All language subtitles for The.Blacklist.S09E10.1080p.WEB_.H264-GOSSIP-NHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,038
Mm.
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,874
Guys, that is
a packing job
if I ever saw one.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,343
Bravo! I love
that stuff.
♪ I woke up this morning
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,379
♪ Toes out of my shoes
5
00:00:11,512 --> 00:00:12,913
Um, yeah.
No, not that.
That's 10:00.
6
00:00:13,047 --> 00:00:14,815
♪ Cold north wind
Was a-howling
10:00.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,584
10:00,
please, please.
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,086
♪ Bringing me the blues
Okay, good boys. Good.
9
00:00:18,219 --> 00:00:19,787
Glenn, this is great,
but I just need these,
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,455
and I need them moved
to the truck. Good.
11
00:00:21,589 --> 00:00:22,790
♪ I said,
"Blues, good morning"
12
00:00:22,923 --> 00:00:25,426
Yeah, what's
shaking, boys?
Keep it going!
13
00:00:25,559 --> 00:00:26,860
♪ Excuse me
While I have a smoke
14
00:00:26,994 --> 00:00:28,496
Thank you.
Thank you.
Good job.
15
00:00:28,629 --> 00:00:30,331
Come on.
♪ If I can't find a light ♪
16
00:00:31,399 --> 00:00:35,069
Okay, let's get
these crates sealed.
17
00:00:35,203 --> 00:00:38,005
Last truck
is rolling in 20!
18
00:00:38,139 --> 00:00:38,939
Chop, chop!
19
00:00:40,174 --> 00:00:42,042
Patented plants.
20
00:00:42,176 --> 00:00:43,677
What a concept.
21
00:00:43,811 --> 00:00:46,280
What's next, Bobby?
Copyrighting clouds?
22
00:00:46,414 --> 00:00:48,616
I'm sure you'd find
a way to turn a profit
on those, too.
23
00:00:48,749 --> 00:00:51,252
You bet your ass I would.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,720
♪ Tomorrow's gonna be
A better day ♪
25
00:00:52,853 --> 00:00:54,422
Right,
put that on the line.
26
00:00:56,790 --> 00:00:58,592
What the hell?
Oh!
27
00:00:58,726 --> 00:01:00,761
♪ Open up the door
28
00:01:00,894 --> 00:01:03,297
♪ And let the good times in
FBI!
Get on the ground!
29
00:01:03,431 --> 00:01:05,399
Freeze!
Get on the ground!
30
00:01:05,533 --> 00:01:09,537
♪ Tomorrow's gonna be better
Than today ♪
31
00:01:10,771 --> 00:01:12,773
Raymond. We got trouble.
32
00:01:24,685 --> 00:01:26,254
You know, Raymond,
I am not surprised
33
00:01:26,387 --> 00:01:28,289
you didn't anticipate
the raid.
34
00:01:28,422 --> 00:01:29,457
You have been
distracted.
35
00:01:29,590 --> 00:01:31,392
Looking for the person
responsible
36
00:01:31,525 --> 00:01:33,861
for Elizabeth's death
is hardly a distraction.
37
00:01:33,994 --> 00:01:35,863
No. It's a waste
of time.
38
00:01:37,030 --> 00:01:38,699
Not if I find them.
39
00:01:38,832 --> 00:01:41,502
Even if there was someone,
which I doubt,
40
00:01:41,635 --> 00:01:43,504
finding them will not
bring Elizabeth back.
41
00:01:43,637 --> 00:01:45,973
It only delays you healing,
42
00:01:46,106 --> 00:01:47,441
or, apparently,
house hunting.
43
00:01:47,575 --> 00:01:49,443
Heddie may be
just another cog
44
00:01:49,577 --> 00:01:52,613
in the machine
of my organization,
45
00:01:52,746 --> 00:01:55,549
but she's a fragile
and unpredictable cog,
46
00:01:55,683 --> 00:01:57,718
and she won't last long
behind bars.
47
00:01:57,851 --> 00:01:59,086
You need to get her out.
48
00:01:59,220 --> 00:02:00,588
I'll do my best,
mon capitaine.
49
00:02:01,689 --> 00:02:03,090
Though perhaps you might
have more luck
50
00:02:03,224 --> 00:02:05,092
talking to your
task force pals.
51
00:02:05,226 --> 00:02:06,760
What else are
FBI friends for?
52
00:02:06,894 --> 00:02:08,562
Investigating the Seer.
53
00:02:09,463 --> 00:02:10,831
You mean
on the blacklist?
54
00:02:10,964 --> 00:02:11,799
Yes.
55
00:02:12,333 --> 00:02:13,601
It's brilliant.
56
00:02:13,734 --> 00:02:14,702
Absolutely not.
57
00:02:14,835 --> 00:02:15,969
Come on, Harold.
58
00:02:16,103 --> 00:02:17,571
Hedwig Hawkins
was caught with over
59
00:02:17,705 --> 00:02:20,174
a million dollars' worth
of pirated soybean seeds.
60
00:02:20,308 --> 00:02:24,111
Pirated? Heddie was
just selling seeds
to farmers at a price.
61
00:02:24,245 --> 00:02:26,947
If my associate is guilty
of anything,
62
00:02:27,080 --> 00:02:30,184
it's simply trying to ease
the economic strain
63
00:02:30,318 --> 00:02:32,220
on the hardworking
men and women
64
00:02:32,353 --> 00:02:34,455
who put the tofu
in your turkey,
65
00:02:34,588 --> 00:02:38,526
the cotton in your shirt,
the beans in your coffee.
66
00:02:38,659 --> 00:02:40,528
Everything it means
to be human.
67
00:02:40,661 --> 00:02:42,363
But our immunity agreement
is with you,
68
00:02:42,496 --> 00:02:43,631
not with your employees.
69
00:02:43,764 --> 00:02:46,133
If she talks,
it will be damaging.
70
00:02:46,267 --> 00:02:48,202
How much
is hard to tell,
71
00:02:48,336 --> 00:02:51,305
but it would certainly
have repercussions for me
72
00:02:51,439 --> 00:02:52,540
and for this task force.
73
00:02:52,673 --> 00:02:54,041
We have a deal with you.
74
00:02:54,174 --> 00:02:56,277
The rest of the Justice
Department doesn't.
75
00:02:56,410 --> 00:02:58,846
I can't just pick up the phone
and get her out of custody.
76
00:02:58,979 --> 00:03:01,982
I can only hope that
reciprocal generosity
77
00:03:02,115 --> 00:03:06,153
is a concept that one day
will have meaning for you.
78
00:03:06,287 --> 00:03:10,491
Until that day,
have you ever heard
of Arcane Wireless?
79
00:03:10,624 --> 00:03:11,659
Sounds like
a phone company.
80
00:03:11,792 --> 00:03:14,228
With a black-market
operating system
81
00:03:14,362 --> 00:03:18,699
that cannot be tapped
or traced by law enforcement.
82
00:03:18,832 --> 00:03:20,834
A couple of thousand
beta phones
83
00:03:20,968 --> 00:03:22,370
have been sold to date,
84
00:03:22,503 --> 00:03:25,739
but word is the company
is about to go wide.
85
00:03:25,873 --> 00:03:27,040
That's cause for alarm.
86
00:03:27,174 --> 00:03:29,943
One of the FBI's
most powerful tools,
87
00:03:30,077 --> 00:03:33,547
other than me,
is the federal
wiretap warrant.
88
00:03:33,681 --> 00:03:35,749
Last year,
those warrants resulted
89
00:03:35,883 --> 00:03:38,252
in nearly
7,000 arrests.
90
00:03:38,386 --> 00:03:40,053
Imagine all
of those criminals,
91
00:03:40,187 --> 00:03:44,024
all of that evidence,
well outside of your reach.
92
00:03:44,157 --> 00:03:48,529
That's what will happen
if you don't stop
Arcane Wireless.
93
00:03:48,662 --> 00:03:52,199
Juan Miguel Rojas,
enforcer for the
Castillo Cartel.
94
00:03:52,333 --> 00:03:54,902
This image was captured
from a bank in El Paso
95
00:03:55,035 --> 00:03:57,705
minutes after
he murdered an
informer's family.
96
00:03:58,406 --> 00:04:00,641
Richard Slade,
97
00:04:00,774 --> 00:04:02,543
military-grade
weapons trafficker.
98
00:04:02,676 --> 00:04:06,246
Clients range
from Boogaloo Boys
to the Taliban.
99
00:04:06,380 --> 00:04:10,518
And Clyde MacFarlane
leads the Mount Porte
Motorcycle Club.
100
00:04:10,651 --> 00:04:11,885
Though they started out
101
00:04:12,019 --> 00:04:13,854
and are still based
in West Virginia,
102
00:04:13,987 --> 00:04:17,024
they now handle
a large portion of the
methamphetamine trade
103
00:04:17,157 --> 00:04:19,827
from the Great Lakes
all the way down
to the Gulf Coast.
104
00:04:19,960 --> 00:04:21,895
Yeah, but it's nothing
new that criminals
use cellphones.
105
00:04:22,029 --> 00:04:23,597
Arcane Wireless
isn't a public company.
106
00:04:23,731 --> 00:04:25,799
It's underground,
invite-only,
107
00:04:25,933 --> 00:04:28,068
and those invites
go to the worst of the worst.
108
00:04:28,201 --> 00:04:30,804
The service is like
an electronic cone
of silence.
109
00:04:30,938 --> 00:04:32,105
It's working.
110
00:04:32,239 --> 00:04:33,707
Arcane's clients
have been avoiding arrest
111
00:04:33,841 --> 00:04:35,509
ever since they started
using the phones.
112
00:04:35,643 --> 00:04:37,911
And Reddington says
these phones are about
to flood the market?
113
00:04:38,045 --> 00:04:39,913
He does. Which means
we're on a clock.
114
00:04:40,047 --> 00:04:41,315
And all we have
to go on
115
00:04:41,449 --> 00:04:42,950
is the moniker
of the man in charge.
116
00:04:43,083 --> 00:04:44,752
According to Reddington,
he's known as The Seer.
117
00:04:50,658 --> 00:04:51,925
You're the Seer?
Where's your boss?
118
00:04:52,059 --> 00:04:54,362
You want his business?
You play by his rules.
119
00:04:54,495 --> 00:04:56,597
If these
phones are interfering
with active investigations,
120
00:04:56,730 --> 00:04:57,865
maybe the Bureau
has open case files.
121
00:04:57,998 --> 00:04:59,367
I can reach
out to a contact
122
00:04:59,500 --> 00:05:01,268
over at Information
Security who'd know.
123
00:05:01,402 --> 00:05:02,102
Who is it?
124
00:05:02,235 --> 00:05:03,504
FJ Powell.
125
00:05:03,637 --> 00:05:05,373
He, uh... He actually
was my mentor
126
00:05:05,506 --> 00:05:07,107
who taught me
everything I know,
127
00:05:07,240 --> 00:05:08,942
including that
I could never
be as good as him.
128
00:05:09,977 --> 00:05:11,178
This should be fun.
129
00:05:13,481 --> 00:05:15,048
Step through.
130
00:05:19,653 --> 00:05:21,489
Ah! Geez.
131
00:05:21,622 --> 00:05:23,757
You trying to make me
lose what little hearing
I have left?
132
00:05:25,993 --> 00:05:27,495
Can I see
my client now,
133
00:05:27,628 --> 00:05:29,797
or you want to do a full
cavity search, too?
134
00:05:33,200 --> 00:05:34,868
Ah.
135
00:05:35,002 --> 00:05:36,670
Marvin,
thank Christ.
136
00:05:38,539 --> 00:05:39,540
Heddie.
Hi.
137
00:05:47,648 --> 00:05:48,916
Heddie?
138
00:05:49,049 --> 00:05:50,317
Raymond?
139
00:05:50,451 --> 00:05:52,019
First of all,
how are you?
140
00:05:52,152 --> 00:05:53,387
Were you hurt
in the raid?
141
00:05:53,521 --> 00:05:55,656
No, I'm...
I'm fine.
142
00:05:55,789 --> 00:05:58,158
But where'd those
fed bastards
come from anyway?
143
00:05:58,291 --> 00:05:59,793
You let me
worry about that.
144
00:05:59,927 --> 00:06:01,562
Until we sort this out,
145
00:06:01,695 --> 00:06:05,566
you just luxuriate in
your right to remain silent.
146
00:06:05,699 --> 00:06:08,035
Of course.
Anything for you.
147
00:06:08,168 --> 00:06:10,303
So, how long
before I'm sprung?
148
00:06:10,438 --> 00:06:13,674
I need to warn you
that this is bigger
than a few soybeans.
149
00:06:13,807 --> 00:06:15,576
They are planning
on throwing
the whole book at you.
150
00:06:15,709 --> 00:06:18,011
Racketeering, conspiracy,
151
00:06:18,145 --> 00:06:19,947
aiding and abetting
a fugitive, like...
152
00:06:20,080 --> 00:06:22,015
Yeah, but you say that
like it matters.
153
00:06:22,149 --> 00:06:24,818
We have a 52-card deck
of aces up our sleeve.
154
00:06:25,486 --> 00:06:26,587
Right, Ray Ray?
155
00:06:26,720 --> 00:06:28,055
No. Not this time.
156
00:06:28,188 --> 00:06:29,256
Wait. No?
157
00:06:29,389 --> 00:06:30,758
But I...
I have macaws.
158
00:06:30,891 --> 00:06:32,392
Macaws?
159
00:06:32,526 --> 00:06:35,763
Not to worry.
I've got a very sweet guy
to watch your birds.
160
00:06:35,896 --> 00:06:37,931
For how long?
They can live to be 60,
161
00:06:38,065 --> 00:06:40,634
and Mango needs the ointment
for her beak disease
162
00:06:40,768 --> 00:06:42,269
and Princess
is more demanding
163
00:06:42,402 --> 00:06:44,772
than an opera singer
with allergies
on opening night.
164
00:06:44,905 --> 00:06:47,374
I... I need
to be there for them.
165
00:06:47,508 --> 00:06:50,043
Heddie, just relax.
Take a breath.
166
00:06:50,177 --> 00:06:51,745
Marvin smuggled an earwig
167
00:06:51,879 --> 00:06:53,180
into a federal facility
168
00:06:53,313 --> 00:06:54,882
so that you could
hear my voice
169
00:06:55,015 --> 00:06:57,851
telling you we will
take care of this.
170
00:06:57,985 --> 00:06:59,219
You have nothing
171
00:06:59,352 --> 00:07:00,688
to worry about.
172
00:07:00,821 --> 00:07:02,355
So sit tight
and stay strong.
173
00:07:02,890 --> 00:07:03,991
Okay.
174
00:07:04,124 --> 00:07:05,258
I'm okay.
175
00:07:22,743 --> 00:07:24,244
I trust my associates
176
00:07:24,377 --> 00:07:26,013
treated you respectfully.
177
00:07:26,146 --> 00:07:27,715
In my line of work,
one has to take
178
00:07:27,848 --> 00:07:29,282
certain
security precautions.
179
00:07:30,818 --> 00:07:32,052
What?
That's funny?
180
00:07:32,185 --> 00:07:34,187
What's funny is that
you think blindfolds
181
00:07:34,321 --> 00:07:36,223
and driving
around in circles
equals security.
182
00:07:37,558 --> 00:07:38,826
Your phone.
183
00:07:44,865 --> 00:07:46,466
Ah.
184
00:07:46,600 --> 00:07:48,135
Location services
are off.
185
00:07:48,268 --> 00:07:49,469
You'd think that
would be sufficient,
186
00:07:49,603 --> 00:07:50,971
but people
just can't resist
187
00:07:51,104 --> 00:07:52,606
using their phones
for things like...
188
00:07:52,740 --> 00:07:53,841
Aha!
189
00:07:54,708 --> 00:07:56,877
Jalapeno poppers
on Grubhub.
190
00:07:57,010 --> 00:07:58,445
Thanks to your
late-night cravings,
191
00:07:58,579 --> 00:08:01,048
every 30 seconds,
his phone is sending
out a ping
192
00:08:01,181 --> 00:08:03,316
to see if he's in
a Grubhub service area.
193
00:08:03,450 --> 00:08:05,686
Any law enforcement
officer with cause
194
00:08:05,819 --> 00:08:07,354
can walk right through
that door right now.
195
00:08:08,421 --> 00:08:09,657
Grub what you love.
196
00:08:17,998 --> 00:08:20,801
That's one
liability down.
197
00:08:20,934 --> 00:08:23,036
I can get rid of all
of them and replace
them with phones
198
00:08:23,170 --> 00:08:24,838
that can't be hacked
or tracked.
199
00:08:24,972 --> 00:08:26,173
I want to see them
in action.
200
00:08:26,306 --> 00:08:27,708
I'll schedule
a demonstration.
201
00:08:27,841 --> 00:08:29,042
Bring any expert
you like.
202
00:08:29,176 --> 00:08:30,711
I've never had
an unhappy client.
203
00:08:30,844 --> 00:08:32,946
Minor players,
no doubt.
204
00:08:33,080 --> 00:08:35,683
I do business
on four continents.
205
00:08:35,816 --> 00:08:37,818
You traffic
on four continents.
206
00:08:38,619 --> 00:08:41,121
Women, children.
207
00:08:41,254 --> 00:08:42,990
You're a troubled person
who does terrible things,
208
00:08:43,123 --> 00:08:44,592
and one day,
you'll be caught.
209
00:08:46,193 --> 00:08:48,862
Unless...
You're invisible.
210
00:08:50,463 --> 00:08:52,600
If your product is
as good as you say,
211
00:08:53,466 --> 00:08:54,868
I'll be buying
thousands.
212
00:08:55,002 --> 00:08:56,403
Four continents?
213
00:08:56,536 --> 00:08:58,872
Odin, I'm about to give you
the whole damn planet.
214
00:09:15,823 --> 00:09:17,024
What?
215
00:09:17,157 --> 00:09:19,860
Hello. I, um...
216
00:09:19,993 --> 00:09:22,630
I was, uh, going...
Well, the...
Uh, your door...
217
00:09:22,763 --> 00:09:24,197
Still a fumferer.
218
00:09:24,331 --> 00:09:26,199
Uh, what?
I hate fumfering.
219
00:09:26,333 --> 00:09:28,035
Yet you cause
so much of it.
220
00:09:28,869 --> 00:09:30,403
Sir. Agent Powell.
221
00:09:30,537 --> 00:09:32,239
Um, hello, FJ.
222
00:09:32,372 --> 00:09:34,374
You had promise.
223
00:09:34,507 --> 00:09:36,877
Why did you waste it?
I didn't know I had.
224
00:09:37,010 --> 00:09:39,880
The private sector. Tech.
I thought you'd be
in it by now.
225
00:09:40,013 --> 00:09:42,115
Oh. Yeah. Tech.
Uh, I tried that.
Didn't take.
226
00:09:42,249 --> 00:09:44,918
Um, but now I am on
a federal task force
227
00:09:45,052 --> 00:09:46,920
looking into
Arcane Wireless.
228
00:09:47,054 --> 00:09:48,555
Have you heard of it?
229
00:09:48,689 --> 00:09:52,592
Well, if I had, why should
I tell you about it?
230
00:09:52,726 --> 00:09:55,328
Well, actually, because,
uh, after a few
conversations
231
00:09:55,462 --> 00:09:58,799
between my boss
and your
boss's-boss's boss,
232
00:09:58,932 --> 00:10:01,068
uh, you've... Uh, you've
been ordered to.
233
00:10:08,075 --> 00:10:10,844
You outrank me,
don't you?
234
00:10:10,978 --> 00:10:13,246
Oh, only if you mean,
you know, hierarchically,
235
00:10:13,380 --> 00:10:17,284
but in any kind of
meta way, you are this,
like, alpha beast,
236
00:10:17,417 --> 00:10:19,086
and I am...
237
00:10:20,120 --> 00:10:22,122
...not.
238
00:10:22,255 --> 00:10:25,492
Law enforcement has run
into a handful of these
239
00:10:25,625 --> 00:10:28,028
over the past year.
240
00:10:28,161 --> 00:10:30,430
Yesterday, highway patrol
in West Virginia
241
00:10:30,563 --> 00:10:33,801
stumbled onto a biker
running drug money.
242
00:10:33,934 --> 00:10:37,604
He had this, fresh off
the factory floor.
243
00:10:37,738 --> 00:10:39,306
It's been bricked.
This network is not connected
244
00:10:39,439 --> 00:10:41,374
to anything
we've ever seen before.
245
00:10:41,508 --> 00:10:43,043
It's totally impenetrable.
246
00:10:43,176 --> 00:10:45,612
Even when we get our
hands on a phone,
247
00:10:45,746 --> 00:10:47,480
they're able to wipe
all the data remotely.
248
00:10:47,614 --> 00:10:49,449
I'm gonna
call this in.
249
00:10:49,582 --> 00:10:51,218
My task force is gonna
want to interview
the, uh, biker.
250
00:10:51,351 --> 00:10:53,086
In the meantime,
do you, uh, mind
if I, uh, stay here
251
00:10:53,220 --> 00:10:54,187
and take
this phone apart?
252
00:10:56,089 --> 00:10:57,290
I'll get back to you
on that.
253
00:10:57,424 --> 00:11:02,429
As soon as I check
with my boss's-boss's boss.
254
00:11:02,562 --> 00:11:04,331
Technically,
it's that boss's boss,
255
00:11:04,464 --> 00:11:06,066
if you want to be
hierarchical about it.
256
00:11:06,199 --> 00:11:09,970
Which, um, I don't,
but if you did,
then that boss's boss.
257
00:11:12,139 --> 00:11:14,241
How was my client
supposed to know
258
00:11:14,374 --> 00:11:18,478
that she was buying
the asexual clones
of a protected legume?
259
00:11:18,611 --> 00:11:20,413
I mean, it's not
like the beans
were stamped
260
00:11:20,547 --> 00:11:22,149
with a copyright logo.
261
00:11:22,282 --> 00:11:26,119
And I happen to know
that seed patents
are hell to prosecute.
262
00:11:26,253 --> 00:11:28,155
First, you got to
prove disclosure,
263
00:11:28,288 --> 00:11:29,923
then you got to test
the specimens,
264
00:11:30,057 --> 00:11:30,824
then define the content.
265
00:11:30,958 --> 00:11:32,492
I mean, who needs it?
266
00:11:32,625 --> 00:11:33,961
I'll tell you
what we can do.
267
00:11:34,094 --> 00:11:36,163
In exchange
for reduced charges,
268
00:11:36,296 --> 00:11:39,232
my client will testify
against the company
269
00:11:39,366 --> 00:11:41,468
that sold her
that spurious product.
270
00:11:43,804 --> 00:11:45,338
Are you done?
Tell him
you can keep going,
271
00:11:45,472 --> 00:11:48,208
all day, all night,
all year, for eternity.
272
00:11:48,341 --> 00:11:50,677
That's it for this
angle, yeah, but I got
plenty of others,
273
00:11:50,811 --> 00:11:52,880
and I'm gonna keep going
until we make a deal.
274
00:11:53,013 --> 00:11:54,882
The state only has
one deal to offer.
275
00:11:55,015 --> 00:11:55,983
Oop. Here it comes.
276
00:11:56,116 --> 00:11:57,751
Immediate release.
277
00:11:57,885 --> 00:11:59,853
A new name, a new life,
a fresh start.
278
00:11:59,987 --> 00:12:01,254
In exchange for?
279
00:12:01,388 --> 00:12:02,923
Everything she knows
about Raymond Reddington
280
00:12:03,056 --> 00:12:04,324
and his activities.
281
00:12:04,457 --> 00:12:05,725
Full cooperation.
282
00:12:05,859 --> 00:12:07,194
We want names,
we want dates,
283
00:12:07,327 --> 00:12:08,361
we want every
possible detail.
284
00:12:08,996 --> 00:12:10,764
Okay. Done.
285
00:12:10,898 --> 00:12:12,532
Done?
Done.
286
00:12:12,665 --> 00:12:13,767
Marvin, really?
You're saying she'll flip
on Reddington?
287
00:12:13,901 --> 00:12:15,102
Of course not.
288
00:12:16,703 --> 00:12:20,073
Look, we can protect you
against your employer.
289
00:12:20,207 --> 00:12:21,274
What we can't
protect you against
290
00:12:21,408 --> 00:12:23,476
is his rather
colorful lawyer.
291
00:12:23,610 --> 00:12:25,545
Mr. Gerard may say
he's representing you,
292
00:12:25,678 --> 00:12:26,780
but we both know
he's here to look out
293
00:12:26,914 --> 00:12:27,915
for his real client.
294
00:12:28,048 --> 00:12:29,883
And that's
the Raymond person?
295
00:12:30,918 --> 00:12:32,285
Who's that again?
I'm...
296
00:12:32,419 --> 00:12:33,787
That's my girl.
297
00:12:33,921 --> 00:12:36,556
20 years, Miss Hawkins.
Minimum.
298
00:12:36,689 --> 00:12:39,492
20 years in a federal prison
rubbing elbows with killers.
299
00:12:39,626 --> 00:12:40,928
That's what you're
looking at, minimum.
300
00:12:41,061 --> 00:12:42,029
Is that really how
you want to grow old?
301
00:12:42,162 --> 00:12:45,232
Well, what about
that guy
302
00:12:45,365 --> 00:12:47,334
from the prison film
with Burt Lancaster?
303
00:12:47,467 --> 00:12:48,768
The one with the birds?
304
00:12:48,902 --> 00:12:50,570
Do they let you
keep birds?
305
00:12:50,703 --> 00:12:52,873
Macaws, specifically?
I... I have two.
306
00:12:57,710 --> 00:13:01,148
Okay, so whoever
developed this is a genius.
307
00:13:01,281 --> 00:13:04,584
Not that I'm a genius,
but I found
the log directory,
308
00:13:04,717 --> 00:13:07,220
and it looks like
it recorded
a time stamp
309
00:13:07,354 --> 00:13:09,256
every time a call
was connected,
310
00:13:09,389 --> 00:13:11,458
but what's weird is,
it seems like every
time that happened,
311
00:13:11,591 --> 00:13:15,262
the phone sent
an outgoing data packet
to a server farm.
312
00:13:15,395 --> 00:13:17,464
Do you have
a final destination?
313
00:13:17,597 --> 00:13:19,099
Uh, no.
314
00:13:19,232 --> 00:13:21,234
In other words, you might
have found something,
315
00:13:21,368 --> 00:13:23,003
if we can trace
the server.
316
00:13:23,136 --> 00:13:25,873
And if we can,
if the server
pings us back.
317
00:13:26,006 --> 00:13:29,242
And if it does,
whether it pings us
318
00:13:29,376 --> 00:13:31,444
where the messages
have been sent.
319
00:13:31,578 --> 00:13:33,813
Okay, but, uh, imagine
how great it'll be
320
00:13:33,947 --> 00:13:36,083
if all those ifs
all happen.
321
00:13:37,817 --> 00:13:38,952
I'll start
running a trace.
322
00:13:42,923 --> 00:13:45,192
What's that?
Greylock?
323
00:13:45,325 --> 00:13:47,660
It's a tech company
with security platforms.
324
00:13:47,794 --> 00:13:49,296
No, yeah,
that, uh, I know.
325
00:13:49,429 --> 00:13:51,198
Why are you
looking at it?
326
00:13:51,331 --> 00:13:52,665
That's none
of your business.
327
00:13:52,799 --> 00:13:54,134
No, of course
it's not.
328
00:13:54,267 --> 00:13:55,468
Normally, it... It...
It wouldn't be.
329
00:13:55,602 --> 00:13:57,871
I know that it...
330
00:13:58,005 --> 00:13:59,372
Spit it out
or swallow it,
331
00:13:59,506 --> 00:14:01,942
but for God's sake,
stop fumfering.
332
00:14:02,075 --> 00:14:03,310
It's my company.
333
00:14:04,811 --> 00:14:06,880
Yours?
Yeah. It is.
334
00:14:07,014 --> 00:14:08,315
Or it... It was.
335
00:14:08,448 --> 00:14:11,184
It... It's not now,
but...
336
00:14:11,818 --> 00:14:13,220
I created it.
337
00:14:13,954 --> 00:14:15,322
You're the CTO who left.
338
00:14:16,756 --> 00:14:17,958
How do you know that?
339
00:14:18,091 --> 00:14:19,859
Because I'm applying
to be the CTO.
340
00:14:19,993 --> 00:14:20,860
You're applying for my job?
341
00:14:20,994 --> 00:14:23,630
Yes. The job you left.
342
00:14:23,763 --> 00:14:25,298
Before you were vested.
343
00:14:25,432 --> 00:14:26,399
I was vested.
344
00:14:26,533 --> 00:14:28,735
I chose to make
a clean break.
345
00:14:28,868 --> 00:14:30,337
What makes you think
that I wa...
346
00:14:33,173 --> 00:14:34,407
Are they offering you
ownership shares?
347
00:14:36,209 --> 00:14:39,412
Oh, looks like the trace
is a dead end.
348
00:14:39,546 --> 00:14:41,248
Proxies all
the way down.
349
00:14:41,381 --> 00:14:44,251
They haven't offered me
anything yet.
350
00:14:45,152 --> 00:14:46,653
I'm in
the application stage.
351
00:14:46,786 --> 00:14:48,488
But the offer includes
ownership shares.
352
00:14:48,621 --> 00:14:50,390
Shares that I gave up.
353
00:14:53,760 --> 00:14:56,263
We should keep looking
in the directories...
354
00:14:56,396 --> 00:14:58,131
See what other
information
we can find.
355
00:15:00,433 --> 00:15:02,702
The Mount Porte
Motorcycle Club, huh?
356
00:15:02,835 --> 00:15:04,704
It looks like you got
pulled over
in West Virginia
357
00:15:04,837 --> 00:15:07,707
driving a truck carrying
$2 million worth
of drug money,
358
00:15:07,840 --> 00:15:09,943
all because of
a broken tail light.
359
00:15:10,077 --> 00:15:11,278
I got nothing to say
about money.
360
00:15:11,411 --> 00:15:12,879
Well, we don't care
about the money.
361
00:15:13,013 --> 00:15:14,547
We're here
about your phone.
362
00:15:14,681 --> 00:15:15,882
Oh, my phone?
363
00:15:16,016 --> 00:15:18,385
What, you brought me
here to offer me
an upgrade?
364
00:15:20,220 --> 00:15:22,789
Clyde MacFarlane.
The president of your club.
365
00:15:22,922 --> 00:15:24,491
The phone he's using...
366
00:15:24,624 --> 00:15:26,059
It's the same model
you had when you
were arrested.
367
00:15:26,193 --> 00:15:27,527
Where did you get it?
368
00:15:27,660 --> 00:15:28,861
I dunno.
369
00:15:29,796 --> 00:15:31,264
Walmart?
370
00:15:31,398 --> 00:15:32,799
Look, we need a name.
371
00:15:32,932 --> 00:15:35,535
Or we put out the word
that you're a snitch
372
00:15:35,668 --> 00:15:36,936
and that the $2 million
wasn't confiscated
373
00:15:37,070 --> 00:15:38,305
after an arrest,
374
00:15:38,438 --> 00:15:41,208
but actually handed over
as part of our arrangement.
375
00:15:41,341 --> 00:15:42,475
We don't have
an arrangement.
376
00:15:42,609 --> 00:15:43,876
We will if you
don't cooperate.
377
00:15:48,615 --> 00:15:50,450
Riggs.
Riggs who?
378
00:15:50,583 --> 00:15:52,919
I don't know
his first name.
He's part of the club.
379
00:15:53,053 --> 00:15:54,654
He ran the whole thing.
380
00:15:54,787 --> 00:15:57,090
Gave us all new phones,
made us toss our old ones.
381
00:15:57,224 --> 00:15:58,325
Where do we
find Riggs?
382
00:15:58,458 --> 00:16:00,127
He's always
in the same place.
383
00:16:00,260 --> 00:16:03,130
Far end of the bar
at Kelly's in
Randolph County.
384
00:16:08,901 --> 00:16:10,203
I'll get you another
one, Riggs.
385
00:16:10,337 --> 00:16:12,772
Thank you, sugar.
386
00:16:12,905 --> 00:16:14,807
That smells good.
387
00:16:14,941 --> 00:16:16,776
I'll have a plate
of what he's having.
388
00:16:16,909 --> 00:16:19,312
♪ Course there's
No lights on
389
00:16:19,446 --> 00:16:21,148
And take your time
coming back with it.
390
00:16:21,281 --> 00:16:23,150
♪ To show me the way
391
00:16:23,283 --> 00:16:25,652
What are you doin'?
392
00:16:25,785 --> 00:16:27,254
Well, one of your boys
was just arrested,
393
00:16:27,387 --> 00:16:28,821
carrying one
of my phones.
394
00:16:28,955 --> 00:16:31,024
So? They're untraceable.
395
00:16:31,158 --> 00:16:32,192
Thought that was
the big sell.
396
00:16:32,325 --> 00:16:34,794
They are. I'm not.
397
00:16:34,927 --> 00:16:35,795
♪ But the captain
Drank himself into his grave
398
00:16:35,928 --> 00:16:37,464
Arcane is about
to go wide.
399
00:16:37,597 --> 00:16:39,466
I can't have the FBI
sniffing around.
400
00:16:39,866 --> 00:16:42,001
Not now.
401
00:16:42,135 --> 00:16:43,870
Your head ain't right
if you think I'd tell
a Fed the time of day.
402
00:16:44,003 --> 00:16:46,073
Unfortunately for you,
403
00:16:46,206 --> 00:16:48,041
I'm not willing
to take that chance.
404
00:16:48,175 --> 00:16:49,809
♪ Did you sweep me
Off the floor
Or out the door...
405
00:16:49,942 --> 00:16:52,645
On second thought,
I should've asked
for this plate to-go.
406
00:16:52,779 --> 00:16:54,347
♪ Under the pale
Moon spotlight
407
00:16:54,481 --> 00:16:55,848
♪ Did we see each... ♪
408
00:16:59,952 --> 00:17:01,388
Excuse me.
409
00:17:01,521 --> 00:17:04,224
Agents Ressler
and Zuma, FBI.
410
00:17:04,357 --> 00:17:05,792
We're looking for a man
named Riggs.
411
00:17:05,925 --> 00:17:07,294
You and me both.
412
00:17:07,427 --> 00:17:09,396
One minute,
he's ordering his usual,
413
00:17:09,529 --> 00:17:12,765
and the next, he has
taken off without even
saying goodbye.
414
00:17:12,899 --> 00:17:16,069
And now that I see
the two of you,
I know I was right.
415
00:17:24,977 --> 00:17:26,846
How did she seem
in person?
416
00:17:26,979 --> 00:17:29,916
She's trying to act tough,
but it's not a performance
417
00:17:30,049 --> 00:17:32,252
that's gonna win
any Tonys, you know?
418
00:17:32,385 --> 00:17:35,155
Heddie's got a big heart,
and it's in the right place,
419
00:17:35,288 --> 00:17:36,689
but if they
send her upstate
420
00:17:36,823 --> 00:17:38,425
to eat franks and beans
with the tough gals,
421
00:17:38,558 --> 00:17:40,026
it's anyone's guess
how she's gonna react.
422
00:17:41,294 --> 00:17:43,230
Well, in that case,
we got a serious problem,
423
00:17:43,363 --> 00:17:44,897
'cause on my way out,
424
00:17:45,031 --> 00:17:47,134
I got wind that
the U.S. Attorney's office
425
00:17:47,267 --> 00:17:51,037
has petitioned
the court to find
Heddie alternate counsel.
426
00:17:51,171 --> 00:17:53,240
Why? She has you.
Yeah, you also have me.
427
00:17:53,373 --> 00:17:54,841
You pay me,
and they know that.
428
00:17:55,808 --> 00:17:58,645
Despite my protestations
otherwise.
429
00:17:58,778 --> 00:18:02,115
They're, uh... They're citing
conflict of interest.
430
00:18:02,249 --> 00:18:04,451
They're cutting in
to talk to her in private,
lean on her.
431
00:18:04,584 --> 00:18:06,052
They lean on her
hard enough,
432
00:18:06,186 --> 00:18:08,355
that woman will fall faster
than a lawn chair.
433
00:18:09,088 --> 00:18:10,557
Heddie might
surprise us.
434
00:18:10,690 --> 00:18:12,825
She does exhibit a certain
can-do attitude.
435
00:18:12,959 --> 00:18:15,262
Raymond, she knows
enough to make it hurt.
436
00:18:15,395 --> 00:18:16,496
If she rolls on you
to that lawyer,
437
00:18:16,629 --> 00:18:19,132
they will whisk her
straight into hiding
438
00:18:19,266 --> 00:18:21,468
in Never Never Land,
and the next time
you see her,
439
00:18:21,601 --> 00:18:23,536
she will be sitting
in a witness box
440
00:18:23,670 --> 00:18:26,539
testifying against you
in a federal court.
441
00:18:26,673 --> 00:18:28,275
Who do we know
in the Eastern District?
442
00:18:29,276 --> 00:18:30,977
Judge Smathers.
443
00:18:31,110 --> 00:18:33,480
Get Heddie's case
transferred to his
docket right away.
444
00:18:33,613 --> 00:18:34,981
Line some pockets.
Get it done.
445
00:18:36,716 --> 00:18:38,585
Who's this?
This is Itzhak.
446
00:18:38,718 --> 00:18:41,388
15 years in
digital analysis
for the Mossad.
447
00:18:41,521 --> 00:18:43,089
He's here for
your demonstration.
448
00:18:43,223 --> 00:18:45,692
I won't be placing
an order without
his sign-off.
449
00:18:45,825 --> 00:18:48,561
I am told that you
make a phone
that is untraceable.
450
00:18:49,296 --> 00:18:50,997
A skeptic.
Good.
451
00:18:55,868 --> 00:18:57,237
911,
what's your emergency?
452
00:18:57,370 --> 00:18:59,372
It's not my emergency
you should worry about.
453
00:18:59,506 --> 00:19:01,308
Do you know what atrocities
we're committing abroad
454
00:19:01,441 --> 00:19:03,510
right now, originating
from this very city?
455
00:19:03,643 --> 00:19:05,378
Bet you don't.
You don't care.
You're asleep.
456
00:19:05,512 --> 00:19:06,513
But I'm about to
wake everyone up.
457
00:19:06,646 --> 00:19:07,914
Sir, can I have your name?
458
00:19:08,047 --> 00:19:10,250
I've planted an IED
in the Metro.
459
00:19:10,383 --> 00:19:12,319
What are you doing?
There are 40 stations
in the District alone.
460
00:19:12,452 --> 00:19:14,153
You won't have
time to find it
before it goes off
461
00:19:14,287 --> 00:19:16,122
with enough force
to take out an entire block
462
00:19:16,256 --> 00:19:18,291
and who knows how many
so-called innocents.
463
00:19:18,425 --> 00:19:20,393
Sir, you sound upset.
Can we send someone
to your location?
464
00:19:20,527 --> 00:19:21,628
Are you there? Sir?
The instant I cried bomb,
465
00:19:21,761 --> 00:19:23,396
she pressed a button
alerting her superior.
466
00:19:23,530 --> 00:19:25,097
Can I have your location
so we can send someone...
As we speak...
467
00:19:25,232 --> 00:19:26,165
...to speak with you?
...they're attempting
to triangulate
468
00:19:26,299 --> 00:19:27,367
my location
using cell towers.
469
00:19:27,500 --> 00:19:28,935
Itzhak, if you
would be so kind
470
00:19:29,068 --> 00:19:30,670
as to set
a 60-minute timer.
471
00:19:30,803 --> 00:19:32,972
If their trace
is successful,
within the hour,
472
00:19:33,105 --> 00:19:35,742
agents will break
down that door
and arrest us all.
473
00:19:35,875 --> 00:19:37,477
None of which
is going to happen,
474
00:19:37,610 --> 00:19:39,612
because I called on
one of my phones.
475
00:19:39,746 --> 00:19:41,981
And if you're wrong?
But I'm not wrong.
476
00:19:42,114 --> 00:19:43,550
Which is why I brought
a deck of cards.
477
00:19:43,683 --> 00:19:45,151
We've got about
an hour to kill.
478
00:19:45,285 --> 00:19:47,854
What's your game...
Hold 'em, hearts, gin?
479
00:19:47,987 --> 00:19:49,589
You just called in
a bomb threat
480
00:19:49,722 --> 00:19:52,058
and you want to play
a game of cards?
481
00:19:52,191 --> 00:19:53,660
I guess that means
I'm playing solitaire.
482
00:19:56,663 --> 00:19:57,797
You stole
the phone.
483
00:19:57,930 --> 00:20:00,199
No, I took it
without permission.
484
00:20:00,333 --> 00:20:01,568
From your mentor.
485
00:20:01,701 --> 00:20:03,403
He stole my job.
I stole his phone.
486
00:20:03,536 --> 00:20:04,737
He didn't
steal your job.
487
00:20:04,871 --> 00:20:06,205
He's applying
for the job you quit.
488
00:20:06,339 --> 00:20:07,840
Okay, do you know
how much Greylock raised
489
00:20:07,974 --> 00:20:09,175
in Series A financing?
490
00:20:09,776 --> 00:20:11,978
$19 million.
491
00:20:12,111 --> 00:20:14,547
Do you know what my share
of that would have been?
492
00:20:15,214 --> 00:20:16,416
$4.75 million.
493
00:20:16,549 --> 00:20:18,251
Which is why you
stole the phone.
494
00:20:18,385 --> 00:20:20,953
Okay, first, no,
it's not his phone.
495
00:20:21,087 --> 00:20:23,523
And second, yes,
that is exactly
why I stole it.
496
00:20:23,656 --> 00:20:24,991
Your mentor wants
the job you left.
497
00:20:25,124 --> 00:20:26,759
That should
be rewarding.
498
00:20:26,893 --> 00:20:28,094
You know what would
be rewarding?
499
00:20:28,227 --> 00:20:29,862
$4.75 million.
500
00:20:29,996 --> 00:20:31,498
There's nobility
in poverty.
501
00:20:31,631 --> 00:20:32,899
We know who
The Seer is.
502
00:20:33,032 --> 00:20:35,101
We got a link
to surveillance
footage of Kelly's.
503
00:20:35,234 --> 00:20:37,069
A dive bar gave you access
to their security cameras?
504
00:20:37,203 --> 00:20:39,639
No, but the Wellness Center
across the street did.
505
00:20:39,772 --> 00:20:41,508
That's why Riggs
wasn't at the bar.
506
00:20:41,641 --> 00:20:42,875
The Seer
got to him first.
507
00:20:43,009 --> 00:20:45,712
Our Seer
is William Meyers, 46.
508
00:20:45,845 --> 00:20:48,214
A fallen software engineer
convicted of bilking
509
00:20:48,348 --> 00:20:51,050
the tech company he founded
out of $2 million.
510
00:20:51,183 --> 00:20:52,251
On his release,
he hooked up
511
00:20:52,385 --> 00:20:53,320
with the Lyon
Crime Syndicate.
512
00:20:53,453 --> 00:20:55,121
I guess he was looking
for cash,
513
00:20:55,254 --> 00:20:57,790
and old Alonso Lyon
wanted his communication
systems updated.
514
00:20:57,924 --> 00:21:00,126
So, someone from
the Lyon Crime Syndicate
515
00:21:00,259 --> 00:21:03,062
took out someone loyal
to the Mount Porte Club.
516
00:21:03,195 --> 00:21:04,297
That's not
gonna end well.
517
00:21:04,431 --> 00:21:06,232
I tried pulling a BOLO.
518
00:21:06,366 --> 00:21:08,435
Seems the Bureau
issued one on Meyers
three years ago.
519
00:21:08,568 --> 00:21:10,637
Turns out he's almost
as elusive as Reddington.
520
00:21:10,770 --> 00:21:12,739
Then it's a good thing
we're working with Raymond.
521
00:21:12,872 --> 00:21:14,273
He's done business
with Lyon.
522
00:21:14,407 --> 00:21:15,542
Maybe he can
broker a meeting.
523
00:21:16,175 --> 00:21:17,444
Call him.
524
00:21:21,213 --> 00:21:22,181
Morning.
525
00:21:23,082 --> 00:21:24,751
Who are you?
526
00:21:24,884 --> 00:21:27,253
My name is Kamina Gilford.
I'm a defense attorney.
527
00:21:27,387 --> 00:21:28,955
Oh, I already
have one of those.
528
00:21:29,088 --> 00:21:31,123
The court has
appointed me
to meet with you
529
00:21:31,257 --> 00:21:33,726
because an allegation
has been made that
you're represented
530
00:21:33,860 --> 00:21:35,762
by Raymond Reddington's
attorney.
531
00:21:35,895 --> 00:21:37,096
The court's intent
is to assure
532
00:21:37,229 --> 00:21:39,699
that any decisions
you make
are your decisions
533
00:21:39,832 --> 00:21:42,535
and not influenced by
a lawyer who also
represents your boss.
534
00:21:43,102 --> 00:21:44,070
A crime boss.
535
00:21:44,203 --> 00:21:45,405
That's a lot of words.
536
00:21:46,038 --> 00:21:47,940
Words have power.
537
00:21:48,074 --> 00:21:49,976
Your words have the power
to save you, Heddie.
538
00:21:50,109 --> 00:21:52,144
You want me to snitch.
Can you honestly tell me
539
00:21:52,278 --> 00:21:55,882
that you want to spend
20 years in prison,
if you're lucky,
540
00:21:56,015 --> 00:21:58,317
to protect a man who
kills without conscience?
541
00:21:58,451 --> 00:22:00,186
The evidence
against you
is airtight,
542
00:22:00,319 --> 00:22:01,921
and I can say
as a trial lawyer
543
00:22:02,054 --> 00:22:04,691
that if I had to defend you
on these facts, I'd lose.
544
00:22:04,824 --> 00:22:06,192
Does Marvin
know you're here?
No.
545
00:22:06,325 --> 00:22:08,795
And if you accept
the state's offer
of Witness Protection,
546
00:22:08,928 --> 00:22:10,630
he won't be advised
this is happening
547
00:22:10,763 --> 00:22:12,965
until you are safely
in protective custody.
548
00:22:14,000 --> 00:22:15,101
Your birds, too.
549
00:22:16,436 --> 00:22:17,970
U.S. Marshals
are standing by
right now.
550
00:22:20,072 --> 00:22:22,141
Let's be clear,
Heddie.
551
00:22:22,274 --> 00:22:24,977
This is your one
opportunity not
to die in jail.
552
00:22:25,111 --> 00:22:27,346
The U.S. Attorney
has extended
this offer to you,
553
00:22:27,480 --> 00:22:29,215
and it's only open
for one hour.
554
00:22:29,348 --> 00:22:30,717
You need to decide now.
555
00:22:36,423 --> 00:22:39,025
We're getting
some more information now
556
00:22:39,158 --> 00:22:41,594
on a bomb threat that has
prompted evacuations...
557
00:22:41,728 --> 00:22:44,030
...of several office
buildings downtown.
558
00:22:44,163 --> 00:22:46,332
There's something
inexplicably rewarding
559
00:22:46,466 --> 00:22:48,234
about winning
at solitaire.
560
00:22:48,367 --> 00:22:49,802
You're not
beating anyone
561
00:22:49,936 --> 00:22:52,204
and yet it's really
quite satisfying.
562
00:22:52,338 --> 00:22:54,340
How about you?
Are you satisfied yet?
563
00:22:54,474 --> 00:22:56,175
I'm intrigued.
Only intrigued?
564
00:22:56,308 --> 00:22:58,210
You just witnessed
an incredible demonstration.
565
00:22:58,344 --> 00:22:59,912
It's one thing
to be untraceable.
566
00:23:00,046 --> 00:23:02,415
It's a whole other thing
to be intercepted,
567
00:23:02,549 --> 00:23:04,016
hacked, and decrypted.
568
00:23:04,150 --> 00:23:06,819
Itzhak pioneered hacking
techniques for the Mossad
569
00:23:06,953 --> 00:23:08,187
that would make
your head spin.
570
00:23:08,320 --> 00:23:11,891
I'll be calling
from 771-555-0136.
571
00:23:12,024 --> 00:23:14,427
The operating system on both
phones is chainOS Secure.
572
00:23:14,561 --> 00:23:15,795
What else
do you need?
573
00:23:15,928 --> 00:23:17,430
Serial numbers?
Storage capacity?
574
00:23:17,564 --> 00:23:19,331
You couldn't be closer to it
than you are right now.
575
00:23:20,500 --> 00:23:23,035
You know, I'm always
looking for talent.
576
00:23:23,169 --> 00:23:24,437
I might have
a place for you,
577
00:23:25,371 --> 00:23:26,906
if you can penetrate
this call.
578
00:23:28,340 --> 00:23:29,642
Hmm.
579
00:23:30,276 --> 00:23:31,310
This is unusual.
580
00:23:31,444 --> 00:23:32,879
The encryption?
581
00:23:33,012 --> 00:23:35,181
No. I... I can't even
get that far.
582
00:23:35,314 --> 00:23:37,917
The phone is plugged
directly into my system,
583
00:23:38,050 --> 00:23:39,886
and I can't even register
a call in progress.
584
00:23:41,287 --> 00:23:42,489
I...
585
00:23:44,524 --> 00:23:45,892
I've never seen anything
like this.
586
00:23:47,093 --> 00:23:48,795
Satisfied now?
587
00:23:48,928 --> 00:23:51,130
With my technology
in your pocket,
588
00:23:51,263 --> 00:23:53,132
you'll dominate the global
market in trafficking.
589
00:23:56,268 --> 00:23:57,504
You've made a believer
of me.
590
00:23:58,738 --> 00:23:59,906
I'll buy every phone
you have.
591
00:24:00,406 --> 00:24:02,108
Smart man.
592
00:24:02,241 --> 00:24:03,910
Now no one in
law enforcement
can touch you.
593
00:24:17,757 --> 00:24:19,258
Ah, Alonso.
594
00:24:19,391 --> 00:24:21,060
Thank you for coming
on such short notice.
595
00:24:21,193 --> 00:24:22,929
It better
be important, Red.
596
00:24:23,062 --> 00:24:25,565
You just pulled me
from my daughter's
dressage competition.
597
00:24:25,698 --> 00:24:28,935
I wanted to know what
$30,000 in horse
lessons bought me.
598
00:24:29,068 --> 00:24:30,703
I'll explain everything
presently.
599
00:24:30,837 --> 00:24:32,271
Where's Reddington?
600
00:24:32,404 --> 00:24:35,074
Here's our
other guest now.
601
00:24:35,207 --> 00:24:39,278
Alonso Lyon,
may I introduce you
to Clyde MacFarlane,
602
00:24:39,411 --> 00:24:42,782
President of
the Mount Porte
Motorcycle Club.
603
00:24:42,915 --> 00:24:45,351
You got some nerve
to summon me, I don't
care who you are.
604
00:24:46,786 --> 00:24:47,887
Why the hell am I here?
605
00:24:48,020 --> 00:24:49,856
Oh, I'd like to know
that as well.
606
00:24:49,989 --> 00:24:52,324
You know what I love?
A good documentary.
607
00:24:56,663 --> 00:24:58,197
Would you look at that!
608
00:24:58,330 --> 00:25:01,901
One of your men
being taken
by your men.
609
00:25:02,034 --> 00:25:04,571
Son of a bitch.
You took out Riggs?
610
00:25:04,704 --> 00:25:07,006
Didn't take out anybody.
How do you even
know he's dead?
611
00:25:07,139 --> 00:25:09,475
He got walked out
of his local bar by
a couple of creeps.
612
00:25:09,609 --> 00:25:11,110
His ex-wife's
hysterical
613
00:25:11,243 --> 00:25:12,679
'cause he missed
his son's
first hockey game.
614
00:25:12,812 --> 00:25:14,080
And he's never missed
a single day
615
00:25:14,213 --> 00:25:16,549
dropping by
the clubhouse
in three years.
616
00:25:16,683 --> 00:25:18,685
Except yesterday
and today.
617
00:25:18,818 --> 00:25:20,687
Now, tell me he's not
gonna show up in
a ditch somewhere.
618
00:25:20,820 --> 00:25:23,522
Well, whatever happened
to him didn't happen
on my orders.
619
00:25:23,656 --> 00:25:25,157
Well, I believe
that's The Seer.
620
00:25:25,291 --> 00:25:27,359
The Seer
is in your employ.
621
00:25:27,493 --> 00:25:29,829
The Seer?
Is that the phone guy?
622
00:25:31,063 --> 00:25:33,099
Yeah, he worked
with me, yeah.
623
00:25:33,232 --> 00:25:34,901
And I let him
branch out
on his own
624
00:25:35,034 --> 00:25:36,502
for a nice piece
of the action.
625
00:25:36,636 --> 00:25:38,738
Providing
a valuable service...
626
00:25:38,871 --> 00:25:40,406
Apparently
to both of you.
627
00:25:40,539 --> 00:25:42,208
The question is,
628
00:25:42,341 --> 00:25:44,010
is it valuable enough
to turn the other cheek?
629
00:25:45,244 --> 00:25:47,279
Not to me.
I got nothing
to do with this.
630
00:25:47,413 --> 00:25:51,117
And yet there's your former
tech guru in living color.
631
00:25:51,250 --> 00:25:53,385
Rumor has it
he redesigned
your syndicate's
632
00:25:53,519 --> 00:25:57,824
entire security system,
communications,
surveillance.
633
00:25:57,957 --> 00:26:00,927
Transported you
into the 21st century.
634
00:26:01,060 --> 00:26:02,795
Why are you doing this,
stirring up trouble?
635
00:26:02,929 --> 00:26:06,032
My goal is the opposite.
Conflict mediation.
636
00:26:06,165 --> 00:26:09,035
Gang wars are bad
for all of our businesses.
637
00:26:09,168 --> 00:26:11,337
Please,
let's sort this out.
638
00:26:11,470 --> 00:26:13,239
There's nothing to sort.
639
00:26:13,372 --> 00:26:15,742
Except which of his
people I kill
to make us even.
640
00:26:15,875 --> 00:26:19,411
An eye for an eye leaves
the whole world blind.
641
00:26:19,545 --> 00:26:21,447
Riggs was a full member.
That means something.
642
00:26:22,581 --> 00:26:23,883
Someone's got to pay.
643
00:26:24,016 --> 00:26:25,885
An understandable
sentiment.
644
00:26:26,018 --> 00:26:29,756
From my vantage point,
The Seer caused the problem.
645
00:26:29,889 --> 00:26:31,290
Perhaps he's
the solution?
646
00:26:32,725 --> 00:26:35,094
I am not gonna sign off
on the death of a friend.
647
00:26:35,227 --> 00:26:37,596
I've had to part company
with people myself.
648
00:26:37,730 --> 00:26:39,131
I'm sure we all have.
649
00:26:39,265 --> 00:26:41,467
Peace and prosperity
for all
650
00:26:41,600 --> 00:26:45,137
is sometimes more important
than one particular person.
651
00:26:46,572 --> 00:26:47,774
Alonso?
652
00:26:49,909 --> 00:26:51,277
All right, let me
hear it from him,
653
00:26:51,410 --> 00:26:52,945
and then I'll do
what needs to be done.
654
00:26:53,079 --> 00:26:54,914
You'll just hide him.
655
00:26:55,047 --> 00:26:56,248
I don't want him
disappeared.
656
00:26:56,382 --> 00:26:57,984
I want him dead.
657
00:26:58,117 --> 00:27:00,720
When the time comes,
I'll handle the job.
658
00:27:01,721 --> 00:27:03,089
Does that work
for both of you?
659
00:27:05,792 --> 00:27:06,993
All right.
660
00:27:09,929 --> 00:27:11,497
Well, the hardware
told us nothing.
661
00:27:11,630 --> 00:27:12,999
Did you check
his trace?
662
00:27:13,132 --> 00:27:14,433
Why?
663
00:27:14,566 --> 00:27:16,102
For the same reason
you stole the phone.
664
00:27:16,235 --> 00:27:17,403
And don't say
it was out of spite
665
00:27:17,536 --> 00:27:19,138
because he's applying
for your old job.
666
00:27:19,271 --> 00:27:21,307
It was out of spite
because he's applying
for my old job.
667
00:27:21,440 --> 00:27:23,109
It was also
so you could
check on his work,
668
00:27:23,242 --> 00:27:25,511
because deep down,
you know you're every
bit as good as FJ,
669
00:27:25,644 --> 00:27:27,513
if not better, because
you know he might have
missed something
670
00:27:27,646 --> 00:27:29,515
that you might catch.
The trace was a non-starter.
671
00:27:29,648 --> 00:27:31,650
Too many dummy servers
to identify the end location.
672
00:27:31,784 --> 00:27:34,453
So he says.
673
00:27:34,586 --> 00:27:36,388
I will run the trace again,
but it won't lead anywhere.
674
00:27:36,522 --> 00:27:37,489
And while you're at it,
call Nick
675
00:27:37,623 --> 00:27:39,225
and recommend FJ
for the job.
676
00:27:39,358 --> 00:27:41,761
It's the nice thing to do,
and you're a nice guy.
677
00:27:41,894 --> 00:27:44,163
I suppose you think
that is a compliment
678
00:27:44,296 --> 00:27:46,032
and that it is not FJ's
fault that I took
679
00:27:46,165 --> 00:27:47,867
a vow of poverty
680
00:27:48,000 --> 00:27:51,871
and that if anyone else
deserves the job, he does.
681
00:27:52,004 --> 00:27:54,406
That's exactly what
I think, and despite
how you feel,
682
00:27:54,540 --> 00:27:55,674
I know it's what
you think, too.
683
00:27:55,808 --> 00:27:57,043
You're right.
684
00:27:57,176 --> 00:27:58,077
Then you'll make
the call?
685
00:27:58,210 --> 00:27:59,211
Uh, no.
Absolutely not.
686
00:27:59,345 --> 00:28:00,980
You're not right
about how I feel.
687
00:28:01,113 --> 00:28:02,648
In fact, no, you're
absolutely wrong
about that.
688
00:28:02,782 --> 00:28:05,985
What you're right about
is my running the trace.
689
00:28:06,118 --> 00:28:07,720
Checking his work.
Look.
690
00:28:07,854 --> 00:28:11,490
Data packets are being sent
directly to an end server.
691
00:28:11,623 --> 00:28:15,161
FJ Powell is the father
of modern forensic infosec.
692
00:28:15,294 --> 00:28:16,662
He could've found this
in his sleep.
693
00:28:16,796 --> 00:28:17,997
Then why didn't he?
694
00:28:18,130 --> 00:28:19,665
That's the thing.
I think he did.
695
00:28:24,370 --> 00:28:26,072
Ah. Ms. Gilford.
696
00:28:27,573 --> 00:28:30,076
I've been waiting
with bated breath.
697
00:28:30,209 --> 00:28:32,745
What tune did
our songbird sing?
698
00:28:32,879 --> 00:28:33,913
A song of silence.
699
00:28:34,046 --> 00:28:35,547
Ah.
Really?
700
00:28:35,681 --> 00:28:38,184
I've never seen
anything like it.
20 years in hell,
701
00:28:38,317 --> 00:28:40,119
and she's willing
to serve them
all for you.
702
00:28:40,252 --> 00:28:43,890
The loyalty you inspire
in your people,
or is it fear?
703
00:28:44,023 --> 00:28:46,092
That's entirely
case dependent.
704
00:28:46,225 --> 00:28:48,694
In Heddie's case,
it's loyalty.
705
00:28:48,828 --> 00:28:50,997
The woman has the heart
of a Basset Hound.
706
00:28:51,130 --> 00:28:52,698
I'm just glad
she passed the test.
707
00:28:52,832 --> 00:28:54,300
And what
if she failed?
708
00:28:54,433 --> 00:28:56,202
You never told me
what the contingency
plan was.
709
00:28:56,335 --> 00:28:59,105
No need for unpleasant
"what ifs" today.
710
00:28:59,238 --> 00:29:01,908
The fact is,
Heddie stands tall.
711
00:29:02,041 --> 00:29:03,709
Thank you for your time,
Ms. Gilford.
712
00:29:03,843 --> 00:29:05,845
Give my regards
to Judge Smathers,
713
00:29:05,978 --> 00:29:08,781
and I hope your
new bungalow
on Sint Maarten
714
00:29:08,915 --> 00:29:11,550
is everything you've
always dreamed of.
715
00:29:11,683 --> 00:29:12,952
Best afternoon's work
I've ever done.
716
00:29:13,085 --> 00:29:14,720
I would agree.
717
00:29:14,854 --> 00:29:16,188
The gentleman
who brought you here
718
00:29:16,322 --> 00:29:18,190
is waiting to take you
wherever you'd like.
719
00:29:18,324 --> 00:29:19,525
Thank you.
720
00:29:20,927 --> 00:29:23,095
Heddie has
a rough road ahead.
721
00:29:23,229 --> 00:29:24,797
I'll make some calls.
722
00:29:24,931 --> 00:29:27,599
See that she gets
the best bunk
in the whole place.
723
00:29:27,733 --> 00:29:29,235
Limitless
commissary account.
724
00:29:30,236 --> 00:29:32,404
That won't be
necessary, Marvin.
725
00:29:32,538 --> 00:29:35,975
I'd say Heddie's
earned her freedom,
wouldn't you?
726
00:29:36,108 --> 00:29:37,944
I mean, I know
you're good,
but the, uh,
727
00:29:38,077 --> 00:29:39,979
woman's in a federal
holding cell.
728
00:29:40,112 --> 00:29:42,414
What, are you planning
on staging a breakout?
729
00:29:42,548 --> 00:29:44,150
In a manner
of speaking, yes.
730
00:29:54,961 --> 00:29:57,463
Hello, Alonso.
731
00:29:57,596 --> 00:30:00,967
You killed a full member
of the Mount Porte
Motorcycle Club?
732
00:30:01,100 --> 00:30:02,601
What were you thinking?
733
00:30:02,734 --> 00:30:05,437
The FBI was on its way
to question him about Arcane.
734
00:30:05,571 --> 00:30:07,673
You should have
come to me.
I don't work for you.
735
00:30:07,806 --> 00:30:10,342
Only because
I allowed you to go.
736
00:30:10,476 --> 00:30:11,944
You operate
under my protection.
737
00:30:12,078 --> 00:30:13,345
Don't forget.
738
00:30:13,479 --> 00:30:16,615
I introduced you to many
of your clients.
739
00:30:16,748 --> 00:30:18,617
Nobody even knew
who you were
two years ago.
740
00:30:18,750 --> 00:30:20,352
I think sharing half
my profits with you
741
00:30:20,486 --> 00:30:21,787
expresses the appropriate
742
00:30:21,921 --> 00:30:23,322
amount of appreciation.
743
00:30:23,455 --> 00:30:24,690
Profits that might
have disappeared
744
00:30:24,823 --> 00:30:25,992
if the FBI
had gotten to Riggs.
745
00:30:26,125 --> 00:30:27,659
You crossed a line,
746
00:30:27,793 --> 00:30:30,562
and I'm staring down a war
with a dangerous enemy.
747
00:30:31,697 --> 00:30:33,032
We need to fix this.
748
00:30:33,165 --> 00:30:35,634
When and where can
we meet to discuss?
749
00:30:35,767 --> 00:30:37,369
I'm on my way to close a deal
with a new client.
750
00:30:37,503 --> 00:30:39,271
Rock Creek Park
in 45 minutes.
751
00:30:39,405 --> 00:30:40,439
We can talk after.
752
00:30:40,572 --> 00:30:41,373
I'll be there.
753
00:30:43,009 --> 00:30:44,810
Make it
as quick as possible.
754
00:30:45,511 --> 00:30:47,379
Don't let him suffer.
755
00:30:47,513 --> 00:30:48,614
He won't feel
a thing.
756
00:31:02,228 --> 00:31:04,296
Cooper.
757
00:31:04,430 --> 00:31:06,065
Harold, I have
a time and place.
758
00:31:15,341 --> 00:31:16,342
What am I missing?
759
00:31:18,210 --> 00:31:19,645
Manners.
760
00:31:19,778 --> 00:31:22,181
You always said
it wasn't enough
to see only the code.
761
00:31:22,314 --> 00:31:24,183
To be great,
you need to see
the big picture.
762
00:31:24,316 --> 00:31:26,852
Well, I cannot see it,
or I don't want to,
763
00:31:26,986 --> 00:31:31,123
because the only big
picture I see is that
you're a traitor.
764
00:31:31,257 --> 00:31:34,860
A convenient accusation,
as even uttering it
765
00:31:34,994 --> 00:31:37,729
might prevent me
from getting
your old job.
766
00:31:37,863 --> 00:31:39,165
That has nothing
to do with this.
767
00:31:39,298 --> 00:31:41,200
But you don't want
me to get it, do you?
768
00:31:41,333 --> 00:31:42,768
What I want is for
you to tell me,
769
00:31:42,901 --> 00:31:44,636
why didn't you run
the trace?
770
00:31:44,770 --> 00:31:48,140
Is that what you want,
or is that an order?
771
00:31:48,274 --> 00:31:49,241
Both. And if you don't
believe me,
772
00:31:49,375 --> 00:31:50,309
why don't you
call the boss?
773
00:31:50,442 --> 00:31:51,710
I don't need
to call the boss.
774
00:31:51,843 --> 00:31:53,679
I know exactly
what she would say.
775
00:31:53,812 --> 00:31:56,015
So do I. That I should
arrest you.
776
00:31:56,148 --> 00:31:59,385
Actually, she would curse
your infernal meddling
777
00:31:59,518 --> 00:32:02,088
and then grant me permission
to read you into the situation
778
00:32:02,221 --> 00:32:05,924
hoping to prevent you
from causing
any lasting damage.
779
00:32:06,058 --> 00:32:09,795
The only thing
I'm trying to damage
is the Arcane network.
780
00:32:09,928 --> 00:32:12,631
And by doing that,
you damage the country.
781
00:32:13,365 --> 00:32:15,101
You think I'm a traitor.
782
00:32:15,234 --> 00:32:16,635
But if you saw
the big picture,
783
00:32:17,603 --> 00:32:20,339
you'd see that
I'm a patriot.
784
00:32:20,472 --> 00:32:22,641
Yes, I've been protecting
the Arcane Network.
785
00:32:24,043 --> 00:32:25,211
Because...
786
00:32:25,844 --> 00:32:26,878
I created it.
787
00:32:34,920 --> 00:32:36,989
We got eyes
on the target.
Perimeter secure.
788
00:32:37,123 --> 00:32:39,225
Stand by.
Let's see who
he's meeting first.
789
00:32:51,137 --> 00:32:52,004
Who's the unsub?
790
00:32:52,138 --> 00:32:53,739
Odin Interdonato.
791
00:32:53,872 --> 00:32:55,574
Head of a human
trafficking operation.
792
00:32:55,707 --> 00:32:57,743
The largest trafficking
operation in the country.
793
00:32:57,876 --> 00:33:00,446
He's destroyed literally
thousands of lives
and families.
794
00:33:00,579 --> 00:33:01,947
And if he starts using
The Seer's phone,
795
00:33:02,081 --> 00:33:04,550
his operation
goes invisible.
796
00:33:04,683 --> 00:33:06,552
If we move in now,
we can take them both down.
797
00:33:06,685 --> 00:33:08,054
You're all clear.
Do it.
798
00:33:08,454 --> 00:33:09,455
Go.
799
00:33:19,198 --> 00:33:20,866
Sir! Sir, you have
to shut it down!
800
00:33:20,999 --> 00:33:22,568
It's the FBI!
What's the FBI?
801
00:33:22,701 --> 00:33:25,271
The Seer,
Arcane Wireless.
It's all an op.
802
00:33:25,404 --> 00:33:27,005
The Seer,
he's a deep
cover agent.
803
00:33:27,139 --> 00:33:28,674
He's one of us.
804
00:33:28,807 --> 00:33:30,542
Agent Ressler,
Agent Zuma,
pull back.
805
00:33:30,676 --> 00:33:32,244
Negative.
Target is engaging.
806
00:33:35,547 --> 00:33:37,015
Hands!
Don't move!
807
00:33:38,650 --> 00:33:40,386
You have no idea
what you just did.
808
00:33:40,519 --> 00:33:42,020
You know what?
Save it for
the judge.
809
00:33:42,154 --> 00:33:44,723
We had one chance. One.
And you ruined it.
810
00:33:46,258 --> 00:33:47,826
Don't even
think about it!
811
00:33:47,959 --> 00:33:49,061
Moving out!
812
00:33:49,195 --> 00:33:50,062
Right there, right there.
813
00:33:54,500 --> 00:33:56,168
Interdonato is dead.
814
00:34:03,975 --> 00:34:06,645
You had no authority
to move in on my operation.
815
00:34:06,778 --> 00:34:08,847
You were making a deal
with a human trafficker.
816
00:34:08,980 --> 00:34:11,717
You think I was making
a deal? Give me
one of my phones.
817
00:34:11,850 --> 00:34:14,720
See if I can spell
this out for the
nosebleed seats.
818
00:34:14,853 --> 00:34:17,556
Criminals make a call.
Totally encrypted.
819
00:34:17,689 --> 00:34:19,258
Not identifiable
by any traditional method
820
00:34:19,391 --> 00:34:20,792
of forensic wiretapping.
821
00:34:20,926 --> 00:34:23,061
It was keeping
arrests down.
For now.
822
00:34:23,195 --> 00:34:26,198
Short-term concession
for long-term gain.
823
00:34:26,332 --> 00:34:27,599
What our clients
didn't know
824
00:34:27,733 --> 00:34:28,700
is that every one
825
00:34:28,834 --> 00:34:30,602
of their conversations
was recorded
826
00:34:30,736 --> 00:34:32,738
and sent back
to our server farm.
827
00:34:32,871 --> 00:34:34,740
I wasn't aiding
Odin Interdonato.
828
00:34:34,873 --> 00:34:36,708
I was bugging him.
829
00:34:36,842 --> 00:34:39,211
I convinced him to use
our phones, exclusively,
830
00:34:39,345 --> 00:34:40,846
to run his operations.
831
00:34:40,979 --> 00:34:43,549
Thousands of criminals,
all around the world.
832
00:34:43,682 --> 00:34:44,550
Do you know
how much work
went into this?
833
00:34:45,984 --> 00:34:47,753
Millions of dollars
in R&D.
834
00:34:47,886 --> 00:34:50,489
I spent years developing
my criminal bonafides,
835
00:34:50,622 --> 00:34:53,392
and you rush in like
John Wayne's Cavalry
836
00:34:53,525 --> 00:34:55,461
after two days of recon
and shoot up the place.
837
00:34:55,594 --> 00:34:56,928
What about Riggs?
838
00:34:57,062 --> 00:34:58,564
You killed him
to protect your cover.
839
00:34:58,697 --> 00:35:00,466
Killed? No.
840
00:35:00,599 --> 00:35:02,268
FJ heard you were nosing
around Mount Porte,
841
00:35:02,401 --> 00:35:03,969
so I arrested Riggs
before he could get to him.
842
00:35:04,102 --> 00:35:05,704
He's in a safe house
in Cleveland.
843
00:35:05,837 --> 00:35:07,105
We were done
with them anyway...
844
00:35:07,239 --> 00:35:08,640
We'd gotten the intel
on their big shipment,
845
00:35:08,774 --> 00:35:10,542
so we busted out
the lights on their truck
846
00:35:10,676 --> 00:35:12,444
to give Highway Patrol
a reason to pull him over.
847
00:35:12,578 --> 00:35:14,146
DEA was taking it over
from there.
848
00:35:14,280 --> 00:35:16,882
Why didn't someone
in the Bureau notify
us to stand down?
849
00:35:17,015 --> 00:35:18,450
We would have, if FJ
could have determined
850
00:35:18,584 --> 00:35:20,486
who Agent Mojtabai
worked for.
851
00:35:20,619 --> 00:35:22,421
But apparently, that's an
incredibly well-kept secret.
852
00:35:31,096 --> 00:35:32,431
I am sorry.
853
00:35:33,232 --> 00:35:34,166
For what?
854
00:35:35,301 --> 00:35:36,502
Saying you're sorry
is meaningless
855
00:35:36,635 --> 00:35:38,604
unless you say
what you're sorry for.
856
00:35:39,805 --> 00:35:41,573
It's a pretty long list.
857
00:35:41,707 --> 00:35:43,675
I'm sorry
for messing up the op.
858
00:35:43,809 --> 00:35:45,110
The phones you created,
859
00:35:45,244 --> 00:35:46,478
they are incredible.
860
00:35:46,612 --> 00:35:48,180
I honestly don't know
861
00:35:48,314 --> 00:35:49,315
how you did it.
862
00:35:49,448 --> 00:35:51,583
They could have been used
for so much good.
863
00:35:51,717 --> 00:35:54,220
I'm, uh, sorry
that we messed that up.
864
00:35:55,487 --> 00:35:57,189
You should be sorry
about that.
865
00:35:59,291 --> 00:36:01,527
Anything else?
866
00:36:01,660 --> 00:36:02,894
Sorry I thought
you were a traitor?
867
00:36:03,028 --> 00:36:04,830
Yeah,
that's two things.
868
00:36:06,265 --> 00:36:07,633
What else?
869
00:36:08,834 --> 00:36:10,135
Resenting you for wanting
870
00:36:10,269 --> 00:36:11,002
to take my old job.
871
00:36:13,505 --> 00:36:14,773
And?
And?
872
00:36:14,906 --> 00:36:17,443
There's more?
I don't know.
873
00:36:17,576 --> 00:36:18,777
Um, my very existence?
874
00:36:20,846 --> 00:36:22,814
You don't owe me
another apology.
875
00:36:22,948 --> 00:36:26,051
But you do owe one
to yourself.
876
00:36:26,184 --> 00:36:29,588
You are a smart
young man with
a bright future.
877
00:36:29,721 --> 00:36:31,757
What I created at
the Arcane Network
878
00:36:31,890 --> 00:36:37,028
is no more impressive
than what you created
at Greylock.
879
00:36:37,162 --> 00:36:38,730
I've been asked to join
dozens of start-ups,
880
00:36:38,864 --> 00:36:40,899
each more pedestrian
than the next,
881
00:36:41,032 --> 00:36:46,705
but what you
created here, it's...
It's inspired.
882
00:36:46,838 --> 00:36:48,574
Which makes me
think that what
you're doing here
883
00:36:48,707 --> 00:36:51,377
is also inspired,
884
00:36:51,510 --> 00:36:53,812
or you wouldn't be here
and not there.
885
00:36:53,945 --> 00:36:56,415
So...
886
00:36:56,548 --> 00:36:59,351
Forgive yourself
for the choices
that you've made.
887
00:37:00,886 --> 00:37:03,121
As far as I can tell,
my friend...
888
00:37:05,391 --> 00:37:06,692
They're the right ones.
889
00:37:08,827 --> 00:37:10,862
I'm telling you,
the sky was the limit.
890
00:37:10,996 --> 00:37:12,531
Odin was
our latest prize,
891
00:37:12,664 --> 00:37:14,833
but we had our eyes
fixed on an even
bigger fish.
892
00:37:14,966 --> 00:37:16,702
Number one on
the Most Wanted List.
893
00:37:18,203 --> 00:37:19,571
Raymond Reddington.
894
00:37:20,972 --> 00:37:22,408
You were targeting him.
895
00:37:22,541 --> 00:37:24,776
We slipped a few
of our phones
into his ranks.
896
00:37:24,910 --> 00:37:26,912
Taking him down was one
of the main priorities
897
00:37:27,045 --> 00:37:28,547
of the wide release.
898
00:37:28,680 --> 00:37:30,549
Now we will never
know what we could've
accomplished.
899
00:37:35,186 --> 00:37:37,823
This was all
about protecting you
and your organization!
900
00:37:37,956 --> 00:37:39,425
I guess you've spoken
with The Seer.
901
00:37:39,558 --> 00:37:41,092
Yeah, and it became
abundantly clear
902
00:37:41,226 --> 00:37:43,228
that this was about
saving your ass.
903
00:37:43,362 --> 00:37:45,931
We're each looking out
for our own interests,
904
00:37:46,064 --> 00:37:48,867
operating according
to our own principles.
905
00:37:49,000 --> 00:37:51,136
When those interests align,
so be it.
906
00:37:51,269 --> 00:37:52,438
Today, they didn't.
907
00:37:52,571 --> 00:37:53,739
That task force
was conducting
908
00:37:53,872 --> 00:37:55,741
a years-long
surveillance operation.
909
00:37:55,874 --> 00:37:57,643
And look how well
it worked out.
910
00:37:57,776 --> 00:38:01,847
Odin Interdonato is dead,
and ongoing intel gathered
911
00:38:01,980 --> 00:38:05,584
by whatever is left
of the Arcane Network
912
00:38:05,717 --> 00:38:07,986
will lead to the arrests
of Alonso Lyon
913
00:38:08,119 --> 00:38:10,689
and Clyde MacFarlane
and who knows how many more?
914
00:38:10,822 --> 00:38:13,258
A convenient vacuum
I'm sure you will have
no trouble filling.
915
00:38:13,392 --> 00:38:14,460
Not interested.
916
00:38:14,593 --> 00:38:15,761
I've got other fish
to fry.
917
00:38:20,766 --> 00:38:22,100
Hey!
918
00:38:22,233 --> 00:38:24,603
I do not appreciate you
making an end-run
919
00:38:24,736 --> 00:38:26,004
around my
representation.
920
00:38:28,574 --> 00:38:29,775
Excuse us.
921
00:38:32,010 --> 00:38:34,780
People have the right
to an attorney,
not a mouthpiece.
922
00:38:34,913 --> 00:38:36,682
I tried to get
her one.
Oh, yeah.
923
00:38:36,815 --> 00:38:39,351
An attorney who will
get Heddie to do what
you want her to do.
924
00:38:39,485 --> 00:38:41,520
It doesn't really
matter, does it,
Mr. Gerard?
925
00:38:41,653 --> 00:38:43,589
Reddington got his way,
thanks to you.
926
00:38:43,722 --> 00:38:44,790
You're a disgrace
to your profession.
927
00:38:44,923 --> 00:38:46,925
Am I? And how do
you figure that?
928
00:38:47,058 --> 00:38:48,193
In case you
haven't heard,
Miss Hawkins chose
929
00:38:48,326 --> 00:38:49,327
to turn down
the deal.
930
00:38:49,461 --> 00:38:50,762
For the next 20 years,
931
00:38:50,896 --> 00:38:52,197
every time you see
your boss's face,
932
00:38:52,330 --> 00:38:53,932
I hope you think about
that misguided,
933
00:38:54,065 --> 00:38:56,435
manipulated woman
rotting in prison.
934
00:38:56,568 --> 00:39:01,707
Yeah, uh, no, that is, uh...
That is not gonna happen.
935
00:39:01,840 --> 00:39:02,874
What, you're not gonna
think of her?
936
00:39:03,008 --> 00:39:04,410
No, she's not
going to prison.
937
00:39:06,945 --> 00:39:09,715
What do you know
about the Arcane
938
00:39:09,848 --> 00:39:11,216
Wireless Network?
939
00:39:11,850 --> 00:39:13,184
Nothing?
940
00:39:13,318 --> 00:39:15,153
Well, tell your superiors
all it will take
941
00:39:15,286 --> 00:39:17,389
are a few
well-placed phone calls
942
00:39:17,523 --> 00:39:19,024
to spread the word
943
00:39:19,157 --> 00:39:21,893
to every drug runner,
gangster, and con man
944
00:39:22,027 --> 00:39:24,229
who are still in possession
of an Arcane phone
945
00:39:24,930 --> 00:39:26,965
that they are bugged
946
00:39:27,098 --> 00:39:28,366
by the very same people
947
00:39:28,500 --> 00:39:29,635
that they are supposed
948
00:39:29,768 --> 00:39:31,937
to be kept invisible to.
949
00:39:32,070 --> 00:39:33,739
I don't know what
you're talking about.
950
00:39:33,872 --> 00:39:35,574
But I do know this
is not a negotiation.
951
00:39:35,707 --> 00:39:36,842
No, no, no.
It isn't.
952
00:39:36,975 --> 00:39:38,610
Not between the two
of us, anyway.
953
00:39:38,744 --> 00:39:40,345
But the next time
you hear about this,
954
00:39:40,479 --> 00:39:43,749
it'll come
from someone high up.
955
00:39:43,882 --> 00:39:45,984
And when that
happens, let me
tell you something...
956
00:39:46,117 --> 00:39:48,654
The only way that you are
going to stop a mountain
957
00:39:48,787 --> 00:39:50,822
of failed hopes
and dreams
958
00:39:50,956 --> 00:39:53,825
from coming tumbling
down on you
959
00:39:53,959 --> 00:39:55,861
is gonna be when
you set my client free.
960
00:39:57,362 --> 00:39:58,764
Got that?
961
00:40:04,269 --> 00:40:05,871
Hey, uh, Chloe.
962
00:40:07,573 --> 00:40:09,608
Yeah, yeah, I heard.
963
00:40:09,741 --> 00:40:11,910
$19 million.
964
00:40:12,043 --> 00:40:13,445
Yeah, no, that's great.
That's great news.
965
00:40:15,380 --> 00:40:18,550
Come to the celebration?
No. Uh, I don't know.
966
00:40:18,684 --> 00:40:19,885
Um...
967
00:40:20,385 --> 00:40:22,521
In Tahiti.
968
00:40:22,654 --> 00:40:23,955
On a private jet. Oh.
969
00:40:24,756 --> 00:40:26,725
No, I'm... I'm good.
970
00:40:26,858 --> 00:40:28,727
Yeah, no, I'm...
I'm positive.
971
00:40:28,860 --> 00:40:31,597
Listen, um, is, uh...
Is Nick still around?
972
00:40:32,598 --> 00:40:34,933
No. No, that's okay.
Just, um...
973
00:40:37,603 --> 00:40:39,304
Just tell him I sent
over a resume, uh,
974
00:40:39,437 --> 00:40:40,939
for someone
to take my old job.
975
00:40:42,908 --> 00:40:44,810
Yeah, he's gonna want to
hire this guy.
976
00:40:47,045 --> 00:40:48,179
He's awesome.
977
00:40:50,749 --> 00:40:52,217
My hero!
978
00:40:52,350 --> 00:40:53,719
Heddie.
Come in, my dear.
979
00:40:55,053 --> 00:40:56,221
Oh, thank you.
980
00:40:56,354 --> 00:40:58,223
Oh, no, thank you.
Oh!
981
00:40:58,356 --> 00:40:59,625
Please, have a seat.
982
00:40:59,758 --> 00:41:00,792
Thank you
for getting me out.
983
00:41:00,926 --> 00:41:02,093
I...
984
00:41:03,394 --> 00:41:05,196
I am so sorry.
985
00:41:05,330 --> 00:41:07,165
It was the phones,
Heddie, not you.
986
00:41:07,298 --> 00:41:08,634
Oh.
987
00:41:08,767 --> 00:41:10,101
So, how do you know
988
00:41:10,235 --> 00:41:11,469
that they won't be
a problem going forward?
989
00:41:11,603 --> 00:41:13,171
It's been taken care of.
990
00:41:13,304 --> 00:41:16,274
You should know that I was
approached by a lawyer.
991
00:41:16,407 --> 00:41:18,309
The bloodsucker wanted me
to turn on you.
992
00:41:18,443 --> 00:41:19,745
Yes, I know.
993
00:41:19,878 --> 00:41:21,913
Ms. Gilford
is my bloodsucker,
994
00:41:22,047 --> 00:41:24,683
along with the judge
who assigned her
to your case.
995
00:41:24,816 --> 00:41:27,953
So, wait, you sent
her in to see if
I was loyal to you?
996
00:41:28,086 --> 00:41:29,287
Kind of like a test?
997
00:41:29,420 --> 00:41:31,957
A pass or die test?
998
00:41:32,591 --> 00:41:33,859
I'm sorry, Heddie.
999
00:41:33,992 --> 00:41:37,295
Tests have always
made my nerves wacky.
1000
00:41:37,428 --> 00:41:38,630
They're the reason
I dropped out
of high school.
1001
00:41:38,764 --> 00:41:40,732
I barely passed the GEDs.
1002
00:41:40,866 --> 00:41:43,168
Oh, and the CPA... I spent
more time in the bathroom
1003
00:41:43,301 --> 00:41:45,503
than I did
on the worksheets.
1004
00:41:45,637 --> 00:41:48,073
If I had known
that you were
giving me a test,
1005
00:41:48,206 --> 00:41:51,176
I... I probably would have
flunked, but instead...
1006
00:41:51,309 --> 00:41:53,612
You passed
with flying colors.
1007
00:41:53,745 --> 00:41:57,015
I'd offer you an alcoholic
beverage to celebrate,
1008
00:41:57,148 --> 00:41:59,484
but I seem to recall
you have a taste for...
1009
00:41:59,618 --> 00:42:01,620
Yerba mate.
1010
00:42:01,753 --> 00:42:03,955
I didn't show you
the ritual when you
were last here, did I?
1011
00:42:04,089 --> 00:42:05,056
No.
1012
00:42:05,190 --> 00:42:06,992
It's one meant to be
shared with friends.
1013
00:42:08,660 --> 00:42:09,995
A gourd.
1014
00:42:10,829 --> 00:42:12,330
The leaves.
1015
00:42:12,463 --> 00:42:14,700
♪ Step back
From the line of fire ♪75932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.