All language subtitles for Trigger.Point.2022.S01E06.YouthTrendx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,563 BEEPING Come on! 2 00:00:10,483 --> 00:00:14,123 We have eyewitness reports of John Hudson fleeing the scene. 3 00:00:14,123 --> 00:00:17,763 It is imperative that we locate and detain him as soon as possible. 4 00:00:18,843 --> 00:00:20,843 I'm pretty sure my luck is about to run out. 5 00:00:20,843 --> 00:00:23,403 Tell you what, mate, she's used up so many of her nine lives, 6 00:00:23,403 --> 00:00:24,923 she's started nicking mine. 7 00:00:24,923 --> 00:00:26,483 What do you think that is? Stay back. 8 00:00:26,483 --> 00:00:28,123 Have you got my snips, mate? 9 00:00:29,163 --> 00:00:31,803 Lana, please, don't go. You've gotta trust me. 10 00:00:31,803 --> 00:00:37,203 My job is to keep people safe and I haven't been able to. 11 00:00:37,203 --> 00:00:40,043 So is that what we are, then? Mates? 12 00:00:40,043 --> 00:00:41,683 I was with someone else. 13 00:00:41,683 --> 00:00:43,963 Does that mean it's over between us? I don't know. 14 00:00:43,963 --> 00:00:47,123 I double checked with Porton Down about the HMX we found. 15 00:00:47,123 --> 00:00:51,403 There's nothing there. Just "661142". 16 00:00:51,403 --> 00:00:54,163 That was all that was in the file. It's been wiped clean. 17 00:00:54,163 --> 00:00:56,163 Get a hold of the Labour candidate 18 00:00:56,163 --> 00:00:58,043 and their security. Tell them we're on our way. 19 00:00:58,043 --> 00:01:01,323 It's the Progressive Alliance campaign headquarters. 20 00:01:01,323 --> 00:01:03,123 Miss Campbell-Khan? What's going on? 21 00:01:03,123 --> 00:01:05,043 We've had intelligence of a potential attack. 22 00:01:05,043 --> 00:01:06,763 There's an open gas cover under the boot. 23 00:01:06,763 --> 00:01:08,643 They want this car moved. This is a set-up. 24 00:01:08,643 --> 00:01:10,643 We need to immediately evacuate the area. 25 00:01:10,643 --> 00:01:13,683 When the car is lifted onto the ramp, it sets off a charge. 26 00:01:13,683 --> 00:01:15,603 In this case, it's one that fires a projectile. 27 00:01:15,603 --> 00:01:17,683 It's strong enough to go straight through the boot 28 00:01:17,683 --> 00:01:21,003 and into the gas pipes. I need to get into all of these buildings 29 00:01:21,003 --> 00:01:22,963 and we need to check all the gas meters. 30 00:01:22,963 --> 00:01:26,523 Shit. He's set up a gas explosion in every building on the street. 31 00:01:26,523 --> 00:01:27,883 I need EXPO support now. 32 00:01:37,763 --> 00:01:39,923 This way, sir. Can you come this way? 33 00:01:39,923 --> 00:01:41,963 We'll get you back in your home as soon as possible. 34 00:01:41,963 --> 00:01:44,483 We need to remove your gas meter for safety. 35 00:01:52,043 --> 00:01:54,923 We need to work faster. They're on to you. 36 00:01:54,923 --> 00:01:56,883 All residents are leaving their properties. 37 00:02:17,123 --> 00:02:18,963 Ma'am. Ma'am. 38 00:02:18,963 --> 00:02:22,123 Sitrep? Er, we've evacuated everyone within a two-mile radius. 39 00:02:22,123 --> 00:02:24,763 Lana and her team are dealing with each device now. 40 00:02:24,763 --> 00:02:27,683 Sending in the robot to perform a controlled explosion on the car. 41 00:02:27,683 --> 00:02:30,523 Campbell-Khan? Moved to a secure location. 42 00:02:30,523 --> 00:02:33,523 So these devices would have taken out the entire neighbourhood, 43 00:02:33,523 --> 00:02:36,203 all by us moving an illegally-parked car. 44 00:02:36,203 --> 00:02:38,163 Ma'am. 45 00:02:38,163 --> 00:02:41,123 Footage from the video doorbell of campaign HQ. 46 00:02:41,123 --> 00:02:42,403 Progressive Alliance staff 47 00:02:42,403 --> 00:02:44,683 said they saw him working all the way up the street. 48 00:02:44,683 --> 00:02:46,203 Positive ID on John Hudson? 49 00:02:46,203 --> 00:02:48,603 He wore a mask the entire time to avoid recognition. 50 00:02:48,603 --> 00:02:50,603 Even when he went inside to change the gas meters? 51 00:02:50,603 --> 00:02:53,643 He told them it was council regulations on entering property. 52 00:02:53,643 --> 00:02:57,163 RADIO: 'Central One Four, the evacuation is complete, over.' 53 00:02:57,163 --> 00:02:58,923 ROBOT RATTLES 54 00:03:02,603 --> 00:03:04,483 Nice and steady. There. 55 00:03:04,483 --> 00:03:06,523 Right, that's all the gas meters removed. 56 00:03:06,523 --> 00:03:08,203 Good. We're almost ready. 57 00:03:08,203 --> 00:03:10,563 Central Eight Five, this is EXPO Two. 58 00:03:10,563 --> 00:03:13,163 Buildings are clear. We're just gonna neutralise the EFP. 59 00:03:13,163 --> 00:03:14,883 Right, I'll be at the van. 60 00:03:17,443 --> 00:03:19,323 Nice and slow. 61 00:03:31,403 --> 00:03:33,123 BEEPING 62 00:03:33,123 --> 00:03:35,083 Stand by. 63 00:03:35,083 --> 00:03:36,283 Firing. 64 00:03:55,803 --> 00:03:57,803 Great work. 65 00:03:57,803 --> 00:03:59,883 This is EXPO Two. 66 00:03:59,883 --> 00:04:01,763 All devices neutralised. Site secure. 67 00:04:01,763 --> 00:04:03,203 'Central One Five, received.' 68 00:04:03,203 --> 00:04:05,603 Think we've earned a drink, boss. No? 69 00:04:05,603 --> 00:04:07,683 Yeah. Think you're right. 70 00:04:19,883 --> 00:04:21,563 HE SIGHS I'm knackered. 71 00:04:21,563 --> 00:04:22,883 Great work, Hass. 72 00:04:25,003 --> 00:04:26,283 You know... 73 00:04:27,403 --> 00:04:31,643 ..me and John, we served together, but we never became mates. 74 00:04:31,643 --> 00:04:34,283 You'd think after going through all that shit, 75 00:04:34,283 --> 00:04:36,203 there'd be a bond, you know? 76 00:04:36,203 --> 00:04:38,563 Look at you and Nut. You were practically family, right? 77 00:04:38,563 --> 00:04:42,283 Yeah. John never made me feel part of the team. 78 00:04:42,283 --> 00:04:45,683 Always making a snide comment about Muslims. 79 00:04:45,683 --> 00:04:47,563 IMITATES JOHN: "Oh, it's just banter. 80 00:04:47,563 --> 00:04:48,843 "It's just banter, Hass." 81 00:04:48,843 --> 00:04:51,123 Should have kicked his racist arse then. 82 00:04:53,523 --> 00:04:56,363 Hass, I'm so sorry. It must have been awful, mate. 83 00:04:56,363 --> 00:04:58,163 It's life, innit? 84 00:04:58,163 --> 00:05:00,963 Face this shit all around us. 85 00:05:02,723 --> 00:05:05,283 Don't know why people just don't open their eyes, you know? 86 00:05:05,283 --> 00:05:07,243 Yeah, you're right. 87 00:05:07,243 --> 00:05:09,323 I wished I'd have seen it, too. 88 00:05:10,563 --> 00:05:13,163 Wished I could have said the same to Billy. 89 00:05:13,163 --> 00:05:15,523 Put him straight. 90 00:05:15,523 --> 00:05:17,763 Yeah, you would have. 91 00:05:20,723 --> 00:05:23,723 That was a horrible, horrible set-up with the meters. 92 00:05:23,723 --> 00:05:26,563 I really don't know if I would have worked that out. 93 00:05:27,803 --> 00:05:29,643 Nut would have been proud of you. 94 00:05:30,923 --> 00:05:32,683 We all are. 95 00:05:34,243 --> 00:05:36,323 Come here, soppy git. 96 00:05:36,323 --> 00:05:37,923 SHE LAUGHS 97 00:05:46,443 --> 00:05:48,883 Lana, I wanted to say how helpful you've been. 98 00:05:48,883 --> 00:05:52,603 Your instincts about this case have been right from the beginning. 99 00:05:52,603 --> 00:05:56,323 You seem to have an understanding of John's process, his methodology. 100 00:05:56,323 --> 00:05:59,843 I'd like you to work with us. See if we can predict his next move. 101 00:06:01,163 --> 00:06:03,123 Yeah, anything I can do to help, Ma'am. 102 00:06:03,123 --> 00:06:04,603 Thank you. 103 00:06:05,723 --> 00:06:07,323 OK, everyone. 104 00:06:07,323 --> 00:06:11,163 I wanna look at the pattern of the previous Crusader attacks. 105 00:06:11,163 --> 00:06:13,243 Now, I know we're all working flat out, 106 00:06:13,243 --> 00:06:16,003 but I wanna remind you that we are running out of time, 107 00:06:16,003 --> 00:06:18,403 before the Commander goes public with John Hudson 108 00:06:18,403 --> 00:06:20,363 as our number one suspect. 109 00:06:20,363 --> 00:06:22,843 Lana, any initial thoughts? 110 00:06:22,843 --> 00:06:26,883 Er, well, the device at the HQ was very sophisticated. 111 00:06:26,883 --> 00:06:30,563 I had to piece together all of the elements to see the final goal. 112 00:06:30,563 --> 00:06:32,123 He relied again on yet more trickery, 113 00:06:32,123 --> 00:06:36,723 just like we saw at Westhaven with the secondary light switch, 114 00:06:36,723 --> 00:06:38,963 Amburiq Mosque with the tilt switch in the bag, 115 00:06:38,963 --> 00:06:42,523 and the pressure plate under Billy's car seat. 116 00:06:42,523 --> 00:06:44,803 The strategy is hard to predict, 117 00:06:44,803 --> 00:06:46,963 but he does appear to be leaving a trail. 118 00:06:48,243 --> 00:06:51,683 "1912". Me and Nut saw this at Westhaven. 119 00:06:51,683 --> 00:06:53,723 We've also investigated that as a date. 120 00:06:53,723 --> 00:06:57,203 We can't see any significance to 1912 for the far-right. 121 00:06:57,203 --> 00:06:59,723 If you look at the pattern, 122 00:06:59,723 --> 00:07:03,203 the last two attacks have been directly related to the by-election, 123 00:07:03,203 --> 00:07:06,763 the radio debate and the Progressive Alliance headquarters. 124 00:07:06,763 --> 00:07:10,203 But neither was successful. Yeah, we messed up his master plan. 125 00:07:10,203 --> 00:07:14,083 I mean, the gas bomb, that must have took some planning. 126 00:07:14,083 --> 00:07:16,683 Gaining access to each individual house, 127 00:07:16,683 --> 00:07:19,843 prepping the charge for the car. I know his mindset. 128 00:07:19,843 --> 00:07:22,043 He's gonna be more determined now than ever. 129 00:07:22,043 --> 00:07:24,123 John's gonna want to try and outwit us. 130 00:07:24,123 --> 00:07:28,483 And he's gonna strike again, soon and probably bigger than ever. 131 00:07:28,483 --> 00:07:31,563 It's gonna be the by-election count tomorrow. 132 00:07:31,563 --> 00:07:34,643 Yeah, the election results. I think that sounds right. 133 00:07:34,643 --> 00:07:38,723 OK. Let's send a team down to Deptford Assembly Halls 134 00:07:38,723 --> 00:07:41,123 to sweep ahead of time. Let's step up security. 135 00:07:41,123 --> 00:07:43,083 Cancel any leave. I want people on the ground. 136 00:07:43,083 --> 00:07:45,563 TEXT ALERT OK. Thanks, everyone. 137 00:07:45,563 --> 00:07:47,243 Thank you. 138 00:07:48,803 --> 00:07:51,803 It's John. He's texted. His phone's back online? 139 00:07:51,803 --> 00:07:54,603 He's saying we need to talk. 140 00:07:54,603 --> 00:07:56,563 OK, let's get the Security Service 141 00:07:56,563 --> 00:08:00,003 to put a geolocation trace on Hudson's phone now. 142 00:08:00,003 --> 00:08:01,603 Ma'am, what do you want me to do? Reply? 143 00:08:01,603 --> 00:08:05,043 Yes. Ask him where he is. Try to keep him online. 144 00:08:05,043 --> 00:08:09,923 We have an urgent trace, 5-8-7. I'm sending it to you now. 145 00:08:09,923 --> 00:08:11,083 Call him. 146 00:08:12,803 --> 00:08:14,683 OK, confirmation phone is back online... 147 00:08:14,683 --> 00:08:18,323 RINGING TONE OK, patching through the location. 148 00:08:18,323 --> 00:08:20,923 'You've reached John Hudson. Please leave a message.' Nothing. 149 00:08:20,923 --> 00:08:22,283 I'll text him again. 150 00:08:22,283 --> 00:08:25,403 Right, we need that location. Get on with that, please. 151 00:08:25,403 --> 00:08:27,723 Hang on, he's responding. 152 00:08:28,963 --> 00:08:32,883 He's just sent a number through. 153 00:08:32,883 --> 00:08:34,923 66 11 42. 154 00:08:34,923 --> 00:08:37,523 Let's run that number, see what comes out. OK, yeah. 155 00:08:37,523 --> 00:08:40,643 Yeah, I've heard of that number before. 156 00:08:40,643 --> 00:08:45,963 66 11 42 is the number from a redacted HMX file. 157 00:08:47,203 --> 00:08:49,803 Sonya called in a favour from a mate at Porton Down. 158 00:08:49,803 --> 00:08:51,643 Nothing is coming up. 159 00:08:51,643 --> 00:08:53,403 We need that file, Lana. 160 00:08:53,403 --> 00:08:54,923 Yeah, I'll get it. 161 00:08:54,923 --> 00:08:59,523 OK, Ma'am, here we go. We've got him located outside MOD Steepholm. 162 00:08:59,523 --> 00:09:01,483 What the hell is that? 163 00:09:01,483 --> 00:09:03,483 OK, I'm just getting it. 164 00:09:03,483 --> 00:09:06,283 It's a military ordinance facility associated with Porton Down. 165 00:09:06,283 --> 00:09:09,523 Looks like a dark site. Christ, what's he up to? 166 00:09:09,523 --> 00:09:12,203 Screenshot those texts. Yeah. 167 00:09:12,203 --> 00:09:13,843 Let's move. 168 00:09:25,323 --> 00:09:27,443 SIRENS BLARE 169 00:09:38,803 --> 00:09:41,123 Well, I've never heard of this place. Neither have I. 170 00:09:41,123 --> 00:09:43,283 Is this the only means of entrance? Yes, sir. 171 00:09:43,283 --> 00:09:45,803 DI Youngblood, DI Desai, SO15. 172 00:09:45,803 --> 00:09:48,323 Inspector Paul Kirby, Thames Valley. 173 00:09:48,323 --> 00:09:50,323 My team are searching the entire perimeter. 174 00:09:50,323 --> 00:09:51,843 We're attempting to locate a suspect 175 00:09:51,843 --> 00:09:54,083 and we have evidence that he might be on the premises. 176 00:09:54,083 --> 00:09:56,963 This is a highly secure MOD base. We've had no reports of any breach. 177 00:09:56,963 --> 00:09:59,003 You'll have to wait for the duty officer... 178 00:09:59,003 --> 00:10:01,483 That's unacceptable. We need to carry out a search urgently. 179 00:10:01,483 --> 00:10:03,763 He will be with you momentarily. You're wasting my time. 180 00:10:12,083 --> 00:10:14,923 I'm Major Shalfleet. I'm in charge of security for the base. 181 00:10:14,923 --> 00:10:18,403 Look, I appreciate the urgency, but it is virtually impossible 182 00:10:18,403 --> 00:10:20,603 for anyone without clearance to get inside. 183 00:10:20,603 --> 00:10:22,723 Our suspect has military experience. 184 00:10:22,723 --> 00:10:24,763 He might have used that to gain access. 185 00:10:24,763 --> 00:10:26,323 What might he be looking for here? 186 00:10:26,323 --> 00:10:28,123 I'm afraid that's classified information. 187 00:10:28,123 --> 00:10:32,723 Listen, we believe our suspect is behind the London bomb attacks. 188 00:10:32,723 --> 00:10:35,843 OK? We're dealing with a time-sensitive situation. 189 00:10:37,163 --> 00:10:42,083 MOD Steepholm is a storage facility for high-grade military explosives. 190 00:10:42,083 --> 00:10:44,803 You are, of course, free to search the perimeter of the base 191 00:10:44,803 --> 00:10:47,483 for your suspect, but any search of the base itself 192 00:10:47,483 --> 00:10:49,683 will have to be undertaken by the military police. 193 00:10:49,683 --> 00:10:52,043 In that case, I'll need a list of everything stored here. 194 00:10:52,043 --> 00:10:54,203 We can't take the chance anything has gone missing. 195 00:10:54,203 --> 00:10:56,883 Everything inside this building is kept under strict conditions 196 00:10:56,883 --> 00:10:59,363 and at the highest possible MOD security classification. 197 00:10:59,363 --> 00:11:02,403 Your application for a search warrant has been received. 198 00:11:02,403 --> 00:11:06,643 As yet, no official approval has been given by the MOD. 199 00:11:07,923 --> 00:11:09,603 Corporal. Sir. 200 00:11:11,163 --> 00:11:14,163 Right. So, John must have a reason to be here. 201 00:11:14,163 --> 00:11:17,323 Have we found out any more about the numbers that he texted? 202 00:11:17,323 --> 00:11:19,163 We've cross-checked with Security Service, 203 00:11:19,163 --> 00:11:21,603 but 66 11 42 doesn't mean anything to them. 204 00:11:21,603 --> 00:11:24,283 Whatever he's planning, we're still in the dark. 205 00:11:30,763 --> 00:11:32,643 DOORBELL RINGS 206 00:11:40,723 --> 00:11:42,843 Hey. Hey. 207 00:11:42,843 --> 00:11:45,523 What time is it? Er, late. 208 00:11:45,523 --> 00:11:47,523 Early. I don't know, I haven't been to bed. 209 00:11:47,523 --> 00:11:49,763 Can I come in? Yeah. 210 00:11:49,763 --> 00:11:53,083 We need to have a serious chat about your caffeine intake. 211 00:11:53,083 --> 00:11:54,843 Yeah, I know. 212 00:11:57,963 --> 00:12:00,603 Look, Sonya, I'm so sorry for waking you, 213 00:12:00,603 --> 00:12:04,843 but I got this text off John Hudson with this number on. 214 00:12:06,243 --> 00:12:08,603 66 11 42. Yeah. 215 00:12:08,603 --> 00:12:12,003 Same number we found on the deleted HMX file. Uh-huh. 216 00:12:14,763 --> 00:12:18,003 Look, I'm sorry, Sonya, but I had to tell SO15 217 00:12:18,003 --> 00:12:19,923 that we used back channels to get it. 218 00:12:19,923 --> 00:12:22,003 Wash... I know, but it'll be fine. 219 00:12:22,003 --> 00:12:24,403 They've got more than enough on their plate. 220 00:12:24,403 --> 00:12:26,843 I'm telling you, John is sending us signals. 221 00:12:26,843 --> 00:12:29,283 We traced his phone to MOD Steepholm. 222 00:12:29,283 --> 00:12:31,803 It's a storage facility for high-grade military explosives. 223 00:12:31,803 --> 00:12:36,083 Wouldn't tell us what they stored, but my guess is some of it is HMX. 224 00:12:36,083 --> 00:12:38,203 Well, it makes sense. The security is so tight there, 225 00:12:38,203 --> 00:12:41,563 I don't know how John could have nicked HMX from there. 226 00:12:42,683 --> 00:12:46,243 But now SO15 know that we used back channels, I'm thinking... 227 00:12:46,243 --> 00:12:48,923 You want me to dig out my Porton Down contact 228 00:12:48,923 --> 00:12:50,963 and see if he can help. Yeah. 229 00:12:53,323 --> 00:12:55,523 I'll look into it. Thank you. 230 00:12:55,523 --> 00:12:58,003 Unless Steepholm itself is a lead? 231 00:12:58,003 --> 00:12:59,723 Yeah, maybe. 232 00:13:01,083 --> 00:13:04,483 66 11 42. Is it a code? I don't know. 233 00:13:04,483 --> 00:13:06,883 It's gotta be important. Why text it to me otherwise? 234 00:13:06,883 --> 00:13:10,043 I'll look into that as well. Cheers. Thanks, Sonya. 235 00:13:14,043 --> 00:13:15,763 Mate, are you all right? 236 00:13:18,043 --> 00:13:19,843 I don't know. 237 00:13:21,043 --> 00:13:23,483 I just can't believe everything that's happening to me. 238 00:13:28,843 --> 00:13:30,563 I've not even grieved... 239 00:13:31,803 --> 00:13:33,963 ..for Billy or Nut. 240 00:13:35,723 --> 00:13:38,683 I just keep working because I've got to make this stop. 241 00:13:42,963 --> 00:13:45,003 I was thinking the other day, 242 00:13:45,003 --> 00:13:48,403 I don't remember ever telling either of them how much they meant to me. 243 00:13:49,923 --> 00:13:53,563 Don't do that. They knew. Billy knew. 244 00:13:53,563 --> 00:13:55,603 Nutkins knew. I never told them. 245 00:13:55,603 --> 00:13:57,603 We never had them kind of conversations. 246 00:13:57,603 --> 00:14:00,123 Don't have to, it was obvious. Picking Billy up 247 00:14:00,123 --> 00:14:02,483 when he was too drunk to get himself home, that's love. 248 00:14:05,603 --> 00:14:08,923 Putting up with Joel's dodgy music in the van, that was love, too. 249 00:14:08,923 --> 00:14:10,763 Yeah, that's true. Mm. 250 00:14:10,763 --> 00:14:13,203 Opening the door to your mate at three o'clock in the morning 251 00:14:13,203 --> 00:14:15,243 when you're working double shifts, that's love. 252 00:14:15,243 --> 00:14:17,603 I am sorry. 253 00:14:19,283 --> 00:14:21,563 Mate, kip on the sofa. 254 00:14:23,203 --> 00:14:25,563 You doing a full English, then? You wish. 255 00:14:40,483 --> 00:14:42,843 RADIO: 'All units from control, active message. 256 00:14:42,843 --> 00:14:44,523 'The count's about to commence.' 257 00:14:44,523 --> 00:14:47,403 'Central Seven Four, received. Security teams have been briefed.' 258 00:14:48,763 --> 00:14:51,883 OK, there's been no planned works here in the past week. 259 00:14:51,883 --> 00:14:55,163 Spoke to the election supervisors, nothing's scheduled either. 260 00:14:55,163 --> 00:14:57,283 He won't try the same trick twice. 261 00:14:57,283 --> 00:14:59,403 We've checked and double-checked the interior. 262 00:14:59,403 --> 00:15:01,963 The PolSA team have checked the exterior. 263 00:15:01,963 --> 00:15:04,323 Just got a feeling we're missing something. 264 00:15:10,363 --> 00:15:12,563 Look, there's a coffee shop across the road, 265 00:15:12,563 --> 00:15:14,563 if you want me to get you anything. 266 00:15:14,563 --> 00:15:16,523 No, I'm good, ta. OK. 267 00:15:16,523 --> 00:15:18,603 PHONE RINGS I'll just get this... 268 00:15:18,603 --> 00:15:20,043 Yeah. 269 00:15:21,523 --> 00:15:23,363 Hey. Have you found something? 270 00:15:23,363 --> 00:15:25,483 SONYA: 'My contact looked into Steepholm. 271 00:15:25,483 --> 00:15:29,523 'HMX-319 was distributed from there. Your hunch was right.' 272 00:15:29,523 --> 00:15:34,283 The last occasion was July, 2009, an operation codenamed Dynamo. 273 00:15:35,323 --> 00:15:36,443 'Dynamo?' 274 00:15:36,443 --> 00:15:39,203 Still nothing on those numbers. I'll keep digging. 275 00:15:39,203 --> 00:15:42,123 It's sparked something, but I can't put my finger on it. 276 00:15:43,923 --> 00:15:48,123 We now know the HMX-319 used by the bomber in many of the attacks 277 00:15:48,123 --> 00:15:51,643 was last sent from MOD Steepholm 278 00:15:51,643 --> 00:15:54,043 for an operation called Dynamo. 279 00:15:55,283 --> 00:15:57,723 It's been a difficult job finding anything on Dynamo. 280 00:15:57,723 --> 00:15:59,563 For obvious reasons, military codenames 281 00:15:59,563 --> 00:16:00,963 aren't released to the public. 282 00:16:00,963 --> 00:16:03,363 However, there was something 283 00:16:03,363 --> 00:16:06,843 that happened in Kandahar in July, 2009... 284 00:16:08,083 --> 00:16:11,843 ..a road traffic accident outside a village in Khakjab 285 00:16:11,843 --> 00:16:14,323 in which seven Allied soldiers were killed. 286 00:16:14,323 --> 00:16:16,523 Christ, I remember that happening. 287 00:16:16,523 --> 00:16:19,643 Well, official records show that all the passengers 288 00:16:19,643 --> 00:16:21,763 were reported killed in the crash. 289 00:16:21,763 --> 00:16:24,243 However, the families of the soldiers 290 00:16:24,243 --> 00:16:27,763 believe they were actually killed in an explosion. 291 00:16:27,763 --> 00:16:30,723 This is the best fit we have for Dynamo, 292 00:16:30,723 --> 00:16:32,683 an accident involving probable explosives. 293 00:16:32,683 --> 00:16:34,683 Was John Hudson involved? 294 00:16:36,443 --> 00:16:39,043 There are some sections redacted 295 00:16:39,043 --> 00:16:41,363 from Hudson's military file that we've enquired about. 296 00:16:41,363 --> 00:16:43,643 Samira's now following up with the MOD to get clearance. 297 00:16:43,643 --> 00:16:47,803 What were they doing driving near Khakjab? Was it a supply truck? 298 00:16:47,803 --> 00:16:50,123 That's what we're trying to find out. 299 00:16:51,123 --> 00:16:53,323 As are the victims' families, 300 00:16:53,323 --> 00:16:56,443 who've been demanding answers for over ten years. 301 00:16:56,443 --> 00:16:59,363 In 2019, their request for the government 302 00:16:59,363 --> 00:17:00,843 to release the files was denied 303 00:17:00,843 --> 00:17:03,603 by the Defence Select Committee in a closed-door hearing. 304 00:17:03,603 --> 00:17:05,363 Classic cover-up. 305 00:17:05,363 --> 00:17:09,643 And the chair of the committee back then was Ayesha Campbell-Khan. 306 00:17:09,643 --> 00:17:12,963 Which suggests to us that John Hudson 307 00:17:12,963 --> 00:17:16,443 was doing more than just targeting the Progressive Alliance. 308 00:17:16,443 --> 00:17:19,603 Yeah, he's after Ayesha Campbell-Khan. 309 00:17:19,603 --> 00:17:22,123 He thinks it's a cover-up. That's right. 310 00:17:22,123 --> 00:17:24,363 I've passed this information on to the Commissioner 311 00:17:24,363 --> 00:17:26,083 and the Home Office. 312 00:17:26,083 --> 00:17:28,643 It'll be up to them to decide if the by-election announcement 313 00:17:28,643 --> 00:17:31,683 takes place behind closed doors or online. 314 00:17:31,683 --> 00:17:34,203 For now, we'll increase security on the ground 315 00:17:34,203 --> 00:17:37,243 and around Ayesha Campbell-Khan. OK, everyone. 316 00:17:51,283 --> 00:17:53,883 Deploy two men to the roof, give us overwatch. 317 00:17:53,883 --> 00:17:55,603 I'm on it. 318 00:18:02,403 --> 00:18:05,243 RADIO: 'All units, check of assembly hall is complete. 319 00:18:05,243 --> 00:18:07,483 'All levels secure. 320 00:18:07,483 --> 00:18:10,443 'Prepare for arrivals to election count at Gate B.' 321 00:18:13,083 --> 00:18:14,843 The word's come down from above 322 00:18:14,843 --> 00:18:17,283 that the announcement of the by-election results 323 00:18:17,283 --> 00:18:19,243 must go ahead, or "terror is winning". 324 00:18:19,243 --> 00:18:21,083 Oh, for Christ's sake. PHONE RINGS 325 00:18:22,603 --> 00:18:24,683 Ma'am. 'Any sign?' No, nothing. 326 00:18:25,683 --> 00:18:29,403 We've given Campbell-Khan the Osman warning and reviewed her security. 327 00:18:29,403 --> 00:18:32,483 'All right, let me know.' Yeah. OK, I'll call you back. 328 00:18:36,003 --> 00:18:38,243 Lana. Sir. Lana. 329 00:18:38,243 --> 00:18:40,363 I'm sorry, you can't come through. I'm just... 330 00:18:40,363 --> 00:18:42,763 Just give me a sec. All right, course. 331 00:18:45,843 --> 00:18:47,723 All right? 332 00:18:47,723 --> 00:18:50,083 Karl. You didn't reply to my messages. 333 00:18:51,163 --> 00:18:52,643 How did you know I'd be here? 334 00:18:52,643 --> 00:18:55,123 Where else would an EXPO be right now? 335 00:18:55,123 --> 00:18:56,723 SHE SIGHS 336 00:18:56,723 --> 00:18:58,563 I was nearby and I wanted to talk to you. 337 00:19:00,003 --> 00:19:01,643 Got you a brew. 338 00:19:04,603 --> 00:19:08,843 Look, I know you're busy and not in a good headspace, but... 339 00:19:10,523 --> 00:19:11,963 I don't want to give up on this. 340 00:19:13,523 --> 00:19:17,003 I want to be with you. I wanna help you. 341 00:19:17,003 --> 00:19:18,923 Yeah, Karl, I'm not in a good place. 342 00:19:18,923 --> 00:19:21,083 I've just lost my brother, for fuck's sake. 343 00:19:21,083 --> 00:19:24,843 It's been chaos since we met, and I... 344 00:19:26,483 --> 00:19:29,563 ..I do care about you, but I just don't think I'm in the same... 345 00:19:29,563 --> 00:19:31,283 place, and... 346 00:19:32,523 --> 00:19:37,203 ..I'm sorry. Give me a chance, then. Please. 347 00:19:39,283 --> 00:19:42,083 I just don't think we should see each other any more. 348 00:19:43,483 --> 00:19:46,323 Really? Just like that. 349 00:19:46,323 --> 00:19:48,403 We've got something, Lana, you've gotta see that. 350 00:19:48,403 --> 00:19:50,723 I've gotta go to work. Lana, wait. Sorry. Just a minute. 351 00:19:53,683 --> 00:19:55,243 Let's go. What was that about? 352 00:19:56,843 --> 00:19:59,963 Just a mate. Let's go and check round the back. 353 00:20:04,763 --> 00:20:06,603 Lana, the team have already been around here. 354 00:20:06,603 --> 00:20:08,523 They've double checked everything. 355 00:20:08,523 --> 00:20:10,723 MANHOLE COVER SQUEAKS 356 00:20:10,723 --> 00:20:14,243 Yeah, I know, but John's got a plan and I'm not missing a trick. 357 00:20:15,763 --> 00:20:18,523 This place is like Fort Knox. It's impossible to get anyone in or out. 358 00:20:18,523 --> 00:20:21,923 I know. It's been a long day. It's been a long few weeks. 359 00:20:23,123 --> 00:20:25,403 I actually can't believe everything that's happened. 360 00:20:25,403 --> 00:20:27,883 Yeah, you and me both. I'm sorry, I didn't mean it like that. 361 00:20:27,883 --> 00:20:30,363 I know, I know. You know what? 362 00:20:30,363 --> 00:20:32,723 TEXT ALERT Who wants a quiet life anyway? 363 00:20:32,723 --> 00:20:34,243 SHE LAUGHS 364 00:20:39,163 --> 00:20:40,803 Shit. 365 00:20:44,603 --> 00:20:46,123 Thom! 366 00:20:46,123 --> 00:20:48,523 Had another message from John. Let me see. 367 00:20:51,683 --> 00:20:54,283 Hudson's phone is online. I need geolocation now. 368 00:20:54,283 --> 00:20:56,643 Endgame. What? What does that mean? 369 00:20:56,643 --> 00:20:57,763 He's playing with us. 370 00:20:57,763 --> 00:21:00,763 Christ. Does anyone have eyes on Ayesha Campbell-Khan? 371 00:21:00,763 --> 00:21:03,163 Central Eight Five, sitrep on Ayesha? 372 00:21:03,163 --> 00:21:06,363 RADIO: 'Central Three Eight, no change. All under control.' 373 00:21:06,363 --> 00:21:08,963 Central Eight Five, received. Thank you. 374 00:21:08,963 --> 00:21:11,403 Soldier's Chapel, St Jude's. 375 00:21:11,403 --> 00:21:15,163 Yeah. Scramble Blue Team and an EXPO crew. I'll meet them there. 376 00:21:15,163 --> 00:21:17,563 He's a mile away, an old military chapel. Right. 377 00:21:17,563 --> 00:21:19,243 Yeah, all right, let's go. No. 378 00:21:19,243 --> 00:21:21,563 This could be another diversion. We need to be careful. 379 00:21:21,563 --> 00:21:23,923 It may be a trick to get us away from here. 380 00:21:23,923 --> 00:21:26,763 I'll take Blue Team to check. We'll go to the Soldier's Chapel. 381 00:21:26,763 --> 00:21:29,763 You stay near Ayesha Campbell-Khan, for the announcement. OK? 382 00:21:29,763 --> 00:21:31,483 I'll brief Hamilton on CTO. Yeah. 383 00:21:31,483 --> 00:21:34,083 Now what? Sit tight. 384 00:21:38,723 --> 00:21:40,083 Sitrep? 385 00:21:40,083 --> 00:21:42,243 Sir, John Hudson's phone has been geolocated 386 00:21:42,243 --> 00:21:44,243 to St Jude's Soldier's Chapel. 387 00:21:44,243 --> 00:21:46,243 Firearms just gave an update. 388 00:21:46,243 --> 00:21:49,723 DI Desai on bodycam will be coming in on a live feed. 389 00:21:49,723 --> 00:21:51,483 Good work. Let's get him. 390 00:21:51,483 --> 00:21:54,043 RADIO: 'Central One Five, this is Central Seven Four. 391 00:21:54,043 --> 00:21:56,363 'Blue Team are entering the building. 392 00:22:15,163 --> 00:22:17,363 RADIO: 'Clear. We're clear. 393 00:22:17,363 --> 00:22:20,483 'Bravo Three Nine to CTR.' 394 00:22:20,483 --> 00:22:22,203 No obs on John Hudson. 395 00:22:22,203 --> 00:22:24,203 RADIO: 'Central One Five received.' 396 00:22:24,203 --> 00:22:25,763 RADIO: 'All units from control, 397 00:22:25,763 --> 00:22:28,203 'active message, by-election results imminent.' 398 00:22:55,483 --> 00:22:58,563 If the candidates would like to make their way onto the stage. 399 00:23:04,923 --> 00:23:07,363 I, Malcolm Fernshaw, returning officer 400 00:23:07,363 --> 00:23:09,403 for the Deptford South constituency, 401 00:23:09,403 --> 00:23:11,723 declare that the total number of votes 402 00:23:11,723 --> 00:23:14,163 given to each candidate was as follows... 403 00:23:24,203 --> 00:23:26,083 Bravo Three Nine, 404 00:23:26,083 --> 00:23:28,403 we have eyes on suspect. It's John Hudson. 405 00:23:28,403 --> 00:23:31,043 EXPO on me now. I need EMT. 406 00:23:31,043 --> 00:23:32,843 Suspected overdose. 407 00:23:34,603 --> 00:23:37,563 Ayesha Campbell-Khan, Labour Party, 408 00:23:37,563 --> 00:23:39,403 the Progressive Alliance... 409 00:23:42,963 --> 00:23:45,723 ..17,454. CHEERING 410 00:23:47,283 --> 00:23:50,523 Roger Gordon, Conservative, 411 00:23:50,523 --> 00:23:54,403 8,430. 412 00:23:56,483 --> 00:23:59,403 Agatha Jack, English Flag, 413 00:23:59,403 --> 00:24:01,443 3,361. 414 00:24:09,323 --> 00:24:10,963 Sam? 'Thom, 415 00:24:10,963 --> 00:24:13,803 'I'm at the chapel. We've found him.' 416 00:24:15,163 --> 00:24:18,683 RADIO: 'EMT is five minutes away. Reporting to DI Desai.' 417 00:24:20,763 --> 00:24:22,443 Torch. 418 00:24:26,083 --> 00:24:27,843 Man. Fuck. 419 00:24:39,363 --> 00:24:40,843 Got a pulse. 420 00:24:40,843 --> 00:24:43,443 OK. All right. 'I'll keep you updated, Thom.' 421 00:24:43,443 --> 00:24:44,843 No, yeah, thanks. 422 00:24:44,843 --> 00:24:46,843 Therefore I give public notice 423 00:24:46,843 --> 00:24:49,443 that Ayesha Campbell-Khan is duly elected 424 00:24:49,443 --> 00:24:52,643 as the Member of Parliament for the Deptford South constituency. 425 00:24:52,643 --> 00:24:55,243 CHEERING AND APPLAUSE 426 00:24:57,963 --> 00:25:01,003 Sam's got him. She's got John. He's not in a good way. 427 00:25:01,003 --> 00:25:03,683 Looks like an overdose. Oh, my God. 428 00:25:03,683 --> 00:25:06,003 JEERING 429 00:25:08,763 --> 00:25:11,043 St Jude's Chapel is where they held the memorial service 430 00:25:11,043 --> 00:25:13,163 for all the soldiers killed in the RTA in Khakjab. 431 00:25:13,163 --> 00:25:15,803 Right, well, that place obviously means summat to him. Yeah. 432 00:25:15,803 --> 00:25:18,963 What's he trying to tell us, then? Did he leave a note? 433 00:25:18,963 --> 00:25:22,203 We didn't find one. Sorry, sorry. Wait here. 434 00:25:25,043 --> 00:25:26,923 OK. 435 00:25:33,683 --> 00:25:37,163 Wow. We did it. 436 00:25:40,803 --> 00:25:42,883 Thank you, everyone. Thank you. 437 00:25:42,883 --> 00:25:46,683 It's a privilege to have been elected as your MP. 438 00:25:46,683 --> 00:25:49,403 I am honoured to have represented 439 00:25:49,403 --> 00:25:51,683 this alliance of like-minded parties, 440 00:25:51,683 --> 00:25:55,163 and I thank my colleagues in the Lib Dems and the Greens 441 00:25:55,163 --> 00:25:57,123 for supporting my candidacy. 442 00:25:57,123 --> 00:25:59,603 Thanks, Hillary. Thanks, Yolanda. 443 00:25:59,603 --> 00:26:04,763 This shows the value of solidarity. 444 00:26:04,763 --> 00:26:08,603 I will be your voice in Parliament. 445 00:26:08,603 --> 00:26:11,243 I will tell them how we feel, 446 00:26:11,243 --> 00:26:16,443 tell them we are not going to be ignored any longer. 447 00:26:16,443 --> 00:26:18,883 PHONE RINGS 448 00:26:21,563 --> 00:26:24,723 SONYA DROWNED OUT BY CHEERING 449 00:26:24,723 --> 00:26:25,923 Say again, Sonya? 450 00:26:25,923 --> 00:26:28,643 The numbers that John texted us from Steepholm, 451 00:26:28,643 --> 00:26:31,123 66 11 42. Dynamo. 452 00:26:31,123 --> 00:26:33,043 I wrote them down, 453 00:26:33,043 --> 00:26:35,443 the number next to the name. And then I saw it. 454 00:26:35,443 --> 00:26:37,603 When you put them next to each other, 11 is "Na". 455 00:26:37,603 --> 00:26:39,683 You're not making any sense. Slow down. 456 00:26:39,683 --> 00:26:41,723 AYESHA: We are all Londoners. 457 00:26:41,723 --> 00:26:44,363 Wash, it's the periodic table of elements. 458 00:26:44,363 --> 00:26:45,923 It's the atomic numbers. 459 00:26:45,923 --> 00:26:49,123 So, 11 is sodium, and the symbol is... 460 00:26:49,123 --> 00:26:50,483 'Na.' 461 00:26:50,483 --> 00:26:53,203 Exactly. So once I had that, I went back and checked the rest. 462 00:26:53,203 --> 00:26:56,283 66 is dysprosium, "Dy". 463 00:26:56,283 --> 00:27:01,563 42, molybdenum, "Mo". Dy-Na-Mo. That's how the code works. 464 00:27:01,563 --> 00:27:03,683 I will keep the promises I made... 465 00:27:03,683 --> 00:27:05,843 1912 is Code, too. 466 00:27:05,843 --> 00:27:08,363 '19, 12. 1912. 467 00:27:08,363 --> 00:27:11,003 'That's potassium and magnesium. 468 00:27:11,003 --> 00:27:13,203 'Potassium is...' 469 00:27:13,203 --> 00:27:15,403 "K. Mg." 470 00:27:15,403 --> 00:27:17,283 'Does that mean anything to you?' 471 00:27:17,283 --> 00:27:19,803 ..to separate truth from lies. 472 00:27:19,803 --> 00:27:24,563 Together, there is nothing we can't achieve. 473 00:27:24,563 --> 00:27:28,443 Karl Maguire. 'Who's that? 474 00:27:31,803 --> 00:27:33,643 'Wash?' 475 00:27:33,643 --> 00:27:35,243 I've gotta go. 476 00:27:35,243 --> 00:27:40,163 We can make a difference... 477 00:27:41,883 --> 00:27:44,163 Oh, my God. ..if we work together! 478 00:27:48,163 --> 00:27:49,723 Mind if I have a word? 479 00:27:50,963 --> 00:27:53,243 For a secure building, it was surprisingly easy 480 00:27:53,243 --> 00:27:54,563 to hide something in here. 481 00:27:54,563 --> 00:27:56,483 SCREAMING 482 00:27:56,483 --> 00:27:57,883 HE WHISTLES 483 00:27:57,883 --> 00:27:59,083 Listen up! 484 00:28:00,363 --> 00:28:03,003 Close the doors. Close the doors now. 485 00:28:03,003 --> 00:28:04,963 This is not a time for heroes. 486 00:28:06,003 --> 00:28:07,723 Hotel Quebec Four Six. 487 00:28:07,723 --> 00:28:10,203 We have an IED situation at Assembly Halls. 488 00:28:10,203 --> 00:28:11,443 KARL: Close the doors now! 489 00:28:11,443 --> 00:28:13,963 Central Eight Five received. Central Eight Five, 490 00:28:13,963 --> 00:28:16,683 we have a critical ongoing situation at Deptford Assembly Halls. 491 00:28:16,683 --> 00:28:18,483 Possible IED. 492 00:28:18,483 --> 00:28:21,683 Trojan One, we're entering the building. Green Team on me. 493 00:28:21,683 --> 00:28:24,963 Armed police! Armed police! Just stay calm. Try to stay clam. 494 00:28:24,963 --> 00:28:27,643 See this? It's called a dead man's switch. 495 00:28:27,643 --> 00:28:30,363 All I have to do is let go of my hand 496 00:28:30,363 --> 00:28:31,843 and boom, we're all dead. 497 00:28:31,843 --> 00:28:35,803 OK? I need the police to turn off your radios, and... 498 00:28:35,803 --> 00:28:37,923 We need their direct feed. 499 00:28:37,923 --> 00:28:40,123 They've pulled the transmission. I'll make the call. 500 00:28:40,123 --> 00:28:42,523 Can you talk me through the tactical options? 501 00:28:46,363 --> 00:28:48,643 Trojan One, in position, east staircase. 502 00:28:48,643 --> 00:28:53,163 'Trojan Two Four. The suspect has his thumb on a DMS. Do not engage. 503 00:28:53,163 --> 00:28:54,883 'Back.' 504 00:28:54,883 --> 00:28:56,883 Trojan One, received. 505 00:28:56,883 --> 00:28:59,723 'Central One Five, await further instruction. 506 00:28:59,723 --> 00:29:04,163 'We have EXPO Two, Lana Washington, inside the hall with the suspect.' 507 00:29:04,163 --> 00:29:05,483 Hello, Ayesha. 508 00:29:05,483 --> 00:29:08,723 Come here. Come here. 509 00:29:08,723 --> 00:29:10,523 Come on. Come down here for the cameras. 510 00:29:12,243 --> 00:29:13,563 Come on! 511 00:29:15,683 --> 00:29:18,803 You covered up the murders of British soldiers in Khakjab in 2009. 512 00:29:18,803 --> 00:29:21,163 You were chair of the Defence Select Committee 513 00:29:21,163 --> 00:29:23,283 that closed down the enquiry. 514 00:29:23,283 --> 00:29:25,763 And now you're out here in front of these people talking about 515 00:29:25,763 --> 00:29:28,043 the importance of truth, as if you have any idea 516 00:29:28,043 --> 00:29:30,843 what the fuck that means. I didn't close down the enquiry. 517 00:29:30,843 --> 00:29:32,683 We issued a report. 518 00:29:32,683 --> 00:29:35,163 Yeah, a report a full of lies. It was a blatant cover-up. 519 00:29:35,163 --> 00:29:37,003 It was not a cover-up. 520 00:29:37,003 --> 00:29:39,603 I cared about every British soldier that serves overseas. 521 00:29:39,603 --> 00:29:41,403 Oh, you care about soldiers, do you? 522 00:29:41,403 --> 00:29:44,323 What about soldier VN-39? Did you care about him? 523 00:29:44,323 --> 00:29:47,043 Does that ring any bells? That's what you called me in your report. 524 00:29:47,043 --> 00:29:50,963 You wouldn't even let anyone know my real name. Come on, come with me. 525 00:29:50,963 --> 00:29:52,483 It's time the world heard the truth. 526 00:29:52,483 --> 00:29:54,163 Down here. Come on, here's the camera. 527 00:29:54,163 --> 00:29:56,763 OK, the network's ready. 528 00:29:56,763 --> 00:30:00,163 Patching the direct feed in now. 'Over here, mate.' 529 00:30:08,003 --> 00:30:10,763 In July, 2009, 530 00:30:10,763 --> 00:30:12,443 I was part of a convoy sent to supply 531 00:30:12,443 --> 00:30:14,323 a Special Forces forward operating base 532 00:30:14,323 --> 00:30:16,363 in Afghanistan with chemical explosives. 533 00:30:17,803 --> 00:30:19,843 The whole operation was codenamed Dynamo. 534 00:30:21,563 --> 00:30:24,363 Despite the importance of our mission and our cargo, 535 00:30:24,363 --> 00:30:27,243 we were lightly defended, undermanned and underequipped. 536 00:30:27,243 --> 00:30:28,923 Usual story. 537 00:30:28,923 --> 00:30:33,203 We hit a roadside IED outside a village called Khakjab. 538 00:30:33,203 --> 00:30:34,763 It was an ambush. 539 00:30:34,763 --> 00:30:37,003 Then an RPG hit the truck containing the HMX 540 00:30:37,003 --> 00:30:39,883 and that went up and took out a school we were passing. 541 00:30:39,883 --> 00:30:42,003 We were being attacked, and then villagers 542 00:30:42,003 --> 00:30:43,923 came out from everywhere, angry. 543 00:30:43,923 --> 00:30:47,163 Yeah. Furious. And they tore into us as well. 544 00:30:47,163 --> 00:30:50,643 We tried to fight back, but there was too many of them. 545 00:30:51,923 --> 00:30:53,043 You know what I did? 546 00:30:54,363 --> 00:30:55,683 I ran. 547 00:30:55,683 --> 00:30:57,963 Yeah, that's right, I fucking ran for my life 548 00:30:57,963 --> 00:30:59,843 and left those boys behind. 549 00:30:59,843 --> 00:31:04,643 The soldiers killed were covered up as non-combat deaths due to an RTA. 550 00:31:04,643 --> 00:31:06,403 That was the line. Yeah? An accident. 551 00:31:06,403 --> 00:31:08,843 You wouldn't even tell the families what really happened. 552 00:31:08,843 --> 00:31:12,123 We had to maintain a public faith in our mission overseas. 553 00:31:12,123 --> 00:31:14,803 When I turned up half dead at the forward operating base, 554 00:31:14,803 --> 00:31:16,923 they stuck me in a hospital wing for three months, 555 00:31:16,923 --> 00:31:18,963 while they figured out how to make it go away. 556 00:31:18,963 --> 00:31:21,203 But I wasn't gonna let it lie. 557 00:31:22,443 --> 00:31:24,523 Those boys deserve more than that. 558 00:31:24,523 --> 00:31:28,003 I threatened to go public, so they set up a secret kangaroo court 559 00:31:28,003 --> 00:31:31,123 and court-martialled me for deserting my post, for cowardice. 560 00:31:31,123 --> 00:31:33,123 They kicked me out. 561 00:31:33,123 --> 00:31:35,363 Threatened me with the Official Secrets Act. 562 00:31:35,363 --> 00:31:38,883 Said I'd be jailed for life if I talked. No pension, no voice. 563 00:31:38,883 --> 00:31:41,243 We had national security considerations. 564 00:31:41,243 --> 00:31:43,763 As a soldier, you should recognise that. 565 00:31:43,763 --> 00:31:45,523 You shut us down! Yeah? 566 00:31:45,523 --> 00:31:47,363 Pretended people like us don't matter. Yeah? 567 00:31:47,363 --> 00:31:50,443 Well, we did then, and we do now, and the world needs to know. 568 00:31:59,123 --> 00:32:00,963 I didn't want you to be here, Lana. 569 00:32:04,443 --> 00:32:06,763 Set it up so you'd go looking for John at the chapel. 570 00:32:09,483 --> 00:32:12,683 So, go. Go, please. Go, please. 571 00:32:14,043 --> 00:32:16,083 I'm an EXPO. I can't. 572 00:32:16,083 --> 00:32:18,323 So, you're gonna have to kill me, too. 573 00:32:19,563 --> 00:32:21,203 'Trojan Two to Trojan One. 574 00:32:21,203 --> 00:32:24,363 'We need to identify concealed sniper locations.' 575 00:32:24,363 --> 00:32:26,243 We might be able to get a clear line of sight 576 00:32:26,243 --> 00:32:29,763 through the gallery door window, and either side of the foyer. 577 00:32:29,763 --> 00:32:31,443 'Central One Five to Trojan One. 578 00:32:31,443 --> 00:32:33,083 'Positions confirmed, 579 00:32:33,083 --> 00:32:35,603 'but hold while we assess if Washington can negotiate.' 580 00:32:36,883 --> 00:32:39,403 Trojan One, received. Costa. Sir. 581 00:32:39,403 --> 00:32:42,563 Deploy to the elevated level, through the gallery door window. 582 00:32:42,563 --> 00:32:45,843 Brown, take Jones and secure firing positions 583 00:32:45,843 --> 00:32:47,403 through the foyer level. Go. 584 00:32:47,403 --> 00:32:49,443 Sir. 585 00:32:50,883 --> 00:32:54,483 Ma'am, we've got CCTV of him inside the building. 586 00:32:54,483 --> 00:32:57,363 It looks like he retrieved the IED AFTER clearing security. 587 00:32:58,403 --> 00:33:01,563 OK, then we have to assume it's real and active. 588 00:33:01,563 --> 00:33:03,363 KARL: 'I don't wanna hurt you, Lana.' 589 00:33:03,363 --> 00:33:05,963 Then don't. This isn't you. 590 00:33:07,403 --> 00:33:08,843 This isn't me? 591 00:33:08,843 --> 00:33:11,083 You know, I don't even know who I am any more. 592 00:33:11,083 --> 00:33:15,643 I tried using the official channels. Yeah? I contacted the families. 593 00:33:17,123 --> 00:33:19,443 We worked so hard trying to get an enquiry. 594 00:33:22,083 --> 00:33:24,523 Do you know how many years me and those families spent 595 00:33:24,523 --> 00:33:26,283 fighting for that one day? One day in court. 596 00:33:26,283 --> 00:33:28,683 You wouldn't even let us have that. It wasn't up to me. 597 00:33:28,683 --> 00:33:31,323 I didn't choose who gave evidence in front of my committee. 598 00:33:31,323 --> 00:33:33,363 You're a fucking liar! You shut us down! 599 00:33:33,363 --> 00:33:35,243 You don't need to do this. 600 00:33:35,243 --> 00:33:38,123 Listen, I could talk to the committee... No more talking. 601 00:33:38,123 --> 00:33:40,243 This is it, OK? 602 00:33:53,883 --> 00:33:56,403 'Trojan Five Seven in position. 603 00:33:56,403 --> 00:33:58,563 'We have eyes on the suspect.' 604 00:33:58,563 --> 00:34:00,803 Karl, you can get justice. 605 00:34:00,803 --> 00:34:03,363 Just, not like this. 606 00:34:03,363 --> 00:34:05,563 You'll just be seen as another nutter. 607 00:34:05,563 --> 00:34:06,883 It's not justice, Wash. 608 00:34:09,403 --> 00:34:10,923 This is revenge. 609 00:34:23,443 --> 00:34:27,003 See, I was running a rehabilitation group in South London. 610 00:34:27,003 --> 00:34:30,323 Nic Roberts? Frank Welsh? Yeah, you know them. 611 00:34:30,323 --> 00:34:32,603 They used to come. Right. 612 00:34:32,603 --> 00:34:34,923 And they were so full of rage and anger. 613 00:34:34,923 --> 00:34:37,043 So I tapped into that. 614 00:34:37,043 --> 00:34:40,443 I became their leader. I needed boots on the ground 615 00:34:40,443 --> 00:34:42,963 and I couldn't take the risk of being caught before I was ready. 616 00:34:42,963 --> 00:34:44,923 So everyone's expendable, even your mates. 617 00:34:44,923 --> 00:34:46,243 HE SCOFFS They weren't my mates. 618 00:34:46,243 --> 00:34:48,923 They were racist fucking idiots and they deserved to die, 619 00:34:48,923 --> 00:34:51,123 but I did give them a purpose, Lana. Yeah? 620 00:34:51,123 --> 00:34:54,203 They wanted a culture war, so I gave 'em one. 621 00:34:54,203 --> 00:34:56,363 And maybe their war and my war were different, 622 00:34:56,363 --> 00:34:59,483 but we all wanted the same thing, chaos and destruction and terror. 623 00:34:59,483 --> 00:35:02,163 People would finally start paying attention to us. 624 00:35:02,163 --> 00:35:04,043 Yeah, no, I know. Saw your sign. 625 00:35:04,043 --> 00:35:07,643 You put "1912" on the wall at Westhaven. 626 00:35:07,643 --> 00:35:09,123 You were trying to give us a message. 627 00:35:09,123 --> 00:35:10,963 I needed people to know what happened to me. 628 00:35:10,963 --> 00:35:13,923 They had to start paying attention, to uncover the truth, 629 00:35:13,923 --> 00:35:15,243 to get me here now. 630 00:35:17,283 --> 00:35:18,803 So, er... 631 00:35:19,923 --> 00:35:21,723 What about... What about Billy? 632 00:35:21,723 --> 00:35:25,483 He, he was, he was a loose cannon. He was a liability. 633 00:35:25,483 --> 00:35:26,643 He was making you unhappy. 634 00:35:26,643 --> 00:35:29,203 I did it for you. He was making you unhappy. 635 00:35:29,203 --> 00:35:31,363 He caused you nothing but grief. You said that! 636 00:35:31,363 --> 00:35:33,883 No, that is not fair. He was my brother. 637 00:35:33,883 --> 00:35:35,803 Yeah, and I couldn't take the chance of him 638 00:35:35,803 --> 00:35:37,683 leading you to me through the Crusaders. 639 00:35:40,963 --> 00:35:44,483 Get back! Move back against those windows now. 640 00:35:44,483 --> 00:35:45,723 You, move. 641 00:35:45,723 --> 00:35:49,883 SCO19, get back. I can see you. 642 00:35:49,883 --> 00:35:52,643 Right, so, Karl, come on. What about us? 643 00:35:56,323 --> 00:35:57,803 Were you using me? 644 00:35:58,723 --> 00:36:01,763 No. No, I wasn't using you. Was it all bullshit? 645 00:36:03,163 --> 00:36:06,123 Do you know what? I meant every word I said to you. 646 00:36:08,203 --> 00:36:10,203 Every fucking word I meant. 647 00:36:14,763 --> 00:36:17,483 Turn that off. Turn it off now! 648 00:36:18,963 --> 00:36:21,443 He's getting more agitated. We may need to act soon 649 00:36:21,443 --> 00:36:23,283 to see if we can minimise casualties. 650 00:36:23,283 --> 00:36:25,883 Central One Five to Trojan Five Four. 651 00:36:25,883 --> 00:36:28,363 Do you still have visual from the gallery? 652 00:36:28,363 --> 00:36:31,243 Trojan Five Four. I still have visual here. 653 00:36:31,243 --> 00:36:33,563 I want ground team on standby. Prepare for dynamic entry. 654 00:36:33,563 --> 00:36:36,323 Trojan One from Trojan Two Four. Stand by. 655 00:36:36,323 --> 00:36:39,603 'Critical shot may soon be required. 656 00:36:39,603 --> 00:36:41,243 'Hold position. 657 00:36:41,243 --> 00:36:43,243 'Prepare for dynamic entry.' 658 00:36:45,283 --> 00:36:47,643 Trojan One, ready to engage. 659 00:36:49,123 --> 00:36:51,283 'Central One Five to Trojan Five Four. 660 00:36:51,283 --> 00:36:52,683 'Let's get a signal to Lana. 661 00:36:52,683 --> 00:36:56,123 'Critical shot is imminent.' Trojan Five Four, received. 662 00:36:56,123 --> 00:36:58,683 I started this journey thinking it was a one-way trip. 663 00:36:58,683 --> 00:37:01,123 You, you made me believe there could be a future. 664 00:37:02,083 --> 00:37:05,083 I thought you understood. Thought that we were the same, 665 00:37:05,083 --> 00:37:07,683 trying to get our lives back together, bit by bit. 666 00:37:08,883 --> 00:37:11,963 We both carry the guilt of trying to protect people and failing. 667 00:37:11,963 --> 00:37:13,683 Karl, look at me. Listen to me. 668 00:37:13,683 --> 00:37:16,563 Trojan Five Four, critical shot is ready. 669 00:37:16,563 --> 00:37:19,563 It's not Ayesha that pays. It's the innocent people that have paid. 670 00:37:19,563 --> 00:37:24,603 It's the kids that have paid. It's PC Randall, Ali Hussein, 671 00:37:24,603 --> 00:37:27,003 it's... fucking Nut. 672 00:37:28,243 --> 00:37:30,963 If she dies, they're still gonna cover it up. You know what? 673 00:37:30,963 --> 00:37:34,043 I've run out of options, Lana. No, you haven't. 674 00:37:34,043 --> 00:37:36,243 The dangerous thing about hope is that once it's gone, 675 00:37:36,243 --> 00:37:37,723 there's fucking nothing left. 676 00:37:37,723 --> 00:37:40,403 You've still got hope. I haven't. You have got hope. 677 00:37:40,403 --> 00:37:43,363 You've gotta listen to me. You have got hope. No. No, Lana. 678 00:37:43,363 --> 00:37:45,683 Don't you dare. I haven't got anything. I'm sorry. 679 00:37:47,523 --> 00:37:49,923 I'm sorry, Lana. Karl, please. 680 00:37:52,643 --> 00:37:54,363 GUNSHOT, SCREAMING 681 00:38:01,723 --> 00:38:04,763 Armed police! Armed police! 682 00:38:07,523 --> 00:38:10,003 EXPO! MUFFLED COMMAND 683 00:38:12,043 --> 00:38:14,443 Everybody out. Wash, what happened? 684 00:38:17,923 --> 00:38:19,403 You need to move back. Back! 685 00:38:20,763 --> 00:38:23,203 I just need you to hold on, OK? 686 00:38:23,203 --> 00:38:24,683 Nearly there. 687 00:38:27,163 --> 00:38:29,323 Just keep holding, OK? 688 00:38:35,883 --> 00:38:37,483 Nearly. 689 00:38:43,723 --> 00:38:45,443 We're done. 690 00:38:45,443 --> 00:38:47,203 OK, we're good. 691 00:38:50,883 --> 00:38:52,523 Wash? 692 00:38:56,523 --> 00:39:00,203 Lana. 693 00:39:00,203 --> 00:39:01,843 Wash. 694 00:39:06,083 --> 00:39:07,803 You can let go. 695 00:39:11,923 --> 00:39:14,043 It's over. 696 00:39:18,923 --> 00:39:20,363 It's done. 697 00:39:30,243 --> 00:39:32,523 SIREN BLARES 698 00:40:04,163 --> 00:40:08,123 SHE EXHALES SOFTLY 699 00:41:48,683 --> 00:41:51,003 Morning. Hey. 700 00:41:51,003 --> 00:41:52,603 Morning. What time are you in? 701 00:41:52,603 --> 00:41:55,403 Er, 10:30, I think they said. 702 00:41:55,403 --> 00:41:58,323 These preliminary enquiries can go on for quite a while. 703 00:41:58,323 --> 00:41:59,883 How are you doing? 704 00:41:59,883 --> 00:42:01,763 Yeah, I'm OK. 705 00:42:01,763 --> 00:42:05,443 Getting some support. Talking helps. 706 00:42:05,443 --> 00:42:07,283 It does. 707 00:42:07,283 --> 00:42:10,283 You should know, we found Karl Maguire's fingerprints 708 00:42:10,283 --> 00:42:12,083 on John Hudson's mobile device. 709 00:42:12,083 --> 00:42:15,083 We believe that this is evidence that HE was sending you the texts. 710 00:42:15,083 --> 00:42:17,403 Yeah, and that he manipulated John into calling a number 711 00:42:17,403 --> 00:42:20,163 that triggered the device at the university. 712 00:42:20,163 --> 00:42:22,243 Maguire framed him. 713 00:42:22,243 --> 00:42:24,243 What about the suicide attempt? 714 00:42:24,243 --> 00:42:27,843 Set-up. No drugs or alcohol in his system. 715 00:42:27,843 --> 00:42:29,723 He was knocked out. 716 00:42:31,603 --> 00:42:34,043 I'd better go in. Thom. 717 00:42:34,043 --> 00:42:36,283 Ma'am. 718 00:42:36,283 --> 00:42:38,723 Sam, you're up. 719 00:42:38,723 --> 00:42:41,003 Take care of yourself, OK? 720 00:42:41,003 --> 00:42:42,843 You, too. 721 00:42:45,683 --> 00:42:50,083 Sonya's inside, trying to explain what a twisted stranded wire is. 722 00:42:50,083 --> 00:42:51,683 Ah, right. 723 00:42:55,323 --> 00:42:57,443 And John Hudson is up and awake now. 724 00:42:57,443 --> 00:43:00,923 He said he was using the A-Z as a way to track the bomber. 725 00:43:02,363 --> 00:43:05,923 Wanted to prove he should have been made senior, not you. 726 00:43:07,323 --> 00:43:09,123 His story checks out. 727 00:43:13,563 --> 00:43:16,643 Er, King's Head pub round the corner. 728 00:43:16,643 --> 00:43:19,643 I'm probably gonna go and sit in there and have a drink, or ten. 729 00:43:19,643 --> 00:43:22,163 THEY CHUCKLE 730 00:43:23,483 --> 00:43:25,683 Yeah, I might see you in a bit. 731 00:43:25,683 --> 00:43:27,923 OK. Good. 732 00:43:27,923 --> 00:43:30,323 Er, good luck. Thanks. 733 00:43:55,963 --> 00:43:58,203 Hey. What are you still doing here? 734 00:43:58,203 --> 00:44:00,123 Well, that's no way to speak to someone 735 00:44:00,123 --> 00:44:02,083 who brought you coffee and a doughnut. 736 00:44:02,083 --> 00:44:04,203 Thanks, Sonya. 737 00:44:04,203 --> 00:44:06,123 Oh, half a doughnut. 738 00:44:06,123 --> 00:44:07,963 Well, I have been here a while. 739 00:44:09,603 --> 00:44:12,803 How you doing? Can't imagine how you're feeling. 740 00:44:12,803 --> 00:44:15,283 Of all the people to trust it was... 741 00:44:17,683 --> 00:44:19,443 After Nut died... 742 00:44:20,923 --> 00:44:23,323 ..I was lost, and that's where I ended up. 743 00:44:24,843 --> 00:44:28,803 I thought me and Karl had something in common, same experiences. 744 00:44:28,803 --> 00:44:33,643 He did a number on you, on everyone. There's no shame in it. 745 00:44:35,203 --> 00:44:38,283 Thank you. What for? 746 00:44:38,283 --> 00:44:40,843 Answering the door at 3am. 747 00:44:42,803 --> 00:44:44,603 Having my back. 748 00:44:45,883 --> 00:44:48,763 Well, any time, you know that. Hey. 749 00:44:50,723 --> 00:44:52,403 So what now? 750 00:44:53,763 --> 00:44:55,603 Pub? Plan. 751 00:45:04,723 --> 00:45:06,963 Subtitles by accessibility@itv.com 59129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.