All language subtitles for [English] Vacation of love 2 episode 38 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,479 --> 00:01:53,870 That email she wrote earlier 2 00:01:54,200 --> 00:01:55,310 Evaluate our company 3 00:01:56,039 --> 00:01:56,950 She didn't know me at that time 4 00:01:57,430 --> 00:01:58,150 i understand 5 00:01:58,710 --> 00:02:00,070 she used to target me 6 00:02:00,070 --> 00:02:01,200 doesn't mean her future 7 00:02:01,200 --> 00:02:02,510 will continue to target me 8 00:02:03,350 --> 00:02:04,480 What I know now is 9 00:02:04,870 --> 00:02:06,200 I just wanna be with her 10 00:02:06,950 --> 00:02:08,560 The only thing I can give her now 11 00:02:08,960 --> 00:02:09,680 is trust 12 00:02:11,360 --> 00:02:12,080 so i admit 13 00:02:13,400 --> 00:02:14,120 you know 14 00:02:15,430 --> 00:02:16,560 The insider of the company 15 00:02:16,560 --> 00:02:18,079 you at least find out 16 00:02:18,079 --> 00:02:19,000 is this necessary 17 00:02:19,000 --> 00:02:20,280 Of course it is necessary 18 00:02:21,150 --> 00:02:22,750 Go back and ask Cheng Man now 19 00:02:22,910 --> 00:02:24,310 who gave her data 20 00:02:24,800 --> 00:02:25,870 if she would tell you 21 00:02:25,870 --> 00:02:26,750 It means she trusts you 22 00:02:26,750 --> 00:02:27,750 treat you as your own 23 00:02:29,560 --> 00:02:30,710 if she won't tell you 24 00:02:31,240 --> 00:02:31,910 then are you 25 00:02:31,910 --> 00:02:33,590 Still as confident as now 26 00:02:34,680 --> 00:02:35,960 she is sincere to you 27 00:02:37,870 --> 00:02:39,630 I finally got you 28 00:02:42,680 --> 00:02:43,120 quick 29 00:02:43,430 --> 00:02:44,310 hurry up 30 00:02:46,079 --> 00:02:46,910 Finally found 31 00:02:47,310 --> 00:02:47,710 Yes 32 00:02:47,710 --> 00:02:49,030 It's your second round lead 33 00:02:49,310 --> 00:02:50,430 Dongteng Holdings 34 00:02:50,680 --> 00:02:52,630 It talks to your dad's Huitong subsidiary 35 00:02:52,630 --> 00:02:53,910 are cross-shareholdings 36 00:02:54,240 --> 00:02:55,750 And in June last year, there was a 37 00:02:55,960 --> 00:02:57,150 large financial transactions 38 00:02:57,840 --> 00:02:58,400 look 39 00:02:59,000 --> 00:03:00,630 If you follow the vine like this 40 00:03:00,630 --> 00:03:02,430 Soon I'll know your dad's weakness 41 00:03:03,750 --> 00:03:04,430 high unhappy 42 00:03:04,430 --> 00:03:04,960 Happy 43 00:03:04,960 --> 00:03:05,680 excited or not 44 00:03:05,680 --> 00:03:06,190 excited 45 00:03:06,470 --> 00:03:07,840 I don't think you're excited at all 46 00:03:08,080 --> 00:03:08,520 no 47 00:03:08,520 --> 00:03:09,520 hard work hard work 48 00:03:11,190 --> 00:03:11,520 you 49 00:03:12,910 --> 00:03:13,750 Is it convenient now? 50 00:03:18,800 --> 00:03:19,520 convenient 51 00:03:22,190 --> 00:03:22,910 that is 52 00:03:23,710 --> 00:03:26,590 the previous assessment report 53 00:03:27,310 --> 00:03:28,630 how did you get it 54 00:03:29,750 --> 00:03:31,190 didn't i tell you 55 00:03:32,800 --> 00:03:34,240 i have my channel 56 00:03:34,560 --> 00:03:35,520 but 57 00:03:35,520 --> 00:03:36,560 inconvenient to tell you 58 00:03:38,360 --> 00:03:40,400 But you said that in this assessment report 59 00:03:40,400 --> 00:03:42,520 How much data does it have? 60 00:03:43,240 --> 00:03:46,470 How could it just be taken? 61 00:03:46,470 --> 00:03:47,960 I do not quite understand 62 00:03:52,240 --> 00:03:53,310 you are doubting me 63 00:03:53,520 --> 00:03:53,960 no 64 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 did someone say something to you 65 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 why did you just go 66 00:03:57,079 --> 00:03:58,400 No no 67 00:03:58,400 --> 00:03:59,560 I mean what to say 68 00:03:59,560 --> 00:04:00,400 that is, for example 69 00:04:00,840 --> 00:04:02,080 We're together, aren't we? 70 00:04:02,360 --> 00:04:03,680 then you ask me what 71 00:04:03,680 --> 00:04:05,240 What information do you need to know 72 00:04:05,240 --> 00:04:06,360 I will definitely treat you 73 00:04:06,590 --> 00:04:08,310 Know everything without words 74 00:04:08,310 --> 00:04:08,750 Right 75 00:04:09,520 --> 00:04:10,870 That same look, I ask you 76 00:04:11,150 --> 00:04:13,590 I just want to know such a little thing 77 00:04:14,400 --> 00:04:15,590 I'm terrific 78 00:04:16,800 --> 00:04:17,870 what am i doing 79 00:04:18,560 --> 00:04:19,720 as long as it's not illegal 80 00:04:19,950 --> 00:04:21,720 I especially don't want others to interfere with me 81 00:04:22,600 --> 00:04:24,160 if you doubt me 82 00:04:24,160 --> 00:04:25,870 feel like I'm using unfair means 83 00:04:26,270 --> 00:04:27,720 get this report 84 00:04:28,310 --> 00:04:29,430 Then you can go to the police 85 00:04:29,750 --> 00:04:30,070 no 86 00:04:30,070 --> 00:04:31,560 Why are you so on-line? 87 00:04:31,630 --> 00:04:31,950 look at me 88 00:04:31,950 --> 00:04:33,120 what do you think i'm doing 89 00:04:33,120 --> 00:04:34,070 I'm struggling 90 00:04:34,070 --> 00:04:35,190 who am i helping 91 00:04:35,190 --> 00:04:35,950 help me 92 00:04:35,950 --> 00:04:37,120 does this have anything to do with me 93 00:04:37,480 --> 00:04:39,000 Still I kindly feed the dog 94 00:04:39,480 --> 00:04:41,240 I shouldn't care about these things at all 95 00:04:41,240 --> 00:04:42,310 don't come to me 96 00:04:42,560 --> 00:04:42,950 look 97 00:04:42,950 --> 00:04:44,070 listen to me 98 00:04:44,070 --> 00:04:45,560 And it's not a big deal 99 00:04:45,560 --> 00:04:47,070 I just want to keep it simple 100 00:04:47,070 --> 00:04:48,630 What do you think is wrong with me now? 101 00:04:48,630 --> 00:04:50,830 I'm the one connecting your company to deal with you 102 00:04:51,360 --> 00:04:52,430 so i'm the bad guy 103 00:04:52,800 --> 00:04:54,240 I don't mean it 104 00:04:54,240 --> 00:04:55,000 what do you mean 105 00:04:55,000 --> 00:04:55,830 make it clear 106 00:05:21,950 --> 00:05:22,630 it's over 107 00:05:28,000 --> 00:05:28,680 gone 108 00:05:56,000 --> 00:05:56,680 youngest 109 00:05:58,430 --> 00:05:59,360 when free 110 00:05:59,680 --> 00:06:00,800 Come up the mountain 111 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 I have something to entrust to you 112 00:06:25,870 --> 00:06:26,390 sister 113 00:06:26,920 --> 00:06:27,630 have time 114 00:06:28,240 --> 00:06:29,310 I have something to discuss with you 115 00:06:31,630 --> 00:06:32,240 I'm busy now 116 00:06:32,240 --> 00:06:32,830 i'm busy 117 00:06:32,830 --> 00:06:34,190 in a hurry 118 00:06:34,830 --> 00:06:35,870 I beg you 119 00:06:36,360 --> 00:06:37,750 I'm so nervous right now 120 00:06:41,830 --> 00:06:42,190 it's ok 121 00:06:42,430 --> 00:06:43,000 You get busy 122 00:06:43,270 --> 00:06:44,310 I'm not going anywhere in the house 123 00:06:45,800 --> 00:06:46,830 I'm waiting for you outside 124 00:07:00,430 --> 00:07:01,190 What are you panicking 125 00:07:05,310 --> 00:07:06,360 I miss you 126 00:07:06,360 --> 00:07:07,240 miss you 127 00:07:07,240 --> 00:07:08,040 why are you panicking 128 00:07:09,270 --> 00:07:10,600 He used to miss me 129 00:07:10,600 --> 00:07:11,630 not notified at all 130 00:07:11,630 --> 00:07:12,510 come directly 131 00:07:13,040 --> 00:07:13,630 this time 132 00:07:13,630 --> 00:07:15,310 Something must have happened to the old man. 133 00:07:20,800 --> 00:07:21,390 sister 134 00:07:22,630 --> 00:07:23,430 what's up 135 00:07:23,680 --> 00:07:25,120 Is something wrong with our dad? 136 00:07:27,600 --> 00:07:28,720 you say 137 00:07:28,720 --> 00:07:30,120 you're freaking me out 138 00:07:31,310 --> 00:07:31,680 what about 139 00:07:31,680 --> 00:07:32,800 really something 140 00:07:33,120 --> 00:07:34,920 But I can't tell you alone 141 00:07:35,190 --> 00:07:36,070 what's the matter 142 00:07:36,070 --> 00:07:37,720 what's the matter you can't tell me 143 00:07:41,190 --> 00:07:41,870 how are you 144 00:07:41,870 --> 00:07:42,750 you go find a car 145 00:07:43,390 --> 00:07:44,510 Let's go down the mountain to find the boss 146 00:07:44,510 --> 00:07:45,390 Let's discuss 147 00:07:45,800 --> 00:07:46,630 line line 148 00:07:46,950 --> 00:07:48,000 come down quickly 149 00:07:48,000 --> 00:07:49,070 I'm waiting for you in the car 150 00:08:05,870 --> 00:08:07,190 I'm going out 151 00:08:08,680 --> 00:08:09,240 why go 152 00:08:09,830 --> 00:08:10,720 something at home 153 00:08:11,560 --> 00:08:12,560 I'll come back to you when I'm done 154 00:08:13,360 --> 00:08:14,390 don't worry too much 155 00:08:14,830 --> 00:08:16,390 Anyway, this time the clues are already there. 156 00:08:16,950 --> 00:08:18,160 Next is negotiation 157 00:08:18,560 --> 00:08:19,310 do not worry 158 00:08:19,680 --> 00:08:21,480 I will not let him take advantage of this time 159 00:08:22,360 --> 00:08:22,560 Okay 160 00:08:22,830 --> 00:08:23,310 you are busy 161 00:08:23,560 --> 00:08:24,070 i'm fine 162 00:08:24,750 --> 00:08:26,120 The task I gave you 163 00:08:27,560 --> 00:08:28,720 you gotta keep doing it 164 00:08:28,720 --> 00:08:29,240 don't be lazy 165 00:08:33,150 --> 00:08:33,600 gone 166 00:09:07,550 --> 00:09:08,750 well well 167 00:09:08,750 --> 00:09:09,360 Ok, Ok 168 00:09:09,630 --> 00:09:10,120 that li 169 00:09:10,120 --> 00:09:11,670 you look back and make my face bigger 170 00:09:11,670 --> 00:09:13,240 Otherwise, this thing is dissatisfied 171 00:09:13,510 --> 00:09:13,840 Okay 172 00:09:13,840 --> 00:09:14,270 Make it bigger 173 00:09:14,270 --> 00:09:15,320 ok no problem no problem 174 00:09:15,440 --> 00:09:15,840 elder brother 175 00:09:16,480 --> 00:09:17,390 why are you two here? 176 00:09:18,910 --> 00:09:19,360 Are you busy 177 00:09:19,360 --> 00:09:20,630 i have something 178 00:09:22,000 --> 00:09:22,480 Row 179 00:09:22,480 --> 00:09:23,150 That luggage 180 00:09:23,150 --> 00:09:23,960 then you go back first 181 00:09:23,960 --> 00:09:24,720 I'll pay you back 182 00:09:25,080 --> 00:09:25,720 good boss 183 00:09:25,720 --> 00:09:26,080 ok ok ok 184 00:09:26,080 --> 00:09:26,550 I'm leaving 185 00:09:26,550 --> 00:09:27,320 you two sit first 186 00:09:34,480 --> 00:09:35,150 what's wrong 187 00:09:44,670 --> 00:09:45,510 my dad 188 00:09:48,320 --> 00:09:49,120 have a brain tumor 189 00:09:53,000 --> 00:09:53,870 brain tumor 190 00:09:57,750 --> 00:10:00,000 I said my dad was hiding something from me 191 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 I knew something was wrong with him 192 00:10:02,120 --> 00:10:02,750 elder brother 193 00:10:02,750 --> 00:10:03,600 don't don't 194 00:10:04,030 --> 00:10:05,150 don't cry, don't cry 195 00:10:05,480 --> 00:10:06,480 don't cry don't cry 196 00:10:09,270 --> 00:10:10,390 What the hell is going on? 197 00:10:12,360 --> 00:10:13,510 benign 198 00:10:14,200 --> 00:10:15,750 But maybe the location is not good 199 00:10:16,240 --> 00:10:17,200 bad surgery 200 00:10:20,000 --> 00:10:21,120 what time 201 00:10:21,390 --> 00:10:23,030 I guess it's been a while 202 00:10:24,150 --> 00:10:25,440 I just found out yesterday afternoon 203 00:10:25,910 --> 00:10:27,550 What do you think about this 204 00:10:33,630 --> 00:10:34,670 i have inquired 205 00:10:35,720 --> 00:10:36,870 Shanghai East China Hospital 206 00:10:37,320 --> 00:10:38,910 There are the best brain tumor specialists 207 00:10:39,910 --> 00:10:41,000 Wait until the end of the year 208 00:10:41,200 --> 00:10:42,550 I'll take my dad to Shanghai first 209 00:10:42,960 --> 00:10:44,150 do a full inspection 210 00:10:45,480 --> 00:10:47,150 It would be best if you could have surgery. 211 00:10:48,750 --> 00:10:49,670 can't do it 212 00:10:50,510 --> 00:10:51,670 right there with me 213 00:10:52,320 --> 00:10:53,510 Eat and drink 214 00:10:54,320 --> 00:10:55,630 Anyway, enjoy your old age 215 00:10:57,030 --> 00:10:58,440 Don't worry too much about both of you. 216 00:10:59,360 --> 00:11:01,000 Anyway, what happened to my dad since I was a kid? 217 00:11:01,000 --> 00:11:02,440 Don't you have me watching? 218 00:11:02,790 --> 00:11:04,120 I have more experience than you two 219 00:11:08,240 --> 00:11:09,320 no no no no no 220 00:11:11,360 --> 00:11:11,910 that 221 00:11:12,790 --> 00:11:13,910 Are you not going to do this? 222 00:11:13,910 --> 00:11:14,960 let mom know 223 00:11:17,120 --> 00:11:18,150 I don't think so 224 00:11:18,360 --> 00:11:19,600 discuss it with you two 225 00:11:19,870 --> 00:11:20,600 how to fix 226 00:11:20,870 --> 00:11:22,720 You said that their relationship is so tense now 227 00:11:22,960 --> 00:11:24,150 In case we're going to quarrel again 228 00:11:24,150 --> 00:11:25,000 a heart attack 229 00:11:25,000 --> 00:11:25,910 a brain tumor 230 00:11:26,150 --> 00:11:27,840 What if one slams past? 231 00:11:32,360 --> 00:11:34,440 I'm looking at it from a woman's point of view 232 00:11:34,720 --> 00:11:36,390 If you have a brain tumor 233 00:11:36,390 --> 00:11:38,360 I must be very sad 234 00:11:38,550 --> 00:11:39,270 instead of this 235 00:11:39,480 --> 00:11:40,790 I'd rather choose not to tell him 236 00:11:41,240 --> 00:11:43,120 So the days to come will be happier 237 00:11:43,390 --> 00:11:45,200 You mean don't say yes 238 00:11:45,750 --> 00:11:46,390 what about you bro 239 00:11:47,960 --> 00:11:48,550 its me 240 00:11:49,720 --> 00:11:51,630 I'm speaking from a man's point of view 241 00:11:51,630 --> 00:11:52,480 if i 242 00:11:52,750 --> 00:11:54,270 I'm going to have a terminal illness 243 00:11:55,080 --> 00:11:55,790 go the day 244 00:11:56,240 --> 00:11:58,240 If my wife is not around to serve me 245 00:11:58,240 --> 00:11:59,440 Then I will die 246 00:12:00,080 --> 00:12:02,670 you are so selfish 247 00:12:02,960 --> 00:12:04,080 It's all about to go 248 00:12:04,080 --> 00:12:04,630 You still want people to serve you 249 00:12:04,630 --> 00:12:06,720 you are really good bro 250 00:12:06,720 --> 00:12:07,910 serving you forever 251 00:12:07,910 --> 00:12:08,750 you are dead 252 00:12:08,750 --> 00:12:10,790 If you're dead, you'll have to pull a back. 253 00:12:10,790 --> 00:12:11,870 I say if 254 00:12:11,870 --> 00:12:12,320 line line 255 00:12:12,320 --> 00:12:12,840 do not talk 256 00:12:13,270 --> 00:12:14,390 i mean 257 00:12:15,440 --> 00:12:15,910 Cheng Man 258 00:12:16,600 --> 00:12:18,550 Dad will never go to Shanghai with you 259 00:12:57,150 --> 00:12:57,750 mom 260 00:12:59,600 --> 00:13:01,550 Does it smell like buns? 261 00:13:01,550 --> 00:13:02,630 all come back 262 00:13:02,630 --> 00:13:03,320 mom 263 00:13:03,960 --> 00:13:04,510 mom 264 00:13:05,000 --> 00:13:07,440 All three came back neatly 265 00:13:07,870 --> 00:13:09,600 The two of them went to the store to find me 266 00:13:11,270 --> 00:13:13,000 Are you free? 267 00:13:13,390 --> 00:13:14,550 talk to you 268 00:13:15,080 --> 00:13:16,270 Why is this still stuttering? 269 00:13:16,270 --> 00:13:16,960 what are you talking about 270 00:13:18,150 --> 00:13:19,870 no big deal 271 00:13:20,390 --> 00:13:20,960 like you 272 00:13:21,240 --> 00:13:22,360 let's go home 273 00:13:22,870 --> 00:13:23,240 Come 274 00:13:23,440 --> 00:13:24,960 What's the matter? I have to go home 275 00:13:25,150 --> 00:13:26,240 go back home go back home 276 00:13:26,240 --> 00:13:26,790 back home chat 277 00:13:27,120 --> 00:13:28,240 Let this steamed bun steam for a while 278 00:13:28,910 --> 00:13:29,720 what's the matter 279 00:13:30,270 --> 00:13:32,200 it won't be that mortgage 280 00:13:32,200 --> 00:13:32,720 is something wrong? 281 00:13:32,720 --> 00:13:33,670 It's a little thing 282 00:13:33,670 --> 00:13:35,030 I can handle that. 283 00:13:35,720 --> 00:13:36,030 don't be nervous 284 00:13:36,030 --> 00:13:37,320 What's the big deal? 285 00:13:37,630 --> 00:13:38,550 it's okay mom 286 00:13:38,910 --> 00:13:39,320 Come 287 00:13:39,320 --> 00:13:39,910 don't be nervous 288 00:13:39,910 --> 00:13:41,150 The three of us are here 289 00:13:43,720 --> 00:13:44,120 it's ok 290 00:13:46,550 --> 00:13:46,960 Come 291 00:13:51,550 --> 00:13:52,870 is that the case 292 00:13:52,870 --> 00:13:53,510 that is 293 00:13:54,440 --> 00:13:54,910 mom 294 00:13:55,150 --> 00:13:56,840 Stop fussing 295 00:13:56,840 --> 00:13:57,390 Say it 296 00:13:57,840 --> 00:13:58,550 is not it 297 00:14:00,550 --> 00:14:02,000 Your dad is out in debt again 298 00:14:05,030 --> 00:14:05,790 no no no 299 00:14:05,790 --> 00:14:06,390 it's ok 300 00:14:06,750 --> 00:14:07,600 It's okay to owe 301 00:14:07,600 --> 00:14:08,120 I tell you 302 00:14:08,120 --> 00:14:09,480 Our house is for sale 303 00:14:09,670 --> 00:14:10,720 If it's not enough 304 00:14:10,720 --> 00:14:12,910 I still have some private money 305 00:14:13,360 --> 00:14:14,550 In the end it's not enough 306 00:14:14,550 --> 00:14:15,270 Manzi you 307 00:14:15,270 --> 00:14:16,440 give your dad some money 308 00:14:16,750 --> 00:14:17,440 mom, Mom, Mom 309 00:14:18,000 --> 00:14:18,270 no 310 00:14:18,270 --> 00:14:18,910 not that 311 00:14:19,150 --> 00:14:19,790 what's the matter 312 00:14:20,480 --> 00:14:22,510 My dad went to find Manman 313 00:14:22,510 --> 00:14:24,240 When it's over, tell her 314 00:14:24,910 --> 00:14:25,840 what are you talking about 315 00:14:26,240 --> 00:14:26,750 you say 316 00:14:26,750 --> 00:14:27,480 you say 317 00:14:29,510 --> 00:14:30,000 mom 318 00:14:32,630 --> 00:14:33,120 mom 319 00:14:33,600 --> 00:14:34,720 in my dad's head 320 00:14:36,550 --> 00:14:38,030 got a tumor 321 00:14:42,270 --> 00:14:43,030 benign mother 322 00:14:43,150 --> 00:14:43,910 benign 323 00:14:44,150 --> 00:14:45,440 That position didn't last long 324 00:14:45,440 --> 00:14:46,360 Then it's not very good surgery 325 00:14:46,360 --> 00:14:47,270 exactly 326 00:14:47,270 --> 00:14:48,000 benign 327 00:14:49,750 --> 00:14:51,200 I already knew this 328 00:14:52,510 --> 00:14:53,080 What 329 00:14:53,550 --> 00:14:54,510 Just checked 330 00:14:54,510 --> 00:14:55,720 Doctor Wei 331 00:14:55,720 --> 00:14:57,550 Just called me quietly 332 00:14:57,870 --> 00:14:59,720 Then why didn't you tell us earlier? 333 00:14:59,720 --> 00:15:00,440 Yes 334 00:15:00,440 --> 00:15:01,550 i tell you 335 00:15:01,840 --> 00:15:02,790 Are you a doctor? 336 00:15:03,000 --> 00:15:03,840 Does it work? 337 00:15:04,120 --> 00:15:05,480 I can worry about it alone 338 00:15:05,480 --> 00:15:06,910 I don't want you to be troubled 339 00:15:07,320 --> 00:15:07,550 mom 340 00:15:07,550 --> 00:15:08,630 you are confused 341 00:15:08,630 --> 00:15:10,550 It's not an incurable disease. 342 00:15:11,360 --> 00:15:12,630 i'm not confused 343 00:15:12,630 --> 00:15:13,960 I asked the doctor 344 00:15:14,270 --> 00:15:15,240 able to rule 345 00:15:15,240 --> 00:15:17,080 But it's not hemiplegia after treatment 346 00:15:17,080 --> 00:15:19,630 just slanted eyes 347 00:15:19,630 --> 00:15:21,360 You don't know who your father is. 348 00:15:21,360 --> 00:15:22,390 you let him be like that 349 00:15:22,550 --> 00:15:23,390 he would rather die 350 00:15:23,390 --> 00:15:24,270 I can bet 351 00:15:24,270 --> 00:15:25,200 who are you fighting me 352 00:15:25,390 --> 00:15:27,120 He will never have surgery 353 00:15:31,080 --> 00:15:31,600 mom 354 00:15:32,360 --> 00:15:33,150 this thing 355 00:15:33,360 --> 00:15:34,870 It's up to my dad to decide. 356 00:15:35,360 --> 00:15:37,390 We can't overthink it, can we? 357 00:15:37,870 --> 00:15:40,120 You don't know your father 358 00:15:40,840 --> 00:15:43,750 You let him lie in bed like this every day 359 00:15:43,750 --> 00:15:45,240 I can't move for the rest of my life 360 00:15:45,440 --> 00:15:46,390 I tell you 361 00:15:46,870 --> 00:15:48,320 It's not as good as he is in the mountains 362 00:15:49,080 --> 00:15:49,750 always planing 363 00:15:49,750 --> 00:15:50,960 dig till death 364 00:15:51,550 --> 00:15:52,790 What is my dad thinking? 365 00:15:52,790 --> 00:15:54,440 It depends on his attitude 366 00:15:55,270 --> 00:15:56,440 He's been so long 367 00:15:56,630 --> 00:15:57,440 he didn't tell me 368 00:15:57,440 --> 00:15:58,510 he's going to tell you 369 00:15:58,750 --> 00:16:00,080 He just hates me 370 00:16:00,960 --> 00:16:01,720 no mom 371 00:16:01,720 --> 00:16:03,200 you are so old 372 00:16:03,200 --> 00:16:04,200 you really 373 00:16:04,200 --> 00:16:05,440 why so old 374 00:16:05,440 --> 00:16:07,600 You are all married people, right? 375 00:16:07,600 --> 00:16:09,360 Which couple live 376 00:16:09,630 --> 00:16:10,320 dying 377 00:16:10,320 --> 00:16:11,910 It's not many days 378 00:16:13,630 --> 00:16:14,910 don't get away 379 00:16:15,390 --> 00:16:16,910 I guess your dad's life 380 00:16:17,200 --> 00:16:18,670 The most regretful thing is 381 00:16:20,550 --> 00:16:21,240 mom 382 00:16:21,840 --> 00:16:23,200 just married me 383 00:16:25,200 --> 00:16:26,120 mom 384 00:16:26,960 --> 00:16:28,150 you know when dad came to see me 385 00:16:28,150 --> 00:16:29,720 how did he tell me about you 386 00:16:31,150 --> 00:16:32,360 He knows this life 387 00:16:34,120 --> 00:16:35,320 you have him 388 00:16:37,080 --> 00:16:38,870 But he also thinks he is afraid of delaying you 389 00:16:40,550 --> 00:16:41,910 when you were young 390 00:16:42,670 --> 00:16:43,080 he thinks 391 00:16:43,080 --> 00:16:45,030 you should find an intellectual 392 00:16:45,390 --> 00:16:46,440 he is bullshit 393 00:16:46,440 --> 00:16:48,080 Looking for intellectuals? 394 00:16:49,000 --> 00:16:50,670 what intellectuals do i look for 395 00:16:50,670 --> 00:16:51,200 i look for him 396 00:16:51,200 --> 00:16:53,200 I'm quite content 397 00:16:54,600 --> 00:16:55,510 My dad said 398 00:16:55,510 --> 00:16:56,510 like uncle horse 399 00:16:56,510 --> 00:16:57,360 including Uncle Du 400 00:16:57,360 --> 00:16:58,510 And my grandfather 401 00:16:58,910 --> 00:17:00,790 They are a good couple 402 00:17:01,030 --> 00:17:01,670 this man is gone 403 00:17:01,670 --> 00:17:03,510 Isn't this old lady depressed? 404 00:17:03,510 --> 00:17:04,880 Just followed after two years 405 00:17:05,680 --> 00:17:07,200 So my dad is worried about you 406 00:17:07,480 --> 00:17:09,030 He would rather say two years 407 00:17:09,030 --> 00:17:10,160 He'll let you down 408 00:17:10,160 --> 00:17:12,400 Your husband and wife relationship is a little colder. 409 00:17:12,400 --> 00:17:13,790 After he's gone 410 00:17:15,109 --> 00:17:16,160 you are not sad 411 00:17:19,400 --> 00:17:19,720 mom 412 00:17:19,720 --> 00:17:21,000 don't cry don't cry 413 00:17:21,270 --> 00:17:21,790 mom 414 00:17:25,829 --> 00:17:28,240 Now is his most vulnerable time 415 00:17:28,440 --> 00:17:28,750 right 416 00:17:29,480 --> 00:17:31,590 Who do you think he misses the most? 417 00:17:32,000 --> 00:17:33,070 Isn't this still you? 418 00:17:33,070 --> 00:17:33,480 is not it 419 00:17:33,480 --> 00:17:33,960 Yes 420 00:17:41,590 --> 00:17:42,070 mom 421 00:17:42,880 --> 00:17:43,350 what are you doing 422 00:17:43,350 --> 00:17:44,550 what are you doing 423 00:17:48,920 --> 00:17:49,720 what are you doing 424 00:17:49,720 --> 00:17:50,920 I do not know 425 00:17:54,750 --> 00:17:55,480 youngest 426 00:17:56,510 --> 00:17:59,270 Take your big white powder 427 00:18:00,000 --> 00:18:01,070 lend me 428 00:18:02,550 --> 00:18:02,960 mom 429 00:18:03,350 --> 00:18:04,160 I know 430 00:18:04,510 --> 00:18:06,200 You're talking about the foundation, right? 431 00:18:07,160 --> 00:18:08,550 Okay, I'll take it for you 432 00:18:11,920 --> 00:18:12,790 Your 433 00:18:13,830 --> 00:18:14,310 What 434 00:18:17,240 --> 00:18:17,880 lipstick 435 00:18:17,880 --> 00:18:18,270 Row 436 00:18:18,510 --> 00:18:19,310 I'll take it I'll take it 437 00:18:23,720 --> 00:18:24,240 mom 438 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 what about me 439 00:18:26,270 --> 00:18:27,030 what am i doing 440 00:18:27,030 --> 00:18:29,110 Just go and start that car 441 00:18:32,240 --> 00:18:32,510 mom 442 00:18:32,510 --> 00:18:34,590 Are we going to find my dad later? 443 00:18:34,590 --> 00:18:35,550 Who can you find if you don't find him? 444 00:18:35,550 --> 00:18:36,070 know to me 445 00:18:36,070 --> 00:18:36,590 Yep 446 00:18:36,790 --> 00:18:37,960 I can find that intellectual 447 00:18:37,960 --> 00:18:39,590 Yes Yes Yes 448 00:18:56,110 --> 00:18:57,070 mom 449 00:18:58,590 --> 00:19:00,030 Mom, don't say you look pretty good 450 00:19:00,030 --> 00:19:00,400 real 451 00:19:00,400 --> 00:19:01,920 that's not good 452 00:19:01,920 --> 00:19:02,830 real 453 00:19:03,110 --> 00:19:03,880 look behind 454 00:19:04,030 --> 00:19:04,720 eighteen 455 00:19:04,790 --> 00:19:05,790 what eighteen 456 00:19:05,790 --> 00:19:07,160 Eighteen from the front 457 00:19:07,160 --> 00:19:08,480 what ten 458 00:19:08,750 --> 00:19:09,680 sixteen 459 00:19:09,680 --> 00:19:10,920 Do you think 460 00:19:10,920 --> 00:19:12,200 Mom, it's not sixty 461 00:19:12,200 --> 00:19:13,400 Is it sixteen or not mom 462 00:19:13,400 --> 00:19:14,590 Mother's order 463 00:19:14,590 --> 00:19:17,030 It's so pretty mom 464 00:19:17,030 --> 00:19:18,000 not talking about dad 465 00:19:18,000 --> 00:19:19,510 How do you think Dad caught Mom? 466 00:19:20,110 --> 00:19:20,750 Yes 467 00:19:20,750 --> 00:19:22,200 no intellectual 468 00:19:22,200 --> 00:19:23,440 want our dad 469 00:20:14,960 --> 00:20:15,400 elder brother 470 00:20:16,680 --> 00:20:17,790 haunted 471 00:20:20,640 --> 00:20:21,790 I just want to know 472 00:20:21,790 --> 00:20:23,110 Just now Cheng Man told you no 473 00:20:23,400 --> 00:20:24,160 what to say 474 00:20:24,440 --> 00:20:25,750 Where does the data come from? 475 00:20:26,960 --> 00:20:27,350 said 476 00:20:31,400 --> 00:20:32,310 you have a habit 477 00:20:32,440 --> 00:20:33,640 Blink when you lie 478 00:20:36,310 --> 00:20:37,960 So she still doesn't trust you 479 00:20:37,960 --> 00:20:39,070 I don't treat you as my own 480 00:20:40,640 --> 00:20:41,550 I'm not talking about you 481 00:20:41,550 --> 00:20:42,960 Why are you so picky? 482 00:20:43,720 --> 00:20:45,110 I have to get Cheng Man away. 483 00:20:45,510 --> 00:20:46,880 Get her away and I'll win 484 00:20:47,160 --> 00:20:47,830 I tell you 485 00:20:47,830 --> 00:20:49,350 Cheng Man is gone, I will definitely lose 486 00:20:49,750 --> 00:20:51,160 Is this the result you want? 487 00:20:54,160 --> 00:20:54,830 I see 488 00:20:55,790 --> 00:20:57,830 You're treating a dead horse as a living horse doctor now 489 00:20:58,350 --> 00:20:59,400 As long as Cheng Man is there 490 00:20:59,590 --> 00:21:00,750 you still have hope 491 00:21:00,960 --> 00:21:02,440 If she really wants to fuck you 492 00:21:02,720 --> 00:21:03,550 neither can you 493 00:21:03,550 --> 00:21:04,070 lie flat 494 00:21:04,070 --> 00:21:04,750 It doesn't matter 495 00:21:05,030 --> 00:21:06,590 Because you were about to lose 496 00:21:06,590 --> 00:21:07,270 is not it 497 00:21:07,960 --> 00:21:09,240 war is coming 498 00:21:09,240 --> 00:21:11,640 That's how you beat my fighting spirit, right? 499 00:21:11,640 --> 00:21:13,000 I'm not hitting you 500 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 it's you 501 00:21:14,000 --> 00:21:15,240 You know she has a problem 502 00:21:15,240 --> 00:21:16,440 You still choose to believe her 503 00:21:17,590 --> 00:21:18,960 i don't believe her 504 00:21:19,550 --> 00:21:20,680 I believe in you 505 00:21:22,270 --> 00:21:23,240 you don't have to believe me 506 00:21:24,440 --> 00:21:26,240 I want you to guard against her 507 00:21:26,440 --> 00:21:27,030 Think about it 508 00:21:27,030 --> 00:21:28,240 she took her daughter 509 00:21:28,240 --> 00:21:29,720 forced to leave home 510 00:21:30,480 --> 00:21:31,880 Qi Ge Qi Ge 511 00:21:32,160 --> 00:21:32,920 hold hands 512 00:21:40,440 --> 00:21:40,920 David 513 00:21:40,920 --> 00:21:41,440 Qi Ge 514 00:21:42,440 --> 00:21:43,350 what are you doing 515 00:21:43,750 --> 00:21:44,640 what do you mean 516 00:21:45,400 --> 00:21:46,110 what's the situation 517 00:21:46,110 --> 00:21:47,270 Is this the year? 518 00:21:47,480 --> 00:21:48,960 The mayor specially asked me 519 00:21:48,960 --> 00:21:51,350 Bring some new year goods for you and Miss Cheng 520 00:21:51,550 --> 00:21:53,160 It's too much of these 521 00:21:53,400 --> 00:21:54,310 that's more 522 00:21:54,310 --> 00:21:56,350 All the old and young men in the village entrusted me with them 523 00:21:56,350 --> 00:21:57,110 It is worthless 524 00:21:57,110 --> 00:21:58,110 just a mind 525 00:21:58,110 --> 00:21:58,590 that won't work 526 00:21:59,160 --> 00:22:00,070 no merit 527 00:22:00,350 --> 00:22:01,350 you see i didn't do anything 528 00:22:01,350 --> 00:22:02,270 this is so inappropriate 529 00:22:02,270 --> 00:22:03,640 Who said nothing 530 00:22:03,640 --> 00:22:05,030 you helped us a lot 531 00:22:05,750 --> 00:22:06,680 you don't know 532 00:22:07,000 --> 00:22:08,240 It's dark this morning 533 00:22:08,750 --> 00:22:11,680 Miss Cheng sent me an email 534 00:22:11,880 --> 00:22:13,000 I didn't understand at all 535 00:22:13,000 --> 00:22:14,350 I'll print it out right away 536 00:22:14,640 --> 00:22:15,310 Oh my god 537 00:22:15,310 --> 00:22:16,400 Thirty pages 538 00:22:16,590 --> 00:22:17,400 more than thirty pages 539 00:22:17,680 --> 00:22:18,510 what? 540 00:22:18,510 --> 00:22:19,640 I don't understand 541 00:22:19,830 --> 00:22:20,960 what did the mayor say 542 00:22:20,960 --> 00:22:21,790 Get Rich 543 00:22:22,030 --> 00:22:24,550 Miss Cheng put the country's intentions 544 00:22:24,550 --> 00:22:26,830 Enterprises with resources to do ski resorts 545 00:22:26,830 --> 00:22:27,960 all clearly stated 546 00:22:28,160 --> 00:22:29,920 And the contact information of the person in charge? 547 00:22:30,200 --> 00:22:31,480 She said if our village 548 00:22:31,480 --> 00:22:33,750 Professional business plan 549 00:22:34,000 --> 00:22:35,550 After the new year, she will be free 550 00:22:35,550 --> 00:22:36,480 also help us write 551 00:22:39,680 --> 00:22:41,310 I say true and false 552 00:22:41,480 --> 00:22:42,160 real or fake 553 00:22:42,160 --> 00:22:43,000 anything else 554 00:22:43,000 --> 00:22:43,960 She took the country 555 00:22:43,960 --> 00:22:45,720 The best ecological farms 556 00:22:46,000 --> 00:22:46,750 how to develop 557 00:22:46,750 --> 00:22:47,640 how to finance 558 00:22:48,070 --> 00:22:49,200 written clearly 559 00:22:49,750 --> 00:22:51,590 If our village wants to go on a field trip 560 00:22:51,880 --> 00:22:52,750 help us connect 561 00:22:53,000 --> 00:22:54,640 If our village has difficulty financing 562 00:22:54,880 --> 00:22:56,270 She also helped 563 00:22:57,440 --> 00:22:58,350 no no no 564 00:22:58,750 --> 00:23:00,640 Are there any mines in your village? 565 00:23:00,920 --> 00:23:02,310 what mine? 566 00:23:02,310 --> 00:23:03,790 Except for the hazelnuts 567 00:23:04,110 --> 00:23:04,640 Hazel Mushroom 568 00:23:04,640 --> 00:23:05,480 mountain stuff 569 00:23:05,480 --> 00:23:06,160 nothing more 570 00:23:06,400 --> 00:23:07,270 at the beginning 571 00:23:07,640 --> 00:23:09,240 Miss Cheng promised our village chief 572 00:23:09,240 --> 00:23:10,510 Help our village find a way 573 00:23:11,030 --> 00:23:12,830 We're all thinking about it 574 00:23:13,070 --> 00:23:14,350 Then no one can find it 575 00:23:14,920 --> 00:23:15,720 who imagined 576 00:23:16,000 --> 00:23:17,480 Miss Cheng is too reliable 577 00:23:19,480 --> 00:23:20,240 bro 578 00:23:20,550 --> 00:23:22,000 You have to be nicer to people in the future. 579 00:23:22,000 --> 00:23:22,880 that is that is 580 00:23:23,160 --> 00:23:25,480 You say this society is so real 581 00:23:25,480 --> 00:23:26,550 Such a loyal woman 582 00:23:26,750 --> 00:23:27,310 not much 583 00:23:27,310 --> 00:23:27,750 Yes 584 00:23:28,030 --> 00:23:28,640 anything else 585 00:23:28,640 --> 00:23:29,350 I'll help you 586 00:23:29,350 --> 00:23:29,750 move 587 00:23:29,750 --> 00:23:30,680 line 588 00:23:33,350 --> 00:23:35,880 You see, Cheng Man treats people like David 589 00:23:35,880 --> 00:23:37,310 stranger 590 00:23:37,310 --> 00:23:38,920 can be faithful 591 00:23:38,920 --> 00:23:39,920 help 592 00:23:40,270 --> 00:23:41,110 what about me 593 00:23:41,110 --> 00:23:41,920 alright, alright 594 00:23:41,920 --> 00:23:43,110 don't say don't say 595 00:23:43,920 --> 00:23:45,550 You picked it yourself 596 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 bear all consequences 597 00:23:48,240 --> 00:23:49,510 The only thing you can do now 598 00:23:49,790 --> 00:23:51,510 Just wish me and Cheng Man happiness 599 00:23:53,790 --> 00:23:55,550 If you still think of me as a brother 600 00:23:58,790 --> 00:23:59,640 move something 601 00:23:59,640 --> 00:24:00,440 cold me 602 00:24:02,400 --> 00:24:03,070 great great great 603 00:24:03,440 --> 00:24:04,070 i come i come 604 00:24:04,070 --> 00:24:05,240 put some clothes on 605 00:24:05,240 --> 00:24:05,960 it's alright 606 00:24:16,160 --> 00:24:16,920 rest assured 607 00:24:16,920 --> 00:24:18,310 I won't argue with him 608 00:24:18,720 --> 00:24:19,110 Row 609 00:25:00,880 --> 00:25:02,030 why did you come here 610 00:25:02,550 --> 00:25:03,960 come to see you 611 00:25:07,160 --> 00:25:08,960 You sleep in such a crappy place at night 612 00:25:09,350 --> 00:25:09,960 not cold 613 00:25:10,440 --> 00:25:11,070 Okay 614 00:25:12,070 --> 00:25:12,790 thick mattress 615 00:25:13,830 --> 00:25:15,400 Firewood and sticks are enough to burn 616 00:25:16,880 --> 00:25:18,830 You still dare to burn wood and sticks 617 00:25:18,830 --> 00:25:19,790 you haven't heard 618 00:25:20,070 --> 00:25:21,550 The eldest of the old grandson 619 00:25:21,550 --> 00:25:23,480 I just fell asleep burning firewood and sticks at night 620 00:25:23,480 --> 00:25:24,350 smoked to death 621 00:25:29,790 --> 00:25:31,000 How guilty is it to smoke to death? 622 00:25:32,110 --> 00:25:32,550 i'm dying 623 00:25:32,550 --> 00:25:33,400 I'll find a quick 624 00:25:33,640 --> 00:25:34,920 You can pass by in a jiffy 625 00:25:35,240 --> 00:25:36,550 don't you die 626 00:25:37,240 --> 00:25:38,550 I haven't bought insurance yet 627 00:25:39,030 --> 00:25:41,030 I'll buy you an accident insurance tomorrow 628 00:25:41,510 --> 00:25:42,750 Then came come 629 00:25:42,960 --> 00:25:44,750 You also make money for your family 630 00:25:45,350 --> 00:25:47,310 After you die, everyone will think of you 631 00:25:47,640 --> 00:25:48,920 it's quite uncomfortable 632 00:25:50,750 --> 00:25:51,830 Then you can't wait 633 00:25:52,270 --> 00:25:53,880 Why should it be thirty years later? 634 00:25:56,790 --> 00:25:57,550 think about you 635 00:25:57,550 --> 00:25:58,640 thirty years 636 00:26:06,270 --> 00:26:07,240 that's dirty 637 00:26:07,680 --> 00:26:08,480 stop shaking 638 00:26:09,160 --> 00:26:09,960 I save a pile 639 00:26:09,960 --> 00:26:10,880 I wash myself 640 00:26:11,240 --> 00:26:12,750 Don't you have a washing machine at home? 641 00:26:12,960 --> 00:26:14,160 The washing machine does not work 642 00:26:14,640 --> 00:26:15,110 trouble 643 00:26:15,440 --> 00:26:16,270 i wash 644 00:26:19,110 --> 00:26:19,680 I say 645 00:26:20,160 --> 00:26:20,960 Cheng Sanmin 646 00:26:21,200 --> 00:26:22,510 what are you going to do 647 00:26:22,880 --> 00:26:23,960 been here all the time 648 00:26:23,960 --> 00:26:25,590 live like a savage 649 00:26:25,960 --> 00:26:27,000 I stay in the mountains 650 00:26:27,000 --> 00:26:29,240 Can't you be clean yourself? 651 00:26:29,960 --> 00:26:31,480 I'm cleaner when you're dead 652 00:26:34,200 --> 00:26:36,240 I'm dead, I dream of you every day 653 00:26:36,720 --> 00:26:38,000 I can make you clean 654 00:26:39,200 --> 00:26:40,720 why don't you know me 655 00:26:40,720 --> 00:26:43,000 I have never dreamed in my life 656 00:26:43,240 --> 00:26:44,350 you want to dream of me 657 00:26:44,350 --> 00:26:45,440 no door 658 00:26:46,440 --> 00:26:47,790 This is delicious 659 00:26:47,790 --> 00:26:49,070 Pork Stewed Vermicelli 660 00:26:49,070 --> 00:26:50,160 so much meat 661 00:26:50,880 --> 00:26:51,590 you know 662 00:26:52,590 --> 00:26:54,270 How many days have I not eaten meat? 663 00:26:56,880 --> 00:26:57,920 what's the matter 664 00:26:59,270 --> 00:27:00,680 Boss, where are they in a hurry? 665 00:27:01,310 --> 00:27:02,110 lack of meat 666 00:27:02,750 --> 00:27:04,350 How much is the meat? 667 00:27:04,640 --> 00:27:06,240 Then how can you lose meat? 668 00:27:06,240 --> 00:27:08,400 You said that when you lost money to eat meat? 669 00:27:09,310 --> 00:27:09,830 Yes 670 00:27:10,480 --> 00:27:12,400 As soon as I eat this meat I remember 671 00:27:13,200 --> 00:27:15,880 That year the child will eat meat 672 00:27:16,030 --> 00:27:18,400 You go up the mountain to hunt every three to five 673 00:27:18,400 --> 00:27:19,960 How many times have I told you 674 00:27:20,310 --> 00:27:23,160 Children can grow up without eating meat 675 00:27:23,160 --> 00:27:23,920 you don't listen 676 00:27:24,200 --> 00:27:25,270 you have to go 677 00:27:25,920 --> 00:27:28,000 I often fall back with a blue nose and a swollen face 678 00:27:28,310 --> 00:27:29,550 one time you forgot 679 00:27:29,550 --> 00:27:31,400 almost broke your old leg 680 00:27:33,790 --> 00:27:35,110 i'm angry 681 00:27:36,480 --> 00:27:37,110 do you know 682 00:27:37,110 --> 00:27:38,680 I'm actually quite proud 683 00:27:38,880 --> 00:27:39,440 that house 684 00:27:39,440 --> 00:27:41,350 I finally have a pillar like you. 685 00:27:41,550 --> 00:27:42,830 don't look at you, you're nothing 686 00:27:43,030 --> 00:27:44,510 Just talk and count 687 00:27:44,830 --> 00:27:45,510 That is 688 00:27:46,790 --> 00:27:48,000 Is it a manly man? 689 00:27:48,590 --> 00:27:49,480 a word 690 00:27:49,480 --> 00:27:50,400 The horse is hard to chase 691 00:27:50,720 --> 00:27:51,680 Is that what you said? 692 00:27:51,960 --> 00:27:53,030 Then you promised me 693 00:27:53,480 --> 00:27:54,030 did you do it 694 00:27:54,030 --> 00:27:55,110 I promise you what 695 00:27:55,440 --> 00:27:56,310 don't you say 696 00:27:56,590 --> 00:27:58,110 Said to wait until the children grow up 697 00:27:59,790 --> 00:28:00,590 we both 698 00:28:01,480 --> 00:28:03,240 just start having a good time 699 00:28:03,510 --> 00:28:04,680 A world of two people 700 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 that's not what you said 701 00:28:06,680 --> 00:28:08,270 what two world 702 00:28:08,270 --> 00:28:10,480 How much do you spend with the boss? 703 00:28:10,480 --> 00:28:11,480 you are with me 704 00:28:11,480 --> 00:28:12,640 you are old 705 00:28:13,030 --> 00:28:13,720 its me 706 00:28:15,830 --> 00:28:17,510 I don't want to be with the boss and them 707 00:28:18,550 --> 00:28:20,310 I don't want to be their burden 708 00:28:22,160 --> 00:28:23,510 OK, OK, OK 709 00:28:23,640 --> 00:28:25,790 Don't put it down here, it's coming up again 710 00:28:25,960 --> 00:28:27,440 What are you talking about? 711 00:28:28,160 --> 00:28:29,200 I tell you 712 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 Who says you are boring 713 00:28:31,350 --> 00:28:32,480 who will despise you 714 00:28:32,880 --> 00:28:33,590 who dares 715 00:28:34,030 --> 00:28:34,880 no matter who he is 716 00:28:34,880 --> 00:28:36,240 I can't beat him to death 717 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 slap you first 718 00:28:39,030 --> 00:28:41,070 Don't you despise me the most in our family? 719 00:28:43,960 --> 00:28:45,400 When did I hate you 720 00:28:45,790 --> 00:28:47,000 you don't despise me 721 00:28:47,200 --> 00:28:48,720 Leave it at home and be fine, why don't you come back 722 00:28:48,720 --> 00:28:49,790 you are here all day 723 00:28:50,200 --> 00:28:51,070 I tell you 724 00:28:51,350 --> 00:28:52,830 You thought you were really out of sight 725 00:28:52,830 --> 00:28:54,000 Are you upset? 726 00:28:54,000 --> 00:28:55,400 I remember you're here 727 00:28:55,750 --> 00:28:57,480 This hungry 728 00:28:57,480 --> 00:28:58,270 cold hot 729 00:28:58,270 --> 00:28:59,270 eat it all 730 00:28:59,270 --> 00:29:01,310 This lives in this house 731 00:29:03,640 --> 00:29:05,880 I feel like a needle in my heart 732 00:29:07,350 --> 00:29:07,830 Cheng Sanmin 733 00:29:07,830 --> 00:29:09,110 you didn't understand 734 00:29:09,790 --> 00:29:11,830 You say we have a few more years to live 735 00:29:12,440 --> 00:29:13,720 do you have a count? 736 00:29:14,640 --> 00:29:15,070 Yes 737 00:29:15,310 --> 00:29:16,720 There's a bag in your head 738 00:29:18,350 --> 00:29:19,160 I already knew 739 00:29:21,000 --> 00:29:21,880 still lie to me 740 00:29:23,000 --> 00:29:25,110 I know you live here 741 00:29:26,070 --> 00:29:27,480 I'm afraid that after you leave 742 00:29:28,270 --> 00:29:29,720 I'm so lonely 743 00:29:31,030 --> 00:29:32,160 so you stay away from me 744 00:29:32,640 --> 00:29:33,880 you don't understand 745 00:29:34,200 --> 00:29:35,310 I have no brain 746 00:29:35,310 --> 00:29:37,030 How many years do you think I can live? 747 00:29:38,310 --> 00:29:39,830 I won't live for a few more years 748 00:29:39,830 --> 00:29:42,200 Don't take advantage of your energy and time now 749 00:29:42,200 --> 00:29:44,350 What you promised me when you were young 750 00:29:44,350 --> 00:29:45,830 you did it for me 751 00:29:46,030 --> 00:29:47,880 You forgot about bragging about me 752 00:29:48,550 --> 00:29:50,200 When did I brag to you? 753 00:29:50,960 --> 00:29:51,480 you forgot 754 00:29:51,480 --> 00:29:52,960 Then I will tell you one by one 755 00:29:53,590 --> 00:29:54,880 you said no 756 00:29:54,880 --> 00:29:56,960 Said to lead me to see that Harbin 757 00:29:56,960 --> 00:29:58,680 That ice lamp is so big 758 00:29:59,030 --> 00:29:59,590 said no 759 00:29:59,960 --> 00:30:01,310 you said to lead me 760 00:30:01,310 --> 00:30:02,880 go to the Bund 761 00:30:02,880 --> 00:30:04,400 Then let me eat enough of that 762 00:30:04,400 --> 00:30:05,750 fried buns 763 00:30:06,750 --> 00:30:07,310 said it 764 00:30:07,640 --> 00:30:08,510 you also said 765 00:30:08,830 --> 00:30:12,510 Take me to Xingkai Lake to catch that big white fish 766 00:30:12,790 --> 00:30:13,920 didn't you go? 767 00:30:13,920 --> 00:30:14,350 and 768 00:30:15,160 --> 00:30:16,880 you said to buy me one 769 00:30:17,270 --> 00:30:19,790 The latest Omega watches 770 00:30:20,160 --> 00:30:20,880 do you see 771 00:30:21,400 --> 00:30:22,830 this is when you were young 772 00:30:22,830 --> 00:30:24,070 give me ten bucks 773 00:30:24,070 --> 00:30:25,590 buy these two broken bracelets 774 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 been wearing 775 00:30:27,720 --> 00:30:28,640 thinking one day 776 00:30:28,640 --> 00:30:30,270 can you buy me this watch 777 00:30:30,790 --> 00:30:31,790 why didn't you buy it 778 00:30:32,270 --> 00:30:33,200 you also said 779 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Tell you tomorrow 780 00:30:34,200 --> 00:30:35,070 run big 781 00:30:35,270 --> 00:30:36,070 pull me 782 00:30:36,310 --> 00:30:38,030 Go to your machinery factory 783 00:30:39,200 --> 00:30:40,790 to show off 784 00:30:42,510 --> 00:30:43,510 you things 785 00:30:44,720 --> 00:30:46,440 you didn't do anything 786 00:30:46,960 --> 00:30:47,920 Cheng Sanmin 787 00:30:48,440 --> 00:30:49,640 you now 788 00:30:49,640 --> 00:30:51,510 And the breath can move 789 00:30:51,680 --> 00:30:52,590 you lead me 790 00:30:52,590 --> 00:30:53,510 put these things 791 00:30:53,830 --> 00:30:56,350 Every single thing helped me 792 00:30:57,310 --> 00:30:58,350 let me tell you 793 00:30:58,590 --> 00:31:00,030 you can't die 794 00:31:00,720 --> 00:31:02,110 Your life is hard 795 00:31:02,110 --> 00:31:03,110 what to die 796 00:31:03,110 --> 00:31:04,640 don't take yourself all day 797 00:31:04,640 --> 00:31:06,310 It's like the last day 798 00:31:06,550 --> 00:31:07,440 you are dead 799 00:31:08,920 --> 00:31:10,720 Who am I arguing with 800 00:31:12,920 --> 00:31:14,480 don't look at you 801 00:31:15,550 --> 00:31:16,880 chatty 802 00:31:18,350 --> 00:31:20,030 days you're not at home 803 00:31:20,590 --> 00:31:22,440 I have nightmares every day 804 00:31:22,720 --> 00:31:24,590 can't sleep 805 00:31:24,880 --> 00:31:26,510 eat well 806 00:31:27,350 --> 00:31:30,110 Working so hard to bring up the kids 807 00:31:30,440 --> 00:31:32,590 We're the only two left now 808 00:31:33,400 --> 00:31:35,160 if you leave me alone 809 00:31:38,310 --> 00:31:40,960 You don't think I'm so pitiful 810 00:31:41,160 --> 00:31:42,680 I guess your life 811 00:31:42,680 --> 00:31:44,270 The most regretful thing 812 00:31:45,310 --> 00:31:47,070 just married me 813 00:31:48,480 --> 00:31:49,640 I do not regret 814 00:31:50,200 --> 00:31:51,350 i'll be waiting for you 815 00:31:52,310 --> 00:31:56,160 lead me around to eat 816 00:31:56,880 --> 00:31:57,640 go play 817 00:31:58,350 --> 00:32:00,590 Otherwise I won't let you die 818 00:32:01,310 --> 00:32:02,350 don't let you go 819 00:32:03,030 --> 00:32:05,480 I told you you can't be mad at me anymore 820 00:32:05,880 --> 00:32:07,750 I've been angry all my life 821 00:32:08,880 --> 00:32:10,240 you want to be angry with me again 822 00:32:10,720 --> 00:32:12,590 I won't be buried with you when I die 823 00:32:13,400 --> 00:32:15,000 I find a mountain 824 00:32:16,030 --> 00:32:16,830 I'm buried there 825 00:32:16,830 --> 00:32:17,960 i lay there 826 00:32:18,960 --> 00:32:22,000 I make you cry and can't find the grave 827 00:32:27,880 --> 00:32:28,680 OK 828 00:32:30,550 --> 00:32:31,440 go for a walk 829 00:32:31,440 --> 00:32:32,240 walk around 830 00:32:32,480 --> 00:32:33,400 go down 831 00:32:49,830 --> 00:32:50,480 do you want to go 832 00:32:50,480 --> 00:32:51,240 i sleep here 833 00:32:52,750 --> 00:32:53,750 i live here with you 834 00:32:56,680 --> 00:32:57,030 go 835 00:32:58,070 --> 00:32:58,550 let's go 836 00:33:14,240 --> 00:33:15,680 I'm waiting for you outside 837 00:35:36,150 --> 00:35:41,800 Come to me Romeo outside the garden 838 00:35:41,800 --> 00:35:44,190 Juliet's best beauty 839 00:35:44,190 --> 00:35:46,630 all girls 840 00:35:47,590 --> 00:35:49,110 you are wrong 841 00:35:52,070 --> 00:35:52,880 you have this energy 842 00:35:52,880 --> 00:35:54,400 Can you do something right? 843 00:35:55,320 --> 00:35:57,030 This is my business 844 00:35:57,030 --> 00:35:57,440 look 845 00:35:59,800 --> 00:36:00,280 line line 846 00:36:00,280 --> 00:36:01,030 don't be so serious 847 00:36:01,030 --> 00:36:02,480 i was wrong i was wrong 848 00:36:02,760 --> 00:36:04,360 I met Liu Zi outside just now 849 00:36:04,360 --> 00:36:05,230 Liu Zi said he has friends 850 00:36:05,230 --> 00:36:06,880 Wholesale flowers 851 00:36:06,880 --> 00:36:08,590 I'll let him get me some flowers 852 00:36:08,880 --> 00:36:10,230 didn't take much time 853 00:36:10,230 --> 00:36:11,550 no effort 854 00:36:11,960 --> 00:36:13,760 As for the business you gave me 855 00:36:15,110 --> 00:36:15,880 did it all 856 00:36:15,880 --> 00:36:16,880 And it's handwritten 857 00:36:17,510 --> 00:36:18,880 Although the handwriting is a bit sloppy 858 00:36:18,880 --> 00:36:20,000 But what about the content 859 00:36:20,000 --> 00:36:20,880 It's all junk 860 00:36:20,880 --> 00:36:22,230 You can take a look 861 00:36:22,230 --> 00:36:23,710 Is there anything you don't understand? 862 00:36:23,710 --> 00:36:24,320 you ask me 863 00:36:36,710 --> 00:36:38,000 why are you so nervous 864 00:36:39,320 --> 00:36:39,920 can you see 865 00:36:40,190 --> 00:36:40,800 no 866 00:36:40,800 --> 00:36:42,510 I'm afraid you will be angry 867 00:36:46,670 --> 00:36:47,070 this world 868 00:36:47,070 --> 00:36:48,630 There is no woman who doesn't like flowers 869 00:36:51,760 --> 00:36:53,760 But you're going to send me flowers in the future 870 00:36:55,110 --> 00:36:56,400 send tulips 871 00:36:57,360 --> 00:36:57,920 remember 872 00:37:00,360 --> 00:37:01,510 But there are still some things 873 00:37:01,510 --> 00:37:02,280 I also want to know 874 00:37:02,280 --> 00:37:03,710 I don't know when to ask or not 875 00:37:05,070 --> 00:37:05,920 what's the matter 876 00:37:06,400 --> 00:37:08,070 say your favorite 877 00:37:08,840 --> 00:37:09,800 What city 878 00:37:10,280 --> 00:37:11,320 Shanghai 879 00:37:12,280 --> 00:37:13,480 What's your favorite snack? 880 00:37:14,150 --> 00:37:15,230 snack 881 00:37:15,840 --> 00:37:16,630 Is the main meal ok? 882 00:37:16,630 --> 00:37:17,280 sure 883 00:37:18,510 --> 00:37:19,280 Red sausage 884 00:37:19,280 --> 00:37:20,000 Red Sausage 885 00:37:22,070 --> 00:37:23,630 who is your favorite writer 886 00:37:23,880 --> 00:37:24,710 Lu Yao 887 00:37:25,110 --> 00:37:26,630 Have you seen The Ordinary World? 888 00:37:26,630 --> 00:37:27,110 Seen 889 00:37:28,190 --> 00:37:29,190 Favorite man 890 00:37:30,800 --> 00:37:31,320 keep secret 891 00:37:36,960 --> 00:37:37,880 Not you anyway 892 00:37:39,400 --> 00:37:41,630 Two hours to fight 893 00:37:42,440 --> 00:37:44,070 instead of being here kissing me 894 00:37:44,070 --> 00:37:46,190 It's better to have a hearty battle 895 00:37:46,190 --> 00:37:47,230 more spiritual 896 00:37:48,230 --> 00:37:48,710 Come 897 00:37:49,590 --> 00:37:50,590 second exercise 898 00:37:51,030 --> 00:37:51,880 start now 899 00:37:53,030 --> 00:37:53,670 bring it on 900 00:37:55,070 --> 00:37:56,590 Obstacles for this race 901 00:37:56,590 --> 00:37:58,190 Doubled from previous games 902 00:37:58,920 --> 00:38:00,070 want to cross all obstacles 903 00:38:00,070 --> 00:38:01,320 almost impossible 904 00:38:01,760 --> 00:38:02,550 So this game 905 00:38:02,550 --> 00:38:04,280 The most important thing is to fly safely 906 00:38:04,800 --> 00:38:06,920 Don't blow up before the game is over 907 00:38:07,630 --> 00:38:08,800 I'll go check the machine for you 908 00:38:11,280 --> 00:38:12,280 Mainly this one 909 00:38:12,710 --> 00:38:13,920 this one is ok 910 00:38:21,880 --> 00:38:24,360 cramming is useless 911 00:38:25,760 --> 00:38:26,800 do you know 912 00:38:27,400 --> 00:38:28,230 villain 913 00:38:28,230 --> 00:38:29,550 usually die from talking too much 914 00:38:29,550 --> 00:38:31,280 In my eyes you are the villain 915 00:38:32,320 --> 00:38:32,880 how 916 00:38:33,070 --> 00:38:33,880 afraid of losing to me 917 00:38:33,920 --> 00:38:34,920 Do you want to take a bet? 918 00:38:35,590 --> 00:38:36,110 what to bet 919 00:38:36,760 --> 00:38:38,190 if you lose to me 920 00:38:38,710 --> 00:38:40,280 just sign to my club 921 00:38:41,400 --> 00:38:42,920 what if i win 922 00:38:43,920 --> 00:38:44,550 Casual 923 00:38:45,030 --> 00:38:46,110 if i win 924 00:38:46,440 --> 00:38:47,840 You are in front of Ma Boyuan 925 00:38:47,840 --> 00:38:49,030 bow to him 926 00:38:49,440 --> 00:38:50,190 say sorry 927 00:38:50,190 --> 00:38:51,070 I'm wrong 928 00:38:51,070 --> 00:38:52,000 compared to you 929 00:38:52,000 --> 00:38:53,070 i'm trash 930 00:38:53,070 --> 00:38:53,760 Okay 931 00:38:54,110 --> 00:38:55,110 one word 932 00:39:00,710 --> 00:39:02,110 You must fly safely 933 00:39:02,480 --> 00:39:03,320 battery replaced 934 00:39:03,840 --> 00:39:04,400 Okay 935 00:39:04,400 --> 00:39:04,880 Thanks 936 00:39:05,360 --> 00:39:05,710 let's go 937 00:39:24,190 --> 00:39:25,670 Welcome to the annual 938 00:39:25,670 --> 00:39:27,400 Drone racing scene 939 00:39:27,400 --> 00:39:29,550 Let's congratulate the four finalists 940 00:39:29,550 --> 00:39:31,190 The first one is 941 00:39:31,190 --> 00:39:33,280 Cheng Miao from Sunshine Hurricane 942 00:39:33,280 --> 00:39:35,280 Although she is new to drones 943 00:39:35,280 --> 00:39:36,800 Occasionally unstable 944 00:39:36,800 --> 00:39:38,320 But please trust this player 945 00:39:38,320 --> 00:39:40,710 will be in the world ranking 946 00:39:40,710 --> 00:39:42,550 a shining star 947 00:39:42,550 --> 00:39:43,590 player in the second position 948 00:39:43,590 --> 00:39:46,230 It's from Lu Siming with full throttle 949 00:39:46,230 --> 00:39:48,320 He has the fastest flying speed in the world 950 00:39:48,320 --> 00:39:50,190 Just turned ten this year 951 00:39:50,190 --> 00:39:52,230 Youngest player to reach the final 952 00:39:52,230 --> 00:39:53,360 player number three 953 00:39:53,360 --> 00:39:55,590 It's Liu Yitong from Rainbow Team 954 00:39:56,070 --> 00:39:57,760 Operates with robot-like precision 955 00:39:57,760 --> 00:40:00,440 She is known to be ranked seventh in the world 956 00:40:00,440 --> 00:40:02,070 Player number four is from 957 00:40:02,070 --> 00:40:04,710 alex of the power team 958 00:40:04,960 --> 00:40:07,510 He just won the world championship last year 959 00:40:07,510 --> 00:40:09,630 Advance to the final with a crushing advantage 960 00:40:09,630 --> 00:40:12,760 The favorite to win the game 961 00:40:13,030 --> 00:40:14,590 let us wait and see 962 00:40:14,840 --> 00:40:15,920 that 963 00:40:19,280 --> 00:40:21,190 Our game is about to start 964 00:40:23,960 --> 00:40:25,000 Fives 965 00:40:25,800 --> 00:40:26,760 Four 966 00:40:27,670 --> 00:40:28,510 three 967 00:40:29,400 --> 00:40:30,230 two 968 00:40:37,630 --> 00:40:38,400 what happened 969 00:40:38,630 --> 00:40:39,550 did she do this on purpose 970 00:40:39,960 --> 00:40:40,800 don't worry 971 00:40:41,670 --> 00:40:42,920 let the bullet fly a little longer 972 00:41:02,760 --> 00:41:03,360 something interesting 973 00:41:03,360 --> 00:41:04,190 what's wrong 974 00:41:04,440 --> 00:41:05,150 tangled up 975 00:41:05,320 --> 00:41:06,190 tangled up 976 00:41:25,670 --> 00:41:26,230 who bombed 977 00:41:26,230 --> 00:41:27,070 Did Miaomiao explode? 978 00:41:28,030 --> 00:41:28,960 dad 979 00:41:29,230 --> 00:41:32,030 He blew up my flying plane 980 00:41:32,030 --> 00:41:33,070 that kid that kid 981 00:41:34,190 --> 00:41:34,840 Miaomiao is alright 982 00:41:35,000 --> 00:41:35,800 not miaomiao 983 00:41:36,670 --> 00:41:38,280 He took my favorite plane 984 00:41:38,280 --> 00:41:39,400 blow up 985 00:41:42,920 --> 00:41:44,360 Lu Siming's plane bomber 986 00:41:48,190 --> 00:41:50,320 Liu Yitong's operation technique is very precise 987 00:41:50,320 --> 00:41:52,030 in this complex environment 988 00:41:52,030 --> 00:41:53,510 No one is better than her 989 00:41:56,800 --> 00:41:57,590 at this time 990 00:41:57,880 --> 00:41:59,630 Cheng Miao chose to jump over the obstacle 991 00:41:59,630 --> 00:42:00,360 direct flight 992 00:42:07,000 --> 00:42:08,320 It looks like Miaomiao 993 00:42:08,320 --> 00:42:09,400 Is it more than anyone 994 00:42:10,000 --> 00:42:11,110 You'll be penalized for that. 995 00:42:11,150 --> 00:42:11,840 not so 996 00:42:13,030 --> 00:42:14,480 will be fucked by alex 997 00:42:26,070 --> 00:42:27,320 I really don't understand 998 00:42:27,550 --> 00:42:28,710 The best fun of this dude 999 00:42:28,710 --> 00:42:29,840 not winning the game 1000 00:42:30,800 --> 00:42:31,840 Don't kill your opponent 1001 00:42:32,110 --> 00:42:33,230 what does he want 1002 00:42:33,920 --> 00:42:35,440 One will succeed 1003 00:42:36,070 --> 00:42:37,070 I do understand him 1004 00:42:49,840 --> 00:42:50,800 blow up again blow up 1005 00:42:50,800 --> 00:42:51,360 no 1006 00:42:51,360 --> 00:42:52,230 not sure who 1007 00:42:52,230 --> 00:42:54,070 see who see who see who 1008 00:43:01,190 --> 00:43:01,760 this girl 1009 00:43:01,760 --> 00:43:02,440 look at this little girl 1010 00:43:02,440 --> 00:43:03,150 this girl 1011 00:43:03,670 --> 00:43:04,360 okay 1012 00:43:04,360 --> 00:43:05,030 OK this time 1013 00:43:05,320 --> 00:43:05,590 I tell you 1014 00:43:05,590 --> 00:43:07,280 Cheng Miao is now just sitting and looking at one. 1015 00:43:07,280 --> 00:43:07,880 what do you mean 1016 00:43:08,110 --> 00:43:09,630 Either the champion or the runner-up 1017 00:43:09,630 --> 00:43:10,070 real 1018 00:43:10,670 --> 00:43:11,280 only two left 1019 00:43:11,280 --> 00:43:12,030 isn't it 1020 00:43:12,030 --> 00:43:12,400 Do not 1021 00:43:12,400 --> 00:43:13,630 Actually the runner-up 1022 00:43:14,070 --> 00:43:15,190 OK, OK 1023 00:43:15,190 --> 00:43:16,070 can also 1024 00:43:29,630 --> 00:43:30,880 Has this dude changed? 1025 00:43:31,480 --> 00:43:32,360 he won't chase 1026 00:43:33,150 --> 00:43:34,110 what does he want 56889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.