All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S01E04.720p.WEBRip.x265-MiNX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,883 --> 00:00:35,083
So embarrassing.
"Cowie's a cock."
2
00:01:02,763 --> 00:01:04,323
Damn.
3
00:01:13,603 --> 00:01:16,042
Oliver.
4
00:01:16,043 --> 00:01:18,802
I was, um... I was just
waiting for you to finish.
5
00:01:18,803 --> 00:01:21,242
Yeah, I'm going home.
6
00:01:21,243 --> 00:01:24,723
Thing is, um, James
just called me.
7
00:01:26,443 --> 00:01:28,522
He's livid, obviously.
8
00:01:28,523 --> 00:01:30,642
Tried to make out
you'd put me up to it.
9
00:01:30,643 --> 00:01:32,442
Well, it's his own fault.
10
00:01:32,443 --> 00:01:35,442
Didn't need to go this far.
11
00:01:35,443 --> 00:01:37,522
Well, he's on his way back
from Brussels, anyway.
12
00:01:37,523 --> 00:01:40,043
Oh, good. Tomorrow'll be fun.
13
00:01:41,723 --> 00:01:42,802
Oliver, about what happened...
14
00:01:42,803 --> 00:01:45,163
Don't worry about it, Saskia.
15
00:02:10,643 --> 00:02:12,562
- I'm staying at Petal's tonight.
- Okay.
16
00:02:12,563 --> 00:02:13,762
Mum's at yoga, said it was fine.
17
00:02:13,763 --> 00:02:15,083
Have you eaten?
18
00:02:28,763 --> 00:02:31,442
Right. I'm off.
19
00:02:31,443 --> 00:02:33,242
Have you finished, Flo?
20
00:02:33,243 --> 00:02:35,402
Uh, yeah. No.
21
00:02:35,403 --> 00:02:38,242
Just taking a break.
22
00:02:38,243 --> 00:02:39,803
Bye, Dad.
23
00:02:47,123 --> 00:02:50,162
- You should be studying.
- Why?
24
00:02:50,163 --> 00:02:53,442
I don't care if I get into
school in Japan, anyway.
25
00:02:53,443 --> 00:02:56,922
Yeah, but if you do well
at ISC, we've got, like,
26
00:02:56,923 --> 00:02:58,962
some bargaining power
for you staying with us
27
00:02:58,963 --> 00:03:00,402
My dad's already
said no to that.
28
00:03:00,403 --> 00:03:04,242
I'm just like a wheelie case.
29
00:03:04,243 --> 00:03:06,802
Wherever his next job is.
30
00:03:06,803 --> 00:03:09,043
I hate him, Petal.
31
00:03:11,563 --> 00:03:12,883
Hey.
32
00:03:14,523 --> 00:03:17,802
We just got to get
through this next year.
33
00:03:17,803 --> 00:03:19,323
Then you can come back.
34
00:03:21,083 --> 00:03:22,963
We'll get a flat together.
35
00:03:38,323 --> 00:03:40,482
Hey.
36
00:03:40,483 --> 00:03:42,003
What you up to?
37
00:06:27,803 --> 00:06:30,403
Stay where you. I'll get
someone right to you.
38
00:06:58,243 --> 00:07:01,003
Ahoy there. Anyone in?
39
00:07:02,443 --> 00:07:03,763
Oh.
40
00:07:06,643 --> 00:07:09,282
I told you I'd come
and pick them up.
41
00:07:09,283 --> 00:07:11,682
I had a breakfast
meeting nearby.
42
00:07:11,683 --> 00:07:13,442
Just as well.
43
00:07:13,443 --> 00:07:15,883
You're not getting your
hands on this little beauty.
44
00:07:18,923 --> 00:07:23,762
Why don't you just, uh, set
up a forwarding address?
45
00:07:23,763 --> 00:07:26,682
I did. For important things.
46
00:07:26,683 --> 00:07:28,722
Um, can I get you
something, or...
47
00:07:28,723 --> 00:07:29,723
No.
48
00:07:29,724 --> 00:07:31,443
Um...
49
00:07:33,803 --> 00:07:35,882
What is it you're
doing here, Max?
50
00:07:35,883 --> 00:07:39,442
Sorry, I thought you were there
when you asked me to move out.
51
00:07:39,443 --> 00:07:42,482
You're living like a student,
camped out on this dinghy.
52
00:07:42,483 --> 00:07:43,922
Even the pot plant
I gave you died.
53
00:07:43,923 --> 00:07:45,562
It just needs a water.
54
00:07:45,563 --> 00:07:47,722
Why don't you just
find a proper address,
55
00:07:47,723 --> 00:07:49,282
make a home for yourself, Max?
56
00:07:49,283 --> 00:07:52,042
Right, well, thanks
for dropping by.
57
00:07:52,043 --> 00:07:55,522
You'll be wanting to get to
your breakfast date, I imagine.
58
00:07:55,523 --> 00:07:58,442
And next time, call first.
59
00:07:58,443 --> 00:08:00,722
You know I-I might
be with someone or...
60
00:08:00,723 --> 00:08:02,563
If you're going
to be like that...
61
00:08:03,563 --> 00:08:05,643
Forget it.
62
00:08:14,083 --> 00:08:15,763
D.I. Arnold.
63
00:08:17,443 --> 00:08:19,603
Mm-hmm. Address?
64
00:08:39,883 --> 00:08:42,042
- Thank you.
- Morning.
65
00:08:42,043 --> 00:08:44,642
- Morning.
- Oliver Cowie.
66
00:08:44,643 --> 00:08:48,162
Head of humanities at the
International School of Chelsea.
67
00:08:48,163 --> 00:08:50,882
His wife, Lyn, called
it in about an hour ago.
68
00:08:50,883 --> 00:08:52,802
She found him when she
got up this morning.
69
00:08:52,803 --> 00:08:55,242
She didn't hear a thing.
70
00:08:55,243 --> 00:08:57,083
There's no sign
of a break-in yet.
71
00:09:18,883 --> 00:09:21,003
We just need a picture.
We've got those.
72
00:09:26,763 --> 00:09:28,762
Anything you can
tell us, Ashley?
73
00:09:28,763 --> 00:09:32,242
Probable cause of death...
Massive head injury
74
00:09:32,243 --> 00:09:36,282
following blunt trauma from
multiple blows to the head.
75
00:09:36,283 --> 00:09:38,122
Weapon?
76
00:09:38,123 --> 00:09:39,403
Take your pick.
77
00:09:41,443 --> 00:09:44,402
Yeah, except it
wasn't any of them.
78
00:09:44,403 --> 00:09:46,002
Whatever caused these wounds
79
00:09:46,003 --> 00:09:50,322
would probably
have a square edge
80
00:09:50,323 --> 00:09:52,042
and be heavily bloodstained.
81
00:09:52,043 --> 00:09:54,442
And unlikely to be hung
back on the wall afterwards.
82
00:09:54,443 --> 00:09:55,722
Mm.
83
00:09:55,723 --> 00:09:59,162
From temperature
and rigor mortis,
84
00:09:59,163 --> 00:10:00,922
I'd estimate time of death
85
00:10:00,923 --> 00:10:03,403
somewhere between 9:00
p.m. and midnight.
86
00:10:16,283 --> 00:10:21,122
I... I got home about 11:00.
87
00:10:21,123 --> 00:10:23,242
Flo was staying with a friend.
88
00:10:23,243 --> 00:10:26,242
Oliver was in his study.
89
00:10:26,243 --> 00:10:28,442
I didn't want to disturb him.
90
00:10:28,443 --> 00:10:33,522
I knew he was up to
his eyes, so I just...
91
00:10:33,523 --> 00:10:38,523
I went to bed.
92
00:10:41,243 --> 00:10:43,082
Was he already dead?
93
00:10:43,083 --> 00:10:46,442
We can't say for sure yet.
94
00:10:46,443 --> 00:10:49,123
But we need to know if
there was anything unusual.
95
00:10:55,563 --> 00:10:57,962
Everything, I mean.
96
00:10:57,963 --> 00:10:59,922
There was just so much
to do before the move
97
00:10:59,923 --> 00:11:02,202
Tokyo.
98
00:11:02,203 --> 00:11:04,442
As soon as the
school year was over.
99
00:11:04,443 --> 00:11:08,722
Visas, packing, rentals.
100
00:11:08,723 --> 00:11:12,562
There was no sign of
forced entry, Mrs. Cowie.
101
00:11:12,563 --> 00:11:16,642
It looks like your husband
let his attacker in.
102
00:11:16,643 --> 00:11:20,162
Is there anyone you can
think of who may have had
103
00:11:20,163 --> 00:11:22,682
an argument with him
or held a grudge?
104
00:11:22,683 --> 00:11:24,723
Oliver didn't make enemies.
105
00:11:27,323 --> 00:11:30,683
I'm going to need the clothes.
106
00:11:34,763 --> 00:11:36,642
I work here. I'm
their cleaner.
107
00:11:36,643 --> 00:11:38,202
- They'll be expecting me!
- No, no, no.
108
00:11:38,203 --> 00:11:39,922
You can't come in.
There's a crime scene.
109
00:11:39,923 --> 00:11:41,442
Okay. You can't come in.
110
00:11:41,443 --> 00:11:43,282
Sorry, boss. She says
she's the cleaner.
111
00:11:43,283 --> 00:11:45,562
You need to stay behind
the cordon, madam.
112
00:11:45,563 --> 00:11:47,083
This is a crime scene.
113
00:11:50,563 --> 00:11:52,602
Carmel!
114
00:11:52,603 --> 00:11:53,882
Lyn!
115
00:11:53,883 --> 00:11:55,242
Let's get you back in the house.
116
00:11:55,243 --> 00:11:56,282
Sweet Jesus.
117
00:11:56,283 --> 00:12:00,322
Let's go back inside.
118
00:12:00,323 --> 00:12:02,042
All right, come with me.
119
00:12:02,043 --> 00:12:03,442
- What happened?
- I'll explain.
120
00:12:03,443 --> 00:12:05,323
- I'll explain it to you.
- You need to tell me.
121
00:12:06,683 --> 00:12:08,042
First instincts?
122
00:12:08,043 --> 00:12:10,522
An angry attack, personal.
123
00:12:10,523 --> 00:12:13,322
Spouse seems the most
likely place to start.
124
00:12:13,323 --> 00:12:15,762
Well, she seems
shattered enough.
125
00:12:15,763 --> 00:12:17,802
- But she would be, wouldn't she?
- I'd say so.
126
00:12:17,803 --> 00:12:19,002
Morning, boss.
127
00:12:19,003 --> 00:12:21,442
I've got a neighbor
across the road
128
00:12:21,443 --> 00:12:22,962
said he saw a push-bike
leaning on the wall here
129
00:12:22,963 --> 00:12:24,762
last night around 9:00.
130
00:12:24,763 --> 00:12:27,282
It wasn't chained up, and he
thought it might get stolen.
131
00:12:27,283 --> 00:12:28,802
What kind of
bike? Any details?
132
00:12:28,803 --> 00:12:31,963
Just a bicycle. No
basket or defining color.
133
00:12:35,683 --> 00:12:38,442
Flo? I'm Detective Shamsie.
134
00:12:38,443 --> 00:12:41,043
- What's going on?
- Can you come with me, please?
135
00:12:47,243 --> 00:12:50,762
Miss Fry cleans alternate
days, 9:00 till 4:00.
136
00:12:50,763 --> 00:12:52,043
Depending on requirements.
137
00:12:53,323 --> 00:12:54,603
She was off yesterday.
138
00:12:58,883 --> 00:13:02,682
You've worked for the Cowies
for four years, Miss Fry?
139
00:13:02,683 --> 00:13:05,002
Since they moved
back from Canberra.
140
00:13:05,003 --> 00:13:08,042
Have you noticed anything
unusual recently?
141
00:13:08,043 --> 00:13:11,242
They're a wonderful family.
142
00:13:11,243 --> 00:13:14,242
Devoted to each other.
143
00:13:14,243 --> 00:13:17,522
I was gonna miss them terribly.
144
00:13:17,523 --> 00:13:20,322
Mrs. Cowie mentioned the move.
145
00:13:20,323 --> 00:13:23,242
Pretty stressful for any family.
146
00:13:23,243 --> 00:13:26,802
I mean, Flo didn't want
to go to Japan, obviously,
147
00:13:26,803 --> 00:13:29,482
being the age she is.
148
00:13:29,483 --> 00:13:31,842
Lyn and Oliver had their
hands full in that respect.
149
00:13:31,843 --> 00:13:34,042
What do you mean?
150
00:13:34,043 --> 00:13:38,242
Oh, you know, just playing
up at school and whatnot.
151
00:13:38,243 --> 00:13:39,962
Bless her.
152
00:13:39,963 --> 00:13:41,243
I mean, now what's she gonna do?
153
00:13:44,283 --> 00:13:46,762
Um, "alternate days."
154
00:13:46,763 --> 00:13:48,642
So that's, what,
three days a week?
155
00:13:48,643 --> 00:13:50,282
More if they need.
156
00:13:50,283 --> 00:13:51,802
I cook as well
when they're busy.
157
00:13:51,803 --> 00:13:54,483
And I used to sit for
Flo when she was younger.
158
00:13:56,443 --> 00:14:00,682
I suppose Mr. Cowie didn't
like you in his office.
159
00:14:00,683 --> 00:14:04,442
Only, the mantel's
a little dusty.
160
00:14:04,443 --> 00:14:07,763
It's all this shifting things
around, preparing for the move.
161
00:14:10,443 --> 00:14:12,763
So, you'd notice if
anything were missing?
162
00:14:29,563 --> 00:14:31,882
A trophy.
163
00:14:31,883 --> 00:14:35,442
Cowie coached the debating team
at his old school in Australia.
164
00:14:35,443 --> 00:14:38,122
The cleaner said it was there
the day before yesterday.
165
00:14:38,123 --> 00:14:41,402
Of all the weapons in the room,
why'd the killer choose that?
166
00:14:41,403 --> 00:14:44,082
I doubt they "chose" anything.
167
00:14:44,083 --> 00:14:46,242
Just went for what was nearest.
168
00:14:46,243 --> 00:14:50,802
So, what... Impulse,
red mist, rage,
169
00:14:50,803 --> 00:14:53,042
or fear?
170
00:14:53,043 --> 00:14:55,042
There's something
not right about Lyn.
171
00:14:55,043 --> 00:14:58,162
She's out late, goes to bed
172
00:14:58,163 --> 00:15:00,282
without even checking
in on her husband,
173
00:15:00,283 --> 00:15:02,762
and doesn't notice, or care,
that he hasn't come to bed.
174
00:15:02,763 --> 00:15:04,442
Or hopes he won't.
175
00:15:04,443 --> 00:15:07,242
Either way, I agree,
it doesn't look good.
176
00:15:07,243 --> 00:15:11,322
Well, let's get
everything we can
177
00:15:11,323 --> 00:15:16,442
from their situation
before last night.
178
00:15:16,443 --> 00:15:20,242
Well, according to the cleaner,
they were the perfect couple.
179
00:15:20,243 --> 00:15:23,563
Huh! There's no such thing.
180
00:15:32,563 --> 00:15:35,442
Would you say I
live like a student?
181
00:15:35,443 --> 00:15:36,922
Pardon?
182
00:15:36,923 --> 00:15:38,522
Something Astrid said.
183
00:15:38,523 --> 00:15:40,162
Harsh.
184
00:15:40,163 --> 00:15:44,002
Actually, I think she
was trying to be kind.
185
00:15:44,003 --> 00:15:46,443
Which makes it even worse.
186
00:15:55,403 --> 00:15:57,002
Impressive building, innit?
187
00:15:57,003 --> 00:15:59,243
Mm.
188
00:16:06,763 --> 00:16:08,123
Thank you.
189
00:16:10,283 --> 00:16:11,922
- Hello.
- I'm D.I. Arnold.
190
00:16:11,923 --> 00:16:13,522
This is D.S. Shamsie.
191
00:16:13,523 --> 00:16:15,482
We have an appointment
with Mr. James Green.
192
00:16:15,483 --> 00:16:17,083
If you'd like to
follow me, please.
193
00:16:36,523 --> 00:16:39,442
I'm only just back from
a conference in Brussels,
194
00:16:39,443 --> 00:16:42,242
so I can't tell you first-hand
about his movements yesterday,
195
00:16:42,243 --> 00:16:46,803
But, um, he left the
building at, um...
196
00:16:48,243 --> 00:16:50,442
18:38.
197
00:16:50,443 --> 00:16:52,242
He had a lot to clear
before end of term.
198
00:16:52,243 --> 00:16:53,562
He was leaving, you see.
199
00:16:53,563 --> 00:16:55,322
Mm. Japan.
200
00:16:55,323 --> 00:16:57,323
Yes, yes.
201
00:16:58,563 --> 00:16:59,962
Gosh, it's appalling.
202
00:16:59,963 --> 00:17:02,242
He was very... very well liked
203
00:17:02,243 --> 00:17:04,002
with, um, staff and...
204
00:17:04,003 --> 00:17:05,402
And the student body.
205
00:17:05,403 --> 00:17:07,282
And, um, a very, you
know, popular teacher.
206
00:17:07,283 --> 00:17:09,522
And head of department, I mean.
207
00:17:09,523 --> 00:17:12,642
Would you say you were friends?
208
00:17:12,643 --> 00:17:15,842
We... Well, we
weren't bosom buddies.
209
00:17:15,843 --> 00:17:17,522
We had our differences.
210
00:17:17,523 --> 00:17:19,483
But, goodness, I
hired him, didn't I?
211
00:17:22,203 --> 00:17:24,442
We'll need to see
Mr. Cowie's office
212
00:17:24,443 --> 00:17:28,042
and access any online facility
he had here at the school.
213
00:17:28,043 --> 00:17:29,962
Obviously discretion
is paramount
214
00:17:29,963 --> 00:17:32,122
while we conduct
our investigation
215
00:17:32,123 --> 00:17:34,242
I'll do my best to keep
a lid on it, Detective,
216
00:17:34,243 --> 00:17:36,762
but his daughter,
Flo, is a pupil here.
217
00:17:36,763 --> 00:17:38,282
So are all her friends.
218
00:17:38,283 --> 00:17:41,003
If you follow me down
the staff corridor.
219
00:17:42,483 --> 00:17:45,042
Is it true? About Oliver?
220
00:17:45,043 --> 00:17:46,722
The security guard's saying...
221
00:17:46,723 --> 00:17:49,123
I'll pop into the staff
room shortly, Miss Turner.
222
00:17:58,923 --> 00:18:01,242
Can you think of any
pupils, past or present,
223
00:18:01,243 --> 00:18:03,042
who may have held a grudge?
224
00:18:03,043 --> 00:18:04,802
Or their parents even?
225
00:18:04,803 --> 00:18:06,482
I mean, this is
226
00:18:06,483 --> 00:18:08,282
the International School
of Chelsea, Detective.
227
00:18:08,283 --> 00:18:11,242
I mean, it's competitive,
yes, and obviously some pupils
228
00:18:11,243 --> 00:18:13,482
fail their baccalaureate,
but really...
229
00:18:13,483 --> 00:18:16,442
- What about a staff member?
- Oh, that's absurd.
230
00:18:16,443 --> 00:18:18,563
We're just going through all
possibilities, Mr. Green.
231
00:18:22,563 --> 00:18:24,083
Thank you.
232
00:18:30,803 --> 00:18:32,682
I still can't quite believe it.
233
00:18:32,683 --> 00:18:34,123
His poor family
234
00:18:37,563 --> 00:18:40,603
We'll send a team to
collect his belongings.
235
00:18:43,443 --> 00:18:46,483
And we'll need to liaise
with your pastoral care.
236
00:18:49,683 --> 00:18:50,683
Nice view.
237
00:18:52,563 --> 00:18:54,842
Oh!
238
00:18:54,843 --> 00:18:56,922
That's new.
239
00:18:56,923 --> 00:18:58,283
Bloody estate kids.
240
00:19:07,043 --> 00:19:09,843
Oh, yeah, that is impressive.
241
00:19:11,083 --> 00:19:13,442
"Deadwood Price"?
242
00:19:13,443 --> 00:19:16,163
Is that the graffiti
artist or a musician?
243
00:19:28,003 --> 00:19:29,483
Or an anagram.
244
00:19:30,323 --> 00:19:32,083
"Drop dead, Cowie."
245
00:19:33,403 --> 00:19:34,403
Huh.
246
00:19:43,083 --> 00:19:44,603
Same glasses as the victim.
247
00:19:46,043 --> 00:19:48,522
- He's chicken?
- It's a boy chicken, mate.
248
00:19:48,523 --> 00:19:50,683
A cock.
249
00:19:54,923 --> 00:19:56,682
We checked the security cameras.
250
00:19:56,683 --> 00:19:59,762
The artist painted over the
CCTV camera around 6:00,
251
00:19:59,763 --> 00:20:02,682
after the security
guard locked up.
252
00:20:02,683 --> 00:20:04,802
Message is on the money, anyway.
253
00:20:04,803 --> 00:20:08,442
It's a bit of a giveaway
pointing out your animosity
254
00:20:08,443 --> 00:20:10,522
so publicly when you're
about to commit murder.
255
00:20:10,523 --> 00:20:12,802
Maybe they thought the
anagram was foolproof.
256
00:20:12,803 --> 00:20:14,042
Teenagers, right?
257
00:20:14,043 --> 00:20:16,442
Who says it's a teenager?
258
00:20:16,443 --> 00:20:20,242
You know, a piece like this
takes skill and planning.
259
00:20:20,243 --> 00:20:22,482
They've left us a
signature anyway.
260
00:20:22,483 --> 00:20:25,722
I've seen that around.
261
00:20:25,723 --> 00:20:27,762
Anything further on that
bike that the neighbor saw?
262
00:20:27,763 --> 00:20:29,442
Nothing.
263
00:20:29,443 --> 00:20:31,962
Got confirmation on
Florence Cowie's alibi...
264
00:20:31,963 --> 00:20:33,242
Petal Fisk, school friend.
265
00:20:33,243 --> 00:20:34,762
Dad works nights
as a staff nurse,
266
00:20:34,763 --> 00:20:36,522
so Florence often stays over.
267
00:20:36,523 --> 00:20:37,962
The families are friends.
268
00:20:37,963 --> 00:20:39,242
Turns out a couple of our lot
269
00:20:39,243 --> 00:20:40,722
called 'round to
the Cowies' place
270
00:20:40,723 --> 00:20:43,442
only two nights ago
about a domestic.
271
00:20:43,443 --> 00:20:46,803
So much for the perfect couple.
272
00:20:51,043 --> 00:20:53,323
It was a stupid row.
273
00:20:54,483 --> 00:20:56,082
But there was angry
shouting, wasn't there?
274
00:20:56,083 --> 00:20:57,963
And something smashed?
275
00:21:01,163 --> 00:21:03,242
Did your husband
ever hit you, Lyn?
276
00:21:03,243 --> 00:21:05,603
What? No!
277
00:21:07,283 --> 00:21:11,082
Look, I lost my temper.
278
00:21:11,083 --> 00:21:12,242
That's all.
279
00:21:12,243 --> 00:21:14,242
Okay.
280
00:21:14,243 --> 00:21:16,083
What did you lose
your temper about?
281
00:21:18,443 --> 00:21:20,763
I thought he was
having an affair.
282
00:21:23,523 --> 00:21:27,042
And I flipped because
it's been a nightmare
283
00:21:27,043 --> 00:21:31,363
having to pack up
and move yet again.
284
00:21:33,723 --> 00:21:36,042
London was supposed
to be the last time.
285
00:21:36,043 --> 00:21:38,442
He promised.
286
00:21:38,443 --> 00:21:41,922
Finally found
something that I loved.
287
00:21:41,923 --> 00:21:43,402
And he was offered some...
288
00:21:43,403 --> 00:21:45,283
But he isn't.
289
00:21:46,323 --> 00:21:48,002
Wasn't.
290
00:21:48,003 --> 00:21:51,002
But what made you think
he was in the first place?
291
00:21:51,003 --> 00:21:54,322
I saw a text appear
on his screen
292
00:21:54,323 --> 00:21:56,922
from a female colleague,
293
00:21:56,923 --> 00:22:01,723
thanking him for being
"so great last night."
294
00:22:04,483 --> 00:22:06,442
Can you believe the cliché?
295
00:22:06,443 --> 00:22:09,442
And there had been
this staff night out,
296
00:22:09,443 --> 00:22:13,442
so my imagination went nuts.
297
00:22:13,443 --> 00:22:16,522
But Oliver explained
he'd only driven her home
298
00:22:16,523 --> 00:22:17,962
'cause she was drunk.
299
00:22:17,963 --> 00:22:19,763
He was kind like that.
300
00:22:21,403 --> 00:22:22,722
Genuinely.
301
00:22:22,723 --> 00:22:26,442
- And you believed him?
- Yes.
302
00:22:26,443 --> 00:22:31,282
I even remembered him mentioning
it once I'd calmed down.
303
00:22:31,283 --> 00:22:35,403
I was upset. I'd just handed in
my notice at the yoga studio.
304
00:22:37,283 --> 00:22:39,002
Do you know this
female colleague?
305
00:22:39,003 --> 00:22:42,323
I've never actually met
her, but her name's Saskia.
306
00:22:44,963 --> 00:22:46,243
Saskia Turner.
307
00:23:03,243 --> 00:23:05,882
- I bet you loved school.
- I did, actually.
308
00:23:05,883 --> 00:23:08,522
I was one of those
bloody estate kids.
309
00:23:08,523 --> 00:23:10,442
I bet you were head girl.
310
00:23:10,443 --> 00:23:13,762
You weren't one of those
estate kids, Max Arnold.
311
00:23:13,763 --> 00:23:15,642
I was Chelsea Grammar boy.
312
00:23:15,643 --> 00:23:17,762
Not that the grammar
part did me much good.
313
00:23:17,763 --> 00:23:19,802
Couldn't even spell.
314
00:23:19,803 --> 00:23:23,482
Must've been tough, being
dyslexic in the '80s.
315
00:23:23,483 --> 00:23:26,082
Mm. It was.
316
00:23:26,083 --> 00:23:28,442
Academically.
317
00:23:28,443 --> 00:23:31,082
How you see yourself,
how others see you,
318
00:23:31,083 --> 00:23:34,122
has a knock-on effect.
319
00:23:34,123 --> 00:23:36,762
It was all very
character-building.
320
00:23:36,763 --> 00:23:38,163
And look at you now.
321
00:23:39,963 --> 00:23:41,563
I
was head girl.
322
00:23:53,683 --> 00:23:55,403
Where were you
last night, Saskia?
323
00:23:56,683 --> 00:23:59,962
At home, marking books.
324
00:23:59,963 --> 00:24:01,402
Ask any teacher.
It's relentless.
325
00:24:01,403 --> 00:24:03,003
Can anyone back that up?
326
00:24:04,243 --> 00:24:08,442
Uh, my flatmate stays with
her boyfriend during the week.
327
00:24:08,443 --> 00:24:10,802
But, I mean, I... I
didn't kill Oliver,
328
00:24:10,803 --> 00:24:12,002
if that's what you're saying.
329
00:24:12,003 --> 00:24:15,002
I really liked him.
330
00:24:15,003 --> 00:24:17,722
What were you sorry about, then?
331
00:24:17,723 --> 00:24:19,042
Yesterday evening,
332
00:24:19,043 --> 00:24:20,482
a few hours before
he was murdered,
333
00:24:20,483 --> 00:24:24,002
you sent a text...
"Sorry about everything."
334
00:24:24,003 --> 00:24:26,042
He deleted it before replying.
335
00:24:26,043 --> 00:24:28,242
What I meant was,
336
00:24:28,243 --> 00:24:32,322
I'm sorry if I caused
him any trouble.
337
00:24:32,323 --> 00:24:34,002
Okay.
338
00:24:34,003 --> 00:24:35,602
And what kind of trouble
would that have been?
339
00:24:35,603 --> 00:24:37,242
With the school.
340
00:24:37,243 --> 00:24:38,762
With the position I put him in.
341
00:24:38,763 --> 00:24:42,243
Um, over an issue.
342
00:24:43,563 --> 00:24:45,123
A-A work thing.
343
00:24:46,923 --> 00:24:50,442
So why do you think Oliver
Cowie deleted your apology?
344
00:24:50,443 --> 00:24:51,883
Don't know.
345
00:24:54,243 --> 00:24:57,042
What about the
staff party, Saskia?
346
00:24:57,043 --> 00:24:59,283
I believe he drove
you home, right?
347
00:25:00,723 --> 00:25:02,922
The apology, was it something
348
00:25:02,923 --> 00:25:05,123
that Oliver didn't
want his wife to know?
349
00:25:07,803 --> 00:25:11,442
I got drunk. I made
a fool of myself.
350
00:25:11,443 --> 00:25:13,922
I tried to kiss him. I
know I shouldn't have.
351
00:25:13,923 --> 00:25:16,522
And obviously he stopped me.
352
00:25:16,523 --> 00:25:19,202
Said it was
inappropriate, and it was.
353
00:25:19,203 --> 00:25:21,603
I can't believe I did that to
Oliver after everything he's...
354
00:25:22,963 --> 00:25:25,722
He was backing me in
a formal complaint
355
00:25:25,723 --> 00:25:28,083
about James Green.
356
00:25:29,843 --> 00:25:32,882
Sexual harassment.
357
00:25:32,883 --> 00:25:35,442
Unwanted touching.
358
00:25:35,443 --> 00:25:39,242
Always getting way
too close, you know?
359
00:25:39,243 --> 00:25:40,762
Little massages.
360
00:25:40,763 --> 00:25:42,042
Stuff.
361
00:25:42,043 --> 00:25:43,482
And he wouldn't take the hint,
362
00:25:43,483 --> 00:25:46,642
and you can't argue 'cause
he's the boss, right?
363
00:25:46,643 --> 00:25:49,722
So Oliver's...
364
00:25:49,723 --> 00:25:52,882
was the more senior.
365
00:25:52,883 --> 00:25:55,762
So he said he'd have a word,
spare James his blushes.
366
00:25:55,763 --> 00:25:57,802
But James denied it.
367
00:25:57,803 --> 00:26:00,242
So I made it official.
368
00:26:00,243 --> 00:26:02,642
Okay.
369
00:26:02,643 --> 00:26:04,442
When was this?
370
00:26:04,443 --> 00:26:07,442
Yesterday morning, while
James was still in Brussels.
371
00:26:07,443 --> 00:26:09,762
Would James have been informed?
372
00:26:09,763 --> 00:26:11,242
It's part of the process.
373
00:26:11,243 --> 00:26:14,083
How did he take it?
374
00:26:26,723 --> 00:26:28,083
Max.
375
00:26:42,003 --> 00:26:43,922
What are you doing in here?
376
00:26:43,923 --> 00:26:46,642
I could ask you the same thing.
377
00:26:46,643 --> 00:26:50,042
It's a faculty matter.
Nothing to do with the police.
378
00:26:50,043 --> 00:26:51,522
This office has
been quarantined.
379
00:26:51,523 --> 00:26:53,722
Maybe so, but it's
still school property,
380
00:26:53,723 --> 00:26:56,122
and as such, I'm in charge.
381
00:26:56,123 --> 00:26:58,202
This is a murder
case, Mr. Green,
382
00:26:58,203 --> 00:27:01,442
and as such, we the
police are in charge.
383
00:27:01,443 --> 00:27:04,242
In fact, we have a
few things to ask you
384
00:27:04,243 --> 00:27:05,962
about the night of the murder,
385
00:27:05,963 --> 00:27:08,403
if you wouldn't mind
stopping by the station.
386
00:27:11,683 --> 00:27:14,682
Yeah. Once I've
contacted my solicitor.
387
00:27:14,683 --> 00:27:17,123
Much appreciated.
388
00:27:32,763 --> 00:27:35,442
James Green's solicitor called.
389
00:27:35,443 --> 00:27:37,682
They'll be at the
station late morning.
390
00:27:37,683 --> 00:27:39,242
Oh, great.
391
00:27:39,243 --> 00:27:41,763
That'll give us a chance
to speak to Ashley first.
392
00:27:43,243 --> 00:27:45,243
Can you hold on, Max? Thanks.
393
00:27:49,843 --> 00:27:51,323
You go see Daddy.
394
00:27:52,923 --> 00:27:55,082
Mm.
395
00:27:55,083 --> 00:27:57,002
Hey.
396
00:27:57,003 --> 00:27:58,483
Don't forget, I'm out tonight.
397
00:28:00,043 --> 00:28:01,242
Hey.
398
00:28:01,243 --> 00:28:02,482
Okay, I'll see you
at the mortuary.
399
00:28:02,483 --> 00:28:04,483
Mortuary?
400
00:28:05,963 --> 00:28:07,763
It's where you get
to sleep forever.
401
00:28:19,483 --> 00:28:21,802
Contents of his stomach
suggest time of death
402
00:28:21,803 --> 00:28:23,802
was the earlier
side of my window,
403
00:28:23,803 --> 00:28:26,282
say 9:00 or 10:00 p.m.
404
00:28:26,283 --> 00:28:29,882
Seven or eight blows altogether,
405
00:28:29,883 --> 00:28:32,482
from the separate bruises
and tears on the scalp.
406
00:28:32,483 --> 00:28:36,322
I'd say four were direct
and the rest tangential.
407
00:28:36,323 --> 00:28:38,242
He probably lost
consciousness quickly,
408
00:28:38,243 --> 00:28:40,442
hence no defense wounds,
409
00:28:40,443 --> 00:28:43,962
and the intracranial
bleeding finished him off.
410
00:28:43,963 --> 00:28:45,762
And the weapon?
411
00:28:45,763 --> 00:28:47,962
The trophy would fit.
412
00:28:47,963 --> 00:28:49,563
This is the same make.
413
00:28:51,003 --> 00:28:54,162
Even as a layman, you can
see how the edges would work,
414
00:28:54,163 --> 00:28:57,643
and the side here
for maximum damage.
415
00:28:59,243 --> 00:29:01,403
Now we just have to find it.
416
00:29:08,043 --> 00:29:10,123
Green's in with
his solicitor now.
417
00:29:11,043 --> 00:29:12,762
Okay.
418
00:29:12,763 --> 00:29:17,682
Well, we know there was bad
blood between him and Cowie.
419
00:29:17,683 --> 00:29:20,442
We know he's arrogant enough
to muck the police about.
420
00:29:20,443 --> 00:29:22,602
Just because he was in
Brussels doesn't mean
421
00:29:22,603 --> 00:29:24,363
he couldn't get someone
to do his dirty work.
422
00:29:25,243 --> 00:29:26,922
Except he wasn't.
423
00:29:26,923 --> 00:29:29,722
James Green was booked
on the 8:00 Eurostar,
424
00:29:29,723 --> 00:29:31,922
but he boarded an earlier train.
425
00:29:31,923 --> 00:29:35,162
This one got him into
St. Pancras at 8:25.
426
00:29:35,163 --> 00:29:37,002
That gives him plenty of
leeway to get to Chelsea
427
00:29:37,003 --> 00:29:39,002
within Ashley's kill time.
428
00:29:39,003 --> 00:29:40,083
Yeah.
429
00:29:41,883 --> 00:29:43,442
If you know about
the accusations,
430
00:29:43,443 --> 00:29:45,202
then you'll understand
why I wanted to return
431
00:29:45,203 --> 00:29:46,722
to London as soon as possible,
432
00:29:46,723 --> 00:29:48,122
clear my name.
433
00:29:48,123 --> 00:29:50,083
And how did you go about that?
434
00:29:57,243 --> 00:29:59,562
Where were you
between 8:30 and 10:00
435
00:29:59,563 --> 00:30:02,282
on Tuesday night, Mr. Green?
436
00:30:02,283 --> 00:30:04,682
I went to the school,
if you must know.
437
00:30:04,683 --> 00:30:06,762
Straight from the station.
438
00:30:06,763 --> 00:30:09,243
And your fob will show a record
of your comings and goings?
439
00:30:14,483 --> 00:30:16,722
It'll also show that I
went into Oliver's office.
440
00:30:16,723 --> 00:30:19,202
Another faculty matter?
441
00:30:19,203 --> 00:30:23,682
I wanted to check his computer,
see what he'd said to the board.
442
00:30:23,683 --> 00:30:26,042
But his laptop wasn't there.
443
00:30:26,043 --> 00:30:28,082
It occurred to me that
he might have kept
444
00:30:28,083 --> 00:30:29,602
some sort of written record.
445
00:30:29,603 --> 00:30:31,202
No.
446
00:30:31,203 --> 00:30:33,442
You thought, with
Oliver out the way,
447
00:30:33,443 --> 00:30:35,322
all you'd have to do
is pressure Saskia
448
00:30:35,323 --> 00:30:37,602
into withdrawing her complaint.
449
00:30:37,603 --> 00:30:41,002
I wouldn't want the man
dead, for God's sake!
450
00:30:41,003 --> 00:30:43,802
I just wanted to protect my
thus far unblemished record
451
00:30:43,803 --> 00:30:45,482
from a personal vendetta.
452
00:30:45,483 --> 00:30:48,642
I mean, my God. All
because I'm friendly?
453
00:30:48,643 --> 00:30:51,922
Well, let's go
back to that night.
454
00:30:51,923 --> 00:30:54,282
What did you do after
you left Cowie's office?
455
00:30:54,283 --> 00:30:55,283
Go home?
456
00:30:55,284 --> 00:30:57,962
I went for a walk.
457
00:30:57,963 --> 00:31:01,362
I bought a pint at, um,
458
00:31:01,363 --> 00:31:04,562
that pub on Shawhill
Street, The Cinder.
459
00:31:04,563 --> 00:31:06,722
I sat outside for a while.
460
00:31:06,723 --> 00:31:09,242
I wanted to think.
461
00:31:09,243 --> 00:31:11,122
And I didn't want
my wife to know
462
00:31:11,123 --> 00:31:13,722
that I'd taken an earlier train.
463
00:31:13,723 --> 00:31:18,242
She was, until now, unaware
of these false allegations,
464
00:31:18,243 --> 00:31:21,122
which clearly she
is very upset by.
465
00:31:21,123 --> 00:31:24,083
Mrs. Green has our
heartfelt sympathy.
466
00:31:36,043 --> 00:31:38,562
Okay, thanks.
467
00:31:38,563 --> 00:31:41,722
The pub have Green
buying the pint at 9:25,
468
00:31:41,723 --> 00:31:44,442
but there's no CCTV
coverage outside.
469
00:31:44,443 --> 00:31:45,762
We don't know when he left.
470
00:31:45,763 --> 00:31:47,282
He could have knocked
back his drink,
471
00:31:47,283 --> 00:31:49,482
then gone to Fernlea
Place and killed Cowie.
472
00:31:49,483 --> 00:31:51,562
Pretty tight if we have
him back home at 10:30,
473
00:31:51,563 --> 00:31:53,282
which his wife confirms.
474
00:31:53,283 --> 00:31:55,322
He could have done it between
the school and the pub
475
00:31:55,323 --> 00:31:56,882
while he was out "walking."
476
00:31:56,883 --> 00:31:58,242
He'd have needed a
drink after that.
477
00:31:58,243 --> 00:32:00,083
He'd be covered in blood, Max.
478
00:32:02,523 --> 00:32:04,242
Okay. Let him go.
479
00:32:04,243 --> 00:32:06,722
But tell him we'll need
to speak to him again.
480
00:32:06,723 --> 00:32:08,722
The school's pastoral
care have been back.
481
00:32:08,723 --> 00:32:10,162
There were only three pupils
482
00:32:10,163 --> 00:32:11,922
that clashed with
Cowie in the last year.
483
00:32:11,923 --> 00:32:13,442
Two have since moved abroad,
484
00:32:13,443 --> 00:32:15,722
but the third hadn't
even been processed.
485
00:32:15,723 --> 00:32:19,602
Eric Heidegger, 18.
Poor academic record.
486
00:32:19,603 --> 00:32:22,042
Casualty of too many
schools, the counselor says.
487
00:32:22,043 --> 00:32:24,722
Dad's an exec for a
German shipping company.
488
00:32:24,723 --> 00:32:26,522
Cowie cut Eric some slack,
489
00:32:26,523 --> 00:32:27,962
but it seems even he
ran out of patience
490
00:32:27,963 --> 00:32:29,402
when Eric spray-painted
491
00:32:29,403 --> 00:32:32,282
"Cowie's a cock" in
the junior playground.
492
00:32:32,283 --> 00:32:34,482
Looks like we've
found our artist.
493
00:32:34,483 --> 00:32:36,122
Yeah, and listen to this...
494
00:32:36,123 --> 00:32:38,802
Cowie suspended Eric
pending an exclusion hearing
495
00:32:38,803 --> 00:32:40,002
the day of the murder.
496
00:32:40,003 --> 00:32:41,722
Let's get his address.
497
00:32:41,723 --> 00:32:44,202
So I checked in with
Lyn Cowie's yoga studio.
498
00:32:44,203 --> 00:32:45,882
She was on the rota
to teach a class,
499
00:32:45,883 --> 00:32:47,682
but turns out someone
stepped in last-minute.
500
00:32:47,683 --> 00:32:49,282
Okay.
501
00:32:49,283 --> 00:32:51,242
You and Connor go and
have a little chat,
502
00:32:51,243 --> 00:32:52,802
with Eric Heidegger,
503
00:32:52,803 --> 00:32:55,323
and we'll see what
Lyn Cowie has to say.
504
00:33:06,403 --> 00:33:08,042
I've got a shift, I'm afraid,
505
00:33:08,043 --> 00:33:11,482
but Lyn's outside and
the girls are upstairs.
506
00:33:11,483 --> 00:33:13,802
I said they can stay
as long as they want.
507
00:33:13,803 --> 00:33:15,802
It's as much for Petal
as it is for them.
508
00:33:15,803 --> 00:33:17,282
She's had a tough time.
509
00:33:17,283 --> 00:33:18,682
She lost her mother
a few years ago,
510
00:33:18,683 --> 00:33:20,442
and this has kind of
pushed all her buttons.
511
00:33:20,443 --> 00:33:22,802
I'm sorry. That must
have been really tough.
512
00:33:22,803 --> 00:33:24,682
Yeah.
513
00:33:24,683 --> 00:33:26,723
Well, at least they've
got each other.
514
00:33:30,683 --> 00:33:34,402
Anyway I'll, uh,
leave you to it.
515
00:33:34,403 --> 00:33:35,963
Yeah.
516
00:33:38,523 --> 00:33:41,483
You need to start telling
us the truth, Lyn.
517
00:33:44,923 --> 00:33:47,042
I went to meet a friend.
518
00:33:47,043 --> 00:33:51,042
An old uni mate. Darren Floyd.
519
00:33:51,043 --> 00:33:54,123
We just went for a drink at
a bistro on Chelsea Green.
520
00:33:55,683 --> 00:33:59,522
It's not what you think.
He's a family lawyer.
521
00:33:59,523 --> 00:34:01,642
Divorce lawyer.
522
00:34:01,643 --> 00:34:04,162
You were planning to
divorce your husband?
523
00:34:04,163 --> 00:34:08,083
I just wanted to know
what my options are.
524
00:34:10,243 --> 00:34:11,322
Were.
525
00:34:11,323 --> 00:34:14,002
- Because of Saskia Turner?
- No.
526
00:34:14,003 --> 00:34:18,603
I didn't really care about
all that nonsense with Saskia.
527
00:34:20,963 --> 00:34:23,083
It's been a difficult year.
528
00:34:25,043 --> 00:34:28,442
When I thought, for a moment,
529
00:34:28,443 --> 00:34:30,482
that Oliver might
be having an affair,
530
00:34:30,483 --> 00:34:33,722
I was jealous, but not of her.
531
00:34:33,723 --> 00:34:35,402
Of him.
532
00:34:35,403 --> 00:34:37,962
That's what I wanted.
533
00:34:37,963 --> 00:34:41,922
I owned my own business
once, you know?
534
00:34:41,923 --> 00:34:45,163
I sold up so Oliver
could take Canberra.
535
00:34:47,003 --> 00:34:52,402
I lied because I didn't want
Flo knowing I was unhappy!
536
00:34:52,403 --> 00:34:54,123
She's had enough!
537
00:34:55,443 --> 00:34:57,642
Did you know Oliver was
involved in a complaint
538
00:34:57,643 --> 00:34:58,803
about the head teacher?
539
00:35:03,243 --> 00:35:06,083
Everyone's knight
in shining armor.
540
00:35:07,643 --> 00:35:09,483
Except mine.
541
00:35:15,883 --> 00:35:19,322
- You can't tell them.
- I promise I won't. I swear.
542
00:35:19,323 --> 00:35:20,882
Wouldn't just be
me lying, Petal.
543
00:35:20,883 --> 00:35:22,682
You already said I was with you.
544
00:35:22,683 --> 00:35:25,283
But, Flo, I'm your best friend.
545
00:35:27,403 --> 00:35:30,682
When my mum died,
546
00:35:30,683 --> 00:35:33,482
I thought I'd die too.
547
00:35:33,483 --> 00:35:36,242
Literally. But you won't, Flo.
548
00:35:36,243 --> 00:35:38,282
Your mum died of cancer, Petal.
549
00:35:38,283 --> 00:35:41,002
She wasn't killed.
550
00:35:41,003 --> 00:35:43,322
She didn't get her
head smashed in!
551
00:35:43,323 --> 00:35:45,802
You loved your mum.
552
00:35:45,803 --> 00:35:47,282
You looked after her
when she was sick.
553
00:35:47,283 --> 00:35:49,643
And I told my dad I hated him!
554
00:35:52,203 --> 00:35:55,522
You can't just fix
this by telling me
555
00:35:55,523 --> 00:35:56,763
it'll all get better.
556
00:35:59,323 --> 00:36:00,562
What's going on?
557
00:36:00,563 --> 00:36:02,843
- I want to go home.
- What?
558
00:36:05,003 --> 00:36:08,163
Oh, sweetheart.
559
00:36:31,603 --> 00:36:34,083
Mr. Heidegger? Can we
have a word, please?
560
00:36:36,443 --> 00:36:38,043
Come in.
561
00:36:42,723 --> 00:36:45,082
It's your son we need to
speak to, Mr. Heidegger.
562
00:36:45,083 --> 00:36:46,922
Eric? What for?
563
00:36:46,923 --> 00:36:49,642
There was a very serious
incident two nights ago.
564
00:36:49,643 --> 00:36:52,442
An attack on a teacher from the
International School of Chelsea.
565
00:36:52,443 --> 00:36:54,762
My wife, she texted.
566
00:36:54,763 --> 00:36:56,482
Well, perhaps we can
speak to her, then?
567
00:36:56,483 --> 00:36:58,002
I'm sorry, she's in Bern.
568
00:36:58,003 --> 00:36:59,402
Her mother had a bad fall.
569
00:36:59,403 --> 00:37:01,522
I could have her call
you if that helps.
570
00:37:01,523 --> 00:37:04,522
Was Eric at home on Tuesday
evening, Mr. Heidegger?
571
00:37:04,523 --> 00:37:06,682
Yes, of course.
572
00:37:06,683 --> 00:37:08,482
Tuesday, Eric, I said
you could order in
573
00:37:08,483 --> 00:37:10,562
because Mum wanted
an early night.
574
00:37:10,563 --> 00:37:11,882
Tell them, Eric.
575
00:37:11,883 --> 00:37:13,962
Detective Constable
Jess Lombard,
576
00:37:13,963 --> 00:37:16,042
and this is DC Connor Pollock.
577
00:37:16,043 --> 00:37:17,083
Eric!
578
00:37:18,683 --> 00:37:20,603
- Eric!
- Stay there!
579
00:37:23,203 --> 00:37:24,322
He's heading towards the estate.
580
00:37:24,323 --> 00:37:26,323
I'm on it!
581
00:38:19,203 --> 00:38:22,123
All right, Michelangelo.
You dropped your paints.
582
00:38:45,843 --> 00:38:47,642
See, four grand in March,
583
00:38:47,643 --> 00:38:50,722
and the same in January,
and more the year before.
584
00:38:50,723 --> 00:38:52,722
Payee reference "RAF."
585
00:38:52,723 --> 00:38:54,522
Lyn Cowie claims not to
know anything about it.
586
00:38:54,523 --> 00:38:56,562
Hmm.
587
00:38:56,563 --> 00:38:59,442
Standing order, some
form of payment?
588
00:38:59,443 --> 00:39:01,283
I'll put a trace on
the account number.
589
00:39:02,443 --> 00:39:04,442
Max, the on-call
brief has arrived.
590
00:39:04,443 --> 00:39:05,483
Oh.
591
00:39:08,203 --> 00:39:10,922
I didn't do anything. I swear.
592
00:39:10,923 --> 00:39:12,442
I was home with my mum.
593
00:39:12,443 --> 00:39:17,162
Yes, we've spoken to her,
and she confirmed that.
594
00:39:17,163 --> 00:39:21,002
She also confirmed that your
father was in his office
595
00:39:21,003 --> 00:39:24,442
at Imperial Wharf
overseeing a late shipment
596
00:39:24,443 --> 00:39:26,962
and that she herself
went to bed at 8:30.
597
00:39:26,963 --> 00:39:30,002
So neither of your parents
saw you after that time.
598
00:39:30,003 --> 00:39:31,843
That's not my fault.
599
00:39:38,963 --> 00:39:41,122
So why did you leg it?
600
00:39:41,123 --> 00:39:43,842
I-I thought I was
getting done for tagging.
601
00:39:43,843 --> 00:39:45,402
I-I was freaking out.
602
00:39:45,403 --> 00:39:47,122
There were rumors something
went down at school.
603
00:39:47,123 --> 00:39:50,322
But you were the one who
spray-painted "Drop dead Cowie"
604
00:39:50,323 --> 00:39:51,522
the day he suspended you.
605
00:39:51,523 --> 00:39:53,282
I just wanted to
prove it to him.
606
00:39:53,283 --> 00:39:54,882
If I wanted to
say he was a cock,
607
00:39:54,883 --> 00:39:58,042
I'd do it better than what
they pinned on me at school.
608
00:39:58,043 --> 00:40:00,282
Stitched me up, man.
609
00:40:00,283 --> 00:40:03,402
- Who stitched you up, Eric?
- Cowie.
610
00:40:03,403 --> 00:40:05,722
He said someone saw
me, which wasn't true.
611
00:40:05,723 --> 00:40:08,242
Plus, he planted a
can of paint in my bag
612
00:40:08,243 --> 00:40:09,962
which wasn't mine.
613
00:40:09,963 --> 00:40:13,042
Fact. I don't care
what you think.
614
00:40:13,043 --> 00:40:15,002
I know what I did and didn't do.
615
00:40:15,003 --> 00:40:17,243
And no way am I putting
my name on this.
616
00:40:19,723 --> 00:40:23,002
Why would Mr. Cowie risk
his professional reputation
617
00:40:23,003 --> 00:40:24,762
to stitch you up, Eric?
618
00:40:24,763 --> 00:40:26,762
Obvious.
619
00:40:26,763 --> 00:40:29,122
To me, anyway.
620
00:40:29,123 --> 00:40:30,562
I got back with his daughter.
621
00:40:30,563 --> 00:40:33,442
Sorry? Got
back with?
622
00:40:33,443 --> 00:40:36,883
We went out, for six months
maybe, before he killed it.
623
00:40:41,003 --> 00:40:42,803
Have you got a bicycle, Eric?
624
00:40:47,963 --> 00:40:49,682
So, what do you reckon?
625
00:40:49,683 --> 00:40:53,442
Mum's fast asleep, Dad's
not home till 1:00 a.m.
626
00:40:53,443 --> 00:40:56,242
Eric could have been, done
it, and gone to bed by then.
627
00:40:56,243 --> 00:40:57,802
But?
628
00:40:57,803 --> 00:41:00,122
Well, no, I can't see
him covering his tracks
629
00:41:00,123 --> 00:41:02,002
and keeping his
head all this time.
630
00:41:02,003 --> 00:41:04,482
- I heard he's a bag of nerves.
- Yeah.
631
00:41:04,483 --> 00:41:06,482
Well, let's see what
we've got anyway.
632
00:41:06,483 --> 00:41:07,762
Thank you.
633
00:41:07,763 --> 00:41:10,282
In the meantime, I've
checked Lyn's story.
634
00:41:10,283 --> 00:41:12,162
Her lawyer mate
supports her account
635
00:41:12,163 --> 00:41:14,002
and the bistro where they met.
636
00:41:14,003 --> 00:41:16,562
I've asked for CCTV to confirm.
637
00:41:16,563 --> 00:41:19,922
So Lyn and her daughter
now have solid alibis.
638
00:41:19,923 --> 00:41:23,683
- Mm.
- But Saskia Turner doesn't.
639
00:41:25,443 --> 00:41:30,242
Just cause her boss is sleazy
doesn't mean she liked Cowie.
640
00:41:30,243 --> 00:41:31,243
I don't know.
641
00:41:32,323 --> 00:41:35,282
Her texts are "Thanks
for being great,"
642
00:41:35,283 --> 00:41:37,282
"Sorry for being an idiot."
643
00:41:37,283 --> 00:41:39,442
Doesn't scream "stalker."
644
00:41:39,443 --> 00:41:42,202
There's nothing of
note on any CCTV
645
00:41:42,203 --> 00:41:44,642
local to the Cowie
house on Fernlea Close.
646
00:41:44,643 --> 00:41:46,442
Multiple prints
on the front door,
647
00:41:46,443 --> 00:41:47,722
including the family's
648
00:41:47,723 --> 00:41:49,442
and Carmel the
cleaner, obviously,
649
00:41:49,443 --> 00:41:51,242
but nothing else
that checks out.
650
00:41:51,243 --> 00:41:53,962
Who else knew Oliver
was home alone?
651
00:41:53,963 --> 00:41:57,242
I've found who RAF is.
652
00:41:57,243 --> 00:41:59,162
A is for Alistair,
his middle initial.
653
00:41:59,163 --> 00:42:01,242
- Rory Fisk.
- Of course.
654
00:42:01,243 --> 00:42:03,002
Cowie's been giving him money.
655
00:42:03,003 --> 00:42:05,682
- 10 - K over the last
year. Regular installments.
656
00:42:05,683 --> 00:42:07,523
Giving? Or paying?
657
00:42:12,163 --> 00:42:14,122
Her bursary ran out
the previous year,
658
00:42:14,123 --> 00:42:16,682
and I couldn't afford to keep
her at the school without it.
659
00:42:16,683 --> 00:42:20,162
And Oliver knew how good
Petal's grades were.
660
00:42:20,163 --> 00:42:22,082
Him and I become close friends
661
00:42:22,083 --> 00:42:24,962
after the girls teamed up.
662
00:42:24,963 --> 00:42:26,882
Why not pay the school direct?
663
00:42:26,883 --> 00:42:31,282
Just to save my pride, so
that I could pay the school.
664
00:42:31,283 --> 00:42:32,762
He didn't even
tell Lyn about it.
665
00:42:32,763 --> 00:42:34,482
Just told me to pay him
back whenever I could.
666
00:42:34,483 --> 00:42:37,522
Which of course I will.
667
00:42:37,523 --> 00:42:38,843
Somehow.
668
00:42:42,443 --> 00:42:44,922
You were on shift here
the night of the murder?
669
00:42:44,923 --> 00:42:46,962
Yeah.
670
00:42:46,963 --> 00:42:50,083
I mean I did nip out for
a burger during my break.
671
00:42:52,243 --> 00:42:54,002
Do you know a kid
called Eric Heidegger?
672
00:42:54,003 --> 00:42:55,802
He's on-off with Flo.
673
00:42:55,803 --> 00:42:58,882
I knew she had some kind of
boyfriend mucking her about.
674
00:42:58,883 --> 00:43:01,842
You know, Petal
is such a worrier.
675
00:43:01,843 --> 00:43:05,242
But I have noticed a difference
in Flo's behavior recently.
676
00:43:05,243 --> 00:43:06,482
Like what?
677
00:43:06,483 --> 00:43:09,962
Or just you know,
temperament, mood swings.
678
00:43:09,963 --> 00:43:12,002
It's a teenager's job
description, isn't it?
679
00:43:12,003 --> 00:43:13,722
Yeah, of course it is.
680
00:43:13,723 --> 00:43:16,002
I mean, don't get me wrong.
I'm really fond of Flo.
681
00:43:16,003 --> 00:43:18,562
The Cowies moved back to
London after my wife died,
682
00:43:18,563 --> 00:43:21,602
and Flo was missing her
school in Australia.
683
00:43:21,603 --> 00:43:23,723
Her and Petal just kind of
saved each other, you know?
684
00:43:25,283 --> 00:43:28,122
But recently she's been
getting up to all sorts.
685
00:43:28,123 --> 00:43:30,002
Did you talk to Oliver about it?
686
00:43:30,003 --> 00:43:31,682
Oh, yeah, he knew all about it.
687
00:43:31,683 --> 00:43:36,002
It was him that she was
rebelling against, mostly.
688
00:43:36,003 --> 00:43:39,002
But at least with Petal,
she does her homework.
689
00:43:39,003 --> 00:43:41,042
And I can't exactly ban
Flo from the house, can I,
690
00:43:41,043 --> 00:43:44,083
given Oliver's generosity?
691
00:43:46,523 --> 00:43:49,042
You must have been a
little relieved, then.
692
00:43:49,043 --> 00:43:52,243
- About Japan.
- If I'm honest.
693
00:43:54,043 --> 00:43:56,843
I just can't believe
what's happened.
694
00:43:58,123 --> 00:44:00,042
Him and I were really
close, you know?
695
00:44:00,043 --> 00:44:01,762
We were good friends.
696
00:44:01,763 --> 00:44:03,843
If you think of anything
else, please do let us know.
697
00:44:22,723 --> 00:44:25,442
Hi, it's me.
698
00:44:25,443 --> 00:44:29,722
Listen, the police have just
called 'round to talk to me.
699
00:44:29,723 --> 00:44:32,282
I know, I know.
700
00:44:32,283 --> 00:44:36,242
I know, but I think it
would be a good idea
701
00:44:36,243 --> 00:44:38,282
if we just kept our distance,
702
00:44:38,283 --> 00:44:40,883
just until things
blow over, okay?
703
00:44:42,843 --> 00:44:44,163
Okay.
704
00:45:51,483 --> 00:45:54,482
Hey, do I have time for
a run before you go?
705
00:45:54,483 --> 00:45:58,042
- Not a chance.
- But you're still working.
706
00:45:58,043 --> 00:46:00,002
Because I had to put Poppy down.
707
00:46:00,003 --> 00:46:01,562
Oh, I'm sorry.
708
00:46:01,563 --> 00:46:03,802
Just let me finish this
report. It's nearly done.
709
00:46:03,803 --> 00:46:05,802
Oh!
710
00:46:05,803 --> 00:46:07,962
See? She won't settle.
711
00:46:07,963 --> 00:46:09,523
It's like she's knows
I'm up against it.
712
00:46:11,523 --> 00:46:13,083
I'll go check on her.
713
00:46:42,243 --> 00:46:44,002
Boom.
714
00:46:44,003 --> 00:46:46,282
Lyn and her lawyer pal, just
where they said they were.
715
00:46:46,283 --> 00:46:49,242
Nice one.
716
00:46:49,243 --> 00:46:50,522
Oh.
717
00:46:50,523 --> 00:46:52,882
That's my cab. Do
you want a lift?
718
00:46:52,883 --> 00:46:55,282
No, thanks. I'm
gonna crack on here.
719
00:46:55,283 --> 00:46:56,922
How come the cab?
720
00:46:56,923 --> 00:47:00,122
Helen gets back from her
mate's hen do tonight.
721
00:47:00,123 --> 00:47:01,763
And you've trashed the place?
722
00:47:02,963 --> 00:47:05,042
I'm picking up some flowers
723
00:47:05,043 --> 00:47:07,843
and a bottle to
welcome her home.
724
00:47:09,283 --> 00:47:11,282
Okay.
725
00:47:11,283 --> 00:47:13,723
And I've trashed the place.
726
00:47:15,763 --> 00:47:17,283
Night.
727
00:47:21,483 --> 00:47:23,123
Right.
728
00:47:35,003 --> 00:47:37,042
Looks like we both
had a day of it.
729
00:47:37,043 --> 00:47:39,682
At least you had
some adult company.
730
00:47:39,683 --> 00:47:40,922
You want to talk about it?
731
00:47:40,923 --> 00:47:43,922
Oh, I just want
to go to the pub.
732
00:47:43,923 --> 00:47:45,802
Don't we all.
733
00:47:45,803 --> 00:47:48,402
Priya, these are
potential clients.
734
00:47:48,403 --> 00:47:50,082
- And even if they weren't.
- I'm sorry.
735
00:47:50,083 --> 00:47:51,562
- Sorry.
- It's not all about you.
736
00:47:51,563 --> 00:47:53,762
Okay.
737
00:47:53,763 --> 00:47:55,242
No, I'm sorry, I'm...
738
00:47:55,243 --> 00:47:57,002
- I do need...
- I know.
739
00:47:57,003 --> 00:48:00,562
I know. I get it. Go!
740
00:48:00,563 --> 00:48:01,803
Let your hair down.
741
00:48:09,243 --> 00:48:11,323
- And don't slam the...
- No, okay.
742
00:48:28,883 --> 00:48:30,883
Do you think he felt it, Mum?
743
00:48:33,283 --> 00:48:34,883
Do you think it hurt?
744
00:48:38,243 --> 00:48:40,243
I can't stop thinking...
745
00:48:41,683 --> 00:48:44,282
Did he see who did it?
746
00:48:44,283 --> 00:48:46,363
Did he know what
was about to happen?
747
00:48:48,803 --> 00:48:50,323
Was he scared?
748
00:48:55,203 --> 00:48:58,883
He didn't know anything.
He couldn't have.
749
00:49:00,563 --> 00:49:03,643
It would have been over in
an instant, I promise you.
750
00:49:45,163 --> 00:49:47,122
Don't you ever stop working?
751
00:49:47,123 --> 00:49:49,123
You'll be glad I didn't
when you check your in-box.
752
00:49:53,683 --> 00:49:57,803
I'm just looking now.
It's downloading.
753
00:50:01,963 --> 00:50:03,922
Where did you get this?
754
00:50:03,923 --> 00:50:06,002
It was e-mailed to
Cowie's work account
755
00:50:06,003 --> 00:50:07,562
two weeks ago.
756
00:50:07,563 --> 00:50:11,563
Sender encrypted.
By an amateur.
757
00:50:33,763 --> 00:50:36,083
- Got him.
- Good.
758
00:50:40,643 --> 00:50:42,682
We know you sent this
photo to Oliver Cowie
759
00:50:42,683 --> 00:50:44,042
three weeks ago today.
760
00:50:44,043 --> 00:50:46,802
Is it common
behavior for teachers
761
00:50:46,803 --> 00:50:49,842
to take secret photos of
the pupils in their care?
762
00:50:49,843 --> 00:50:51,603
Well, obviously not.
763
00:50:53,523 --> 00:50:55,482
It looks a little
off. I can see that.
764
00:50:55,483 --> 00:50:57,482
Yes, it does.
765
00:50:57,483 --> 00:50:59,802
It was a
spur-of-the-moment thing.
766
00:50:59,803 --> 00:51:01,482
They were in the art department
767
00:51:01,483 --> 00:51:03,442
while the rest of their
year was in assembly.
768
00:51:03,443 --> 00:51:06,402
And I saw them through
the stairwell door.
769
00:51:06,403 --> 00:51:08,202
I was gonna haul them out.
770
00:51:08,203 --> 00:51:13,762
And then I thought, well, it
would mean exclusion for Flo.
771
00:51:13,763 --> 00:51:15,722
I was going to delete
it as soon as I took it.
772
00:51:15,723 --> 00:51:17,842
But you didn't.
773
00:51:17,843 --> 00:51:21,562
In fact you used this photo as
leverage against her father.
774
00:51:21,563 --> 00:51:25,282
Oliver was threatening
my entire career
775
00:51:25,283 --> 00:51:26,802
for little more than hearsay.
776
00:51:26,803 --> 00:51:28,882
I might never work again.
777
00:51:28,883 --> 00:51:30,603
My whole life would be affected.
778
00:51:33,643 --> 00:51:39,242
So I asked him to drop
his vendetta against me
779
00:51:39,243 --> 00:51:41,442
in exchange for
turning a blind eye.
780
00:51:41,443 --> 00:51:44,043
And how did that go down?
781
00:51:47,443 --> 00:51:49,162
He declined.
782
00:51:49,163 --> 00:51:51,882
You don't understand. I
tried to reason with him.
783
00:51:51,883 --> 00:51:53,402
He wouldn't listen.
784
00:51:53,403 --> 00:51:55,442
So, in Brussels you found out
785
00:51:55,443 --> 00:51:58,442
the formal complaint
against you had gone ahead,
786
00:51:58,443 --> 00:52:02,442
even though Oliver had
this photo on his laptop.
787
00:52:02,443 --> 00:52:06,802
So you were hoping he couldn't
find out you'd sent it.
788
00:52:06,803 --> 00:52:08,762
But maybe he could.
789
00:52:08,763 --> 00:52:11,802
Didn't take
us long. Right?
790
00:52:11,803 --> 00:52:13,682
Right.
791
00:52:13,683 --> 00:52:16,482
So you jumped on an
earlier Eurostar...
792
00:52:16,483 --> 00:52:20,323
Everything else I told
you is true... except...
793
00:52:24,163 --> 00:52:26,522
That's what I was looking
for in his office.
794
00:52:26,523 --> 00:52:29,283
In case he'd kept a hard copy.
795
00:52:31,403 --> 00:52:34,843
Look, it sounds worse than it is
796
00:52:36,643 --> 00:52:39,242
Blackmail, concealing evidence,
797
00:52:39,243 --> 00:52:42,202
taking unlawful
images of juveniles.
798
00:52:42,203 --> 00:52:44,363
How much worse
does it need to be?
799
00:52:46,243 --> 00:52:47,723
Does this have to
go before the board?
800
00:52:51,803 --> 00:52:54,363
I think the school board is the
least of your problems, mate.
801
00:53:10,323 --> 00:53:12,082
Morning.
- Oh, hello.
802
00:53:12,083 --> 00:53:14,002
Is Mrs. Cowie home?
803
00:53:14,003 --> 00:53:15,762
She went to solicitors.
804
00:53:15,763 --> 00:53:18,082
There's a lot to sort
out, as you can imagine.
805
00:53:18,083 --> 00:53:21,282
Come in. She said she'd hurry.
806
00:53:21,283 --> 00:53:23,242
She didn't want to leave
Flo alone too long.
807
00:53:23,243 --> 00:53:25,322
But Flo insisted
on going to school.
808
00:53:25,323 --> 00:53:27,242
I couldn't stop her.
809
00:53:27,243 --> 00:53:30,162
She needs her
friends, I suppose.
810
00:53:30,163 --> 00:53:32,042
Would you like a cup of tea?
I just boiled the kettle.
811
00:53:32,043 --> 00:53:34,083
Oh, yeah. Tea would be lovely.
812
00:53:36,723 --> 00:53:39,762
I've been stocking up the
freezer for them, bless.
813
00:53:39,763 --> 00:53:41,562
They're lucky to have you.
814
00:53:41,563 --> 00:53:44,402
- Four years, was it?
- On contract.
815
00:53:44,403 --> 00:53:47,002
Paid sick leave,
holidays, the lot.
816
00:53:47,003 --> 00:53:49,722
Ask 'round who else gets that
who ain't working for a firm.
817
00:53:49,723 --> 00:53:51,962
They must really rate you.
818
00:53:51,963 --> 00:53:55,042
Well, trust begets
trust, I suppose.
819
00:53:55,043 --> 00:53:57,723
Must have been a bit of
a slap in the face, then.
820
00:53:59,483 --> 00:54:01,402
Uh, the move to Japan, I mean.
821
00:54:01,403 --> 00:54:04,722
- Must have been a blow.
- That's life.
822
00:54:04,723 --> 00:54:06,642
I had something else lined up.
823
00:54:06,643 --> 00:54:07,922
I'd have thought Mrs. Cowie
824
00:54:07,923 --> 00:54:10,562
would need you
more than ever now.
825
00:54:10,563 --> 00:54:12,963
Lyn knows I'm here for her.
826
00:54:19,803 --> 00:54:21,442
I got your message about Flo.
827
00:54:21,443 --> 00:54:23,122
She wouldn't be stopped, Lyn.
828
00:54:23,123 --> 00:54:26,042
- Maybe it's best. I don't...
- Lyn. Police are here.
829
00:54:26,043 --> 00:54:28,242
In the kitchen.
830
00:54:28,243 --> 00:54:29,763
Okay.
831
00:54:39,963 --> 00:54:42,083
D.S. Shamsie.
832
00:54:45,283 --> 00:54:46,483
May we speak privately?
833
00:54:59,843 --> 00:55:01,682
Flo!
834
00:55:01,683 --> 00:55:03,802
- Are you following me?
- They've got my phone, Flo.
835
00:55:03,803 --> 00:55:05,122
I'm so sorry.
836
00:55:05,123 --> 00:55:06,922
I don't want to talk to you.
837
00:55:06,923 --> 00:55:09,003
The police have
been all over me.
838
00:55:10,723 --> 00:55:12,562
Don't you dare tell
anyone about us.
839
00:55:12,563 --> 00:55:14,762
It won't change anything now.
840
00:55:14,763 --> 00:55:16,642
I just want to make this okay.
841
00:55:16,643 --> 00:55:19,643
Then leave me alone, Eric. I
can't stand to look at you!
842
00:55:44,763 --> 00:55:48,682
I knew nothing about this.
843
00:55:48,683 --> 00:55:50,482
It won't be the first time
you've lied to us, Lyn.
844
00:55:50,483 --> 00:55:52,522
Don't you think
I would have said
845
00:55:52,523 --> 00:55:56,202
if I knew that vile man
was blackmailing us?!
846
00:55:56,203 --> 00:55:58,243
He could be the one
who murdered Oliver!
847
00:56:01,443 --> 00:56:05,883
For God's sake!
It was him, right?
848
00:56:06,963 --> 00:56:08,442
We're talking to Mr. Green.
849
00:56:08,443 --> 00:56:10,163
And if there's a
link, we'll tell you.
850
00:56:16,883 --> 00:56:21,722
Oliver told me he'd caught
Flo and Eric with some vodka.
851
00:56:21,723 --> 00:56:25,522
That's why he banned
Eric from the house.
852
00:56:25,523 --> 00:56:28,283
Maybe your husband was
trying to protect you.
853
00:56:34,003 --> 00:56:36,163
That explains why he was so...
854
00:56:37,483 --> 00:56:39,243
rigid.
855
00:56:40,403 --> 00:56:42,002
He wouldn't even consider
856
00:56:42,003 --> 00:56:45,802
letting Flo stay with
Petal for her final year.
857
00:56:45,803 --> 00:56:47,482
And you disagreed?
858
00:56:47,483 --> 00:56:49,242
Flo was kicking off
859
00:56:49,243 --> 00:56:52,522
because we moved
her around so much.
860
00:56:52,523 --> 00:56:57,802
But underneath, she just
needed a bit of leeway
861
00:56:57,803 --> 00:57:02,802
to get through the next year
without ruining her future.
862
00:57:02,803 --> 00:57:08,563
Because Oliver's future
always came first.
863
00:57:11,123 --> 00:57:16,162
So, you see, it wasn't just
Saskia we were rowing about.
864
00:57:16,163 --> 00:57:18,562
Oliver thought the move
would solve everything.
865
00:57:18,563 --> 00:57:20,002
I didn't.
866
00:57:20,003 --> 00:57:21,483
Okay.
867
00:57:29,563 --> 00:57:33,242
Everything fits if it weren't
for his alibi at the pub.
868
00:57:33,243 --> 00:57:35,202
Maybe he did just
buy a pint and go.
869
00:57:35,203 --> 00:57:37,642
I mean, he's no stranger
to manipulating evidence.
870
00:57:37,643 --> 00:57:40,202
He's not very good
at it, though, is he?
871
00:57:40,203 --> 00:57:42,522
And he was bricking it when
we put the pressure on.
872
00:57:42,523 --> 00:57:44,962
I think he would have cracked.
873
00:57:44,963 --> 00:57:48,722
So, what else have we got?
874
00:57:48,723 --> 00:57:50,962
Despite the spider signatures,
875
00:57:50,963 --> 00:57:52,842
I don't believe the
kid that painted that
876
00:57:52,843 --> 00:57:55,042
painted the first one.
877
00:57:55,043 --> 00:57:58,802
So maybe Cowie did set
him up to get rid of him.
878
00:57:58,803 --> 00:58:00,242
Why would he?
879
00:58:00,243 --> 00:58:02,282
To protect his daughter?
880
00:58:02,283 --> 00:58:05,042
He could hardly punish
Eric for the coke
881
00:58:05,043 --> 00:58:07,682
since Flo was just as guilty.
882
00:58:07,683 --> 00:58:10,442
He needed something
to fit him up with.
883
00:58:10,443 --> 00:58:13,123
It seems pretty juvenile
and unprofessional.
884
00:58:15,723 --> 00:58:18,322
Wasn't there a
witness, Eric said?
885
00:58:18,323 --> 00:58:20,442
Yes.
886
00:58:20,443 --> 00:58:24,322
Give the school a call and
check with pastoral care.
887
00:58:24,323 --> 00:58:26,562
Hah! There's a
guy in reception.
888
00:58:26,563 --> 00:58:28,002
Says he's a neighbor
of the victim,
889
00:58:28,003 --> 00:58:29,802
might have some information.
890
00:58:29,803 --> 00:58:31,802
Ranjit Johal.
891
00:58:31,803 --> 00:58:33,722
He wasn't on the
list in the vicinity,
892
00:58:33,723 --> 00:58:35,963
so I don't know if
he's just a busybody.
893
00:58:45,523 --> 00:58:47,962
I live half a mile away,
894
00:58:47,963 --> 00:58:50,202
but I recognized
him from the paper.
895
00:58:50,203 --> 00:58:52,202
I've seen him when
I walk my dog.
896
00:58:52,203 --> 00:58:55,642
So you recognized Mr. Cowie
getting home from work
897
00:58:55,643 --> 00:58:56,842
or through the window?
898
00:58:56,843 --> 00:58:58,402
No, Officer.
899
00:58:58,403 --> 00:59:01,082
I saw him when he answered
the door to a man.
900
00:59:01,083 --> 00:59:03,722
Can you describe the man?
901
00:59:03,723 --> 00:59:05,682
His back was turned, I'm afraid.
902
00:59:05,683 --> 00:59:09,562
But he was tall, a white man.
903
00:59:09,563 --> 00:59:12,002
I could see his neck because
he had very short hair,
904
00:59:12,003 --> 00:59:14,802
and he was wearing
running clothes.
905
00:59:14,803 --> 00:59:17,642
It was too dark to tell the
color of the sweatshirt,
906
00:59:17,643 --> 00:59:19,722
but it had a cross on it,
907
00:59:19,723 --> 00:59:22,762
like a first-aid
sign, a plus sign?
908
00:59:22,763 --> 00:59:25,562
Like a paramedic or a doctor?
909
00:59:25,563 --> 00:59:28,042
No, not like that,
just a sweatshirt.
910
00:59:28,043 --> 00:59:30,762
And he was annoyed.
911
00:59:30,763 --> 00:59:33,282
Gesturing, you know?
912
00:59:33,283 --> 00:59:36,122
Well, it seemed
so, anyway. Sorry.
913
00:59:36,123 --> 00:59:39,042
You're being very
helpful, Mr. Johal.
914
00:59:39,043 --> 00:59:43,442
Did you notice a bicycle
leaning against the wall?
915
00:59:43,443 --> 00:59:46,642
Or did you get the impression
the man had cycled there?
916
00:59:46,643 --> 00:59:49,442
I thought he had been jogging.
917
00:59:49,443 --> 00:59:51,242
I didn't see a bicycle.
918
00:59:51,243 --> 00:59:53,162
Do you recall what
time this was?
919
00:59:53,163 --> 00:59:57,522
I always walk my dog at the same
time, listening to the radio.
920
00:59:57,523 --> 01:00:00,042
It was just coming up
to my favorite program,
921
01:00:00,043 --> 01:00:02,522
just before 9:00.
922
01:00:02,523 --> 01:00:05,003
So maybe 10 to 9:00?
923
01:00:10,763 --> 01:00:13,722
Rory would certainly
count as a first-aider.
924
01:00:13,723 --> 01:00:16,922
But Rory was on shift
at the hospital.
925
01:00:16,923 --> 01:00:19,442
James Green has short hair.
926
01:00:19,443 --> 01:00:22,882
A known blackmailer,
increasingly desperate,
927
01:00:22,883 --> 01:00:24,522
though the timing's
impossibly tight.
928
01:00:24,523 --> 01:00:26,722
Mm.
929
01:00:26,723 --> 01:00:29,202
Course, it might have just been
someone collecting for charity.
930
01:00:29,203 --> 01:00:32,322
That time of
night? And annoyed?
931
01:00:32,323 --> 01:00:34,042
Either way,
932
01:00:34,043 --> 01:00:38,562
this witness puts Oliver
Cowie still alive at 8:50,
933
01:00:38,563 --> 01:00:40,882
and we know he died
in the next hour.
934
01:00:40,883 --> 01:00:43,922
Let's make a list of
sportswear and leisure brands
935
01:00:43,923 --> 01:00:46,482
that use a plus-sign-type
cross as a logo.
936
01:00:46,483 --> 01:00:47,882
Sure.
937
01:00:47,883 --> 01:00:49,762
Just checked with the hospital.
938
01:00:49,763 --> 01:00:52,242
Rory Fisk went to grab a
burger on his dinner break
939
01:00:52,243 --> 01:00:54,323
for two hours and 20 minutes.
940
01:00:55,763 --> 01:00:57,722
Rory and Lyn?
941
01:00:57,723 --> 01:01:02,322
Two bereaved parents find love
after fleecing the deceased.
942
01:01:02,323 --> 01:01:04,083
I mean, who would question it?
943
01:01:26,483 --> 01:01:29,442
I'm just off shift. I
was about to go home.
944
01:01:29,443 --> 01:01:32,002
Where were you
between 8:30 and 11:50
945
01:01:32,003 --> 01:01:33,722
on the night of the murder?
946
01:01:33,723 --> 01:01:37,082
Because we know you didn't
just nip out for a burger.
947
01:01:37,083 --> 01:01:39,242
I was with a friend.
948
01:01:39,243 --> 01:01:41,442
A girlfriend.
949
01:01:41,443 --> 01:01:43,602
Amy Lightfoot. She's a
nurse practitioner here.
950
01:01:43,603 --> 01:01:45,882
It's early days, but I
didn't want anyone to know,
951
01:01:45,883 --> 01:01:47,122
especially my daughter.
952
01:01:47,123 --> 01:01:49,522
Why on earth didn't you tell us?
953
01:01:49,523 --> 01:01:51,402
Your friend's been murdered.
954
01:01:51,403 --> 01:01:53,003
Because it had nothing
to do with Oliver.
955
01:01:53,923 --> 01:01:56,123
Here Amy's contact details.
956
01:01:57,803 --> 01:02:01,722
Look, Petal's been blindsided
by her mother death,
957
01:02:01,723 --> 01:02:03,442
she's got important
exams coming up,
958
01:02:03,443 --> 01:02:05,562
and she's upset that her
best mate is going away.
959
01:02:05,563 --> 01:02:07,002
Now this nightmare?
960
01:02:07,003 --> 01:02:08,242
I really didn't think
it was a good time
961
01:02:08,243 --> 01:02:09,402
to throw another
curve ball at her,
962
01:02:09,403 --> 01:02:11,202
and it just wasn't relevant.
963
01:02:11,203 --> 01:02:12,922
You do realize we're gonna
have to check your whereabouts
964
01:02:12,923 --> 01:02:14,322
with Miss Lightfoot?
965
01:02:14,323 --> 01:02:15,962
Yeah, of course, but please,
966
01:02:15,963 --> 01:02:18,882
just don't say
anything to Petal.
967
01:02:18,883 --> 01:02:20,523
I don't think she can
take that right now.
968
01:02:37,963 --> 01:02:41,522
What better place to dispose of
bloody clothes than a hospital?
969
01:02:41,523 --> 01:02:44,802
Just put on a fresh pair
of scrubs, and bingo.
970
01:02:44,803 --> 01:02:46,562
Plus he's a cyclist.
971
01:02:46,563 --> 01:02:48,962
And did you notice he
was wearing a track suit?
972
01:02:48,963 --> 01:02:50,722
Max, I have four track suits.
973
01:02:50,723 --> 01:02:53,282
Scroll left for
what I've dug up.
974
01:02:53,283 --> 01:02:56,523
Nothing I can find that has
the logo on the back, though.
975
01:03:00,923 --> 01:03:04,442
What about an old
design or a club logo?
976
01:03:04,443 --> 01:03:06,482
I'll keep on it.
977
01:03:06,483 --> 01:03:09,242
Amy Lightfoot confirms
Rory Fisk's alibi.
978
01:03:09,243 --> 01:03:11,002
- Any evidence?
- Absolutely.
979
01:03:11,003 --> 01:03:13,282
She even took a selfie
of them at the flat.
980
01:03:13,283 --> 01:03:15,403
Time, date, coordinates, there.
981
01:04:29,683 --> 01:04:31,723
Oh, you idiot.
982
01:04:53,963 --> 01:04:56,882
- Max.
- Eric Heidegger's dad.
983
01:04:56,883 --> 01:05:01,322
He's something senior in a
German shipping firm, right?
984
01:05:01,323 --> 01:05:02,802
Go on.
985
01:05:02,803 --> 01:05:05,242
But that doesn't mean
he's German himself.
986
01:05:05,243 --> 01:05:08,042
He said his wife
was flying to Bern.
987
01:05:08,043 --> 01:05:10,243
Well, that's in Switzerland.
988
01:05:24,083 --> 01:05:26,682
I usually go jogging.
989
01:05:26,683 --> 01:05:29,722
I went to see him that
evening. I admit it.
990
01:05:29,723 --> 01:05:31,722
But I didn't even
go inside the house.
991
01:05:31,723 --> 01:05:33,602
I was out for a run.
992
01:05:33,603 --> 01:05:35,642
I had an important shipment
to coordinate that night,
993
01:05:35,643 --> 01:05:37,242
and I wanted to clear my head.
994
01:05:37,243 --> 01:05:39,242
You run around there regularly?
995
01:05:39,243 --> 01:05:43,002
No, but I was upset and worried
about my son being suspended,
996
01:05:43,003 --> 01:05:47,282
so I decided to talk to
Cowie about it as fathers.
997
01:05:47,283 --> 01:05:49,722
To reason with him.
998
01:05:49,723 --> 01:05:52,562
I know where he lives. Eric used
to be friends with his daughter.
999
01:05:52,563 --> 01:05:54,002
Mm.
1000
01:05:54,003 --> 01:05:55,482
Until Oliver Cowie found out
1001
01:05:55,483 --> 01:05:57,162
Eric introduced her to cocaine
1002
01:05:57,163 --> 01:05:58,363
and banned him from the house.
1003
01:05:59,563 --> 01:06:01,082
Did you know about that?
1004
01:06:01,083 --> 01:06:02,322
Yes, I knew.
1005
01:06:02,323 --> 01:06:04,243
I knew that's what
Cowie thought.
1006
01:06:09,483 --> 01:06:13,442
But it was Flo who bought
the cocaine, not Eric.
1007
01:06:13,443 --> 01:06:15,043
You think I wouldn't know?
1008
01:06:17,403 --> 01:06:19,242
And then a few days ago,
1009
01:06:19,243 --> 01:06:23,122
Cowie accused Eric of obscene
graffiti which he didn't do.
1010
01:06:23,123 --> 01:06:26,202
He was going to be
excluded in his final year.
1011
01:06:26,203 --> 01:06:28,482
- And you were angry.
- Yes!
1012
01:06:28,483 --> 01:06:31,282
I went for a run, and
then I went to see him.
1013
01:06:31,283 --> 01:06:32,802
But I didn't kill
him. Why would I?
1014
01:06:32,803 --> 01:06:34,522
You lost your temper.
1015
01:06:34,523 --> 01:06:36,922
Eric's academic
career over like that,
1016
01:06:36,923 --> 01:06:38,642
and this man wouldn't listen.
1017
01:06:38,643 --> 01:06:40,242
To the contrary, he did listen.
1018
01:06:40,243 --> 01:06:43,323
He was really very
nice about it.
1019
01:06:45,203 --> 01:06:47,442
Mr. Cowie said he
had reconsidered,
1020
01:06:47,443 --> 01:06:50,242
and he would review
his case first thing.
1021
01:06:50,243 --> 01:06:53,242
Okay.
1022
01:06:53,243 --> 01:06:56,922
So you sorted it out
nicely, off you jogged,
1023
01:06:56,923 --> 01:06:58,802
and then when you found
out he'd been killed,
1024
01:06:58,803 --> 01:07:01,082
you didn't come
forward because...?
1025
01:07:01,083 --> 01:07:04,682
I wanted to make things
better, not worse.
1026
01:07:04,683 --> 01:07:07,282
My son was already in
trouble with cocaine.
1027
01:07:07,283 --> 01:07:10,123
He has one chance
to get these exams.
1028
01:07:12,283 --> 01:07:13,762
I know I should have told you,
1029
01:07:13,763 --> 01:07:16,922
but I didn't want
the association.
1030
01:07:16,923 --> 01:07:19,402
I have my visa to think of.
1031
01:07:19,403 --> 01:07:22,122
You must have known
you were a key witness.
1032
01:07:22,123 --> 01:07:25,202
I didn't have anything
useful to tell you.
1033
01:07:25,203 --> 01:07:27,802
Mr. Heidegger, you were
seen with the victim
1034
01:07:27,803 --> 01:07:30,242
less than an hour
before he was murdered.
1035
01:07:30,243 --> 01:07:32,522
We'll decide what's useful.
1036
01:07:32,523 --> 01:07:36,242
Why would I kill the man who was
about to clear my son's name?
1037
01:07:36,243 --> 01:07:38,242
Well, we only have
your word for that.
1038
01:07:38,243 --> 01:07:40,442
I told you, I was
working that night.
1039
01:07:40,443 --> 01:07:42,242
You can check.
1040
01:07:42,243 --> 01:07:44,122
My colleagues would
have mentioned it
1041
01:07:44,123 --> 01:07:45,842
if I came in covered in blood.
1042
01:07:45,843 --> 01:07:47,322
So would the schoolkid
1043
01:07:47,323 --> 01:07:49,282
who nearly knocked me
over on the corner.
1044
01:07:49,283 --> 01:07:51,562
So would the guy
at the corner shop
1045
01:07:51,563 --> 01:07:53,002
who I bought cigarettes from.
1046
01:07:53,003 --> 01:07:55,722
- Check it, please.
- We will.
1047
01:07:55,723 --> 01:07:57,083
Believe me.
1048
01:08:01,523 --> 01:08:05,442
So, either someone visited
Cowie moments after Alex did...
1049
01:08:05,443 --> 01:08:07,722
Unexpected, unplanned,
and wasn't seen...
1050
01:08:07,723 --> 01:08:09,522
Or he's lying.
1051
01:08:09,523 --> 01:08:13,002
Let's check out the corner shop,
schoolkids out at that time.
1052
01:08:13,003 --> 01:08:15,762
And let's follow up on
his comings and goings
1053
01:08:15,763 --> 01:08:17,202
at Imperial Wharf.
1054
01:08:17,203 --> 01:08:19,282
We've got authority for
a PACE house search.
1055
01:08:19,283 --> 01:08:21,762
We don't need it.
He's invited us in.
1056
01:08:21,763 --> 01:08:24,722
- Confident.
- Or calculated risk.
1057
01:08:24,723 --> 01:08:27,322
The more he cooperates,
the less guilty he appears.
1058
01:08:27,323 --> 01:08:29,323
He could hardly
look more guilty.
1059
01:08:39,443 --> 01:08:42,642
It's been washed, but if there's
blood on it, we'll find it.
1060
01:08:42,643 --> 01:08:44,882
Well, he may have
had several, anyway.
1061
01:08:44,883 --> 01:08:48,083
He doesn't. Mum
gave it to him.
1062
01:08:49,483 --> 01:08:52,242
Your father gave us
permission to search.
1063
01:08:52,243 --> 01:08:55,482
I know. I called him.
1064
01:08:55,483 --> 01:08:57,403
I wanted to tell him I lied.
1065
01:08:59,243 --> 01:09:01,282
I wasn't here that night.
1066
01:09:01,283 --> 01:09:03,483
I left after Mum went to bed.
1067
01:09:05,403 --> 01:09:08,483
- Can we talk somewhere else?
- Sure.
1068
01:09:28,683 --> 01:09:31,282
I thought I was getting
done for tagging.
1069
01:09:31,283 --> 01:09:34,242
I didn't say 'cause I thought
you'd do me for vandalism.
1070
01:09:34,243 --> 01:09:35,442
Yeah.
1071
01:09:35,443 --> 01:09:37,242
It's a shame people
keep blinding
1072
01:09:37,243 --> 01:09:39,402
those security cameras,
else we'd check.
1073
01:09:39,403 --> 01:09:40,963
I was with someone
who can back me up.
1074
01:09:43,083 --> 01:09:44,882
Flo.
1075
01:09:44,883 --> 01:09:47,282
She called me, wanted to
come out and help me tag.
1076
01:09:47,283 --> 01:09:49,002
So she wasn't at Petal's?
1077
01:09:49,003 --> 01:09:51,482
At first.
1078
01:09:51,483 --> 01:09:53,882
Then Petal covered for us.
1079
01:09:53,883 --> 01:09:57,922
We weren't supposed to see each
other after the coke thing.
1080
01:09:57,923 --> 01:10:00,522
So what time did Flo get to you?
1081
01:10:00,523 --> 01:10:02,082
Maybe 10:00.
1082
01:10:02,083 --> 01:10:05,002
She'd come with me before.
1083
01:10:05,003 --> 01:10:07,122
It wasn't the art, really.
1084
01:10:07,123 --> 01:10:09,962
She just liked
breaking the rules.
1085
01:10:09,963 --> 01:10:12,882
What did you do after?
1086
01:10:12,883 --> 01:10:15,082
Went back to Petal's.
She was asleep.
1087
01:10:15,083 --> 01:10:16,322
Her dad was at work.
1088
01:10:16,323 --> 01:10:18,802
I left later on, like 3:30,
1089
01:10:18,803 --> 01:10:20,282
snuck back in here.
1090
01:10:20,283 --> 01:10:22,242
And what did you do in between?
1091
01:10:22,243 --> 01:10:24,563
What do you think?
1092
01:10:30,723 --> 01:10:33,043
You think my dad
did this, right?
1093
01:10:34,043 --> 01:10:36,482
There is no way.
1094
01:10:36,483 --> 01:10:38,882
He's always talking to
me about honor and trust.
1095
01:10:38,883 --> 01:10:41,562
I feel bad even sneaking out.
1096
01:10:41,563 --> 01:10:43,442
All I ever do is let him down.
1097
01:10:43,443 --> 01:10:47,842
I... I thought maybe if I
could get into art school,
1098
01:10:47,843 --> 01:10:49,723
he'd be pleased.
1099
01:10:51,043 --> 01:10:53,483
- You're talented.
- Tell that to them.
1100
01:10:56,523 --> 01:10:58,522
Doesn't matter how talented.
1101
01:10:58,523 --> 01:11:00,242
I've still got to
finish school to get in.
1102
01:11:00,243 --> 01:11:01,523
Oh!
1103
01:11:03,723 --> 01:11:06,882
Then finish.
1104
01:11:06,883 --> 01:11:09,282
Go back. Knuckle down.
1105
01:11:09,283 --> 01:11:12,123
Do your best. Make it happen.
1106
01:11:13,763 --> 01:11:14,803
Priya.
1107
01:11:21,483 --> 01:11:23,642
The corner shop owner says
he gets dozens of joggers,
1108
01:11:23,643 --> 01:11:26,522
but he thinks he recognizes
Heidegger's photo,
1109
01:11:26,523 --> 01:11:28,162
and he recorded a cash sale
1110
01:11:28,163 --> 01:11:30,802
for a packet of
cigarettes at 21:15
1111
01:11:30,803 --> 01:11:32,723
just like Alex said.
1112
01:11:34,043 --> 01:11:36,082
Got it. See you there.
1113
01:11:36,083 --> 01:11:37,482
Eric Heidegger's phone records.
1114
01:11:37,483 --> 01:11:39,083
On it.
1115
01:11:51,883 --> 01:11:53,962
I told you it was my fault.
1116
01:11:53,963 --> 01:11:58,002
If I hadn't lied, if I'd
stopped being so selfish
1117
01:11:58,003 --> 01:11:59,682
and just stayed at home...
1118
01:11:59,683 --> 01:12:02,242
If you'd stayed at home, you
could have been hurt too.
1119
01:12:02,243 --> 01:12:04,442
All you did was go and see Eric.
1120
01:12:04,443 --> 01:12:05,762
That's forgivable.
1121
01:12:05,763 --> 01:12:08,003
I forgive you. So would Dad.
1122
01:12:09,163 --> 01:12:11,763
Would it be all right to have
a few moments alone with Flo?
1123
01:12:20,243 --> 01:12:22,242
That's me off home now, Lyn.
1124
01:12:22,243 --> 01:12:23,723
Thank you.
1125
01:12:36,763 --> 01:12:41,402
Flo, we need to know the truth
about what happened that night.
1126
01:12:41,403 --> 01:12:43,723
And I think you want
to tell someone.
1127
01:12:45,323 --> 01:12:46,483
Uh...
1128
01:12:47,963 --> 01:12:50,802
I went to Petal's.
1129
01:12:50,803 --> 01:12:54,043
And I was already so
angry at Dad anyway.
1130
01:12:58,243 --> 01:13:00,042
We know from Eric's
phone records
1131
01:13:00,043 --> 01:13:03,002
that you called him at 8:45,
1132
01:13:03,003 --> 01:13:05,802
but you didn't get to
the bridge until 10:00.
1133
01:13:05,803 --> 01:13:09,003
So, what time did you
leave Petal's, Flo?
1134
01:13:10,803 --> 01:13:15,242
I can ask her, but I'd
rather you told me.
1135
01:13:15,243 --> 01:13:19,442
I left Petal's right
after I called Eric,
1136
01:13:19,443 --> 01:13:22,962
and he told me Dad was having
him kicked him out of school.
1137
01:13:22,963 --> 01:13:25,522
So I went and scored some coke
1138
01:13:25,523 --> 01:13:27,763
from the guy I got
it from before.
1139
01:13:29,443 --> 01:13:31,762
I just wanted to punish Dad.
1140
01:13:31,763 --> 01:13:33,763
I wanted to hurt him.
1141
01:13:38,043 --> 01:13:39,363
Okay.
1142
01:13:40,883 --> 01:13:42,722
So, who did you
get the coke from?
1143
01:13:42,723 --> 01:13:44,282
Where did you go?
1144
01:13:44,283 --> 01:13:46,242
Please don't make me grass.
1145
01:13:46,243 --> 01:13:48,482
We'll be discreet.
1146
01:13:48,483 --> 01:13:50,242
We just need to know
what time you were there.
1147
01:13:50,243 --> 01:13:52,762
He's in the year above me.
1148
01:13:52,763 --> 01:13:56,242
It's just like by word of mouth.
1149
01:13:56,243 --> 01:13:57,962
I'm gonna need his
name and number, okay?
1150
01:13:57,963 --> 01:14:01,242
Did you take him
to your home, Flo?
1151
01:14:01,243 --> 01:14:02,682
I don't even know him.
1152
01:14:02,683 --> 01:14:06,042
Did you take anyone
to your home?
1153
01:14:06,043 --> 01:14:08,242
Or send someone to
punish your dad?
1154
01:14:08,243 --> 01:14:09,762
No. No!
1155
01:14:09,763 --> 01:14:13,242
I... I just... I
went to meet Eric,
1156
01:14:13,243 --> 01:14:16,322
and then we went
back to Petal's.
1157
01:14:16,323 --> 01:14:17,843
I loved my dad.
1158
01:14:19,083 --> 01:14:21,522
Course I did.
1159
01:14:21,523 --> 01:14:24,402
I just wanted to get away
from all the aggravation,
1160
01:14:24,403 --> 01:14:26,322
all the fighting.
1161
01:14:26,323 --> 01:14:29,642
It never used to be
like that at home.
1162
01:14:29,643 --> 01:14:32,483
Even Carmel had a bust-up
with Dad over something.
1163
01:14:34,963 --> 01:14:37,842
It was like a war zone.
1164
01:14:37,843 --> 01:14:40,722
All 'cause of Japan.
1165
01:14:40,723 --> 01:14:42,883
And I blamed Dad.
1166
01:14:45,443 --> 01:14:48,443
I always thought I'd know
if my kid was doing drugs.
1167
01:14:49,923 --> 01:14:52,442
Well, we'll check out the
dealer, close him down.
1168
01:14:52,443 --> 01:14:56,402
But she seems to be
carrying a lot of guilt.
1169
01:14:56,403 --> 01:14:59,762
She wanted to go to
Petal's this afternoon.
1170
01:14:59,763 --> 01:15:03,363
I was going to say no, but
maybe she needs her friend.
1171
01:15:08,283 --> 01:15:10,242
Carmel cycle to work?
1172
01:15:10,243 --> 01:15:13,043
Sometimes. If the
weather's okay.
1173
01:15:15,003 --> 01:15:16,563
Carmel?
1174
01:15:22,003 --> 01:15:23,682
I was at home,
like I've told you,
1175
01:15:23,683 --> 01:15:24,922
watching telly.
1176
01:15:24,923 --> 01:15:26,162
What did you watch?
1177
01:15:26,163 --> 01:15:28,922
That vet thing
with Mr. Charisma.
1178
01:15:28,923 --> 01:15:31,522
I tape them.
1179
01:15:31,523 --> 01:15:34,002
Isn't there some box that
proves what you've seen?
1180
01:15:34,003 --> 01:15:37,083
Your phone would be helpful,
if you wouldn't mind.
1181
01:15:45,883 --> 01:15:47,803
And if you could
unlock it, please.
1182
01:16:04,763 --> 01:16:07,042
What did you and
Oliver Cowie row about
1183
01:16:07,043 --> 01:16:08,682
a few nights ago, Carmel?
1184
01:16:08,683 --> 01:16:11,522
I-I-I don't...
1185
01:16:11,523 --> 01:16:13,842
Nothing.
1186
01:16:13,843 --> 01:16:16,962
You're here voluntarily,
1187
01:16:16,963 --> 01:16:20,042
but we could detain
you if need be.
1188
01:16:20,043 --> 01:16:23,642
I wanted to go
with them to Japan.
1189
01:16:23,643 --> 01:16:27,242
Well, they'd want a cleaner
in Tokyo, wouldn't they?
1190
01:16:27,243 --> 01:16:28,882
But Oliver said no.
1191
01:16:28,883 --> 01:16:32,002
It was too complicated
with visas and whatnot.
1192
01:16:32,003 --> 01:16:35,962
And they didn't need as much
now Flo's older, he said.
1193
01:16:35,963 --> 01:16:38,762
I lost my temper, briefly.
1194
01:16:38,763 --> 01:16:41,722
But he was right, of course.
1195
01:16:41,723 --> 01:16:43,162
And he said he'd spread the word
1196
01:16:43,163 --> 01:16:45,682
about another
client for me, so...
1197
01:16:45,683 --> 01:16:48,082
And how did that make you feel?
1198
01:16:48,083 --> 01:16:51,562
Honestly? I was hurt.
1199
01:16:51,563 --> 01:16:52,882
I've no kids of me own,
1200
01:16:52,883 --> 01:16:54,882
and they'd told
me time and again
1201
01:16:54,883 --> 01:16:55,883
I was part of the family.
1202
01:16:56,843 --> 01:16:59,123
I felt used, I suppose.
1203
01:17:00,083 --> 01:17:01,603
Abandoned.
1204
01:17:03,243 --> 01:17:04,283
Disposable.
1205
01:17:08,683 --> 01:17:12,002
Yes, I was very upset.
1206
01:17:12,003 --> 01:17:15,442
But I didn't kill Oliver, if
that's what you're getting at.
1207
01:17:15,443 --> 01:17:18,882
Might be a lonely cow,
but I'm not a murderer,
1208
01:17:18,883 --> 01:17:20,042
thank you very much.
1209
01:17:20,043 --> 01:17:22,723
I'll see this is
returned to you.
1210
01:17:42,963 --> 01:17:44,642
Her phone places her at home.
1211
01:17:44,643 --> 01:17:46,442
Assuming she was with it.
1212
01:17:46,443 --> 01:17:48,162
Hmm.
1213
01:17:48,163 --> 01:17:50,522
Right, let's go
over what we've got.
1214
01:17:50,523 --> 01:17:54,162
We know Heidegger called
on Cowie at 20:50.
1215
01:17:54,163 --> 01:17:55,962
Either he went in
and killed him,
1216
01:17:55,963 --> 01:17:57,762
or he left and someone
else, on a bike,
1217
01:17:57,763 --> 01:17:59,202
came shortly afterwards.
1218
01:17:59,203 --> 01:18:01,802
Carmel rides a bicycle,
she has a grudge,
1219
01:18:01,803 --> 01:18:04,242
and she is a key holder.
1220
01:18:04,243 --> 01:18:06,482
But she'd have cycled all
the way back to Battersea
1221
01:18:06,483 --> 01:18:08,442
covered in blood,
1222
01:18:08,443 --> 01:18:11,642
then turned up cool as you
like at the scene the next day.
1223
01:18:11,643 --> 01:18:13,042
Would she have a choice?
1224
01:18:13,043 --> 01:18:14,242
Heidegger was definitely back
1225
01:18:14,243 --> 01:18:16,242
at his Imperial
Wharf office, 21:15.
1226
01:18:16,243 --> 01:18:17,762
Nothing unusual.
1227
01:18:17,763 --> 01:18:20,442
What about the schoolkid
he said he bumped into?
1228
01:18:20,443 --> 01:18:21,922
That could be anyone.
1229
01:18:21,923 --> 01:18:24,522
Fernlea Close covers
three catchment areas.
1230
01:18:24,523 --> 01:18:25,962
But do we need it, Max?
1231
01:18:25,963 --> 01:18:28,162
If we can place him
in the corner shop,
1232
01:18:28,163 --> 01:18:30,162
Alex Heidegger
couldn't have done it.
1233
01:18:30,163 --> 01:18:31,363
The owner said he wasn't sure.
1234
01:18:33,163 --> 01:18:34,962
What about the first graffiti?
1235
01:18:34,963 --> 01:18:37,682
Did we get anything back from
the witness who saw Eric do it?
1236
01:18:37,683 --> 01:18:39,323
I'll chase it now.
1237
01:18:42,803 --> 01:18:44,603
Something's missing.
1238
01:18:57,283 --> 01:18:59,763
Shall I tell
Heidegger he can go?
1239
01:19:01,923 --> 01:19:02,963
Max?
1240
01:19:05,803 --> 01:19:07,763
Her alibi.
1241
01:19:11,563 --> 01:19:14,083
Oh, my God.
1242
01:19:25,003 --> 01:19:27,162
This schoolkid you
say you bumped into
1243
01:19:27,163 --> 01:19:29,882
after leaving Cowie's place...
Was it a girl or a boy?
1244
01:19:29,883 --> 01:19:33,002
A girl. She nearly
came off her bicycle.
1245
01:19:33,003 --> 01:19:34,682
Let him go.
1246
01:19:34,683 --> 01:19:36,522
The pupil, the witness
who grassed up Eric...
1247
01:19:36,523 --> 01:19:37,523
I know who she is.
1248
01:19:51,803 --> 01:19:53,922
I'm working, Flo.
1249
01:19:53,923 --> 01:19:56,282
- Can't you take a break?
- No.
1250
01:19:56,283 --> 01:19:58,762
You won't pass your exams if
you don't finish your essay.
1251
01:19:58,763 --> 01:20:01,163
Exams can wait.
1252
01:20:03,683 --> 01:20:05,283
I need you.
1253
01:20:12,283 --> 01:20:13,762
What is it?
1254
01:20:13,763 --> 01:20:16,002
You need to let us in, Rory.
1255
01:20:16,003 --> 01:20:18,202
Can't we go out?
1256
01:20:18,203 --> 01:20:20,722
Just go somewhere. For a walk?
1257
01:20:20,723 --> 01:20:21,603
I need to concentrate.
1258
01:20:21,604 --> 01:20:23,322
Petal!
1259
01:20:23,323 --> 01:20:26,482
Seriously, get changed.
1260
01:20:26,483 --> 01:20:28,482
Where are the girls?
1261
01:20:28,483 --> 01:20:31,042
I can't do this. I'm sorry.
1262
01:20:31,043 --> 01:20:34,802
I'm the one who needs help.
1263
01:20:34,803 --> 01:20:37,682
I'm the one whose
having a breakdown.
1264
01:20:37,683 --> 01:20:40,043
We need you to stay here.
1265
01:20:41,243 --> 01:20:42,843
We're going to go out.
1266
01:20:46,243 --> 01:20:47,323
And you're going to get...
1267
01:20:59,963 --> 01:21:01,763
I didn't mean it.
1268
01:21:08,803 --> 01:21:10,363
It's okay to tell her.
1269
01:21:12,643 --> 01:21:17,323
You were off out with Eric,
doing drugs, ruining everything.
1270
01:21:20,763 --> 01:21:23,562
So you were trying
to help your friend.
1271
01:21:23,563 --> 01:21:25,242
Was that what it was, Petal?
1272
01:21:25,243 --> 01:21:28,922
I thought if her dad understood,
1273
01:21:28,923 --> 01:21:30,722
if he knew what I knew,
1274
01:21:30,723 --> 01:21:33,242
he'd catch her before
she fell too far.
1275
01:21:33,243 --> 01:21:35,482
So you didn't go
there to hurt him?
1276
01:21:35,483 --> 01:21:38,522
I went to warn him,
1277
01:21:38,523 --> 01:21:42,282
how messed up Flo was getting.
1278
01:21:42,283 --> 01:21:44,523
And maybe...
1279
01:21:45,683 --> 01:21:47,922
he'd even let her stay?
1280
01:21:47,923 --> 01:21:51,402
But he was angry with me.
1281
01:21:51,403 --> 01:21:52,882
For making stuff up about Eric.
1282
01:21:52,883 --> 01:21:56,083
But I was only trying
to protect you, Flo.
1283
01:21:59,683 --> 01:22:02,442
He said he was
disappointed in me,
1284
01:22:02,443 --> 01:22:07,483
that I needed to... To
back off, to go home.
1285
01:22:09,323 --> 01:22:11,322
Never heard him talk
to me like that.
1286
01:22:11,323 --> 01:22:15,202
That must have
been very painful.
1287
01:22:15,203 --> 01:22:18,922
He said she wasn't
my responsibility
1288
01:22:18,923 --> 01:22:21,483
and that I wasn't...
1289
01:22:23,283 --> 01:22:25,243
that we weren't...
1290
01:22:26,563 --> 01:22:28,083
family.
1291
01:22:32,483 --> 01:22:36,843
Like all my caring
was for nothing again.
1292
01:22:40,243 --> 01:22:41,563
And I'm alone.
1293
01:22:46,243 --> 01:22:48,322
I'm nothing.
1294
01:22:48,323 --> 01:22:50,242
Abandoned.
1295
01:22:50,243 --> 01:22:52,283
Disposable.
1296
01:22:57,563 --> 01:23:01,042
He went to reach for his
phone to call my dad.
1297
01:23:01,043 --> 01:23:03,163
I just wanted to stop him.
1298
01:23:12,803 --> 01:23:15,043
I'll call the duty
social worker.
1299
01:24:01,363 --> 01:24:03,522
How does a kid survive
something like this,
1300
01:24:03,523 --> 01:24:05,242
either Petal or Flo?
1301
01:24:05,243 --> 01:24:07,642
A good therapist, for starters.
1302
01:24:07,643 --> 01:24:09,562
It's a long road to forgiveness,
1303
01:24:09,563 --> 01:24:12,242
but we have to hope
that's possible.
1304
01:24:12,243 --> 01:24:14,563
Uh, I just need to make a call.
1305
01:24:25,283 --> 01:24:27,123
Astrid, it's me.
1306
01:24:28,763 --> 01:24:33,682
Look, I'm sorry
about the other day.
1307
01:24:33,683 --> 01:24:35,243
Can we talk?
1308
01:24:37,843 --> 01:24:39,083
Great.
1309
01:24:41,243 --> 01:24:43,442
8:00.
1310
01:24:43,443 --> 01:24:47,763
And listen, there's a
favor I need to ask you.
1311
01:24:58,203 --> 01:25:00,362
Mr. Heidegger? I'm Astrid.
1312
01:25:00,363 --> 01:25:03,002
Detective Inspector
Max Arnold's friend.
1313
01:25:03,003 --> 01:25:04,762
D.I. Arnold left a message.
1314
01:25:04,763 --> 01:25:08,802
Um, he said you have
connections at the art college
1315
01:25:08,803 --> 01:25:10,282
my son wants to go to.
1316
01:25:10,283 --> 01:25:13,522
I can certainly offer
your son some advice,
1317
01:25:13,523 --> 01:25:16,042
maybe get through the
door for an interview.
1318
01:25:16,043 --> 01:25:19,563
It's very kind of you to
spare the time. Please.
1319
01:25:27,683 --> 01:25:29,442
I'm off home if that's okay.
1320
01:25:29,443 --> 01:25:32,603
Yeah. Sick of
the sight of you.
1321
01:25:34,243 --> 01:25:35,962
Don't stay too long, okay?
1322
01:25:35,963 --> 01:25:38,563
No, I'm gone. As soon as
I've finished my paperwork.
1323
01:25:40,563 --> 01:25:42,562
Right.
1324
01:25:42,563 --> 01:25:45,003
Good night, guys. Good night.
1325
01:25:57,923 --> 01:25:59,883
She went down fine.
1326
01:26:01,283 --> 01:26:02,802
You've got the magic touch.
1327
01:26:02,803 --> 01:26:05,122
Oh, please.
1328
01:26:05,123 --> 01:26:06,803
But I'm working on it, babe.
1329
01:26:11,443 --> 01:26:14,442
I know you do a lot. Too much.
1330
01:26:14,443 --> 01:26:15,802
And I'm sorry.
1331
01:26:15,803 --> 01:26:17,242
Hey.
1332
01:26:17,243 --> 01:26:20,283
It's what I signed up for.
1333
01:26:21,683 --> 01:26:25,282
So, what's for dinner, Nigella?
1334
01:26:25,283 --> 01:26:27,762
Oh, well, tonight
1335
01:26:27,763 --> 01:26:30,442
you have the choice
of pasta pesto
1336
01:26:30,443 --> 01:26:34,242
or something I like
to call pesto pasta.
1337
01:26:34,243 --> 01:26:37,562
I'm feeling the pasta pesto.
1338
01:26:37,563 --> 01:26:39,482
Mmm!
1339
01:26:39,483 --> 01:26:40,803
Good choice.
1340
01:26:42,603 --> 01:26:43,963
Can you cook it?
1341
01:26:47,563 --> 01:26:50,562
- You're early.
- You're late.
1342
01:26:50,563 --> 01:26:53,242
I stopped to see your
budding Banksy earlier.
1343
01:26:53,243 --> 01:26:54,682
I like him.
1344
01:26:54,683 --> 01:26:58,202
Thanks, Asti. I know
how busy you are.
1345
01:26:58,203 --> 01:27:01,082
Not too busy for the posh dinner
you promised me in return.
1346
01:27:01,083 --> 01:27:03,282
Kebabs okay?
1347
01:27:03,283 --> 01:27:05,322
Do I have a choice?
1348
01:27:05,323 --> 01:27:06,602
Oh, yeah.
1349
01:27:06,603 --> 01:27:09,083
Lamb or falafel.
1350
01:27:12,243 --> 01:27:16,882
Just so you know, I've
signed a license on the boat.
1351
01:27:16,883 --> 01:27:19,083
A year, with an option to renew.
1352
01:27:21,043 --> 01:27:26,002
And I've officially
changed my address.
1353
01:27:26,003 --> 01:27:28,763
You were right. It's
time to move on.
1354
01:27:31,523 --> 01:27:35,043
So we have something to toast.
1355
01:27:41,963 --> 01:27:44,563
I'll be right in.
98168