All language subtitles for They.Shall.Not.Pass.2021.4K.WEB-DL.H265.DDP2.0
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
3
00:00:30,880 --> 00:00:40,440
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
4
00:00:59,870 --> 00:01:01,080
Aku tak kuat lari lagi.
5
00:01:03,830 --> 00:01:05,080
Meriam yang dicuri dengan susah payah,
6
00:01:05,080 --> 00:01:06,410
jangan sampai di rebut kembali.
7
00:01:08,830 --> 00:01:09,539
Bertahanlah.
8
00:01:09,750 --> 00:01:11,950
Setelah lewati hutan, bisa kumpul
dengan pasukan utama.
9
00:01:14,000 --> 00:01:15,200
Tetap lindungi itu.
10
00:01:16,450 --> 00:01:17,750
Serang!
11
00:01:22,750 --> 00:01:23,500
Danzhuang!
12
00:01:23,830 --> 00:01:25,660
Kalian tarik terus meriam ke markas.
13
00:01:25,660 --> 00:01:26,410
Baik.
14
00:01:30,000 --> 00:01:31,410
Aku tak kuat lagi.
15
00:01:33,039 --> 00:01:34,950
Jangan omong kosong,
kita pergi bersama.
16
00:01:42,620 --> 00:01:43,410
Komandan.
17
00:01:44,870 --> 00:01:45,370
Pergi.
18
00:01:45,370 --> 00:01:45,950
Jangan pedulikan aku.
19
00:01:46,250 --> 00:01:46,910
Cepat pergi.
20
00:01:47,080 --> 00:01:48,080
Jangan omong kosong,
kita pergi bersama.
21
00:01:48,830 --> 00:01:49,750
Pergilah.
22
00:01:51,580 --> 00:01:52,200
Kau...
23
00:01:56,289 --> 00:01:57,250
Jika kau tak pergi,
24
00:01:57,870 --> 00:01:59,039
semua orang akan mati.
25
00:01:59,660 --> 00:02:00,620
Kamp agen...
26
00:02:01,370 --> 00:02:02,290
membutuhkanmu.
27
00:02:19,250 --> 00:02:20,250
Serang!
28
00:02:26,950 --> 00:02:28,790
Apa yang terjadi?
29
00:02:30,579 --> 00:02:32,500
Cepat, cari tempat sembunyi.
30
00:02:36,250 --> 00:02:39,910
Cari dengan teliti.
31
00:02:52,579 --> 00:02:53,579
Ada apa?
32
00:03:19,750 --> 00:03:20,620
Di sini?
33
00:03:27,370 --> 00:03:28,500
Berkumpul.
34
00:03:29,200 --> 00:03:32,660
Maju!
35
00:03:33,870 --> 00:03:35,790
Serang!
36
00:03:38,250 --> 00:03:45,950
Ayo serang!
37
00:03:59,079 --> 00:04:01,580
Serang!
38
00:04:10,790 --> 00:04:55,500
Subtitle by RhainDesign
Palu, 2 Maret 2022
39
00:04:59,790 --> 00:05:00,500
Li.
40
00:05:00,500 --> 00:05:01,120
Komisaris politik.
41
00:05:01,410 --> 00:05:03,500
Li, akhirnya kau datang juga.
42
00:05:03,500 --> 00:05:04,830
Ayo, masuk.
43
00:05:05,290 --> 00:05:06,370
Ayo, Li.
44
00:05:06,750 --> 00:05:07,620
Liu.
45
00:05:08,620 --> 00:05:10,120
Lihat siapa yang datang.
46
00:05:21,910 --> 00:05:22,750
Komisaris.
47
00:05:23,620 --> 00:05:25,000
Ini perintah dari atasan.
48
00:05:28,750 --> 00:05:30,450
Pindah?
49
00:05:31,160 --> 00:05:31,870
Pindah apa?
50
00:05:33,620 --> 00:05:36,250
Divisi militer dan gudang senjata
di pindahkan bersamaan.
51
00:05:36,830 --> 00:05:38,790
Harus diselesaikan dalam 24 jam.
52
00:05:40,250 --> 00:05:41,790
24 jam.
53
00:05:42,330 --> 00:05:43,290
Bagaimana bisa sempat?
54
00:05:43,500 --> 00:05:44,580
Kau jangan panik dulu.
55
00:05:44,580 --> 00:05:45,790
Ini perintah langsung dari
distrik militer.
56
00:05:46,450 --> 00:05:48,000
Lao Li juga dikirim oleh atasan
57
00:05:48,200 --> 00:05:49,540
khusus untuk bekerja sama
dengan kita.
58
00:05:49,540 --> 00:05:51,290
Bisa dilihat betapa sulitnya
misi kali ini.
59
00:05:52,330 --> 00:05:53,659
Perintah pemindahan ini,
60
00:05:55,000 --> 00:05:56,159
Kenapa tiba-tiba?
61
00:05:56,500 --> 00:05:59,040
Berdasarkan informasi yang
62
00:05:59,330 --> 00:06:01,000
dari tim militer.
63
00:06:01,540 --> 00:06:04,370
Setengah pasukan berkuda dan
setengah pasukan darat.
64
00:06:04,370 --> 00:06:07,450
Dalam 24 jam akan mendatangi kita.
65
00:06:08,000 --> 00:06:09,700
Pasti akan kalah jika kita
lawan mereka.
66
00:06:09,700 --> 00:06:10,870
Jadi atasan memutuskan
67
00:06:11,580 --> 00:06:12,580
memerintahkan untuk pindah.
68
00:06:13,750 --> 00:06:15,620
Ada banyak pasien parah di rumah
sakit kita.
69
00:06:16,080 --> 00:06:17,370
Kita harus bentuk tim tandu.
70
00:06:18,000 --> 00:06:20,160
Para warga juga harus pindah
bersama kita.
71
00:06:20,410 --> 00:06:21,830
Tentara tak masalah.
72
00:06:22,450 --> 00:06:23,450
Tapi gudang senjata,
73
00:06:23,910 --> 00:06:25,910
sulit di bongkar malam hari.
74
00:06:26,370 --> 00:06:27,160
Tunggu pagi,
75
00:06:27,410 --> 00:06:28,580
kami tak bisa
76
00:06:28,910 --> 00:06:31,000
memindahkan itu semua dengan cepat.
77
00:06:32,540 --> 00:06:33,450
Jadi...
78
00:06:34,159 --> 00:06:35,700
Kuberi kalian 12 jam lagi.
79
00:06:36,500 --> 00:06:37,250
Cukup?
80
00:06:38,580 --> 00:06:39,290
Apa maksudnya?
81
00:06:40,159 --> 00:06:42,290
Aku melewati Ma Jiabao dalam
perjalanan kemari.
82
00:06:42,409 --> 00:06:43,950
Di sana bagus pertahanan,
sulit diserang.
83
00:06:43,950 --> 00:06:45,370
Tempat yang bagus untuk menghadang.
84
00:06:46,330 --> 00:06:47,120
Jadi...
85
00:06:47,580 --> 00:06:50,290
kubawa satu pasukan menyamar
sebagai pasukan utama,
86
00:06:50,290 --> 00:06:52,040
dan menahan musuh selama 12 jam.
87
00:06:54,080 --> 00:06:55,290
berapa banyak orang yang bisa
diberikan padaku?
88
00:06:57,830 --> 00:06:58,659
Li.
89
00:06:59,370 --> 00:07:00,580
Kau wakil komandan,
90
00:07:00,910 --> 00:07:02,290
jangan menghadang sendiri.
91
00:07:03,830 --> 00:07:05,000
Ini tak bagus.
92
00:07:05,000 --> 00:07:07,370
Selama ini, aku yang terakhir.
93
00:07:07,620 --> 00:07:09,080
Menahan adalah keahlianku.
94
00:07:09,330 --> 00:07:10,910
Justru karena keahlianmu itu,
95
00:07:10,910 --> 00:07:12,290
Lao Wu jadi mati.
96
00:07:15,000 --> 00:07:16,250
Liu, kau kenapa?
97
00:07:17,120 --> 00:07:18,870
Komisaris politik Wu sudah gugur
sejak lama.
98
00:07:19,040 --> 00:07:20,660
Masalah ini jangan di ungkit lagi.
99
00:07:22,750 --> 00:07:23,830
Jangan pedulikan dia.
100
00:07:24,080 --> 00:07:25,250
Tugas yang utama.
101
00:07:25,870 --> 00:07:26,830
Katakan pendapatmu.
102
00:07:29,000 --> 00:07:29,830
Komandan.
103
00:07:30,700 --> 00:07:33,120
Ma Jiabao adalah desa diatara
tebing.
104
00:07:33,409 --> 00:07:34,830
Semuanya struktur batu di sana.
105
00:07:35,159 --> 00:07:36,290
Itu sangat mendukung,
106
00:07:36,580 --> 00:07:38,250
untuk mencegah musuh.
107
00:07:38,750 --> 00:07:40,000
Asalkan strateginya tepat,
108
00:07:40,870 --> 00:07:42,000
para musuh,
109
00:07:42,330 --> 00:07:44,370
akan sulit menaklukkan kami.
110
00:07:52,950 --> 00:07:53,790
Di sini...
111
00:07:54,540 --> 00:07:55,540
aku tak keberan.
112
00:07:56,700 --> 00:07:57,580
Li.
113
00:07:58,200 --> 00:08:00,160
Semua pasukan bisa bertempur.
114
00:08:00,250 --> 00:08:01,660
Siapa yang kau suka, bilang saja.
115
00:08:01,660 --> 00:08:02,870
Aku akan berikan untukmu.
116
00:08:03,540 --> 00:08:04,410
Kulihat.
117
00:08:05,370 --> 00:08:08,330
pemuda yang merampas meriam
tadi itu cukup bagus.
118
00:08:09,160 --> 00:08:10,080
Dia di tahan.
119
00:08:19,120 --> 00:08:21,500
Dengar-dengar ada komandan
di cabang militer.
120
00:08:21,500 --> 00:08:24,200
Menyerang dengan puluhan orang.
121
00:08:25,120 --> 00:08:26,580
Kamp agen,
122
00:08:29,290 --> 00:08:31,160
mencuri meriam musuh.
123
00:08:36,080 --> 00:08:36,870
Kamp agen.
124
00:08:37,750 --> 00:08:39,700
Pasukan langsung di cabang militer.
125
00:08:40,250 --> 00:08:41,750
Jumlahnya 500 orang.
126
00:08:42,830 --> 00:08:44,250
Bertempur dengan berani.
127
00:08:44,830 --> 00:08:46,700
Dalam aksinya kemarin.
128
00:08:47,500 --> 00:08:50,950
Membunuh 145 prajurit.
129
00:08:50,950 --> 00:08:52,450
97 orang terluka parah.
130
00:08:53,910 --> 00:08:55,540
Dan berhasil
131
00:08:55,910 --> 00:08:57,500
merebut satu meriam.
132
00:08:58,120 --> 00:08:59,200
Tapi 9 tewas.
133
00:08:59,450 --> 00:09:00,200
Tak bisa kembali.
134
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
Jangan bicara lagi.
135
00:09:04,750 --> 00:09:05,790
Semua salahku.
136
00:09:07,250 --> 00:09:08,500
Aku bersalah pada para rekan.
137
00:09:10,200 --> 00:09:10,910
Menurutmu,
138
00:09:11,620 --> 00:09:13,080
semua mati.
139
00:09:13,290 --> 00:09:15,080
Kenapa hanya aku yang hidup?
140
00:09:15,620 --> 00:09:17,370
Markas seharusnya tak
mengurungku.
141
00:09:17,370 --> 00:09:18,870
Kau seharusnya menembakku.
142
00:09:23,250 --> 00:09:24,040
Minumlah.
143
00:09:28,080 --> 00:09:29,160
Kenapa emosi?
144
00:09:35,200 --> 00:09:36,450
Sekarang ada satu tugas
145
00:09:37,120 --> 00:09:38,370
untuk membunuh lebih banyak orang...
146
00:09:38,700 --> 00:09:40,950
membunuh lebih banyak musuh.
147
00:09:41,950 --> 00:09:43,870
juga bisa bantu pasukan
selesaikan masalah besar.
148
00:09:44,500 --> 00:09:45,250
Kau mau ikut?
149
00:09:48,200 --> 00:09:50,370
Cepat, ikuti, cepat.
150
00:09:50,370 --> 00:09:52,660
Cepat, cepat.
151
00:09:53,160 --> 00:09:55,000
Kalian ikuti, cepat.
152
00:09:58,580 --> 00:09:59,620
Komandan.
153
00:09:59,750 --> 00:10:00,250
Siap berangkat.
154
00:10:00,250 --> 00:10:00,700
Baik.
155
00:10:03,580 --> 00:10:04,450
Dua orang lagi.
156
00:10:04,450 --> 00:10:05,450
Apa yang ditarik gerobak ini?
157
00:10:05,750 --> 00:10:06,450
Amunisi.
158
00:10:06,790 --> 00:10:07,790
Amunisi, pas sekali.
159
00:10:08,080 --> 00:10:08,620
Pesukan!
160
00:10:08,750 --> 00:10:09,700
Ambil amunisinya.
161
00:10:12,250 --> 00:10:13,000
Mundur.
162
00:10:13,000 --> 00:10:14,500
Pasukan kita punya disiplin.
163
00:10:16,370 --> 00:10:16,910
Tak bisa.
164
00:10:17,250 --> 00:10:18,120
AMunisi ini mau di pindahkan.
165
00:10:18,290 --> 00:10:19,080
Belum diperiksa.
166
00:10:19,910 --> 00:10:21,200
Di periksa atau tidak.
167
00:10:21,290 --> 00:10:22,620
Asalkan bisa menembak musuh,
itu peluru yang bagus.
168
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Kalau begitu, aku juga bisa
ikut menembak musuh.
169
00:10:24,160 --> 00:10:25,540
Kenapa kau selalu melarangku
masuk ke pasukan pengintai?
170
00:10:26,040 --> 00:10:26,750
Siapa yang larang?
171
00:10:26,830 --> 00:10:27,660
Kacamatamu kecil,
172
00:10:27,660 --> 00:10:29,160
memangnya bisa lihat musuh?
173
00:10:30,330 --> 00:10:32,540
Pokoknya hari ini siapapun jangan
ambil amunisi ini.
174
00:10:32,540 --> 00:10:33,540
Siapa namamu?
175
00:10:34,950 --> 00:10:35,580
Zhang Xiao Wei.
176
00:10:35,910 --> 00:10:36,450
Komandan Lu.
177
00:10:36,450 --> 00:10:36,870
Siap.
178
00:10:36,870 --> 00:10:37,620
Ikutkan dia.
179
00:10:37,620 --> 00:10:38,120
Baik.
180
00:10:39,000 --> 00:10:39,500
Baik.
181
00:10:41,910 --> 00:10:42,750
Li.
182
00:10:43,410 --> 00:10:44,120
Komisari politik.
183
00:10:44,790 --> 00:10:45,450
Kau dengar?
184
00:10:46,000 --> 00:10:46,830
Tak apa.
185
00:10:46,950 --> 00:10:48,290
Kau cepat pergi.
186
00:10:48,500 --> 00:10:48,870
Zheng.
187
00:10:48,870 --> 00:10:49,580
Baik.
188
00:10:50,580 --> 00:10:51,200
Li.
189
00:10:51,750 --> 00:10:53,120
Baru bertemu sudah mau berpisah.
190
00:10:53,660 --> 00:10:55,450
Bahkan tak mengajakmu minum arak.
191
00:10:55,580 --> 00:10:57,000
Aku merasa bersalah.
192
00:11:00,160 --> 00:11:01,410
Ini dari Liu.
193
00:11:03,540 --> 00:11:04,500
Mantelnya kuterima.
194
00:11:04,870 --> 00:11:06,660
Tunggu aku pulang baru minum.
195
00:11:07,160 --> 00:11:07,750
Baik.
196
00:11:08,790 --> 00:11:09,250
Komandan Lu.
197
00:11:09,250 --> 00:11:09,750
Siap.
198
00:11:10,040 --> 00:11:12,330
Komandan pengganti, Gao Rujin.
199
00:11:12,330 --> 00:11:13,790
sebagai komandan kamp khusus.
200
00:11:13,950 --> 00:11:14,450
Baik.
201
00:11:14,830 --> 00:11:15,660
Li.
202
00:11:16,410 --> 00:11:17,790
Kondisi tim dan anggota.
203
00:11:17,950 --> 00:11:19,450
Komandan Lu menyuruh kau
perkenalkan.
204
00:11:19,910 --> 00:11:20,660
Kutunggu kalian.
205
00:11:20,910 --> 00:11:21,790
kembali dengan kemenangan.
206
00:11:24,660 --> 00:11:25,200
Berangkat.
207
00:11:25,200 --> 00:11:25,540
Siap.
208
00:11:25,830 --> 00:11:26,540
Berangkat.
209
00:12:21,330 --> 00:12:22,200
Xuezhe.
210
00:12:23,120 --> 00:12:23,910
Aku bingung.
211
00:12:23,910 --> 00:12:25,700
kenapa peluru bisa meledak?
212
00:12:27,830 --> 00:12:29,040
Kunci pembuatan peluru
213
00:12:29,200 --> 00:12:29,870
adalah cangkang peluru.
214
00:12:30,080 --> 00:12:31,450
Dan penutup cangkang peluru
adalah papan baja.
215
00:12:31,790 --> 00:12:33,410
Papan baja ini harus ditekan
dengan mesin.
216
00:12:33,910 --> 00:12:34,950
Kemudian di dorong dan di lubangi.
217
00:12:35,250 --> 00:12:36,330
Masukkan bubuk mesiu ke peluru.
218
00:12:36,620 --> 00:12:37,620
Terakhir dipadukan dengan tembakan.
219
00:12:38,580 --> 00:12:39,700
Masuk akal.
220
00:12:42,330 --> 00:12:43,870
Apa maksudnya?
221
00:12:48,790 --> 00:12:50,200
Apa yang kau lakukan?
222
00:12:52,080 --> 00:12:53,830
Membersihkan meriam.
223
00:12:55,040 --> 00:12:55,790
Terima kasih.
224
00:12:56,040 --> 00:12:57,910
Sudah bantu kami bersihkan meriam.
225
00:12:59,330 --> 00:13:00,410
Ini punya pasukan sembilan.
226
00:13:00,410 --> 00:13:01,160
Pasukan sepuluh.
227
00:13:01,290 --> 00:13:03,250
Pasukan sembilan.
228
00:13:03,540 --> 00:13:05,450
Meriam ini milik kami pasukan sepuluh.
229
00:13:05,580 --> 00:13:07,120
Kau baru datang beberapa hari.
230
00:13:07,120 --> 00:13:08,040
Pukul.
231
00:13:08,160 --> 00:13:09,540
Pukul, ayo, siapa yang takut?
232
00:13:09,750 --> 00:13:10,500
Ribut apa?
233
00:13:13,200 --> 00:13:14,370
Tak lihat komandan di sini?
234
00:13:14,540 --> 00:13:15,160
Tidak malu?
235
00:13:15,330 --> 00:13:15,830
Komandan.
236
00:13:19,620 --> 00:13:20,250
Prajuritmu,
237
00:13:20,410 --> 00:13:21,290
kau yang urus.
238
00:13:21,870 --> 00:13:22,330
Baik.
239
00:13:22,950 --> 00:13:23,870
Komandan datang tepat waktu.
240
00:13:24,000 --> 00:13:24,540
Menurutmu,
241
00:13:25,160 --> 00:13:25,950
Meriam ini punya siapa?
242
00:13:27,250 --> 00:13:28,080
Pasukan sepuluh.
243
00:13:28,290 --> 00:13:28,910
Mereka bisa menembak.
244
00:13:29,200 --> 00:13:30,040
Dia akan menyimpannya.
245
00:13:31,120 --> 00:13:32,290
Sudah kubilang.
246
00:13:32,580 --> 00:13:33,830
Komandan kita lebih adil.
247
00:13:34,790 --> 00:13:35,580
Gao Rujin.
248
00:13:35,700 --> 00:13:37,160
sebagai wakil komandan.
249
00:13:37,540 --> 00:13:38,370
orangmu di pindahkan
ke pasukan sembilan.
250
00:13:39,160 --> 00:13:39,750
Tidak.
251
00:13:41,910 --> 00:13:42,620
Komandan.
252
00:13:43,160 --> 00:13:43,910
Jangan begitu.
253
00:13:44,450 --> 00:13:45,700
Kau sendiri yang bilang.
254
00:13:46,000 --> 00:13:47,330
Tak masalah jika meriam ini
diberikan padamu,
255
00:13:47,750 --> 00:13:49,040
kenapa masih memindahkan orangku?
256
00:13:49,790 --> 00:13:50,620
Pasukan sembilan dan sepuluh.
257
00:13:50,620 --> 00:13:52,160
itu urutan pasukan.
258
00:13:53,290 --> 00:13:54,910
Hanya ada beberapa meriam.
259
00:13:55,370 --> 00:13:56,410
Hak penggunaan meriam...
260
00:13:57,290 --> 00:13:57,870
jadi milikku.
261
00:13:58,160 --> 00:13:58,700
Mengerti?
262
00:13:59,000 --> 00:13:59,790
Mengerti.
263
00:14:13,750 --> 00:14:14,500
Lapor.
264
00:14:15,500 --> 00:14:16,000
Komandan.
265
00:14:16,000 --> 00:14:17,660
Ada sekelompok musuh di depan.
266
00:14:17,700 --> 00:14:18,450
Ada berapa prajurit?
267
00:14:18,700 --> 00:14:20,040
Tiga truk diiringi infanteri.
268
00:14:20,040 --> 00:14:21,370
membawa senjata mesin berat dan bom.
269
00:14:22,580 --> 00:14:24,370
Pasukan besar belum pergi jauh.
270
00:14:24,580 --> 00:14:26,120
Kita jangan mulai perang dulu.
271
00:14:26,620 --> 00:14:27,330
Lu Tianze.
272
00:14:27,500 --> 00:14:27,950
Siap.
273
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Bawa senjata berat.
274
00:14:30,450 --> 00:14:31,450
Bersiap-siap.
275
00:14:31,750 --> 00:14:33,160
Bertempur dengan semangat.
276
00:14:33,450 --> 00:14:34,620
Harus membuat mereka merasa
277
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
melawan kekuatan utama.
278
00:14:36,040 --> 00:14:37,290
Bawa mereka ke Ma Jiabao.
279
00:14:37,580 --> 00:14:38,000
Siap.
280
00:14:38,330 --> 00:14:38,910
Komandan.
281
00:14:39,290 --> 00:14:40,700
Kurasa wilayah ini bagus.
282
00:14:40,950 --> 00:14:42,000
Dua gunung menjepit satu lembah.
283
00:14:42,330 --> 00:14:43,370
Cocok untuk menyergap.
284
00:14:45,370 --> 00:14:46,200
Jangan dulu bertempur.
285
00:14:47,540 --> 00:14:48,750
Di depan adalah Ma Jiabao.
286
00:14:49,000 --> 00:14:50,160
Aku ke sana untuk berjaga-jaga.
287
00:14:50,160 --> 00:14:50,750
Baik.
288
00:14:51,160 --> 00:14:52,120
Ayo, Ketua Huang.
289
00:14:52,120 --> 00:14:52,500
Baik.
290
00:14:54,700 --> 00:14:55,790
Semua pasukan.
291
00:14:55,790 --> 00:14:56,540
Siap.
292
00:14:56,790 --> 00:14:57,700
Persiapkan senjata.
293
00:14:57,830 --> 00:14:58,700
Bersiap untuk menghadang.
294
00:15:02,910 --> 00:15:04,450
Desa ini ada dua pintu masuk.
295
00:15:04,750 --> 00:15:06,370
Kita harus mengandalkan garis
pertahanan
296
00:15:06,620 --> 00:15:08,160
dan medan yang menguntungkan di desa
297
00:15:08,540 --> 00:15:10,040
dan dari musuh.
298
00:15:12,200 --> 00:15:13,040
Warga desa,
299
00:15:13,580 --> 00:15:15,290
Pasukan musuh akan segera datang.
300
00:15:15,540 --> 00:15:16,290
Sekarang,
301
00:15:16,660 --> 00:15:17,910
kami akan melindungi.
302
00:15:18,410 --> 00:15:20,290
Pertempuran akan segera dimulai,
sangat berbahaya.
303
00:15:20,790 --> 00:15:21,410
Semuanya.
304
00:15:21,830 --> 00:15:24,700
Sekarang cepat pulang ke rumah
untuk berkemas.
305
00:15:25,160 --> 00:15:25,700
Ingat.
306
00:15:25,700 --> 00:15:27,330
Semakin sedikit barang, semakin baik.
307
00:15:27,410 --> 00:15:28,580
Cepat keluar dari desa.
308
00:15:44,000 --> 00:15:44,830
Jangan tembak!
309
00:15:45,080 --> 00:15:45,870
Dengarkan perintahku.
310
00:16:08,250 --> 00:16:08,790
Tembak!
311
00:16:57,160 --> 00:16:58,330
Kakek.
312
00:16:59,450 --> 00:17:00,540
Kakek.
313
00:17:01,160 --> 00:17:03,500
Kakek, cepat bangun.
314
00:17:03,500 --> 00:17:05,160
Kakek, aku takut.
315
00:17:05,910 --> 00:17:07,160
Kakek.
316
00:17:08,790 --> 00:17:09,910
Kakek.
317
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
Gadis kecil.
318
00:17:11,790 --> 00:17:12,450
Kakek.
319
00:17:12,450 --> 00:17:14,250
Gadis kecil, ada apa?
320
00:17:14,910 --> 00:17:15,579
Jangan menangis.
321
00:17:16,000 --> 00:17:19,790
Jangan menangis.
322
00:17:20,540 --> 00:17:21,750
Kakek.
323
00:17:26,700 --> 00:17:27,700
Dia sudah mati.
324
00:17:28,410 --> 00:17:29,700
Ayo.
325
00:17:29,700 --> 00:17:35,580
Jangan menangis, Nak.
326
00:17:36,250 --> 00:17:37,830
Siapa lagi yang ada di rumahmu?
327
00:17:37,830 --> 00:17:38,830
Di mana orang tuamu?
328
00:17:39,750 --> 00:17:41,580
Aku tak punya orang tua.
329
00:17:41,580 --> 00:17:43,500
Hanya ada kakek.
330
00:17:44,580 --> 00:17:45,700
Jangan menangis.
331
00:17:46,080 --> 00:17:47,700
Kelak kau panggil saja aku kakek.
332
00:17:47,950 --> 00:17:49,200
Panggil aku Kakek Li.
333
00:17:50,250 --> 00:17:51,330
Ayo, jangan menangis.
334
00:17:51,330 --> 00:17:53,950
Kakek.
335
00:17:54,620 --> 00:17:56,450
Kakek.
336
00:17:57,410 --> 00:17:58,660
Cepat, teman-teman.
337
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
Kakak.
338
00:18:03,410 --> 00:18:04,750
Kakek anak ini sudah meninggal.
339
00:18:05,410 --> 00:18:06,500
Kamiakan pergi berperang.
340
00:18:06,910 --> 00:18:07,870
Bisakah kau
341
00:18:08,250 --> 00:18:09,410
bantu kami menjaganya?
342
00:18:09,410 --> 00:18:10,410
Bawa dia pergi.
343
00:18:11,370 --> 00:18:11,700
Baik.
344
00:18:19,080 --> 00:18:20,620
Kakek memberimu seekor anjing kecil.
345
00:18:20,830 --> 00:18:21,750
Menemanimu.
346
00:18:22,200 --> 00:18:23,580
Kau panggil dia Xiao Huang saja.
347
00:18:25,040 --> 00:18:25,830
Terima kasih teman sekampung.
348
00:18:26,250 --> 00:18:26,910
Terima kasih.
349
00:19:04,370 --> 00:19:05,750
Cepat.
350
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Masuk formasi.
351
00:19:19,870 --> 00:19:22,000
Komandan, ini tak bisa
menembak musuh.
352
00:19:24,290 --> 00:19:26,080
Jaraknya terlalu jauh,
naikkan tembakan.
353
00:19:54,040 --> 00:19:54,660
Hai.
354
00:19:54,830 --> 00:19:56,660
Cari cara untuk mematikan meriam.
355
00:19:56,660 --> 00:19:57,040
Baik.
356
00:19:57,250 --> 00:19:58,000
Ayo.
357
00:20:01,500 --> 00:20:02,120
Tak apa-apa kan?
358
00:20:02,120 --> 00:20:02,540
Tak apa.
359
00:20:07,830 --> 00:20:08,620
Ayo.
360
00:20:09,080 --> 00:20:09,790
Ikut denganku.
361
00:20:09,790 --> 00:20:10,450
Baik.
362
00:20:16,410 --> 00:20:17,500
Lindungi senapan mesin.
363
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
Siap.
364
00:20:56,830 --> 00:20:57,910
Kusuruh kalian…
365
00:20:57,910 --> 00:20:59,080
Kalian merusak.
366
00:20:59,910 --> 00:21:00,790
Apa yang kalian lakukan?
367
00:21:00,950 --> 00:21:02,290
Cepat pergi!
368
00:21:03,160 --> 00:21:03,870
Ayo.
369
00:21:03,870 --> 00:21:04,950
Lihat rumahku tidak ada pria.
370
00:21:04,950 --> 00:21:06,040
Kalian menindasku ya?
371
00:21:06,040 --> 00:21:07,580
Teman sekampung, jangan emosi.
372
00:21:07,580 --> 00:21:08,750
Kami sedang jalankan misi.
373
00:21:08,750 --> 00:21:09,750
Ada apa?
374
00:21:11,500 --> 00:21:12,200
Lapor Komandan.
375
00:21:12,620 --> 00:21:14,620
Tempat ini cocok untuk
pertahanan.
376
00:21:14,910 --> 00:21:16,410
Keluarga ini tak izinkan atau pergi.
377
00:21:16,410 --> 00:21:17,410
Suamiku baru saja meninggal.
378
00:21:17,870 --> 00:21:18,910
Sumpahku adalah
379
00:21:18,910 --> 00:21:20,910
3 tahun tak pindah rumah.
380
00:21:21,160 --> 00:21:22,620
Jika kulanggar sumpah ini,
381
00:21:22,620 --> 00:21:23,870
aku tak bisa kembali ke desa ini.
382
00:21:24,500 --> 00:21:25,290
Teman sekampung.
383
00:21:25,290 --> 00:21:26,620
Orang Jepang akan segera datang.
384
00:21:26,620 --> 00:21:27,250
Katakan.
385
00:21:27,250 --> 00:21:28,000
Nyawamu lebih penting
386
00:21:28,000 --> 00:21:29,120
atau rumahmu yang lebih penting?
387
00:21:29,410 --> 00:21:30,750
Tentu saja nyawa lebih penting.
388
00:21:31,160 --> 00:21:32,120
Rumah juga penting.
389
00:21:33,000 --> 00:21:34,370
Jika rumahku rusak,
390
00:21:34,370 --> 00:21:35,370
siapa yang akan ganti rugi?
391
00:21:35,910 --> 00:21:36,750
Kami yang bayar.
392
00:21:37,910 --> 00:21:38,700
Teman sekampung,
393
00:21:38,910 --> 00:21:39,910
Kami melakukan ini demi kebaikanmu.
394
00:21:40,200 --> 00:21:41,910
Lindungi teman sekampung ini
untuk evakuasi.
395
00:21:42,410 --> 00:21:43,160
Siap.
396
00:21:43,160 --> 00:21:44,160
Pergi. Ada apa?
397
00:21:44,290 --> 00:21:44,830
Apa?
398
00:21:45,000 --> 00:21:45,870
Aku tak mau pergi.
399
00:21:49,250 --> 00:21:49,870
Teman sekampung.
400
00:21:50,080 --> 00:21:50,950
Teman sekampung.
401
00:21:51,580 --> 00:21:52,410
Teman sekampung.
402
00:21:57,450 --> 00:21:58,790
Teman sekampung.
403
00:22:04,330 --> 00:22:05,200
Astaga.
404
00:22:05,700 --> 00:22:06,540
Sudah tua,
405
00:22:07,200 --> 00:22:08,160
masih bermain-main.
406
00:22:08,410 --> 00:22:09,080
Kita kejar?
407
00:22:09,160 --> 00:22:09,790
Kejar!
408
00:22:09,870 --> 00:22:10,790
Kita harus pikirkan cara
409
00:22:11,160 --> 00:22:12,290
untuk mengeluarkannya dari desa.
410
00:22:15,200 --> 00:22:16,950
Teman sekampung.
411
00:22:18,120 --> 00:22:19,120
Dengar dari teman sekampung,
412
00:22:19,120 --> 00:22:20,200
dia dulu bos opera.
413
00:22:20,370 --> 00:22:21,750
Kemudian saat seluruh keluarga
kabur,
414
00:22:22,120 --> 00:22:23,370
dibunuh oleh pesawat Jepang.
415
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
Jadi sekarang sudah gila.
416
00:22:25,040 --> 00:22:25,830
berkeliaran di Ma Jiabao.
417
00:22:25,830 --> 00:22:29,000
Memukul drum, memasak nasi perang.
418
00:22:29,000 --> 00:22:31,620
Pukulan drum kedua, jubah perang.
419
00:22:32,040 --> 00:22:35,700
Tiga pukulan drum,
pisau keluar dari istana.
420
00:22:35,700 --> 00:22:39,080
Empat Gendang, serahkan pasukan.
421
00:22:39,080 --> 00:22:42,450
Setiap orang akan diberi hadiah.
422
00:22:42,450 --> 00:22:45,410
Mundur pasti akan kena tikam.
423
00:22:45,410 --> 00:22:52,790
Pasukan ketiga dan kakek kembali
ke markas.
424
00:22:53,000 --> 00:22:55,080
Sampai besok siang,
425
00:22:55,080 --> 00:23:01,040
sampai besok siang.
426
00:23:02,290 --> 00:23:12,370
Harus berhasil.
427
00:23:14,160 --> 00:23:14,620
Tang.
428
00:23:15,410 --> 00:23:16,040
Siap.
429
00:23:16,330 --> 00:23:18,040
Kenapa Lu Tianze mereka masih
belum kembali?
430
00:23:18,290 --> 00:23:20,160
Suruh Huang Changjun bawa orang
pergi lihat.
431
00:23:20,330 --> 00:23:20,870
Siap.
432
00:23:45,790 --> 00:23:46,700
Waktunya sudah tiba.
433
00:23:46,790 --> 00:23:47,290
Mundur.
434
00:23:47,450 --> 00:23:48,040
Siap.
435
00:24:07,160 --> 00:24:08,450
Bagaimana ini?
436
00:24:10,830 --> 00:24:12,330
Kekuatan senjata mereka terlalu kuat.
437
00:24:12,580 --> 00:24:13,830
Kita sudah terlanjur.
438
00:24:16,290 --> 00:24:17,200
Tak ada jalan lagi.
439
00:24:22,790 --> 00:24:24,000
Cepat, ikuti.
440
00:24:24,000 --> 00:24:24,790
Baik.
441
00:24:25,040 --> 00:24:25,660
Ayo.
442
00:24:25,830 --> 00:24:26,540
Cepat ikuti.
443
00:24:32,040 --> 00:24:33,790
Sudah waktunya, kenapa tak mundur?
444
00:24:33,790 --> 00:24:34,790
Kita akan mati jika tak mundur.
445
00:24:35,250 --> 00:24:36,000
Omong kosong.
446
00:24:36,160 --> 00:24:36,910
Tak lihat?
447
00:24:37,250 --> 00:24:38,250
Mereka begitu ganas.
448
00:24:38,250 --> 00:24:38,910
Bagaimana bisa mundur?
449
00:24:47,830 --> 00:24:49,160
Bunuh penembak senapan mesin.
450
00:25:02,580 --> 00:25:04,500
Meriam musuh sudah lumpuh.
451
00:25:04,500 --> 00:25:05,830
Taktik asap.
452
00:25:14,540 --> 00:25:15,500
Bergerak!
453
00:25:17,330 --> 00:25:19,500
Cepat mundur.
454
00:25:28,410 --> 00:25:29,200
Cepat.
455
00:25:29,580 --> 00:25:30,330
Cepat.
456
00:25:58,500 --> 00:26:00,000
Hati-hati.
457
00:26:10,080 --> 00:26:12,330
Aman, terus maju.
458
00:26:12,330 --> 00:26:13,120
Cepat.
459
00:26:41,910 --> 00:26:43,120
Komandan, mereka datang.
460
00:26:46,950 --> 00:26:47,370
Tembak!
461
00:26:47,370 --> 00:26:48,370
Siap.
462
00:27:02,660 --> 00:27:03,660
Brengsek.
463
00:27:39,250 --> 00:27:40,250
Bersihkan medan perang.
464
00:27:40,580 --> 00:27:41,540
Siap.
465
00:27:53,040 --> 00:27:53,660
Komandan.
466
00:27:54,080 --> 00:27:55,200
Apa maksud Jepang ini?
467
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
Kenapa tak menyerang?
468
00:27:56,660 --> 00:27:57,620
Jepang baru saja kalah.
469
00:27:57,790 --> 00:27:59,040
Jelas-jelas mereka ragu.
470
00:27:59,950 --> 00:28:01,120
Mereka tak mau terpancing.
471
00:28:01,160 --> 00:28:03,500
Komandan Liu jadi punya kesempatan.
472
00:28:05,830 --> 00:28:06,410
Bagus juga.
473
00:28:06,830 --> 00:28:07,410
Pokoknya,
474
00:28:07,580 --> 00:28:08,750
kita mengulur waktu.
475
00:28:10,370 --> 00:28:11,120
Ini kunci.
476
00:28:11,500 --> 00:28:12,660
Kau harus pertahankan.
477
00:28:13,000 --> 00:28:14,290
Aku akan pergi ke pasukan lain.
478
00:28:14,500 --> 00:28:14,870
Siap.
479
00:28:15,330 --> 00:28:15,870
Ayo.
480
00:28:27,250 --> 00:28:28,120
Sarjana,
481
00:28:28,330 --> 00:28:29,660
sudah bagus belajar di sekolah.
482
00:28:29,660 --> 00:28:30,660
Kenapa menggali tanah
di tempat ini?
483
00:28:31,080 --> 00:28:31,910
Aku senang.
484
00:28:37,120 --> 00:28:38,200
Gali ke dua sisi.
485
00:28:38,500 --> 00:28:40,200
Jangan hanya gali ke bawah.
486
00:28:41,950 --> 00:28:42,830
Dua meter baru bisa.
487
00:28:43,250 --> 00:28:45,080
Bagian dalam adalah lubang
untuk prajurit.
488
00:28:45,700 --> 00:28:46,330
Dua meter.
489
00:28:46,500 --> 00:28:47,790
Kau menggali kuburan sendiri?
490
00:28:49,910 --> 00:28:50,790
Komandan sudah datang.
491
00:28:54,290 --> 00:28:56,120
Kenapa kedua senapan mesin ini
diletakkan bersama?
492
00:28:58,290 --> 00:28:58,910
Lapor, Komandan.
493
00:28:59,250 --> 00:29:00,830
Kedudukan dua senapan mesin
di sini tak benar.
494
00:29:01,120 --> 00:29:01,830
Jaraknya terlalu dekat.
495
00:29:01,870 --> 00:29:03,080
Itu akan di pindahkan.
496
00:29:03,290 --> 00:29:04,290
Kenapa masih bengong?
497
00:29:04,910 --> 00:29:05,790
Cepat.
498
00:29:07,250 --> 00:29:07,870
Cepat pindahkan.
499
00:29:07,870 --> 00:29:08,410
Ke sana.
500
00:29:08,750 --> 00:29:09,330
Cepat, letakkan di sana.
501
00:29:15,040 --> 00:29:15,580
Kekeran.
502
00:29:29,700 --> 00:29:30,660
Barasun ikut perang?
503
00:29:32,500 --> 00:29:34,120
Perang belum dimulai.
504
00:29:34,620 --> 00:29:35,580
Pertunjukan yang bagus masih
di belakang.
505
00:29:46,790 --> 00:29:47,290
Tembak!
506
00:29:48,410 --> 00:29:49,750
Ada bom.
507
00:29:50,080 --> 00:29:50,830
Tiarap.
508
00:30:28,660 --> 00:30:29,660
Jepang bersiap menyerang.
509
00:30:29,950 --> 00:30:30,790
Bersiap.
510
00:30:30,910 --> 00:30:31,700
Baik.
511
00:30:41,450 --> 00:30:43,160
Jepang mengamati senjata.
512
00:30:43,370 --> 00:30:45,040
Senjata mesin berat jangan ketahuan.
513
00:30:45,200 --> 00:30:45,910
Siap.
514
00:30:50,250 --> 00:30:51,160
Tembak.
515
00:31:18,250 --> 00:31:18,870
Sarjana.
516
00:31:19,000 --> 00:31:20,200
Tiarap, tetap berlindung.
517
00:31:28,620 --> 00:31:29,250
Sarjana.
518
00:31:29,870 --> 00:31:30,500
Sarjana.
519
00:31:47,000 --> 00:31:48,950
Kau hanya pantas gali kuburan.
520
00:31:48,950 --> 00:31:49,950
Sebelum mereka datang,
521
00:31:49,950 --> 00:31:50,790
Kakimu sudah gemetar.
522
00:31:51,080 --> 00:31:52,160
Kau penakut.
523
00:32:23,290 --> 00:32:23,870
Tembak.
524
00:33:16,040 --> 00:33:16,790
Tembak lagi!
525
00:33:17,000 --> 00:33:17,870
Bomnya habis.
526
00:33:18,870 --> 00:33:19,410
Ikut aku.
527
00:33:19,910 --> 00:33:20,500
Ayo.
528
00:33:27,200 --> 00:33:28,200
Serang.
529
00:33:30,370 --> 00:33:31,410
Selamatkan yang terluka.
530
00:33:50,580 --> 00:33:51,540
Gao Ru Li.
531
00:33:51,540 --> 00:33:52,540
Kenapa diam?
532
00:33:52,620 --> 00:33:53,370
Komandan.
533
00:33:53,660 --> 00:33:55,200
Meriamnya rusak.
534
00:33:55,580 --> 00:33:56,870
Pergi ke tempat peledak 92.
535
00:33:57,580 --> 00:33:58,580
Siap.
536
00:34:09,500 --> 00:34:10,790
Siapkan tembakan.
537
00:34:10,909 --> 00:34:11,409
Siap.
538
00:34:12,290 --> 00:34:13,370
Tembak!
539
00:34:38,540 --> 00:34:39,500
Xu Laopao.
540
00:34:39,500 --> 00:34:40,949
Senjata mesin sayap kiri.
541
00:34:41,659 --> 00:34:42,330
Baik.
542
00:34:42,580 --> 00:34:43,120
Ayo.
543
00:34:44,659 --> 00:34:45,370
Ikut denganku.
544
00:34:46,409 --> 00:34:46,909
Ayo.
545
00:34:59,700 --> 00:35:00,790
Pao.
546
00:35:11,290 --> 00:35:12,580
Tiarap.
547
00:35:51,120 --> 00:35:52,370
Bajingan!
548
00:36:03,580 --> 00:36:04,200
Cheng Feng.
549
00:36:04,200 --> 00:36:05,200
Mataku.
550
00:36:05,790 --> 00:36:06,370
Mana peluruku?
551
00:36:06,500 --> 00:36:06,950
Aku bisa.
552
00:36:06,950 --> 00:36:07,580
Peluru ada di sini.
553
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
Dasar brengsek.
554
00:36:16,500 --> 00:36:17,370
Cheng Feng.
555
00:36:19,450 --> 00:36:21,330
Maju! Bunuh mereka semua!
556
00:36:22,750 --> 00:36:23,370
Tembak.
557
00:36:32,950 --> 00:36:33,950
Brengsek.
558
00:38:18,200 --> 00:38:19,080
Awas!
559
00:38:32,750 --> 00:38:33,580
Kau tak apa?
560
00:38:33,790 --> 00:38:34,910
Tak apa.
561
00:38:35,330 --> 00:38:36,200
Komandan.
562
00:38:36,410 --> 00:38:37,040
Komandan.
563
00:38:37,870 --> 00:38:38,750
Kau tak apa?
564
00:38:39,290 --> 00:38:40,120
Kau tak apa?
565
00:38:40,290 --> 00:38:40,950
Tak apa.
566
00:38:41,160 --> 00:38:42,700
Cepat beri tahu Komandan.
567
00:38:44,120 --> 00:38:45,330
Kekuatan senjata musuh terlalu kuat.
568
00:38:45,660 --> 00:38:46,540
Perlu bantuan.
569
00:38:46,540 --> 00:38:47,040
Tapi Komandan...
570
00:38:47,040 --> 00:38:47,450
Cepat pergi.
571
00:38:47,870 --> 00:38:48,830
Cepat pergi.
572
00:38:48,830 --> 00:38:49,410
Siap.
573
00:39:51,700 --> 00:39:53,660
Cepat mundur.
574
00:39:58,370 --> 00:39:59,580
Komandan.
575
00:39:59,950 --> 00:40:00,620
Komandan.
576
00:40:01,000 --> 00:40:02,160
Gerbang timur alami banyak korban.
577
00:40:02,330 --> 00:40:03,290
Minta bantuan.
578
00:40:03,540 --> 00:40:04,000
Ketua Huang.
579
00:40:04,080 --> 00:40:04,580
Siap.
580
00:40:04,580 --> 00:40:05,330
Pertahankan.
581
00:40:05,580 --> 00:40:05,950
Siap.
582
00:40:06,040 --> 00:40:06,620
Sebagian pasukan.
583
00:40:06,910 --> 00:40:07,500
Ikut aku.
584
00:40:07,750 --> 00:40:08,200
Siap.
585
00:40:16,200 --> 00:40:17,500
Tank.
586
00:41:33,950 --> 00:41:34,790
Tembak!
587
00:41:55,950 --> 00:41:56,950
Tembak!
588
00:42:24,290 --> 00:42:24,950
Tembak!
589
00:43:29,450 --> 00:43:30,620
Lindungi komandan.
590
00:43:36,790 --> 00:43:37,790
Komandan.
591
00:44:40,910 --> 00:44:41,700
Komandan.
592
00:44:41,950 --> 00:44:43,290
Sejak ikut militer,
593
00:44:43,410 --> 00:44:45,700
Hidupku sudah untuk berperang.
594
00:45:09,160 --> 00:45:10,160
Komandan.
595
00:45:11,410 --> 00:45:12,830
sampaikan keberanianku
596
00:45:13,120 --> 00:45:15,580
kepada ibuku.
597
00:46:35,040 --> 00:46:36,040
Mundur.
598
00:46:37,700 --> 00:46:39,200
Serang!
599
00:46:39,580 --> 00:46:40,580
Cepat!
600
00:46:40,580 --> 00:46:41,580
Cepat mundur.
601
00:47:17,830 --> 00:47:20,250
Cepat ikuti.
602
00:47:30,910 --> 00:47:34,830
Maju!
603
00:47:34,830 --> 00:47:36,040
Kepung kedua jalan.
604
00:47:36,040 --> 00:47:37,000
Siap.
605
00:47:53,540 --> 00:47:54,950
Sembunyi.
606
00:47:58,200 --> 00:47:59,290
Lapor.
607
00:47:59,700 --> 00:48:01,000
Komandan.
608
00:48:01,120 --> 00:48:02,830
Tank dari gerbang selatan menyerang.
609
00:48:03,080 --> 00:48:04,000
Beritahu Ketua Huang,
610
00:48:04,160 --> 00:48:05,160
harus mengorbankan segalanya
611
00:48:05,160 --> 00:48:05,950
untuk menahannya.
612
00:48:06,160 --> 00:48:06,580
Siap.
613
00:48:23,790 --> 00:48:24,790
Cepat mundur.
614
00:48:25,750 --> 00:48:26,830
Jangan biarkan mereka kabur.
615
00:48:53,410 --> 00:48:54,000
Ayo.
616
00:48:54,290 --> 00:48:54,830
Baik.
617
00:48:56,290 --> 00:48:58,160
Serang.
618
00:49:32,580 --> 00:49:33,290
Komandan.
619
00:49:33,620 --> 00:49:35,540
Balas dendam untuk saudara-saudara.
620
00:51:05,410 --> 00:51:06,160
Saudara.
621
00:51:06,500 --> 00:51:07,250
Berikan padaku.
622
00:52:24,700 --> 00:52:26,700
Berani tidur saat berjaga.
623
00:52:27,450 --> 00:52:27,910
Ketua Huang.
624
00:52:28,500 --> 00:52:30,080
Kapan kita akan mundur?
625
00:52:30,700 --> 00:52:32,000
Kami lelah.
626
00:52:32,450 --> 00:52:34,080
Saudara-saudara bertarung
sehari semalam,
627
00:52:34,080 --> 00:52:35,250
Sudah tak sanggup lagi.
628
00:52:35,500 --> 00:52:36,660
Jika orang Jepang ini datang,
629
00:52:36,660 --> 00:52:37,660
Mereka akan mengepung kita.
630
00:52:37,950 --> 00:52:39,120
Kita akan sama-sama mati.
631
00:52:39,290 --> 00:52:39,910
Diam!
632
00:52:41,410 --> 00:52:43,950
Bagaimana aku bisa punya prajurit
sepertimu?
633
00:52:46,080 --> 00:52:48,200
Tidur di saat genting.
634
00:52:48,200 --> 00:52:49,540
Masih berani bawa-bawa nama prajurit.
635
00:52:50,040 --> 00:52:51,660
Aku akan membunuhmu hari ini.
636
00:52:53,910 --> 00:52:55,290
Aku hanya mengatakan yang sebenarnya.
637
00:52:56,700 --> 00:52:57,120
Komandan.
638
00:52:57,790 --> 00:52:58,290
Komandan.
639
00:52:58,370 --> 00:52:59,080
Bicara baik-baik.
640
00:52:59,080 --> 00:52:59,750
Minggir!
641
00:53:03,700 --> 00:53:04,700
Ketua Huang.
642
00:53:06,870 --> 00:53:07,330
Kau...
643
00:53:07,540 --> 00:53:08,040
Berdiri dengan baik.
644
00:53:08,620 --> 00:53:09,160
Ketua Huang.
645
00:53:09,580 --> 00:53:10,080
Aku salah.
646
00:53:14,040 --> 00:53:16,000
Kubuang satu peluru lagi.
647
00:53:27,250 --> 00:53:28,870
Bertahanlah sebentar lagi.
648
00:53:30,160 --> 00:53:31,500
Kita akan mundur saat fajar.
649
00:53:34,790 --> 00:53:35,870
Semangat!
650
00:53:36,160 --> 00:53:36,950
Jaga pertahanan dengan baik.
651
00:53:38,830 --> 00:53:39,450
Siap.
652
00:53:42,750 --> 00:53:43,330
Komandan.
653
00:53:43,580 --> 00:53:45,290
Waktu misi kita hampir tiba.
654
00:53:46,790 --> 00:53:47,830
Masih ada beberapa jam.
655
00:53:48,120 --> 00:53:49,660
Kita akan pergi saat fajar.
656
00:53:52,700 --> 00:53:53,410
Siapa?
657
00:53:54,950 --> 00:53:55,700
Aku.
658
00:54:00,080 --> 00:54:01,000
Adik,
659
00:54:01,450 --> 00:54:02,410
Kenapa kau kembali lagi?
660
00:54:05,790 --> 00:54:06,870
Aku tak bisa melepaskannya.
661
00:54:08,000 --> 00:54:08,790
Aku ini
662
00:54:08,790 --> 00:54:09,620
hanya pulang memeriksa.
663
00:54:10,250 --> 00:54:11,870
Kenapa kau tak mendengarkanku?
664
00:54:12,370 --> 00:54:13,540
Jika rumahmu rusak,
665
00:54:13,540 --> 00:54:14,700
kami akan ganti rugi.
666
00:54:14,950 --> 00:54:15,450
Tidak.
667
00:54:15,450 --> 00:54:16,540
Bukan itu maksudku.
668
00:54:17,160 --> 00:54:18,200
Tadi aku sudah melihatnya.
669
00:54:18,870 --> 00:54:19,830
Jika bukan karena para tentara,
670
00:54:20,120 --> 00:54:21,410
semua warga desa kami
671
00:54:21,410 --> 00:54:22,790
akan dibunuh oleh orang Jepang.
672
00:54:23,290 --> 00:54:24,700
Mana mungkin kubiarkan kau
ganti rugi?
673
00:54:26,290 --> 00:54:27,540
Aku kembali untuk cari sesuatu.
674
00:54:28,250 --> 00:54:28,870
Kakak.
675
00:54:29,200 --> 00:54:30,750
Apa yang lebih berharga dari nyawamu?
676
00:54:35,700 --> 00:54:37,330
Aku kembali untuk cari baju.
677
00:54:39,040 --> 00:54:40,330
ditinggalkan suamiku.
678
00:54:41,250 --> 00:54:42,370
Bagiku,
679
00:54:43,160 --> 00:54:44,160
itu kenangan.
680
00:54:46,080 --> 00:54:47,580
Sebagian orang sudah tewas,
681
00:54:48,950 --> 00:54:49,660
hari-hari ini
682
00:54:52,540 --> 00:54:54,250
tak bisa kembali lagi.
683
00:54:55,120 --> 00:54:55,910
Cepat pergi.
684
00:54:57,250 --> 00:54:57,950
Tang.
685
00:54:58,500 --> 00:55:00,160
Antar orang ini keluar dari desa.
686
00:55:00,450 --> 00:55:01,950
Kita harus cari tempat yang aman.
687
00:55:02,620 --> 00:55:03,160
Siap.
688
00:55:04,200 --> 00:55:04,700
Cepat.
689
00:55:06,370 --> 00:55:06,910
Kakak.
690
00:55:07,450 --> 00:55:08,080
Ayo.
691
00:56:11,580 --> 00:56:12,540
Komandan.
692
00:56:15,080 --> 00:56:15,700
Ada apa?
693
00:56:23,700 --> 00:56:25,000
Gao Ru Li.
694
00:56:26,540 --> 00:56:27,410
Xu Laopao.
695
00:56:29,160 --> 00:56:30,200
Zhang Xiao Wei.
696
00:56:31,160 --> 00:56:32,040
Hou Cheng Feng.
697
00:56:35,410 --> 00:56:36,540
Begitu banyak saudara,
698
00:56:37,450 --> 00:56:38,580
sudah berkorban.
699
00:56:39,870 --> 00:56:40,750
Hatiku
700
00:56:44,370 --> 00:56:45,000
sedih.
701
00:56:51,790 --> 00:56:52,450
Ayo kita pergi.
702
00:56:57,910 --> 00:56:59,250
Aku tak pernah tanya padamu.
703
00:57:00,410 --> 00:57:03,330
Kenapa hari itu harus
merampas meriam?
704
00:57:05,410 --> 00:57:07,870
Sebelumnya aku diperintahkan
pergi ke gedung meriam.
705
00:57:08,910 --> 00:57:10,200
Karena tak ada kekuatan,
706
00:57:11,290 --> 00:57:12,040
Akhirnya,
707
00:57:12,540 --> 00:57:13,870
ditambah seorang prajurit tewas.
708
00:57:14,330 --> 00:57:15,250
juga tak sia-sia.
709
00:57:16,290 --> 00:57:17,290
Seperti hari ini.
710
00:57:17,790 --> 00:57:19,410
jika aku bisa menambah
beberapa meriam,
711
00:57:20,330 --> 00:57:21,830
tak akan berakhir seperti ini.
712
00:57:25,500 --> 00:57:28,290
Tahu kenapa Komandan Liu tak
suka padaku?
713
00:57:31,500 --> 00:57:32,910
Kudengar kalian dulu teman
seperjuangan.
714
00:57:33,450 --> 00:57:34,200
Yang lain.
715
00:57:34,540 --> 00:57:35,540
Tak terlalu jelas.
716
00:57:36,500 --> 00:57:37,910
Tak hanya teman seperjuangan,
717
00:57:38,500 --> 00:57:39,870
kami masih sahabat baik.
718
00:57:41,120 --> 00:57:42,410
Selain Komandan Liu dan aku,
719
00:57:42,410 --> 00:57:43,450
masih ada Lao Wu.
720
00:57:44,790 --> 00:57:46,080
Dalam perjalanan panjang,
721
00:57:46,830 --> 00:57:49,120
Kelompok kami berhadapan dengan
pengepungan musuh.
722
00:57:49,500 --> 00:57:50,830
Komandan Liu diperintahkan
untuk keluar dari pengepungan.
723
00:57:51,370 --> 00:57:53,120
Lao Wu dan aku tinggal untuk
menghalangi.
724
00:57:54,750 --> 00:57:57,160
Lao Wu tewas
725
00:57:57,660 --> 00:57:58,660
demi menghalangi musuh.
726
00:58:00,080 --> 00:58:01,500
Aku janji pada Komandan Liu,
727
00:58:02,330 --> 00:58:04,450
Bahkan jika aku mati, aku akan
membawanya kembali.
728
00:58:06,580 --> 00:58:07,700
Tapi...
729
00:58:13,370 --> 00:58:14,750
Kau hebat.
730
00:58:15,580 --> 00:58:18,080
Semua pengintai adalah pahlawan.
731
00:58:31,120 --> 00:58:32,120
Saudara.
732
00:58:33,200 --> 00:58:34,120
Berapa usiamu?
733
00:58:34,250 --> 00:58:35,330
Sudah menikah belum?
734
00:58:37,910 --> 00:58:39,000
Kutanya padamu.
735
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Bicaralah.
736
00:58:40,870 --> 00:58:41,580
24.
737
00:58:42,250 --> 00:58:43,250
Sudah menikah?
738
00:58:44,830 --> 00:58:45,750
Jadi tentara usia 17 tahun.
739
00:58:45,750 --> 00:58:46,750
Istri dari mana?
740
00:58:48,290 --> 00:58:50,000
Semua ini gara-gara jepang.
741
00:58:50,410 --> 00:58:51,660
Setelah mengusir jepang,
742
00:58:51,950 --> 00:58:53,580
Bibi perkenalkan kau gaadis
yang cantik.
743
00:58:58,910 --> 00:58:59,200
Ayo.
744
00:58:59,200 --> 00:59:00,040
Ada apa?
745
00:59:36,450 --> 00:59:37,120
Teman sekampung.
746
00:59:37,910 --> 00:59:39,160
Aku hanya bisa mengantarmu
sampai sini.
747
00:59:44,540 --> 00:59:45,750
Ini kau pegang untuk jaga diri.
748
00:59:51,250 --> 00:59:52,250
Saudara.
749
01:01:14,330 --> 01:01:15,120
Serangan diam-diam.
750
01:01:15,290 --> 01:01:15,870
Ayo.
751
01:01:26,660 --> 01:01:27,830
Jepang datang.
752
01:01:28,660 --> 01:01:33,450
Jepang sudah masuk ke desa.
753
01:01:33,950 --> 01:01:35,410
Mereka datang.
754
01:01:43,830 --> 01:01:44,750
Cepat.
755
01:02:12,500 --> 01:02:13,290
Cepat.
756
01:02:24,870 --> 01:02:25,790
Tang.
757
01:03:05,120 --> 01:03:06,950
Kirim semua prajurit pengawas.
758
01:03:07,540 --> 01:03:08,330
Sebelum fajar,
759
01:03:08,540 --> 01:03:10,080
Jangan ada serangan diam-diam,
760
01:03:10,080 --> 01:03:11,330
tak boleh berkedip untukku.
761
01:03:11,700 --> 01:03:12,330
Baik.
762
01:03:13,290 --> 01:03:13,870
Xiao Wu.
763
01:03:14,120 --> 01:03:14,870
Bawa beberapa orang.
764
01:03:14,870 --> 01:03:15,870
Semuanya tetap waspada.
765
01:03:15,870 --> 01:03:17,120
Cegah Jepang menyerang lagi.
766
01:03:17,620 --> 01:03:18,290
Siap.
767
01:03:37,450 --> 01:03:37,910
Lapor.
768
01:03:38,410 --> 01:03:38,830
Komandan.
769
01:03:39,040 --> 01:03:41,160
Banyak orang ditemukan
di bukit belakang.
770
01:03:41,410 --> 01:03:42,120
Apa yang terjadi?
771
01:03:42,250 --> 01:03:43,830
Bukankah sudah di beritahu
dari awal supaya mundur?
772
01:03:44,160 --> 01:03:45,750
Mereka kabur dari desa sebelah.
773
01:03:46,080 --> 01:03:47,160
Cepat bawa beberapa orang
774
01:03:47,370 --> 01:03:48,250
Lindungi mereka untuk mundur.
775
01:03:48,250 --> 01:03:48,700
Cepat!
776
01:03:48,700 --> 01:03:49,250
Siap.
777
01:03:49,620 --> 01:03:50,750
Kalian ikut denganku.
778
01:03:50,750 --> 01:03:51,410
Siap.
779
01:03:57,370 --> 01:03:58,330
Pesawat jepang.
780
01:03:58,330 --> 01:03:59,250
Cepat sembunyi.
781
01:03:59,250 --> 01:04:00,370
Cepat sembunyi, cepat.
782
01:04:00,750 --> 01:04:01,120
Cepat.
783
01:04:01,290 --> 01:04:01,910
Bangun!
784
01:04:01,910 --> 01:04:02,370
Pesawat.
785
01:04:02,370 --> 01:04:02,910
Sembunyi.
786
01:04:22,620 --> 01:04:23,080
Teman sekampung.
787
01:04:23,370 --> 01:04:23,950
Cepat.
788
01:04:24,370 --> 01:04:25,160
Jepang akan datang.
789
01:04:25,290 --> 01:04:26,410
Cepat, cepat.
790
01:04:26,870 --> 01:04:27,620
Cepat.
791
01:04:27,620 --> 01:04:28,410
Ayo.
792
01:04:34,000 --> 01:04:35,500
Cepat.
793
01:04:35,870 --> 01:04:36,620
Ikuti.
794
01:04:49,790 --> 01:04:50,790
Huang.
795
01:04:52,080 --> 01:04:53,080
Huang.
796
01:04:59,120 --> 01:05:01,500
Huang, akhirnya aku menemukanmu.
797
01:05:07,330 --> 01:05:09,500
Teman sekampung, cepat pergi, ikuti.
798
01:05:09,500 --> 01:05:10,450
Cepat tiarap.
799
01:05:15,250 --> 01:05:16,330
Cepat, cepat lari.
800
01:05:16,330 --> 01:05:17,870
Cepat bangun, cepat.
801
01:05:18,870 --> 01:05:20,330
Ikuti, cepat pergi.
802
01:05:37,160 --> 01:05:39,160
Saudara, cepat bangun, ayo.
803
01:05:44,450 --> 01:05:45,790
Cepat, jalan.
804
01:05:58,700 --> 01:05:59,250
Cepat pergi.
805
01:06:15,500 --> 01:06:16,450
Kenapa kau kembali?
806
01:06:16,950 --> 01:06:18,500
Huang hilang.
807
01:06:19,040 --> 01:06:20,540
Aku mencarinya.
808
01:06:21,370 --> 01:06:23,830
Kakek, kau berdarah.
809
01:06:25,250 --> 01:06:25,910
Tak apa.
810
01:06:26,450 --> 01:06:28,450
Kakek, aku takut.
811
01:06:28,870 --> 01:06:29,790
Jangan takut.
812
01:06:30,200 --> 01:06:31,250
Ada Kakek Li.
813
01:06:31,450 --> 01:06:32,370
Jangan takut.
814
01:06:35,700 --> 01:06:36,290
Ayo.
815
01:06:52,910 --> 01:06:54,540
Ikuti.
816
01:07:00,750 --> 01:07:01,370
Komandan Lu.
817
01:07:01,370 --> 01:07:01,910
Siap.
818
01:07:02,370 --> 01:07:03,910
Berapa orang yang tersisa
di markas?
819
01:07:09,040 --> 01:07:09,790
Komandan.
820
01:07:10,290 --> 01:07:11,160
Semuanya ada di sini.
821
01:07:12,620 --> 01:07:13,450
Mana amunisi?
822
01:07:15,410 --> 01:07:16,370
Masing-masing 6 tembakan.
823
01:07:16,750 --> 01:07:17,450
Rata-rata.
824
01:07:18,160 --> 01:07:19,450
Tiga orang satu granat.
825
01:07:27,200 --> 01:07:28,000
Kawan-kawan.
826
01:07:29,870 --> 01:07:31,370
Kita mengorbankan banyak rekan.
827
01:07:31,870 --> 01:07:32,830
Pengorbanan kita,
828
01:07:33,450 --> 01:07:35,160
sudah memberikan waktu
berharga untuk kita.
829
01:07:35,950 --> 01:07:37,120
Kita telah menyelesaikan misi.
830
01:07:39,250 --> 01:07:41,620
Awalnya kita bisa mundur.
831
01:07:42,660 --> 01:07:44,000
Tapi sekarang kuputuskan
832
01:07:44,750 --> 01:07:46,120
bertahan beberapa jam lagi.
833
01:07:47,040 --> 01:07:47,950
Demi
834
01:07:48,580 --> 01:07:50,450
penduduk yang mengungsi,
835
01:07:51,160 --> 01:07:52,370
bisa berjalan lebih jauh.
836
01:07:55,120 --> 01:07:56,120
Yang tak mau tinggal,
837
01:07:56,750 --> 01:07:57,660
boleh pergi.
838
01:07:57,910 --> 01:07:58,950
Aku tak tahu
839
01:07:58,950 --> 01:08:00,750
apa bisa bawa kalian kembali
hidup-hidup.
840
01:08:02,160 --> 01:08:03,080
Orang yang tinggal
841
01:08:03,370 --> 01:08:04,750
mungkin akan dikorbankan.
842
01:08:11,790 --> 01:08:12,410
Aku tinggal.
843
01:08:12,790 --> 01:08:15,580
Aku tinggal.
844
01:08:15,580 --> 01:08:16,580
Aku juga tinggal.
845
01:08:16,790 --> 01:08:18,370
Aku tinggal.
846
01:08:23,790 --> 01:08:24,620
Kamp agen.
847
01:08:24,750 --> 01:08:25,950
Tak ada yang pengecut.
848
01:08:26,200 --> 01:08:33,040
Kamp agen tak ada pengecut.
849
01:08:42,000 --> 01:08:43,120
Hormat.
850
01:09:05,450 --> 01:09:06,660
Cepat kejar.
851
01:09:13,200 --> 01:09:14,660
Setelah pelurun habis,
852
01:09:15,250 --> 01:09:16,660
akan bertarung dengan Golok.
853
01:09:16,790 --> 01:09:17,200
Baik.
854
01:09:17,580 --> 01:09:18,120
Maju.
855
01:09:39,290 --> 01:09:39,870
Yong.
856
01:09:40,160 --> 01:09:40,950
Bagaimana?
857
01:09:43,250 --> 01:09:43,870
Tak apa.
858
01:09:44,660 --> 01:09:45,700
Di atap kuil rusak,
859
01:09:46,040 --> 01:09:46,660
ada bayangan.
860
01:09:46,660 --> 01:09:47,410
Di sana.
861
01:10:05,370 --> 01:10:06,290
Kena?
862
01:10:28,620 --> 01:10:29,290
Ayo.
863
01:10:55,370 --> 01:10:56,410
Kejar!
864
01:11:04,080 --> 01:11:05,870
Kejar!
865
01:11:15,870 --> 01:11:16,540
Nak.
866
01:11:16,540 --> 01:11:17,330
Tunggu di sini.
867
01:11:17,870 --> 01:11:18,790
Jangan pergi ke mana pun.
868
01:11:18,790 --> 01:11:19,950
Kakek akan menjemputmu nanti.
869
01:11:21,620 --> 01:11:22,450
Sembunyi.
870
01:11:22,910 --> 01:11:23,620
Anjing.
871
01:11:24,330 --> 01:11:24,910
Pegang.
872
01:11:27,580 --> 01:11:28,660
Awasi dia di sini.
873
01:11:29,450 --> 01:11:29,910
Baik.
874
01:11:30,120 --> 01:11:30,580
Ayo.
875
01:11:47,870 --> 01:11:49,830
Perintah dari tenda tuanku,
876
01:11:49,830 --> 01:11:51,330
para prajurit mengambil
Dongchuan.
877
01:11:51,330 --> 01:11:53,500
Zhang Ke ketakutan.
878
01:11:53,500 --> 01:11:55,620
Melepaskan baju zirah dan
melemparkan helm ke pegunungan.
879
01:11:55,620 --> 01:11:57,870
Marah karena pengetahuan
penasihat militer dangkal.
880
01:11:57,870 --> 01:11:59,700
Dia bilang aku tak bisa
mengalahkan Xia Houyuan.
881
01:11:59,700 --> 01:12:01,830
Duduk dan ukir burung.
882
01:12:01,830 --> 01:12:04,000
Anak-anak, dengarkan aku.
883
01:12:04,000 --> 01:12:05,830
Yang di garis depan berjasa.
884
01:12:05,830 --> 01:12:07,660
Kepala yang mundur digantung tinggi.
885
01:12:07,660 --> 01:12:11,080
Berteriak dengan keras.
886
01:12:11,080 --> 01:12:12,330
Berteriak dengan keras.
887
01:12:17,000 --> 01:12:18,750
Serahkan nyawamu!
888
01:12:58,120 --> 01:12:59,040
Komandan.
889
01:13:01,160 --> 01:13:01,870
Ayo.
890
01:13:06,080 --> 01:13:07,080
Cepat.
891
01:13:10,830 --> 01:13:12,040
Serang.
892
01:14:22,950 --> 01:14:23,950
Saudara, bagaimana?
893
01:14:24,410 --> 01:14:25,250
Bagaimana?
894
01:14:27,250 --> 01:14:28,160
Serang!
895
01:14:29,790 --> 01:14:30,200
Cepat!
896
01:16:22,580 --> 01:16:23,450
Komandan.
897
01:16:23,750 --> 01:16:24,750
Kakek.
898
01:16:25,540 --> 01:16:25,910
Kakek.
899
01:16:25,910 --> 01:16:26,620
Komandan.
900
01:16:27,660 --> 01:16:28,080
Komandan.
901
01:16:28,080 --> 01:16:29,080
Kakek.
902
01:16:30,580 --> 01:16:31,580
Kenapa kalian keluar?
903
01:16:31,870 --> 01:16:33,040
Kami ketahuan.
904
01:16:33,040 --> 01:16:33,620
Ayo.
905
01:16:45,700 --> 01:16:46,700
Kau ini.
906
01:16:59,830 --> 01:17:01,290
Kapten.
907
01:17:18,700 --> 01:17:19,700
Bocah.
908
01:17:29,250 --> 01:17:30,080
Komandan.
909
01:17:30,830 --> 01:17:31,500
Komandan.
910
01:17:32,000 --> 01:17:32,790
Kau baik-baik saja?
911
01:17:48,660 --> 01:17:49,450
Komandan.
912
01:17:50,540 --> 01:17:51,250
Bagaimana keadaanmu?
913
01:17:52,620 --> 01:17:53,410
Tak apa.
914
01:17:57,160 --> 01:17:57,750
Tianze.
915
01:17:58,000 --> 01:17:58,500
Siap.
916
01:17:58,790 --> 01:17:59,870
Kuserahkan satu tugas padamu.
917
01:18:00,620 --> 01:18:01,790
Bawa anak itu pergi.
918
01:18:05,120 --> 01:18:05,790
Aku tak mau pergi.
919
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Aku mau tinggal.
920
01:18:08,410 --> 01:18:09,370
untuk balaskan dendam mereka.
921
01:18:10,580 --> 01:18:11,870
Saudara-saudaraku
922
01:18:12,370 --> 01:18:14,120
mati satu per satu.
923
01:18:19,870 --> 01:18:20,500
Tianze.
924
01:18:22,330 --> 01:18:24,540
Perang kali ini kita bertarung
dengan sangat baik.
925
01:18:25,500 --> 01:18:27,040
300 orang dari markas khusus
926
01:18:27,790 --> 01:18:30,160
Menghalangi ribuan orang.
927
01:18:30,450 --> 01:18:32,080
Ini contoh keberhasilan.
928
01:18:32,790 --> 01:18:34,000
Harus berikan pengalaman ini
929
01:18:35,120 --> 01:18:36,290
pada para prajurit.
930
01:18:37,040 --> 01:18:37,700
Jika kau mati,
931
01:18:38,950 --> 01:18:41,120
Siapa yang akan meneruskan
perang ini?
932
01:18:42,700 --> 01:18:43,790
Suatu hari,
933
01:18:44,080 --> 01:18:46,080
kita akan mengalahkan Jepang.
934
01:18:48,660 --> 01:18:50,000
Bawa anak itu pergi.
935
01:18:50,750 --> 01:18:51,580
Komandan.
936
01:18:51,870 --> 01:18:53,120
Kita pergi bersama.
937
01:18:56,910 --> 01:18:58,160
Sayangnya aku tak bisa.
938
01:19:01,950 --> 01:19:03,500
Pastikan dia tetap hidup.
939
01:19:04,620 --> 01:19:05,370
Ini perintah.
940
01:19:07,250 --> 01:19:08,290
Laksanakan perintah.
941
01:19:09,700 --> 01:19:10,700
Kakek.
942
01:19:11,450 --> 01:19:12,620
Ikut Paman.
943
01:19:13,660 --> 01:19:14,540
Cepat pergi.
944
01:19:15,080 --> 01:19:16,620
Kakek.
945
01:19:34,410 --> 01:19:35,000
Lepaskan.
946
01:20:49,660 --> 01:20:50,620
Cepat pergi.
947
01:21:03,200 --> 01:21:04,540
Bersiap untuk bertempur.
948
01:21:04,700 --> 01:21:05,700
Cepat.
949
01:21:12,910 --> 01:21:14,330
Ikuti aku.
950
01:21:14,950 --> 01:21:17,870
Serang!
951
01:22:20,950 --> 01:22:30,870
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
952
01:22:30,950 --> 01:22:40,870
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
953
01:22:40,950 --> 01:22:50,870
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
56041