Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,861 --> 00:00:12,581
-[Lisa] Yes. Come and dance with me.-I'm fucking hot.
2
00:00:12,661 --> 00:00:13,701
-Come on.-I'm too hot.
3
00:00:13,781 --> 00:00:15,661
-Before you're too pissed to stand.-Fuck's sake.
4
00:00:15,741 --> 00:00:16,861
Please! Come on.
5
00:00:17,901 --> 00:00:19,141
We can tango.
6
00:00:19,861 --> 00:00:22,581
-Oh, God! Come on!-[Lisa laughs]
7
00:00:22,661 --> 00:00:23,781
[Lisa] Yeah!
8
00:00:28,581 --> 00:00:29,981
[yells delightedly]
9
00:00:30,061 --> 00:00:31,621
[guests cheering]
10
00:00:31,701 --> 00:00:32,701
[Lisa] Yes!
11
00:00:32,981 --> 00:00:34,781
[Lisa shrieks, giggles]
12
00:00:36,901 --> 00:00:39,221
He didn't drop me!
13
00:00:41,421 --> 00:00:42,981
[Lisa] Cheers!
14
00:00:45,021 --> 00:00:46,021
[Brandy whimpers]
15
00:00:46,581 --> 00:00:47,541
Come on, then.
16
00:00:51,981 --> 00:00:52,981
Yeah.
17
00:00:54,901 --> 00:00:55,861
Oh...
18
00:00:56,781 --> 00:00:57,621
Here.
19
00:01:00,821 --> 00:01:01,701
Yeah.
20
00:01:02,421 --> 00:01:03,421
Whose is that?
21
00:01:04,061 --> 00:01:05,621
Brandy's breakfast, innit?
22
00:01:09,581 --> 00:01:10,621
Come on.
23
00:01:11,581 --> 00:01:12,581
Come here.
24
00:01:15,621 --> 00:01:16,621
Good girl.
25
00:01:18,101 --> 00:01:21,061
Another day. Gotta keep it together.
26
00:01:22,621 --> 00:01:23,661
Face the world.
27
00:01:26,341 --> 00:01:27,661
[doorbell rings]
28
00:01:29,981 --> 00:01:31,981
Just to let you know,
I got the flat share.
29
00:01:32,061 --> 00:01:33,861
Oh... Good.
30
00:01:33,941 --> 00:01:36,541
-So, the bath did the trick, didn't it?
-Who'd have thought it?
31
00:01:36,621 --> 00:01:38,621
Maybe wash again someday.
Sky's the limit.
32
00:01:38,701 --> 00:01:40,261
My life's finally on the up.
33
00:01:40,341 --> 00:01:43,141
It's given me a new sense of confidence
if I'm honest.
34
00:01:43,221 --> 00:01:45,421
Not much, but... it helps.
35
00:01:46,261 --> 00:01:48,541
Oh, yeah. Who's that bird
I saw you with the other day?
36
00:01:48,621 --> 00:01:50,181
Coming out of 'ere. Lovely sort.
37
00:01:50,701 --> 00:01:52,781
-What bird?
-Blond. Really tasty.
38
00:01:53,141 --> 00:01:54,301
Not yours, is she?
39
00:01:54,981 --> 00:01:56,421
Oh. No.
40
00:01:56,821 --> 00:01:57,781
Roxy.
41
00:01:57,861 --> 00:01:59,341
Do you mind if I have a punt?
42
00:01:59,781 --> 00:02:01,901
Don't get as much action
as you might think.
43
00:02:03,021 --> 00:02:05,421
-I'll put in a word.
-Well, don't big me up too much,
44
00:02:05,501 --> 00:02:09,221
she'll be pretty disappointed as it is.
You know, if anything, downplay it.
45
00:02:09,541 --> 00:02:11,341
-Downplay you?
-Yeah.
46
00:02:11,781 --> 00:02:12,821
How would that go?
47
00:02:13,741 --> 00:02:15,061
Dunno. What d'you think?
48
00:02:16,061 --> 00:02:17,301
I'd have to say,
49
00:02:17,381 --> 00:02:20,141
"He looks like summat
police would drag out of a river."
50
00:02:21,501 --> 00:02:23,461
Yeah, but not the posh bit of a river.
51
00:02:23,541 --> 00:02:25,821
You know, something near a sewage works
or something.
52
00:02:28,101 --> 00:02:28,981
Any mail?
53
00:02:29,381 --> 00:02:30,421
No, don't think so.
54
00:02:31,861 --> 00:02:33,581
Good. Cheers.
55
00:02:34,021 --> 00:02:35,421
Ta-ra. See ya, mate.
56
00:02:58,301 --> 00:03:01,221
Sorry about the...
thing with the meditation.
57
00:03:01,701 --> 00:03:03,741
-He knows it wasn't your fault.
-Yeah.
58
00:03:04,181 --> 00:03:06,221
It was his. For being an annoying prick.
59
00:03:07,861 --> 00:03:10,141
Listen, Tony,
had you been drinking before that?
60
00:03:10,221 --> 00:03:12,941
No. I had to have a little one after
to calm down.
61
00:03:13,021 --> 00:03:14,021
-But--
-Right.
62
00:03:14,101 --> 00:03:16,221
-And that was his fault too, I imagine?
-No.
63
00:03:16,301 --> 00:03:19,141
Not just his.
Most things are a good excuse for a drink.
64
00:03:19,501 --> 00:03:21,981
I've always got drunk,
but I used to drink when I was happy,
65
00:03:22,061 --> 00:03:23,621
and... that was all right,
66
00:03:23,701 --> 00:03:26,701
but now I drink when I'm sad,
and that's not so good 'cause it...
67
00:03:27,341 --> 00:03:29,181
happens more often
and a little bit earlier.
68
00:03:29,701 --> 00:03:30,901
Just stop, then.
69
00:03:33,101 --> 00:03:34,421
-Brilliant!
-Come on, it's serious.
70
00:03:34,501 --> 00:03:37,621
If you've got a problem,
you should go to AA, or rehab, or--
71
00:03:37,701 --> 00:03:38,541
[Tony] Why?
72
00:03:39,301 --> 00:03:40,301
To get better.
73
00:03:41,061 --> 00:03:42,901
Drinking isn't my illness, is it?
74
00:03:42,981 --> 00:03:45,381
-Well, no, but it's bad for you.
-Everything's bad for you.
75
00:03:45,461 --> 00:03:46,501
We're all dying.
76
00:03:47,021 --> 00:03:49,301
Being healthy is just dying more slowly,
so--
77
00:03:49,381 --> 00:03:51,301
OK, so... you'll live longer.
78
00:03:51,381 --> 00:03:52,581
Yeah, but why?
79
00:03:52,661 --> 00:03:55,501
What do you mean, "Why?" So you can do
more of the things that you enjoy.
80
00:03:56,101 --> 00:03:57,221
I enjoy a drink.
81
00:03:58,381 --> 00:04:00,181
-Right.
-All drunks hurt themselves.
82
00:04:00,261 --> 00:04:02,981
Just the trick is to be a good drunk
and not hurt other people, but--
83
00:04:03,061 --> 00:04:05,581
But that, though, Tony,
you calling yourself a drunk...
84
00:04:05,661 --> 00:04:09,501
Only half the time. But, you know,
whatever... you want to label it,
85
00:04:10,021 --> 00:04:11,341
I drink in times of trouble.
86
00:04:11,421 --> 00:04:13,421
It's not my fault
the world's full of trouble, is it?
87
00:04:13,501 --> 00:04:15,381
It's... it's an 'orrible place.
88
00:04:15,461 --> 00:04:18,021
Everyone's screwed up in some way.
This is mine.
89
00:04:18,101 --> 00:04:19,901
Everyone's got worries, like...
90
00:04:19,981 --> 00:04:23,661
I dunno, money, or health, or famine, war.
91
00:04:23,741 --> 00:04:26,661
We're chimps
with brains the size of planets.
92
00:04:26,741 --> 00:04:30,301
No wonder we fucking get drunk
and try and kill each other. It's mental.
93
00:04:31,741 --> 00:04:32,861
Always good to talk.
94
00:04:34,541 --> 00:04:35,701
-Hiya.
-[Matt] Hey.
95
00:04:35,781 --> 00:04:37,181
-[Tony] All right?
-Having a chat?
96
00:04:37,261 --> 00:04:38,581
-[Tony] Yeah.
-Yeah.
97
00:04:38,661 --> 00:04:42,341
[Tony] I was just explaining
my new plan is to drink myself to death
98
00:04:42,461 --> 00:04:46,301
until I eventually implode in
on my own evolution.
99
00:04:46,821 --> 00:04:48,221
Do you believe in all that?
100
00:04:49,461 --> 00:04:52,261
Wh... what, the proven fact
that is evolution? Yeah.
101
00:04:52,341 --> 00:04:55,941
That's just the problem, isn't it?
Your science only deals with facts.
102
00:04:56,661 --> 00:04:58,941
-I'm a more open-minded type.
-[Tony] Good.
103
00:04:59,141 --> 00:05:01,141
-Love anything paranormal.
-[Tony] Do ya?
104
00:05:01,221 --> 00:05:02,901
Mm. Past lives. Telepathy.
105
00:05:03,421 --> 00:05:05,181
Got a little bit of that myself, actually.
106
00:05:05,261 --> 00:05:06,461
-Have ya?
-Mm.
107
00:05:06,581 --> 00:05:09,141
Do you know how you know
when an angel's entered the room?
108
00:05:09,701 --> 00:05:10,581
-So--
-Sorry,
109
00:05:10,661 --> 00:05:12,741
are you going to carry on talking to me?
110
00:05:13,981 --> 00:05:15,421
A sort of cinnamony smell.
111
00:05:15,501 --> 00:05:17,821
[exaggerated groaning, retching]
112
00:05:18,981 --> 00:05:21,381
-Childish.
-[Tony] Hold on.
113
00:05:21,901 --> 00:05:23,701
Has an angel just entered the room?
114
00:05:23,781 --> 00:05:25,261
Oh, no, you're eating a bun.
115
00:05:26,821 --> 00:05:27,981
[Sandra chuckles]
116
00:05:41,661 --> 00:05:42,661
So...
117
00:05:43,341 --> 00:05:44,421
me being zen
118
00:05:44,501 --> 00:05:46,021
didn't completely work out.
119
00:05:46,741 --> 00:05:48,021
-No?
-No.
120
00:05:48,101 --> 00:05:50,901
I went along
to the meditation thing, um...
121
00:05:51,461 --> 00:05:53,141
but the guy was so annoying!
122
00:05:53,221 --> 00:05:56,141
I ended up shouting at him
and storming out. [chuckles]
123
00:05:56,741 --> 00:05:58,861
-How was he annoying?
-In every way.
124
00:05:58,941 --> 00:06:01,101
Just slurping and sniffing.
125
00:06:01,181 --> 00:06:02,981
-Oh, and doing that thing.
-What?
126
00:06:03,061 --> 00:06:04,221
-[snorts]
-Oh!
127
00:06:04,301 --> 00:06:05,701
-Exactly!
-Ah...
128
00:06:08,221 --> 00:06:09,381
What did you shout?
129
00:06:09,461 --> 00:06:11,781
I think I called him
"a snot-curdling cunt."
130
00:06:12,461 --> 00:06:13,861
-[chuckling]
-Yeah.
131
00:06:15,701 --> 00:06:16,781
Oh, dear.
132
00:06:16,861 --> 00:06:18,261
I went home, got drunk,
133
00:06:18,341 --> 00:06:20,621
and watched videos of Lisa.
134
00:06:24,581 --> 00:06:27,581
Do you know the fable
of the frog and the scorpion?
135
00:06:27,661 --> 00:06:28,501
No.
136
00:06:29,661 --> 00:06:32,221
Well, this scorpion wants
to get across the river.
137
00:06:33,381 --> 00:06:35,821
So he asks the frog
if he'll give him a lift
138
00:06:35,901 --> 00:06:38,501
on his back,
and the frog says, "No. You'd sting me."
139
00:06:39,181 --> 00:06:42,181
And the scorpion says, "Why would
I do that? Then we'd both drown."
140
00:06:43,781 --> 00:06:47,021
And so the frog said,
"Oh, yes, that's true. OK."
141
00:06:47,101 --> 00:06:51,021
So halfway across the river,
the scorpion stings the frog.
142
00:06:52,341 --> 00:06:53,461
And the frog says,
143
00:06:54,341 --> 00:06:57,061
"Now we're both going to die.
Why did you sting me?"
144
00:06:57,461 --> 00:06:58,861
And the scorpion says,
145
00:06:59,781 --> 00:07:01,181
"Because I'm a scorpion."
146
00:07:01,941 --> 00:07:02,861
Mm-hmm.
147
00:07:04,821 --> 00:07:05,661
Yeah...
148
00:07:07,621 --> 00:07:09,781
Yeah, I guess I can't change my nature.
149
00:07:09,861 --> 00:07:10,941
No, you're the frog.
150
00:07:11,741 --> 00:07:12,861
-The frog?
-Yes.
151
00:07:12,941 --> 00:07:13,941
Really? Why?
152
00:07:14,021 --> 00:07:16,541
Well, you knew you wouldn't enjoy
that meditation thing
153
00:07:16,621 --> 00:07:18,581
but you went anyway
to please someone else.
154
00:07:18,661 --> 00:07:20,541
And then you got angry,
155
00:07:20,621 --> 00:07:22,501
and you even feel bad about that.
156
00:07:23,661 --> 00:07:24,821
You're the frog.
157
00:07:25,461 --> 00:07:26,381
Right.
158
00:07:26,461 --> 00:07:27,621
Sensitive.
159
00:07:28,061 --> 00:07:29,061
And trusting.
160
00:07:29,141 --> 00:07:30,621
Nothing to do with the shape?
161
00:07:30,701 --> 00:07:32,901
-[Anne chuckles lightly]
-Or the throat?
162
00:07:34,581 --> 00:07:36,101
Oh... the frog?
163
00:07:36,181 --> 00:07:37,461
[Anne chuckles]
164
00:07:38,061 --> 00:07:40,381
-I was hoping I was the scorpion.
-Yeah, I thought you would.
165
00:07:40,461 --> 00:07:41,461
-Know what I mean?
-Yes.
166
00:07:41,541 --> 00:07:43,461
Only 'cause it's cooler. I love frogs.
167
00:07:43,941 --> 00:07:47,941
But what I mean is
no one ever says, "Oh, I'd like a man.
168
00:07:48,021 --> 00:07:50,341
I'd like him to be
sort of podgy and sticky."
169
00:07:50,901 --> 00:07:51,901
-Fair.
-[Anne laughs]
170
00:07:51,981 --> 00:07:54,581
"I'd like him to be able
to hang onto a leaf."
171
00:07:54,661 --> 00:07:57,421
-[both laugh]
-"I'd like my man to be able
172
00:07:57,501 --> 00:08:00,181
to shove a worm into his mouth
with his front feet."
173
00:08:01,341 --> 00:08:05,781
Everyone? Yeah, this is June's son, James.
174
00:08:05,861 --> 00:08:07,941
-Your son now, innit?
-No, he's not.
175
00:08:08,021 --> 00:08:10,021
Um, he's starting work experience today.
176
00:08:10,101 --> 00:08:11,981
-[James] Hi, everyone.
-Hey.
177
00:08:12,341 --> 00:08:15,701
Be good. Do what you're told.
Come here. Don't be too annoying.
178
00:08:16,661 --> 00:08:17,661
[June] Look at this.
179
00:08:17,741 --> 00:08:19,581
-Give us a kiss.
-Bloody hell, Mum!
180
00:08:20,101 --> 00:08:21,581
-Right, see you later.
-See you later.
181
00:08:21,661 --> 00:08:23,541
-Come on, you.
-OK. Bye.
182
00:08:23,621 --> 00:08:24,741
[June sighs]
183
00:08:25,181 --> 00:08:27,941
Probably get on your nerves.
Got a good heart, though.
184
00:08:28,021 --> 00:08:29,261
-OK.
-Well, not literally.
185
00:08:29,341 --> 00:08:32,181
He's obese,
so all his insides are pretty bad.
186
00:08:32,781 --> 00:08:36,221
Tragedy waiting to happen.
Well, he's got a terrible diet.
187
00:08:36,901 --> 00:08:38,501
He's not had a poo for a week.
188
00:08:39,101 --> 00:08:40,461
It's typical, that, though.
189
00:08:40,861 --> 00:08:43,221
When he does go,
you can hear him all over the house,
190
00:08:43,301 --> 00:08:44,581
in agony, screaming.
191
00:08:44,981 --> 00:08:48,221
I say, "It's your own fault,
eat some bloody fruit!" But he won't.
192
00:08:49,381 --> 00:08:51,101
I think that's how he'll die.
193
00:08:51,581 --> 00:08:54,301
On the loo.
You know, like, straining, heart attack,
194
00:08:54,381 --> 00:08:55,581
stroke, or something.
195
00:08:56,381 --> 00:08:57,701
Like Elvis.
196
00:08:58,541 --> 00:09:02,141
But without all the exciting stuff
Elvis did beforehand, you know?
197
00:09:03,421 --> 00:09:04,381
Mm-hmm.
198
00:09:05,381 --> 00:09:06,421
See you later.
199
00:09:07,421 --> 00:09:09,821
[Lenny] All right. You probably should
start reading the paper.
200
00:09:09,901 --> 00:09:11,621
-Why?
-Well, you're working here.
201
00:09:12,061 --> 00:09:13,141
-I guess.
-James?
202
00:09:13,701 --> 00:09:15,821
-Hi. Matt Braden, I'm the editor.
-Hi.
203
00:09:15,901 --> 00:09:17,981
-Hi, Matt. Nice to meet you.
-You too.
204
00:09:18,061 --> 00:09:21,261
This lot'll show you how it all works,
but if you've got any questions, just--
205
00:09:21,341 --> 00:09:23,341
-Yeah, are we covering the am-dram?
-The...?
206
00:09:23,781 --> 00:09:26,541
-What's that?
-I'm part of an amateur dramatics society,
207
00:09:26,621 --> 00:09:28,181
we rehearse at the community hall.
208
00:09:28,581 --> 00:09:31,461
It's brilliant, you know.
We do acting classes, dance.
209
00:09:31,541 --> 00:09:32,621
You dance, do you?
210
00:09:32,701 --> 00:09:34,181
Yeah, big time.
211
00:09:34,661 --> 00:09:35,861
Dance, sing,
212
00:09:35,941 --> 00:09:38,741
act, juggle...
I'm an all-round package, you know?
213
00:09:38,821 --> 00:09:39,821
Mm.
214
00:09:39,901 --> 00:09:41,901
Why don't you go and make some teas
for everyone?
215
00:09:41,981 --> 00:09:44,781
-It's a good place to start, innit?
-OK. Um...
216
00:09:45,541 --> 00:09:47,901
-Who wants tea?
-Nah.
217
00:09:47,981 --> 00:09:49,261
I'm all right, thank you.
218
00:09:49,341 --> 00:09:50,701
-No one wants tea.
-I'll have a tea.
219
00:09:50,781 --> 00:09:52,301
-Oh, OK.
-Over there.
220
00:09:52,381 --> 00:09:53,381
[James] Sure.
221
00:09:54,581 --> 00:09:55,781
[Lenny sighs]
222
00:09:57,701 --> 00:10:00,341
-You seem happy having a family.
-Yeah.
223
00:10:00,421 --> 00:10:02,021
It's about time I settled down.
224
00:10:02,381 --> 00:10:03,701
With one woman! [chuckles]
225
00:10:03,781 --> 00:10:05,301
Was you a bit of a ladies' man?
226
00:10:05,381 --> 00:10:07,261
[Lenny] Big time, yeah. Oh, yeah.
227
00:10:07,341 --> 00:10:08,581
-Right.
-[Lenny] Yeah.
228
00:10:08,661 --> 00:10:11,101
See, I was a late starter,
so I had a lot of catching up to do.
229
00:10:11,181 --> 00:10:13,941
You know, I didn't really start
playing the field till my 20s.
230
00:10:14,021 --> 00:10:15,421
Oh. OK.
231
00:10:16,101 --> 00:10:20,181
Yeah, I was quite shy in my teens.
I wasn't always this cool, I guess.
232
00:10:20,581 --> 00:10:22,261
-No?
-No. I...
233
00:10:22,821 --> 00:10:25,461
-I used to be sort of odd-looking.
-[Tony] Fuck me!
234
00:10:25,541 --> 00:10:27,621
-What did you used to look like?
-[Lenny] I dunno,
235
00:10:27,701 --> 00:10:29,941
but I remember The Ugly Duckling
being quite inspirational.
236
00:10:30,021 --> 00:10:32,621
Is that the one
where there's a weird little duckling
237
00:10:32,701 --> 00:10:35,261
and all the other ducks
are taking the piss out of it,
238
00:10:35,341 --> 00:10:38,781
but then when it grows up, it's not a duck
at all, it's, like, a big...
239
00:10:38,861 --> 00:10:41,701
200-pound sort of human slug
240
00:10:41,781 --> 00:10:43,781
that works in a local free newspaper?
241
00:10:43,861 --> 00:10:45,861
-Yeah, that's the one.
-Yeah. [chuckles]
242
00:10:47,341 --> 00:10:49,701
Play the field... Fuckin' hell!
243
00:10:50,981 --> 00:10:53,941
Um... I'd like to cover the am-dram,
if that's all right?
244
00:10:54,021 --> 00:10:56,501
-Yeah. We should all go and have a look.
-[James] Ooh...
245
00:10:56,581 --> 00:10:58,221
-bis-quits!
-[Tony] Definitely.
246
00:10:58,701 --> 00:11:00,101
Bloody hell, I'm knackered.
247
00:11:00,421 --> 00:11:02,061
-[Brian] All right?
-[Tony] All right.
248
00:11:02,141 --> 00:11:03,301
Whoa, who's this?
249
00:11:03,701 --> 00:11:04,941
Hi, I'm James.
250
00:11:05,501 --> 00:11:08,501
-You should help Brian with the papers.
-That's not really my thing.
251
00:11:08,581 --> 00:11:10,301
Well, you're meant to do
a bit of everything.
252
00:11:10,381 --> 00:11:12,141
-Bloody hell, all right, Dad!
-No, I'm not.
253
00:11:12,221 --> 00:11:15,541
Hey! Come on. I could do with a hand.
My back's killing me.
254
00:11:15,621 --> 00:11:17,701
All right,
but I've got to be at rehearsals by five.
255
00:11:17,781 --> 00:11:19,821
-[Brian] Rehearsals for what?
-My am-dram group.
256
00:11:22,301 --> 00:11:23,381
Can I join?
257
00:11:23,461 --> 00:11:26,221
Yeah.
Anyone can join if they have the talent.
258
00:11:27,541 --> 00:11:28,381
Bingo!
259
00:11:28,461 --> 00:11:29,301
-[James] Oh.
-Ha.
260
00:11:29,861 --> 00:11:31,701
-What do you do?
-[Brian] What don't I do?
261
00:11:32,421 --> 00:11:33,501
I'm a puppeteer.
262
00:11:33,901 --> 00:11:36,141
-[James] Oh.
-I... I write jokes.
263
00:11:36,221 --> 00:11:37,221
[giggles]
264
00:11:38,381 --> 00:11:39,381
Check this out...
265
00:11:44,221 --> 00:11:45,221
All right, Valerie?
266
00:11:46,141 --> 00:11:47,021
Yep.
267
00:11:47,701 --> 00:11:49,421
What's gray and comes in pints?
268
00:11:50,021 --> 00:11:51,701
-Dunno.
-Elephant.
269
00:11:51,781 --> 00:11:53,141
[Brian laughs wheezily]
270
00:11:53,221 --> 00:11:56,221
[makes air hissing, splattering sound]
You're soaked!
271
00:11:56,301 --> 00:11:58,341
-You're disgusting!
-[Brian] Oh, really?
272
00:11:58,661 --> 00:12:00,821
I'm not the one
with a face full of jizz, love!
273
00:12:14,101 --> 00:12:16,261
Right, afternoon, Tambury Players.
274
00:12:16,341 --> 00:12:18,021
-Afternoon, Ken.
-[Ken] Everybody!
275
00:12:18,101 --> 00:12:20,541
-[all] Afternoon, Ken.
-[Ken] Hello. How are we all doing?
276
00:12:20,621 --> 00:12:21,821
-We all good?
-[June] Not bad.
277
00:12:21,901 --> 00:12:24,741
Right, Brian,
welcome to the Tambury Players.
278
00:12:24,821 --> 00:12:26,301
-Hi, Brian.
-Hi, Brian.
279
00:12:26,381 --> 00:12:27,381
Let's do a name game.
280
00:12:27,461 --> 00:12:29,741
It's what we like to do,
don't we, when we get a new Player?
281
00:12:29,821 --> 00:12:32,781
So, name, age,
and something that you don't like,
282
00:12:32,861 --> 00:12:35,781
something that gets your goat,
something that winds you up.
283
00:12:36,661 --> 00:12:39,701
-Uh... My name's Brian, and I'm 45.
-[Ken] Mm.
284
00:12:39,781 --> 00:12:43,301
-Oh.
-And I really don't like my ex-wife.
285
00:12:43,981 --> 00:12:44,901
-Oh, dear.
-At all.
286
00:12:44,981 --> 00:12:46,181
Right. Why's that?
287
00:12:46,821 --> 00:12:48,221
-Slut.
-[Ken] OK.
288
00:12:50,181 --> 00:12:51,941
[Ken] Right, come on. Best faces on.
289
00:12:52,021 --> 00:12:54,461
-Oh, hello. Are you from The Gazette?
-[Tony] Yep.
290
00:12:54,541 --> 00:12:58,181
Ah! I run the society, Tambury Players.
Ken Otley, might've heard of me?
291
00:12:58,261 --> 00:12:59,461
-[Tony] No.
-No?
292
00:12:59,541 --> 00:13:01,941
No? I'm involved
in showbiz professionally.
293
00:13:02,021 --> 00:13:03,861
-OK.
-I just run this for a bit of fun.
294
00:13:03,941 --> 00:13:07,101
We do a couple of performances every year.
We've got one in a week or so, actually.
295
00:13:07,181 --> 00:13:09,101
It's a revue show. Uh...
296
00:13:09,621 --> 00:13:11,781
A Night of a 1000 Stars.
297
00:13:12,901 --> 00:13:15,061
-And it's this lot, is it?
-It's these guys, yeah.
298
00:13:15,141 --> 00:13:17,461
Everyone's doing their own thing,
you know, so no arguments.
299
00:13:17,541 --> 00:13:19,901
-[Brian] Free expression!
-[Ken] This is Brian, new face.
300
00:13:19,981 --> 00:13:21,741
-Do you know him?
-[Tony] Yeah, we know Brian.
301
00:13:21,821 --> 00:13:23,021
I'm gonna do stand-up, mate.
302
00:13:23,101 --> 00:13:25,661
-Yeah.
-And I'm doing feminist poetry.
303
00:13:25,741 --> 00:13:28,141
I'm doing Send in the Clowns
with interpretive dance.
304
00:13:28,221 --> 00:13:31,061
Anyway, enough talk.
Come on, let's show them what we do.
305
00:13:31,141 --> 00:13:34,061
-On your feet. Get rid of these chairs.
-Yes, it's me!
306
00:13:34,141 --> 00:13:38,021
Hi. I'm sorry about that night,
I wasn't... I wasn't myself.
307
00:13:38,101 --> 00:13:39,741
Oh, shame. I really enjoyed it.
308
00:13:39,821 --> 00:13:42,141
It was nice to meet someone
as cantankerous as me.
309
00:13:42,221 --> 00:13:43,461
-Mm.
-What on earth
310
00:13:43,541 --> 00:13:45,381
are you covering this shitshow for?
311
00:13:45,901 --> 00:13:46,981
I only started coming
312
00:13:47,061 --> 00:13:49,261
to get out of the house
when my dead husband was home.
313
00:13:49,341 --> 00:13:51,981
I mean, they're twats, but
it was preferable than being around him.
314
00:13:52,061 --> 00:13:52,901
[Tony] Sure.
315
00:13:52,981 --> 00:13:56,421
It's like One Flew Over the Cuckoo's Nest.
I feel like Nurse Ratched.
316
00:13:56,821 --> 00:13:58,621
-See that little fat one?
-Mm.
317
00:13:58,701 --> 00:14:00,381
Oh, I'd love to electrocute him.
318
00:14:00,461 --> 00:14:02,901
-[James] Hello, Brian!
-[Ken] OK, and big people.
319
00:14:02,981 --> 00:14:05,141
-Ken.
-[Ken] Big. Really big.
320
00:14:05,221 --> 00:14:08,421
Come on, in we go, Rebecca.
Jumping up and down a little bit.
321
00:14:08,501 --> 00:14:10,461
Just a little jump,
don't do yourself any mischief.
322
00:14:10,541 --> 00:14:12,621
I can't help it, I just really miss her.
323
00:14:12,701 --> 00:14:14,781
She having it off with anyone else?
324
00:14:16,141 --> 00:14:17,541
-No.
-You?
325
00:14:18,341 --> 00:14:19,541
No, of course I'm not.
326
00:14:22,301 --> 00:14:25,541
There was someone at work
who did say that she liked me, but...
327
00:14:27,181 --> 00:14:30,541
I'm not interested,
and I'm just so fed up at the moment.
328
00:14:30,621 --> 00:14:33,061
Fuck's sake,
we all get fed up and depressed, mate.
329
00:14:33,141 --> 00:14:34,541
Yeah, sorry, I don't mean to...
330
00:14:35,421 --> 00:14:37,901
I mean, what do you do
when you get depressed?
331
00:14:37,981 --> 00:14:39,941
I get twatted with Ratty and the Nonce.
332
00:14:40,741 --> 00:14:43,781
-Right.
-Go to the football. Start a fight.
333
00:14:45,141 --> 00:14:47,621
I hate all this namby-pamby nonsense,
you know?
334
00:14:48,101 --> 00:14:49,661
This bleeding hearts...
335
00:14:49,741 --> 00:14:51,581
[mockingly] "Oh, toxic masculinity,
336
00:14:51,661 --> 00:14:53,141
it's OK to cry!"
337
00:14:54,501 --> 00:14:56,661
It's also OK to have five pints,
drop an E,
338
00:14:56,741 --> 00:14:59,581
and do some fucking trollop from behind
against the bins.
339
00:15:02,261 --> 00:15:03,941
Whatever floats your boat, boy.
340
00:15:08,341 --> 00:15:10,701
I think I've broke my thumb
up some bird's arse.
341
00:15:13,661 --> 00:15:15,861
[Ken] You should come to me
if you want a good story.
342
00:15:15,941 --> 00:15:18,421
I've had a life, let me tell you.
I've had a life.
343
00:15:18,501 --> 00:15:20,541
Your readers'll wanna hear this,
write this down.
344
00:15:20,621 --> 00:15:23,701
Um... I did go to drama school,
so I still act professionally,
345
00:15:23,781 --> 00:15:25,821
but, you know, it's tough
to get the parts these days
346
00:15:25,901 --> 00:15:27,861
if you're white, no offense, you know.
347
00:15:27,941 --> 00:15:30,181
Taught drama at sixth form college
for a while,
348
00:15:30,261 --> 00:15:32,461
do you know it? Full of liars.
349
00:15:33,221 --> 00:15:35,661
Seriously, don't go there.
It's a nest of vipers.
350
00:15:36,421 --> 00:15:40,341
Erm, I'm a talent agent by profession,
25 years in the business.
351
00:15:40,421 --> 00:15:41,941
I've had 'em all through my books,
352
00:15:42,021 --> 00:15:44,821
on the way up, on the way down,
and everything in between.
353
00:15:44,901 --> 00:15:47,301
I could tell you some stories
about the showbiz world
354
00:15:47,381 --> 00:15:48,981
that would make your hair curl.
355
00:15:49,061 --> 00:15:51,741
-Like what?
-[Ken] Bloody hell, where do we start?
356
00:15:51,821 --> 00:15:54,981
Hey, you know what you should do?
Ghostwrite a gossip column for me.
357
00:15:55,061 --> 00:15:56,941
-Right.
-[Ken] This is gonna work. Right!
358
00:15:57,021 --> 00:15:58,101
Come on. Let's do this.
359
00:15:58,181 --> 00:15:59,141
-Grab a chair.
-Yeah.
360
00:15:59,221 --> 00:16:01,341
[Ken] Come on, let's make it happen,
for God's sake!
361
00:16:03,621 --> 00:16:04,661
[Matt] Oh, right.
362
00:16:05,661 --> 00:16:06,901
[bottles clinking]
363
00:16:06,981 --> 00:16:08,021
[sighs]
364
00:16:15,821 --> 00:16:18,021
The thing is, mate,
you've got to take these opportunities
365
00:16:18,101 --> 00:16:20,261
when they offer themselves to you,
you know?
366
00:16:21,021 --> 00:16:22,221
Like that bird at work.
367
00:16:23,621 --> 00:16:25,461
-Yeah.
-Get it while you're young.
368
00:16:26,541 --> 00:16:27,501
[Matt] Oh...
369
00:16:28,341 --> 00:16:30,141
Last week, right, we were, um...
370
00:16:30,821 --> 00:16:34,381
we're pissed up
in Tamburgers in town, yeah?
371
00:16:34,981 --> 00:16:37,501
And this waitress comes over
with the food. Fit.
372
00:16:38,261 --> 00:16:39,301
And she goes, um,
373
00:16:39,821 --> 00:16:42,261
"Is there anything else
I can do for you, gentlemen?"
374
00:16:42,341 --> 00:16:44,141
And it was like, "Ding!"
375
00:16:44,221 --> 00:16:47,821
Five minutes later, me and Ratty
are spitroasting her in the disabled bogs.
376
00:16:47,901 --> 00:16:49,141
Yeah.
377
00:16:49,221 --> 00:16:51,381
I'm banging away from behind, right?
378
00:16:52,101 --> 00:16:54,541
Suddenly,
she takes Ratty's cock out her gob,
379
00:16:54,621 --> 00:16:57,301
turns around to me and goes,
"Do you want fries with that?"
380
00:16:58,101 --> 00:16:59,141
What a star!
381
00:16:59,941 --> 00:17:01,981
Anyway, we come out, and there's this...
382
00:17:02,181 --> 00:17:04,021
gammy little geezer in a wheelchair,
383
00:17:04,501 --> 00:17:06,701
furious 'cause he's had to wait so long.
384
00:17:06,781 --> 00:17:08,101
Yeah. Tuts at me.
385
00:17:09,581 --> 00:17:10,981
So, I lean into him, I go,
386
00:17:11,501 --> 00:17:14,901
"Hope you have as much fun in there
as we just did, you little cunt."
387
00:17:19,061 --> 00:17:20,061
[clicks tongue]
388
00:17:21,101 --> 00:17:22,021
[awkwardly] Yeah.
389
00:17:22,581 --> 00:17:25,261
-Well, this has all been very helpful.
-Cheers.
390
00:17:25,341 --> 00:17:26,181
Yeah.
391
00:17:29,501 --> 00:17:32,381
Right, I've got a story for you.
Listen to this one.
392
00:17:32,461 --> 00:17:34,661
I once had sex with a spirit.
393
00:17:35,541 --> 00:17:37,981
I tell you what,
it weren't consensual either. Oh!
394
00:17:38,061 --> 00:17:39,301
The plot thickens!
395
00:17:40,061 --> 00:17:41,301
PSA.
396
00:17:41,861 --> 00:17:45,461
Paranormal sexual assault,
it happens, OK?
397
00:17:45,941 --> 00:17:49,941
Now, I like to sleep stark bollock naked
on me front, right?
398
00:17:50,021 --> 00:17:51,501
That's my choice.
399
00:17:51,901 --> 00:17:54,461
But some would say
that makes it my fault,
400
00:17:54,541 --> 00:17:57,821
but that's just victim-blaming, in't it?
Nobody expects that.
401
00:17:58,501 --> 00:18:00,861
I tell you something else as well,
I know who done it.
402
00:18:00,941 --> 00:18:02,021
I was bummed...
403
00:18:02,541 --> 00:18:04,341
by the ghost of Liberace.
404
00:18:04,781 --> 00:18:05,861
That's the headline.
405
00:18:06,301 --> 00:18:07,741
Made it easy for the bugger.
406
00:18:08,981 --> 00:18:10,501
Why do you think he chose you?
407
00:18:10,861 --> 00:18:12,581
Well, I might not be the only one!
408
00:18:12,661 --> 00:18:14,781
When this gets out,
probably others will come forward.
409
00:18:14,861 --> 00:18:16,821
That's how it usually happens, in't it?
410
00:18:17,301 --> 00:18:19,261
Good. Well... Yeah...
411
00:18:19,341 --> 00:18:21,821
I think we'll leave you
in the capable hands of...
412
00:18:22,341 --> 00:18:25,821
-Sandy. So, yeah, tell her everything.
-[Ken] Great. I will.
413
00:18:25,901 --> 00:18:26,981
OK? Good.
414
00:18:27,421 --> 00:18:28,661
-Cheers.
-[Lenny] Bye.
415
00:18:28,741 --> 00:18:29,941
-Bye.
-[Tony] All right.
416
00:18:30,021 --> 00:18:33,101
[Ken] Now, Sandy.
Liz Taylor, you remember her?
417
00:18:33,181 --> 00:18:36,421
Friend of a friend of mine worked
on her autopsy, right?
418
00:18:36,501 --> 00:18:40,381
They found out
she was absolutely crammed with love eggs.
419
00:18:43,261 --> 00:18:44,701
-[nurse chuckles]
-I want to know.
420
00:18:44,781 --> 00:18:46,621
-You feel how soft they were?
-Yeah, very soft.
421
00:18:46,701 --> 00:18:50,141
Yeah, we use a bit of softener on them,
no expenses spared here.
422
00:18:50,221 --> 00:18:51,381
-You do them yourself?
-No.
423
00:18:51,461 --> 00:18:55,461
Well, I put them in the washing machine,
I don't manually scrub the towels.
424
00:18:57,581 --> 00:18:58,701
[dejectedly] Hi, Dad.
425
00:19:03,341 --> 00:19:04,541
This was Mum's.
426
00:19:06,501 --> 00:19:07,941
She used to read this to me.
427
00:19:09,501 --> 00:19:10,381
Poems.
428
00:19:11,781 --> 00:19:15,581
You didn't care for it much.
Nor did I. I just liked her reading to me.
429
00:19:17,901 --> 00:19:20,301
"Whose woods these are
I think I know
430
00:19:21,021 --> 00:19:22,861
His house is in the village, though
431
00:19:23,621 --> 00:19:25,421
He will not see me stopping here
432
00:19:26,581 --> 00:19:28,781
-To watch--"
-"To watch his woods...
433
00:19:29,501 --> 00:19:31,221
Fill up with snow."
434
00:19:36,661 --> 00:19:37,661
-[nurse] Hi.
-Hi.
435
00:19:38,901 --> 00:19:41,581
I saw you chatting with Simon,
I didn't want to disturb you.
436
00:19:41,661 --> 00:19:44,301
Yes, I was chatting with Simon,
but, I mean, well...
437
00:19:44,781 --> 00:19:46,221
we're not an item, are we?
438
00:19:46,301 --> 00:19:47,261
[scoffs]
439
00:19:47,341 --> 00:19:48,621
-That was quick.
-No.
440
00:19:48,701 --> 00:19:51,021
Nothing quick about it.
[incredulous chuckle]
441
00:19:54,861 --> 00:19:56,141
Sorry I'm such a flake.
442
00:19:56,861 --> 00:19:57,861
It's OK.
443
00:19:58,701 --> 00:20:01,021
You were right,
I'm not quite ready yet, but...
444
00:20:02,021 --> 00:20:04,901
I'm... getting better, slowly.
445
00:20:05,861 --> 00:20:06,861
Well, that's good.
446
00:20:08,101 --> 00:20:11,021
[Tony] Well, it is, yeah.
I'm trying to be a better person.
447
00:20:11,101 --> 00:20:12,701
From where I was to, you know,
448
00:20:12,781 --> 00:20:14,341
nearly fucking killing myself.
449
00:20:15,061 --> 00:20:18,181
If it wasn't for the dog, I'd be dead.
So, little improvements.
450
00:20:18,581 --> 00:20:20,741
Oh, well, that's great. Thanks for that.
451
00:20:20,821 --> 00:20:23,701
You know, the dog is the only good thing
in your life.
452
00:20:23,781 --> 00:20:24,781
[Tony] Fuckin' hell.
453
00:20:25,261 --> 00:20:26,541
I didn't say that, did I?
454
00:20:27,501 --> 00:20:30,781
You saw what I was like, I was an arsehole
to everyone in the world.
455
00:20:30,861 --> 00:20:33,181
I hated everyone. Do you know why?
456
00:20:33,261 --> 00:20:35,461
'Cause they didn't die of cancer
like Lisa.
457
00:20:36,101 --> 00:20:38,781
Including me.
I hated me, 'cause I didn't die.
458
00:20:38,861 --> 00:20:40,821
And I'd swap places with her tomorrow.
459
00:20:42,141 --> 00:20:43,061
Sorry.
460
00:20:43,141 --> 00:20:44,501
[mournful music plays]
461
00:20:44,581 --> 00:20:45,941
Lisa's got cancer?
462
00:20:49,941 --> 00:20:51,261
No. Not anymore.
463
00:20:52,221 --> 00:20:53,861
Oh, good. [relieved sigh]
464
00:20:54,461 --> 00:20:55,781
Because I love that girl.
465
00:20:56,381 --> 00:20:57,781
Apple of my eye.
466
00:20:59,101 --> 00:21:01,181
Couldn't stand anything to happen to her.
467
00:21:05,061 --> 00:21:05,901
Yep.
468
00:21:13,261 --> 00:21:14,301
Bon appétit.
469
00:21:14,381 --> 00:21:15,781
Oh, wow!
470
00:21:18,741 --> 00:21:19,741
I'm starving.
471
00:21:22,101 --> 00:21:22,981
Wow!
472
00:21:23,381 --> 00:21:24,381
Is it hot?
473
00:21:24,941 --> 00:21:27,061
[giggles, sniffs]
474
00:21:27,141 --> 00:21:28,741
That is fucking rank!
475
00:21:29,301 --> 00:21:30,901
-Is it?
-[Roxy giggles]
476
00:21:31,781 --> 00:21:33,821
Lisa used to pretend it tasted good.
477
00:21:34,621 --> 00:21:37,421
Yeah, but Lisa loved you! [laughs]
478
00:21:38,381 --> 00:21:39,261
She did.
479
00:21:39,941 --> 00:21:42,581
-Oh, no. I didn't--
-No, you're exactly right.
480
00:21:43,181 --> 00:21:46,701
She lied to encourage good behavior.
At least I'd tried, you know.
481
00:21:48,261 --> 00:21:49,661
Women are better than men.
482
00:21:50,181 --> 00:21:53,141
And they never stop trying
to bring us up to their standard.
483
00:21:55,181 --> 00:21:58,381
I mean... you're the only man
who's ever cooked me a meal.
484
00:21:59,341 --> 00:22:02,701
So, technically, that's the best meal
a man has ever cooked you.
485
00:22:03,461 --> 00:22:04,661
-So...
-[chuckles]
486
00:22:05,421 --> 00:22:06,621
How bad is it?
487
00:22:08,261 --> 00:22:09,261
Put it this way,
488
00:22:09,341 --> 00:22:13,181
it's the worst thing
I've had in my mouth today.
489
00:22:13,261 --> 00:22:15,501
-And it's been busy. [laughs]
-Good.
490
00:22:16,221 --> 00:22:17,101
Yeah.
491
00:22:17,181 --> 00:22:19,461
I was and always will be useless
without her.
492
00:22:19,541 --> 00:22:22,261
You're not... Don't say it.
You're not useless.
493
00:22:22,341 --> 00:22:25,781
It's not that I couldn't do anything
without her, it's that I didn't want to.
494
00:22:26,781 --> 00:22:27,901
It was no fun.
495
00:22:28,421 --> 00:22:29,421
I'd come home,
496
00:22:30,301 --> 00:22:34,741
she'd be in the kitchen... cooking,
like, chopping stuff,
497
00:22:34,821 --> 00:22:37,021
feeding the dog, asking me about my day,
498
00:22:37,421 --> 00:22:40,501
giving me advice on stuff, right?
And if she went, "Oh, pass the salt,"
499
00:22:40,581 --> 00:22:42,781
I'd go, "Fuck me,
do I have to do everything around here?"
500
00:22:42,861 --> 00:22:45,261
-[Roxy laughs]
-[Tony chuckles sadly]
501
00:22:46,621 --> 00:22:48,301
[voice breaking] I miss her so much.
502
00:22:48,981 --> 00:22:50,181
[sad music plays]
503
00:22:54,861 --> 00:22:57,101
Have you ever thought
of having a real relationship?
504
00:22:58,621 --> 00:23:00,221
You know, I want what you had.
505
00:23:00,741 --> 00:23:01,941
-Marriage and--
-So...
506
00:23:02,621 --> 00:23:04,621
this brings me to my next point.
507
00:23:05,621 --> 00:23:08,141
I know a guy who's really into you...
508
00:23:09,101 --> 00:23:10,421
and he'd like to meet up.
509
00:23:11,381 --> 00:23:12,941
Do you like a man in uniform?
510
00:23:13,821 --> 00:23:14,821
[surprised gasp]
511
00:23:15,661 --> 00:23:17,141
-Not a copper?
-No.
512
00:23:18,581 --> 00:23:19,621
Soldier?
513
00:23:19,701 --> 00:23:20,581
Postman.
514
00:23:23,261 --> 00:23:26,181
-What's wrong with him?
-Honestly, I don't know where to start.
515
00:23:26,261 --> 00:23:27,741
-Fucking hell!
-No.
516
00:23:27,821 --> 00:23:29,941
He asked me to downplay him.
517
00:23:30,301 --> 00:23:31,741
-Modest.
-Not really.
518
00:23:32,421 --> 00:23:33,781
-No, um...
-OK.
519
00:23:34,621 --> 00:23:36,221
-What does he look like?
-Uh...
520
00:23:36,301 --> 00:23:37,661
Sort of... beard.
521
00:23:37,741 --> 00:23:39,101
Like a hipster?
522
00:23:39,181 --> 00:23:42,141
Well, more like
what the hipsters base their look on.
523
00:23:43,061 --> 00:23:44,501
-Hippie?
-Homeless.
524
00:23:46,021 --> 00:23:48,501
-Nothing wrong with the homeless.
-You're so woke.
525
00:23:48,901 --> 00:23:49,741
So?
526
00:23:50,661 --> 00:23:51,981
Come on, then. Well?
527
00:23:54,621 --> 00:23:56,621
OK. Yeah.
528
00:23:57,061 --> 00:23:59,701
Just tell him, you know...
tell him all about me
529
00:23:59,781 --> 00:24:01,821
-and stuff so there's no weirdness.
-OK.
530
00:24:02,421 --> 00:24:03,821
-Great.
-Great.
531
00:24:03,901 --> 00:24:05,221
He'll be over the moon.
532
00:24:05,621 --> 00:24:06,461
Brilliant.
533
00:24:08,301 --> 00:24:11,381
I'm gonna have to go
'cause I actually need to eat... [laughs]
534
00:24:11,461 --> 00:24:12,781
...before I go to work.
535
00:24:12,861 --> 00:24:15,741
No, that's fair enough. That's fine.
536
00:24:15,821 --> 00:24:17,741
-I'm so sorry!
-Good. No.
537
00:24:17,821 --> 00:24:21,021
You can let yourself out
'cause I need to eat the meal I cooked us.
538
00:24:22,101 --> 00:24:23,941
-I'm sorry. Thank you.
-It's all right.
539
00:24:24,021 --> 00:24:26,221
-[Tony] See you later.
-See you later, lovely.
540
00:24:26,981 --> 00:24:28,621
-I'll tell the postman.
-[Roxy laughs]
541
00:24:28,701 --> 00:24:30,221
-See you later.
-See you later.
542
00:24:34,381 --> 00:24:36,141
[bed squeaks rhythmically]
543
00:24:37,381 --> 00:24:39,181
Mum, have you seen my juggling balls?
544
00:24:39,261 --> 00:24:41,781
Oh... They're probably
where you left them, lovey.
545
00:24:41,861 --> 00:24:43,941
I just thought you might have
put them down somewhere.
546
00:24:44,381 --> 00:24:46,781
Um... I saw 'em in the kitchen earlier.
547
00:24:48,581 --> 00:24:50,901
Yeah. I was practicing in there.
548
00:24:51,421 --> 00:24:53,621
Oh, well done. Night night, darling.
549
00:24:54,181 --> 00:24:56,661
[James] Night, Mummy. Oh...
550
00:24:56,741 --> 00:24:57,981
-[smooching]
-[patting]
551
00:24:58,621 --> 00:24:59,661
Night, Lenny.
552
00:25:00,141 --> 00:25:01,101
Can I call you Dad?
553
00:25:01,181 --> 00:25:03,861
-Not at the moment.
-All right. Night night.
554
00:25:04,821 --> 00:25:05,861
Night night.
555
00:25:08,741 --> 00:25:11,021
[squeaking resumes]
556
00:25:12,461 --> 00:25:14,381
[TV playing in distance]
557
00:25:16,501 --> 00:25:18,421
Oh... You silly cunt.
558
00:25:19,221 --> 00:25:20,581
[Tony] My own little Kojak.
559
00:25:20,661 --> 00:25:22,061
Ah... Who loves ya, baby?
560
00:25:22,141 --> 00:25:24,861
-[Tony] You do.-[Lisa sighs, chuckles] Knobhead.
561
00:25:26,061 --> 00:25:27,141
[Tony] You can talk.
562
00:25:30,461 --> 00:25:31,541
Also... [voice cracks]
563
00:25:32,221 --> 00:25:35,021
...you've never looked so beautiful.
[sobbing]
564
00:25:35,101 --> 00:25:36,101
[Lisa] Oh, darling!
565
00:25:36,181 --> 00:25:39,821
["If These Walls Could Speak" plays]
♪ If these old walls ♪
566
00:25:41,141 --> 00:25:44,181
♪ If these old walls could speak ♪
567
00:25:44,741 --> 00:25:48,821
♪ Of things that they remember well ♪
568
00:25:49,141 --> 00:25:52,701
♪ Parties and people raisin' hell ♪
569
00:25:53,581 --> 00:25:57,181
♪ A couple in loveLivin' week to week ♪
570
00:25:57,541 --> 00:26:00,581
♪ Rooms full of laughter ♪
571
00:26:00,661 --> 00:26:04,821
♪ If these old walls could speak ♪
572
00:26:07,181 --> 00:26:10,421
♪ If hallowed halls ♪
573
00:26:10,901 --> 00:26:15,181
♪ Oh, if hallowed halls could talk ♪
574
00:26:15,581 --> 00:26:19,421
♪ These would have a tale to tell ♪
575
00:26:19,901 --> 00:26:23,741
♪ Of sun goin' down and dinner bell ♪
576
00:26:24,501 --> 00:26:27,821
♪ Children playing at hide and seek..."
41029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.