusiasm for the movement, 256 00:17:16,269 --> 00:17:17,670 I really do. 257 00:17:17,704 --> 00:17:20,273 But news stories are based on facts. 258 00:17:20,307 --> 00:17:21,774 Find them first 259 00:17:21,808 --> 00:17:23,143 then write your story. 260 00:17:25,412 --> 00:17:26,379 [sighs] 261 00:17:27,147 --> 00:17:29,549 [shuddering] 262 00:17:29,582 --> 00:17:31,651 [breathing heavily] 263 00:17:34,554 --> 00:17:36,956 [dramatic music] 264 00:18:00,079 --> 00:18:01,281 [knocking on window] 265 00:18:07,420 --> 00:18:09,989 Man 2: Hey, buddy, you can't park here. 266 00:18:10,022 --> 00:18:11,758 Dusty: Okay. 267 00:18:11,791 --> 00:18:13,793 Yeah, yeah... 268 00:18:13,826 --> 00:18:15,595 I-- I'll move it. 269 00:18:17,997 --> 00:18:19,899 Gun! Put your hands up! 270 00:18:19,932 --> 00:18:21,301 Look, I can explain. 271 00:18:21,334 --> 00:18:23,836 Show 'em! Put your hands out the window! 272 00:18:23,870 --> 00:18:25,505 Step out of the vehicle. 273 00:18:27,840 --> 00:18:29,376 Put your hands on your head. 274 00:18:31,478 --> 00:18:33,713 Do not move. 275 00:18:34,981 --> 00:18:37,384 [dramatic music] 276 00:18:39,686 --> 00:18:41,188 [grunting] 277 00:18:41,221 --> 00:18:44,157 [intense music] 278 00:19:00,907 --> 00:19:02,475 [crackling] 279 00:19:07,146 --> 00:19:08,681 Freeze, asshole! 280 00:19:13,886 --> 00:19:15,855 Travis: You keep up this routine, 281 00:19:15,888 --> 00:19:18,425 there's no way you're walking out of here. 282 00:19:23,863 --> 00:19:26,233 I'm here to help, but to do that properly, 283 00:19:26,266 --> 00:19:29,168 I need more information. 284 00:19:29,202 --> 00:19:31,538 What were you planning on doing? 285 00:19:37,410 --> 00:19:40,347 The police found booze, pills and a handgun in your vehicle. 286 00:19:42,114 --> 00:19:45,385 Were you thinking of putting a round in your brainpan? 287 00:19:45,418 --> 00:19:46,486 No. 288 00:19:46,519 --> 00:19:48,020 Maybe you had a score to settle. 289 00:19:48,054 --> 00:19:49,322 Were you there to kill someone? 290 00:19:49,356 --> 00:19:51,157 - No. - Rob a jewelry store? 291 00:19:51,190 --> 00:19:52,659 Look, I wasn't gonna do anything with the gun. 292 00:19:52,692 --> 00:19:54,160 I was keeping it in the car. 293 00:19:54,193 --> 00:19:55,428 On the passenger seat? 294 00:19:55,462 --> 00:19:57,330 I wasn't thinking straight, okay? 295 00:19:57,364 --> 00:19:59,266 Are you now? 296 00:20:02,635 --> 00:20:04,871 [door buzzes] 297 00:20:04,904 --> 00:20:07,240 Alright, Dusty. My time's up. 298 00:20:09,276 --> 00:20:12,712 You're welcome to stay, or we can stroll out of here together. 299 00:20:14,314 --> 00:20:16,549 But to do that, you'll need to level with me. 300 00:20:18,150 --> 00:20:20,086 What were you doing? 301 00:20:25,458 --> 00:20:28,027 I was going to talk to a reporter. 302 00:20:28,060 --> 00:20:30,963 [mellow music] 303 00:20:37,670 --> 00:20:39,272 Sign here for Dusty Crane. 304 00:20:39,306 --> 00:20:43,075 Mike, uh, let's just say this one was never here, yeah? 305 00:20:47,814 --> 00:20:49,081 Thanks. 306 00:20:54,321 --> 00:20:57,924 - Where to, boss? - A nice, quiet secure place. 307 00:20:57,957 --> 00:20:59,559 Where I get reprogrammed? 308 00:20:59,592 --> 00:21:03,296 Where you can screw your priorities back on straight. 309 00:21:03,330 --> 00:21:05,832 And after that they'll assign me to some small town field office 310 00:21:05,865 --> 00:21:07,133 where they can keep an eye on me 311 00:21:07,166 --> 00:21:08,768 while my soul slowly dies, right? 312 00:21:08,801 --> 00:21:10,470 Or you work through this speed bump 313 00:21:10,503 --> 00:21:14,140 in order to salvage what's left of your promising career. 314 00:21:14,173 --> 00:21:15,808 I like you, Dusty. 315 00:21:15,842 --> 00:21:18,110 I like your passion. I like your commitment to the job. 316 00:21:18,144 --> 00:21:20,012 But you were on the verge of making a bad choice. 317 00:21:20,046 --> 00:21:21,948 No, it wasn't a bad choice, it was the right choice. 318 00:21:21,981 --> 00:21:23,816 Wrong. You took an oath. 319 00:21:23,850 --> 00:21:25,752 You need to honor that. 320 00:21:25,785 --> 00:21:26,986 Listen, work with me 321 00:21:27,019 --> 00:21:28,154 and I'll spin it with Robinson 322 00:21:28,187 --> 00:21:29,622 as best I can. 323 00:21:29,656 --> 00:21:30,923 Get you back on track. 324 00:21:30,957 --> 00:21:32,325 Oh, you don't get it, Block. 325 00:21:32,359 --> 00:21:34,126 It's gone too far. 326 00:21:34,160 --> 00:21:35,828 We're crossing lines that should never be crossed. 327 00:21:35,862 --> 00:21:37,864 Guys like you and me, we don't decide 328 00:21:37,897 --> 00:21:39,632 where those lines are drawn. 329 00:21:39,666 --> 00:21:42,201 The only thing you need to know is whose orders you follow. 330 00:21:44,471 --> 00:21:46,939 Your loyalties lie on the wrong side of the future. 331 00:21:46,973 --> 00:21:49,342 I don't expect everyone to cope with the mind games 332 00:21:49,376 --> 00:21:51,478 that come with deep undercover work. 333 00:21:51,511 --> 00:21:53,346 Once you're in it, it's hard to tell 334 00:21:53,380 --> 00:21:56,215 which way is up, down, right, wrong. 335 00:21:56,248 --> 00:21:57,884 But you're an intelligent guy 336 00:21:57,917 --> 00:21:59,852 and I do expect you to cope with it. 337 00:22:02,054 --> 00:22:04,056 You do whatever you gotta do to me. 338 00:22:04,090 --> 00:22:06,325 I'm not playing by the Bureau's rules anymore. 339 00:22:06,359 --> 00:22:07,894 We'll see about that. 340 00:22:11,564 --> 00:22:14,501 Oh, shit, shit, shit! 341 00:22:23,242 --> 00:22:25,177 This where my re-education begins? 342 00:22:27,714 --> 00:22:28,915 Wrist. 343 00:22:37,189 --> 00:22:38,691 [sighs] 344 00:22:38,725 --> 00:22:41,661 - Grandpa! - Hey, sweetie. 345 00:22:41,694 --> 00:22:44,330 Oh, I'm sorry I'm late. 346 00:22:44,363 --> 00:22:45,932 I needed that hug. 347 00:22:45,965 --> 00:22:48,768 It's okay. I know you have to work. 348 00:22:48,801 --> 00:22:52,605 Yeah. Um, you here all by yourself? 349 00:22:52,639 --> 00:22:54,607 Well, not anymore. 350 00:22:54,641 --> 00:22:56,208 Ready to go? It's our night. 351 00:22:56,242 --> 00:22:58,845 But when you didn't answer your phone, 352 00:22:58,878 --> 00:23:02,515 Miss Lewis called mommy at the hospital. 353 00:23:02,549 --> 00:23:06,118 So now I'm supposed to sit tight and wait for her. 354 00:23:06,152 --> 00:23:08,421 Oh, I see. 355 00:23:08,455 --> 00:23:11,724 But that doesn't mean you can't stay here with me. 356 00:23:13,059 --> 00:23:17,063 Uh... it certainly doesn't. 357 00:23:17,096 --> 00:23:18,998 [dramatic music] 358 00:23:23,069 --> 00:23:25,137 Dusty: Hey, kid! 359 00:23:25,171 --> 00:23:26,606 Come here. 360 00:23:27,674 --> 00:23:29,476 You a criminal? 361 00:23:29,509 --> 00:23:31,944 If it's-- if it's a crime to speak the truth, buddy, 362 00:23:31,978 --> 00:23:33,345 then, yes, I am. 363 00:23:35,414 --> 00:23:37,149 Uh, hey, no, I wouldn't do that. 364 00:23:40,620 --> 00:23:43,222 I like those buttons, though. Can I see one of those? 365 00:23:43,255 --> 00:23:45,758 Travis: Looks like a fun picnic. 366 00:23:45,792 --> 00:23:46,993 Who are these two? 367 00:23:47,026 --> 00:23:49,428 This is me, and that's mommy. 368 00:23:49,462 --> 00:23:52,231 Of course, which means that must be me. 369 00:23:52,264 --> 00:23:55,768 No, you silly bean. That's a stranger. 370 00:24:00,607 --> 00:24:02,809 What, what's a stranger doing? 371 00:24:02,842 --> 00:24:04,611 Watching us. 372 00:24:04,644 --> 00:24:06,245 Watching you? Why? 373 00:24:06,278 --> 00:24:07,480 Has someone been watching you? 374 00:24:07,514 --> 00:24:08,815 I don't know. 375 00:24:08,848 --> 00:24:10,617 I need you to know. 376 00:24:15,321 --> 00:24:17,256 I'm sorry, Natalie. It's okay. 377 00:24:17,289 --> 00:24:19,492 It's just very important for you always to be aware, 378 00:24:19,526 --> 00:24:20,860 like I've taught you. 379 00:24:20,893 --> 00:24:22,294 But I am. 380 00:24:22,328 --> 00:24:24,330 And tell me if anyone 381 00:24:24,363 --> 00:24:26,766 strange comes up to you, approaches you. 382 00:24:26,799 --> 00:24:28,467 Okay, I will. 383 00:24:28,501 --> 00:24:30,002 Good girl. Thank you. 384 00:24:30,036 --> 00:24:32,171 Are bad guys gonna hurt you? 385 00:24:32,204 --> 00:24:34,006 Hurt me? Nah. 386 00:24:34,040 --> 00:24:35,474 Why would you think that? 387 00:24:35,508 --> 00:24:38,277 Because mommy says your job is dangerous. 388 00:24:38,310 --> 00:24:41,380 [scoffs] Don't worry. She exaggerates. 389 00:24:41,413 --> 00:24:43,215 It's not that dangerous. 390 00:24:43,249 --> 00:24:47,119 Nothing's gonna happen to me, or you. 391 00:24:47,153 --> 00:24:49,021 - Or mommy? - Or mommy. 392 00:24:51,023 --> 00:24:53,325 Natalie: Mommy! 393 00:24:53,359 --> 00:24:55,695 Hi, sweetie. Grandpa. 394 00:25:01,033 --> 00:25:03,936 [dramatic music] 395 00:25:09,208 --> 00:25:11,510 Dusty! Don't do this! 396 00:25:11,544 --> 00:25:14,446 [music continues] 397 00:25:17,049 --> 00:25:18,551 I think you have an admirer. 398 00:25:18,585 --> 00:25:20,486 Does he live in a castle and have a heart of gold? 399 00:25:20,519 --> 00:25:21,888 He's on line three. 400 00:25:21,921 --> 00:25:23,656 Says your last few articles on Sofia Flores 401 00:25:23,690 --> 00:25:25,057 were inspirational. 402 00:25:25,091 --> 00:25:26,425 Was Prince Charming slurring his words? 403 00:25:26,458 --> 00:25:27,860 Claims he can guarantee you a story 404 00:25:27,894 --> 00:25:31,163 worthy of a dozen clickbait headlines. 405 00:25:31,197 --> 00:25:33,399 Mira: Just tell me what it is. - No. 406 00:25:33,432 --> 00:25:35,401 No, it's too dangerous to do over the phone. 407 00:25:35,434 --> 00:25:36,936 They're listening. They're always listening. 408 00:25:39,906 --> 00:25:41,507 I'm gonna come to you, we'll find some place quiet 409 00:25:41,540 --> 00:25:43,075 to talk about it. 410 00:25:47,614 --> 00:25:49,716 Mira: When? - How about five minutes? 411 00:25:49,749 --> 00:25:52,251 [horns blaring] 412 00:25:52,284 --> 00:25:54,220 [intense music] 413 00:25:57,489 --> 00:25:59,592 [engine revving] 414 00:25:59,626 --> 00:26:01,560 [tires screeching] 415 00:26:13,172 --> 00:26:14,807 [woman screaming] 416 00:26:14,841 --> 00:26:16,575 Move! Move! Get out of the way! 417 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 Woman 1: No! 418 00:26:21,313 --> 00:26:23,082 - Look out! - Move! 419 00:26:37,830 --> 00:26:39,165 What the hell are you doing? 420 00:26:39,198 --> 00:26:41,000 I'm going to free my conscience! 421 00:26:41,033 --> 00:26:43,169 Watch out! 422 00:26:43,202 --> 00:26:44,470 [tires screeching] 423 00:26:46,673 --> 00:26:49,608 [music continues] 424 00:27:01,788 --> 00:27:03,690 [tires screeching] 425 00:27:15,467 --> 00:27:16,969 [crashing] 426 00:27:32,484 --> 00:27:34,153 - Get out of the way! Move! - Hey! 427 00:27:34,186 --> 00:27:35,521 Stop! 428 00:27:38,991 --> 00:27:41,894 [music continues] 429 00:27:52,438 --> 00:27:54,373 [horn honking] 430 00:28:00,412 --> 00:28:02,348 No, no, no, no, no! 431 00:28:11,724 --> 00:28:13,625 [tires screeching] 432 00:28:19,866 --> 00:28:21,233 [coughs] 433 00:28:24,636 --> 00:28:26,572 [dramatic music] 434 00:28:41,153 --> 00:28:44,090 [intense music] 435 00:28:51,463 --> 00:28:52,598 [tires screeching] 436 00:28:55,167 --> 00:28:56,769 - Are you Mira? - Yeah, you are? 437 00:28:56,803 --> 00:28:58,805 Being followed. Let's go somewhere private. 438 00:28:58,838 --> 00:29:01,107 Wait! What exactly is this all about? 439 00:29:01,140 --> 00:29:02,741 Look, this is really important. 440 00:29:02,775 --> 00:29:04,243 We're gonna have to do this another time, okay? 441 00:29:04,276 --> 00:29:05,878 No, wait! 442 00:29:05,912 --> 00:29:08,815 [music continues] 443 00:29:35,674 --> 00:29:37,609 [dog barking in distance] 444 00:29:39,378 --> 00:29:40,679 Gabriel: The last person on the planet 445 00:29:40,712 --> 00:29:43,916 I need talking to the press is Crane. 446 00:29:43,950 --> 00:29:46,285 He should be in a secure mental facility. 447 00:29:48,888 --> 00:29:50,789 Natalie's school? 448 00:29:50,823 --> 00:29:53,192 What the hell were you thinking? 449 00:29:53,225 --> 00:29:55,427 I'm sorry, I wasn't thinking. 450 00:29:55,461 --> 00:29:57,864 Bad timing. Poor judgement. 451 00:29:57,897 --> 00:29:59,665 He say anything to you? 452 00:29:59,698 --> 00:30:02,768 He was having a moral code moment. 453 00:30:02,801 --> 00:30:04,603 Said we were crossing the line. 454 00:30:04,636 --> 00:30:08,040 Must feel nice to be that naive. 455 00:30:08,074 --> 00:30:09,275 Is that all? 456 00:30:09,308 --> 00:30:10,676 Just that he's done following 457 00:30:10,709 --> 00:30:12,044 the Bureau's rules, 458 00:30:12,078 --> 00:30:16,015 and based on his little truck stunt... 459 00:30:16,048 --> 00:30:17,483 I tend to believe him. 460 00:30:17,516 --> 00:30:19,651 He's a live grenade. 461 00:30:19,685 --> 00:30:21,220 This one makes it to the front page, 462 00:30:21,253 --> 00:30:23,122 I'm gonna catch heat from every direction. 463 00:30:23,155 --> 00:30:25,958 Stupid thing! 464 00:30:25,992 --> 00:30:29,695 I haven't properly worn one of these since Margaret passed. 465 00:30:29,728 --> 00:30:33,065 - Yeah, she had a gift. - That she did. 466 00:30:33,099 --> 00:30:35,401 Bless her soul. 467 00:30:35,434 --> 00:30:39,371 Letting Crane slip through your fingers, not like you. 468 00:30:41,707 --> 00:30:43,375 Are you alright? 469 00:30:43,409 --> 00:30:46,212 Yeah, I've just been feeling a bit distracted. 470 00:30:46,245 --> 00:30:48,981 Gabriel: Well, no need to hold it in with me, buddy. 471 00:30:49,015 --> 00:30:50,849 What's the trouble? 472 00:30:50,883 --> 00:30:53,886 I'm trying to spend more time with Natalie. 473 00:30:53,920 --> 00:30:56,188 Gabriel: And? 474 00:30:56,222 --> 00:30:59,425 At this point, Amanda doesn't trust me, for good reason. 475 00:30:59,458 --> 00:31:01,093 I need to change that. 476 00:31:01,127 --> 00:31:02,861 Anything I can do to help? 477 00:31:04,897 --> 00:31:07,166 Actually, Gabe... 478 00:31:07,199 --> 00:31:09,068 I've been thinking. 479 00:31:09,101 --> 00:31:11,237 Maybe it's time I hang it up. 480 00:31:11,270 --> 00:31:14,506 No. No, no, no. 481 00:31:14,540 --> 00:31:16,108 Not an option. 482 00:31:16,142 --> 00:31:18,410 The thing is, it's been over 20 years 483 00:31:18,444 --> 00:31:20,112 of the unpredictable. 484 00:31:20,146 --> 00:31:21,780 Never knowing when you're gonna call 485 00:31:21,813 --> 00:31:24,183 where you're gonna send me and for how long. 486 00:31:24,216 --> 00:31:26,418 Which has made relationships difficult. 487 00:31:26,452 --> 00:31:29,755 And now... Natalie needs stability in her life, 488 00:31:29,788 --> 00:31:31,390 and I want to be that for her. 489 00:31:31,423 --> 00:31:34,193 I appreciate the importance of family, God knows. 490 00:31:34,226 --> 00:31:35,761 Look at me. 491 00:31:35,794 --> 00:31:40,599 But what you do is crucial, important work. 492 00:31:40,632 --> 00:31:42,768 Our people go to dangerous places, 493 00:31:42,801 --> 00:31:44,736 physically and mentally. 494 00:31:44,770 --> 00:31:46,572 And when they go astray, 495 00:31:46,605 --> 00:31:49,942 I need you to bring them back 496 00:31:49,976 --> 00:31:51,910 before they grow horns. 497 00:31:53,679 --> 00:31:56,315 Saving good agents' souls. 498 00:31:56,348 --> 00:31:58,284 Whatever it takes. 499 00:32:01,020 --> 00:32:02,788 I'll tell you what. 500 00:32:02,821 --> 00:32:06,092 Once Dusty's in a cell and I have the key, 501 00:32:06,125 --> 00:32:08,560 we'll work out a way for you to spend more time 502 00:32:08,594 --> 00:32:11,097 with your granddaughter. 503 00:32:11,130 --> 00:32:12,264 Deal? 504 00:32:15,667 --> 00:32:18,070 Out of curiosity, I pulled our security footage 505 00:32:18,104 --> 00:32:19,671 from when I met this guy. 506 00:32:19,705 --> 00:32:21,273 Uh, do you have a name? 507 00:32:21,307 --> 00:32:22,841 No, but our security guards recognized him. 508 00:32:22,874 --> 00:32:24,343 It's the same guy who was arrested 509 00:32:24,376 --> 00:32:26,645 for fighting the cops across the street. 510 00:32:26,678 --> 00:32:29,248 Your fighter's your runner? 511 00:32:29,281 --> 00:32:31,483 You've looked better. Did you sleep at all last night? 512 00:32:31,517 --> 00:32:33,485 [scoffs] Define sleep. 513 00:32:33,519 --> 00:32:35,854 You know you can just record your stupid games 514 00:32:35,887 --> 00:32:37,956 and watch them later. 515 00:32:37,990 --> 00:32:39,758 That's rather like jumping to the belly ache 516 00:32:39,791 --> 00:32:41,160 after you've overeaten without actually 517 00:32:41,193 --> 00:32:43,996 enjoying the cake first. 518 00:32:44,030 --> 00:32:47,333 I checked every police station within 50 miles of here. 519 00:32:47,366 --> 00:32:50,769 No record of his arrest. 520 00:32:50,802 --> 00:32:52,704 This feels like another Mira special. 521 00:32:52,738 --> 00:32:54,373 You don't find that strange? 522 00:32:54,406 --> 00:32:56,042 Maybe they just let him go 523 00:32:56,075 --> 00:32:57,809 to avoid another police brutality charge. 524 00:32:57,843 --> 00:33:00,046 He beat the crap out of four cops. 525 00:33:03,749 --> 00:33:05,684 Okay. Maybe you're right. 526 00:33:07,986 --> 00:33:10,156 So, what's the headline? 527 00:33:10,189 --> 00:33:14,193 I didn't say I have a draft, or even an angle. I just... 528 00:33:14,226 --> 00:33:17,829 He contacted me. He could be a legitimate source. 529 00:33:17,863 --> 00:33:19,598 Or a nutcase wanting to go viral. 530 00:33:22,534 --> 00:33:24,936 [car engine rumbling] 531 00:33:26,572 --> 00:33:29,508 [mellow music] 532 00:33:55,234 --> 00:33:59,371 So... no bank or credit card activity? 533 00:34:01,207 --> 00:34:03,342 Okay, what about under Dusty's alias? 534 00:34:03,375 --> 00:34:06,112 His last known cover was... 535 00:34:06,145 --> 00:34:08,847 Uh-huh. I see. 536 00:34:08,880 --> 00:34:11,450 Well, keep an eye on it, will ya? 537 00:34:11,483 --> 00:34:12,718 Thanks. 538 00:34:16,955 --> 00:34:19,391 [music continues] 539 00:34:29,468 --> 00:34:33,004 Natalie: No, you silly bean, that's a stranger... 540 00:34:38,344 --> 00:34:40,279 Watching us... 541 00:34:45,016 --> 00:34:47,786 Amanda: Got him? Natalie: Oh, yeah. 542 00:34:47,819 --> 00:34:49,155 Grandpa! 543 00:34:49,188 --> 00:34:51,823 Hey, pumpkin. Where have you been? 544 00:34:51,857 --> 00:34:53,759 Natalie: At the park, flying my kite. 545 00:34:53,792 --> 00:34:56,462 Oh, that sounds fun. You get it high up in the air? 546 00:34:56,495 --> 00:34:59,898 Not really. I couldn't run fast enough. 547 00:34:59,931 --> 00:35:03,469 - But mommy did. Travis: Oh, good job, mommy. 548 00:35:03,502 --> 00:35:05,504 Go inside and wash up for dinner, please. 549 00:35:05,537 --> 00:35:07,673 Natalie: Can you stay and eat with us? 550 00:35:07,706 --> 00:35:10,075 We're having homemade pizza. 551 00:35:10,108 --> 00:35:11,943 Oh, I love pizza. 552 00:35:14,012 --> 00:35:15,547 Pizza it is. 553 00:35:17,383 --> 00:35:19,818 Natalie: That was four times. 554 00:35:19,851 --> 00:35:22,087 Four? Are you sure? 555 00:35:22,120 --> 00:35:25,224 Oh, go again. One, two, three. 556 00:35:28,894 --> 00:35:30,962 Amanda: What are you doing? 557 00:35:30,996 --> 00:35:33,332 Ah, installing security cameras. 558 00:35:33,365 --> 00:35:35,000 On my house? 559 00:35:35,033 --> 00:35:37,102 For Natalie's safety. And yours. 560 00:35:37,135 --> 00:35:38,770 I know that I should just say thank you, 561 00:35:38,804 --> 00:35:41,707 and... some might consider that very sweet of you, 562 00:35:41,740 --> 00:35:43,342 but you can't do things like this 563 00:35:43,375 --> 00:35:45,010 without asking my permission. 564 00:35:45,043 --> 00:35:46,478 I was concerned you would say no. 565 00:35:46,512 --> 00:35:48,113 And you'd probably be right. 566 00:35:48,146 --> 00:35:50,316 She's drawing pictures of strangers, watching her. 567 00:35:50,349 --> 00:35:53,652 And what do you think is feeding her growing paranoia? 568 00:35:53,685 --> 00:35:57,189 Okay, okay, I'm sorry. I should have asked. 569 00:35:57,223 --> 00:36:01,227 And I admit it. I screwed up on multiple occasions. 570 00:36:01,260 --> 00:36:03,229 But you've got to know, I'm trying to fix things. 571 00:36:03,262 --> 00:36:05,864 Natalie doesn't need a fixer like you. 572 00:36:08,500 --> 00:36:10,236 You sound just like your mother. 573 00:36:10,269 --> 00:36:12,338 Before or after she left us? 574 00:36:13,372 --> 00:36:16,275 [mellow music] 575 00:36:18,277 --> 00:36:19,678 I'm worried about you, dad. 576 00:36:19,711 --> 00:36:21,247 There's nothing to worry about. 577 00:36:21,280 --> 00:36:22,714 That's why I'm worried. 578 00:36:22,748 --> 00:36:24,182 Because maybe you can't see it, 579 00:36:24,216 --> 00:36:27,419 but you're not the same dad that I remember. 580 00:36:27,453 --> 00:36:28,554 You know, when I was Natalie's age, 581 00:36:28,587 --> 00:36:30,088 your quirks were cute. 582 00:36:30,121 --> 00:36:32,491 Getting my bicycle serviced every few months. 583 00:36:32,524 --> 00:36:34,826 Waking up at 2:00 and 4:00 a.m. to make sure all the doors 584 00:36:34,860 --> 00:36:36,495 and windows were still locked, 585 00:36:36,528 --> 00:36:39,431 and getting background checks on my friends' parents. 586 00:36:39,465 --> 00:36:41,867 Your quirks aren't quirks anymore. 587 00:36:41,900 --> 00:36:45,904 You need to accept that and you need to deal with it. 588 00:36:45,937 --> 00:36:47,606 I sometimes wonder 589 00:36:47,639 --> 00:36:49,775 did the disorder change you 590 00:36:49,808 --> 00:36:51,910 or was it your dirty job? 591 00:36:55,714 --> 00:36:58,216 Finish with the cameras. 592 00:36:58,250 --> 00:37:00,786 So please don't do anything else without asking first. 593 00:37:09,728 --> 00:37:12,631 [ominous music] 594 00:37:14,800 --> 00:37:16,602 Woman 2: Can I get either of you gentlemen 595 00:37:16,635 --> 00:37:18,103 something to drink? 596 00:37:19,605 --> 00:37:21,507 No thank you, ma'am. 597 00:37:27,178 --> 00:37:29,214 Special Agent Lockhart. 598 00:37:29,247 --> 00:37:30,949 Special Agent Wallace. 599 00:37:30,982 --> 00:37:32,484 - Yes, sir. - Sir. 600 00:37:32,518 --> 00:37:34,085 Gabriel: Come in. 601 00:37:39,591 --> 00:37:41,493 [indistinct chatter] 602 00:37:46,632 --> 00:37:47,999 [laughter] 603 00:37:57,443 --> 00:37:59,745 [indistinct chatter] 604 00:37:59,778 --> 00:38:01,480 Don't let baggy pants get to you. 605 00:38:01,513 --> 00:38:04,616 I just can't believe Sarah falls for his blatant ass-kissing. 606 00:38:04,650 --> 00:38:06,352 She's too smart for that. 607 00:38:06,385 --> 00:38:09,020 My take is, she enjoys it. 608 00:38:09,054 --> 00:38:11,189 Found this on the police wire. 609 00:38:11,222 --> 00:38:13,859 - Is that your guy? - I think it is. 610 00:38:17,863 --> 00:38:21,500 Not exactly a dream date. But he is kinda hot. 611 00:38:21,533 --> 00:38:23,369 Wanted by the DC Police Department. 612 00:38:23,402 --> 00:38:26,204 Considered armed and mentally unstable. 613 00:38:26,237 --> 00:38:28,874 Hm, I wonder if I should be curious or scared 614 00:38:28,907 --> 00:38:30,175 about what he wanted to tell me. 615 00:38:30,208 --> 00:38:32,143 Probably both. 616 00:38:34,746 --> 00:38:36,314 "Possession." 617 00:38:38,517 --> 00:38:41,286 "Disturbing the peace. 618 00:38:41,319 --> 00:38:43,221 Assault with a deadly weapon." 619 00:38:45,857 --> 00:38:47,025 [knock on door] 620 00:38:47,058 --> 00:38:49,795 [dog barking] 621 00:38:49,828 --> 00:38:51,563 Shh! Shh! Shh! 622 00:38:57,936 --> 00:38:59,438 Travis: Mira Jones? 623 00:39:01,072 --> 00:39:02,374 Maybe. 624 00:39:02,408 --> 00:39:05,043 I have information about your story. 625 00:39:05,076 --> 00:39:07,012 The one that ran away. 626 00:39:13,018 --> 00:39:15,721 Mira: You have a name, Agent? Travis: I'm not an agent. 627 00:39:15,754 --> 00:39:18,289 This isn't an interview. Please, turn it off. 628 00:39:20,091 --> 00:39:22,994 - Who is he? - You tell me. 629 00:39:23,028 --> 00:39:26,398 - Why were you meeting him? - Why did you chase him away? 630 00:39:26,432 --> 00:39:28,366 Has he contacted you again? 631 00:39:30,936 --> 00:39:32,438 Listen. 632 00:39:32,471 --> 00:39:34,673 He's wanted on multiple counts. 633 00:39:34,706 --> 00:39:36,341 If you know where he is, 634 00:39:36,374 --> 00:39:38,243 you're an accessory after the fact. 635 00:39:38,276 --> 00:39:41,212 Oh, well, thank you for stopping by and informing me. 636 00:39:41,246 --> 00:39:45,250 I think Little Man's finished, Mr. Not-An-Agent. 637 00:39:45,283 --> 00:39:48,420 The man needs professional help. He's unbalanced. 638 00:39:48,454 --> 00:39:51,790 Yeah, I read all about our friend Dusty's problems. 639 00:39:53,258 --> 00:39:54,626 Guess you don't have a subscription 640 00:39:54,660 --> 00:39:56,094 to the police wire. 641 00:39:56,127 --> 00:39:57,796 He's on the police wire? 642 00:39:57,829 --> 00:39:59,565 Are we done? 643 00:39:59,598 --> 00:40:01,867 I think we're done. 644 00:40:01,900 --> 00:40:04,069 I don't know what his intentions were 645 00:40:04,102 --> 00:40:06,204 or why he made contact with you. 646 00:40:06,237 --> 00:40:08,273 But let me be clear. 647 00:40:08,306 --> 00:40:11,309 He's not a source for you to make your fledgling career on. 648 00:40:11,342 --> 00:40:14,112 - Let it go. - Okay, this is intimidation. 649 00:40:14,145 --> 00:40:17,483 And you know nothing about me or my fledgling career. 650 00:40:17,516 --> 00:40:20,285 Name "James Van Dorn" mean anything to you? 651 00:40:22,253 --> 00:40:24,923 No. 652 00:40:24,956 --> 00:40:28,259 Mr. Van Dorn and his wife lived in a comfortable six-bedroom 653 00:40:28,293 --> 00:40:31,429 brownstone across from Montrose Park. 654 00:40:31,463 --> 00:40:33,632 Plenty of room for them and their three kids. 655 00:40:33,665 --> 00:40:35,467 But that wasn't enough for him. 656 00:40:35,501 --> 00:40:37,803 He also had a thing for his secretary. 657 00:40:37,836 --> 00:40:41,406 He made a mistake, had a daughter, whom he disowned. 658 00:40:41,439 --> 00:40:45,511 She's... probably about 30 now. 659 00:40:45,544 --> 00:40:46,812 A struggling journalist 660 00:40:46,845 --> 00:40:49,280 who lives in a shoebox-sized apartment 661 00:40:49,314 --> 00:40:51,116 and writes under a pseudonym 662 00:40:51,149 --> 00:40:54,953 because her father demanded she spare him the embarrassment. 663 00:40:54,986 --> 00:40:56,287 Get out of my way. 664 00:40:56,321 --> 00:40:59,157 Quoting a source who isn't sane 665 00:40:59,190 --> 00:41:03,028 could get you sued for libel or fired. 666 00:41:03,061 --> 00:41:06,431 Although, in this case, I'd say both are probable. 667 00:41:06,464 --> 00:41:07,766 There's no story here. 668 00:41:07,799 --> 00:41:09,334 - Says who? - Says me. 669 00:41:10,869 --> 00:41:12,838 Okay. 670 00:41:12,871 --> 00:41:14,139 Thanks. 671 00:41:15,907 --> 00:41:18,209 For confirming that there is a story. Goodnight. 672 00:41:20,078 --> 00:41:24,449 He contacts you, you contact me. Got it? 673 00:41:24,482 --> 00:41:28,787 Take my word for it. Don't play news hero. 674 00:41:28,820 --> 00:41:30,088 Don't. 675 00:41:33,424 --> 00:41:36,361 [dramatic music] 676 00:41:46,171 --> 00:41:47,338 [gun cocks] 677 00:41:57,716 --> 00:42:00,085 Dusty, we don't want trouble. 678 00:42:00,118 --> 00:42:01,219 Too late. 679 00:42:01,252 --> 00:42:03,021 Robinson just wants to talk. 680 00:42:03,054 --> 00:42:06,592 Let us take you to him. You two can work out your differences. 681 00:42:06,625 --> 00:42:07,693 Good plan. 682 00:42:07,726 --> 00:42:09,294 [gunshots] 683 00:42:13,932 --> 00:42:16,367 [intense music] 684 00:42:27,245 --> 00:42:29,715 [gunshots] 685 00:42:40,959 --> 00:42:43,895 [music continues] 686 00:42:48,099 --> 00:42:49,300 [groans] 687 00:43:08,186 --> 00:43:11,156 Mira: The FBI shows up at my door and tries to intimidate me 688 00:43:11,189 --> 00:43:15,226 because this mentally unstable guy contacted me? 689 00:43:15,260 --> 00:43:16,962 Maybe he's not so crazy after all. 690 00:43:16,995 --> 00:43:18,196 You sure he's a Fed? 691 00:43:19,998 --> 00:43:22,133 The whole thing smells a tad unusual. 692 00:43:23,468 --> 00:43:25,436 Do you-- do you want me to check it out? 693 00:43:25,470 --> 00:43:27,639 No, I got it. 694 00:43:27,673 --> 00:43:29,607 Okay. 695 00:43:29,641 --> 00:43:31,910 But you might want to start adding some actual detail 696 00:43:31,943 --> 00:43:33,244 because right now, the only story 697 00:43:33,278 --> 00:43:35,781 you're writing is in your head. 698 00:43:35,814 --> 00:43:38,149 Are you implying that I'm the crazy one? 699 00:43:39,885 --> 00:43:43,288 No. You're the eager one. 700 00:43:43,321 --> 00:43:46,024 Listen, if there is a story to be found here, 701 00:43:46,057 --> 00:43:47,693 you'll need to take note of the obvious 702 00:43:47,726 --> 00:43:50,595 and then scrutinize what the obvious obscures 703 00:43:50,628 --> 00:43:52,197 like an ultra-violet light 704 00:43:52,230 --> 00:43:55,266 illuminating what the naked eye can't see. 705 00:43:55,300 --> 00:44:00,338 But if you do find something, tread lightly. 706 00:44:00,371 --> 00:44:01,506 Pearl: You've got a call. 707 00:44:01,539 --> 00:44:03,274 Just a minute. 708 00:44:03,308 --> 00:44:04,876 It's your secret admirer. 709 00:44:04,910 --> 00:44:07,679 [dramatic music] 710 00:44:07,713 --> 00:44:08,680 This is Mira. 711 00:44:20,191 --> 00:44:22,593 [engine revving] 712 00:44:33,772 --> 00:44:36,708 [music continues] 713 00:44:48,586 --> 00:44:51,022 [indistinct chatter] 714 00:45:01,767 --> 00:45:03,802 [music continues] 715 00:45:06,204 --> 00:45:09,207 Man 3: Government, even in its best state, 716 00:45:09,240 --> 00:45:12,944 is but a necessary evil. 717 00:45:12,978 --> 00:45:17,282 In its worst state, it's an intolerable evil. 718 00:45:17,315 --> 00:45:19,417 Now you might think these words were said 719 00:45:19,450 --> 00:45:22,720 last night on a podcast or a news program 720 00:45:22,754 --> 00:45:26,691 about today's state of the world, but you'd be wrong. 721 00:45:26,724 --> 00:45:31,562 Those words were written by Thomas Paine in 1776. 722 00:45:32,463 --> 00:45:35,166 [indistinct chatter] 723 00:45:40,238 --> 00:45:42,640 [intense music] 724 00:45:53,618 --> 00:45:55,921 Move! Go, go, go! 725 00:45:55,954 --> 00:45:57,488 Hey! 726 00:46:03,761 --> 00:46:04,830 [woman screams] 727 00:46:04,863 --> 00:46:07,799 [music continues] 728 00:46:10,035 --> 00:46:13,004 [indistinct radio chatter] 729 00:46:13,038 --> 00:46:14,339 We got him. 730 00:46:14,372 --> 00:46:16,241 Sir, you need to slow down. 731 00:46:16,274 --> 00:46:17,575 I promise you, this is a bad idea. 732 00:46:17,608 --> 00:46:18,609 [grunts] 733 00:46:18,643 --> 00:46:19,610 [groans] 734 00:46:22,647 --> 00:46:25,050 [grunting] 735 00:46:31,056 --> 00:46:33,024 [groans] 736 00:46:33,058 --> 00:46:35,894 [music continues] 737 00:46:52,310 --> 00:46:53,544 [grunts] 738 00:46:54,545 --> 00:46:55,646 Travis: Enough, Dusty! 739 00:46:55,680 --> 00:46:57,048 [groans] 740 00:47:01,652 --> 00:47:03,454 [grunts] 741 00:47:03,488 --> 00:47:06,457 [breathing heavily] 742 00:47:06,491 --> 00:47:09,160 - Time to come in. - Just like that? 743 00:47:09,194 --> 00:47:10,828 After you sent those two shitheads to kill me? 744 00:47:10,862 --> 00:47:13,531 What? I didn't send anyone to do anything to you. 745 00:47:13,564 --> 00:47:16,501 [grunting] 746 00:47:18,336 --> 00:47:19,570 What shitheads? 747 00:47:20,838 --> 00:47:22,640 You can't bullshit me! 748 00:47:22,673 --> 00:47:25,076 [grunting] 749 00:47:36,454 --> 00:47:37,622 [groans] 750 00:47:44,262 --> 00:47:46,064 You're slipping. 751 00:47:46,097 --> 00:47:48,066 You're losing your edge. 752 00:47:48,099 --> 00:47:50,435 It's not too late. 753 00:47:50,468 --> 00:47:52,737 I can help you come back with dignity. Get your life back. 754 00:47:52,770 --> 00:47:54,672 I'm done with that life. 755 00:47:54,705 --> 00:47:56,274 You can't run far enough. 756 00:47:56,307 --> 00:47:59,544 They'll find you, cut you off at the knees. 757 00:47:59,577 --> 00:48:01,012 Whatever you're telling this journalist, 758 00:48:01,046 --> 00:48:02,413 they'll call it treason. 759 00:48:02,447 --> 00:48:04,449 - That's 30 to life. - I can live with that. 760 00:48:04,482 --> 00:48:07,685 No. You're not thinking straight. 761 00:48:07,718 --> 00:48:10,521 It was all part of the job. You just got in too deep. 762 00:48:10,555 --> 00:48:12,023 Well, deep enough to see the truth. 763 00:48:12,057 --> 00:48:13,458 We're killing innocent civilians. 764 00:48:13,491 --> 00:48:15,726 People that are trying to make a difference! 765 00:48:15,760 --> 00:48:17,862 - Who's we? - The Bureau. 766 00:48:17,895 --> 00:48:19,965 And you know this how? 767 00:48:19,998 --> 00:48:22,968 [panting] 768 00:48:23,001 --> 00:48:25,236 Because I was one of the agents ordered to do the killing. 769 00:48:27,138 --> 00:48:29,941 Innocent civilians? Under whose orders? 770 00:48:31,742 --> 00:48:33,544 Robinson's. 771 00:48:33,578 --> 00:48:35,480 That's a serious accusation. 772 00:48:38,283 --> 00:48:39,584 I'm going to prove it. 773 00:48:39,617 --> 00:48:41,486 Listen, I wanna hear all about it. 774 00:48:41,519 --> 00:48:43,288 Dusty. Dusty! 775 00:48:43,321 --> 00:48:44,555 [tires screech] 776 00:48:44,589 --> 00:48:46,291 [gunshots] 777 00:48:46,324 --> 00:48:47,492 [intense music] 778 00:48:47,525 --> 00:48:48,593 Ah! 779 00:48:50,028 --> 00:48:52,463 [gunshots] 780 00:48:55,200 --> 00:48:57,635 [intense music] 781 00:49:12,283 --> 00:49:14,152 [tires screeching] 782 00:49:15,520 --> 00:49:16,654 [gunshot] 783 00:49:25,896 --> 00:49:27,732 What just happened? 784 00:49:30,835 --> 00:49:32,003 Do you know who those men were? 785 00:49:32,037 --> 00:49:34,005 No, do-- do you? 786 00:49:34,039 --> 00:49:35,173 What did Dusty say to you? 787 00:49:35,206 --> 00:49:38,109 Uh, he-- he was bringing... 788 00:49:38,143 --> 00:49:40,411 Bringing you what? What was he bringing you? 789 00:49:41,679 --> 00:49:43,848 This is all my fault. 790 00:49:43,881 --> 00:49:46,884 Mira, look at me. Tell me what it was. 791 00:49:48,819 --> 00:49:49,954 Documents. 792 00:49:49,987 --> 00:49:51,156 What kind of documents? 793 00:49:51,189 --> 00:49:52,423 His orders. 794 00:49:54,225 --> 00:49:55,426 Proof. 795 00:50:06,003 --> 00:50:08,739 [mellow music] 796 00:50:35,466 --> 00:50:36,701 [knocking] 797 00:50:38,769 --> 00:50:40,238 Gabriel: Something on your mind? 798 00:50:42,273 --> 00:50:45,610 It's a sad day, no doubt. 799 00:50:45,643 --> 00:50:47,345 Well, let's be honest. 800 00:50:47,378 --> 00:50:49,680 The kid had a few too many loose screws. 801 00:50:49,714 --> 00:50:52,217 Or he had a bright future, until something... 802 00:50:54,319 --> 00:50:57,222 or someone pushed him too far. 803 00:50:59,990 --> 00:51:02,059 Still don't know who those two men were? 804 00:51:02,093 --> 00:51:05,163 No. At this point, we still don't know. 805 00:51:06,897 --> 00:51:09,367 He was one of the good guys. 806 00:51:09,400 --> 00:51:11,302 He didn't deserve to die like that. 807 00:51:11,336 --> 00:51:15,373 Well, unfortunately for him, you got distracted. 808 00:51:15,406 --> 00:51:17,375 If you'd done your job, 809 00:51:17,408 --> 00:51:19,110 we wouldn't be wearing these suits today. 810 00:51:20,611 --> 00:51:23,080 It's tragic, but now it's finished. 811 00:51:23,114 --> 00:51:25,450 Let's point our focus back where it needs to be. 812 00:51:26,951 --> 00:51:28,953 Plenty more souls to save. 813 00:51:30,821 --> 00:51:32,157 Yeah. 814 00:51:36,694 --> 00:51:38,095 [car engine cranks] 815 00:51:48,005 --> 00:51:50,141 Natalie: What are you watching, grandpa? 816 00:51:50,175 --> 00:51:52,677 Oh, nothing, sweetie. 817 00:51:52,710 --> 00:51:55,746 Hey, you and Lambie should be in bed. 818 00:51:55,780 --> 00:51:58,082 I can't sleep. 819 00:51:58,115 --> 00:52:00,151 Uh-huh? Come here. 820 00:52:02,119 --> 00:52:03,421 Attagirl. 821 00:52:03,454 --> 00:52:05,523 Thinking about your big play? 822 00:52:05,556 --> 00:52:06,957 Everything okay? 823 00:52:06,991 --> 00:52:09,827 I think I'm worried about you. 824 00:52:09,860 --> 00:52:12,930 Me? You sound like your mother. 825 00:52:12,963 --> 00:52:14,232 There's nothing to worry about. 826 00:52:18,035 --> 00:52:20,371 Well... 827 00:52:20,405 --> 00:52:23,841 You know... some people live 828 00:52:23,874 --> 00:52:26,711 their entire lives thinking they're doing the right thing... 829 00:52:28,413 --> 00:52:33,083 even if it means doing whatever is proper... 830 00:52:34,552 --> 00:52:37,154 to make sure the good guys always win. 831 00:52:37,188 --> 00:52:42,993 But then, one day you wake up and realize... 832 00:52:43,027 --> 00:52:45,730 you're not sure who the good guys are anymore. 833 00:52:46,997 --> 00:52:48,699 Which makes you wonder... 834 00:52:50,868 --> 00:52:52,703 have I been doing the right thing? 835 00:52:53,838 --> 00:52:54,972 Am I a good guy? 836 00:52:55,005 --> 00:52:56,073 [mellow music] 837 00:52:56,106 --> 00:52:57,275 Grandpa? 838 00:52:58,409 --> 00:53:00,278 Are you a good guy? 839 00:53:04,915 --> 00:53:06,517 I wanna be. 840 00:53:11,188 --> 00:53:14,091 [mellow music] 841 00:53:28,239 --> 00:53:30,441 Drew: You're not doing anywhere worthwhile here. 842 00:53:31,742 --> 00:53:33,444 Go home. 843 00:53:33,478 --> 00:53:35,079 Take a couple of days. 844 00:53:36,281 --> 00:53:37,382 Mira. 845 00:53:39,917 --> 00:53:41,586 Home. Go. 846 00:53:47,825 --> 00:53:49,794 - Mira. - Oh, hey. 847 00:53:51,562 --> 00:53:53,030 Are-- are you following me? 848 00:53:53,063 --> 00:53:54,265 No. 849 00:53:54,299 --> 00:53:56,634 But I did wanna come see you. 850 00:53:56,667 --> 00:53:58,235 How're you holding up? 851 00:53:59,837 --> 00:54:01,772 - Not so good. - Yeah. 852 00:54:03,641 --> 00:54:05,843 You, uh, you like whiskey? 853 00:54:08,346 --> 00:54:10,648 This everything Dusty told you? 854 00:54:10,681 --> 00:54:11,916 That's it. 855 00:54:13,083 --> 00:54:15,920 What's this "Operation U?" 856 00:54:15,953 --> 00:54:17,722 Unity. Operation Unity. 857 00:54:17,755 --> 00:54:19,990 Did he say what its mission is? 858 00:54:28,265 --> 00:54:29,834 These are picked up. 859 00:54:32,770 --> 00:54:34,271 Are you being followed? 860 00:54:34,305 --> 00:54:35,606 Maybe. 861 00:54:38,943 --> 00:54:42,680 Long story short, he was a deep cover agent in Miami. 862 00:54:42,713 --> 00:54:46,083 Got sniffy with the cocaine he was tracking. 863 00:54:46,116 --> 00:54:48,453 When I found him, he was in the Everglades, 864 00:54:48,486 --> 00:54:50,955 wrestling an alligator for sport. 865 00:54:52,490 --> 00:54:53,691 Interesting friend. 866 00:54:53,724 --> 00:54:55,760 Not a friend. Debtor. 867 00:54:55,793 --> 00:54:57,862 - For? - Saving his life. 868 00:54:59,797 --> 00:55:01,499 How long you been doing that? 869 00:55:03,033 --> 00:55:05,370 Oh, probably too long. 870 00:55:12,410 --> 00:55:14,211 [mellow music] 871 00:55:16,046 --> 00:55:17,882 What's with the three thing? 872 00:55:17,915 --> 00:55:22,987 I have thoughts looping inside my head, repeating themselves. 873 00:55:23,020 --> 00:55:24,889 If I do something three times, 874 00:55:24,922 --> 00:55:27,291 I can usually suppress the thought. 875 00:55:27,324 --> 00:55:28,859 Obsessive compulsive. 876 00:55:28,893 --> 00:55:33,698 Sometimes the obsessing makes me better at what I do. 877 00:55:33,731 --> 00:55:36,401 [chuckling] Other times... 878 00:55:36,434 --> 00:55:39,169 Other times, I feel like I should be locked away. 879 00:55:42,373 --> 00:55:43,774 What happened to you? 880 00:55:47,578 --> 00:55:50,515 I... screwed up. 881 00:55:52,182 --> 00:55:55,352 I served one tour in Vietnam. I wasn't even 20. 882 00:55:56,421 --> 00:55:59,724 April 1975. 883 00:55:59,757 --> 00:56:01,058 It was the night before we pulled out 884 00:56:01,091 --> 00:56:02,560 all our troops and went home. 885 00:56:04,529 --> 00:56:06,697 I was on patrol duty with Robinson-- 886 00:56:06,731 --> 00:56:08,165 Director of the FBI? 887 00:56:08,198 --> 00:56:11,201 The younger version, yes. 888 00:56:11,235 --> 00:56:14,839 We were talking about everything we would do when we got home. 889 00:56:14,872 --> 00:56:16,841 Then we turned a corner into a dark alley, 890 00:56:16,874 --> 00:56:20,611 and there was this man about to... 891 00:56:20,645 --> 00:56:23,180 rape a local woman. 892 00:56:23,213 --> 00:56:25,182 It was hard to see, but it was obvious 893 00:56:25,215 --> 00:56:27,151 he was roughing her up pretty bad. 894 00:56:28,786 --> 00:56:31,055 I called out, and he turned towards us 895 00:56:31,088 --> 00:56:32,823 with what I thought was a gun. 896 00:56:33,991 --> 00:56:36,827 So... I shot him. 897 00:56:37,995 --> 00:56:39,229 Kill him? 898 00:56:40,431 --> 00:56:42,032 Yeah. 899 00:56:42,066 --> 00:56:43,968 Then what happened? 900 00:56:44,001 --> 00:56:45,570 The woman ran off. 901 00:56:45,603 --> 00:56:47,371 Robinson and I went up to the guy. 902 00:56:47,404 --> 00:56:50,274 He was face down in a puddle of his own blood. 903 00:56:51,642 --> 00:56:54,278 The gun was a bottle of whiskey. 904 00:56:54,311 --> 00:56:56,280 Robinson flipped him over. 905 00:56:59,316 --> 00:57:02,119 He was our Commanding Officer. 906 00:57:02,152 --> 00:57:04,622 I panicked. Robinson didn't. 907 00:57:04,655 --> 00:57:06,791 I can still hear his voice like it was that night. 908 00:57:06,824 --> 00:57:08,425 "Walk away. Walk away." 909 00:57:10,094 --> 00:57:11,796 So I did. 910 00:57:11,829 --> 00:57:14,999 Robinson joined the FBI, we lost touch. 911 00:57:15,032 --> 00:57:18,936 Then about 15 years went by, and the phone rang. 912 00:57:18,969 --> 00:57:20,805 He'd just been promoted. 913 00:57:20,838 --> 00:57:25,476 Asked if I would work directly for him, off the books. 914 00:57:25,510 --> 00:57:28,078 Said it was his job to protect the Bureau 915 00:57:28,112 --> 00:57:30,114 and mine to protect its agents. 916 00:57:30,147 --> 00:57:31,649 Off the books, that gives him 917 00:57:31,682 --> 00:57:33,684 plausible deniability for anything you did. 918 00:57:33,718 --> 00:57:39,256 In hindsight, I suspect I made a poor career choice. 919 00:57:39,289 --> 00:57:41,626 When you take orders for a living, trying to support 920 00:57:41,659 --> 00:57:46,030 a family, you learn not to question those orders... 921 00:57:46,063 --> 00:57:48,032 regardless of the moral implications 922 00:57:48,065 --> 00:57:51,669 or how they may affect other people's lives. 923 00:57:54,338 --> 00:57:56,674 So, other than intimidating journalists, 924 00:57:56,707 --> 00:57:58,543 what other kind of bad stuff do you do? 925 00:57:58,576 --> 00:58:01,278 You name it, I've probably done it. 926 00:58:01,311 --> 00:58:03,180 Like? 927 00:58:03,213 --> 00:58:05,182 Breaking and entering, extortion. 928 00:58:05,215 --> 00:58:07,852 Occasional physical coercion. 929 00:58:07,885 --> 00:58:09,954 Murder? 930 00:58:09,987 --> 00:58:13,057 That's not on my menu. 931 00:58:16,761 --> 00:58:20,731 And for the record, I changed my name not for my father 932 00:58:20,765 --> 00:58:23,868 and his family, but out of respect for my mother. 933 00:58:23,901 --> 00:58:25,803 He fired her three months after I was born. 934 00:58:25,836 --> 00:58:27,304 She raised me all on her own 935 00:58:27,337 --> 00:58:30,541 and never once asked him for anything. 936 00:58:30,575 --> 00:58:33,210 When I was old enough, I changed my name to hers. 937 00:58:33,243 --> 00:58:35,279 I stand corrected. 938 00:58:36,947 --> 00:58:40,751 So, Mr. Block... what now? 939 00:58:40,785 --> 00:58:43,721 [music continues] 940 00:58:49,927 --> 00:58:51,528 [footsteps] 941 00:58:53,263 --> 00:58:54,431 Where did you come from? 942 00:58:54,464 --> 00:58:56,567 What's Operation Unity? 943 00:58:56,601 --> 00:58:59,403 It's nothing that concerns you. 944 00:58:59,436 --> 00:59:01,906 You know, I've always respected my position 945 00:59:01,939 --> 00:59:06,343 in our arrangement... but in this case, 946 00:59:06,376 --> 00:59:09,079 I prefer to be the one who decides what concerns me. 947 00:59:10,380 --> 00:59:12,917 Unity. The truth, Gabe. 948 00:59:12,950 --> 00:59:14,885 It's not your place to know. 949 00:59:15,953 --> 00:59:18,388 Or even ask. 950 00:59:18,422 --> 00:59:21,558 So Dusty was right. You are killing innocent people. 951 00:59:21,592 --> 00:59:25,029 You're running your own secret program, Operation Unity. 952 00:59:25,062 --> 00:59:27,598 And when Dusty tried to go public with it... 953 00:59:29,299 --> 00:59:30,567 you had him killed. 954 00:59:35,640 --> 00:59:36,974 Oh, please. 955 00:59:38,776 --> 00:59:41,278 We are not having this conversation. 956 00:59:41,311 --> 00:59:43,080 Oh, yes, we are. 957 00:59:43,113 --> 00:59:44,548 You need to come clean, Gabe. 958 00:59:44,581 --> 00:59:47,417 You're confused about our relationship. 959 00:59:47,451 --> 00:59:50,988 You work for me. You are my weapon. 960 00:59:51,021 --> 00:59:53,791 After all these years, that's all I am to you? 961 00:59:54,759 --> 00:59:56,060 Jesus. 962 00:59:56,093 --> 00:59:58,996 Oh, you have a short memory, Travis. 963 00:59:59,029 --> 01:00:03,067 It was me who plucked you from your aimless life 964 01:00:03,100 --> 01:00:05,636 and turned you into something special. 965 01:00:05,670 --> 01:00:08,272 But don't forget, I also have a detailed record 966 01:00:08,305 --> 01:00:10,574 of every law you've ever broken. 967 01:00:10,607 --> 01:00:13,310 Everything I did was for you! 968 01:00:13,343 --> 01:00:16,814 I would suggest you show me a little gratitude 969 01:00:16,847 --> 01:00:19,650 if you and your granddaughter want anything 970 01:00:19,684 --> 01:00:21,986 that resembles a normal life. 971 01:00:22,019 --> 01:00:23,253 Count me out, Gabriel. 972 01:00:23,287 --> 01:00:25,589 Oh, no, no, Travis. 973 01:00:25,622 --> 01:00:26,924 There is no out for you. 974 01:00:26,957 --> 01:00:29,259 [dramatic music] 975 01:00:29,293 --> 01:00:31,528 We are in this to the end. 976 01:00:31,561 --> 01:00:32,930 When does it end? 977 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 When I say it does. 978 01:00:34,999 --> 01:00:39,136 No. My end is now. Right now. 979 01:00:45,175 --> 01:00:49,013 Good boy, Little Man. Stay. 980 01:00:49,046 --> 01:00:50,280 [cellphone vibrating] 981 01:00:50,314 --> 01:00:51,515 Stay. 982 01:00:53,851 --> 01:00:55,419 Stay... Uh-uh! Stay. 983 01:00:57,054 --> 01:00:58,388 Okay, get it. 984 01:01:00,758 --> 01:01:02,292 Hey, Pearl, what's news? 985 01:01:02,326 --> 01:01:03,861 Pearl on phone: Your story's getting some play. 986 01:01:05,696 --> 01:01:07,464 What do you mean? I didn't write it. 987 01:01:07,497 --> 01:01:09,466 Pearl: Ah, check the site. 988 01:01:09,499 --> 01:01:12,102 [dramatic music] 989 01:01:19,777 --> 01:01:23,247 Needs a bit of polish, but your word choices are delightful. 990 01:01:23,280 --> 01:01:24,982 Who knew that "dollop" could be a verb? 991 01:01:25,015 --> 01:01:26,650 - I know. I was just-- - Go! 992 01:01:26,683 --> 01:01:27,918 - I was just in the middle of-- - Go! 993 01:01:27,952 --> 01:01:30,387 - Mira. - That was my lead. 994 01:01:30,420 --> 01:01:31,989 You've been comatose and I didn't want 995 01:01:32,022 --> 01:01:33,657 the story to get scooped up by another outlet. 996 01:01:33,690 --> 01:01:35,092 That's horseshit. 997 01:01:35,125 --> 01:01:36,927 You sent me home so you could steal my story. 998 01:01:36,961 --> 01:01:39,263 I did not. 999 01:01:39,296 --> 01:01:41,165 And besides, you're too close to it. 1000 01:01:41,198 --> 01:01:42,332 Too close? 1001 01:01:42,366 --> 01:01:43,367 The only thing I'm too close to 1002 01:01:43,400 --> 01:01:45,102 is punching you in the face. 1003 01:01:45,135 --> 01:01:46,170 Please don't. 1004 01:01:46,203 --> 01:01:47,805 Stay away from my story. 1005 01:01:49,139 --> 01:01:50,707 Whatever. 1006 01:01:50,741 --> 01:01:52,910 There's no real facts. 1007 01:01:52,943 --> 01:01:54,611 It's hardly even a story. 1008 01:01:57,114 --> 01:01:59,149 Okay, okay, I'm sorry. 1009 01:02:06,390 --> 01:02:08,725 What do you mean, she's not coming over? 1010 01:02:08,759 --> 01:02:10,560 I'm making dinner for her right now. 1011 01:02:10,594 --> 01:02:12,229 Amanda on phone: Do you even know what today was? 1012 01:02:13,964 --> 01:02:15,900 What was today? 1013 01:02:15,933 --> 01:02:18,302 Amanda: Her school play that you promised you'd come to. 1014 01:02:18,335 --> 01:02:20,204 Shit. 1015 01:02:20,237 --> 01:02:21,705 Amanda: I'm not so sure that I should let her stay with you 1016 01:02:21,738 --> 01:02:23,140 when you're not even responsible enough 1017 01:02:23,173 --> 01:02:25,142 to show up for the easy stuff. 1018 01:02:25,175 --> 01:02:27,912 I've-- I've had a lot of things on my mind. 1019 01:02:27,945 --> 01:02:29,413 Amanda: But apparently, Natalie wasn't one of them. 1020 01:02:29,446 --> 01:02:30,747 [glass shatters] 1021 01:02:32,249 --> 01:02:34,551 Okay, I-- I deserve that. 1022 01:02:34,584 --> 01:02:36,086 Amanda: Yeah. You do. 1023 01:02:37,454 --> 01:02:39,056 I'm-- I'm coming over. 1024 01:02:39,089 --> 01:02:40,991 Amanda: No. 1025 01:02:41,025 --> 01:02:42,827 I want to apologize to her personally. 1026 01:02:42,860 --> 01:02:44,394 Amanda: No, you and your paranoia 1027 01:02:44,428 --> 01:02:46,130 can't get out of your own way. 1028 01:02:46,163 --> 01:02:47,397 I'm not having you turn Natalie into an 1029 01:02:47,431 --> 01:02:48,833 insecure, screwed up kid. 1030 01:02:48,866 --> 01:02:50,835 You need to take care of yourself, dad. 1031 01:02:50,868 --> 01:02:52,636 Wait, Amanda. Amanda! 1032 01:02:52,669 --> 01:02:55,439 [dramatic music] 1033 01:02:57,774 --> 01:02:59,576 Amanda: I'm not having you turn Natalie into an... 1034 01:02:59,609 --> 01:03:01,578 I'm not having you turn Natalie into an insecure... 1035 01:03:01,611 --> 01:03:02,847 I'm not having you turn Natalie into an 1036 01:03:02,880 --> 01:03:04,781 insecure, screwed up kid. 1037 01:03:12,322 --> 01:03:14,724 [music continues] 1038 01:03:19,063 --> 01:03:20,464 [keys jangling] 1039 01:03:29,974 --> 01:03:32,442 [engine revving] 1040 01:03:32,476 --> 01:03:34,912 [line ringing] 1041 01:03:36,580 --> 01:03:37,982 Mira on voicemail: Hey, you've reached Mira. 1042 01:03:38,015 --> 01:03:39,549 You know what to do. 1043 01:03:39,583 --> 01:03:43,720 Hi, Mira, it's me, Drew. Just leaving the office now. 1044 01:03:43,753 --> 01:03:46,723 Just wanted to say I'm a shit for jumping your story. 1045 01:03:48,658 --> 01:03:49,693 Hope you're feeling better. 1046 01:03:49,726 --> 01:03:50,794 [tires screeching] 1047 01:03:50,827 --> 01:03:52,429 [car horn honking] 1048 01:03:54,231 --> 01:03:55,232 Um, I've got to go. 1049 01:03:55,265 --> 01:03:58,235 [engine revving] 1050 01:03:58,268 --> 01:04:00,137 [tires screeching] 1051 01:04:00,170 --> 01:04:03,073 [intense music] 1052 01:04:14,251 --> 01:04:15,619 [tires screeching] 1053 01:04:17,121 --> 01:04:18,889 [engine revving] 1054 01:04:28,598 --> 01:04:29,967 You can't be serious. 1055 01:04:30,968 --> 01:04:32,937 [tires screeching] 1056 01:04:32,970 --> 01:04:35,305 [engine revving] 1057 01:04:38,875 --> 01:04:41,278 [music continues] 1058 01:05:04,501 --> 01:05:06,270 Woman on phone: 911, what's your emergency? 1059 01:05:06,303 --> 01:05:08,905 Yeah, I'm being chased on the I-66. 1060 01:05:08,939 --> 01:05:10,374 [line disconnects] 1061 01:05:10,407 --> 01:05:12,109 Oh, come on, really? 1062 01:05:16,113 --> 01:05:17,948 [tires screeching] 1063 01:05:17,982 --> 01:05:20,117 [engine revving] 1064 01:05:20,150 --> 01:05:22,586 [music continues] 1065 01:05:24,854 --> 01:05:25,922 Come on! 1066 01:05:31,528 --> 01:05:34,464 [tires screeching] 1067 01:05:36,100 --> 01:05:38,135 [honking] 1068 01:05:38,168 --> 01:05:39,836 [crash] 1069 01:05:51,548 --> 01:05:52,816 [car door opens] 1070 01:06:02,892 --> 01:06:05,062 [Drew panting] 1071 01:06:06,463 --> 01:06:07,964 You okay, Drew? 1072 01:06:07,998 --> 01:06:10,034 [groaning] I don't-- don't know. 1073 01:06:11,535 --> 01:06:12,836 [bone cracks] 1074 01:06:26,983 --> 01:06:29,886 [engine revving] 1075 01:06:30,987 --> 01:06:33,890 [explosion] 1076 01:06:35,859 --> 01:06:37,394 Drew on recorder: Just wanted to say I'm a shit 1077 01:06:37,427 --> 01:06:39,363 for jumping your story. 1078 01:06:39,396 --> 01:06:40,830 Hope you're feeling better. 1079 01:06:41,731 --> 01:06:43,367 Ah, I've got to go. 1080 01:06:43,400 --> 01:06:45,802 Mira: See what I mean? You can hear it in his voice. 1081 01:06:45,835 --> 01:06:48,872 - Something happened. - Yeah. 1082 01:06:48,905 --> 01:06:53,643 No, I hear you and see the dots you're connecting, and, yes, 1083 01:06:53,677 --> 01:06:57,714 that conclusion makes a lot of sense right now, but... 1084 01:06:57,747 --> 01:07:00,184 suggesting that the head of the FBI had Drew killed 1085 01:07:00,217 --> 01:07:02,219 because he printed a story? 1086 01:07:02,252 --> 01:07:04,654 - Sounds crazy, right? - Right. 1087 01:07:04,688 --> 01:07:06,223 Yeah. 1088 01:07:06,256 --> 01:07:10,560 Listen, honey, we're all heartbroken, okay? 1089 01:07:10,594 --> 01:07:13,063 But the reality is, this is probably just a bad accident, 1090 01:07:13,097 --> 01:07:16,032 or road rage or I-- I don't know whatever it might have been. 1091 01:07:16,066 --> 01:07:18,868 But honestly, at this point, sitting here playing detective, 1092 01:07:18,902 --> 01:07:21,538 it is not going to solve anything 1093 01:07:21,571 --> 01:07:24,141 including a conspiracy theory. 1094 01:07:33,083 --> 01:07:35,785 Operation Unity. That's what Dusty called it. 1095 01:07:35,819 --> 01:07:37,221 That could mean anything. 1096 01:07:37,254 --> 01:07:38,888 Dusty said that the FBI was 1097 01:07:38,922 --> 01:07:41,024 crossing the line, killing innocent civilians. 1098 01:07:41,057 --> 01:07:42,459 His words. 1099 01:07:42,492 --> 01:07:44,060 And that he was coming to me with his story 1100 01:07:44,094 --> 01:07:47,897 because of my articles about Sofia Flores. 1101 01:07:47,931 --> 01:07:49,266 I'm not following. 1102 01:07:49,299 --> 01:07:50,767 Sofia Flores was an innocent civilian 1103 01:07:50,800 --> 01:07:53,303 killed in an accidental hit-and-run, unless... 1104 01:07:55,572 --> 01:07:57,274 unless it wasn't an accident. 1105 01:07:59,008 --> 01:08:00,910 So you think she was murdered by the FBI 1106 01:08:00,944 --> 01:08:02,979 and that is what crossed Dusty's line? 1107 01:08:03,012 --> 01:08:04,948 Maybe. 1108 01:08:04,981 --> 01:08:06,783 Sarah: If what you're saying is true, 1109 01:08:06,816 --> 01:08:08,885 with the way the world is right now, 1110 01:08:08,918 --> 01:08:11,255 this could wipe out the FBI's highest ranks. 1111 01:08:11,288 --> 01:08:13,657 As it should. 1112 01:08:13,690 --> 01:08:17,261 You do realize if your dots are correct 1113 01:08:17,294 --> 01:08:21,064 and we play this wrong, we could both end up like Sofia. 1114 01:08:21,097 --> 01:08:23,433 And Dusty. And maybe Drew. 1115 01:08:26,303 --> 01:08:27,704 Still wanna pursue it? 1116 01:08:30,840 --> 01:08:32,842 [line ringing] 1117 01:08:35,379 --> 01:08:36,913 Automated message: We're sorry. 1118 01:08:36,946 --> 01:08:39,283 The number you have reached is not in service. 1119 01:08:39,316 --> 01:08:40,484 Please check the... 1120 01:08:40,517 --> 01:08:42,686 [line ringing] 1121 01:08:42,719 --> 01:08:45,422 We're sorry. The number you have reached is not in service. 1122 01:08:45,455 --> 01:08:46,856 Sorry... Not in service... 1123 01:08:46,890 --> 01:08:48,825 Please check the number or try again. 1124 01:08:48,858 --> 01:08:50,160 The number... Try again. 1125 01:08:50,194 --> 01:08:53,129 [dramatic music] 1126 01:09:10,347 --> 01:09:11,948 Woman 2: I'm sorry, Mr. Block, 1127 01:09:11,981 --> 01:09:13,850 but your granddaughter no longer goes to school here. 1128 01:09:13,883 --> 01:09:15,352 Since when? 1129 01:09:15,385 --> 01:09:16,953 Woman 2: A few days ago. 1130 01:09:16,986 --> 01:09:19,389 Did her mother say where they were moving? 1131 01:09:19,423 --> 01:09:21,157 - No. - But her school records... 1132 01:09:21,191 --> 01:09:22,692 They had to be forwarded somewhere. 1133 01:09:22,726 --> 01:09:23,993 No, no one asked. 1134 01:09:24,027 --> 01:09:25,729 I'm not sure what happened. 1135 01:09:25,762 --> 01:09:28,031 I mean, usually we're given plenty of notice... 1136 01:09:28,064 --> 01:09:30,400 [music continues] 1137 01:09:30,434 --> 01:09:32,336 When did Amanda quit the hospital? 1138 01:09:32,369 --> 01:09:34,871 Amanda quit the hospital. Amanda quit the hospital. 1139 01:09:34,904 --> 01:09:36,806 [music continues] 1140 01:09:36,840 --> 01:09:38,742 No, no, no, everything's fine. 1141 01:09:38,775 --> 01:09:40,677 [echoing] Everything's fine. Everything's fine. 1142 01:09:40,710 --> 01:09:42,078 When did you last hear from Natalie? 1143 01:09:42,111 --> 01:09:43,213 [echoing] Natalie. Natalie. 1144 01:09:43,247 --> 01:09:44,548 Natalie. No, no. 1145 01:09:44,581 --> 01:09:46,182 Amanda. Amanda. Amanda. 1146 01:09:46,216 --> 01:09:48,017 When did my daughter quit the hospital? 1147 01:09:48,051 --> 01:09:50,186 Amanda. Amanda. When did you last hear from Natalie? 1148 01:09:50,220 --> 01:09:52,256 Any idea where they might be? 1149 01:09:52,289 --> 01:09:54,691 [echoing] Any idea where they might be? 1150 01:09:54,724 --> 01:09:56,593 So, no idea where they might be. 1151 01:09:58,528 --> 01:10:01,431 Sofia on video: If fingers need to be pointed, 1152 01:10:01,465 --> 01:10:03,166 we know where to point them. 1153 01:10:03,199 --> 01:10:04,968 [knock on door] 1154 01:10:07,471 --> 01:10:10,407 [mellow music] 1155 01:10:14,944 --> 01:10:16,212 [knocking continues] 1156 01:10:16,246 --> 01:10:17,581 [dog barking] 1157 01:10:20,484 --> 01:10:22,919 [breathing heavily] 1158 01:10:25,822 --> 01:10:27,391 [knocking continues] 1159 01:10:33,630 --> 01:10:34,998 [dog growling] 1160 01:10:40,136 --> 01:10:43,139 [music continues] 1161 01:10:43,172 --> 01:10:44,641 [dog barking] 1162 01:10:48,778 --> 01:10:50,246 Who is it? 1163 01:10:50,280 --> 01:10:52,482 Pearl: It's me. - Oh, God! 1164 01:10:52,516 --> 01:10:54,818 It's okay, it's just Pearl. 1165 01:10:56,486 --> 01:10:58,455 Thought I'd cheer you up. 1166 01:10:58,488 --> 01:10:59,489 Dinner? 1167 01:11:02,292 --> 01:11:03,893 What am I looking at? 1168 01:11:03,927 --> 01:11:06,430 Dusty Crane's rap sheet I pulled off the police wire. 1169 01:11:06,463 --> 01:11:07,997 Mira: And? 1170 01:11:08,031 --> 01:11:10,734 Now we know he was an undercover Federal agent, 1171 01:11:10,767 --> 01:11:11,768 so this shouldn't have been in the 1172 01:11:11,801 --> 01:11:13,069 National Crime's main system. 1173 01:11:13,102 --> 01:11:15,639 To protect his identity. 1174 01:11:15,672 --> 01:11:17,941 - Which means it's fake. - It's fake. 1175 01:11:17,974 --> 01:11:20,276 The only reason to do that would be to spread misinformation 1176 01:11:20,310 --> 01:11:22,479 in order to discredit him as a potential source. 1177 01:11:24,113 --> 01:11:27,150 So someone like me doesn't write his story. 1178 01:11:27,183 --> 01:11:29,686 Okay, I could buy that. 1179 01:11:29,719 --> 01:11:31,120 But who? 1180 01:11:35,024 --> 01:11:37,361 - Travis. - What did you do? 1181 01:11:37,394 --> 01:11:38,862 Senses return? 1182 01:11:38,895 --> 01:11:40,764 You ready to get back in the saddle? 1183 01:11:40,797 --> 01:11:42,666 Where's my family? 1184 01:11:42,699 --> 01:11:43,867 How the hell would I know? 1185 01:11:43,900 --> 01:11:45,469 If I find out you had anything 1186 01:11:45,502 --> 01:11:48,605 to do with Amanda and my granddaughter disappearing, 1187 01:11:48,638 --> 01:11:50,106 you're gonna need more men. 1188 01:11:50,139 --> 01:11:52,041 [dramatic music] 1189 01:11:53,577 --> 01:11:55,712 I don't have a clue what you're going on about. 1190 01:11:56,880 --> 01:11:58,348 Now I know you've got a lot 1191 01:11:58,382 --> 01:12:00,717 swirling around that skull of yours, 1192 01:12:00,750 --> 01:12:03,286 but it doesn't have to be this way. 1193 01:12:03,319 --> 01:12:07,123 We always had each other's back, remember? 1194 01:12:07,156 --> 01:12:11,160 Now, let's go to the office and talk about saving souls. 1195 01:12:11,194 --> 01:12:15,899 I've told you before. No. It's over. 1196 01:12:15,932 --> 01:12:17,534 That's your decision. 1197 01:12:17,567 --> 01:12:20,537 That's the wrong decision, but yours. 1198 01:12:22,439 --> 01:12:23,707 Excuse me. 1199 01:12:28,845 --> 01:12:31,648 Last chance. Where are they? 1200 01:12:31,681 --> 01:12:33,349 We're the FBI. 1201 01:12:33,383 --> 01:12:37,186 We don't involve ourselves in petty domestic disputes. 1202 01:12:37,220 --> 01:12:39,689 He touches the car again, shoot him. 1203 01:12:44,227 --> 01:12:48,031 The great J. Edgar Hoover once said, in a public forum no less, 1204 01:12:48,064 --> 01:12:51,167 that the purpose of counter-intelligence action 1205 01:12:51,200 --> 01:12:55,939 is to disrupt and it is immaterial whether facts exist 1206 01:12:55,972 --> 01:12:57,941 to substantiate the charge. 1207 01:13:00,977 --> 01:13:04,080 If I were to say that in public today, I can just imagine 1208 01:13:04,113 --> 01:13:08,017 the media backlash that would wash me out of this office. 1209 01:13:08,051 --> 01:13:09,853 - It wouldn't be pretty, sir. - No. 1210 01:13:09,886 --> 01:13:13,923 Nowadays, this country is ruled by gotcha moments on Twitter. 1211 01:13:13,957 --> 01:13:16,560 But that doesn't mean it's still not the truth. 1212 01:13:16,593 --> 01:13:21,197 Hoover had COINTELPRO, and I have Operation Unity. 1213 01:13:21,230 --> 01:13:24,233 And as unpopular as what we do may sound, 1214 01:13:24,267 --> 01:13:27,637 History tells us that spilling a little blood 1215 01:13:27,671 --> 01:13:31,775 is absolutely necessary to maintain law and order. 1216 01:13:31,808 --> 01:13:36,212 Now, either Crane didn't understand that, or didn't care. 1217 01:13:36,245 --> 01:13:40,149 And now look at the mess he's making me clean up. 1218 01:13:40,183 --> 01:13:44,420 What's worse is, he's infected someone... dear to me. 1219 01:13:44,454 --> 01:13:45,622 Block. 1220 01:13:45,655 --> 01:13:47,991 Been a good friend, family, 1221 01:13:48,024 --> 01:13:50,259 for as long as I can remember. 1222 01:13:50,293 --> 01:13:52,629 Sir, I may be out of line here, but... 1223 01:13:55,431 --> 01:13:57,133 would you like us to have a word with him? 1224 01:13:57,166 --> 01:13:58,935 [dramatic music] 1225 01:13:58,968 --> 01:14:02,071 Someone in the FBI created a false criminal record 1226 01:14:02,105 --> 01:14:05,609 for a Federal agent involved in a secret FBI program. 1227 01:14:05,642 --> 01:14:08,444 That fake record was then sent out on the police wire 1228 01:14:08,478 --> 01:14:10,847 so that the media would ignore him. 1229 01:14:10,880 --> 01:14:12,682 Drew obviously didn't. 1230 01:14:12,716 --> 01:14:15,451 And now that agent and Drew are both dead. 1231 01:14:15,485 --> 01:14:16,720 Interesting. 1232 01:14:18,488 --> 01:14:20,356 Almost. 1233 01:14:20,389 --> 01:14:22,959 We run that, and tomorrow we get a simple, logical explanation. 1234 01:14:22,992 --> 01:14:24,528 We have no proof to refute it. 1235 01:14:24,561 --> 01:14:26,830 Or corrupt FBI agents following us home. 1236 01:14:26,863 --> 01:14:28,297 - And then there's that. - Fine. 1237 01:14:28,331 --> 01:14:30,199 You want more proof, I'll just call the FBI 1238 01:14:30,233 --> 01:14:32,168 and ask for an interview with the asshole that killed Dusty. 1239 01:14:32,201 --> 01:14:34,137 Mira, I know this is frustrating, 1240 01:14:34,170 --> 01:14:36,039 but what we need is an actual living person 1241 01:14:36,072 --> 01:14:37,941 who can help tell the story. 1242 01:14:37,974 --> 01:14:40,977 Someone with specifics who can help fill in the basics. 1243 01:14:41,010 --> 01:14:44,480 The who, the what, the when. And if we're lucky, the why. 1244 01:14:44,514 --> 01:14:46,049 The why is obvious. 1245 01:14:46,082 --> 01:14:48,518 Sarah: Obvious to you isn't good enough. 1246 01:14:48,552 --> 01:14:51,154 Listen, if we are dealing with a corrupt head of the FBI, 1247 01:14:51,187 --> 01:14:53,156 they will cover up the cover up with another cover up 1248 01:14:53,189 --> 01:14:54,724 and they'll spin it as some top secret 1249 01:14:54,758 --> 01:14:56,325 national security operation that hides 1250 01:14:56,359 --> 01:14:58,361 behind the veil of need-to-know. 1251 01:14:58,394 --> 01:15:01,865 The American people need to know the truth. 1252 01:15:01,898 --> 01:15:03,700 Sarah: That's what I used to think. 1253 01:15:03,733 --> 01:15:05,334 And you don't anymore? 1254 01:15:05,368 --> 01:15:08,304 Honestly, undecided. 1255 01:15:08,337 --> 01:15:10,306 Sometimes I think it's better to live 1256 01:15:10,339 --> 01:15:12,075 in the happiness of the unknown. 1257 01:15:13,710 --> 01:15:15,311 The United States government is 1258 01:15:15,344 --> 01:15:17,380 murdering its own innocent citizens. 1259 01:15:17,413 --> 01:15:19,182 [dramatic music] 1260 01:15:20,917 --> 01:15:21,885 Yeah. 1261 01:15:23,720 --> 01:15:24,688 That is messed up. 1262 01:15:26,222 --> 01:15:28,592 We need to nail these assholes. 1263 01:15:28,625 --> 01:15:30,393 Travis: Nothing? Nothing? 1264 01:15:30,426 --> 01:15:32,495 No forwarding address? No phone records? 1265 01:15:32,528 --> 01:15:33,997 Would you be able to pull 1266 01:15:34,030 --> 01:15:36,199 school enrollment records for Natalie Block? 1267 01:15:36,232 --> 01:15:37,834 Check the entire country. 1268 01:15:37,867 --> 01:15:39,535 Actually, Sam, one more thing. 1269 01:15:39,569 --> 01:15:41,170 Search all informants who recently entered 1270 01:15:41,204 --> 01:15:42,572 Witness Protection. 1271 01:15:42,606 --> 01:15:43,873 They may have changed their last names, 1272 01:15:43,907 --> 01:15:45,609 but they would have kept their first. 1273 01:15:45,642 --> 01:15:47,510 Amanda and Natalie. 1274 01:15:47,543 --> 01:15:49,445 Okay. Hey-- hey, Sam. 1275 01:15:49,478 --> 01:15:51,247 Let's keep this between us. 1276 01:15:51,280 --> 01:15:53,717 Do this for me, consider us even. 1277 01:15:53,750 --> 01:15:54,751 Thanks, Sam. 1278 01:15:54,784 --> 01:15:57,754 [music continues] 1279 01:15:57,787 --> 01:15:59,488 [phone vibrating] 1280 01:16:01,625 --> 01:16:03,593 Block. 1281 01:16:03,627 --> 01:16:05,762 Oh, yeah, uh, Mira. 1282 01:16:05,795 --> 01:16:08,564 Listen, uh, now's not a good time. 1283 01:16:12,235 --> 01:16:14,070 What do you have? 1284 01:16:14,103 --> 01:16:15,805 Travis: Robinson's very capable 1285 01:16:15,839 --> 01:16:18,407 when it comes to cleaning up his messes. 1286 01:16:18,441 --> 01:16:21,077 I would say this has his fingerprints all over it. 1287 01:16:21,110 --> 01:16:24,748 I need a quote from a reliable source. 1288 01:16:24,781 --> 01:16:27,150 I'm the last person you want as a source. 1289 01:16:27,183 --> 01:16:28,584 But you know it's wrong. 1290 01:16:28,618 --> 01:16:31,054 I know what I know, but my hands are dirty. 1291 01:16:31,087 --> 01:16:33,489 You put my name out there, my credibility, 1292 01:16:33,522 --> 01:16:35,158 it'll come into question. 1293 01:16:35,191 --> 01:16:36,660 Even my sanity. 1294 01:16:36,693 --> 01:16:38,461 They'll say I made the whole thing up, 1295 01:16:38,494 --> 01:16:41,597 all in the name of protecting myself. 1296 01:16:41,631 --> 01:16:44,768 Probably wind up like Dusty. 1297 01:16:44,801 --> 01:16:46,235 Mira: I still don't understand why Robinson 1298 01:16:46,269 --> 01:16:47,804 would go to all these lengths. 1299 01:16:49,438 --> 01:16:52,976 Same reason Hoover did it for almost 50 years. 1300 01:16:53,009 --> 01:16:55,611 To maintain power, control, 1301 01:16:55,645 --> 01:16:58,782 which will give him a shelf life that'll outlast 1302 01:16:58,815 --> 01:17:02,418 every politician on Capitol Hill and in the White House. 1303 01:17:02,451 --> 01:17:04,688 You can't let them get away with this. 1304 01:17:04,721 --> 01:17:07,657 I mean, this is your chance to right all your wrongs. 1305 01:17:07,691 --> 01:17:10,193 What's done is done. There's no going backwards. 1306 01:17:10,226 --> 01:17:12,295 Then let's go forward and prevent Robinson 1307 01:17:12,328 --> 01:17:14,798 from abusing his power in the future. 1308 01:17:14,831 --> 01:17:16,165 If we don't stand up to him, 1309 01:17:16,199 --> 01:17:17,834 he'll just keep growing Operation Unity. 1310 01:17:19,135 --> 01:17:20,536 He probably will. 1311 01:17:20,569 --> 01:17:24,107 Remember, it's your job to protect the agents. 1312 01:17:24,140 --> 01:17:25,675 How many more Dusty's have to die for you 1313 01:17:25,709 --> 01:17:26,876 to stop looking the other way? 1314 01:17:26,910 --> 01:17:29,846 [mellow music] 1315 01:17:32,015 --> 01:17:33,850 As long as I've worked for Robinson, 1316 01:17:33,883 --> 01:17:37,286 I've-- I've never heard of Operation Unity. 1317 01:17:37,320 --> 01:17:38,722 Somebody must know. 1318 01:17:38,755 --> 01:17:40,857 These sort of people don't talk out of turn. 1319 01:17:40,890 --> 01:17:43,492 Maybe, but secrets this big can't hide forever. 1320 01:17:47,096 --> 01:17:49,532 Robinson has a safe in his house 1321 01:17:49,565 --> 01:17:51,968 where he keeps a record of everyone 1322 01:17:52,001 --> 01:17:54,370 and everything the Bureau touches. 1323 01:17:54,403 --> 01:17:57,040 Mira: Everything? - Everything. 1324 01:17:57,073 --> 01:17:59,709 It's his security blanket, 1325 01:17:59,743 --> 01:18:04,047 ammunition in case anyone decides to turn against him. 1326 01:18:04,080 --> 01:18:10,186 If there's a paper trail on Operation Unity, it's in there. 1327 01:18:10,219 --> 01:18:12,621 [intense music] 1328 01:18:35,711 --> 01:18:38,614 [music continues] 1329 01:19:06,175 --> 01:19:09,112 [music continues] 1330 01:19:18,021 --> 01:19:19,055 [beeps] 1331 01:19:19,088 --> 01:19:21,991 [instrumental music on stereo] 1332 01:19:40,709 --> 01:19:43,512 [intense music] 1333 01:19:49,052 --> 01:19:50,186 [gunshot] 1334 01:19:50,219 --> 01:19:52,155 [explosion] 1335 01:20:08,504 --> 01:20:10,840 What do you mean, he blew up your car? 1336 01:20:10,874 --> 01:20:12,741 Lockhart on phone: Block shot it with a grenade launcher. 1337 01:20:15,144 --> 01:20:16,479 [laughs] 1338 01:20:18,047 --> 01:20:19,983 I must never underestimate that man. 1339 01:20:20,016 --> 01:20:21,217 [doorbell rings] 1340 01:20:22,751 --> 01:20:25,454 Where is the crazy son-of-a-bitch now? 1341 01:20:25,488 --> 01:20:26,755 Lockhart on phone: Don't know. 1342 01:20:27,756 --> 01:20:29,658 Well, I do. 1343 01:20:29,692 --> 01:20:31,327 He's here. 1344 01:20:31,360 --> 01:20:34,463 Lockhart: Here as in? Gabriel: As in, my front door. 1345 01:20:34,497 --> 01:20:37,566 If you're not too busy, you might wanna stop by. 1346 01:20:40,769 --> 01:20:42,005 [exhales sharply] 1347 01:20:43,006 --> 01:20:45,708 [dramatic music] 1348 01:20:45,741 --> 01:20:47,076 Gabriel: Wasn't expecting you. 1349 01:20:48,544 --> 01:20:50,013 Got a minute? 1350 01:20:56,585 --> 01:20:59,222 - You sent them. Right. - I sent who? 1351 01:20:59,255 --> 01:21:01,524 You know, if you were just honest with me, 1352 01:21:01,557 --> 01:21:03,092 I'd have more respect for you. 1353 01:21:03,126 --> 01:21:05,394 I take it this isn't a friendly pop in. 1354 01:21:05,428 --> 01:21:06,695 What the hell do you want? 1355 01:21:06,729 --> 01:21:09,098 All your files on Operation Unity. 1356 01:21:09,132 --> 01:21:10,599 I'm afraid that's not happening. 1357 01:21:11,867 --> 01:21:13,536 It's not a request, Gabriel. 1358 01:21:15,271 --> 01:21:17,040 Gabriel: This is a huge mistake. 1359 01:21:17,073 --> 01:21:19,108 Travis: I'll add it to my list. Open it. 1360 01:21:19,142 --> 01:21:20,676 Or what? 1361 01:21:20,709 --> 01:21:22,711 Are you really gonna shoot me, Travis? 1362 01:21:23,712 --> 01:21:24,981 Yes, I will. 1363 01:21:31,154 --> 01:21:32,455 The hard drive. 1364 01:21:32,488 --> 01:21:34,290 I need to see what's on it. 1365 01:21:34,323 --> 01:21:35,824 Load it up. 1366 01:21:43,732 --> 01:21:45,234 Step aside. 1367 01:21:50,739 --> 01:21:53,276 Gabriel: The world isn't ready to see what's on that drive. 1368 01:21:53,309 --> 01:21:55,611 The truth can be difficult, 1369 01:21:55,644 --> 01:21:57,446 but it's better than the alternative. 1370 01:21:57,480 --> 01:21:59,815 [dramatic music] 1371 01:22:11,594 --> 01:22:13,229 You two, take the back. 1372 01:22:13,262 --> 01:22:15,364 [music continues] 1373 01:22:17,833 --> 01:22:20,269 [gun cocking] 1374 01:22:57,373 --> 01:22:59,942 [music continues] 1375 01:22:59,975 --> 01:23:01,144 [glass shattering] 1376 01:23:32,675 --> 01:23:35,111 [instrumental music on stereo] 1377 01:23:39,615 --> 01:23:40,883 [gunshots] 1378 01:23:41,617 --> 01:23:43,586 [intense music] 1379 01:23:43,619 --> 01:23:46,021 [gunfire] 1380 01:23:49,225 --> 01:23:50,393 [explosion] 1381 01:23:53,462 --> 01:23:55,798 [gunfire] 1382 01:24:11,280 --> 01:24:13,882 I recommend you walk away. 1383 01:24:13,916 --> 01:24:16,252 This is not your fight. 1384 01:24:16,285 --> 01:24:18,254 You were just taking orders. 1385 01:24:24,927 --> 01:24:27,396 [water running] 1386 01:24:37,306 --> 01:24:38,607 [gunfire] 1387 01:24:42,178 --> 01:24:44,247 Robinson's using you. 1388 01:24:44,280 --> 01:24:45,948 The way he used me. 1389 01:24:48,284 --> 01:24:50,419 We're just bullets in his chamber. 1390 01:24:55,691 --> 01:24:58,093 [music continues] 1391 01:25:05,634 --> 01:25:07,136 [gunfire] 1392 01:25:09,104 --> 01:25:10,273 [groans] 1393 01:25:12,375 --> 01:25:14,310 [bottles shattering] 1394 01:25:19,615 --> 01:25:21,184 Enough is enough! 1395 01:25:21,217 --> 01:25:22,785 [grunts] 1396 01:25:25,454 --> 01:25:27,856 [groaning] 1397 01:25:29,458 --> 01:25:31,360 [gunfire] 1398 01:25:38,334 --> 01:25:40,536 [gunfire] 1399 01:25:46,642 --> 01:25:48,010 [groans] 1400 01:25:52,248 --> 01:25:54,683 [dramatic music] 1401 01:25:58,854 --> 01:26:01,056 [gunfire] 1402 01:26:02,358 --> 01:26:03,526 Ah. 1403 01:26:12,167 --> 01:26:13,769 [groaning] 1404 01:26:20,376 --> 01:26:22,278 [gunfire] 1405 01:26:25,681 --> 01:26:28,083 [music continues] 1406 01:26:30,386 --> 01:26:31,520 [groans] 1407 01:26:38,627 --> 01:26:39,862 [grunts] 1408 01:26:39,895 --> 01:26:41,564 [breathing heavily] 1409 01:26:43,866 --> 01:26:45,200 [groans] 1410 01:26:48,070 --> 01:26:50,038 [dramatic music] 1411 01:26:53,075 --> 01:26:55,143 [gunshots] 1412 01:27:02,050 --> 01:27:04,219 [electricity crackling] 1413 01:27:04,253 --> 01:27:06,655 [both groaning] 1414 01:27:13,296 --> 01:27:16,131 [music continues] 1415 01:27:16,164 --> 01:27:17,433 [groans] 1416 01:27:38,854 --> 01:27:40,589 [engine revving] 1417 01:27:47,863 --> 01:27:49,698 [knocking on door] 1418 01:27:59,007 --> 01:28:00,376 Mira: Travis. 1419 01:28:26,535 --> 01:28:28,471 [gasps] 1420 01:28:28,504 --> 01:28:30,773 - Who are you? - Uh... 1421 01:28:30,806 --> 01:28:32,475 This is Pearl. She works with me. 1422 01:28:32,508 --> 01:28:34,677 Please don't shoot her. 1423 01:28:36,979 --> 01:28:38,814 Can we trust her with this? 1424 01:28:38,847 --> 01:28:40,248 Mira: We can. 1425 01:28:45,988 --> 01:28:48,123 Donuts? Really? 1426 01:28:48,156 --> 01:28:50,125 It-- it was all I could find in this dump. 1427 01:28:50,158 --> 01:28:52,160 Travis: So, Robinson hid Amanda and Natalie 1428 01:28:52,194 --> 01:28:54,697 in Witness Protection? 1429 01:28:54,730 --> 01:28:56,432 But no idea where they are? 1430 01:28:57,533 --> 01:28:59,234 Uh-huh, okay. 1431 01:28:59,267 --> 01:29:00,403 Thanks, Sam. 1432 01:29:00,436 --> 01:29:02,337 Yeah. Appreciate you looking. 1433 01:29:10,178 --> 01:29:12,648 Using your family as leverage against you is so effing wrong. 1434 01:29:12,681 --> 01:29:14,417 Pearl: Sorry to say. 1435 01:29:14,450 --> 01:29:17,986 Seems relatively minor compared to everything else he's doing. 1436 01:29:18,020 --> 01:29:21,323 Character assassinations, political blackmail. 1437 01:29:21,356 --> 01:29:22,991 Looks like flat out murder. 1438 01:29:23,025 --> 01:29:26,261 All under the guise of protecting democracy. 1439 01:29:26,294 --> 01:29:28,397 What does it say about Dusty Crane? 1440 01:29:31,099 --> 01:29:32,401 Looks like you've got everything you'd ever 1441 01:29:32,435 --> 01:29:33,602 want to know about him. 1442 01:29:33,636 --> 01:29:34,937 Oh, there's a video. 1443 01:29:34,970 --> 01:29:36,204 Play it. 1444 01:29:37,440 --> 01:29:39,374 Dustin Crane, Special Agent. 1445 01:29:39,408 --> 01:29:41,610 Man 4: Your mission? 1446 01:29:41,644 --> 01:29:43,546 You know that. It's deep infill. 1447 01:29:43,579 --> 01:29:46,682 Man 4: Have you maintained contact with the target? 1448 01:29:46,715 --> 01:29:49,618 Yes, the target's name is Sofia Flores. 1449 01:29:49,652 --> 01:29:51,754 Man 4: How often is your exposure? 1450 01:29:51,787 --> 01:29:53,088 Dusty: Every day, at least 1451 01:29:53,121 --> 01:29:54,790 a few hours a day, sometimes longer. 1452 01:29:54,823 --> 01:29:56,291 Man 4: How have you been able to maintain that 1453 01:29:56,324 --> 01:29:59,595 level of contact with an unsuspecting target? 1454 01:29:59,628 --> 01:30:02,297 She, uh, she thinks I'm her boyfriend. 1455 01:30:03,599 --> 01:30:05,067 Man 4: And? 1456 01:30:05,100 --> 01:30:06,769 Are you her boyfriend? 1457 01:30:08,236 --> 01:30:10,806 I'd like to think so. 1458 01:30:10,839 --> 01:30:12,775 Man 4: How long has this been going on? 1459 01:30:15,811 --> 01:30:18,481 A little over a year now. 1460 01:30:18,514 --> 01:30:20,849 Man 4: And she has no idea who you really are? 1461 01:30:22,350 --> 01:30:24,753 No, no. No, she doesn't. 1462 01:30:27,322 --> 01:30:29,625 [inhales] 1463 01:30:29,658 --> 01:30:31,827 Pearl: You can see it in his face. 1464 01:30:31,860 --> 01:30:33,529 They were in love. 1465 01:30:34,830 --> 01:30:36,431 I feel sick. 1466 01:30:39,702 --> 01:30:42,170 [dramatic music] 1467 01:31:02,558 --> 01:31:05,360 What are you doing? You're going the wrong way. 1468 01:31:05,393 --> 01:31:09,197 You knew Dusty Crane was in love with Sofia Flores. 1469 01:31:09,231 --> 01:31:10,633 Travis! 1470 01:31:10,666 --> 01:31:12,501 You got nervous he might come clean to her. 1471 01:31:12,535 --> 01:31:14,469 The thought that someone with her influence 1472 01:31:14,503 --> 01:31:16,705 might find out what you were up to scared you. 1473 01:31:16,739 --> 01:31:18,674 You slippery shit. 1474 01:31:18,707 --> 01:31:20,175 Pull the damn car over. 1475 01:31:20,208 --> 01:31:22,945 That's why you killed her, and then him. 1476 01:31:22,978 --> 01:31:24,847 To protect your secret operation. 1477 01:31:24,880 --> 01:31:26,982 You know nothing. 1478 01:31:27,015 --> 01:31:28,851 [engine revving] 1479 01:31:28,884 --> 01:31:31,153 [tires screeching] 1480 01:31:31,186 --> 01:31:32,555 Listen carefully. 1481 01:31:32,588 --> 01:31:35,658 Operation Unity is going public. The whole thing. 1482 01:31:35,691 --> 01:31:37,626 Gabriel: Bullshit. - You need to listen. 1483 01:31:37,660 --> 01:31:39,061 Not to you, I don't. 1484 01:31:39,094 --> 01:31:40,395 [tires screech] 1485 01:31:42,030 --> 01:31:43,599 How about now? 1486 01:31:45,701 --> 01:31:47,703 Our arrangement never happened. 1487 01:31:47,736 --> 01:31:49,337 You're going to destroy my file 1488 01:31:49,371 --> 01:31:51,306 and forget everything I've done for you. 1489 01:31:51,339 --> 01:31:53,008 After that, you will go public 1490 01:31:53,041 --> 01:31:54,743 with the truth about the operation. 1491 01:31:54,777 --> 01:31:56,679 I am the director of the most 1492 01:31:56,712 --> 01:31:59,682 powerful organization in the world. 1493 01:31:59,715 --> 01:32:02,484 I will not bargain with you. 1494 01:32:02,517 --> 01:32:04,553 Then call it coercion. 1495 01:32:04,587 --> 01:32:07,422 If I'm not being convincing enough, there are other ways. 1496 01:32:08,757 --> 01:32:11,193 [dramatic music] 1497 01:32:14,863 --> 01:32:17,265 [car horns honking] 1498 01:32:18,634 --> 01:32:19,868 [gunshot] 1499 01:32:21,236 --> 01:32:22,938 [gunshots] 1500 01:32:22,971 --> 01:32:24,139 Ahh! 1501 01:32:26,474 --> 01:32:28,711 [Gabriel groaning] 1502 01:32:33,148 --> 01:32:35,951 Fine. We'll do it your way. 1503 01:32:35,984 --> 01:32:37,753 I'll clean your record. 1504 01:32:37,786 --> 01:32:41,356 But there is no chance in hell I am admitting to anything, 1505 01:32:41,389 --> 01:32:45,728 and if I hear a whisper of Operation Unity in the press, 1506 01:32:45,761 --> 01:32:48,563 you'll be indicted before the day is over. 1507 01:32:50,966 --> 01:32:55,203 That was the last threat you will ever make to me. 1508 01:32:55,237 --> 01:32:57,472 You wanna put a bullet in your old friend? 1509 01:32:59,507 --> 01:33:01,610 Go ahead. 1510 01:33:01,644 --> 01:33:03,779 You'd be doing me a favor. 1511 01:33:04,980 --> 01:33:06,481 Please, do it. 1512 01:33:08,116 --> 01:33:09,652 Do it! 1513 01:33:09,685 --> 01:33:12,120 [mellow music] 1514 01:33:14,156 --> 01:33:15,457 No. 1515 01:33:15,490 --> 01:33:17,159 You're not getting off that easy. 1516 01:33:17,192 --> 01:33:19,094 The truth needs to be told. 1517 01:33:19,127 --> 01:33:21,964 And you're gonna be the one to tell it. 1518 01:33:21,997 --> 01:33:25,600 But first, you tell me. Where's my family? 1519 01:33:28,270 --> 01:33:30,939 [instrumental music] 1520 01:33:34,509 --> 01:33:36,945 [engine rumbling] 1521 01:33:57,900 --> 01:33:59,301 There she is! 1522 01:33:59,334 --> 01:34:00,535 Grandpa! 1523 01:34:00,568 --> 01:34:03,505 Hey, come here to me. 1524 01:34:03,538 --> 01:34:05,440 You don't need to worry, nobody's out there. 1525 01:34:05,473 --> 01:34:07,142 I've already checked. 1526 01:34:07,175 --> 01:34:09,311 Travis: Good, and there probably never will be. 1527 01:34:09,344 --> 01:34:11,146 That's just how my brain is wired. 1528 01:34:11,179 --> 01:34:12,380 I know. 1529 01:34:12,414 --> 01:34:13,816 I missed you. 1530 01:34:13,849 --> 01:34:15,317 - Hi, dad. - Hey, sweetheart. 1531 01:34:15,350 --> 01:34:17,019 Everything okay? 1532 01:34:17,052 --> 01:34:18,721 Just never thought we'd be in Witness Protection. 1533 01:34:18,754 --> 01:34:20,989 - Sorry about all that. - It's alright. We're fine. 1534 01:34:21,023 --> 01:34:23,458 I'm just sorry about everything that you've been through. 1535 01:34:23,491 --> 01:34:25,360 - Is everything okay with you? - Couldn't be better. 1536 01:34:25,393 --> 01:34:26,494 [chuckles] 1537 01:34:26,528 --> 01:34:29,064 - Anybody wanna go home? - I do! 1538 01:34:29,097 --> 01:34:30,766 - I do! - Me, too. 1539 01:34:33,068 --> 01:34:35,704 Pearl: "Robinson was indicted after admitting to the existence 1540 01:34:35,738 --> 01:34:37,339 of the morally reprehensible program 1541 01:34:37,372 --> 01:34:39,708 he dubbed Operation Unity. 1542 01:34:39,742 --> 01:34:42,210 He remains behind bars, awaiting trial." 1543 01:34:42,244 --> 01:34:43,746 Sarah: Look at these comments. 1544 01:34:43,779 --> 01:34:45,680 "Explosive." 1545 01:34:45,714 --> 01:34:48,250 "The News Cycle at its finest." 1546 01:34:48,283 --> 01:34:49,484 Pearl: Don't forget this one. 1547 01:34:49,517 --> 01:34:51,153 "Award-worthy reporting." 1548 01:34:51,186 --> 01:34:52,254 [laughs] 1549 01:34:52,287 --> 01:34:53,722 Sarah: I'm proud of you, Mira. 1550 01:35:00,028 --> 01:35:01,329 I saw it. 1551 01:35:01,363 --> 01:35:03,598 Well, what do you think? 1552 01:35:03,631 --> 01:35:07,169 Travis: Very thorough. I, uh... 1553 01:35:07,202 --> 01:35:11,339 I was surprised you didn't mention my Vietnam mishap. 1554 01:35:11,373 --> 01:35:12,941 No use for you being on trial 1555 01:35:12,975 --> 01:35:15,043 for something you did when you were a kid. 1556 01:35:17,045 --> 01:35:19,447 [instrumental music] 1557 01:35:21,549 --> 01:35:23,351 Article's good. 1558 01:35:23,385 --> 01:35:24,586 Thank you. 1559 01:35:24,619 --> 01:35:27,722 For... everything. 1560 01:35:27,756 --> 01:35:30,192 I couldn't have done it without you. 1561 01:35:30,225 --> 01:35:34,662 And I wouldn't have done it without you, so... thank you. 1562 01:35:35,964 --> 01:35:37,299 You're welcome. 1563 01:35:37,332 --> 01:35:39,301 Take care, Mira. 1564 01:35:39,334 --> 01:35:40,635 You too. 1565 01:35:43,939 --> 01:35:46,308 Ah, a little help, please. 1566 01:35:47,742 --> 01:35:49,744 Run, run, run! Keep running! 1567 01:35:51,079 --> 01:35:52,815 Go! That's a girl. 1568 01:35:52,848 --> 01:35:54,649 That's it, keep going. 1569 01:35:54,682 --> 01:35:57,719 - Go, go, go, go, go! - It's flying! It's flying! 1570 01:35:57,752 --> 01:35:58,821 Atta girl. 1571 01:35:58,854 --> 01:36:00,088 You're pretty good at that. 1572 01:36:00,122 --> 01:36:03,558 A bit rusty. Go! 1573 01:36:03,591 --> 01:36:05,961 You sure you don't wanna hang out with us this weekend? 1574 01:36:05,994 --> 01:36:07,295 I'm good. 1575 01:36:08,763 --> 01:36:10,132 I have a date. 1576 01:36:10,165 --> 01:36:12,334 - Good for you. - Yeah, we'll see. 1577 01:36:12,367 --> 01:36:14,269 But if you or Natalie need anything, just let me know. 1578 01:36:14,302 --> 01:36:15,403 Uh-huh. Will do. 1579 01:36:15,437 --> 01:36:17,005 And don't forget to feed her. 1580 01:36:17,039 --> 01:36:18,273 Make sure she brushes her teeth, get her to school 1581 01:36:18,306 --> 01:36:19,641 on time, Monday morning. 1582 01:36:19,674 --> 01:36:21,944 Food, teeth, school. Consider it done. 1583 01:36:21,977 --> 01:36:23,178 Anything else? 1584 01:36:24,312 --> 01:36:26,414 No shooting guns. 1585 01:36:26,448 --> 01:36:27,649 Uh-huh. 1586 01:36:28,616 --> 01:36:30,018 No guns. 1587 01:36:32,620 --> 01:36:34,322 Where do you stand on explosives? 1588 01:36:34,356 --> 01:36:36,791 [instrumental music] 1589 01:36:39,727 --> 01:36:42,464 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1590 01:36:42,497 --> 01:36:44,499 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1591 01:36:44,532 --> 01:36:46,168 * Stronger 1592 01:36:46,201 --> 01:36:48,270 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1593 01:36:48,303 --> 01:36:52,007 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1594 01:36:52,040 --> 01:36:54,642 * Every story needs a hero 1595 01:36:57,679 --> 01:37:00,548 * Like every bullet needs a gun * 1596 01:37:02,650 --> 01:37:06,588 * Well I've been looking for battle cry * 1597 01:37:09,024 --> 01:37:12,360 * Now will I stand or will I run * 1598 01:37:13,896 --> 01:37:16,965 * If I fall deep in to a flood 1599 01:37:16,999 --> 01:37:19,534 * Get washed by the water 1600 01:37:19,567 --> 01:37:23,205 * Well I'm stronger than before * 1601 01:37:23,238 --> 01:37:25,740 * I'm stronger than before 1602 01:37:25,773 --> 01:37:29,011 * If I'm hunted like an animal * 1603 01:37:29,044 --> 01:37:31,546 * I live for the slaughter 1604 01:37:31,579 --> 01:37:34,883 * Well I'm stronger than before * 1605 01:37:34,917 --> 01:37:37,319 * I'm stronger than before 1606 01:37:37,352 --> 01:37:38,853 * Stronger 1607 01:37:38,887 --> 01:37:41,156 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1608 01:37:41,189 --> 01:37:44,159 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1609 01:37:44,192 --> 01:37:47,029 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1610 01:37:47,062 --> 01:37:50,698 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1611 01:37:50,732 --> 01:37:53,235 * Every soul fights a demon 1612 01:37:56,138 --> 01:37:59,107 * It must rise to overcome 1613 01:38:00,808 --> 01:38:03,545 * I can see it wants to feed me * 1614 01:38:03,578 --> 01:38:06,748 * To the wolves at the door * 1615 01:38:06,781 --> 01:38:09,384 * Whatever doesn't kill me 1616 01:38:09,417 --> 01:38:12,520 * Makes me stronger than before * 1617 01:38:12,554 --> 01:38:15,690 * If I fall deep in to a flood 1618 01:38:15,723 --> 01:38:18,126 * Get washed by the water 1619 01:38:18,160 --> 01:38:21,596 * Well I'm stronger than before * 1620 01:38:21,629 --> 01:38:24,766 * I'm stronger than before 1621 01:38:24,799 --> 01:38:27,569 * If I'm hunted like an animal 1622 01:38:27,602 --> 01:38:30,038 * I live for the slaughter 1623 01:38:30,072 --> 01:38:33,308 * Well I'm stronger than before * 1624 01:38:33,341 --> 01:38:35,643 * I'm stronger than before 1625 01:38:36,911 --> 01:38:38,713 * What doesn't kill me 1626 01:38:38,746 --> 01:38:40,148 * Makes me 1627 01:38:40,182 --> 01:38:42,717 * Stronger 1628 01:38:42,750 --> 01:38:45,954 * What doesn't kill me makes me * 1629 01:38:45,988 --> 01:38:48,490 * Stronger 1630 01:38:48,523 --> 01:38:51,493 * What doesn't kill me makes me * 1631 01:38:51,526 --> 01:38:54,562 * Go on and try to break me 1632 01:38:54,596 --> 01:38:56,664 * I'll only come out 1633 01:38:56,698 --> 01:38:59,301 * Stronger than before 1634 01:38:59,334 --> 01:39:02,337 * If I fall deep in to a flood 1635 01:39:02,370 --> 01:39:05,173 * Get washed by the water 1636 01:39:05,207 --> 01:39:08,510 * Well I'm stronger than before * 1637 01:39:08,543 --> 01:39:11,646 * I'm stronger than before 1638 01:39:11,679 --> 01:39:14,249 * If I'm hunted like an animal 1639 01:39:14,282 --> 01:39:16,818 * I live for the slaughter 1640 01:39:16,851 --> 01:39:20,188 * Well I'm stronger than before * 1641 01:39:20,222 --> 01:39:22,690 * I'm stronger than before 1642 01:39:23,791 --> 01:39:26,761 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1643 01:39:26,794 --> 01:39:29,531 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1644 01:39:29,564 --> 01:39:32,167 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1645 01:39:32,200 --> 01:39:34,269 * Oh-oh oh-oh oh-oh 1646 01:39:34,302 --> 01:39:35,837 * Stronger * 1647 01:39:37,572 --> 01:39:39,974 [humming] 1648 01:39:46,014 --> 01:39:48,350 [instrumental music] 1649 01:40:13,041 --> 01:40:15,910 * I can see a crack in the pavement * 1650 01:40:15,943 --> 01:40:19,081 * Words trembling ground is shaking * 1651 01:40:19,114 --> 01:40:23,418 * Something inside me has been breaking up * 1652 01:40:23,451 --> 01:40:26,054 * Up oh 1653 01:40:26,088 --> 01:40:29,391 * Wonder if I ever was saying 1654 01:40:29,424 --> 01:40:32,260 * Give me something give me something to believe in * 1655 01:40:32,294 --> 01:40:38,933 * Question will it ever be enough enough * 1656 01:40:38,966 --> 01:40:41,836 * Stand my ground and now don't back down * 1657 01:40:41,869 --> 01:40:44,739 * You gonna hear me say 1658 01:40:44,772 --> 01:40:48,843 * Nothing's gonna break me down * 1659 01:40:48,876 --> 01:40:51,413 * No no no 1660 01:40:51,446 --> 01:40:55,250 * Nothing's gonna break me down * 1661 01:40:55,283 --> 01:40:58,086 * No no no 1662 01:40:58,120 --> 01:41:02,290 * Nothing's gonna take me out * 1663 01:41:02,324 --> 01:41:04,859 * No no no 1664 01:41:04,892 --> 01:41:07,795 * Nothing's gonna break me down * 1665 01:41:10,665 --> 01:41:12,467 * Nothing's gonna break me 1666 01:41:17,472 --> 01:41:19,006 * Nothing's gonna break me 1667 01:41:26,013 --> 01:41:29,083 * Well I could feel the tension building * 1668 01:41:29,117 --> 01:41:32,220 * Probably getting me but the spirit's winning * 1669 01:41:32,254 --> 01:41:35,990 * All the damage you can leave in now * 1670 01:41:39,161 --> 01:41:42,497 * Too many lines but you can see straight * 1671 01:41:42,530 --> 01:41:45,767 * I hope and pray that I'm not too late * 1672 01:41:45,800 --> 01:41:49,103 * I know I have what it takes I will * 1673 01:41:49,137 --> 01:41:52,274 * Run run 1674 01:41:52,307 --> 01:41:55,277 * Stand my ground and now don't back down * 1675 01:41:55,310 --> 01:41:58,012 * Gonna hear me say 1676 01:41:58,045 --> 01:42:02,284 * Nothing's gonna break me down * 1677 01:42:02,317 --> 01:42:04,786 * No no no 1678 01:42:04,819 --> 01:42:08,790 * Nothing's gonna break me down * 1679 01:42:08,823 --> 01:42:11,693 * No no no 1680 01:42:11,726 --> 01:42:15,630 * Nothing's gonna take me out * 1681 01:42:15,663 --> 01:42:18,433 * No no no 1682 01:42:18,466 --> 01:42:23,638 * Nothing's gonna break me down * 1683 01:42:23,671 --> 01:42:26,007 * Yeah nothing's gonna break me * 1684 01:42:30,845 --> 01:42:33,014 * Nothing's gonna break me 1685 01:42:40,555 --> 01:42:42,590 * Nothing's gonna break me 1686 01:42:44,158 --> 01:42:46,060 * Nothing's gonna shake me 1687 01:42:47,429 --> 01:42:49,364 * No one can break me 1688 01:42:50,432 --> 01:42:52,133 * Go ahead and try 1689 01:42:52,166 --> 01:42:55,337 * If I stand my ground and now don't back down * 1690 01:42:55,370 --> 01:42:58,340 * Gonna hear me say 1691 01:42:58,373 --> 01:43:02,377 * Nothing's gonna break me down * 1692 01:43:02,410 --> 01:43:05,046 * No no no 1693 01:43:05,079 --> 01:43:09,016 * Nothing's gonna break me down * 1694 01:43:09,050 --> 01:43:11,686 * No no no 1695 01:43:11,719 --> 01:43:15,657 * Nothing's gonna take me out * 1696 01:43:15,690 --> 01:43:18,426 * No no no 1697 01:43:18,460 --> 01:43:21,095 * Nothing's gonna break me down * 1698 01:43:23,698 --> 01:43:25,767 * Yeah nothing's gonna break me ** 1699 01:43:28,603 --> 01:43:30,972 [instrumental music] 1700 01:44:01,068 --> 01:44:03,438 [music continues] 111423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.