All language subtitles for Spider-Man.S01E01.Horizon.High.Part.1.720p.WEB-DL.x264-Pahe.in_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,207 [sirens and alarms blaring] 3 00:00:12,145 --> 00:00:13,846 What are these lowlifes trying to steal? 4 00:00:13,848 --> 00:00:15,881 Report says Vibranium. 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,150 Whatever happened to stealing money? 6 00:00:18,152 --> 00:00:21,553 Where you been? Science is the new currency. 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,622 [Spider-Man] Albert Einstein once said, 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,891 "Learn from yesterday, 9 00:00:25,893 --> 00:00:27,693 "live for today, 10 00:00:27,695 --> 00:00:30,496 and hope for tomorrow." 11 00:00:35,035 --> 00:00:38,037 So I'm still figuring that out. 12 00:00:38,039 --> 00:00:40,372 Today, however, is what I live for-- 13 00:00:40,374 --> 00:00:44,676 making my debut and showing everyone what I'm capable of. 14 00:00:44,678 --> 00:00:50,649 From this moment on, the world will know me as Spider-Man! 15 00:00:51,851 --> 00:00:54,520 Come on, man. You're ruining my moment 16 00:00:54,522 --> 00:00:56,855 Shoo! Shoo! 17 00:00:56,857 --> 00:01:00,759 Oh, great. I'm supposed to stick to walls, not pigeons. 18 00:01:00,761 --> 00:01:02,161 W-W-Whoa! 19 00:01:04,931 --> 00:01:05,998 Huh? 20 00:01:06,000 --> 00:01:07,699 Get away from my pigeon coop! 21 00:01:07,701 --> 00:01:09,401 Oh, you don't understand. I'm not stealing him. 22 00:01:09,403 --> 00:01:10,736 He's stuck to me. You kids get out of here! 23 00:01:10,738 --> 00:01:12,371 Always messing with my pigeons. 24 00:01:12,373 --> 00:01:14,106 Great time to learn how to release, Spidey. 25 00:01:19,546 --> 00:01:20,746 Good thing I know about webbing. 26 00:01:20,748 --> 00:01:22,448 Shouldn't you be in school? 27 00:01:22,450 --> 00:01:24,216 Or not. I told you... 28 00:01:24,218 --> 00:01:27,786 Seems 200 psi isn't enough to launch webbing properly. 29 00:01:27,788 --> 00:01:29,421 Ahhh! 30 00:01:33,126 --> 00:01:34,526 Get off my roof, you menace! [continuing] 31 00:01:34,528 --> 00:01:36,895 Today isn't the best day to do this. 32 00:01:36,897 --> 00:01:39,631 What do I do, Uncle Ben? 33 00:01:41,601 --> 00:01:43,735 What do I do, Uncle Ben? 34 00:01:43,737 --> 00:01:46,405 Flash Thompson's mom wants me to tutor him in science, 35 00:01:46,407 --> 00:01:49,741 but he's always bullying me. 36 00:01:49,743 --> 00:01:53,112 I know it's the right thing to do, but man, it would be nice 37 00:01:53,114 --> 00:01:55,814 to see him squirm just a little. 38 00:01:55,816 --> 00:01:59,151 Hmmm. Peter, everybody has a gift. 39 00:01:59,153 --> 00:02:03,789 Sometimes, when a person can't figure out what that gift is, 40 00:02:03,791 --> 00:02:06,492 they take it out on other people. 41 00:02:06,494 --> 00:02:09,061 Does that make sense? Not really. 42 00:02:09,063 --> 00:02:11,797 [chuckles] Too bad, 43 00:02:11,799 --> 00:02:15,667 'cause I thought my gift was making sense of things. 44 00:02:15,669 --> 00:02:18,170 Goodness knows it isn't science. 45 00:02:21,808 --> 00:02:26,445 I think all it needs is a little iron oxide. 46 00:02:26,447 --> 00:02:29,781 [cuckoos] Ha-ha. Look at that. 47 00:02:29,783 --> 00:02:33,685 You know, Pete, I don't know as much about science as you do, 48 00:02:33,687 --> 00:02:39,358 but there's always been one formula that worked for me in any situation. 49 00:02:39,360 --> 00:02:43,695 With great power, comes great responsibility. 50 00:02:43,697 --> 00:02:45,964 That's not a real thing. 51 00:02:45,966 --> 00:02:48,667 You just made that up. [camera shutter clicks] 52 00:02:48,669 --> 00:02:52,804 What? Sure it is. Isn't that a thing? I know the P is? 53 00:02:52,806 --> 00:02:57,776 Yeah, it's Phosphorus. And the only thing G stands for is goofy. 54 00:02:57,778 --> 00:03:01,313 Like I said, real or not, it's always worked for me. 55 00:03:01,315 --> 00:03:05,551 I'll tell Mrs. Thompson I can start tutoring Flash next week. 56 00:03:08,855 --> 00:03:10,489 You're right, Uncle Ben. 57 00:03:10,491 --> 00:03:12,891 With great power comes great responsibility. 58 00:03:12,893 --> 00:03:14,493 I need to do this. 59 00:03:14,495 --> 00:03:16,828 250 psi should do the trick. 60 00:03:16,830 --> 00:03:18,830 [car tires screech] 61 00:03:18,832 --> 00:03:20,699 Oh, no you don't. 62 00:03:22,368 --> 00:03:24,403 [grunts] 63 00:03:27,740 --> 00:03:30,742 All right, let's see if I got this pressure right. 64 00:03:30,744 --> 00:03:33,712 [grunts] Whoo-hoo! 65 00:03:33,714 --> 00:03:35,681 It's working. It's working. 66 00:03:35,683 --> 00:03:36,949 Oh, overheating. 67 00:03:41,888 --> 00:03:46,058 Uh-oh. If my calculations are correct, at this speed, 68 00:03:46,060 --> 00:03:49,428 I've got 15 seconds to get everyone in a two block radius out of danger. 69 00:03:49,430 --> 00:03:52,664 That includes the old lady on the corner, 70 00:03:52,666 --> 00:03:54,566 the mother and kid crossing the street, 71 00:03:54,568 --> 00:03:56,335 and the skateboarders heading to the... 72 00:03:56,337 --> 00:03:58,737 Wait! 73 00:03:58,739 --> 00:03:59,871 [gasps] That's it. 74 00:03:59,873 --> 00:04:02,107 This car belongs in HOV lane. 75 00:04:02,109 --> 00:04:04,443 For "Hoodlum Operated Vehicles." 76 00:04:04,445 --> 00:04:06,778 Am I right? I mean left! 77 00:04:06,780 --> 00:04:08,580 Aah! 78 00:04:08,582 --> 00:04:10,182 Comin' through. 79 00:04:11,951 --> 00:04:15,854 Whoa. 80 00:04:15,856 --> 00:04:17,856 [grunts] 81 00:04:21,928 --> 00:04:24,896 Ta-da! All right, you goons. Hand it over. 82 00:04:24,898 --> 00:04:27,633 [cheering] 83 00:04:27,635 --> 00:04:30,736 Congrats, guys. That's called an ollie. 84 00:04:30,738 --> 00:04:32,971 And that's called my spider sense. 85 00:04:34,874 --> 00:04:38,910 You may have defeated my minions, Bug Boy. 86 00:04:38,912 --> 00:04:43,915 But you'll beg for mercy at the claws of the Vulture. 87 00:04:43,917 --> 00:04:45,817 [screaming] 88 00:04:45,819 --> 00:04:48,220 The Vulture? Bug Boy? 89 00:04:48,222 --> 00:04:51,189 Man, you are horrible at coming up with these names. 90 00:05:01,801 --> 00:05:04,236 [shrieking] 91 00:05:07,907 --> 00:05:09,808 Ah, much better. 92 00:05:09,810 --> 00:05:11,443 It's quite a scream you got there. 93 00:05:11,445 --> 00:05:13,078 Ever think about auditioning for... 94 00:05:14,414 --> 00:05:16,048 "So You Know How To Scream"? 95 00:05:19,852 --> 00:05:23,088 Joke while you can. It will be your last laugh. 96 00:05:23,090 --> 00:05:26,825 What? I'm sorry, I can't hear well with these things on. 97 00:05:26,827 --> 00:05:28,927 You said you're a fan and you want my autograph? 98 00:05:32,665 --> 00:05:34,199 Come here! Easy, fella. 99 00:05:34,201 --> 00:05:36,001 My ears are starting to pop. 100 00:05:36,003 --> 00:05:39,871 I'm not as interested in popping as I am in dropping. 101 00:05:39,873 --> 00:05:41,606 Whoa! [laughing] 102 00:05:41,608 --> 00:05:43,041 [spider web whooshes] Huh? 103 00:05:43,043 --> 00:05:45,644 [grunts] Let go of me, you fool. 104 00:05:45,646 --> 00:05:47,913 I did this with a pigeon friend of yours earlier. 105 00:05:50,683 --> 00:05:51,950 Oh, come on. 106 00:05:54,287 --> 00:05:58,056 I gotta put a stop to this before he drives me through every building in Manhattan. 107 00:05:58,058 --> 00:06:00,892 300 psi, don't let me down now. 108 00:06:05,531 --> 00:06:07,766 Ahhh. 109 00:06:11,237 --> 00:06:12,704 [police sirens] 110 00:06:12,706 --> 00:06:15,073 Now to make a cage for this bird. 111 00:06:16,876 --> 00:06:20,078 [screeching] 112 00:06:20,080 --> 00:06:22,981 Don't tell me you forgot about my webmuffs? 113 00:06:22,983 --> 00:06:24,483 That wasn't for you. 114 00:06:24,485 --> 00:06:30,055 It's either stop me or save them, hero. 115 00:06:36,062 --> 00:06:38,063 Your first villain and you let him escape. 116 00:06:38,065 --> 00:06:39,998 I'm running out of webs. Maybe I should... 117 00:06:40,000 --> 00:06:42,100 Ah, hey, Webhead. 118 00:06:42,102 --> 00:06:43,902 It's Spider-Man, actually. 119 00:06:43,904 --> 00:06:48,340 Great. How are we supposed to get these guys out of your web ball? 120 00:06:48,342 --> 00:06:50,909 Oh, it dissolves in an hour. 121 00:06:50,911 --> 00:06:53,345 I think. 122 00:06:54,747 --> 00:06:56,882 Eh, this is far enough. 123 00:06:56,884 --> 00:06:59,117 But Horizon high isn't for a few more blocks, sir. 124 00:06:59,119 --> 00:07:02,287 It maybe a new school, Bernie, but it's the same old routine. 125 00:07:02,289 --> 00:07:06,024 You know I like to walk these last few blocks with my pal Pete. 126 00:07:08,594 --> 00:07:12,931 Ah. Sphenopalatine ganglioneuralgia! 127 00:07:12,933 --> 00:07:16,134 Can't you just say brain freeze like everyone else? 128 00:07:16,136 --> 00:07:19,137 Ah, but that wouldn't be accurate. 129 00:07:19,139 --> 00:07:21,373 One theory is, when the brain senses cold, 130 00:07:21,375 --> 00:07:23,442 it moves the blood through the cerebral artery 131 00:07:23,444 --> 00:07:28,380 to regulate the temperature, so technically you should be saying heat blast. 132 00:07:28,382 --> 00:07:30,215 [chuckles] Nerd. 133 00:07:30,217 --> 00:07:32,717 See, you're the one who should be going to Horizon High. 134 00:07:32,719 --> 00:07:35,954 In fact, why don't you apply? You'd be a slam dunk. 135 00:07:35,956 --> 00:07:38,957 I don't know. Aunt Mae and I are barely scraping by, 136 00:07:38,959 --> 00:07:40,792 now that Uncle Ben is gone. 137 00:07:40,794 --> 00:07:42,160 I can't ask any more from her. 138 00:07:42,162 --> 00:07:43,995 Smoothies are on me. 139 00:07:43,997 --> 00:07:47,132 That's not what I meant. I'm glad we still do this, Harry. 140 00:07:47,134 --> 00:07:48,800 I miss you not being in school. 141 00:07:48,802 --> 00:07:51,102 Yeah, well, you're gonna see me a lot sooner than you think, 142 00:07:51,104 --> 00:07:53,171 A slot has opened up at Horizon High, 143 00:07:53,173 --> 00:07:56,007 so Max is giving a recruitment presentation at Midtown today. 144 00:07:56,009 --> 00:07:59,644 That's today? Max Modell is coming to school today? 145 00:07:59,646 --> 00:08:01,646 How do I look? Pretty rattled for a guy 146 00:08:01,648 --> 00:08:03,849 who's not interested in applying. 147 00:08:03,851 --> 00:08:06,184 No, I just, I mean, it's Max Modell. 148 00:08:06,186 --> 00:08:08,153 He's my idol. I know everything about him. 149 00:08:08,155 --> 00:08:11,189 I even volunteered to come in early and help set up on the day he-- 150 00:08:11,191 --> 00:08:15,026 Oh, no. I volunteered to come in early and help set up today! 151 00:08:15,028 --> 00:08:16,194 Liz Alan is gonna kill me. 152 00:08:16,196 --> 00:08:18,163 Same old Parker. 153 00:08:19,799 --> 00:08:24,035 Okay. I just need to reprogram the temperature threshold. 154 00:08:24,037 --> 00:08:26,805 Parker! 155 00:08:26,807 --> 00:08:30,208 You know you missed it? I know. I'm sorry, Liz. 156 00:08:30,210 --> 00:08:33,311 But once I missed it, I figured I'd just catch up on some schoolwork. 157 00:08:33,313 --> 00:08:36,448 You're always at the wrong place at the wrong time, Parker. 158 00:08:36,450 --> 00:08:38,149 Luckily, Randy was here to help. 159 00:08:38,151 --> 00:08:40,185 Yeah, more like I was ordered to help. 160 00:08:40,187 --> 00:08:44,189 Thanks, Randy. What temperature do you think a viscous liquid 161 00:08:44,191 --> 00:08:47,225 needs to reach before it reaches it's maximum density? 162 00:08:47,227 --> 00:08:49,895 Got me? You're the egghead, remember? 163 00:08:49,897 --> 00:08:52,998 I'm just the guy doing a story on Max Modell for the school's Website. 164 00:08:53,000 --> 00:08:56,134 How awesome is it that there's a school specifically for geniuses 165 00:08:56,136 --> 00:08:58,069 and that they're coming here for recruits? 166 00:08:58,071 --> 00:09:02,007 It can't be that good if that snob Harry Osborn got in. 167 00:09:02,009 --> 00:09:06,511 As far as I can tell, Horizon High is on par with a 4H club. 168 00:09:06,513 --> 00:09:09,147 Exactly, if the four H's are 169 00:09:09,149 --> 00:09:11,216 hardworking heroes who help? 170 00:09:11,218 --> 00:09:14,753 One of your H's is a W, Parker. 171 00:09:14,755 --> 00:09:17,923 Hey, I'm a science geek, not a spelling geek. 172 00:09:17,925 --> 00:09:20,225 Well, if Horizon High is legit, 173 00:09:20,227 --> 00:09:23,495 then Alistair Smyth is sure to be invited in next. 174 00:09:23,497 --> 00:09:27,732 You're to good for them, son. Max Modell is an overrated lab assistant. 175 00:09:27,734 --> 00:09:30,168 I knew him back in the day, and he's a fraud. 176 00:09:30,170 --> 00:09:32,170 Whatever you say, Mr. Smythe. 177 00:09:32,172 --> 00:09:33,538 [phone ringing] 178 00:09:33,540 --> 00:09:37,442 Oh, it's 9:00. We should be starting. 179 00:09:37,444 --> 00:09:40,111 Welcome, students of Midtown High. 180 00:09:40,113 --> 00:09:44,115 It isn't often a scientist gets called a genius within his lifetime. 181 00:09:44,117 --> 00:09:46,084 Can we call him a giant dufus? 182 00:09:46,086 --> 00:09:49,054 But when he creates a private school for young minds 183 00:09:49,056 --> 00:09:50,855 looking to pursue their dreams, 184 00:09:50,857 --> 00:09:53,692 we also get to call him a roll model. 185 00:09:53,694 --> 00:09:55,560 Ladies and Gentleman, 186 00:09:55,562 --> 00:09:58,863 I give you Max Modell from Horizon High. 187 00:09:58,865 --> 00:10:01,266 [cheering] 188 00:10:01,268 --> 00:10:02,767 Max Modell! 189 00:10:02,769 --> 00:10:04,903 Good morning, everyone. 190 00:10:04,905 --> 00:10:08,273 You know, I could spend a lot of time talking about 191 00:10:08,275 --> 00:10:11,142 the cool things we're doing over at Horizon High. 192 00:10:12,478 --> 00:10:14,112 What? 193 00:10:14,114 --> 00:10:17,616 Like I said, I could talk about them, 194 00:10:17,618 --> 00:10:19,451 but I'd rather show you, 195 00:10:19,453 --> 00:10:21,753 with our new hologram prototype. 196 00:10:21,755 --> 00:10:23,555 [murmuring] 197 00:10:23,557 --> 00:10:26,224 [Modell] Created by the fertile minds at Horizon High. 198 00:10:26,226 --> 00:10:28,460 Where I'm excited to say, 199 00:10:28,462 --> 00:10:33,298 we have one last slot that needs to be filled this semester. 200 00:10:33,300 --> 00:10:34,366 Oh... [grunts] 201 00:10:37,136 --> 00:10:39,337 Well, it's not that simple. 202 00:10:39,339 --> 00:10:42,674 You see, in order to be a student at Horizon, 203 00:10:42,676 --> 00:10:44,843 you have to have a certain kind of intellect. 204 00:10:47,079 --> 00:10:50,915 An intellect that can solve an equation like this, for example. 205 00:10:50,917 --> 00:10:55,954 How that equation seems to explain how moisture interacts with vibration. 206 00:10:55,956 --> 00:11:00,125 An intellect like Anya Corazon or Mile Morales. 207 00:11:00,127 --> 00:11:04,529 Students at Horizon who specialize in elemental physics. 208 00:11:04,531 --> 00:11:07,532 That's your cue. Go. 209 00:11:07,534 --> 00:11:10,368 [Mr. Smythe] Osborn. Huh? Oh, Mr. Smythe. 210 00:11:10,370 --> 00:11:12,704 What do you need? That contraption is making 211 00:11:12,706 --> 00:11:14,039 an odd humming noise. 212 00:11:14,041 --> 00:11:16,341 Is it supposed to do that? 213 00:11:16,343 --> 00:11:19,711 Looks fine. Don't be so smug. 214 00:11:19,713 --> 00:11:21,279 You're not the-- [Modell] And in the area 215 00:11:21,281 --> 00:11:24,816 of chemistry, your very own, Harry Osborn. 216 00:11:24,818 --> 00:11:27,185 [audience cheering] I gotta go. 217 00:11:27,187 --> 00:11:32,023 Keep talking Modell. I'm gonna to bring you and your whole school down. 218 00:11:32,025 --> 00:11:34,959 Thanks Max. At Horizon High, kids are doing things 219 00:11:34,961 --> 00:11:37,896 kids are doing things they could have only dreamed of before. 220 00:11:37,898 --> 00:11:40,532 Like Anya and her Vibranium reactor. Anya? 221 00:11:40,534 --> 00:11:44,335 Once, Vibranium could only be found in the nation of Wakanda, 222 00:11:44,337 --> 00:11:47,405 but with my Vibranium reactor, there will be enough Vibranium... 223 00:11:47,407 --> 00:11:50,208 Oh, no. Spider sense going nuts. 224 00:11:50,210 --> 00:11:53,411 [gasping] 225 00:11:58,517 --> 00:12:02,387 Fortunately in this chaos, no one will notice me switch to... 226 00:12:05,091 --> 00:12:07,025 Spider-Man! 227 00:12:07,027 --> 00:12:09,260 Some how that Vibranium is working in reverse. 228 00:12:09,262 --> 00:12:11,196 Instead of absorbing vibrations, 229 00:12:11,198 --> 00:12:12,897 it's producing them. 230 00:12:12,899 --> 00:12:15,400 Let's hope I got this web shooter working right. 231 00:12:15,402 --> 00:12:19,370 Huh? 232 00:12:19,372 --> 00:12:23,641 It's true Parker, you are always in the wrong place at the wrong time. 233 00:12:28,380 --> 00:12:30,982 [groaning] 234 00:12:35,788 --> 00:12:37,255 Ta-da! 235 00:12:37,257 --> 00:12:38,957 Who's that guy? 236 00:12:38,959 --> 00:12:41,593 Uh-oh. 237 00:12:41,595 --> 00:12:43,828 The reactor just keeps going. 238 00:12:44,964 --> 00:12:46,364 Gotta cut the power. 239 00:12:49,034 --> 00:12:50,435 [gulps] 240 00:12:53,372 --> 00:12:55,707 Detach the impulse valve with the discharge. 241 00:12:55,709 --> 00:12:57,776 There, that ought to stop you. 242 00:13:00,446 --> 00:13:01,880 [grunts] 243 00:13:01,882 --> 00:13:04,349 [whirs down] 244 00:13:05,551 --> 00:13:07,485 Huh? 245 00:13:07,487 --> 00:13:10,121 Let's try and avoid barbequed spider, shall we? 246 00:13:10,123 --> 00:13:13,925 Whoo! Luckily, I still have my Parker clothes. 247 00:13:13,927 --> 00:13:15,894 I shut the reactor off. 248 00:13:15,896 --> 00:13:17,662 But the fire department is better equipped to deal 249 00:13:17,664 --> 00:13:19,164 with these intense flames. 250 00:13:19,166 --> 00:13:21,332 Great. No service. 251 00:13:21,334 --> 00:13:23,468 But someone needs to do something. 252 00:13:23,470 --> 00:13:26,404 And that someone is me. 253 00:13:26,406 --> 00:13:28,840 Well, hello, Max's equation. 254 00:13:28,842 --> 00:13:32,110 That gives me an idea. 255 00:13:32,112 --> 00:13:34,345 Piggyback on that Vibranium output, 256 00:13:34,347 --> 00:13:37,715 absorb some of this condensation and re-direct it. 257 00:13:39,318 --> 00:13:40,952 Re-purpose these wires in. 258 00:13:40,954 --> 00:13:42,387 [beeps, whirring up] 259 00:13:47,259 --> 00:13:50,361 [cheering] [Spider-Man] Nice. 260 00:13:53,165 --> 00:13:56,034 All my work. What did you do? 261 00:13:56,036 --> 00:13:58,303 Uh, sorry. 262 00:13:58,305 --> 00:14:01,372 Why couldn't you just let that beetle kid handle it. 263 00:14:01,374 --> 00:14:04,542 I think he's Spider-Man. 264 00:14:04,544 --> 00:14:06,778 [groans] 265 00:14:06,780 --> 00:14:08,947 Hey, don't let it bother you pal. 266 00:14:08,949 --> 00:14:11,382 The bad news is she'll hate you for life. 267 00:14:11,384 --> 00:14:15,353 But the good news is, you don't go to her school. 268 00:14:15,355 --> 00:14:19,724 And who is this young man I have to thank for putting out the fire? 269 00:14:19,726 --> 00:14:22,327 This is Peter Parker, 270 00:14:22,329 --> 00:14:23,394 the one I've been telling you about. 271 00:14:23,396 --> 00:14:25,563 Well, Peter, I'm impressed. 272 00:14:25,565 --> 00:14:27,532 Not only did you solve my equation, 273 00:14:27,534 --> 00:14:30,168 but you also put it to practical use. 274 00:14:30,170 --> 00:14:32,403 Indoor storm clouds are something I've been toying with, 275 00:14:32,405 --> 00:14:34,739 and you're the only one who figured it out. 276 00:14:34,741 --> 00:14:38,343 Mr. Modell, look. I solved it too. 277 00:14:38,345 --> 00:14:42,647 Sorry, young man. That looks more like a Rorschach test than an answer. 278 00:14:48,187 --> 00:14:50,755 Come with me, Peter. Huh? 279 00:14:50,757 --> 00:14:52,690 Parker! 280 00:14:52,692 --> 00:14:56,561 Don't worry son. This will all get fixed. 281 00:14:56,563 --> 00:14:59,497 I appreciate what you did here today, Peter. 282 00:14:59,499 --> 00:15:01,532 And it's with great pleasure 283 00:15:01,534 --> 00:15:05,203 that I'd like to offer you the remaining slot at Horizon. 284 00:15:05,205 --> 00:15:06,771 Are you kidding me? 285 00:15:06,773 --> 00:15:09,440 Horizon High should be shut down. 286 00:15:09,442 --> 00:15:11,409 What you did here today was reckless. 287 00:15:11,411 --> 00:15:14,779 My students know exactly what they're doing, Spencer. 288 00:15:14,781 --> 00:15:18,583 And if I had to guess, I'd say some tampering occurred on this campus. 289 00:15:18,585 --> 00:15:22,420 Don't be foolish. You want to point fingers? Point them at your own people. 290 00:15:22,422 --> 00:15:25,690 I know for a fact that Harry Osborn was tinkering around 291 00:15:25,692 --> 00:15:27,959 with the reactor before the presentation. 292 00:15:27,961 --> 00:15:30,461 What? That can't be. 293 00:15:30,463 --> 00:15:33,598 And the board of education states that any student 294 00:15:33,600 --> 00:15:37,035 accused of sabotage shall be suspended indefinitely. 295 00:15:37,037 --> 00:15:38,436 Pending an investigation. 296 00:15:38,438 --> 00:15:42,273 You're a devious person, Spencer. 297 00:15:42,275 --> 00:15:44,042 But you're right. 298 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 Harry, I hate to say it, 299 00:15:46,212 --> 00:15:48,546 but pending a brief investigation, 300 00:15:48,548 --> 00:15:50,815 I'm afraid you'll have to be suspended. 301 00:15:50,817 --> 00:15:53,151 What? What? You can't do that. 302 00:15:53,153 --> 00:15:55,253 I don't know what he's showing you, but... 303 00:15:55,255 --> 00:16:00,825 Devastation. the perfect time for the Vulture to pick through the remains. 304 00:16:00,827 --> 00:16:02,293 [Peter and Harry] Max! 305 00:16:02,295 --> 00:16:04,429 [laughing] [student] Oh, my God! 306 00:16:04,431 --> 00:16:06,164 I'll go get help. 307 00:16:08,067 --> 00:16:10,568 More like I'll find my costume so I can change back to... 308 00:16:11,603 --> 00:16:12,503 Oh, right. 309 00:16:12,505 --> 00:16:14,472 Mental note, 310 00:16:14,474 --> 00:16:17,041 Make costume out of flame resistant material next time. 311 00:16:21,347 --> 00:16:23,114 Let go of me, Adrian. 312 00:16:23,116 --> 00:16:27,485 Adrian Toomes was a pathetic employee of yours, Modell. 313 00:16:27,487 --> 00:16:30,288 Fired with insufficient cause. 314 00:16:30,290 --> 00:16:32,623 I am the Vulture. 315 00:16:32,625 --> 00:16:35,660 Adrian, you were fired for stealing equipment. 316 00:16:35,662 --> 00:16:37,161 [screaming] 317 00:16:39,698 --> 00:16:41,766 That equipment was mine. 318 00:16:41,768 --> 00:16:43,868 [yelps] 319 00:16:43,870 --> 00:16:47,305 Everything you worked on under my employ belongs to Horizon. 320 00:16:47,307 --> 00:16:51,309 Yes. But my anti-gravity Vulture suit is all me. 321 00:16:51,311 --> 00:16:53,511 And it needs Vibranium to work. 322 00:16:53,513 --> 00:16:55,747 [screaming] 323 00:16:58,550 --> 00:17:00,018 You again. 324 00:17:00,020 --> 00:17:02,120 I knew red and blue would be memorable. 325 00:17:06,325 --> 00:17:08,626 I've got you. 326 00:17:08,628 --> 00:17:11,295 Yes. But I've got you. 327 00:17:12,998 --> 00:17:15,633 Let's see how you like being stabbed in the back, 328 00:17:15,635 --> 00:17:17,535 like Modell did to me. 329 00:17:17,537 --> 00:17:19,704 [screaming] Max! No! 330 00:17:19,706 --> 00:17:21,039 Let go. 331 00:17:22,808 --> 00:17:26,444 Can't let my first day turn out to be Max's last. 332 00:17:27,813 --> 00:17:29,213 [Max screaming] 333 00:17:36,755 --> 00:17:39,090 Thanks, Flying Squirrel. 334 00:17:39,092 --> 00:17:41,759 Well, better than a beetle. At least you're safe. 335 00:17:41,761 --> 00:17:44,228 Ah, not yet, we're not. 336 00:17:44,230 --> 00:17:46,597 The Vulture is headed back to the school. 337 00:17:46,599 --> 00:17:48,366 It's the Vibranium he wants. 338 00:17:48,368 --> 00:17:50,668 Then hang on. 339 00:17:50,670 --> 00:17:52,437 [Max] You sure you know how to fly this thing? 340 00:17:52,439 --> 00:17:53,738 [Spider-Man] Nope. 341 00:17:57,543 --> 00:18:00,745 You? I told you, I had everything under control. 342 00:18:00,747 --> 00:18:04,449 Then why am I not in possession of the Vibranium? 343 00:18:04,451 --> 00:18:08,086 I needed to take care of some personal business first. 344 00:18:08,088 --> 00:18:13,024 [scoffs] Your trivial grudges are of no concern to me. 345 00:18:13,026 --> 00:18:14,592 [screams] 346 00:18:16,295 --> 00:18:18,296 Dad, are you okay? 347 00:18:18,298 --> 00:18:20,398 I'm gonna make the Vulture pay for this. 348 00:18:20,400 --> 00:18:22,233 You'll do no such thing. 349 00:18:22,235 --> 00:18:24,268 Now that I have the Vibranium, 350 00:18:24,270 --> 00:18:27,638 it will take someone much stronger than you to take me down. 351 00:18:27,640 --> 00:18:29,740 [Spider-Man] You talking about me? Huh? 352 00:18:29,742 --> 00:18:31,042 [grunts] 353 00:18:31,044 --> 00:18:32,643 Huh? 354 00:18:32,645 --> 00:18:34,612 No bother. 355 00:18:34,614 --> 00:18:38,749 I shall destroy you all just the same. 356 00:18:38,751 --> 00:18:40,718 [screams, groans] 357 00:18:40,720 --> 00:18:43,221 Bull's-eye, or Vulture's Eye. 358 00:18:44,656 --> 00:18:46,390 [man] Nice work for a catcher. 359 00:18:46,392 --> 00:18:50,161 You mind sticking around to answer a few questions. 360 00:18:50,163 --> 00:18:54,031 To be honest, I've got my own questions that need answering. 361 00:18:57,636 --> 00:19:00,805 I just don't see how I can go to Horizon High, Aunt May? 362 00:19:00,807 --> 00:19:02,640 Peter, I thought we settled this. 363 00:19:02,642 --> 00:19:05,143 This is exactly what your Uncle Ben would have wanted. 364 00:19:05,145 --> 00:19:06,677 And we're not going to let him down. 365 00:19:06,679 --> 00:19:08,479 But how are we going to afford it? 366 00:19:08,481 --> 00:19:10,148 I'll get another job, if I have to. 367 00:19:10,150 --> 00:19:12,783 Are they hiring at the cafe here? 368 00:19:12,785 --> 00:19:16,654 Very funny. I guess it just feels going there without Harry? 369 00:19:16,656 --> 00:19:18,656 What's he gonna say now that he's been suspended? 370 00:19:18,658 --> 00:19:20,525 He's gonna say the suspension is temporary. 371 00:19:20,527 --> 00:19:23,761 And you deserve to be at that school as much as I do. 372 00:19:23,763 --> 00:19:25,963 Harry! You okay? 373 00:19:25,965 --> 00:19:27,798 What did your dad say? 374 00:19:27,800 --> 00:19:30,668 Relax, he said, if the smartest school wouldn't have me, 375 00:19:30,670 --> 00:19:32,703 he'd create an even smarter one. 376 00:19:32,705 --> 00:19:34,772 Whatever that means? Hi, Mrs. Parker. 377 00:19:34,774 --> 00:19:36,507 What are you doing here? 378 00:19:36,509 --> 00:19:37,808 Well, I was so determined 379 00:19:37,810 --> 00:19:39,544 to see Peter go to Horizon High, 380 00:19:39,546 --> 00:19:41,846 I told him I'd walk him to school myself. 381 00:19:41,848 --> 00:19:45,149 Well, I can take it from here, if you want? 382 00:19:45,151 --> 00:19:49,954 Thanks. Have a great day, you two. 383 00:19:49,956 --> 00:19:53,491 ♪♪ [light rock] 384 00:19:53,493 --> 00:19:55,726 Got the first-day jitters? 385 00:19:55,728 --> 00:19:59,330 Of course I do. It's my first day in a new environment, 386 00:19:59,332 --> 00:20:00,898 so naturally my hands are processing 387 00:20:00,900 --> 00:20:02,733 the incoming sensory signals sent from my-- 388 00:20:02,735 --> 00:20:06,504 Okay, Okay. I get it. It was a yes or no question. 389 00:20:06,506 --> 00:20:09,640 You're gonna fit in just fine. 390 00:20:11,310 --> 00:20:13,344 How are you feeling? 391 00:20:13,346 --> 00:20:18,849 Confused. I mean I know those Smythes aren't fans of mine, 392 00:20:18,851 --> 00:20:21,419 but it seems too devious, even for them. 393 00:20:21,421 --> 00:20:24,689 Plus that spider person showing up and destroying the reactor 394 00:20:24,691 --> 00:20:26,724 can't be just a coincidence. 395 00:20:26,726 --> 00:20:29,860 I think that guy had a hand in this somehow, and I intend to prove it. 396 00:20:29,862 --> 00:20:31,896 Oh, I don't know about that. 397 00:20:31,898 --> 00:20:33,231 I think he was just trying to... 398 00:20:33,233 --> 00:20:35,366 Wait, you knew he was a spider? 399 00:20:35,368 --> 00:20:37,501 Yeah, what did you think he was? 400 00:20:37,503 --> 00:20:41,739 Nothing. I can always count on you, Harry. 401 00:20:45,844 --> 00:20:47,044 See you later. 402 00:20:47,046 --> 00:20:49,280 Yeah. 403 00:20:53,919 --> 00:20:55,753 Uh, Pete? 404 00:20:55,755 --> 00:20:58,856 Oh, sorry. I seem to be going the wrong way. 405 00:20:58,858 --> 00:21:03,227 No, Pete. For once, you're going the right way. 406 00:21:03,229 --> 00:21:06,097 "Learn from yesterday, live for today." 407 00:21:06,099 --> 00:21:08,199 Guess Einstein was right. 408 00:21:08,201 --> 00:21:09,767 'Cause even though I made some mistakes on my first day 409 00:21:09,769 --> 00:21:12,203 as a superhero, it still led me here. 410 00:21:12,205 --> 00:21:13,638 Yeah. And with a new school 411 00:21:13,640 --> 00:21:14,939 as awesome as this to go to, 412 00:21:14,941 --> 00:21:17,208 tomorrow could only get better. I hope. 413 00:21:17,210 --> 00:21:19,377 [Modell] Peter Parker, you finally made it. 414 00:21:20,612 --> 00:21:21,912 Hi, Mr. Modell. 415 00:21:21,914 --> 00:21:23,814 Please, call me Max. 416 00:21:23,816 --> 00:21:28,185 Welcome to Horizon High. 417 00:21:29,421 --> 00:21:30,888 Wow. 418 00:21:30,890 --> 00:21:33,991 My Uncle Ben said everyone had a gift. 419 00:21:33,993 --> 00:21:36,027 Maybe I've finally found mine? 31694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.