All language subtitles for Yellowstone (2018) - 04x04 - Winning or Learning.DEXTEROUS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:09,009 Previously on "Yellowstone"... 2 00:00:09,010 --> 00:00:11,260 It's time you grew your own shadow, son, 3 00:00:11,280 --> 00:00:13,580 and you stop living in someone else's. 4 00:00:13,600 --> 00:00:14,807 Write up the offer. 5 00:00:14,810 --> 00:00:16,850 I heard Yellowstone was breaking up. 6 00:00:16,860 --> 00:00:18,269 I'm not buying this for the Yellowstone. 7 00:00:18,270 --> 00:00:20,396 I'm buying this for me. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,698 ♪ ♪ 9 00:00:22,700 --> 00:00:25,651 I begged you not to bring us here. 10 00:00:25,660 --> 00:00:27,750 I told you that this place was evil, 11 00:00:27,770 --> 00:00:30,200 I told you he was evil, and now we're all evil. 12 00:00:30,220 --> 00:00:31,460 This place isn't evil. 13 00:00:31,480 --> 00:00:33,480 The people who tried to take it from us were evil. 14 00:00:33,500 --> 00:00:35,411 And we're not evil for defending it. 15 00:00:35,420 --> 00:00:36,954 I hate you. 16 00:00:38,250 --> 00:00:39,359 You know what you did wrong. 17 00:00:39,360 --> 00:00:40,859 I tried to get more than we bargained for. 18 00:00:40,860 --> 00:00:42,418 We didn't have a bargain, kid. 19 00:00:42,420 --> 00:00:45,160 You couldn't fill a thimble with my faith in humanity, 20 00:00:45,180 --> 00:00:47,940 but that little bastard, he... he tricked me. 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,842 Well, why don't you let me work on the boy? 22 00:00:49,850 --> 00:00:51,510 There's a man in there somewhere. 23 00:00:51,520 --> 00:00:54,759 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 24 00:00:54,760 --> 00:00:56,840 - When is that? - When you're ready. 25 00:00:56,860 --> 00:00:58,800 Who decides when I'm ready? 26 00:00:58,810 --> 00:00:59,977 You do. 27 00:00:59,980 --> 00:01:01,698 While you're down there, 28 00:01:01,700 --> 00:01:05,010 you represent this ranch, you represent my brand. 29 00:01:07,230 --> 00:01:11,680 [SHANE SMITH & THE SAINTS' "ALL I SEE IS YOU" PLAYING] 30 00:01:22,850 --> 00:01:26,150 ♪ The storm's running through the Midwest ♪ 31 00:01:26,170 --> 00:01:30,170 ♪ Like a bandit out on the loose ♪ 32 00:01:30,180 --> 00:01:34,430 ♪ And all the clouds are black as nightfall ♪ 33 00:01:34,450 --> 00:01:37,340 ♪ But all I see is you ♪ 34 00:01:39,430 --> 00:01:41,730 - Get the tail. - Yup. 35 00:01:43,070 --> 00:01:44,099 Give 'em hell, brother. 36 00:01:44,100 --> 00:01:45,680 I'm gonna give 'em something. 37 00:01:45,690 --> 00:01:48,080 Want to fluff that out? There you go. 38 00:01:48,090 --> 00:01:49,530 All right. 39 00:01:49,550 --> 00:01:50,850 Good luck. 40 00:01:50,870 --> 00:01:53,910 Jimmy, luck ain't got a fucking thing to do with it. 41 00:01:53,950 --> 00:01:56,790 ♪ Tea's boiling from the spout of the pot ♪ 42 00:01:56,810 --> 00:02:00,700 ♪ But all I see is you ♪ 43 00:02:11,050 --> 00:02:12,270 That's a plus one. 44 00:02:15,730 --> 00:02:21,510 ♪ 'Cause all I ever see is you ♪ 45 00:02:34,450 --> 00:02:37,910 ♪ Oh-oh-oh ♪ 46 00:02:37,930 --> 00:02:40,820 ♪ I will wait ♪ 47 00:02:40,830 --> 00:02:45,250 ♪ A few more nights ♪ 48 00:02:45,270 --> 00:02:48,620 ♪ But until that time ♪ 49 00:02:48,640 --> 00:02:54,250 ♪ All I see is you ♪ 50 00:03:21,570 --> 00:03:25,120 _ 51 00:03:34,750 --> 00:03:38,610 [INDISTINCT ANNOUNCER ON LOUDSPEAKER] 52 00:03:41,350 --> 00:03:43,310 If you don't mind, I just want to close out. 53 00:03:43,330 --> 00:03:46,030 - Horse owner? - The Yellowstone. 54 00:03:46,050 --> 00:03:47,430 Do you call it the Yellowstone 55 00:03:47,450 --> 00:03:48,970 or the Dutton Ranch? I have both here. 56 00:03:48,980 --> 00:03:51,750 I think it's technically the Yellowstone Dutton Ranch, 57 00:03:51,770 --> 00:03:53,710 but everyone just calls it the Yellowstone. 58 00:03:53,730 --> 00:03:55,490 When your horses show like that, 59 00:03:55,510 --> 00:03:56,980 you can call it whatever you want. 60 00:03:59,400 --> 00:04:00,430 [WHISTLES] 61 00:04:00,440 --> 00:04:01,820 Sign here that you received them. 62 00:04:01,830 --> 00:04:03,550 Yeah. 63 00:04:03,570 --> 00:04:04,910 Wow. 64 00:04:07,950 --> 00:04:10,210 Actually, can you just mail those to the ranch? 65 00:04:10,230 --> 00:04:12,410 Sure, to the address I have on file? 66 00:04:12,430 --> 00:04:13,810 Yeah. I'm sure it's fine. 67 00:04:15,570 --> 00:04:17,730 As long as you're mailing 'em, um... 68 00:04:17,750 --> 00:04:20,210 if I wrote a little letter, could you send that, too? 69 00:04:20,230 --> 00:04:21,310 You bet. 70 00:04:22,630 --> 00:04:24,210 - Oh, thanks. - You're welcome. 71 00:04:34,650 --> 00:04:36,110 [EXHALES] 72 00:04:36,130 --> 00:04:37,860 [SNIFFS] 73 00:04:37,870 --> 00:04:40,410 [MUSIC] 74 00:04:40,430 --> 00:04:45,240 _ 75 00:04:48,280 --> 00:04:55,030 _ 76 00:05:03,810 --> 00:05:05,590 There you go. 77 00:05:05,600 --> 00:05:06,760 Thank you. 78 00:05:09,260 --> 00:05:10,610 How's that letter coming? 79 00:05:11,750 --> 00:05:16,460 Ah... No letter. Just, uh... Just mail the checks. 80 00:05:16,470 --> 00:05:17,850 - Thanks. - All right. 81 00:05:52,830 --> 00:05:57,100 [MUSIC] 82 00:06:42,860 --> 00:06:47,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 83 00:07:01,510 --> 00:07:03,570 Get skunked again? 84 00:07:03,590 --> 00:07:05,300 No, sir. 85 00:07:05,310 --> 00:07:06,490 First one here today. 86 00:07:07,470 --> 00:07:08,810 Good for you. 87 00:07:13,030 --> 00:07:14,190 Morning. 88 00:07:14,940 --> 00:07:16,610 Morning. 89 00:07:18,820 --> 00:07:20,600 Where to today? 90 00:07:20,610 --> 00:07:22,230 The rock. 91 00:07:24,230 --> 00:07:25,610 So, what happened? 92 00:07:27,910 --> 00:07:29,970 We got a lot to talk about. 93 00:07:37,800 --> 00:07:43,170 [MUSIC] 94 00:07:43,190 --> 00:07:46,170 We got so much to talk about, why aren't we talking? 95 00:07:47,890 --> 00:07:51,190 This is where my father died. 96 00:07:51,210 --> 00:07:52,630 Did you know that? 97 00:07:54,710 --> 00:07:56,410 It's where I asked your mother to marry me 98 00:07:56,430 --> 00:08:00,570 and where I buried her ring somewhere around here. 99 00:08:02,190 --> 00:08:04,009 Should've thought that one through a little better. 100 00:08:04,010 --> 00:08:05,900 I'd like to... 101 00:08:05,910 --> 00:08:07,890 I'd like to have that back. 102 00:08:09,110 --> 00:08:10,850 [SIGHS] 103 00:08:10,870 --> 00:08:13,230 You know, our cemetery may be by the river, son, 104 00:08:13,250 --> 00:08:17,450 but make no mistake: this is our graveyard. 105 00:08:34,260 --> 00:08:36,720 _ 106 00:08:37,510 --> 00:08:38,640 Who's this? 107 00:08:38,650 --> 00:08:41,600 That's the man hired to kill us. 108 00:08:42,490 --> 00:08:43,770 Hired by who? 109 00:08:43,780 --> 00:08:45,970 That's the question. 110 00:08:45,990 --> 00:08:48,150 Where is he? 111 00:08:48,170 --> 00:08:50,020 Prison. In Red Lodge. 112 00:08:50,030 --> 00:08:53,090 You need to ask your brother for his prison records. 113 00:08:53,110 --> 00:08:56,070 Have him set an interview with you and the sheriff. 114 00:08:56,090 --> 00:08:58,010 If he balks... 115 00:08:58,030 --> 00:09:01,250 If he stalls, if he resists in any way... 116 00:09:02,790 --> 00:09:04,960 then we have our answer. 117 00:09:04,970 --> 00:09:07,670 I just don't think Jamie could ever do it, Dad. 118 00:09:08,370 --> 00:09:11,550 Beth has everybody so twisted up about who he is... 119 00:09:11,560 --> 00:09:13,470 Why don't you just ask him yourself, Dad? 120 00:09:13,490 --> 00:09:15,930 Why don't you two just sit in a room and figure it out? 121 00:09:15,950 --> 00:09:17,270 I can't sit in a room with him 122 00:09:17,290 --> 00:09:19,210 until we have an answer for this. 123 00:09:20,350 --> 00:09:22,020 No matter what the answer is. 124 00:09:25,270 --> 00:09:28,940 Okay. I'll go see him today. 125 00:09:31,070 --> 00:09:33,350 What's going on with your family, son? 126 00:09:34,690 --> 00:09:38,510 Haven't seen 'em in weeks. Just hide out in that room. 127 00:09:40,590 --> 00:09:45,690 They were, uh, they were in the house when it happened. 128 00:09:45,710 --> 00:09:50,830 So... I don't know... I guess that's where they feel safe. 129 00:09:50,850 --> 00:09:52,870 [SIGHS] 130 00:09:52,900 --> 00:09:56,970 Well, you... you gotta fix that. 131 00:09:58,150 --> 00:09:59,990 I don't know how. 132 00:10:00,010 --> 00:10:03,550 Me neither, son. But we need to figure it out 133 00:10:03,570 --> 00:10:05,770 or you're gonna lose them. 134 00:10:05,780 --> 00:10:07,350 Yeah... 135 00:10:08,730 --> 00:10:10,850 I think I already lost them, Dad. 136 00:10:14,050 --> 00:10:20,660 [MUSIC] 137 00:10:25,170 --> 00:10:26,830 They even left the towels in the bathroom. 138 00:10:26,840 --> 00:10:28,710 That's what I call turnkey: 139 00:10:28,740 --> 00:10:30,950 all you have to do is unpack a suitcase. 140 00:10:30,960 --> 00:10:35,420 I'm 41 years old and this is the first thing I ever owned. 141 00:10:35,430 --> 00:10:37,330 I own it. 142 00:10:37,350 --> 00:10:38,750 Yes, you do. 143 00:10:39,510 --> 00:10:42,090 I... [SIGHS] I'm late. 144 00:10:42,110 --> 00:10:43,210 [CLEARS THROAT] 145 00:10:43,230 --> 00:10:44,950 I'll see if I can figure out that stove, 146 00:10:44,970 --> 00:10:46,910 wrangle up some supper when you get back. 147 00:10:47,910 --> 00:10:49,140 Uh... 148 00:10:49,150 --> 00:10:50,810 Thank you. 149 00:10:50,820 --> 00:10:54,640 Ah, cooking is one of the few guiltless joys in life. 150 00:10:54,660 --> 00:10:55,810 I don't mind. 151 00:10:56,630 --> 00:10:58,430 That's not what I was thanking you for. 152 00:11:00,950 --> 00:11:03,070 You did all this on your own. 153 00:11:03,080 --> 00:11:05,450 You gave me the strength to do it. 154 00:11:07,030 --> 00:11:09,950 You always had the strength, son. 155 00:11:09,970 --> 00:11:12,290 I just helped you to find it. 156 00:11:17,110 --> 00:11:19,030 See you this evening. 157 00:11:19,050 --> 00:11:20,690 I'll be right here. 158 00:11:27,950 --> 00:11:30,560 You know, I used to come here in my 20s. 159 00:11:30,570 --> 00:11:32,570 It was a great place to come drink 160 00:11:32,590 --> 00:11:35,400 on some billionaire's bar tab while he tried to fuck me. 161 00:11:36,330 --> 00:11:40,070 One might say I lost my faith in humanity in this very bar. 162 00:11:40,090 --> 00:11:41,910 Sounds like a few succeeded. 163 00:11:41,920 --> 00:11:44,370 None succeeded, though I did dry hump 164 00:11:44,390 --> 00:11:46,290 some lawyer's girlfriend in the coat closet. 165 00:11:46,310 --> 00:11:47,450 That was interesting. 166 00:11:47,460 --> 00:11:51,570 Hmm, I bet you carve them up in the boardroom, don't you? 167 00:11:51,590 --> 00:11:54,340 You wanted to meet. I'm here. Why? 168 00:11:54,350 --> 00:11:55,820 Hmm? 169 00:11:55,830 --> 00:11:59,030 Or maybe you just want to bump uglies in the coat room, too. 170 00:12:01,150 --> 00:12:02,300 He certainly does. 171 00:12:04,190 --> 00:12:06,870 Personally, I find your behavior offensive 172 00:12:06,880 --> 00:12:08,430 and highly inappropriate. 173 00:12:08,440 --> 00:12:10,730 'Til you jerk off to it later, huh, sport? 174 00:12:11,430 --> 00:12:13,729 On second thought, I think you might be wound a little tight 175 00:12:13,730 --> 00:12:15,190 for self pleasure. 176 00:12:15,210 --> 00:12:18,050 You know, I bet you pay top dollar for somebody to drag you around 177 00:12:18,070 --> 00:12:19,830 on a dog leash, right? 178 00:12:19,850 --> 00:12:21,490 Slap you in the face with a rubber dick. 179 00:12:22,310 --> 00:12:24,240 - [CHUCKLES] - Uh-oh. 180 00:12:24,250 --> 00:12:26,160 Struck a nerve. 181 00:12:26,170 --> 00:12:29,030 I won't be spoken to like this. 182 00:12:29,040 --> 00:12:31,310 - Caroline, I'll be in the lounge. - Bye-bye. 183 00:12:34,010 --> 00:12:35,370 Double Tito's three olives. 184 00:12:35,390 --> 00:12:36,880 That's a mean memory, my friend. 185 00:12:37,730 --> 00:12:43,220 Woo! Well, say hello to the new boss, same as the old boss. 186 00:12:44,400 --> 00:12:47,470 I'm very different from the old boss, Beth. 187 00:12:48,440 --> 00:12:50,780 I came up at a time when the corporate ladder 188 00:12:50,790 --> 00:12:52,770 was greased to keep women off it. 189 00:12:52,790 --> 00:12:54,510 I climbed it anyway, 190 00:12:54,530 --> 00:12:57,440 stepping over some little bitch like you on every rung. 191 00:12:58,150 --> 00:13:00,780 The big dog is off the porch now, Beth, 192 00:13:00,790 --> 00:13:03,530 and I will tear you to fucking pieces. 193 00:13:04,320 --> 00:13:07,810 Starting with an SEC investigation into you 194 00:13:07,830 --> 00:13:10,990 for market manipulation and insider trading. 195 00:13:11,010 --> 00:13:12,580 You want to fight? 196 00:13:12,590 --> 00:13:16,460 Let me introduce you to the fight of your fucking life. 197 00:13:16,470 --> 00:13:18,080 That's behind door number one. 198 00:13:18,090 --> 00:13:22,010 Behind door number two is common ground. 199 00:13:24,570 --> 00:13:25,690 Fire away. 200 00:13:26,990 --> 00:13:30,180 You put together a land trust for Schwartz and Meyer... 201 00:13:30,190 --> 00:13:33,200 I put together a land trust for the Yellowstone. 202 00:13:33,210 --> 00:13:35,670 Schwartz and Meyer is a minority investor 203 00:13:35,690 --> 00:13:37,310 with no controlling interest. 204 00:13:37,330 --> 00:13:40,110 - Smart. - I thought so. 205 00:13:40,120 --> 00:13:41,860 We'd like to make an offer on it. 206 00:13:41,870 --> 00:13:43,310 [LAUGHS] 207 00:13:44,600 --> 00:13:45,780 Not for sale. 208 00:13:47,260 --> 00:13:49,730 That should be your family's motto. 209 00:13:50,810 --> 00:13:53,950 Jamie leased us what he could've sold 210 00:13:53,970 --> 00:13:56,990 and made the ranch 100 times more than the lease fee. 211 00:13:57,010 --> 00:14:00,500 It'll be fifty years before the ranch recoups that money. 212 00:14:00,510 --> 00:14:04,850 Stubbornness is not a business strategy, Beth. 213 00:14:04,860 --> 00:14:07,280 It's how you lose the ranch altogether. 214 00:14:07,300 --> 00:14:09,180 You're smart enough to know that. 215 00:14:09,190 --> 00:14:11,150 Oh, I know it. 216 00:14:11,170 --> 00:14:14,510 And if we still own it by the time my father dies, 217 00:14:14,530 --> 00:14:15,970 you're my first call. 218 00:14:15,990 --> 00:14:18,900 But in the meantime, his dream is my Alamo, 219 00:14:18,910 --> 00:14:21,470 and I will die on the fucking wall defending it. 220 00:14:22,210 --> 00:14:25,650 Come and work for us and I'll help you defend it. 221 00:14:26,630 --> 00:14:27,940 [SCOFFS] 222 00:14:29,610 --> 00:14:31,950 - Doing what? - What you do: 223 00:14:31,960 --> 00:14:34,190 you're a corporate raider. 224 00:14:34,200 --> 00:14:36,580 Come and raid for Market Equities. 225 00:14:38,450 --> 00:14:41,750 You apply logic to your decisions with no emotion. 226 00:14:41,780 --> 00:14:43,680 I respect that. 227 00:14:43,690 --> 00:14:47,670 But asking a wolf to protect the sheep, that is a mistake. 228 00:14:47,690 --> 00:14:49,720 And you're smart enough to know that. 229 00:14:49,730 --> 00:14:51,550 You can have the sheep, Beth. 230 00:14:52,110 --> 00:14:55,450 I've taken all your father's ranch I need for the moment. 231 00:14:55,460 --> 00:14:57,790 You want to save the rest of it? 232 00:14:57,810 --> 00:14:59,730 Find me something better. 233 00:15:00,920 --> 00:15:02,650 What are you building now? 234 00:15:02,670 --> 00:15:05,690 Every resource of Montana 235 00:15:05,710 --> 00:15:08,190 can be grown somewhere else for less. 236 00:15:08,200 --> 00:15:13,780 The fantasy of the West is its only resource of any value. 237 00:15:13,790 --> 00:15:17,210 Colorado embraced that decades ago. 238 00:15:17,230 --> 00:15:19,580 It's time Montana did the same. 239 00:15:19,590 --> 00:15:24,150 Build me Aspen, build me Breckenridge. 240 00:15:24,170 --> 00:15:28,340 I want a destination town in every valley. 241 00:15:28,350 --> 00:15:31,800 But I need an insider to do that. 242 00:15:31,810 --> 00:15:34,890 This is a name-your-price offer, Beth. 243 00:15:37,820 --> 00:15:39,510 You have a controlling interest 244 00:15:39,530 --> 00:15:41,350 of Schwartz and Meyer now, right? 245 00:15:42,850 --> 00:15:44,110 That's my price. 246 00:15:45,090 --> 00:15:46,440 You want a piece of Schwartz 247 00:15:46,460 --> 00:15:48,440 - and Meyer? - I want your piece. 248 00:15:49,270 --> 00:15:51,070 You give me that, I'm yours. 249 00:15:51,090 --> 00:15:52,660 You're going to fire him. 250 00:15:52,670 --> 00:15:54,610 I'm going to bankrupt him first. 251 00:15:54,630 --> 00:15:56,950 I want his fucking grandchildren on welfare. 252 00:15:56,960 --> 00:15:59,070 You break your word to me, 253 00:16:00,380 --> 00:16:02,170 lady, I'll do the same to you. 254 00:16:08,970 --> 00:16:10,550 You have my number. 255 00:16:15,430 --> 00:16:16,750 What do you think? 256 00:16:17,540 --> 00:16:20,020 Oh, I think she's a walking lawsuit. 257 00:16:20,030 --> 00:16:22,330 I think she can make Montana 258 00:16:22,340 --> 00:16:24,770 the fastest growing state in the nation. 259 00:16:25,830 --> 00:16:29,990 Behind every milestone of human history stands a monster. 260 00:16:31,370 --> 00:16:33,650 And that's our monster. 261 00:16:35,080 --> 00:16:40,450 [MUSIC] 262 00:16:48,110 --> 00:16:49,500 You are bullying this through 263 00:16:49,510 --> 00:16:51,170 - and we will not have it. - JAMIE: Hm. 264 00:16:51,180 --> 00:16:53,010 We will file suit to halt construction 265 00:16:53,030 --> 00:16:55,910 until an environmental impact study has been filed. 266 00:16:55,930 --> 00:16:57,009 The Department of the Interior 267 00:16:57,010 --> 00:16:59,010 is conducting the E.I.S. at the ski resort. 268 00:16:59,020 --> 00:17:01,170 I'm talking about the airport. 269 00:17:01,200 --> 00:17:02,890 Well, that build's on private land. 270 00:17:02,910 --> 00:17:04,470 It's a lease-back to the State. 271 00:17:04,490 --> 00:17:06,140 When construction is complete. 272 00:17:06,870 --> 00:17:08,560 It's a bullshit loophole, Jamie. 273 00:17:08,570 --> 00:17:12,630 And know this: the lawsuit will name the State as well. 274 00:17:12,650 --> 00:17:13,690 Oh. 275 00:17:14,500 --> 00:17:17,200 Well, the Market Equities group has no obligation 276 00:17:17,220 --> 00:17:18,480 to publish a study. 277 00:17:18,500 --> 00:17:21,170 The government has no authority to mandate it. 278 00:17:21,180 --> 00:17:23,480 State and Federal building codes are being followed. 279 00:17:23,500 --> 00:17:27,880 But if your law firm would like to dispute that, file suit. 280 00:17:27,890 --> 00:17:29,340 I will see you in court 281 00:17:29,360 --> 00:17:31,400 where it will be dismissed with prejudice, 282 00:17:31,420 --> 00:17:33,820 at which point the State will file countersuit 283 00:17:33,840 --> 00:17:34,930 for abuse of process. 284 00:17:34,940 --> 00:17:38,970 Now, the state of Montana is the beneficiary 285 00:17:38,980 --> 00:17:43,520 of a privately funded 6 billion dollar infrastructure investment 286 00:17:43,540 --> 00:17:47,610 that will yield thousands of jobs and billions in revenue. 287 00:17:47,620 --> 00:17:50,120 We will stand firm with the M.E. group 288 00:17:50,140 --> 00:17:52,160 and their investment in our state 289 00:17:52,180 --> 00:17:55,000 and I will vigorously defend their right to do it. 290 00:17:55,020 --> 00:17:57,400 Now, if any of you want to challenge that, 291 00:17:57,410 --> 00:18:00,530 bring your best and I'll bring mine. 292 00:18:02,240 --> 00:18:03,960 [SIGHS] 293 00:18:04,970 --> 00:18:07,050 This a land grab, Jamie. And you know it. 294 00:18:07,060 --> 00:18:09,880 No one's being forced to sell their land, Ruth. 295 00:18:09,900 --> 00:18:11,720 These are private transactions on land 296 00:18:11,740 --> 00:18:13,490 in which your client has no sway. 297 00:18:13,500 --> 00:18:15,119 Not that your client cares about the little things, 298 00:18:15,120 --> 00:18:17,060 like legal precedent and case law. 299 00:18:17,080 --> 00:18:19,480 My client cares about Montana. 300 00:18:19,500 --> 00:18:21,360 About the rivers this will pollute 301 00:18:21,390 --> 00:18:23,770 and the animals this will displace. 302 00:18:23,780 --> 00:18:26,600 6,000 jobs. 303 00:18:28,220 --> 00:18:30,720 My recommendation is you take this in front of a judge 304 00:18:30,740 --> 00:18:32,450 who does not want to be re-elected. 305 00:18:32,470 --> 00:18:35,110 Look... we're here to negotiate. 306 00:18:35,130 --> 00:18:37,650 We have no interest in negotiating. 307 00:18:38,540 --> 00:18:41,710 So, the State's position is essentially 'fuck off.' 308 00:18:43,500 --> 00:18:44,830 Yeah. 309 00:18:55,980 --> 00:18:59,820 Would defenders file in District 6 or 22? 310 00:19:02,030 --> 00:19:03,820 Hold my calls. 311 00:19:21,130 --> 00:19:22,450 How are you, Kayce? 312 00:19:24,090 --> 00:19:25,270 I've been better. 313 00:19:27,090 --> 00:19:28,200 You? 314 00:19:30,890 --> 00:19:33,830 Just hiding in my work, if you know what I mean. 315 00:19:34,710 --> 00:19:36,040 Yeah, I do. 316 00:19:38,630 --> 00:19:39,880 It's good to see you. 317 00:19:44,470 --> 00:19:45,800 You didn't come around. 318 00:19:47,030 --> 00:19:50,910 You didn't call, nothing. You just... disappeared. 319 00:19:50,930 --> 00:19:54,940 I have yet to stop fighting for this family. 320 00:19:54,950 --> 00:19:58,820 I was the reason there was police protection for him 321 00:19:58,830 --> 00:20:00,890 at that hospital for two months. 322 00:20:03,110 --> 00:20:06,510 I was the reason that there was no investigation 323 00:20:06,530 --> 00:20:08,570 into the murders at the ranch... 324 00:20:08,580 --> 00:20:09,830 That was self defense. 325 00:20:11,270 --> 00:20:14,750 One assailant executed in the kitchen, 326 00:20:14,760 --> 00:20:16,830 one shot in the back near the barn, 327 00:20:16,850 --> 00:20:19,340 another hung from the corral gate. 328 00:20:19,350 --> 00:20:24,610 And you, without any authority whatsoever to do so, 329 00:20:24,630 --> 00:20:26,310 ram a vehicle, 330 00:20:26,330 --> 00:20:28,470 kill everyone inside with an assault rifle 331 00:20:28,480 --> 00:20:30,270 in the middle of a fucking intersection. 332 00:20:30,290 --> 00:20:32,810 Those were the men that attacked our father. 333 00:20:32,830 --> 00:20:34,060 It doesn't matter. 334 00:20:34,070 --> 00:20:37,970 There's is what's just and there's the law. 335 00:20:39,310 --> 00:20:41,350 They are not the same thing. 336 00:20:41,370 --> 00:20:44,100 And I am the reason no one is sitting in prison 337 00:20:44,120 --> 00:20:46,870 learning that hard lesson right now. 338 00:20:46,880 --> 00:20:48,750 You didn't visit him. 339 00:20:50,490 --> 00:20:52,870 You didn't call him. Not one of us. 340 00:20:52,880 --> 00:20:55,930 I couldn't visit. I couldn't call. 341 00:20:55,950 --> 00:20:57,370 That would labeled collusion 342 00:20:57,390 --> 00:20:58,819 and everything I swept under the rug 343 00:20:58,820 --> 00:21:01,059 would be out in the fucking floor for the whole world to see. 344 00:21:01,060 --> 00:21:02,930 Besides, Beth is always by his side, 345 00:21:02,940 --> 00:21:05,490 and the only space I will share with that bitch 346 00:21:05,510 --> 00:21:07,510 is a court room or her fucking death bed. 347 00:21:11,190 --> 00:21:12,970 He hates me because of her. 348 00:21:14,710 --> 00:21:16,020 He doesn't hate you, Jamie. 349 00:21:18,970 --> 00:21:20,110 He's why I'm here. 350 00:21:26,210 --> 00:21:29,110 This is the man who took a hit out on us. 351 00:21:29,130 --> 00:21:35,160 [MUSIC] 352 00:21:46,450 --> 00:21:49,010 This man has been in prison for twenty years. 353 00:21:49,890 --> 00:21:51,390 What makes you think it's him? 354 00:21:52,330 --> 00:21:55,810 Dad says it's from a reliable source. 355 00:21:58,030 --> 00:21:59,440 Care to share the source? 356 00:22:00,030 --> 00:22:01,650 Didn't say. 357 00:22:01,670 --> 00:22:02,690 Figures. 358 00:22:07,270 --> 00:22:08,700 What does he want from me? 359 00:22:10,250 --> 00:22:12,370 Just take a look at his prison file, 360 00:22:12,390 --> 00:22:14,790 see if you can make a connection. 361 00:22:15,830 --> 00:22:17,330 Maybe let me interview him, 362 00:22:17,340 --> 00:22:19,430 - or... - Hmm. [CHUCKLES] 363 00:22:19,450 --> 00:22:20,460 Mm-mm. 364 00:22:20,470 --> 00:22:22,630 This must be by the book, Kayce. 365 00:22:22,650 --> 00:22:25,050 These guys know the law as well as I do. 366 00:22:25,060 --> 00:22:26,570 His attorney will be present. 367 00:22:26,580 --> 00:22:28,089 The interview will be recorded. 368 00:22:28,090 --> 00:22:30,070 It's got to be a detective from homicide 369 00:22:30,090 --> 00:22:32,210 and a State's attorney. 370 00:22:32,230 --> 00:22:34,090 He doesn't want some State's attorney. 371 00:22:36,690 --> 00:22:38,060 He wants you, Jamie. 372 00:22:38,070 --> 00:22:42,430 [MUSIC] 373 00:22:47,510 --> 00:22:50,190 - He wants me to do it? - Yeah. 374 00:22:51,170 --> 00:22:53,240 Only people you can trust is family. 375 00:22:58,910 --> 00:23:00,010 Will you do it? 376 00:23:06,750 --> 00:23:08,110 Of course I'll do it. 377 00:23:09,530 --> 00:23:15,010 [MUSIC] 378 00:23:15,030 --> 00:23:16,090 Thank you. 379 00:23:27,170 --> 00:23:28,630 I love you, brother. 380 00:23:31,580 --> 00:23:32,700 I love you. 381 00:23:45,800 --> 00:23:50,880 [CATTLE LOWING] 382 00:23:50,890 --> 00:23:53,010 - Hey, hey! - Buck, buck! 383 00:23:54,450 --> 00:23:55,790 Hup, hup! 384 00:23:56,650 --> 00:23:58,790 Hey! This 'un too. 385 00:23:58,810 --> 00:24:01,270 Hell, the whole damn herd has pink eye. 386 00:24:01,280 --> 00:24:04,770 Let's push 'em into the arena, we'll run 'em through the chute. 387 00:24:04,780 --> 00:24:07,190 You don't want these sick sum'bitches in the arena. 388 00:24:07,210 --> 00:24:08,779 Why don't we just doctor 'em right here? 389 00:24:08,780 --> 00:24:10,820 Well, I fucking said so. 390 00:24:11,750 --> 00:24:14,130 I didn't know you was boss when boss is gone. 391 00:24:14,150 --> 00:24:16,850 Hey, I'm always the boss when the boss is gone. 392 00:24:16,870 --> 00:24:19,210 Look, he's right, we should doctor 'em right here. 393 00:24:19,230 --> 00:24:20,950 Push them in the fucking arena! 394 00:24:20,960 --> 00:24:22,910 We start dragging 'em in the pasture, 395 00:24:22,920 --> 00:24:25,540 they'll scatter to hell and gone. 396 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 You saddle those horses? 397 00:24:32,930 --> 00:24:36,050 - They're tied outside. - All right. You and I are talking later. 398 00:24:36,890 --> 00:24:39,430 Wait. Am I in trouble? 399 00:24:39,440 --> 00:24:41,550 Is he in trouble? 400 00:24:41,580 --> 00:24:43,330 He pissed your daughter off pretty good. 401 00:24:48,010 --> 00:24:49,430 Then he's in trouble. 402 00:24:50,630 --> 00:24:54,030 [CATTLE LOWING] 403 00:24:58,030 --> 00:24:59,650 Thought we were doctoring today. 404 00:24:59,670 --> 00:25:01,080 Yeah, so did I. 405 00:25:08,310 --> 00:25:10,430 Lloyd! Get over here. 406 00:25:13,550 --> 00:25:15,260 What in the fuck are you doing? 407 00:25:15,270 --> 00:25:16,810 Running them through the chute. 408 00:25:16,830 --> 00:25:19,270 Well, a couple of those got pink eye, I can see it from here. 409 00:25:19,290 --> 00:25:21,760 They all do. We got to doctor the whole damn herd. 410 00:25:21,770 --> 00:25:23,010 Well, don't bring them in here. 411 00:25:23,020 --> 00:25:25,430 You'll give every animal we got fucking pink eye. 412 00:25:25,450 --> 00:25:27,440 It's faster and easier in the chute. 413 00:25:27,450 --> 00:25:29,640 Doctoring cattle ain't a fucking timed event, Lloyd. 414 00:25:29,650 --> 00:25:32,570 And easy doesn't factor in at all. 415 00:25:35,410 --> 00:25:38,130 Lloyd, you listen to me. You move those fucking heifers out, 416 00:25:38,150 --> 00:25:39,650 do your fucking job. Go! 417 00:25:39,660 --> 00:25:43,290 - Hey! Push 'em back out. - Let's go, move 'em out! 418 00:25:43,300 --> 00:25:44,450 Push them back! 419 00:25:45,800 --> 00:25:47,410 Push 'em back out. 420 00:25:47,420 --> 00:25:50,630 - That means you too, Walker. - Hell, you're the boss. 421 00:25:50,640 --> 00:25:51,830 Hear that, boys? 422 00:25:51,840 --> 00:25:53,930 The boss is going to let us play cowboy today. 423 00:25:53,950 --> 00:25:55,590 How about that shit? 424 00:25:55,600 --> 00:25:58,180 [MUSIC] 425 00:26:03,100 --> 00:26:05,930 Ho! Ho, ho! 426 00:26:24,950 --> 00:26:25,970 Let 'em go! 427 00:26:43,490 --> 00:26:45,170 There it is. Hold that horse. 428 00:26:49,970 --> 00:26:52,440 Not like you to take short cuts. What's the matter with you? 429 00:26:53,210 --> 00:26:56,570 Didn't mean it to be a short cut, it just seems... 430 00:26:57,390 --> 00:26:58,990 Them girls, they can't rope and... 431 00:26:59,930 --> 00:27:01,239 Not looking for an answer. 432 00:27:01,240 --> 00:27:03,570 [CLICKS TONGUE] 433 00:27:16,300 --> 00:27:17,340 How was he? 434 00:27:18,510 --> 00:27:19,550 I asked for the file, 435 00:27:19,570 --> 00:27:23,180 I asked for the interview and he didn't blink. 436 00:27:24,070 --> 00:27:25,830 Just said yes. 437 00:27:25,850 --> 00:27:28,210 He's gonna notify the inmate's attorney, 438 00:27:28,230 --> 00:27:29,969 and that homicide detective at the Sheriff's office. 439 00:27:29,970 --> 00:27:31,059 Just the way you're supposed to do it. 440 00:27:31,060 --> 00:27:34,060 Good. Good. 441 00:27:35,180 --> 00:27:37,890 I, uh, thought about our talk. 442 00:27:37,910 --> 00:27:41,210 Yeah? Come up with an idea? 443 00:27:41,230 --> 00:27:42,570 I think so. 444 00:27:43,790 --> 00:27:45,370 It's not gonna be easy on either of us. 445 00:27:45,390 --> 00:27:46,450 But it feels right. 446 00:27:46,460 --> 00:27:49,910 [CHUCKLES] 447 00:27:49,920 --> 00:27:52,000 Then it probably is, son. 448 00:27:52,010 --> 00:27:53,540 [CLICKS TONGUE] 449 00:28:10,930 --> 00:28:12,810 He's getting a little old for that, ain't he? 450 00:28:15,530 --> 00:28:16,610 [SIGHS] 451 00:28:20,730 --> 00:28:23,190 It's the only way he'll let me do it. 452 00:28:23,200 --> 00:28:26,820 Some day soon, he won't let me do it at all, 453 00:28:26,830 --> 00:28:28,930 and another thing we've shared is gone. 454 00:28:30,590 --> 00:28:32,620 Can I talk to you for a second? 455 00:28:48,270 --> 00:28:49,930 Did you mean it? 456 00:28:50,570 --> 00:28:52,020 Mean what? 457 00:28:53,230 --> 00:28:54,990 Do you hate me? 458 00:28:55,010 --> 00:28:57,850 Kayce, I don't have the strength to do this right now. 459 00:28:57,860 --> 00:28:59,110 Find it. 460 00:29:00,450 --> 00:29:02,970 If I hated you, I would've left. 461 00:29:12,450 --> 00:29:14,830 He's never gonna get better staying here. 462 00:29:16,980 --> 00:29:18,810 And neither will you. 463 00:29:20,750 --> 00:29:23,570 I was thinking we could go 464 00:29:23,590 --> 00:29:25,430 at your grandfather's place for a while 465 00:29:25,450 --> 00:29:27,650 until we find another place close... 466 00:29:28,350 --> 00:29:31,210 [HEAVY BREATHS] 467 00:29:32,370 --> 00:29:33,520 When? 468 00:29:34,310 --> 00:29:35,560 How fast can you pack? 469 00:29:44,490 --> 00:29:45,650 Where are we going? 470 00:29:46,420 --> 00:29:48,110 Grandpa Felix. 471 00:29:54,910 --> 00:29:56,830 You coming, too? 472 00:29:56,840 --> 00:30:00,000 Oh, yeah. We're all going, son. 473 00:30:01,770 --> 00:30:06,050 [MUSIC] 474 00:30:22,320 --> 00:30:24,020 I'll be back in a couple days. 475 00:30:28,050 --> 00:30:29,770 The rez? 476 00:30:29,790 --> 00:30:32,330 Yeah, somewhere near it. 477 00:30:32,350 --> 00:30:34,450 Close to her family and friends. 478 00:30:36,160 --> 00:30:38,590 She could use a dose of that. 479 00:30:38,610 --> 00:30:40,170 They both could. 480 00:30:41,440 --> 00:30:44,880 Yeah, no doubt. 481 00:30:47,090 --> 00:30:49,590 It ain't permanent, I'll just be back and forth for a while. 482 00:30:51,970 --> 00:30:53,030 Yep. 483 00:30:53,900 --> 00:30:57,450 [MUSIC] 484 00:31:03,190 --> 00:31:04,970 [ENGINE STARTS] 485 00:31:16,500 --> 00:31:19,790 [SHOOTER JENNINGS' "THE LOW ROAD" PLAYS] 486 00:31:19,800 --> 00:31:21,850 - I'm up two. - I'm up five games. 487 00:31:21,860 --> 00:31:24,570 - I'm up five games, so that's... - All palaces are temporary. 488 00:31:24,590 --> 00:31:28,050 ♪ When I was in school, some bullies were picking on me ♪ 489 00:31:28,060 --> 00:31:29,930 ♪ Pushed me down at the playground... ♪ 490 00:31:29,950 --> 00:31:31,730 Would you stop eating that fucking garbage? 491 00:31:31,740 --> 00:31:32,800 Dinner's almost ready. 492 00:31:32,810 --> 00:31:33,929 You're wasting your time, Teeter, 493 00:31:33,930 --> 00:31:35,149 no one is gonna eat a thing that you cook. 494 00:31:35,150 --> 00:31:36,470 When does Gator get back? 495 00:31:36,490 --> 00:31:38,310 - Thursday. - Thursday? 496 00:31:38,320 --> 00:31:39,830 Oh. I'm gonna be dead by then. 497 00:31:39,850 --> 00:31:41,529 I can already feel my organs shutting down. 498 00:31:41,530 --> 00:31:44,050 Walker, you know any hunger songs? 499 00:31:44,070 --> 00:31:45,150 No. 500 00:31:50,330 --> 00:31:51,990 Oh, um... 501 00:31:52,850 --> 00:31:54,010 No, I'm good. 502 00:31:54,030 --> 00:31:55,390 Come on, baby, I keep cooking, 503 00:31:55,410 --> 00:31:56,450 you keep not eating. 504 00:31:56,460 --> 00:31:58,620 - I need you strong for later. - Fuck it, 505 00:31:58,630 --> 00:32:00,620 I'm so hungry I'll eat anything right now. 506 00:32:00,630 --> 00:32:02,330 Oh, I wouldn't, it's probably gonna be... 507 00:32:05,090 --> 00:32:06,270 - Come on. - Come on. 508 00:32:06,290 --> 00:32:07,760 - Don't fucking lie. - Good or bad? 509 00:32:07,770 --> 00:32:08,780 It's fucking great. 510 00:32:08,790 --> 00:32:09,809 - It's fucking great. - It is? 511 00:32:09,810 --> 00:32:10,820 - Yeah. - I'm in. 512 00:32:10,830 --> 00:32:12,260 TEETER: Uh, uh, uh, wait your turn. 513 00:32:12,270 --> 00:32:14,090 I slaved over this fucking meal. 514 00:32:14,100 --> 00:32:15,840 - What's in it? - Everything, baby. 515 00:32:15,850 --> 00:32:17,469 I think there's a vegetable, it could be... 516 00:32:17,470 --> 00:32:18,930 Like a vegetable bisque? 517 00:32:18,940 --> 00:32:21,229 - Kinda like little sausages? - TEETER: Just everything, baby. 518 00:32:21,230 --> 00:32:22,270 Tomato. 519 00:32:22,280 --> 00:32:25,370 This baby doll is my favorite. It's my favorite. 520 00:32:25,390 --> 00:32:26,770 - Thank you. - And, um... 521 00:32:26,790 --> 00:32:27,989 I don't know if that's chicken. 522 00:32:27,990 --> 00:32:29,529 - I'm hungry. - You ever heard of manners? 523 00:32:29,530 --> 00:32:31,239 I'm the short, fat guy. 524 00:32:31,240 --> 00:32:32,579 - I don't know, it's just kind of different. - COLBY: What does that mean, 525 00:32:32,580 --> 00:32:33,809 - like, what's in it? - Not really sure, 526 00:32:33,810 --> 00:32:35,209 but never tasted anything quite like it. 527 00:32:35,210 --> 00:32:37,120 - What do you call it? - Sum bits. 528 00:32:37,130 --> 00:32:38,619 [SPITS] 529 00:32:38,620 --> 00:32:40,999 - For fuck's sakes. - COLBY: What does that mean? 530 00:32:41,000 --> 00:32:42,339 It means it's good for you, honey. 531 00:32:42,340 --> 00:32:43,790 [SPITS] 532 00:32:43,810 --> 00:32:46,620 - What does that mean? - Literally everything from the cow 533 00:32:46,630 --> 00:32:47,790 that nobody else wants. 534 00:32:47,800 --> 00:32:49,490 It's the whole cow. 535 00:32:49,500 --> 00:32:52,210 - You mean everything in the cow? - Evidently. 536 00:32:52,220 --> 00:32:53,390 Ew, I got a eyeball. 537 00:32:53,410 --> 00:32:55,590 - That's disgusting. - Still good. 538 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 - Tastes good to me. - Come on. 539 00:32:57,610 --> 00:32:58,809 You're just full of surprises, aren't you? 540 00:32:58,810 --> 00:33:00,179 Just a little bite. 541 00:33:00,180 --> 00:33:02,310 No. I told you, my organs were shutting down. 542 00:33:02,320 --> 00:33:04,230 That shit will surely kill me. 543 00:33:04,240 --> 00:33:05,770 Hey, you hungry? 544 00:33:05,780 --> 00:33:09,860 It's rodeo season, Laramie. We should be on the road. 545 00:33:10,760 --> 00:33:12,610 Oh. That's not what I asked. 546 00:33:13,550 --> 00:33:14,990 I'm pulling out tomorrow. 547 00:33:22,730 --> 00:33:24,450 COLBY: You know, you're eating intestines, 548 00:33:24,470 --> 00:33:26,230 you should be ashamed of yourself. 549 00:33:31,850 --> 00:33:32,950 You ain't eating? 550 00:33:34,130 --> 00:33:37,390 COLBY: Oh, no, bro. He's intermittent fasting. 551 00:33:37,410 --> 00:33:39,050 Getting ready for swimsuit season. 552 00:33:39,070 --> 00:33:41,510 Yeah, cold water doesn't bother him too much. 553 00:33:41,520 --> 00:33:43,390 So he's just... 554 00:33:43,400 --> 00:33:45,169 Sorry, you didn't think that was funny? I thought it was funny. 555 00:33:45,170 --> 00:33:46,910 I'm hungry. Very hungry. 556 00:33:48,630 --> 00:33:50,610 - You want to fucking dance, old man? - [GRUNTS] 557 00:33:51,170 --> 00:33:52,980 Hey, hey! Stop it! 558 00:33:52,990 --> 00:33:55,570 - Shit! - Stop it! 559 00:33:55,590 --> 00:33:57,610 You ain't fucking singing now, are you? 560 00:33:57,630 --> 00:33:59,150 - [SHOUTING] - All right, calm down! 561 00:33:59,160 --> 00:34:01,700 - Chill, chill, chill! - Hey, hey, hey, hey, hey! 562 00:34:01,710 --> 00:34:04,980 - Hey, stop it! Stop it! - Jesus Christ. 563 00:34:07,230 --> 00:34:12,490 What a fucking mess you've made of your last second chance. 564 00:34:13,550 --> 00:34:15,290 Life is a lesson, boy. 565 00:34:15,300 --> 00:34:16,930 One long lesson. 566 00:34:16,950 --> 00:34:19,170 But you gotta look to learn them, 567 00:34:19,200 --> 00:34:20,930 and you ain't fucking looking. 568 00:34:20,970 --> 00:34:22,890 [GLASS SHATTERS] 569 00:34:22,900 --> 00:34:26,720 [SHOUTING] 570 00:34:31,400 --> 00:34:34,860 Stop it! Stop it! Stop it! 571 00:34:34,870 --> 00:34:37,280 - Motherfucker! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 572 00:34:37,300 --> 00:34:38,399 - You motherfucker! - Come on! 573 00:34:38,400 --> 00:34:40,400 Let him go! 574 00:34:49,270 --> 00:34:51,539 What's the rule about fighting, Lloyd? 575 00:34:51,540 --> 00:34:52,710 Hmm? 576 00:35:00,890 --> 00:35:03,260 Goddam you for making me do this. 577 00:35:10,640 --> 00:35:18,230 [MUSIC] 578 00:35:20,950 --> 00:35:22,450 Come here. 579 00:35:22,460 --> 00:35:24,550 There's no fighting on this ranch. 580 00:35:24,570 --> 00:35:26,470 You want to fight somebody, you come fight me. 581 00:35:26,490 --> 00:35:28,190 I'll fight you all fucking day. 582 00:35:38,380 --> 00:35:39,790 Son of a bitch. 583 00:35:58,510 --> 00:36:03,150 [MUSIC] 584 00:36:21,030 --> 00:36:25,720 _ 585 00:36:40,130 --> 00:36:41,480 [EXHALES] 586 00:36:46,160 --> 00:36:48,240 I stand corrected. 587 00:36:48,250 --> 00:36:50,070 Horses I know, honey. 588 00:36:51,070 --> 00:36:53,390 We gotta find a way to make a business of this place 589 00:36:53,410 --> 00:36:54,540 beyond cattle. 590 00:36:54,550 --> 00:36:56,620 You'll get no argument from me. 591 00:36:56,630 --> 00:36:58,340 Good, 'cause you're running that end of it. 592 00:37:00,310 --> 00:37:02,050 I got a job offer today. 593 00:37:03,200 --> 00:37:05,490 Market Equities, they want me to oversee 594 00:37:05,510 --> 00:37:07,930 all development projects in Montana. 595 00:37:09,010 --> 00:37:10,300 What did you tell them? 596 00:37:11,050 --> 00:37:13,220 I made them an offer they can't accept. 597 00:37:14,250 --> 00:37:15,850 What if they do? 598 00:37:20,290 --> 00:37:22,130 Well, you went into politics 599 00:37:22,150 --> 00:37:24,730 to control the things a ranch can't control. 600 00:37:26,830 --> 00:37:28,650 Kayce, Jamie the same. 601 00:37:29,640 --> 00:37:33,090 You shit the bed with Jamie, but control was your intent. 602 00:37:34,330 --> 00:37:36,250 It might have the same effect, 603 00:37:37,720 --> 00:37:40,580 me working for the company that you're fighting against. 604 00:37:46,830 --> 00:37:50,130 And my loyalty is the one thing on this planet 605 00:37:50,150 --> 00:37:52,470 that you don't have to worry about. 606 00:37:56,310 --> 00:37:58,170 Do what you think is best, sweetheart. 607 00:37:58,190 --> 00:38:00,900 I'll can still make a business out of this place for you, Daddy. 608 00:38:00,910 --> 00:38:02,290 Just don't come bitching to me 609 00:38:02,310 --> 00:38:05,150 when there's 300 people in that arena for a fucking wedding. 610 00:38:05,170 --> 00:38:07,610 No weddings. No. 611 00:38:07,620 --> 00:38:11,370 Big ones and lots of them. 612 00:38:12,890 --> 00:38:14,120 Good night, Dad. 613 00:38:16,130 --> 00:38:17,570 Kayce left today. 614 00:38:20,150 --> 00:38:21,630 Left? 615 00:38:21,650 --> 00:38:23,080 To Monica's folks. 616 00:38:24,330 --> 00:38:26,130 Needed a break from this place. 617 00:38:27,970 --> 00:38:29,510 Well, that's understandable. 618 00:38:31,510 --> 00:38:35,680 Why do all of my children have to leave to find happiness? 619 00:38:35,690 --> 00:38:37,030 [POURS DRINK] 620 00:38:37,050 --> 00:38:38,870 It's a unique situation. 621 00:38:38,890 --> 00:38:40,610 The reason is unique, I'll give you that. 622 00:38:42,130 --> 00:38:44,650 But the situation is exactly the same. 623 00:38:45,470 --> 00:38:47,940 It's because there's no peace in this place, Dad. 624 00:38:50,480 --> 00:38:51,740 Never has been. 625 00:38:52,930 --> 00:38:56,490 It doesn't bother you or Kayce because you aren't peaceful men. 626 00:38:56,500 --> 00:39:01,550 [MUSIC] 627 00:39:01,560 --> 00:39:03,830 Guess I'm not peaceful either. 628 00:39:06,870 --> 00:39:08,660 You know what you need? 629 00:39:08,670 --> 00:39:10,220 What's that, honey? 630 00:39:11,330 --> 00:39:12,630 You need some pussy. 631 00:39:13,430 --> 00:39:16,260 - I'm gonna get you a girlfriend. - Beth, that's too far, okay? 632 00:39:16,270 --> 00:39:18,790 - No, it's what you need. - This whole man-to-man shit thing 633 00:39:18,810 --> 00:39:19,859 - we got going is just... - No, I'm on it. 634 00:39:19,860 --> 00:39:21,270 - Beth. - I got it. 635 00:39:21,280 --> 00:39:23,270 - Beth. - I'm on it. 636 00:39:24,520 --> 00:39:27,770 [MUSIC] 637 00:39:39,970 --> 00:39:41,630 You have no future... 638 00:39:41,650 --> 00:39:44,120 None... beyond this place. 639 00:39:45,270 --> 00:39:48,460 And if you don't find a way to get her trust back, 640 00:39:48,470 --> 00:39:50,530 you're not gonna have this either. 641 00:39:50,550 --> 00:39:54,590 And then your life is, well, it's like your father's life. 642 00:39:56,090 --> 00:39:57,680 And you know how that ended. 643 00:39:59,570 --> 00:40:02,230 There's two roads in life. 644 00:40:02,240 --> 00:40:05,060 One is you're winning or learning. 645 00:40:05,070 --> 00:40:09,820 And the other is that you're losing all the way to the fucking grave. 646 00:40:11,150 --> 00:40:12,190 [CHUCKLES] 647 00:40:12,200 --> 00:40:14,470 Boy, you'd better choose quickly 648 00:40:15,610 --> 00:40:17,510 or life's gonna choose it for you. 649 00:40:31,680 --> 00:40:33,920 [SNIFFS, GROANS] 650 00:40:41,570 --> 00:40:44,390 - You want me to drive? - I drive. 651 00:40:45,370 --> 00:40:47,310 You're the only one who hasn't slept. 652 00:40:48,490 --> 00:40:51,770 125,000 dollar truck pulling a million dollars worth of horses 653 00:40:51,790 --> 00:40:54,360 in a 150,000 dollar trailer. I drive. 654 00:40:57,740 --> 00:40:59,590 Just thought you might be tired. 655 00:40:59,610 --> 00:41:03,030 Buddy, I'll get all the sleep I need when I'm dead. 656 00:41:03,050 --> 00:41:04,080 Remember that movie? 657 00:41:05,230 --> 00:41:08,150 - What movie? - Best movie ever made: 658 00:41:08,170 --> 00:41:09,210 Road House. 659 00:41:09,930 --> 00:41:13,540 What, you're saying that Road House is the best movie ever... 660 00:41:13,550 --> 00:41:15,670 Ever fucking made. Ever. 661 00:41:15,680 --> 00:41:18,340 Goddamn, when I grow up I want to be Sam Elliott. 662 00:41:18,350 --> 00:41:20,340 With Patrick Swayze's hair. 663 00:41:20,350 --> 00:41:22,850 Man, I wish the mullet would come back in style, don't you? 664 00:41:24,440 --> 00:41:25,850 Well, I guess you don't. 665 00:41:26,930 --> 00:41:29,170 Speaking of hair, next truck stop we find, 666 00:41:29,200 --> 00:41:30,349 you need to shave all this shit off. 667 00:41:30,350 --> 00:41:31,369 You look fucking homeless. 668 00:41:31,370 --> 00:41:33,490 They will not stand for that in West Texas. 669 00:41:34,330 --> 00:41:36,700 - Girlfriend likes it. - Girlfriend's a fucking idiot. 670 00:41:40,000 --> 00:41:41,730 So, you like to rodeo, huh? 671 00:41:42,430 --> 00:41:44,490 Its kind of the only thing I was ever any good at. 672 00:41:45,240 --> 00:41:47,120 What, you're fucking good at rodeo? 673 00:41:47,130 --> 00:41:50,350 Fucking neck broke, back broke, everything all fucked up. 674 00:41:51,260 --> 00:41:52,540 So, why do you do it? 675 00:41:54,090 --> 00:41:55,910 I don't know, I liked the... 676 00:41:57,290 --> 00:41:58,810 I like the lights. I like the crowd. 677 00:41:58,830 --> 00:42:01,630 I liked that... they fucking liked me. 678 00:42:02,290 --> 00:42:04,970 What about the horses? You like them? 679 00:42:04,980 --> 00:42:07,630 It's kind of more like facing a fear. 680 00:42:08,580 --> 00:42:10,350 I'm too fucking scared of 'em to like them. 681 00:42:11,630 --> 00:42:12,909 Let me tell you something, Jimmy, 682 00:42:12,910 --> 00:42:16,190 to be any good at this game, all right, 683 00:42:16,200 --> 00:42:19,650 ranching, rodeo, show horses, 684 00:42:19,660 --> 00:42:22,820 you got to do it for the horse. Right? 685 00:42:23,930 --> 00:42:25,340 And where you're going... 686 00:42:25,350 --> 00:42:27,190 a horse is gonna be your only fucking friend 687 00:42:27,210 --> 00:42:29,049 and you two are gonna have to figure it the fuck out. 688 00:42:29,050 --> 00:42:31,250 And that's all cowboying is, all right? 689 00:42:31,270 --> 00:42:33,490 It's you and a horse doing a job, 690 00:42:33,510 --> 00:42:35,300 trying like hell to not let the other down. 691 00:42:36,710 --> 00:42:40,320 I'll say this. When the Sixes is done with you, 692 00:42:40,330 --> 00:42:42,510 you will either spend the rest of your life horseback 693 00:42:42,530 --> 00:42:44,680 or you will never get on another one. 694 00:42:47,630 --> 00:42:49,430 Get some rest, Jimmy. 695 00:42:50,510 --> 00:42:52,850 You are gonna fucking need it. 696 00:42:52,860 --> 00:42:57,530 [MUSIC] 697 00:43:16,870 --> 00:43:18,550 Morning. 698 00:43:18,570 --> 00:43:20,970 [CHUCKLES] Not yet it ain't. 699 00:43:21,640 --> 00:43:25,070 We've established this pattern 700 00:43:25,090 --> 00:43:27,280 where you wake up at dawn to go to work, 701 00:43:27,300 --> 00:43:30,710 and then I wake up and want to fuck 702 00:43:30,720 --> 00:43:34,050 and then I have to convince you that the day can wait, well... 703 00:43:35,690 --> 00:43:37,180 the day hasn't started yet, 704 00:43:37,200 --> 00:43:39,070 so you're out of fucking excuses, buddy. 705 00:43:39,080 --> 00:43:42,150 [LAUGHS] 706 00:43:43,250 --> 00:43:44,650 Get to work. 707 00:43:50,960 --> 00:43:53,090 You are the perfect woman, you know that? 708 00:43:53,110 --> 00:43:54,250 Yeah, I am aware. 709 00:43:55,750 --> 00:43:57,530 When's your birthday? 710 00:43:57,550 --> 00:43:59,170 Hmm? 711 00:44:01,830 --> 00:44:03,290 Your birthday. 712 00:44:04,410 --> 00:44:06,490 Sweetie, let's talk about this in fifteen minutes... 713 00:44:06,510 --> 00:44:07,890 When is it? 714 00:44:09,480 --> 00:44:10,860 When is it? 715 00:44:12,160 --> 00:44:14,070 I don't know, Beth. 716 00:44:14,080 --> 00:44:15,500 What do you mean you don't know? 717 00:44:15,520 --> 00:44:17,060 Look on your driver's license. 718 00:44:17,940 --> 00:44:19,340 I don't have one. 719 00:44:21,190 --> 00:44:23,070 When I said to you that there's no proof 720 00:44:23,080 --> 00:44:24,650 of my existence, I meant it. 721 00:44:30,210 --> 00:44:32,460 Did you know it when you were a boy? 722 00:44:34,140 --> 00:44:35,680 Being brought into this world 723 00:44:35,700 --> 00:44:38,300 wasn't something that my family celebrated. 724 00:44:43,610 --> 00:44:44,680 Hey. 725 00:44:47,290 --> 00:44:49,240 I don't want to make you upset. 726 00:44:49,260 --> 00:44:51,520 Hell, you don't even celebrate your birthday. 727 00:44:51,530 --> 00:44:53,940 I choose fucking not to. I know when it is. 728 00:44:54,540 --> 00:44:56,499 I don't know what to say. I mean, it is what it is. 729 00:44:56,500 --> 00:44:58,950 - Then we pick it. - Pick what, Beth? 730 00:44:58,960 --> 00:45:01,330 We're gonna pick your fucking birthday. 731 00:45:01,340 --> 00:45:03,860 - September 28th. - I don't want to celebrate... 732 00:45:03,880 --> 00:45:08,580 Your birthday's on 28th of September. 733 00:45:08,600 --> 00:45:10,840 - Okay? - [LAUGHS] Okay. 734 00:45:10,860 --> 00:45:12,700 And we're gonna celebrate you. 735 00:45:15,140 --> 00:45:17,380 We're celebrating you, baby. 736 00:45:32,960 --> 00:45:34,430 Doc? 737 00:45:34,440 --> 00:45:36,120 Yes, sir, yeah. 738 00:45:36,130 --> 00:45:37,500 Yeah, we're here. 739 00:45:37,510 --> 00:45:39,160 Where do you want him? 740 00:45:39,180 --> 00:45:42,440 All right, I'll have him there in about twenty minutes. 741 00:45:42,450 --> 00:45:44,030 Yes, sir. Bye. 742 00:45:47,110 --> 00:45:49,410 - This is it? - This is it. 743 00:45:52,430 --> 00:45:53,540 How far does it go? 744 00:45:54,280 --> 00:45:57,330 To the horizon in every direction. 745 00:46:03,190 --> 00:46:06,640 [MUSIC] 746 00:46:28,920 --> 00:46:30,080 [GRUNTS] 747 00:46:31,640 --> 00:46:33,420 [EXHALES] 748 00:46:45,480 --> 00:46:47,760 [SIGHS] Oh, fuck. 749 00:47:02,160 --> 00:47:04,490 SECRETARY: Yeah, I've got it. 750 00:47:04,500 --> 00:47:06,080 All right, I have to go. 751 00:47:08,040 --> 00:47:10,490 This came over from the Bureau of Prisons. 752 00:47:10,500 --> 00:47:11,780 Mm. 753 00:47:13,520 --> 00:47:14,910 Thank you. 754 00:47:25,550 --> 00:47:26,800 Mm. 755 00:47:28,870 --> 00:47:30,860 [SIGHS] 756 00:47:32,960 --> 00:47:34,930 - _ - [MUSIC] 757 00:47:34,950 --> 00:47:36,880 [DEEP SIGH] 758 00:47:40,190 --> 00:47:43,690 _ 759 00:47:46,680 --> 00:47:48,080 Oh, my God. 760 00:48:11,360 --> 00:48:12,940 [EXHALES] 761 00:48:14,260 --> 00:48:16,060 [GRUNTS] 762 00:48:23,940 --> 00:48:25,780 [GRUNTS] 763 00:48:28,340 --> 00:48:29,740 See you around, Jimmy. 764 00:48:29,750 --> 00:48:30,800 What, you're not staying? 765 00:48:30,820 --> 00:48:33,480 Nope, I've got to haul horses up to the Yellowstone 766 00:48:33,500 --> 00:48:35,540 then Ft. Worth for the Snaffle Bit. 767 00:48:36,180 --> 00:48:37,200 Well, where do I go? 768 00:48:37,220 --> 00:48:40,090 Doc said to go out back by the corrals. 769 00:48:41,720 --> 00:48:42,920 Where's the back? 770 00:48:43,820 --> 00:48:45,620 Well, Jimmy, if this is the front, 771 00:48:45,630 --> 00:48:47,840 then the back is the exact opposite of this. 772 00:48:49,710 --> 00:48:50,880 That make sense? 773 00:48:50,900 --> 00:48:53,000 - Yeah. - All right, well... [LAUGHS] 774 00:48:53,020 --> 00:48:54,090 Good luck, Jimmy. 775 00:48:54,100 --> 00:48:55,919 Thought you said luck has nothing to do with it. 776 00:48:55,920 --> 00:48:58,390 No, I said luck has nothing to do with horse showing. 777 00:48:58,400 --> 00:49:00,800 For this, you're going to need all the luck you can get. 778 00:49:00,820 --> 00:49:02,110 See you around. 779 00:49:03,870 --> 00:49:08,410 [WILLIE NELSON'S "HANDS ON THE WHEEL" PLAYS] 780 00:49:10,080 --> 00:49:14,310 ♪ At a time when the world ♪ 781 00:49:14,320 --> 00:49:17,760 ♪ Seems to be spinning ♪ 782 00:49:18,840 --> 00:49:23,680 ♪ Hopelessly out of control ♪ 783 00:49:26,310 --> 00:49:30,190 ♪ There's deceivers and believers ♪ 784 00:49:30,200 --> 00:49:34,090 ♪ And old in-betweeners ♪ 785 00:49:34,100 --> 00:49:39,770 ♪ That seem to have no place to go ♪ 786 00:49:41,830 --> 00:49:45,820 ♪ I looked to the stars ♪ 787 00:49:45,830 --> 00:49:49,980 ♪ Tried all of the bars ♪ 788 00:49:50,000 --> 00:49:55,840 ♪ And I nearly gone up in smoke ♪ 789 00:49:57,640 --> 00:50:01,880 ♪ Now my hand's on the wheel ♪ 790 00:50:01,910 --> 00:50:05,960 ♪ Of something that's real ♪ 791 00:50:05,970 --> 00:50:11,720 ♪ And I feel like I'm going home ♪ 792 00:50:17,010 --> 00:50:22,010 [MUSIC] 56635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.