Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,895
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,400
What exactly does this stuff do?
3
00:00:03,405 --> 00:00:04,681
Besides make you feel like Superman?
4
00:00:04,685 --> 00:00:06,486
I'm just better than you,
and I'm only getting stronger.
5
00:00:06,490 --> 00:00:08,889
- You have powers?
- For a man who likes his tequila neat,
6
00:00:08,894 --> 00:00:10,345
you shouldn't be getting messy with him.
7
00:00:10,349 --> 00:00:11,850
The Dean campaign
would pay for this info.
8
00:00:11,854 --> 00:00:14,239
I know what I saw... you and some woman!
9
00:00:14,244 --> 00:00:15,244
Why didn't you tell me
10
00:00:15,249 --> 00:00:16,680
that thing you were chasing was you?
11
00:00:16,684 --> 00:00:17,835
We're on the same side here, General.
12
00:00:17,839 --> 00:00:19,939
Every day, I believe that
just a little bit less.
13
00:00:21,170 --> 00:00:22,170
_
14
00:00:22,175 --> 00:00:23,495
You're the opposite of me.
15
00:00:24,548 --> 00:00:26,645
- Why are you here?
- To save my world.
16
00:00:26,650 --> 00:00:28,280
Ally Allston will destroy everything
17
00:00:28,285 --> 00:00:29,985
unless you kill her first.
18
00:03:42,443 --> 00:03:44,741
And that's when you arrived
in the mines?
19
00:03:44,746 --> 00:03:47,043
Where I was stuck for days...
20
00:03:47,048 --> 00:03:49,812
weakened by the X-Kryptonite.
21
00:03:49,817 --> 00:03:52,048
And now, I'm stuck once again...
22
00:03:52,053 --> 00:03:55,117
- because of you.
- Not because of me.
23
00:03:55,122 --> 00:03:57,820
Because you killed
innocent people... two teenagers.
24
00:03:57,825 --> 00:04:00,222
- Only by necessity.
- You almost killed my friend.
25
00:04:00,227 --> 00:04:02,091
- He attacked me.
- You tried to kill me!
26
00:04:02,096 --> 00:04:03,993
Because I needed those visions to stop!
27
00:04:03,998 --> 00:04:05,031
Enough!
28
00:04:07,602 --> 00:04:09,882
This will solve nothing.
29
00:04:09,887 --> 00:04:13,285
The pendant you came here with,
what is it, exactly?
30
00:04:13,290 --> 00:04:15,221
It's an artifact as old as time,
31
00:04:15,226 --> 00:04:17,023
born when our worlds split.
32
00:04:17,028 --> 00:04:18,457
Paired with its counterpart,
33
00:04:18,462 --> 00:04:20,693
it can elevate the possessor
into godhood.
34
00:04:20,698 --> 00:04:21,761
I don't understand.
35
00:04:21,766 --> 00:04:23,529
You came here to this Earth
36
00:04:23,534 --> 00:04:24,630
to destroy it?
37
00:04:24,635 --> 00:04:26,165
To ensure I wasn't stopped.
38
00:04:26,170 --> 00:04:27,567
- By whom?
- Let's just say
39
00:04:27,572 --> 00:04:30,202
I'm not as revered on my world
as you are here, Kal.
40
00:04:30,207 --> 00:04:32,405
But none of that's
of any concern to you.
41
00:04:32,410 --> 00:04:34,540
All that matters
is the pendant is destroyed.
42
00:04:34,545 --> 00:04:36,742
- Why didn't you?
- I was not able to.
43
00:04:36,747 --> 00:04:39,011
I don't possess enough
strength on this earth.
44
00:04:39,016 --> 00:04:41,380
The yellow sun weakens me.
45
00:04:41,385 --> 00:04:43,582
Perhaps with you, it could be done.
46
00:04:43,587 --> 00:04:46,552
Perhaps, but there is
a more certain way to end this.
47
00:04:46,557 --> 00:04:48,087
Kill Ally.
48
00:04:48,092 --> 00:04:50,589
- I'm not killing anyone.
- Then you have no choice.
49
00:04:50,594 --> 00:04:53,159
Find the pendant, and see it destroyed.
50
00:04:53,164 --> 00:04:55,228
It's the only way to make
sure she can't use it
51
00:04:55,233 --> 00:04:56,662
to merge with her other self.
52
00:04:56,667 --> 00:04:59,532
And if she does... merge?
53
00:04:59,537 --> 00:05:01,801
What would happen?
54
00:05:01,806 --> 00:05:04,504
She would inherit enough power
55
00:05:04,509 --> 00:05:07,306
to send us all into oblivion.
56
00:05:21,692 --> 00:05:23,122
Do you believe him?
57
00:05:23,127 --> 00:05:26,025
Do you think he's giving you
the whole story?
58
00:05:26,030 --> 00:05:27,460
I don't know what to think.
59
00:05:27,465 --> 00:05:29,895
Everything about this me is bizarre.
60
00:05:29,900 --> 00:05:31,364
Huh?
61
00:05:31,369 --> 00:05:33,065
- Bizarre.
- Oh.
62
00:05:33,070 --> 00:05:34,401
Well, maybe there's another reason
63
00:05:34,405 --> 00:05:35,901
he wants the pendant destroyed.
64
00:05:35,906 --> 00:05:37,436
Maybe.
65
00:05:37,441 --> 00:05:39,939
But it seems consistent
with Ally's teachings...
66
00:05:39,944 --> 00:05:41,640
fixing what's wrong, becoming whole.
67
00:05:41,645 --> 00:05:43,576
By merging with your other self.
68
00:05:43,581 --> 00:05:45,778
Was there anything in your
Inverse Society research
69
00:05:45,783 --> 00:05:47,446
- about this guy?
- No, but Chrissy and I
70
00:05:47,451 --> 00:05:49,249
need to do a deeper dive
to see if we can find
71
00:05:49,253 --> 00:05:51,451
something that will help us
understand what she saw
72
00:05:51,456 --> 00:05:52,685
when she crossed over.
73
00:05:52,690 --> 00:05:53,953
Clark, if he is right,
74
00:05:53,958 --> 00:05:55,955
and if Ally's goal
is to use these pendants
75
00:05:55,960 --> 00:05:57,423
to become some kind of a god...
76
00:05:57,428 --> 00:05:59,930
Then I need to get it back from
Anderson and destroy it.
77
00:06:00,965 --> 00:06:03,295
And we don't know where
this other Superman has gone?
78
00:06:03,300 --> 00:06:05,898
This is the last
verified location we have.
79
00:06:05,903 --> 00:06:06,903
That's enough.
80
00:06:06,908 --> 00:06:08,104
And our Superman?
81
00:06:08,109 --> 00:06:09,159
We have reason to believe
82
00:06:09,164 --> 00:06:10,403
that he is searching for him as well.
83
00:06:10,407 --> 00:06:12,271
But not confirmation.
84
00:06:12,276 --> 00:06:14,640
He's still hesitant
to share information with me.
85
00:06:14,645 --> 00:06:16,742
I'm beginning to understand why.
86
00:06:16,747 --> 00:06:18,577
- Ma'am...
- Over 20 years,
87
00:06:18,582 --> 00:06:21,280
Sam Lane never had
a single problem with Superman.
88
00:06:21,285 --> 00:06:23,549
Not one. You've been here
for six months,
89
00:06:23,554 --> 00:06:25,317
and in that time, our relationship
90
00:06:25,322 --> 00:06:27,253
with this country's best defense system
91
00:06:27,258 --> 00:06:29,321
has deteriorated significantly.
92
00:06:29,326 --> 00:06:32,391
X-Kryptonite has made its way
into the public domain,
93
00:06:32,396 --> 00:06:35,027
and an unidentified Kryptonian being
94
00:06:35,032 --> 00:06:36,795
took the lives of two of our assets.
95
00:06:36,800 --> 00:06:38,064
Sending the Supermen of America
96
00:06:38,069 --> 00:06:39,733
in to fight that thing
was a miscalculation.
97
00:06:39,737 --> 00:06:42,769
Two soldiers died.
98
00:06:43,474 --> 00:06:46,138
It was a hell of a lot more
than a miscalculation.
99
00:06:46,143 --> 00:06:47,840
Today you will represent
100
00:06:47,845 --> 00:06:49,542
the Threat Reduction Agency
101
00:06:49,547 --> 00:06:52,812
at the funerals
of the fallen SOA members.
102
00:06:52,817 --> 00:06:54,647
Then you will return here,
103
00:06:54,652 --> 00:06:57,650
and you will find
that pale son of a bitch
104
00:06:57,655 --> 00:06:59,552
by any means necessary,
105
00:06:59,557 --> 00:07:02,988
or you will be stripped of your duties.
106
00:07:02,993 --> 00:07:04,056
Yes, ma'am.
107
00:07:08,966 --> 00:07:10,362
- Hey man, um...
- Hey.
108
00:07:10,367 --> 00:07:12,198
How does your mouth feel?
109
00:07:12,203 --> 00:07:14,300
- What?
- Is it wintery fresh?
110
00:07:14,305 --> 00:07:16,202
What do you... what do you mean?
111
00:07:16,207 --> 00:07:17,837
You know, like...
112
00:07:20,544 --> 00:07:22,007
Like your new powers.
113
00:07:22,012 --> 00:07:24,180
When your cold breath comes in?
114
00:07:25,416 --> 00:07:28,280
I don't... I mean, I don't
have cold breath yet.
115
00:07:28,285 --> 00:07:30,815
Well, look, if you start
to hear high-pitched sounds
116
00:07:30,820 --> 00:07:32,919
and noises, let me know,
because when your super hearing
117
00:07:32,923 --> 00:07:35,221
comes in, it's no joke.
118
00:07:35,226 --> 00:07:36,259
For sure.
119
00:07:40,731 --> 00:07:42,995
I was thinkin', um...
120
00:07:43,000 --> 00:07:44,864
maybe we should at least tell Grandpa?
121
00:07:44,869 --> 00:07:46,232
Mm... why?
122
00:07:46,237 --> 00:07:48,868
Because then we could start,
like, training together.
123
00:07:48,873 --> 00:07:50,469
- Together?
- Yeah.
124
00:07:50,474 --> 00:07:54,511
Yeah, we could even be like
The Fraternals or something.
125
00:07:55,446 --> 00:07:57,648
That would be pretty cool.
126
00:07:59,216 --> 00:08:00,813
- What's this?
- Uh, that's...
127
00:08:00,818 --> 00:08:03,149
that's Candice's actually.
128
00:08:03,154 --> 00:08:04,617
She had asthma, you know?
129
00:08:04,622 --> 00:08:06,786
She probably left it in
my bag, to be honest.
130
00:08:10,928 --> 00:08:12,228
Coach Gaines.
131
00:08:13,931 --> 00:08:15,561
Yo, hey, Coach. How's it going?
132
00:08:21,005 --> 00:08:22,701
Dude, you're starting tonight?
133
00:08:22,706 --> 00:08:24,036
That's amazing, honey.
134
00:08:24,041 --> 00:08:25,237
See? What'd I tell you?
135
00:08:25,242 --> 00:08:27,706
You just put your head down, work hard,
136
00:08:27,711 --> 00:08:29,975
have a little patience,
and you get your shot.
137
00:08:29,980 --> 00:08:31,710
Yeah, well, Timmy's sick, so...
138
00:08:31,715 --> 00:08:34,176
It doesn't matter
how it happened, Jordan.
139
00:08:34,181 --> 00:08:36,111
What matters is what your brother does
140
00:08:36,116 --> 00:08:37,116
with this opportunity.
141
00:08:37,121 --> 00:08:39,019
Your mom's right. Now's
your chance to show Coach
142
00:08:39,023 --> 00:08:40,250
and everybody what you can do.
143
00:08:40,255 --> 00:08:41,317
- Definitely.
- All right.
144
00:08:41,322 --> 00:08:43,222
Let's talk about it in the car.
145
00:08:43,227 --> 00:08:45,958
Hey, let me know
how it goes with Anderson.
146
00:08:45,963 --> 00:08:47,293
- Clark.
- Lois.
147
00:08:47,298 --> 00:08:48,794
You might wanna check in on Lana.
148
00:08:48,799 --> 00:08:49,996
I reached out to her earlier,
149
00:08:50,001 --> 00:08:52,202
but I think she could
probably use her old friend.
150
00:08:53,137 --> 00:08:54,234
Love you.
151
00:08:54,239 --> 00:08:55,335
Love you too.
152
00:09:04,100 --> 00:09:07,400
_
153
00:09:09,820 --> 00:09:12,017
You sure you don't
want some eggs, sweets?
154
00:09:12,022 --> 00:09:14,086
Mom, I don't like eggs.
155
00:09:14,091 --> 00:09:16,155
Right, sorry.
156
00:09:16,160 --> 00:09:18,228
Hey. Breakfast?
157
00:09:19,129 --> 00:09:20,463
Not really hungry.
158
00:09:23,200 --> 00:09:25,561
Uh, honey, I want you
to write your thank-yous
159
00:09:25,566 --> 00:09:27,866
and put them in the mail before
the end of the week, okay?
160
00:09:27,871 --> 00:09:29,401
Can we just send them all back?
161
00:09:29,406 --> 00:09:30,970
You got a lot of presents,
162
00:09:30,975 --> 00:09:33,873
and a lot of thoughtful people
spent time and money
163
00:09:33,878 --> 00:09:35,607
celebrating your quinceaƱera.
164
00:09:35,612 --> 00:09:37,242
You're not gonna send them back,
165
00:09:37,247 --> 00:09:38,644
and you're gonna thank them.
166
00:09:38,649 --> 00:09:41,649
I was planning on doing that
in person last night...
167
00:09:41,654 --> 00:09:43,654
that all went to hell.
168
00:09:45,923 --> 00:09:47,686
Sorry.
169
00:09:47,691 --> 00:09:49,359
It's okay.
170
00:09:51,195 --> 00:09:52,725
Mommy...
171
00:09:52,730 --> 00:09:55,766
is Daddy ever coming home again?
172
00:09:58,335 --> 00:10:00,866
I don't know, sweets.
173
00:10:00,871 --> 00:10:05,070
But I do know that your father
loves you very much...
174
00:10:05,075 --> 00:10:06,672
both of you...
175
00:10:06,677 --> 00:10:09,279
and he is always gonna be around, okay?
176
00:10:11,976 --> 00:10:16,181
Honey, can you please help
your sister get dressed?
177
00:10:16,186 --> 00:10:18,183
Yeah.
178
00:10:18,188 --> 00:10:19,889
Come on.
179
00:10:54,525 --> 00:10:56,759
Heads up would've been nice.
180
00:11:02,896 --> 00:11:04,896
Hey. You just missed Clark and the boys.
181
00:11:04,901 --> 00:11:06,798
That was intentional, actually.
182
00:11:06,803 --> 00:11:09,835
Thought it'd be better if only
you were here right now.
183
00:11:09,840 --> 00:11:10,936
Why?
184
00:11:10,941 --> 00:11:13,676
So the three of us can talk.
185
00:11:27,900 --> 00:11:30,340
Now listen, this has
gone on long enough.
186
00:11:30,345 --> 00:11:31,645
Why are you even here?
187
00:11:31,650 --> 00:11:33,855
Do you think I would
come here on my own?
188
00:11:33,860 --> 00:11:35,323
I told you this was a bad idea.
189
00:11:35,328 --> 00:11:37,625
I think it's time for
both of you to apologize.
190
00:11:37,630 --> 00:11:39,860
No. This is not a both sides situation.
191
00:11:39,865 --> 00:11:41,062
She blackmailed me.
192
00:11:41,067 --> 00:11:43,565
This coming from the world's
shadiest journalist!
193
00:11:43,570 --> 00:11:45,433
- Girls, please.
- Oh my God!
194
00:11:45,438 --> 00:11:46,935
Can you go even two seconds
195
00:11:46,940 --> 00:11:49,004
without acting like
you're better than everyone?
196
00:11:49,009 --> 00:11:51,506
Ally Allston does not want to help you.
197
00:11:51,511 --> 00:11:54,341
The only person
she cares about is herself.
198
00:11:54,346 --> 00:11:55,945
You have no idea what
you're talking about...
199
00:11:55,949 --> 00:11:57,949
Knock it off! Both of you.
200
00:11:59,385 --> 00:12:01,583
I'm not spending
the rest of my retirement
201
00:12:01,588 --> 00:12:03,585
doing this with you two.
202
00:12:03,590 --> 00:12:04,986
This is the first time
203
00:12:04,991 --> 00:12:06,654
the three of us have gotten together
204
00:12:06,659 --> 00:12:08,856
in God knows how long,
and we're not gonna ruin it
205
00:12:08,861 --> 00:12:11,096
by talking about Ally Allston.
206
00:12:12,765 --> 00:12:15,901
You girls are my world...
207
00:12:16,602 --> 00:12:20,234
And it breaks my heart to see
you at each other's throats.
208
00:12:20,239 --> 00:12:23,204
Please? I need my family back.
209
00:12:23,209 --> 00:12:26,244
Can we at least try
to make things right?
210
00:12:58,344 --> 00:12:59,941
I'm so sorry for your loss.
211
00:12:59,946 --> 00:13:03,044
Jessie wanted to be a hero...
212
00:13:03,049 --> 00:13:05,179
- just like you.
- She was.
213
00:13:05,184 --> 00:13:07,048
She saved my life once.
214
00:13:07,053 --> 00:13:08,450
Mrs. Vance.
215
00:13:08,455 --> 00:13:10,856
I want to offer
my sincerest condolences.
216
00:13:11,691 --> 00:13:13,187
This is your fault.
217
00:13:13,192 --> 00:13:15,857
As her commanding officer,
I take full responsibility
218
00:13:15,862 --> 00:13:16,991
for what happened.
219
00:13:16,996 --> 00:13:19,531
Where is the monster
that killed my daughter?
220
00:13:23,102 --> 00:13:24,999
Can you tell me?
221
00:13:25,004 --> 00:13:27,035
Do you even know?
222
00:13:27,040 --> 00:13:30,509
Ma'am, you have my word.
I will not rest until...
223
00:13:32,145 --> 00:13:36,350
Your promises are what
got my daughter killed.
224
00:13:37,717 --> 00:13:39,718
You're a disgrace!
225
00:13:44,958 --> 00:13:46,387
It's still fresh.
226
00:13:46,392 --> 00:13:48,691
Spare me your sympathies.
227
00:13:49,996 --> 00:13:53,328
I cannot let them have died for nothing.
228
00:13:53,333 --> 00:13:55,763
That thing that killed them
is still out there,
229
00:13:55,768 --> 00:13:58,033
and it is up to you and me to stop it.
230
00:13:59,138 --> 00:14:01,237
That's what I wanted
to talk to you about.
231
00:14:02,742 --> 00:14:05,177
Can we speak in private?
232
00:14:07,647 --> 00:14:09,710
Are you sure
233
00:14:09,715 --> 00:14:12,046
- it's a good idea to be playing?
- Dude, relax.
234
00:14:12,051 --> 00:14:13,115
It's gonna be fine.
235
00:14:13,120 --> 00:14:15,817
What if you have an ocular discharge?
236
00:14:16,322 --> 00:14:19,053
Please don't ever say
that word ever again.
237
00:14:19,058 --> 00:14:21,455
- We need to tell Mom and Dad.
- No! No, okay?
238
00:14:21,460 --> 00:14:23,226
What is with you?
It's like I kept your secret
239
00:14:23,230 --> 00:14:24,826
all last year, and now that I have one,
240
00:14:24,831 --> 00:14:26,928
you want to put me
on lockdown or something.
241
00:14:26,933 --> 00:14:28,230
That's not what this is about.
242
00:14:28,235 --> 00:14:30,365
Okay, well, that's what it feels like.
243
00:14:30,370 --> 00:14:32,634
All right? So look, can you just...
244
00:14:32,639 --> 00:14:35,070
just give me this one?
245
00:14:35,075 --> 00:14:37,644
I finally feel like
I'm where I'm supposed to be.
246
00:14:39,613 --> 00:14:40,913
Yeah, okay.
247
00:14:43,016 --> 00:14:46,418
I promise I've got
everything under control.
248
00:14:48,121 --> 00:14:49,718
Fraternals, right?
249
00:15:04,738 --> 00:15:07,436
Hey, uh, how you holdin' up?
250
00:15:07,441 --> 00:15:10,038
You mean after
the world's worst quinceaƱera?
251
00:15:10,043 --> 00:15:12,044
Yeah, well, it wasn't that bad.
252
00:15:14,348 --> 00:15:17,045
I mean, um, you know,
253
00:15:17,050 --> 00:15:19,081
the stuff with your dad wasn't great.
254
00:15:19,986 --> 00:15:21,950
Yeah. I just feel so dumb.
255
00:15:21,955 --> 00:15:23,752
I mean, it's like he tricked us
256
00:15:23,757 --> 00:15:25,320
into believing he was this good guy
257
00:15:25,325 --> 00:15:28,594
All the while, he's banging
some random bartender.
258
00:15:30,163 --> 00:15:31,697
What?
259
00:15:37,838 --> 00:15:39,768
Is there anything I can do to help?
260
00:15:39,773 --> 00:15:41,169
No, I'll be fine.
261
00:15:41,174 --> 00:15:45,379
It's just... it's my mom
I'm worried about.
262
00:15:45,384 --> 00:15:47,976
She's been disappointed
by my dad so many times.
263
00:15:47,981 --> 00:15:51,517
I mean... when is enough finally enough?
264
00:16:04,531 --> 00:16:06,332
Can we talk, please?
265
00:16:10,303 --> 00:16:13,001
"I'm sorry" doesn't even
begin to do it justice.
266
00:16:13,006 --> 00:16:15,771
I was wrong, and there's
no excusing what I did.
267
00:16:15,776 --> 00:16:17,172
But I need you to know
268
00:16:17,177 --> 00:16:20,909
that I love you more
than anything in this world.
269
00:16:20,914 --> 00:16:22,811
How long did it last?
270
00:16:22,816 --> 00:16:25,080
Six months.
271
00:16:25,085 --> 00:16:27,482
Was she ever in this house?
272
00:16:27,487 --> 00:16:28,554
Once.
273
00:16:31,892 --> 00:16:33,054
Did you love her?
274
00:16:33,059 --> 00:16:35,957
No. Lana, baby, please.
275
00:16:35,962 --> 00:16:38,560
I made a horrible mistake.
276
00:16:38,565 --> 00:16:40,829
But I am so much stronger now.
277
00:16:40,834 --> 00:16:44,503
We, you and me, we are
so much stronger now.
278
00:16:47,607 --> 00:16:49,437
But you know what?
279
00:16:49,442 --> 00:16:53,041
This guy... even then,
he knew that you were the one.
280
00:16:53,046 --> 00:16:55,410
A lot of years have passed since then.
281
00:16:56,381 --> 00:16:59,381
But that feeling, knowing
that you're the only woman
282
00:16:59,386 --> 00:17:03,251
that I will ever love...
Lana, that has never changed.
283
00:17:03,256 --> 00:17:04,653
Not one bit.
284
00:17:04,658 --> 00:17:07,422
I can't do this right now.
285
00:17:07,427 --> 00:17:08,961
I need you to leave.
286
00:17:15,836 --> 00:17:18,872
Lana, I love you with all of my heart.
287
00:17:33,853 --> 00:17:36,751
Is this really John and Jordan?
288
00:17:36,756 --> 00:17:38,186
They're giants.
289
00:17:38,191 --> 00:17:40,288
Well, they're country boys now,
290
00:17:40,293 --> 00:17:41,957
USDA farm fed.
291
00:17:41,962 --> 00:17:44,722
I can't believe
how long Jordan's hair is.
292
00:17:44,727 --> 00:17:46,027
That must drive you crazy.
293
00:17:46,032 --> 00:17:48,663
Kids today just refuse
to keep it high and tight.
294
00:17:48,668 --> 00:17:49,698
I like it.
295
00:17:49,703 --> 00:17:51,199
Me too. He's so cute,
296
00:17:51,204 --> 00:17:52,667
especially with those cheeks.
297
00:17:52,672 --> 00:17:56,241
He looks like one of those
pirates in the islands movies.
298
00:17:57,811 --> 00:18:00,008
You mean "Pirates of the Caribbean"?
299
00:18:00,013 --> 00:18:01,977
Dad's not really familiar with any movie
300
00:18:01,982 --> 00:18:03,345
not named "Delta Force".
301
00:18:03,350 --> 00:18:07,115
Just sayin' that first one
still holds up.
302
00:18:07,120 --> 00:18:08,383
All right.
303
00:18:08,388 --> 00:18:11,052
While you two have a
chuckle at my expense,
304
00:18:11,057 --> 00:18:13,021
I have some business to attend to.
305
00:18:13,026 --> 00:18:15,924
That excuse doesn't really
work when you're retired.
306
00:18:15,929 --> 00:18:17,963
I'll be right outside, peanut.
307
00:18:24,638 --> 00:18:26,868
How have you been, Luce?
308
00:18:26,873 --> 00:18:28,803
You have got to be kidding me.
309
00:18:28,808 --> 00:18:31,172
You captured your doppelganger?
310
00:18:31,177 --> 00:18:32,807
How could you just stand there
311
00:18:32,812 --> 00:18:34,342
while her mother asked me about it?
312
00:18:34,347 --> 00:18:36,645
Because I needed
to speak with you first.
313
00:18:36,650 --> 00:18:39,547
- The pendant that Tag gave you...
- No, no. Not again.
314
00:18:39,552 --> 00:18:41,116
What is your obsession with that thing?
315
00:18:41,121 --> 00:18:43,084
It's dangerous, and
I need to destroy it.
316
00:18:43,089 --> 00:18:45,387
That's not what you said last time.
317
00:18:45,392 --> 00:18:47,389
New information has come to light.
318
00:18:47,394 --> 00:18:49,224
From who?
319
00:18:49,229 --> 00:18:51,493
Your Kryptonian that killed my team?
320
00:18:51,498 --> 00:18:53,495
Why are you even talking to that thing?
321
00:18:53,500 --> 00:18:55,630
Because I need
to understand why he's here.
322
00:18:55,635 --> 00:18:57,299
A bigger threat may be coming.
323
00:18:57,304 --> 00:18:58,800
From where?
324
00:18:58,805 --> 00:19:00,802
I still need to figure that out.
325
00:19:00,807 --> 00:19:03,742
But first, I need to
destroy the pendant.
326
00:19:04,678 --> 00:19:06,776
Will you help me?
327
00:19:07,981 --> 00:19:09,911
I'll bring it up to chain of command.
328
00:19:13,286 --> 00:19:15,587
- What?
- I have to go.
329
00:19:16,256 --> 00:19:18,053
Sergeant!
330
00:19:18,058 --> 00:19:20,355
Sir.
331
00:20:23,317 --> 00:20:25,517
_
332
00:20:27,657 --> 00:20:30,392
Can we talk?
333
00:20:31,728 --> 00:20:33,592
You guys running the spread?
334
00:20:33,597 --> 00:20:36,527
I know high school's more smash
mouth, run it down the middle.
335
00:20:36,532 --> 00:20:38,729
But from what your grandpa has told me,
336
00:20:38,734 --> 00:20:40,964
it would be a shame
to not see you cut loose.
337
00:20:40,969 --> 00:20:42,434
I mean, we run
a little spread, for sure.
338
00:20:42,438 --> 00:20:44,102
Are your receivers worth anything?
339
00:20:44,107 --> 00:20:45,670
Uh, everybody but Wellnitz.
340
00:20:45,675 --> 00:20:46,771
They got speed?
341
00:20:46,776 --> 00:20:48,106
That Teague kid's pretty quick.
342
00:20:48,111 --> 00:20:49,507
Vax, yeah, no, he's really good.
343
00:20:49,512 --> 00:20:51,143
You guys go vertical
with your passing game,
344
00:20:51,147 --> 00:20:53,578
or is it mostly crossing routes
and button hooks?
345
00:20:53,583 --> 00:20:55,013
Some deep routes...
346
00:20:55,018 --> 00:20:56,381
second and long, third and long...
347
00:20:56,386 --> 00:20:58,550
That's good! That's how you win games.
348
00:20:58,555 --> 00:21:00,351
Lucy?
349
00:21:00,356 --> 00:21:03,221
Hi, it's me, Clark.
350
00:21:03,226 --> 00:21:05,156
Oh my God, he's exactly the same.
351
00:21:05,161 --> 00:21:07,325
It hasn't been that long, Clark.
352
00:21:07,330 --> 00:21:09,127
Well, you know, I was just...
353
00:21:09,132 --> 00:21:11,529
Wondering why I was here? I get it.
354
00:21:11,534 --> 00:21:14,065
They were just prepping me
on the big game tonight.
355
00:21:14,070 --> 00:21:15,867
Which you need to be leaving for soon.
356
00:21:15,872 --> 00:21:17,469
Yes, ma'am.
357
00:21:17,474 --> 00:21:18,970
Five more minutes. Please?
358
00:21:18,975 --> 00:21:20,038
You have plenty of time.
359
00:21:20,043 --> 00:21:21,372
Good, 'cause I wanna hear
360
00:21:21,377 --> 00:21:23,475
more about the O-line.
361
00:21:24,581 --> 00:21:26,811
- Um...
- She's been here all day.
362
00:21:26,816 --> 00:21:28,313
All day?
363
00:21:28,318 --> 00:21:29,881
Yeah, it's been nice.
364
00:21:32,088 --> 00:21:34,619
- Have you guys talked about...
- Not yet.
365
00:21:34,624 --> 00:21:35,954
Fair enough.
366
00:21:38,495 --> 00:21:40,996
- I should...
- We'll see you at the game.
367
00:21:50,540 --> 00:21:51,836
And?
368
00:21:51,841 --> 00:21:54,072
Superman was in Russia, sir.
369
00:21:54,077 --> 00:21:55,940
Russia?
370
00:21:55,945 --> 00:21:58,476
Stopped an avalanche from
destroying a small village.
371
00:22:00,016 --> 00:22:02,514
He is never gonna tell me the things
372
00:22:02,519 --> 00:22:03,748
that I need to know.
373
00:22:03,753 --> 00:22:06,121
He just doesn't trust me.
374
00:22:07,724 --> 00:22:10,021
Thank you, Sergeant.
375
00:22:25,208 --> 00:22:27,539
Yes, Anderson?
376
00:22:27,544 --> 00:22:29,807
I think I know how to bring
this rogue Kryptonian
377
00:22:29,812 --> 00:22:32,310
into our custody.
378
00:22:32,315 --> 00:22:35,117
But I'm going to need
your permission to do it.
379
00:22:44,394 --> 00:22:46,662
- Hey.
- Hey.
380
00:22:49,933 --> 00:22:51,329
The tears won't stop.
381
00:22:51,334 --> 00:22:53,031
Lana, I'm so sorry.
382
00:22:53,036 --> 00:22:54,465
You know, part of me knew
383
00:22:54,470 --> 00:22:56,267
this was happening when it did.
384
00:22:56,272 --> 00:22:58,436
But like always, I convinced myself
385
00:22:58,441 --> 00:23:01,940
that this feeling I had...
my intuition... was wrong.
386
00:23:01,945 --> 00:23:04,576
And now, I can't stop thinking...
387
00:23:04,581 --> 00:23:07,278
what else was I wrong about with him?
388
00:23:07,283 --> 00:23:08,980
I mean, you think
there was more than one?
389
00:23:08,985 --> 00:23:10,686
He says there wasn't.
390
00:23:12,189 --> 00:23:16,054
He came over this morning and
told me how much he loved me.
391
00:23:16,059 --> 00:23:18,089
Were the girls there?
392
00:23:18,094 --> 00:23:20,162
Thank God.
393
00:23:21,731 --> 00:23:23,995
Sophie asked me
if he was ever coming back.
394
00:23:24,000 --> 00:23:25,801
I could barely answer the question.
395
00:23:27,804 --> 00:23:30,372
Honestly, because
I didn't know the answer.
396
00:23:33,743 --> 00:23:35,540
What am I gonna do, Clark?
397
00:23:35,545 --> 00:23:38,943
I have loved that man since I was 17.
398
00:23:38,948 --> 00:23:41,846
I thought this was my life here...
399
00:23:41,851 --> 00:23:43,514
the girls and Kyle.
400
00:23:43,519 --> 00:23:47,218
Now, I don't know what it is.
401
00:23:47,223 --> 00:23:49,587
You don't need to have that
answer for them right now.
402
00:23:49,592 --> 00:23:51,856
- You know that, right?
- I know.
403
00:23:51,861 --> 00:23:54,296
But I need one for myself.
404
00:23:57,367 --> 00:23:59,397
Do you think that you
would stay with Lois
405
00:23:59,402 --> 00:24:00,798
if she cheated on you?
406
00:24:00,803 --> 00:24:02,834
I guess it'd depend.
407
00:24:02,839 --> 00:24:04,902
On the kids?
408
00:24:04,907 --> 00:24:06,704
On what actually happened.
409
00:24:06,709 --> 00:24:09,607
I'd need to know the details
of the situation first
410
00:24:09,612 --> 00:24:12,977
and then make a decision from there.
411
00:24:12,982 --> 00:24:14,216
Yeah.
412
00:24:16,919 --> 00:24:19,917
Do you think you could love
her after something like that?
413
00:24:19,922 --> 00:24:21,386
Trust her?
414
00:24:21,391 --> 00:24:24,326
If I was gonna stay
with her, I'd have to.
415
00:24:27,559 --> 00:24:29,623
My God, you have a game to go coach.
416
00:24:29,628 --> 00:24:30,828
No, no, no, no.
417
00:24:30,833 --> 00:24:32,430
I am here as long as you need me.
418
00:24:32,435 --> 00:24:33,731
Trust me.
419
00:24:33,736 --> 00:24:37,068
There will be many more tears to come.
420
00:24:37,073 --> 00:24:38,136
Lana.
421
00:24:38,141 --> 00:24:39,170
No, really.
422
00:24:39,175 --> 00:24:40,238
You can go, Clark.
423
00:24:40,243 --> 00:24:42,373
I just need to...
424
00:24:42,378 --> 00:24:44,375
sit here and think.
425
00:24:44,380 --> 00:24:47,746
Whatever you need, you call.
426
00:24:47,751 --> 00:24:49,652
- Okay?
- Thank you.
427
00:25:10,573 --> 00:25:12,241
What can I get ya?
428
00:25:14,611 --> 00:25:16,178
Nothing.
429
00:25:18,915 --> 00:25:21,184
I'm not here for a drink.
430
00:25:25,400 --> 00:25:26,863
Bring it in, Crows!
431
00:25:26,868 --> 00:25:29,766
Bring it in!
432
00:25:29,771 --> 00:25:31,868
Six straight years, we've been losing
433
00:25:31,873 --> 00:25:33,036
to these stinkin' Gators.
434
00:25:33,041 --> 00:25:34,804
Six years of being nothing more
435
00:25:34,809 --> 00:25:35,839
than Gator bait.
436
00:25:35,844 --> 00:25:37,841
Well, I'm tired of being Gator bait!
437
00:25:37,846 --> 00:25:39,776
Who's tired of being Gator bait?
438
00:25:39,781 --> 00:25:41,344
I am, Coach!
439
00:25:41,349 --> 00:25:43,813
That's why I'm startin'
the strong-armed QB tonight.
440
00:25:43,818 --> 00:25:46,049
Who's ready to wrestle with some Gators?
441
00:25:47,522 --> 00:25:49,185
- Jon Kent.
- Yes, Coach!
442
00:25:49,190 --> 00:25:51,521
You ready to wrestle
with some nasty Gators?
443
00:25:51,526 --> 00:25:52,990
- Yes, Coach!
- You ready to send them
444
00:25:52,994 --> 00:25:54,858
- back to the swamp?
- Yes, Coach!
445
00:25:54,863 --> 00:25:58,394
Let's get out there and kick some ass!
446
00:26:03,604 --> 00:26:06,703
Hoo hoo hoo hoo hoo
447
00:26:06,708 --> 00:26:09,739
hoo hoo hoo hoo...
448
00:26:09,744 --> 00:26:12,508
You good? You nervous?
449
00:26:12,513 --> 00:26:14,544
Uh, a little bit, yeah.
450
00:26:14,549 --> 00:26:17,080
Hey, you earned this spot.
451
00:26:17,085 --> 00:26:18,748
Kay? Just do what got you here.
452
00:26:18,753 --> 00:26:20,416
The rest will take care of itself.
453
00:26:20,421 --> 00:26:21,685
Thanks, Dad.
454
00:26:21,690 --> 00:26:23,554
I'm just gonna hit
the bathroom before the game.
455
00:26:23,558 --> 00:26:24,858
All right.
456
00:26:47,448 --> 00:26:50,480
155! 155!
457
00:26:50,485 --> 00:26:53,086
Wide 57! Set, hike!
458
00:27:08,236 --> 00:27:11,534
Touchdown, Crows!
459
00:27:11,539 --> 00:27:15,038
That's a 20-yard completion
by number 12, Jonathan Kent.
460
00:27:15,043 --> 00:27:16,239
Yes!
461
00:27:16,244 --> 00:27:17,674
First touchdown of the night.
462
00:27:17,679 --> 00:27:21,411
The score is: Crows 7, Gators nothing.
463
00:27:21,416 --> 00:27:25,148
Oh! Kid's got my arm.
464
00:27:25,153 --> 00:27:27,183
- Here we go.
- It's true. I set...
465
00:27:27,188 --> 00:27:30,320
Two state records my senior year.
466
00:27:30,325 --> 00:27:31,754
Hmm.
467
00:27:31,759 --> 00:27:35,024
All right. I'm out of popcorn.
468
00:27:35,029 --> 00:27:36,859
Can I get anything for my girls?
469
00:27:36,864 --> 00:27:37,994
I'll take a chili dog.
470
00:27:37,999 --> 00:27:40,000
Make that two, extra cheese.
471
00:27:42,137 --> 00:27:43,366
Come on, Dad.
472
00:27:43,371 --> 00:27:44,802
The dogs aren't gonna get themselves.
473
00:27:44,806 --> 00:27:46,869
I got it. I got it.
474
00:27:46,874 --> 00:27:49,305
Retirement has really
softened his edges.
475
00:27:49,310 --> 00:27:50,773
No kidding.
476
00:27:50,778 --> 00:27:52,575
Dad was such a hard-ass with us.
477
00:27:52,580 --> 00:27:54,544
Do you remember when
we snuck out with his rum?
478
00:27:54,549 --> 00:27:56,846
I do. That's why I don't
drink rum anymore.
479
00:27:56,851 --> 00:27:59,248
And we took that sketchy bus
back to base
480
00:27:59,253 --> 00:28:00,784
only to find him waiting for us.
481
00:28:00,789 --> 00:28:03,052
- He was so pissed.
- So mad.
482
00:28:03,057 --> 00:28:05,688
I mean, you really were
a terrible influence on me.
483
00:28:05,693 --> 00:28:07,723
Hey, I was the younger sibling.
484
00:28:07,728 --> 00:28:09,760
You're the one that told me
how to walk along the walls
485
00:28:09,764 --> 00:28:11,928
so the floorboards wouldn't creak...
486
00:28:11,933 --> 00:28:14,764
which would be very useful
information for Jon and Jordan.
487
00:28:14,769 --> 00:28:15,898
Don't even think about it.
488
00:28:15,903 --> 00:28:17,633
Hey, I will pull out all the stops
489
00:28:17,638 --> 00:28:19,235
to impress my nephews.
490
00:28:19,240 --> 00:28:21,537
I think they would
probably just be happy
491
00:28:21,542 --> 00:28:24,040
to have Aunt Lucy around again.
492
00:28:24,045 --> 00:28:25,708
I think I'd like that too.
493
00:28:32,486 --> 00:28:35,222
Sorry if I'm a little uncomfortable.
494
00:28:36,491 --> 00:28:37,787
Shot?
495
00:28:37,792 --> 00:28:39,192
I'm good.
496
00:28:40,828 --> 00:28:43,559
Look, what happened between me and Kyle
497
00:28:43,564 --> 00:28:46,233
was wrong, and I am sorry.
498
00:28:46,801 --> 00:28:49,565
I was stupid and naive.
499
00:28:49,570 --> 00:28:51,371
Did you love him?
500
00:28:52,640 --> 00:28:55,238
Yeah.
501
00:28:55,243 --> 00:28:57,307
Did he love you?
502
00:28:57,312 --> 00:28:58,675
I thought so.
503
00:28:58,680 --> 00:29:01,944
But maybe that was me
just fooling myself.
504
00:29:01,949 --> 00:29:04,013
I really can't answer that question.
505
00:29:04,018 --> 00:29:06,916
Maybe I shouldn't say this, but...
506
00:29:06,921 --> 00:29:09,352
Kyle's a good guy.
507
00:29:09,357 --> 00:29:11,922
When it came down to it,
he did the right thing
508
00:29:11,927 --> 00:29:14,024
and chose his family.
509
00:29:15,229 --> 00:29:17,793
When exactly did he break
things off with you?
510
00:29:17,798 --> 00:29:20,363
I don't know, um,
511
00:29:20,368 --> 00:29:22,498
maybe two years ago?
512
00:29:22,503 --> 00:29:24,200
After Sarah's accident?
513
00:29:24,205 --> 00:29:25,773
Yeah, around then.
514
00:29:29,410 --> 00:29:33,443
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
515
00:29:33,448 --> 00:29:35,983
Thanks for speaking with me.
516
00:29:47,929 --> 00:29:49,026
Dad.
517
00:29:51,099 --> 00:29:53,296
Not now, all right? I mean,
the game's almost over.
518
00:29:53,301 --> 00:29:54,931
I'm so sorry, but I gotta go.
519
00:29:54,936 --> 00:29:56,199
Hey. I'm proud of you.
520
00:29:56,204 --> 00:29:58,334
All right? Keep it up, okay?
521
00:29:58,339 --> 00:30:00,002
Yeah.
522
00:30:00,007 --> 00:30:01,871
Hey, what's going on with your father?
523
00:30:01,876 --> 00:30:03,940
Uh, he's got a upset stomach.
524
00:30:03,945 --> 00:30:05,742
That man seriously
has got to do something
525
00:30:05,746 --> 00:30:07,276
about his diet.
526
00:30:07,281 --> 00:30:09,912
All right, good job, defense!
527
00:30:09,917 --> 00:30:11,314
- You ready?
- Yes, Coach.
528
00:30:11,319 --> 00:30:13,049
This is your time to shine right now.
529
00:30:13,054 --> 00:30:14,685
- Yes, Coach.
- You gonna show me somethin'?
530
00:30:14,689 --> 00:30:15,984
- Yes, Coach!
- There's no time
531
00:30:15,989 --> 00:30:17,385
- like showtime!
- Yes, Coach!
532
00:30:17,390 --> 00:30:18,822
You ready to make it rain touchdowns?
533
00:30:18,826 --> 00:30:20,224
- Yes, Coach!
- All right, let's go!
534
00:30:20,228 --> 00:30:23,092
Crows' ball at the 35-yard line.
535
00:30:23,097 --> 00:30:24,827
First down!
536
00:30:24,832 --> 00:30:26,796
It's so good to watch Jon play.
537
00:30:26,801 --> 00:30:28,097
He's pretty amazing.
538
00:30:28,102 --> 00:30:31,438
Thank you for coming. It means a lot.
539
00:30:32,840 --> 00:30:34,337
And I just want to say I am sorry
540
00:30:34,342 --> 00:30:36,839
for how everything happened between us.
541
00:30:36,844 --> 00:30:38,908
Me too.
542
00:30:38,913 --> 00:30:42,478
But it's okay, 'cause
now you know the truth.
543
00:30:42,483 --> 00:30:43,613
Lucy...
544
00:30:43,618 --> 00:30:45,514
I know it was crazy at first.
545
00:30:45,519 --> 00:30:47,250
But after everything that has happened,
546
00:30:47,255 --> 00:30:49,418
you have to agree that Ally was right.
547
00:30:49,423 --> 00:30:53,583
There is an inverse to us all
just waiting to make us whole.
548
00:30:53,588 --> 00:30:57,593
Hold on... there are still
a lot of unanswered questions.
549
00:30:57,598 --> 00:30:59,095
What else do you need to know?
550
00:30:59,100 --> 00:31:00,930
Even your partner confirmed it.
551
00:31:00,935 --> 00:31:03,266
After she was drugged against her will.
552
00:31:03,271 --> 00:31:05,234
Doesn't that kind
of behavior concern you?
553
00:31:05,239 --> 00:31:08,070
Sometimes you have to
show people the truth.
554
00:31:08,075 --> 00:31:09,372
Do you hear yourself?
555
00:31:09,377 --> 00:31:12,341
That is textbook extremist behavior.
556
00:31:12,346 --> 00:31:13,676
What else is she capable of?
557
00:31:13,681 --> 00:31:16,312
Ally's reputation was
dragged through the mud.
558
00:31:16,317 --> 00:31:17,947
What other choice does she have?
559
00:31:17,952 --> 00:31:20,082
I'm guessing anything not involving
560
00:31:20,087 --> 00:31:21,450
drugging or blackmail.
561
00:31:21,455 --> 00:31:23,686
That is so unfair coming from you.
562
00:31:23,691 --> 00:31:26,522
Lucy, I love you, but you
have always been attracted
563
00:31:26,527 --> 00:31:29,392
to the kind of person who
promises to fix everything.
564
00:31:29,397 --> 00:31:31,227
Oh, so now this is my fault?
565
00:31:31,232 --> 00:31:32,995
I'm just saying there's a pattern here.
566
00:31:33,000 --> 00:31:34,597
First, it was Ally's beliefs.
567
00:31:34,602 --> 00:31:35,998
Then, it was her behavior.
568
00:31:36,003 --> 00:31:38,201
Now apparently, I am
too weak and damaged
569
00:31:38,206 --> 00:31:40,436
- to know any better.
- I did not say that.
570
00:31:40,441 --> 00:31:44,106
I am just worried that you're
not seeing the bigger picture.
571
00:31:44,111 --> 00:31:46,175
I tried. I really did.
572
00:31:46,180 --> 00:31:48,043
But you refuse to be wrong,
573
00:31:48,048 --> 00:31:49,578
and I cannot be around that.
574
00:31:49,583 --> 00:31:52,982
Lucy, please. She is dangerous.
575
00:31:52,987 --> 00:31:54,988
Tell Dad I'll call him later.
576
00:32:02,697 --> 00:32:05,161
Touchdown, Crows!
577
00:32:05,166 --> 00:32:07,263
That's the ball game, folks.
578
00:32:07,268 --> 00:32:08,998
Tonight's final score:
579
00:32:09,003 --> 00:32:11,567
Crows 45, Gators 14.
580
00:32:11,572 --> 00:32:14,670
Jonathan Kent threw for 356 yards
581
00:32:14,675 --> 00:32:16,406
- in tonight's victory.
- Oh, well, I guess Timmy
582
00:32:16,410 --> 00:32:19,279
- lost his starting spot.
- Not 'cause of your brother.
583
00:32:20,481 --> 00:32:22,078
Oh, you didn't hear.
584
00:32:22,083 --> 00:32:23,479
Yeah, Timmy's mom caught him
585
00:32:23,484 --> 00:32:25,548
huffing some weird drug from the lines.
586
00:32:25,553 --> 00:32:26,617
What do you mean "huffing"?
587
00:32:26,621 --> 00:32:27,818
I don't know. I guess he was using
588
00:32:27,822 --> 00:32:29,185
an inhaler or something.
589
00:32:29,190 --> 00:32:31,121
Apparently all the kids
in school were doing that.
590
00:32:31,125 --> 00:32:32,688
Sounds like something Timmy would do,
591
00:32:32,693 --> 00:32:34,924
- but, like, all the kids?
- Well, I'm not doing it.
592
00:32:34,929 --> 00:32:36,425
Sorry for taking so long.
593
00:32:36,430 --> 00:32:39,432
Ran into Mayor Dean.
That guy's a real windbag.
594
00:32:40,535 --> 00:32:41,831
Where's Lucy?
595
00:32:52,212 --> 00:32:53,909
Thanks for getting back
to me so quickly.
596
00:32:53,914 --> 00:32:55,611
Simply ran it up the chain of command.
597
00:32:55,616 --> 00:32:57,980
My superiors agreed the threat
warranted immediate action.
598
00:32:57,985 --> 00:32:59,650
Well, you can tell them
I'll destroy the pendant
599
00:32:59,654 --> 00:33:01,384
as soon as I...
600
00:33:01,389 --> 00:33:05,154
The pendant isn't the threat
we discussed.
601
00:33:07,728 --> 00:33:09,797
You are.
602
00:33:15,903 --> 00:33:17,499
What are you doing?
603
00:33:17,504 --> 00:33:18,534
What I have to.
604
00:33:18,539 --> 00:33:21,024
So you finally give me what I need.
605
00:33:21,029 --> 00:33:22,959
We're on the same team.
606
00:33:22,964 --> 00:33:25,795
You keep saying that,
but you refuse to trust me.
607
00:33:25,800 --> 00:33:29,666
Well, now I've made the
choice not to trust you.
608
00:33:36,884 --> 00:33:39,952
Babe, that was insane.
609
00:33:42,384 --> 00:33:43,780
My plan totally worked.
610
00:33:43,785 --> 00:33:45,515
People are saying you may have broken
611
00:33:45,520 --> 00:33:47,551
some kind of passing record.
612
00:33:47,556 --> 00:33:49,757
That... That's crazy.
613
00:33:50,559 --> 00:33:51,822
A little quiet for someone
614
00:33:51,827 --> 00:33:53,657
who just killed it on the field.
615
00:33:53,662 --> 00:33:55,492
Are you all right, J?
616
00:33:55,497 --> 00:33:57,331
Yeah. Yeah, I'm good.
617
00:34:01,736 --> 00:34:03,933
Um, is there any way
I could just, like...
618
00:34:03,938 --> 00:34:06,007
can I talk to my brother for a second?
619
00:34:08,410 --> 00:34:12,415
Meet me at my car after.
I parked where it's dark.
620
00:34:19,888 --> 00:34:21,618
You're using X-K, aren't you?
621
00:34:21,623 --> 00:34:23,119
Who cares?
622
00:34:23,124 --> 00:34:24,954
I care. You lied to me.
623
00:34:24,959 --> 00:34:26,389
I thought you were getting powers.
624
00:34:26,394 --> 00:34:29,259
I am getting powers, just
not the same way you are.
625
00:34:29,264 --> 00:34:30,694
You need to stop.
626
00:34:30,699 --> 00:34:32,462
Why?
627
00:34:32,467 --> 00:34:35,065
What, can you not handle me
finally getting what I deserve?
628
00:34:35,070 --> 00:34:36,866
No, no. That's not what this is about.
629
00:34:36,871 --> 00:34:39,369
It's always what it's about, Jordan.
630
00:34:39,374 --> 00:34:40,570
Lay off.
631
00:35:27,388 --> 00:35:29,118
You're not acting like yourself.
632
00:35:29,123 --> 00:35:32,392
This is the new me,
so you better get used to it.
633
00:35:38,933 --> 00:35:40,330
I'm not gonna let you do this.
634
00:35:40,335 --> 00:35:42,569
I said lay off!
635
00:35:43,838 --> 00:35:45,906
Boys!
636
00:35:48,877 --> 00:35:50,106
Jordan.
637
00:35:50,111 --> 00:35:52,275
Jordan. Jordan!
638
00:35:52,280 --> 00:35:54,177
What the hell's going on?
639
00:35:54,182 --> 00:35:56,280
Nothing.
640
00:36:02,657 --> 00:36:04,454
Don't do this.
641
00:36:04,459 --> 00:36:07,057
I don't have another choice.
642
00:36:18,672 --> 00:36:20,035
I remember the first time
643
00:36:20,040 --> 00:36:22,540
I saw you riding in one of these.
644
00:36:23,777 --> 00:36:25,174
You just finished training
645
00:36:25,179 --> 00:36:27,547
and insisted the boys come pick me up.
646
00:36:31,218 --> 00:36:32,548
It's 'cause I wanted to show off
647
00:36:32,553 --> 00:36:35,384
the best looking girl in Smallville.
648
00:36:35,389 --> 00:36:39,121
We stayed up all night long celebrating.
649
00:36:39,126 --> 00:36:42,825
Yeah, next, uh, the next
couple of nights too...
650
00:36:42,830 --> 00:36:44,793
as far as I can remember.
651
00:36:44,798 --> 00:36:46,798
We were so happy then.
652
00:36:48,169 --> 00:36:51,967
Lana, it'll be like that again, okay?
653
00:36:51,972 --> 00:36:55,977
The thing is, we're not
those 19-year-olds anymore.
654
00:36:57,077 --> 00:37:00,509
The world isn't something
new to be discovered.
655
00:37:00,514 --> 00:37:03,245
I think it's better.
656
00:37:03,250 --> 00:37:06,182
You know? We got roots.
657
00:37:06,187 --> 00:37:08,984
Now we got family. Right?
658
00:37:08,989 --> 00:37:12,058
That's what makes this so hard.
659
00:37:16,964 --> 00:37:18,861
I spoke to Tonya.
660
00:37:19,866 --> 00:37:24,071
Why... why would you do that?
661
00:37:24,076 --> 00:37:26,402
Because I needed to hear it from her.
662
00:37:26,407 --> 00:37:28,404
Now, look, whatever she said...
663
00:37:28,409 --> 00:37:30,773
Oh, you don't have to worry.
664
00:37:30,778 --> 00:37:32,374
She said you were a good guy
665
00:37:32,379 --> 00:37:34,009
and that the reason you broke it off
666
00:37:34,014 --> 00:37:35,411
was to save your family.
667
00:37:35,416 --> 00:37:38,652
That's... I mean, that's right.
668
00:37:40,387 --> 00:37:44,052
The problem is, I can't help but wonder,
669
00:37:44,057 --> 00:37:46,956
would you have broken it off
to save your marriage?
670
00:37:46,961 --> 00:37:50,359
Lana, yes, of course.
671
00:37:50,364 --> 00:37:53,229
Come on, I wasn't myself back then.
672
00:37:53,234 --> 00:37:56,198
Do you even know who that is?
673
00:37:56,203 --> 00:37:58,634
And not some version of you
20 years ago.
674
00:37:58,639 --> 00:38:01,303
I mean you, today.
675
00:38:01,308 --> 00:38:03,539
Yeah, babe, I know, okay?
676
00:38:03,544 --> 00:38:07,309
The last couple years,
I've been... finding my way.
677
00:38:07,314 --> 00:38:10,879
But I have always loved you.
678
00:38:10,884 --> 00:38:13,086
That hasn't changed.
679
00:38:14,622 --> 00:38:16,690
Maybe not for you.
680
00:38:19,193 --> 00:38:23,196
Lana, what are you saying?
681
00:38:25,266 --> 00:38:28,631
That you don't love me anymore?
682
00:38:28,636 --> 00:38:31,800
I'm not sure.
683
00:38:31,805 --> 00:38:34,637
And until I am,
684
00:38:34,642 --> 00:38:37,039
I think that you need to move out.
685
00:38:37,044 --> 00:38:38,307
No, Lana, please...
686
00:38:38,312 --> 00:38:39,843
You can pick up your stuff
in the morning
687
00:38:39,847 --> 00:38:41,210
after the girls are gone.
688
00:38:41,215 --> 00:38:44,084
Just make sure my car
isn't in the driveway.
689
00:39:13,213 --> 00:39:16,144
Any idea what that's about?
690
00:39:16,149 --> 00:39:18,413
Just brother stuff, I guess.
691
00:39:18,418 --> 00:39:20,382
You've probably had your fair share
692
00:39:20,387 --> 00:39:21,884
of sibling rivalry for the day.
693
00:39:21,889 --> 00:39:23,185
I was hoping things
694
00:39:23,190 --> 00:39:25,254
would turn out different this time.
695
00:39:25,259 --> 00:39:26,689
I'm sorry, Dad.
696
00:39:26,694 --> 00:39:28,958
No, no, don't apologize.
697
00:39:28,963 --> 00:39:31,760
The fault lies squarely with me.
698
00:39:31,765 --> 00:39:34,596
If I'd been more attentive
when she was younger,
699
00:39:34,601 --> 00:39:37,432
she never would've sought out
somebody like Ally Allston.
700
00:39:37,437 --> 00:39:38,568
I don't think that's something
701
00:39:38,572 --> 00:39:39,835
you can really control.
702
00:39:39,840 --> 00:39:41,770
It sure feels like it.
703
00:39:41,775 --> 00:39:42,971
I hate to break it to you,
704
00:39:42,976 --> 00:39:44,540
but being a parent never gets easier.
705
00:39:44,545 --> 00:39:45,909
That could only be said by somebody
706
00:39:45,913 --> 00:39:47,243
who didn't have to breastfeed
at 3:00 a.m.
707
00:39:47,247 --> 00:39:48,677
Too much information.
708
00:39:48,682 --> 00:39:50,345
Or change twins' diapers
709
00:39:50,350 --> 00:39:51,848
when they both pooped at the same time.
710
00:39:51,852 --> 00:39:54,249
All right, point taken.
711
00:39:54,254 --> 00:39:56,719
Maybe it gets a little easier.
712
00:39:56,724 --> 00:39:58,253
It's still hard, though.
713
00:39:58,258 --> 00:39:59,988
I appreciate you trying.
714
00:39:59,993 --> 00:40:02,091
Anything for my girls.
715
00:40:02,096 --> 00:40:04,059
I mean that.
716
00:40:04,064 --> 00:40:05,894
I know you do.
717
00:40:12,639 --> 00:40:15,976
Hey, Jordan, we need to talk.
718
00:40:17,311 --> 00:40:19,007
Dude, come on. I know you can hear me.
719
00:40:19,012 --> 00:40:20,175
I don't want to talk to you.
720
00:40:20,180 --> 00:40:21,710
Look, Jordan, I'm sorry.
721
00:40:21,715 --> 00:40:23,715
What I did was stupid, okay?
722
00:40:24,818 --> 00:40:27,082
Tonight was supposed to be
this big deal for me,
723
00:40:27,087 --> 00:40:28,683
and it ended up feeling really fake.
724
00:40:28,688 --> 00:40:29,719
What's the point of a great game
725
00:40:29,723 --> 00:40:31,286
if you can't even enjoy it, you know?
726
00:40:31,291 --> 00:40:32,789
What, am I supposed to feel bad for you?
727
00:40:32,793 --> 00:40:34,389
No, I just... I messed up,
728
00:40:34,394 --> 00:40:36,258
and it's not gonna happen again, okay?
729
00:40:36,263 --> 00:40:38,160
Whatever, man.
730
00:40:38,165 --> 00:40:40,829
Wait, wait, wait. How'd you find out?
731
00:40:40,834 --> 00:40:42,765
Timmy's mom found an inhaler.
732
00:40:42,770 --> 00:40:44,637
Apparently, the police are involved.
733
00:40:57,323 --> 00:40:59,387
Lois...
734
00:41:00,087 --> 00:41:01,784
What's wrong?
735
00:41:01,789 --> 00:41:04,220
It's Clark.
736
00:41:04,225 --> 00:41:06,855
He's been arrested for treason.
737
00:41:22,342 --> 00:41:24,439
Until he reveals the location
738
00:41:24,444 --> 00:41:25,841
of that thing that killed our men,
739
00:41:25,846 --> 00:41:27,509
Superman will remain a prisoner
740
00:41:27,514 --> 00:41:29,211
of the United States government.
741
00:41:29,216 --> 00:41:32,285
Where are they taking him, sir?
742
00:41:33,921 --> 00:41:36,785
To be with his brother.
743
00:41:42,100 --> 00:41:48,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.