All language subtitles for A.Chiara.2021.DVD5.ITA.LFi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,240 --> 00:02:21,277 Sì, sì, bellissimo! 2 00:02:21,360 --> 00:02:25,149 - Il vestito le sta benissimo. - Mi apri la macchina? 3 00:02:25,240 --> 00:02:28,039 - Poi voglio le foto. - Sì, certo. 4 00:02:28,120 --> 00:02:30,634 - Manda le foto. - Sì, poi... 5 00:02:30,720 --> 00:02:33,155 - i servizi li hai fatti? - No, quelli no. 6 00:02:33,240 --> 00:02:35,629 - Non ho tempo. - Carmela? 7 00:02:35,720 --> 00:02:38,599 Ti do questo per la festa, noi non veniamo. 8 00:02:38,680 --> 00:02:41,274 - Ok, grazie. Gentilissima. - Ciao. 9 00:02:43,360 --> 00:02:45,795 Mamma, posso aprire il regalo? 10 00:02:45,880 --> 00:02:47,473 No, è per Giulia. 11 00:02:48,920 --> 00:02:51,992 < Quando sarà il tuo compleanno, avrai i tuoi regali. 12 00:03:29,080 --> 00:03:32,198 - Diamo le botte a Giulia coi cuscini? - Vai. 13 00:03:32,280 --> 00:03:34,317 Brava, vai, vai. 14 00:03:40,200 --> 00:03:41,918 Aglia! 15 00:03:42,480 --> 00:03:44,915 Papà, ma glielo dici? 16 00:03:45,000 --> 00:03:47,799 Sai solo stare seduto? Aglia! 17 00:03:48,440 --> 00:03:49,475 Scusate... 18 00:03:50,920 --> 00:03:53,480 Aglia, papi, gli occhiali! 19 00:03:53,560 --> 00:03:54,914 Attenta che si rompono. 20 00:04:01,360 --> 00:04:03,078 Papà, difendimi! 21 00:04:08,160 --> 00:04:10,913 Ti giuro, mi fa male la testa! 22 00:04:11,000 --> 00:04:13,435 - Giorgia, smettila. - La smetti? 23 00:04:13,520 --> 00:04:17,036 - Sì! - Carmela, addormentala. 24 00:04:17,120 --> 00:04:19,350 Andiamo a colorare, andiamo. 25 00:04:19,440 --> 00:04:22,558 - Andiamo a colorare. - No, no! - Sì. 26 00:04:22,640 --> 00:04:25,632 - Andiamo a fare i compiti. - Non sai stare con le tue sorelle. 27 00:04:25,720 --> 00:04:28,109 Sto vedendo che mi hai rotto gli occhiali. 28 00:04:28,200 --> 00:04:30,760 - Guarda come stanno! - Domani li aggiusti. 29 00:04:30,840 --> 00:04:34,196 - È la decima volta che andiamo. - Pare che paghi tu. 30 00:04:35,880 --> 00:04:39,077 - Hai studiato per la patente? - Hai fatto il brindisi? 31 00:04:59,400 --> 00:05:02,279 - Dammelo! - Vuole l'elastico? 32 00:05:02,360 --> 00:05:04,317 00:05:09,156 - Guarda... - Voglio l'elastico! 34 00:05:12,720 --> 00:05:14,631 Ma questa è un'impossessata! 35 00:05:14,720 --> 00:05:16,393 00:05:28,554 Non l'ho fatto apposta! 37 00:05:32,040 --> 00:05:35,476 - Le ho fatto male? - Mi hai fatto male! 38 00:05:35,560 --> 00:05:38,029 - No, no... - Non hai niente! 39 00:05:39,080 --> 00:05:41,390 Basta, Giorgia! 40 00:05:41,480 --> 00:05:43,710 - Chiara! - Dai, Giorgia, dai. 41 00:05:43,800 --> 00:05:48,033 - Me ne vado, pensaci tu, Giulia. - Non mi lasciare con questa pazza! 42 00:05:49,320 --> 00:05:50,276 < Chiara! 43 00:06:38,360 --> 00:06:39,316 - Ciao. - Ciao. 44 00:06:40,400 --> 00:06:41,356 Ciao. 45 00:06:46,000 --> 00:06:46,990 Vattene! 46 00:06:48,880 --> 00:06:50,075 Vattene! 47 00:06:50,640 --> 00:06:51,994 Che ci fai qua? 48 00:06:52,280 --> 00:06:53,953 < Sai che è il nostro posto. 49 00:06:55,520 --> 00:06:56,476 < Vai, muoviti. 50 00:07:03,200 --> 00:07:05,430 La prossima volta, i capelli più gialli. 51 00:07:05,520 --> 00:07:09,309 - Dai, amore! - Hai visto come cammina? 52 00:07:09,400 --> 00:07:11,869 - Cercala su Instagram. - Come si chiama? 53 00:07:11,960 --> 00:07:14,270 - Boh, "Patatina". - Sarà un soprannome. 54 00:07:14,360 --> 00:07:17,955 - Ho capito, ma "Patatina"? - Soprannome di merda. 55 00:07:18,880 --> 00:07:21,474 - Mizzica... - Fammela vedere. 56 00:07:23,400 --> 00:07:25,516 - Quanti anni ha? - Ma è fidanzata? 57 00:07:25,600 --> 00:07:28,558 - Questo è il fidanzato? - Bei capelli, bei denti! 58 00:07:28,640 --> 00:07:32,156 - Complimenti alla mamma! - Anche al fidanzato! 59 00:07:32,240 --> 00:07:35,710 - Vabbè, meglio di lei... - Vabbè... 60 00:07:35,800 --> 00:07:40,715 ln effetti... Oddio, questa chi è, sua sorella? 61 00:07:40,800 --> 00:07:43,314 Può essere chiunque, sono tutte uguali. 62 00:07:43,400 --> 00:07:45,311 Questa qua è davvero bella. 63 00:07:45,400 --> 00:07:49,280 - Guarda cos'ha sul collo! - Mamma mia, che schifo. 64 00:07:49,360 --> 00:07:52,398 - La odio. - Negli anni 80 se li mettevano. 65 00:07:52,480 --> 00:07:54,756 - Sì, come... - Le prostitute! - Eh, sì. 66 00:07:54,840 --> 00:07:57,309 Mamma mia, però, che cattive! 67 00:07:59,360 --> 00:08:02,398 - Prova. - Metti una canzone. 68 00:08:03,080 --> 00:08:06,755 - È stasera, la festa di Giulia? - Sì, stasera. 69 00:08:06,840 --> 00:08:09,832 - Il ritornello... - # Boogie man! # 70 00:08:10,640 --> 00:08:14,349 - Com'era? - # Spegni queste nuvole # 71 00:08:15,360 --> 00:08:18,478 # che lei si bagna più di me # 72 00:08:19,600 --> 00:08:22,877 # poi faccio cose stupide # 73 00:08:22,960 --> 00:08:25,031 # stupide, ma non è cool! # 74 00:08:28,160 --> 00:08:29,719 # Non è cool! # 75 00:09:03,640 --> 00:09:06,280 Peppe mi ha risposto alla storia, 76 00:09:06,360 --> 00:09:09,193 dice di fare gli auguri a Giulia. Che gli dico? 77 00:09:09,640 --> 00:09:12,553 00:09:15,918 Vieni, fatti fare le foto! 79 00:09:27,320 --> 00:09:29,675 - Papà! - Dai, vieni! 80 00:09:29,760 --> 00:09:32,878 - Claudio, vieni! - Scusate, vado a farmi la foto. 81 00:09:32,960 --> 00:09:34,075 Sbrigati! 82 00:09:41,360 --> 00:09:43,033 Giratevi di qua. 83 00:09:44,000 --> 00:09:44,956 < Brava! 84 00:09:47,560 --> 00:09:48,516 < Ok... 85 00:09:52,840 --> 00:09:55,150 - Grazie. - Grazie mille! 86 00:10:00,480 --> 00:10:02,596 Ginevra? Che c'è? 87 00:10:10,400 --> 00:10:12,516 < Chiara, ti dicevo, non hai idea! 88 00:10:12,600 --> 00:10:15,399 Ieri sono andata ad aprire il regalo di Giulia 89 00:10:15,480 --> 00:10:19,155 - e non sai che bello. - Buonasera. - Ciao, Pasquale. 90 00:10:19,240 --> 00:10:21,709 - Ho trovato... Buonasera. - Buonasera. 91 00:10:26,760 --> 00:10:28,910 - Chiara? - Sì, ok. 92 00:10:30,080 --> 00:10:33,038 Ci dobbiamo andare, infatti, molto bella. 93 00:10:34,880 --> 00:10:36,109 Mi dai una sigaretta? 94 00:10:36,560 --> 00:10:39,791 - Ci sono i tuoi. - Sono con Giulia, non mi guardano. 95 00:10:55,280 --> 00:10:57,396 - Ciao! - Ciao. 96 00:10:57,480 --> 00:10:59,517 - Come va? - Bene, tu? 97 00:10:59,600 --> 00:11:01,955 - Bene, grazie, vado di là. - Sì. - Ciao. 98 00:11:18,680 --> 00:11:19,795 Vuoi che rimane là? 99 00:11:21,360 --> 00:11:22,350 No, perché lui... 100 00:11:24,160 --> 00:11:26,390 Mi passi uno di quello, papà? 101 00:11:28,040 --> 00:11:28,996 Grazie. 102 00:11:35,600 --> 00:11:37,079 È buona la carne. 103 00:11:37,160 --> 00:11:38,434 Digli che ti ha detto. 104 00:11:38,520 --> 00:11:41,512 Che da quando ti ha incontrato ha occhi solo per te. 105 00:11:48,600 --> 00:11:49,954 Mi vedi così sciolto? 106 00:12:05,680 --> 00:12:08,354 < Falla partire, # Accendi un diavolo in me! # 107 00:12:10,280 --> 00:12:11,475 Poi c'è il brindisi! 108 00:12:12,400 --> 00:12:16,109 - Angelica, Dai! - Ci devo pensare. - Muoviti! 109 00:12:16,200 --> 00:12:20,398 Sì, datemi il tempo. Se mi parlate, non ho il tempo di pensare. 110 00:12:21,000 --> 00:12:22,320 Forza, veloce! 111 00:12:32,680 --> 00:12:34,671 - Arriva. - Arriva? 112 00:12:38,760 --> 00:12:42,594 Enzo... qui lutto non ne teniamo. 113 00:12:42,680 --> 00:12:46,310 Abbiamo tanta felicità, nella mente mia 114 00:12:46,400 --> 00:12:48,835 brindisi gli faccio a tutta la compagnia. 115 00:12:51,680 --> 00:12:54,752 - Auguri, Giulia, auguri! - Grazie! 116 00:12:56,760 --> 00:13:01,311 Enzo, Enzo, Enzo, Enzo! 117 00:13:01,400 --> 00:13:04,358 - Fatemi pensare. - Fatelo pensare. 118 00:13:04,440 --> 00:13:05,510 Papà? 119 00:13:06,480 --> 00:13:07,993 Fai un brindisi. 120 00:13:09,240 --> 00:13:11,959 Claudio, fai un brindisi. - Forza. 121 00:13:12,040 --> 00:13:14,316 Dai, fai un brindisi! 122 00:13:14,400 --> 00:13:19,156 Claudio, Claudio, Claudio! 123 00:13:19,240 --> 00:13:21,231 Non lo faccio, non lo so fare. 124 00:13:22,040 --> 00:13:25,476 - Dai, è tua figlia! - Non lo so fare. 125 00:13:26,200 --> 00:13:28,919 - Dai, Claudio, Dai. - Non lo so fare! 126 00:13:29,000 --> 00:13:30,593 Fatelo fare a Pasquale. 127 00:13:33,080 --> 00:13:37,074 Nipote mia, ti auguro una buona vita di misura 128 00:13:37,160 --> 00:13:39,879 faccio un brindisi ate, Giulia. 129 00:13:42,440 --> 00:13:44,397 Bravo, bravo, veramente! 130 00:13:47,240 --> 00:13:50,039 L'unico che non ha fatto il brindisi, è il padre. 131 00:13:50,120 --> 00:13:52,191 Non lo so fare... Fallo tu. 132 00:13:52,280 --> 00:13:53,714 Vai, Dai! 133 00:13:54,200 --> 00:13:57,033 Fai un bel pezzo per tua figlia. 134 00:13:57,120 --> 00:14:00,875 - Per lei, per tutti noi. - È per augurio, Claudio! 135 00:14:00,960 --> 00:14:03,156 Claudio, dai. Chiara! 136 00:14:03,240 --> 00:14:05,390 - Dai, papà! - Diglielo anche tu. 137 00:14:05,480 --> 00:14:07,551 - Fallo! - Non lo faccio. 138 00:14:07,640 --> 00:14:09,950 Carmela! Tu non parli mai? 139 00:14:10,040 --> 00:14:13,556 - Diglielo. - È inutile con lui. 140 00:14:13,640 --> 00:14:16,200 - Un brindisi per tua figlia. - Testa dura. 141 00:14:16,280 --> 00:14:18,840 - Non lo so fare! - Testa dura! 142 00:14:18,920 --> 00:14:22,754 - Che testa dura. - Quando si incapriccia, diventa così. 143 00:14:23,640 --> 00:14:26,359 - Se dice no, è no. - Dai, vai! 144 00:14:26,440 --> 00:14:29,193 - Non ce la faccio. - Non ti puoi sforzare? 145 00:14:29,280 --> 00:14:31,794 Non riesco ad alzarmi e a dire qualcosa. 146 00:14:31,880 --> 00:14:34,156 Perché... Ora non ci riesco. 147 00:14:34,680 --> 00:14:36,910 Non c'è bisogno di dirlo alle persone. 148 00:14:37,000 --> 00:14:39,071 Ma provaci, che ti costa. 149 00:14:39,160 --> 00:14:42,471 Non riesco, Giulia. Non ce la faccio. 150 00:14:42,560 --> 00:14:44,915 - Ce la fai. - No, lo fa mamma. 151 00:14:45,000 --> 00:14:48,436 - No, fallo tu. - No, è più forte di me. 152 00:14:48,800 --> 00:14:49,756 Ok? 153 00:14:51,520 --> 00:14:52,476 Mi Segui? 154 00:14:53,640 --> 00:14:54,710 Lo sai, no? 155 00:14:55,000 --> 00:14:57,355 - Ti sto seguendo. - Non ci riesco. 156 00:14:57,440 --> 00:15:00,273 Abbiamo fatto... Siamo arrivati fin qua. 157 00:15:00,360 --> 00:15:01,873 Non mi fare il... 158 00:15:02,440 --> 00:15:05,512 È un bellissimo compleanno, mancano due parole. 159 00:15:05,600 --> 00:15:08,877 Ho capito. È forte, ok? 160 00:15:09,440 --> 00:15:10,635 È troppo forte. 161 00:15:10,960 --> 00:15:15,670 Non riesco ad alzarmi e parlare, ora non ci riesco. 162 00:15:16,120 --> 00:15:18,555 Non c'è bisogno di dirlo alle persone. 163 00:15:20,080 --> 00:15:22,196 - Lo sai, no? - Dimmelo a me. 164 00:15:22,960 --> 00:15:24,359 Dimmelo a me, almeno. 165 00:15:25,280 --> 00:15:27,954 Che ti devo dire? Che sono orgoglioso di te? 166 00:15:29,160 --> 00:15:30,355 Che sei la mia vita? 167 00:15:31,480 --> 00:15:32,515 Eh? 168 00:16:04,280 --> 00:16:07,352 Io brindisi non ne faccio, perché non li so fare. 169 00:16:07,880 --> 00:16:11,396 Lo sapete che non è per me, non sono portato. 170 00:16:11,480 --> 00:16:14,552 Però ti ho fatto un bel regalo, che non ti aspetti. 171 00:16:14,920 --> 00:16:16,274 Un bel video, guarda. 172 00:17:35,480 --> 00:17:37,790 Ciao, ragazzi! 173 00:17:37,880 --> 00:17:40,633 Siete bravissimi, siamo pronti per partire 174 00:17:40,720 --> 00:17:43,633 con questa splendida gara di ballo. 175 00:17:43,720 --> 00:17:46,758 Un forte applauso, partiamo col primo dei giurati. 176 00:17:46,840 --> 00:17:48,990 Per voi, Antonio! 177 00:17:57,760 --> 00:18:00,752 - Benvenuto, Antonio! - Grazie, buonasera! 178 00:18:01,280 --> 00:18:02,395 Buonasera a tutti! 179 00:18:02,480 --> 00:18:05,393 Signore e signori, un forte applauso per Enzo! 180 00:18:14,080 --> 00:18:15,559 < Benvenuto, Enzo! 181 00:18:16,480 --> 00:18:19,313 < Adesso invece, una donna. 182 00:18:19,400 --> 00:18:21,550 < Signore e signori, Nina! 183 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 - Benvenuta, Nina! - Grazie! 184 00:18:29,320 --> 00:18:33,314 Signore e signori, per voi, Claudio! 185 00:18:41,800 --> 00:18:45,156 Dovete giudicare la coppia che non sa ballare. 186 00:18:45,720 --> 00:18:47,631 < Prendiamo posizione, ragazzi. 187 00:19:26,520 --> 00:19:29,672 < Ok, stop! Bravissimi. Giudici! 188 00:19:30,280 --> 00:19:34,558 - L'ultima, quella ragazza là. - Allora, tutti insieme. Fuori! 189 00:19:34,640 --> 00:19:37,917 Fuori, fuori, fuori, fuori! 190 00:19:38,000 --> 00:19:42,392 Ok, fuori la prima coppia! Ci siamo. 191 00:19:42,480 --> 00:19:46,075 < E adesso pronti, in posizione, ragazzi. 192 00:19:46,160 --> 00:19:49,198 < Si pane con il prossimo brano. 193 00:20:18,400 --> 00:20:22,553 Ok, stop! Sono rimaste solo due coppie. 194 00:20:22,640 --> 00:20:25,712 - Intanto, complimenti, ragazze. - Grazie! 195 00:20:25,800 --> 00:20:30,590 Allora, è rimasta la coppia di Giulia 196 00:20:30,680 --> 00:20:34,594 - e la coppia di Chiara. - Che vincerà. 197 00:20:34,680 --> 00:20:37,240 < Che vincerà? Ancora non si sa. 198 00:20:37,320 --> 00:20:41,518 < Allora, partiamo con il primo dei giudici, eccolo. 199 00:20:41,600 --> 00:20:46,549 Mi devi indicare la coppia che vince la sfida. 200 00:20:46,640 --> 00:20:48,631 Vediamo. 201 00:20:50,040 --> 00:20:52,236 Giulia! - Giulia? 202 00:20:52,320 --> 00:20:54,470 < Primo punto per Giulia! 203 00:20:54,560 --> 00:20:57,393 < Allora, ora andiamo con Enzo. 204 00:20:57,480 --> 00:21:00,154 < Mi devi indicare, secondo te 205 00:21:00,240 --> 00:21:01,833 la coppia che deve vincere. 206 00:21:03,280 --> 00:21:05,112 - Giulia! - Giulia! 207 00:21:05,800 --> 00:21:09,111 Partiamo adesso con Nina. 208 00:21:09,640 --> 00:21:11,472 - Vediamo. - Chiara. 209 00:21:11,560 --> 00:21:12,550 < Chiara! 210 00:21:12,640 --> 00:21:15,712 Chiara è arrivata a un punto, bravissima! 211 00:21:15,800 --> 00:21:20,590 E adesso, signore e signori, la parola all'ultimo giudice. 212 00:21:20,680 --> 00:21:23,399 < È lui che deciderà tutto. 213 00:21:23,480 --> 00:21:25,357 < Loro si abbracciano... 214 00:21:25,440 --> 00:21:28,637 < Si tengono per mano, perfetto, brave. 215 00:21:28,720 --> 00:21:31,394 < Allora, giudice, chi vincerà? 216 00:21:32,680 --> 00:21:34,990 < 0 andranno al pareggio, non si sa. 217 00:21:35,080 --> 00:21:38,835 - Giulia. - Giulia, signore e signori! 218 00:21:38,920 --> 00:21:42,311 Vittoria per Giulia! 219 00:21:42,400 --> 00:21:43,959 < Bachata! 220 00:21:53,760 --> 00:21:55,353 Mi concedi questo ballo? 221 00:22:03,640 --> 00:22:06,758 È normale che ha vinto, è il suo compleanno. 222 00:22:06,840 --> 00:22:09,798 Non devi sentirti in colpa, papà, non mi interessa. 223 00:22:10,200 --> 00:22:13,113 Non mi sento in colpa, voglio solo ballare con te. 224 00:22:13,200 --> 00:22:16,511 - Questo è ballare? - È un ballo lento! 225 00:22:17,320 --> 00:22:20,039 - Però c'ho l'alternativa. - Quale alternativa? 226 00:22:20,440 --> 00:22:21,475 Dai, papà! 227 00:22:41,400 --> 00:22:45,519 Vogliamo fare un forte applauso per la nostra festeggiata? 228 00:22:45,920 --> 00:22:46,990 < Allora, ragazzi, 229 00:22:47,520 --> 00:22:49,636 adesso è arrivato 230 00:22:49,720 --> 00:22:52,553 uno dei momenti più belli della serata. 231 00:22:52,640 --> 00:22:55,109 < lntanto mi serve la vostra collaborazione, 232 00:22:55,200 --> 00:22:57,476 formiamo tutti un bel cerchio. 233 00:22:57,560 --> 00:23:00,200 < La nostra festeggiata rimarrà al centro, 234 00:23:00,280 --> 00:23:03,272 perché c'è una bellissima sorpresa per te. 235 00:23:03,360 --> 00:23:06,079 < Facciamo un bel cerchio tutti insieme. 236 00:23:06,160 --> 00:23:07,673 < Bravi, bravi. 237 00:23:09,200 --> 00:23:11,635 È il mio momento, devo andare. 238 00:23:12,480 --> 00:23:15,757 < Adesso con un forte applauso, arriva il papà. 239 00:23:15,840 --> 00:23:17,638 < Si va con un bel lento. 240 00:23:52,480 --> 00:23:54,437 Queste scarpe mi fanno malissimo. 241 00:23:56,880 --> 00:23:59,633 Tore, Pasquale, guardate chi c'è! 242 00:23:59,720 --> 00:24:02,394 Fumate pure voi, brave! 243 00:24:03,400 --> 00:24:04,993 Da quant'è che fumi? 244 00:24:06,080 --> 00:24:09,277 - Tu non sai niente? - Che c'entro io? 245 00:24:09,360 --> 00:24:11,715 - La stai rovinando, bella mia. - Non è vero! 246 00:24:11,800 --> 00:24:15,714 - Che c'entra lei? - Tuo padre ti scippa la testa. 247 00:24:15,800 --> 00:24:19,759 Nella famiglia nostra fumano le ragazze di 12 anni? Bevi ancora il latte. 248 00:24:19,840 --> 00:24:22,878 - Quindici, grazie. - Bella educazione. - Grazie. 249 00:24:23,560 --> 00:24:24,914 E come risponde! 250 00:24:25,800 --> 00:24:29,077 Fuma, risponde... Ti dico una cosa. 251 00:24:30,240 --> 00:24:33,039 Ti do una settimana per dirglielo tu. 252 00:24:33,120 --> 00:24:35,077 Papà non deve sapere niente. 253 00:24:35,160 --> 00:24:38,198 < Ti stai allargando troppo, tu sei una cacata, capito? 254 00:24:38,280 --> 00:24:40,920 Intanto fumo come fumavi tu alla mia età. 255 00:24:41,000 --> 00:24:43,514 - Tu sei femmina. - Che significa? - Niente. 256 00:24:43,600 --> 00:24:45,989 - Appunto. - Nella nostra famiglia, non fumi. 257 00:24:46,080 --> 00:24:48,435 Non voglio rovinare la festa a Giulia. 258 00:24:48,520 --> 00:24:50,989 Forse non hai capito, mio papà... 259 00:25:09,360 --> 00:25:11,476 Oddio, che succede? 260 00:25:12,560 --> 00:25:14,358 Minchia, l'abbiamo scampata! 261 00:25:16,320 --> 00:25:19,597 - Pensi che veramente glielo dica? - No, non penso. 262 00:25:20,960 --> 00:25:23,554 Mi hanno rotto il cazzo, sono troppo pesanti. 263 00:25:32,000 --> 00:25:33,399 Sembra uno delle foto. 264 00:25:37,680 --> 00:25:39,114 Ragiona, Claudio. 265 00:28:27,440 --> 00:28:28,396 Vieni qua! 266 00:30:25,200 --> 00:30:26,838 Chiara! Andiamo! 267 00:30:40,120 --> 00:30:42,111 Non ti muovere da qua, hai capito? 268 00:31:45,360 --> 00:31:47,590 Dai, andiamo a letto. Giorgia. 269 00:31:50,560 --> 00:31:52,676 Almeno vuoi dirci cos'è successo? 270 00:32:02,120 --> 00:32:03,918 Lo so che ti sei spaventata. 271 00:32:05,920 --> 00:32:07,911 < La situazione è sotto controllo. 272 00:32:08,760 --> 00:32:09,875 < State tranquille. 273 00:32:10,920 --> 00:32:13,560 Poco fa ho parlato con i carabinieri. 274 00:32:16,240 --> 00:32:17,196 E papà? 275 00:32:18,520 --> 00:32:21,797 Papà è fuori, si sta sbrigando tutto lui. 276 00:32:23,040 --> 00:32:26,237 < Sapete com'è papà, quindi state tranquille. 277 00:32:28,400 --> 00:32:30,118 Dai, a letto. 278 00:32:30,840 --> 00:32:31,796 Buonanotte. 279 00:33:02,720 --> 00:33:03,676 Giusy? 280 00:33:04,960 --> 00:33:05,916 Giusy? 281 00:33:07,520 --> 00:33:08,476 Giusy! 282 00:33:09,280 --> 00:33:10,236 Giusy! 283 00:33:11,080 --> 00:33:13,196 - Oh! - Ti devo dire una cosa, vieni. 284 00:33:31,160 --> 00:33:32,116 La gente sa? 285 00:33:34,320 --> 00:33:35,276 < Cosa? 286 00:33:36,440 --> 00:33:39,319 - Della macchina. - Di che parli? Che è successo? 287 00:33:40,400 --> 00:33:42,198 Mi hanno bruciato la macchina. 288 00:33:42,840 --> 00:33:45,832 - Quale macchina? - Quella di mio papà. 289 00:33:49,080 --> 00:33:51,037 Sei sicura che nessuno sa niente? 290 00:33:51,960 --> 00:33:53,951 < Non ho sentito nessuno parlarne. 291 00:34:41,920 --> 00:34:43,399 - Andiamo. - Ciao, Chiara. 292 00:34:49,040 --> 00:34:50,235 Com'era la palestra? 293 00:34:53,520 --> 00:34:56,751 La conosci la storia vera della palestra? 294 00:35:01,600 --> 00:35:02,556 Zia. 295 00:35:03,520 --> 00:35:04,476 < Dimmi, Chiara. 296 00:35:07,000 --> 00:35:08,320 Ma che sta succedendo? 297 00:35:09,720 --> 00:35:10,949 < che sta succedendo? 298 00:35:13,040 --> 00:35:14,110 Siamo nei guai? 299 00:35:15,440 --> 00:35:17,397 < Tu non sei nei guai, bella mia. 300 00:35:17,640 --> 00:35:18,755 E chi è nei guai? 301 00:35:21,480 --> 00:35:22,436 Nessuno. 302 00:35:26,920 --> 00:35:27,910 E giura. 303 00:35:31,680 --> 00:35:32,636 Giuro. 304 00:37:36,720 --> 00:37:39,951 < La retata condotta ieri sera è stata invano. 305 00:37:40,040 --> 00:37:42,680 < i carabinieri pensavano di trovare 306 00:37:42,760 --> 00:37:44,717 il fuggitivo Claudio Guerrasio 307 00:37:44,800 --> 00:37:48,395 che si era sottratto a un ordine di custodia cautelare 308 00:37:48,480 --> 00:37:51,120 emessa dal GIP di Reggio Calabria. 309 00:37:51,200 --> 00:37:54,511 < La Procura distrettuale lo aveva accusato 310 00:37:54,600 --> 00:37:57,956 di associazione a delinquere per traffico di stupefacenti. 311 00:37:58,040 --> 00:38:00,509 < L'accusa è aggravata dal fatto 312 00:38:00,600 --> 00:38:02,955 che il Guerrasio è ritenuto responsabile 313 00:38:03,040 --> 00:38:06,032 di agire per conto delle cosche della 'Ndrangheta 314 00:38:06,120 --> 00:38:10,239 al fine di potenziare il loro potere economico transnazionale. 315 00:39:29,200 --> 00:39:32,830 - Mamma! - Che fai qua? La scuola? 316 00:39:32,920 --> 00:39:35,434 - Dov'è papà? - A lavoro, perché? 317 00:39:35,520 --> 00:39:38,592 - A lavoro? Vaffanculo. - Cosa? 318 00:39:40,840 --> 00:39:43,673 Ripeti quello che hai detto! Ripetilo! 319 00:39:43,960 --> 00:39:44,916 Vaffancu... 320 00:39:46,680 --> 00:39:47,636 Ma cos'hai? 321 00:39:49,920 --> 00:39:51,115 Melo spieghi? 322 00:39:51,760 --> 00:39:54,673 - Perché fai così? - Nessuno mi dice niente. 323 00:39:54,760 --> 00:39:56,797 - Che ti devo dire? - Chi è papà. 324 00:39:56,880 --> 00:40:00,555 Perché tutte queste domande? Sei troppo piccola per capire. 325 00:40:00,640 --> 00:40:03,678 Troppo piccola? E queste cose che girano su internet? 326 00:40:03,760 --> 00:40:07,037 < La retata condotta ieri sera è stata invano. 327 00:40:07,120 --> 00:40:09,396 < i Carabinieri pensavano di trovare... 328 00:40:09,480 --> 00:40:11,915 - i tuoi amici l'hanno vista? - Non lo so. 329 00:40:19,320 --> 00:40:20,276 Sono vere? 330 00:40:22,040 --> 00:40:22,996 SÌ? 331 00:40:23,880 --> 00:40:25,075 Papà è latitante? 332 00:40:28,480 --> 00:40:30,710 Tu non puoi capire, Chiara. 333 00:40:32,800 --> 00:40:34,029 Non puoi capire. 334 00:40:35,800 --> 00:40:39,270 - Perché non posso? - Tuo padre ha dei problemi. 335 00:40:39,360 --> 00:40:41,715 Ma non è così come pensi tu. 336 00:40:45,800 --> 00:40:47,359 Che succederà poi? 337 00:40:51,360 --> 00:40:53,954 Non lo so, però devi fare la brava. 338 00:40:54,440 --> 00:40:57,671 Noi dobbiamo essere forti, su tutto. 339 00:41:55,560 --> 00:41:57,631 Hai lasciato il portafogli dentro? 340 00:41:57,720 --> 00:41:59,552 No, forse ho lasciato la borsa. 341 00:42:05,800 --> 00:42:06,790 Questa, sennò? 342 00:42:19,480 --> 00:42:21,471 Quando torna papà? 343 00:42:25,560 --> 00:42:27,153 Quando finisce di lavorare. 344 00:49:51,560 --> 00:49:52,516 Che succede? 345 00:49:54,640 --> 00:49:55,596 Che c'è? 346 00:49:57,600 --> 00:49:58,999 Ce l'ho fatta! 347 00:50:00,040 --> 00:50:02,270 - Andiamo a fare un giro. - Così muoio? 348 00:50:13,840 --> 00:50:14,830 E Giorgia? 349 00:50:15,320 --> 00:50:18,438 Ha detto mamma che, finché non ho due mesi di patente, 350 00:50:18,520 --> 00:50:20,033 non posso portarla con me. 351 00:50:20,120 --> 00:50:22,236 - Devo morire prima io? - Esatto. 352 00:50:22,320 --> 00:50:23,276 È malato. 353 00:50:48,320 --> 00:50:50,231 Ho trovato un bunker sotto casa. 354 00:50:55,840 --> 00:50:57,160 Oh, mi ascolti? 355 00:51:04,480 --> 00:51:06,153 Hai sentito che ho detto? 356 00:51:11,000 --> 00:51:13,435 Ma che stai facendo? 357 00:51:19,720 --> 00:51:20,949 Portami al lungomare. 358 00:51:50,560 --> 00:51:53,473 Tu sapevi che c'è un bunker sotto casa nostra? 359 00:51:54,640 --> 00:51:57,951 - Non sei così stupida. - Appunto, voglio sapere che sai. 360 00:51:59,280 --> 00:52:03,399 Io so che certe cose bisogna non dirle, soprattutto adesso. 361 00:52:03,960 --> 00:52:07,590 Per il bene della nostra famiglia e per proteggere nostro padre. 362 00:52:07,680 --> 00:52:10,593 - Io voglio sapere cosa sai. - Ti ho risposto. 363 00:52:10,680 --> 00:52:12,751 Non mi hai risposto, dimmi che sai. 364 00:52:12,840 --> 00:52:16,276 - Non fare Pegoista. - Mi hai risposto con un'altra cosa. 365 00:52:16,360 --> 00:52:20,194 - Non essere egoista! - Non sono egoista. - No? 366 00:52:21,320 --> 00:52:25,393 - Non sei egoista? - No! - Non ti componi da bambina? 367 00:52:25,480 --> 00:52:29,519 Tu sei una bambina, altrimenti me le dicevi, le cose. 368 00:52:29,600 --> 00:52:34,310 Dopo tutto quello che è successo, io non posso sapere quello che sai? 369 00:52:34,400 --> 00:52:37,472 Posso scoprire ciò che voglio, non ho bisogno di te. 370 00:52:37,560 --> 00:52:40,029 Per non farmi arrivare a quel punto... 371 00:52:40,120 --> 00:52:42,714 - Hai visto cose che non volevi vedere? - Eh. 372 00:52:42,800 --> 00:52:44,438 Ok, ma non lo dire così! 373 00:52:44,520 --> 00:52:46,397 Io voglio sapere quello che sai! 374 00:52:46,480 --> 00:52:48,551 Non continuare a parlare ancora. 375 00:52:48,640 --> 00:52:51,200 Dimmi cosa sai, sennò te ne vai. 376 00:52:51,280 --> 00:52:52,918 Se voglio, me ne vado, ok? 377 00:52:53,000 --> 00:52:54,991 Anche se non vuoi, prendi e vattene. 378 00:52:55,080 --> 00:52:57,230 Non mi toccare, non mi sfidare, Chiara! 379 00:52:57,320 --> 00:53:00,790 - Stai scherzando? - Come stai male tu, sto male anch'io. 380 00:53:00,880 --> 00:53:03,520 - Ok? - Non mi toccare e vattene. 381 00:53:03,600 --> 00:53:06,718 - Ancora? - Sì, non mi toccare tu, che ti meno. 382 00:53:06,800 --> 00:53:08,473 Non farmi incazzare, vattene. 383 00:53:08,560 --> 00:53:10,836 Pensi di capire le cose, ma non è così. 384 00:53:10,920 --> 00:53:14,709 Io e te sappiamo la stessa cosa, ma tu non ammetti la realtà, 385 00:53:14,800 --> 00:53:17,030 perciò fai così, sennò parlavi con me. 386 00:53:17,120 --> 00:53:18,599 E basta, non parlare più. 387 00:53:19,520 --> 00:53:21,079 - Ancora? 388 00:53:21,160 --> 00:53:24,676 - Comportati da... - Lo sai che papà è un mafioso. 389 00:53:25,960 --> 00:53:28,600 Tu le parole non le pesi. 390 00:53:28,680 --> 00:53:32,196 - Non ragioni prima di parlare. - lo ragiono e lo sai anche tu. 391 00:53:32,280 --> 00:53:34,556 L'avresti detto anche davanti a qualcuno. 392 00:53:34,640 --> 00:53:36,790 - Perché non mi tengo niente. - È bello? 393 00:53:36,880 --> 00:53:39,474 - Sì, è bellissimo. - E una cosa bella... 394 00:53:43,640 --> 00:53:45,313 - Bambina. - Ciao! 395 00:54:20,920 --> 00:54:23,480 - Che fai qua? - Ora ti sei svegliato? 396 00:54:25,560 --> 00:54:28,279 - Alle cinque, più 0 meno. - Come "più 0 meno"? 397 00:54:28,640 --> 00:54:31,280 L'orario preciso non lo so. 398 00:54:33,600 --> 00:54:36,752 < Mi sono riaddormentato. Tua mamma non è qua. 399 00:54:38,040 --> 00:54:38,996 Lo so. 400 00:54:39,800 --> 00:54:40,756 E che vuoi? 401 00:54:43,440 --> 00:54:45,113 Voglio parlare con mio papà. 402 00:54:50,400 --> 00:54:51,356 Bene. 403 00:54:53,880 --> 00:54:55,393 Faccio un altro caffè. 404 00:54:56,480 --> 00:54:58,153 Vuoi latte e biscotti? 405 00:54:58,240 --> 00:55:01,198 No, prendo una crema caffè. 406 00:55:02,240 --> 00:55:03,594 Non c'è crema caffè. 407 00:55:03,680 --> 00:55:06,240 È là sotto, nella bottiglia di vetro. 408 00:55:22,040 --> 00:55:23,030 Sono in vacanza. 409 00:55:26,880 --> 00:55:27,870 Dov'è mio papà? 410 00:55:44,520 --> 00:55:45,749 Dov'è mio papà? 411 00:55:49,240 --> 00:55:50,230 Hai finito? 412 00:56:19,360 --> 00:56:20,350 Tre... 413 00:56:21,440 --> 00:56:22,396 Due... 414 00:56:23,040 --> 00:56:24,189 Uno... 415 00:56:24,880 --> 00:56:25,836 Stop. 416 00:56:43,240 --> 00:56:44,196 Antonio! 417 00:57:33,360 --> 00:57:36,079 Non glielo dico a tua mamma che sei venuta qua. 418 00:57:36,160 --> 00:57:40,552 Ma se ti ha visto qualcuno, inventati una scusa. Capito? 419 00:59:29,240 --> 00:59:31,834 Ayiva, tutto bene? - Tutto bene. 420 00:59:31,920 --> 00:59:34,833 - Oggi lavori? - Sì. - Come ti trovi? 421 00:59:34,920 --> 00:59:37,514 - Bene. - Sei stanco? - Oggi no. 422 00:59:37,600 --> 00:59:40,035 - Lavori dalle cinque? - Sì. 423 00:59:40,120 --> 00:59:41,793 - Ciao, buon lavoro. - Ciao. 424 00:59:49,240 --> 00:59:52,153 < Dov'è mio cugino? Dove sta andando? 425 00:59:52,760 --> 00:59:53,716 Nemmeno "ciao"? 426 00:59:54,280 --> 00:59:56,351 Sì, ciao. Dov'è andato? 427 00:59:56,920 --> 00:59:59,480 - Chiamalo e chiediglielo. - Non ho credito. 428 01:00:02,480 --> 01:00:04,391 Devo dirgli una cosa importante. 429 01:00:04,760 --> 01:00:06,114 Melo dici, per favore? 430 01:00:07,600 --> 01:00:10,035 - Non posso. - Dai, Ayiva, lo sai. 431 01:00:14,360 --> 01:00:17,512 Se ho capito bene, va verso la Ciambra. 432 01:00:18,000 --> 01:00:20,753 - E dov'è? - Non sai dov'è? 433 01:00:21,000 --> 01:00:23,435 So che è qua, ma non so dove. 434 01:00:25,040 --> 01:00:27,554 Dove ci sono gli zingari, là dietro. 435 01:00:27,640 --> 01:00:29,039 Mi accompagni? 436 01:00:31,240 --> 01:00:33,311 - No, non vado là. - Perché? 437 01:00:34,520 --> 01:00:35,476 Perché no. 438 01:01:34,600 --> 01:01:36,273 - Chi? - Tuo cugino. 439 01:01:38,040 --> 01:01:39,235 Perché, mi conosci? 440 01:01:39,920 --> 01:01:41,240 Certo che ti conosco. 441 01:01:41,840 --> 01:01:43,353 Sei la figlia del Picciu. 442 01:03:39,760 --> 01:03:40,716 Ma guarda. 443 01:03:45,720 --> 01:03:47,199 Sono stata alla Ciambra. 444 01:03:48,200 --> 01:03:49,156 Come? 445 01:03:50,480 --> 01:03:54,030 Se rubano, perché vivono così? Dove sono tutti 'sti soldi? 446 01:03:54,120 --> 01:03:55,713 Ma perché eri alla Ciambra? 447 01:03:58,280 --> 01:03:59,600 Storia lunga. 448 01:04:01,840 --> 01:04:04,639 Storia lunga, insomma, io sto morendo di freddo. 449 01:04:04,720 --> 01:04:06,438 Andiamo che mi sono stancata. 450 01:04:32,080 --> 01:04:33,115 Giusy, gira! 451 01:04:34,000 --> 01:04:35,638 - Gira! - Ma perché? 452 01:04:35,720 --> 01:04:37,552 Veloce, c'è mio cugino! 453 01:04:38,640 --> 01:04:39,596 Vai, vai! 454 01:05:12,080 --> 01:05:14,799 Non avete visto che stavamo passando, storta? 455 01:05:15,400 --> 01:05:18,518 - Non l'abbiamo fatto apposta. - Non mi interessa. 456 01:05:18,600 --> 01:05:22,116 - Dovete stare attenti. - È stato il vento. 457 01:05:22,200 --> 01:05:23,156 ll vento? 458 01:05:27,120 --> 01:05:28,076 Cazzo ti ridi? 459 01:05:33,120 --> 01:05:35,839 < Ti chiedo scusa, non l'abbiamo fatto apposta. 460 01:05:37,760 --> 01:05:38,989 Scusa, veramente. 461 01:06:38,800 --> 01:06:41,758 Anche Chiara? Camomilla 0 tè? 462 01:06:41,840 --> 01:06:42,796 Tè. 463 01:06:43,840 --> 01:06:45,831 Con la camomilla mi addormento. 464 01:06:54,920 --> 01:06:58,038 - Giorgia, bevi il latte, Dai. - No. 465 01:06:58,480 --> 01:07:01,677 - È tardissimo, Dai. - No. 466 01:07:02,880 --> 01:07:05,474 - Perché non mangi? - Voglio a papà. 467 01:07:16,240 --> 01:07:19,437 "Io ripago quei debiti secondo il dovuto." 468 01:07:19,520 --> 01:07:23,400 < "Vi obbedisce, vi amo, al di sopra di tutto vi onoro." 469 01:07:23,480 --> 01:07:25,915 < "Perché le mie sorelle hanno un marito" 470 01:07:26,000 --> 01:07:28,196 "se dicono di amare soltanto voi?" 471 01:07:29,000 --> 01:07:30,434 < "Se mai mi sposerò" 472 01:07:31,240 --> 01:07:34,153 "il signore la cui mano avrà il mio pegno" 473 01:07:34,240 --> 01:07:36,356 "prenderà con sé metà del mio amore" 474 01:07:36,440 --> 01:07:38,829 "delle mie cure e del dovere." 475 01:07:38,920 --> 01:07:41,639 < "Certo non mi sposerò, come le mie sorelle," 476 01:07:41,720 --> 01:07:44,792 "per amare soltanto mio padre." Avete capito? 477 01:07:44,880 --> 01:07:47,394 - Sì, prof. - Ora Cordelia decide 478 01:07:47,480 --> 01:07:50,154 che il miglior modo per essere una buona figlia 479 01:07:50,240 --> 01:07:52,550 e per onorarlo, è disobbedirgli. 480 01:07:52,640 --> 01:07:56,076 Contano i suoi princìpi, non gli ordini che dà. 481 01:07:56,160 --> 01:07:59,312 < Nonostante come la tratti il padre, lei rimane costante. 482 01:07:59,400 --> 01:08:01,516 < Cordelia evoca lo stoicismo del re 483 01:08:01,600 --> 01:08:04,399 e mostra di essere regale quanto il padre. 484 01:08:04,480 --> 01:08:08,872 < Eppure, il sacrificio che fa è quello che diventa. 485 01:08:09,920 --> 01:08:11,831 Buongiorno. 486 01:08:11,920 --> 01:08:14,116 - Buongiorno. - Buongiorno, preside. 487 01:08:14,200 --> 01:08:15,759 Buongiorno, professoressa. 488 01:08:16,800 --> 01:08:18,996 - Comodi, ragazzi. - Accomodatevi. 489 01:08:19,080 --> 01:08:21,151 Ragazzi, in silenzio. 490 01:08:21,640 --> 01:08:24,234 - Solo un chiarimento. - E successo qualcosa? 491 01:08:24,320 --> 01:08:26,436 Chiara deve venire con me. 492 01:08:26,520 --> 01:08:27,874 Vai, Chiara. 493 01:08:30,640 --> 01:08:33,792 - Comodi, buongiorno. - Arrivederci. 494 01:08:37,280 --> 01:08:39,954 - Dottoressa, buongiorno. - Salve. 495 01:08:40,720 --> 01:08:42,791 - Signorina Chiara. - Ciao, Chiara. 496 01:08:43,280 --> 01:08:45,317 - Salve. - Buongiorno, signora. 497 01:08:45,400 --> 01:08:48,040 Sono Celeste Tripodi, un'assistente sociale 498 01:08:48,120 --> 01:08:50,794 del Tribunale di Reggio Calabria. 499 01:08:51,320 --> 01:08:52,276 Come mai? 500 01:08:52,920 --> 01:08:56,629 - Meglio andare in ufficio. - lnfatti, ci accomodiamo. 501 01:08:57,960 --> 01:09:02,113 Capisco che questo sia un momento difficile per te, Chiara 502 01:09:02,200 --> 01:09:04,589 con tuo padre che è un latitante. 503 01:09:04,680 --> 01:09:07,320 < Nessun bambino dovrebbe provare questa cosa. 504 01:09:07,400 --> 01:09:08,959 < Mi dispiace tantissimo. 505 01:09:09,400 --> 01:09:14,315 < Detto questo, il tuo comportamento nelle ultime settimane 506 01:09:14,400 --> 01:09:16,437 ha dimostrato senza alcun dubbio 507 01:09:16,520 --> 01:09:18,989 che non sei in grado di affrontare 508 01:09:19,080 --> 01:09:22,118 i problemi connessi a questa situazione. 509 01:09:22,200 --> 01:09:25,636 Ma soprattutto, la tua famiglia non sa aiutarti 510 01:09:25,720 --> 01:09:29,679 in questo momento particolarmente difficile e stressante. 511 01:09:29,760 --> 01:09:31,956 ll tuo recente attacco 512 01:09:32,040 --> 01:09:34,793 alla comunità rom, a una ragazza 513 01:09:34,880 --> 01:09:37,872 - ha messo in evidenza... - Quale attacco, mi scusi? 514 01:09:42,200 --> 01:09:43,156 Guardi, signora. 515 01:10:08,000 --> 01:10:09,638 Sua figlia è un pericolo. 516 01:10:10,760 --> 01:10:14,515 Perla comunità, perla scuola, peri ragazzi. 517 01:10:17,080 --> 01:10:20,436 Lei sa che, da quando suo marito è latitante, 518 01:10:20,520 --> 01:10:26,630 sua figlia ha perso quasi il 40% delle lezioni a scuola? 519 01:10:26,720 --> 01:10:30,395 < Questo significa che è andata a scuola un giorno sì e uno no. 520 01:10:31,400 --> 01:10:34,199 < Come melo spiega questo comportamento? 521 01:10:35,360 --> 01:10:39,558 È un comportamento grave, è inadatta a stare in questo ambiente. 522 01:10:41,200 --> 01:10:43,999 Porteremo sua figlia in una comunità per minori. 523 01:10:44,720 --> 01:10:46,711 Poi deciderà il giudice cosa fare. 524 01:10:48,160 --> 01:10:51,596 < Fate questo per il bene di mia figlia, 525 01:10:51,680 --> 01:10:54,399 0 per mandare un messaggio a mio mamo'? 526 01:10:54,480 --> 01:10:56,551 Signora, io seguo solo le direttive 527 01:10:56,640 --> 01:10:58,995 della Protezione dei Minori in Calabria. 528 01:11:00,560 --> 01:11:04,349 - E quando? - Sono venuta a prenderla adesso. 529 01:11:04,440 --> 01:11:06,477 - Adesso? - Sì, adesso. 530 01:11:06,560 --> 01:11:10,076 < Pensiamo che sia nell'interesse di tutti non fare una scena. 531 01:11:10,160 --> 01:11:14,074 < Se accompagnate vostra figlia, non dovremo scortarla fuori. 532 01:11:15,280 --> 01:11:17,556 < Mi dispiace, Chiara, veramente tanto. 533 01:11:19,440 --> 01:11:21,556 < Però dobbiamo rispettare le norme. 534 01:11:21,960 --> 01:11:23,951 È giusto che siano rispettate. 535 01:11:24,840 --> 01:11:26,797 Altrimenti dove andiamo a finire? 536 01:13:07,400 --> 01:13:10,153 Alcuni di loro sono in carcere, 537 01:13:10,240 --> 01:13:13,073 altri morti in seguito a faide locali, 538 01:13:13,160 --> 01:13:17,074 altri hanno acquisito la leadership della famiglia di appartenenza. 539 01:13:17,160 --> 01:13:19,470 Minori che hanno assistito a sequestri, 540 01:13:19,560 --> 01:13:22,678 hanno aiutato latitanti a sottrarsi alla cattura, 541 01:13:22,760 --> 01:13:25,070 hanno trattato grosse partite di droga, 542 01:13:25,160 --> 01:13:27,071 hanno commesso estorsioni, 543 01:13:27,160 --> 01:13:30,790 e sono stati usati persino come sicari in efferati delitti. 544 01:13:30,880 --> 01:13:32,996 Abbiamo visto minori morire. 545 01:13:33,080 --> 01:13:35,913 Tutti episodi gravissimi e sconosciuti, 546 01:13:36,000 --> 01:13:39,311 perché non è stata data sufficiente attenzione. 547 01:13:39,400 --> 01:13:41,914 Ho lavorato sempre al Tribunale dei Minori 548 01:13:42,000 --> 01:13:45,436 e mi trovo a giudicare i figli di famiglie malavitose. 549 01:13:45,520 --> 01:13:48,876 La 'Ndrangheta si basa su un sistema ereditario. 550 01:13:48,960 --> 01:13:52,590 > Mantengono il potere, sul territorio tramite la famiglia 551 01:13:52,680 --> 01:13:55,274 una cosa endemica e sottovalutata. 552 01:13:55,360 --> 01:13:58,876 C'è un solo modo per rompere il ciclo ereditario, 553 01:13:58,960 --> 01:14:02,112 allontanare i bambini dalle famiglie mafiose 554 01:14:02,200 --> 01:14:05,556 e ai genitori e parenti, prima che diventino adulti 555 01:14:05,640 --> 01:14:08,792 e assorbano la cultura del crimine e della violenza. 556 01:14:08,880 --> 01:14:11,599 ll programma da noi istituito 557 01:14:11,680 --> 01:14:15,992 permette di avere una scelta, permette loro di vivere 558 01:14:16,080 --> 01:14:19,630 una vita morale e produttiva e di diventare buoni cittadini. 559 01:14:19,720 --> 01:14:24,351 Per ottenere questo, abbiamo deciso che lascerai Gioia Tauro. 560 01:14:24,440 --> 01:14:29,037 >Verrai affidata a una famiglia con cui rimarrai fino ai 18 anni 561 01:14:29,120 --> 01:14:33,398 e non avrai più alcun rapporto con la tua famiglia di origine, 562 01:14:33,480 --> 01:14:36,393 se non con la supervisione di questo Tribunale. 563 01:14:37,720 --> 01:14:40,519 Vivrai ad Urbino, nelle Marche 564 01:14:40,600 --> 01:14:45,720 andrai da Graziella Ciaroni, una pediatra che ha due figli naturali. 565 01:14:45,800 --> 01:14:48,918 < Poi hanno una bellissima casa in campagna, 566 01:14:49,000 --> 01:14:52,231 a pochi chilometri dalla scuola che frequenterai, 567 01:14:52,320 --> 01:14:55,597 e il mare è a soli 30 km. 568 01:14:55,680 --> 01:15:00,595 < Siamo convinti che questo ti consentirà di sentirti a casa. 569 01:15:01,560 --> 01:15:03,870 Stare a casa mi farebbe sentire a casa. 570 01:15:06,640 --> 01:15:10,599 Chiara, tu forse non sei cosciente adesso. 571 01:15:10,680 --> 01:15:12,000 Non te ne rendi conto. 572 01:15:12,680 --> 01:15:17,038 Ma credimi, sei una ragazza molto fortunata. 573 01:15:17,640 --> 01:15:21,520 < Tu conosci Giuseppina Pesce e Maria Concetta Cacciola? 574 01:15:21,600 --> 01:15:23,273 < Sono delle ragazze come te. 575 01:15:23,840 --> 01:15:27,754 Maria Concetta ha avuto l'ardire di scegliersi il marito. 576 01:15:28,800 --> 01:15:30,393 Sai che cosa le è successo? 577 01:15:31,920 --> 01:15:36,357 Pensa che aveva organizzato insieme al fidanzato 578 01:15:37,040 --> 01:15:39,395 di fare la cosiddetta "fuitina". 579 01:15:39,480 --> 01:15:42,313 Scappare insieme, per vivere una vita felice. 580 01:15:43,120 --> 01:15:47,000 Invece il ragazzo viene raggiunto da una telefonata del padre 581 01:15:47,080 --> 01:15:50,232 che dice di aver trovato Maria Concetta 582 01:15:50,320 --> 01:15:52,231 all'interno di uno scantinato 583 01:15:52,320 --> 01:15:56,234 con accanto una bottiglia di acido cloridrico. 584 01:15:56,320 --> 01:16:00,109 < Solo che la cosa strana è che, attraverso l'esame autoptico, 585 01:16:00,200 --> 01:16:03,033 hanno trovato l'acido solo nello stomaco. 586 01:16:04,440 --> 01:16:07,432 < Nessuna traccia nella bocca e nella gola. 587 01:16:08,120 --> 01:16:09,679 < Che ti fa capire questo? 588 01:16:11,440 --> 01:16:14,876 Noi ti stiamo dando un'opportunità incredibile 589 01:16:15,720 --> 01:16:17,757 la possibilità di essere libera 590 01:16:17,840 --> 01:16:22,198 di avere un mondo diverso, pieno di valori. 591 01:16:22,880 --> 01:16:27,795 Prenderai in considerazione quelli che sono i veri valori della vita 592 01:16:28,240 --> 01:16:29,196 e ti salverai, 593 01:16:29,880 --> 01:16:32,349 perché non farai la fine di quelle ragazze. 594 01:16:39,160 --> 01:16:43,233 ll treno alta velocità Frecciarossa 9682 595 01:16:43,320 --> 01:16:47,439 di Trenitalia, delle ore 12,45 per Bologna Centrale 596 01:16:47,520 --> 01:16:49,796 è in partenza dal binario 14. 597 01:16:50,560 --> 01:16:54,474 Ferma a Roma Termini, Firenze Santa Maria Novella... 598 01:17:03,280 --> 01:17:05,590 No, Chiara, la devi lasciare qui. 599 01:17:13,760 --> 01:17:15,592 Vieni, Chiara, vieni a sederti. 600 01:17:19,080 --> 01:17:20,036 Vieni! 601 01:17:22,440 --> 01:17:23,396 Chiara! 602 01:17:53,800 --> 01:17:56,872 ll treno per Reggio Calabria Centrale 603 01:17:56,960 --> 01:17:58,997 è in partenza dal binario 21. 604 01:20:03,400 --> 01:20:04,356 Vuoi un caffè? 605 01:20:59,000 --> 01:21:00,229 Cammina diritto. 606 01:22:21,960 --> 01:22:22,916 Ciao, amore. 607 01:22:57,440 --> 01:22:58,396 Urbino? 608 01:23:05,880 --> 01:23:06,836 Sì. 609 01:23:10,600 --> 01:23:13,069 Quando non mi guardava, me ne sono andata. 610 01:23:30,160 --> 01:23:31,116 Com'è? 611 01:23:32,080 --> 01:23:33,036 Tutto a posto? 612 01:23:36,560 --> 01:23:38,233 Quanto tempo devi stare qua? 613 01:23:39,600 --> 01:23:40,556 Non lo so, papà. 614 01:23:41,240 --> 01:23:42,196 Dipende. 615 01:23:44,560 --> 01:23:45,516 < Da cosa? 616 01:23:46,720 --> 01:23:47,676 Da tutto. 617 01:23:49,840 --> 01:23:51,035 Ti piace stare così? 618 01:24:06,440 --> 01:24:07,714 Uccidi la gente? 619 01:24:09,240 --> 01:24:10,560 Io non uccido nessuno. 620 01:24:16,400 --> 01:24:17,720 Io non uccido nessuno. 621 01:24:18,800 --> 01:24:19,756 Hai capito? 622 01:24:22,000 --> 01:24:24,435 < Pensi che tuo padre ammazza la gente? 623 01:24:31,120 --> 01:24:34,033 Conosci Giuseppina Pesce e Maria Concetta Cacciola? 624 01:24:34,120 --> 01:24:36,031 Che c'entrano queste cristiane? 625 01:24:36,960 --> 01:24:40,157 Fanno parte di Rosario, non c'entrano con noi. 626 01:24:40,240 --> 01:24:42,311 È giusto quello che gli è successo? 627 01:24:42,920 --> 01:24:44,957 < Sono fatti che non ti riguardano. 628 01:24:45,040 --> 01:24:48,715 Posso rispondere per quello che faccio io, non gli altri. 629 01:24:50,160 --> 01:24:52,959 < Pensano che siamo tutti uguali, ma non è così. 630 01:24:56,560 --> 01:24:57,516 Vendi la droga? 631 01:25:19,960 --> 01:25:21,075 Io non vendo droga. 632 01:25:25,120 --> 01:25:26,440 Chi ti dice 'ste cose? 633 01:25:29,640 --> 01:25:31,313 Io penso che vendi la droga. 634 01:25:32,240 --> 01:25:35,790 Tu hai 15 anni, queste cose non ti devono interessare. 635 01:25:36,480 --> 01:25:38,198 Quindi mi stai dicendo di sì. 636 01:25:39,120 --> 01:25:40,793 Meno sai e meglio è. 637 01:25:40,880 --> 01:25:44,635 - Penso che sei un bugiardo. - lo che devi tornare a Urbino. 638 01:25:44,720 --> 01:25:47,473 Da adesso, quello che faccio lo decido io. 639 01:25:47,560 --> 01:25:50,996 - Quello che fai lo decide sempre tuo padre. - Non più. 640 01:26:27,720 --> 01:26:29,074 Non è quello che pensi. 641 01:26:30,360 --> 01:26:31,475 < Allora che cos'è? 642 01:27:04,320 --> 01:27:05,913 Non mi pare una buona idea. 643 01:27:07,240 --> 01:27:08,196 Lo so. 644 01:29:18,280 --> 01:29:19,236 Ciao. 645 01:29:44,040 --> 01:29:44,996 Statti qua. 646 01:30:26,240 --> 01:30:28,231 - Buonasera. - Buonasera. 647 01:30:28,320 --> 01:30:30,550 - Tutto a posto? - Sì. 648 01:30:30,640 --> 01:30:33,519 Vedete che vi stanno aspettando. Vi saluto, ciao. 649 01:30:45,960 --> 01:30:48,713 - Buonasera, Ciccio, tutto bene? - Sì, sì. 650 01:30:48,800 --> 01:30:49,756 < Prego, prego. 651 01:30:59,400 --> 01:31:00,356 'A cucchiara? 652 01:31:32,440 --> 01:31:33,396 È a 97. 653 01:31:40,760 --> 01:31:43,274 - Ne va ancora? - No. - A posto. 654 01:32:59,920 --> 01:33:01,558 Venticinque per cassa. 655 01:33:17,120 --> 01:33:19,999 - Dimmi che ora è. - Mi hanno preso il cellulare. 656 01:33:23,640 --> 01:33:26,598 - Tieni, dimmi che ora è. - Ma perché? - Che ora è? 657 01:33:26,920 --> 01:33:27,910 L'una e ventotto. 658 01:33:33,440 --> 01:33:36,273 A posto, ci sono tutti. Porta tu questo. 659 01:33:37,640 --> 01:33:38,596 Ammuni', vai. 660 01:34:09,080 --> 01:34:10,036 Apri. 661 01:34:11,680 --> 01:34:12,670 Apri. 662 01:34:19,040 --> 01:34:20,713 < Duecento venticinque mila. 663 01:34:21,880 --> 01:34:22,836 Di guadagno. 664 01:34:25,520 --> 01:34:26,476 E come? 665 01:34:27,200 --> 01:34:28,520 Ho comprato 10 pacchi. 666 01:34:30,400 --> 01:34:31,720 Li ho portati a Mosca, 667 01:34:32,520 --> 01:34:33,476 ne faccio 15. 668 01:34:34,000 --> 01:34:36,037 Li pago a 30 e li vendo a 35. 669 01:34:36,120 --> 01:34:37,997 < Antonio ne porta cinque a Roma 670 01:34:38,080 --> 01:34:40,549 e li abbiamo venduti, dieci li teniamo qua. 671 01:34:41,960 --> 01:34:44,190 Perché ci hanno scoppiato la macchina? 672 01:34:49,240 --> 01:34:51,516 - Tu sei il boss? - lo il boss? 673 01:35:04,120 --> 01:35:05,793 Gli altri la chiamano mafia, 674 01:35:07,120 --> 01:35:09,077 noi la chiamiamo "sopravvivenza". 675 01:35:15,920 --> 01:35:16,876 Questo siamo. 676 01:35:21,120 --> 01:35:22,235 È arrivato Antonio. 677 01:36:17,080 --> 01:36:18,593 Ma stanno cercando noi? 678 01:37:22,200 --> 01:37:25,511 Sapevi che Raffaello è nato nel centro storico di Urbino? 679 01:37:30,600 --> 01:37:35,310 < E che la maggior parte delle cose che ha fatto, i ritratti, 680 01:37:35,400 --> 01:37:38,518 sono nel Palazzo Ducale di Urbino. 681 01:37:40,120 --> 01:37:41,235 < Sai che ho letto? 682 01:37:42,400 --> 01:37:45,233 < Che uno dei più... famosi 683 01:37:46,520 --> 01:37:49,319 ritratti suoi, come quello... 684 01:37:53,080 --> 01:37:55,196 chiedimi perché è famoso. 685 01:37:58,880 --> 01:38:00,075 Chiara? 686 01:38:02,880 --> 01:38:05,713 Buonasera, patente e libretto per favore. 687 01:38:08,920 --> 01:38:10,593 Chiara? Guardami. 688 01:38:13,360 --> 01:38:14,316 < Chiara! 689 01:38:15,840 --> 01:38:18,719 Chiedimi perché è il più importante. 690 01:38:24,840 --> 01:38:25,796 Perché è famoso? 691 01:38:30,080 --> 01:38:32,515 Perché lui dipingeva spontaneo. 692 01:38:33,000 --> 01:38:35,913 < ll Duca aveva il naso lungo, storto. 693 01:38:36,000 --> 01:38:39,152 < All'epoca i ritratti li facevano gente "cu a pila", 694 01:38:39,240 --> 01:38:41,800 gente con un certo prestigio. 695 01:38:41,880 --> 01:38:45,157 Lui disegnava in maniera vera, non camuffava, 696 01:38:45,240 --> 01:38:47,117 non lo fece bello, ma come era. 697 01:38:47,640 --> 01:38:51,713 < Perché Raffaello era così, dipingeva a quello come lo aveva davanti. 698 01:38:56,680 --> 01:38:58,239 - Buonasera. - Buonasera. 699 01:38:58,320 --> 01:39:00,960 - Favorisca patente e libretto. - Sì, subito. 700 01:39:05,520 --> 01:39:07,431 - Ecco a lei. - Grazie. 701 01:39:23,320 --> 01:39:24,993 - Ecco a lei. - Grazie. 702 01:39:25,080 --> 01:39:28,311 Sa dirmi che ore sono? - Le due meno dieci. 703 01:39:28,400 --> 01:39:30,232 Grazie, buon lavoro. 704 01:40:03,880 --> 01:40:05,109 Voglio andare a casa. 705 01:40:10,840 --> 01:40:12,035 Portami a casa. 706 01:42:30,160 --> 01:42:31,958 - Ciao. - - Ciao. 707 01:42:37,240 --> 01:42:38,992 - Come stai? - Bene. 708 01:42:40,080 --> 01:42:41,036 Che ci fai qua? 709 01:42:42,080 --> 01:42:44,230 Non riuscivo a dormire. 710 01:42:46,321 --> 01:42:47,595 Sei tornata? 711 01:42:48,320 --> 01:42:50,197 Non me ne sono mai andata. 712 01:42:56,320 --> 01:42:57,469 Andiamo a dormire? 713 01:42:58,560 --> 01:42:59,516 Sì. 714 01:45:43,440 --> 01:45:46,637 Che bussi, se entri lo stesso? 715 01:45:46,720 --> 01:45:48,711 Perché so che ti mancavo. 716 01:45:49,240 --> 01:45:50,389 - No'! - No.? 717 01:45:50,480 --> 01:45:54,519 - So farmeli da sola, i capelli. - Un complimento, mai! 718 01:45:56,680 --> 01:46:00,594 - Chiara, Camilla, sbrigatevi! - Agli ordini. 719 01:46:01,360 --> 01:46:02,316 Muoviti, però. 720 01:46:03,880 --> 01:46:05,951 - Questo va bene? - Sì. - Dai! 721 01:46:06,040 --> 01:46:07,633 Sta meglio a me, però... 722 01:46:07,720 --> 01:46:10,234 < Chiara, Camilla, che state facendo? 723 01:46:10,320 --> 01:46:13,756 - Non i selfie come ti fai tu, da vecchia. - Ma che selfie! 724 01:46:13,840 --> 01:46:17,117 < Noi non possiamo essere le ultime, ok? 725 01:46:18,440 --> 01:46:19,669 Arriviamo! 726 01:46:19,761 --> 01:46:24,198 Non mi era mai capitato di aspettare per due così. 727 01:46:24,881 --> 01:46:27,031 - Eccoci! - Che belle. 728 01:46:27,441 --> 01:46:29,512 Dai, che ci aspettano tutti. 729 01:46:36,160 --> 01:46:37,389 Dai, Dai. 730 01:46:47,560 --> 01:46:50,200 Mi serve un tutorial per camminare sui tacchi! 731 01:47:03,320 --> 01:47:05,994 Auguri! 732 01:47:06,080 --> 01:47:08,674 - Ciao a tutti! - Auguri! 733 01:47:08,760 --> 01:47:11,593 - Auguri! - Grazie. 734 01:47:11,680 --> 01:47:14,638 - Auguri, bella. - Grazie. 735 01:47:15,960 --> 01:47:18,110 - Tanti auguri. - Grazie. 736 01:47:18,200 --> 01:47:20,191 - Auguri. - Grazie. 737 01:47:20,280 --> 01:47:22,317 - Auguri! - Grazie. 738 01:47:22,400 --> 01:47:24,391 - Auguri, Chiara. - Grazie. 739 01:47:24,480 --> 01:47:27,154 Auguri, Chiara! 740 01:47:31,160 --> 01:47:32,116 A Chiara! 741 01:47:51,040 --> 01:47:54,112 - Chiara? Te la rubo un attimo. - Vai, vai. 742 01:47:54,200 --> 01:47:56,999 - Facciamo una foto con la nonna. - Sì. 743 01:47:57,280 --> 01:47:58,236 Nonna? 744 01:47:59,720 --> 01:48:01,438 Facciamo una foto insieme. 745 01:48:04,000 --> 01:48:06,196 - Bella, no? - Bella, bella. 746 01:48:13,480 --> 01:48:14,595 Ragazzi? 747 01:48:20,240 --> 01:48:23,278 < Te l'ho promesso. Diciott'anni... 748 01:48:27,720 --> 01:48:30,519 Hai diciotto anni se sei diventato più temerario, 749 01:48:30,600 --> 01:48:33,638 non hai paura di buttarti, fai scelte coraggiose, 750 01:48:33,720 --> 01:48:36,553 che fai lo stesso, anche se stai azzardando 751 01:48:36,640 --> 01:48:38,631 tipo prendere un caffè dopo le 18. 752 01:48:39,520 --> 01:48:42,638 Hai 18 anni, se quando te ne danno di più ti offendi, 753 01:48:42,720 --> 01:48:44,711 "si vede che sono più giovane." 754 01:48:44,800 --> 01:48:49,112 Quando te ne danno di meno, ti offendi, "io sono matura". 755 01:48:49,201 --> 01:48:53,274 Quando te ne danno 18, ti offendi, "come ti permetti di dire verità?" 756 01:48:54,080 --> 01:48:57,710 Hai 18 anni, se l'unica cosa che vuoi è andare lontano, 757 01:48:57,800 --> 01:49:01,509 dove nessuno si lamenta del casino, né ti dice cosa fare quando. 758 01:49:01,600 --> 01:49:03,796 Vuoi questa libertà solo nei weekend, 759 01:49:03,880 --> 01:49:06,110 e lunedì: "me li hai lavati i jeans?" 760 01:49:06,720 --> 01:49:11,191 Hai 18 anni se per metà ti diranno che sei troppo piccolo per capire 761 01:49:11,281 --> 01:49:14,831 e per l'altra metà che sei troppo grande per non capire. 762 01:49:15,160 --> 01:49:16,639 E no, non si decideranno. 763 01:49:18,600 --> 01:49:22,150 < Hai 18 anni, quando ti dicono che questa è l'età più bella, 764 01:49:22,240 --> 01:49:23,719 nonostante non ti sembra, 765 01:49:24,081 --> 01:49:27,437 ma tranquilla, continueranno a ripetertelo tutti gli anni. 766 01:49:28,600 --> 01:49:32,594 < Hai 18 anni quando passi dall'avere colpe all'avere responsabilità, 767 01:49:32,680 --> 01:49:36,878 quando hai tutta la vita davanti a te e del tuo passato non importa. 768 01:49:37,760 --> 01:49:40,593 Hai 18 anni, quando sai trattenere l'imbarazzo 769 01:49:40,680 --> 01:49:44,594 se una persona ti guarda negli occhi davanti a tanta gente 770 01:49:44,680 --> 01:49:47,877 e ti dice "sono fiera dite, ti voglio tanto bene". 771 01:49:53,160 --> 01:49:55,151 Auguri, Chiara! 772 01:49:57,240 --> 01:49:58,196 Auguri! 773 01:49:59,080 --> 01:50:00,036 Brava! 774 01:50:05,760 --> 01:50:08,991 Mi sono imbarazzata più io, decisamente di più. 775 01:51:56,760 --> 01:51:58,751 Ciao, passerottina, divertiti. 776 01:52:23,240 --> 01:52:24,196 Scusi, coach. 777 01:52:25,440 --> 01:52:26,874 - Ciao, Chiara. - Ciao. 778 01:52:31,400 --> 01:52:34,392 Chiara e Francesca, forza. 779 01:52:44,920 --> 01:52:45,876 < Tre... 780 01:52:47,320 --> 01:52:48,276 due... 781 01:52:49,080 --> 01:52:50,036 uno... 782 01:52:50,280 --> 01:52:51,236 < Vai! 57048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.