All language subtitles for Son of a Critch.S01E07.720p.WEBRip.x264-BAE - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,287 [Organ music plays] 2 00:00:03,371 --> 00:00:06,978 [♪♪] 3 00:00:07,063 --> 00:00:08,267 Sister Margaret: Fox! 4 00:00:08,424 --> 00:00:10,026 If you are old enough to get confirmed, 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,377 You are old enough to behave in church! 6 00:00:12,462 --> 00:00:14,876 If you embarrass me in front of father Moore, 7 00:00:15,008 --> 00:00:16,245 I'll give you a big enough fright 8 00:00:16,329 --> 00:00:18,096 to scare the crap out of a toilet, 9 00:00:18,231 --> 00:00:19,749 - Ya saucy little... - [clears throat] 10 00:00:19,833 --> 00:00:21,184 Father! 11 00:00:21,268 --> 00:00:23,419 The children are so excited to see you. 12 00:00:23,503 --> 00:00:25,121 Hmm. 13 00:00:25,205 --> 00:00:27,090 Good morning, boys and girls. 14 00:00:27,174 --> 00:00:28,891 Kids: Good morning, father. 15 00:00:28,975 --> 00:00:31,294 Adult Mark: Confirmation. The catholic bar mitzvah. 16 00:00:31,378 --> 00:00:33,378 I was about to become a made man. 17 00:00:33,513 --> 00:00:34,897 Father Moore: At baptism, 18 00:00:34,981 --> 00:00:37,448 your parents made a promise 19 00:00:37,584 --> 00:00:39,902 On your behalf 20 00:00:39,986 --> 00:00:42,472 Because you were just a baby. 21 00:00:42,556 --> 00:00:43,940 [Whispers] You're still a baby. 22 00:00:44,024 --> 00:00:46,242 Father Moore: They gave you a name. 23 00:00:46,326 --> 00:00:49,979 And now, you will confirm their promise 24 00:00:50,063 --> 00:00:51,914 And you will choose 25 00:00:51,998 --> 00:00:54,917 your own confirmation name. 26 00:00:55,001 --> 00:00:57,386 Now, sister, who's doing the reading? 27 00:00:57,470 --> 00:00:59,303 Mark critch, father. 28 00:01:00,340 --> 00:01:02,058 [Chair creaks] Mark: [exhales deeply] 29 00:01:02,142 --> 00:01:04,141 [Footsteps thud] 30 00:01:05,212 --> 00:01:07,730 [Kid yawns, paper rustles] 31 00:01:07,814 --> 00:01:10,514 "Jesus said, 'suffer little children 32 00:01:11,551 --> 00:01:15,004 and forbid them not to come unto me: 33 00:01:15,088 --> 00:01:18,608 For such is the kingdom of heaven.'" 34 00:01:18,692 --> 00:01:20,576 Adult Mark: There was no bigger stage than an altar. 35 00:01:20,660 --> 00:01:22,578 Mass was the biggest show in town. 36 00:01:22,662 --> 00:01:23,813 [lights snap on] 37 00:01:23,897 --> 00:01:25,681 Are there any catholics here tonight? 38 00:01:25,765 --> 00:01:28,483 Everyone?! My kinda room! 39 00:01:28,567 --> 00:01:30,119 [Cheesy comedy club music plays] 40 00:01:30,203 --> 00:01:32,822 The other day this old lady comes into the confessional, 41 00:01:32,906 --> 00:01:35,006 She says, "father forgive me! 42 00:01:35,141 --> 00:01:37,326 When I was young, 43 00:01:37,410 --> 00:01:39,328 I cheated on my husband!" 44 00:01:39,412 --> 00:01:43,014 I said, "lady, you confessed that last Sunday." 45 00:01:43,149 --> 00:01:45,001 And she says, "I know. 46 00:01:45,085 --> 00:01:47,785 I just like talking about it!" [kids laugh] 47 00:01:47,921 --> 00:01:49,639 [Clapping] Thank you! 48 00:01:49,723 --> 00:01:51,107 Adult Mark: I was born a catholic, 49 00:01:51,191 --> 00:01:53,142 But I was a practicing narcissist. 50 00:01:53,226 --> 00:01:54,477 [lights snap off] 51 00:01:54,561 --> 00:01:56,193 [Fox giggles] 52 00:01:56,329 --> 00:01:58,181 Father Moore lived off fear 53 00:01:58,265 --> 00:01:59,982 Like I lived off tea and Bologna. 54 00:02:00,066 --> 00:02:02,318 Is something funny, miss? 55 00:02:02,402 --> 00:02:06,204 You don't seem ready to receive the holy spirit. 56 00:02:06,339 --> 00:02:09,192 I ain't afraid of no ghost. Kids: [giggle] 57 00:02:09,276 --> 00:02:10,975 Sister Margaret: Jesus, Mary, and Joseph! 58 00:02:11,110 --> 00:02:12,829 When I was their age, 59 00:02:12,913 --> 00:02:14,997 I felt the holy spirit so strongly 60 00:02:15,081 --> 00:02:17,033 That I received my calling. 61 00:02:17,117 --> 00:02:19,335 But perhaps your class 62 00:02:19,419 --> 00:02:21,170 isn't ready for confirmation, sister. 63 00:02:21,254 --> 00:02:24,221 Adult Mark: I, too, had a calling - to be a star - 64 00:02:24,357 --> 00:02:26,457 And now I saw an opening to audition 65 00:02:26,592 --> 00:02:28,293 to be the leading man. 66 00:02:28,428 --> 00:02:31,562 I... Feel something... 67 00:02:33,099 --> 00:02:34,832 Inside. 68 00:02:34,968 --> 00:02:36,185 Well, hold it! 69 00:02:36,269 --> 00:02:38,202 No one is going to the washroom. 70 00:02:38,338 --> 00:02:40,823 No. 71 00:02:40,907 --> 00:02:43,741 I... Want to become... 72 00:02:46,346 --> 00:02:48,431 A priest. 73 00:02:48,515 --> 00:02:50,499 [A backing band plays as a gospel choir sings] 74 00:02:50,583 --> 00:02:54,036 [♪♪] 75 00:02:54,120 --> 00:02:57,773 [♪♪] 76 00:02:57,857 --> 00:03:00,209 Mary: A priest? Mike Jr.: Oh! 77 00:03:00,293 --> 00:03:01,944 At least he'll never have to worry about 78 00:03:02,028 --> 00:03:04,080 - Breaking the vow of celibacy. - [scandalized gasp] 79 00:03:04,164 --> 00:03:07,065 Are you cracked? A priest?! With all that's going on?! 80 00:03:07,200 --> 00:03:09,734 Why? What's going on? 81 00:03:11,137 --> 00:03:12,889 Adult Mark: You can't talk about the '80s in newfoundland 82 00:03:12,973 --> 00:03:14,891 Without talking about the sexual abuse scandal 83 00:03:14,975 --> 00:03:16,559 In the catholic church. 84 00:03:16,643 --> 00:03:18,676 That is, unless you were my parents. 85 00:03:18,811 --> 00:03:20,396 - None of your business. - It's nothing that you... 86 00:03:20,480 --> 00:03:22,064 - Shut up, pop. - Have to worry about, honey. 87 00:03:22,148 --> 00:03:23,715 Hmm. 88 00:03:24,818 --> 00:03:26,636 [Footsteps approach] 89 00:03:26,720 --> 00:03:28,419 Pop: [sighs] 90 00:03:29,990 --> 00:03:31,941 [cars zoom past outside] 91 00:03:32,025 --> 00:03:35,144 I'm sorry if we were hard on you, but... 92 00:03:35,228 --> 00:03:37,362 You know, you're a bit young to be signing up 93 00:03:37,497 --> 00:03:40,650 with that crowd of sadistic arseholes. 94 00:03:40,734 --> 00:03:42,567 Nice apology. 95 00:03:42,702 --> 00:03:44,287 I mean, if they're so bad, 96 00:03:44,371 --> 00:03:46,589 then why do you go to mass every Sunday? 97 00:03:46,673 --> 00:03:48,658 Can't hurt to play both sides. 98 00:03:48,742 --> 00:03:52,142 As long as you confess, you're golden. 99 00:03:53,579 --> 00:03:57,166 Have you chosen your confirmation name yet? 100 00:03:57,250 --> 00:03:59,751 I mean, we've got enough Mikes. 101 00:03:59,886 --> 00:04:01,904 [Sighs] Patrick. 102 00:04:01,988 --> 00:04:04,774 - [Pleased] Mm... Really. Hmm. - Not for you. 103 00:04:04,858 --> 00:04:06,891 Patrick is father Moore's first name. 104 00:04:07,026 --> 00:04:08,778 He's gonna be my sponsor, 105 00:04:08,862 --> 00:04:11,046 and he said I'd be a fine priest. 106 00:04:11,130 --> 00:04:12,682 Nice. Hmm. 107 00:04:12,766 --> 00:04:14,732 You know, perhaps we should invite him over, 108 00:04:14,867 --> 00:04:16,667 get to know him a bit better. 109 00:04:16,803 --> 00:04:18,988 What about tomorrow night for supper? 110 00:04:19,072 --> 00:04:21,472 - Really? - Yeah, absolutely. 111 00:04:21,591 --> 00:04:25,606 Oh, I'd love to say a few words to father Moore - ha! 112 00:04:25,732 --> 00:04:27,511 Believe you me. 113 00:04:28,615 --> 00:04:30,265 Um, why don't you come on down and join me, 114 00:04:30,349 --> 00:04:32,201 Say a prayer for nanny? 115 00:04:32,285 --> 00:04:34,537 Oh, uh, I'd rather just sit here 116 00:04:34,621 --> 00:04:35,871 'cause I've got bad knees, 117 00:04:35,966 --> 00:04:39,442 but hey, I'll say one for her 118 00:04:39,526 --> 00:04:41,292 and I'll say one for you. 119 00:04:41,427 --> 00:04:43,411 - Hmm. - Hmm? 120 00:04:43,495 --> 00:04:46,282 Mark: Dear lord, please keep my nanny safe, 121 00:04:46,366 --> 00:04:48,017 Forever and always. 122 00:04:48,101 --> 00:04:49,819 [Organ and choral music plays] 123 00:04:49,903 --> 00:04:54,991 [♪♪] 124 00:04:55,075 --> 00:04:57,674 [Chip bag rustles] 125 00:04:59,813 --> 00:05:01,446 [Chip bag rips open] 126 00:05:02,549 --> 00:05:04,166 What's with the "exorcist" get up? 127 00:05:04,250 --> 00:05:06,002 Mark is preparing himself. 128 00:05:06,086 --> 00:05:07,837 He signed us up to be altar boys. 129 00:05:07,921 --> 00:05:10,239 He would've asked you too, but, you know... 130 00:05:10,323 --> 00:05:12,174 Boys. 131 00:05:12,258 --> 00:05:13,876 [Chip bag rustles violently] 132 00:05:13,960 --> 00:05:15,711 Hey! My chips! 133 00:05:15,795 --> 00:05:19,062 "let he who is without sin, cast the first stone." 134 00:05:20,567 --> 00:05:22,699 Students: [indistinct chatter] Kid: Wait up! 135 00:05:24,270 --> 00:05:26,355 Adult Mark: The whole house went into a priestly panic 136 00:05:26,439 --> 00:05:28,973 as mom and dad cruxi-fixed the place up. 137 00:05:31,277 --> 00:05:32,862 [Radio clicks on] 138 00:05:32,946 --> 00:05:34,196 Mike sr.: Formal charges were laid today 139 00:05:34,280 --> 00:05:36,032 against clergy in St. John's. 140 00:05:36,116 --> 00:05:37,433 A lawyer, speaking on behalf of the Vic... 141 00:05:37,517 --> 00:05:39,869 - [radio clicks off] - Of all the jeezly times 142 00:05:39,953 --> 00:05:42,038 To have a bloody priest poking around. 143 00:05:42,122 --> 00:05:43,762 [Cupboard items rustle, door thumps shut] 144 00:05:43,890 --> 00:05:45,508 And you better not start, tonight! 145 00:05:45,592 --> 00:05:47,191 This is about Mark. 146 00:05:47,326 --> 00:05:50,594 I don't start things, I finish 'em. 147 00:05:53,332 --> 00:05:54,884 [Crunching, hanger clatters] 148 00:05:54,968 --> 00:05:56,385 [Wardrobe door thumps shut] 149 00:05:56,469 --> 00:05:58,569 - What are you doing? - I'm hungry. 150 00:05:58,704 --> 00:06:00,222 Fox stole my chips. 151 00:06:00,306 --> 00:06:02,725 - That's the body of Christ! - No, it's not. 152 00:06:02,809 --> 00:06:05,895 It's just bread until the priest blesses it. 153 00:06:05,979 --> 00:06:08,964 - There! - You're not a priest. 154 00:06:09,048 --> 00:06:10,699 They don't even have a taste. 155 00:06:10,783 --> 00:06:13,417 Yes, they do. They taste like... Paper. 156 00:06:14,654 --> 00:06:16,739 Adult Mark: Snacking on a sacrament was a big sin, 157 00:06:16,823 --> 00:06:18,974 but like Adam with the apple, 158 00:06:19,058 --> 00:06:20,858 I was tempted. 159 00:06:20,993 --> 00:06:23,245 [Slow crunch] 160 00:06:23,329 --> 00:06:25,314 - Good, right? Ha! - Mmm. 161 00:06:25,398 --> 00:06:29,485 [Footsteps approach, solemn organ music plays] 162 00:06:29,569 --> 00:06:31,469 - Mmm! - [clears throat] 163 00:06:34,340 --> 00:06:37,393 Before your first mass as altar boys, 164 00:06:37,477 --> 00:06:39,744 you'll have to give confession, of course. 165 00:06:39,879 --> 00:06:42,098 [Church bell tolls] Adult Mark: Confession! 166 00:06:42,182 --> 00:06:43,566 I couldn't tell if he had seen us, 167 00:06:43,650 --> 00:06:47,084 But I knew there was only one thing to do. 168 00:06:47,220 --> 00:06:48,486 Lie! 169 00:06:51,224 --> 00:06:52,957 [Les back] 170 00:06:53,092 --> 00:06:54,276 Adult Mark: The confessional. 171 00:06:54,360 --> 00:06:56,278 God's little interrogation room. 172 00:06:56,362 --> 00:06:58,563 Forgive me father, for I have sinned. 173 00:06:58,698 --> 00:07:00,850 It has been two weeks since my last confession. 174 00:07:00,934 --> 00:07:02,685 Go ahead, child. Confess. 175 00:07:02,769 --> 00:07:05,121 Adult Mark: I couldn't bring myself to confess my own sins 176 00:07:05,205 --> 00:07:06,689 So I flipped on my family 177 00:07:06,773 --> 00:07:09,091 Like a mobster turned FBI informant. 178 00:07:09,175 --> 00:07:11,760 Pop swears all the time. Like, a lot. 179 00:07:11,844 --> 00:07:14,296 And I'm pretty sure my brother has reefer in his room. 180 00:07:14,380 --> 00:07:17,600 Um, mom gossips - terrible habit, and dad... 181 00:07:17,684 --> 00:07:19,535 Let's focus on your sins. 182 00:07:19,619 --> 00:07:21,971 Did someone tempt you to sin today, Mark? 183 00:07:22,055 --> 00:07:23,873 Adult Mark: I chose to walk in the footsteps 184 00:07:23,957 --> 00:07:25,990 of one of the most famous christians ever... 185 00:07:26,125 --> 00:07:27,443 Well... 186 00:07:27,527 --> 00:07:29,712 Adult Mark: Judas. 187 00:07:29,796 --> 00:07:31,596 [Door clicks open, kids murmur nervously] 188 00:07:31,731 --> 00:07:33,363 [Door thumps shut] 189 00:07:34,901 --> 00:07:36,585 [Whispering] You didn't tell him, did you? 190 00:07:36,669 --> 00:07:38,854 Did he see us eat them? 191 00:07:38,938 --> 00:07:41,005 [Door clicks open] Father Moore: Ritchie? 192 00:07:41,140 --> 00:07:44,442 - [Whispers] Does he know? - Ritchie? Now! 193 00:07:44,577 --> 00:07:46,844 [Organ music plays, kid: I'm so scared. 194 00:07:46,979 --> 00:07:48,979 - [Confessional door slams shut] - Mark: [whimpers] 195 00:07:50,250 --> 00:07:52,868 Father Moore: Bless us, o lord and these thy gifts, 196 00:07:52,952 --> 00:07:55,218 Which we are about to receive from thy bounty 197 00:07:55,355 --> 00:07:57,006 Through Christ, our lord. 198 00:07:57,090 --> 00:07:58,874 All: Amen. 199 00:07:58,958 --> 00:08:00,625 Bread, father? 200 00:08:02,194 --> 00:08:04,079 I believe I hear you on the radio 201 00:08:04,163 --> 00:08:06,564 More than I see you in church, Mr. Critch. 202 00:08:06,699 --> 00:08:08,851 Oh, he works Sunday's, father. 203 00:08:08,935 --> 00:08:11,153 - No rest for the wicked. - Hmm. 204 00:08:11,237 --> 00:08:13,638 Pure! No rest for the pure. 205 00:08:13,773 --> 00:08:15,939 - Uh... Beets? Pickles? - No. 206 00:08:17,009 --> 00:08:20,029 I've taken an interest in Mark. 207 00:08:20,113 --> 00:08:22,565 It's rare to find a boy of his... 208 00:08:22,649 --> 00:08:24,982 faith these days. 209 00:08:25,117 --> 00:08:26,769 People are... 210 00:08:26,853 --> 00:08:29,104 Turning away from the church. 211 00:08:29,188 --> 00:08:32,723 Well, I think we all know why that is, father. 212 00:08:32,858 --> 00:08:35,226 Adult Mark: I was oblivious to the elephant in the room, 213 00:08:35,361 --> 00:08:37,001 even though pop had hopped up on its back 214 00:08:37,129 --> 00:08:38,881 And was tickling its ears. 215 00:08:38,965 --> 00:08:42,251 The devil can work in mysterious ways, too. 216 00:08:42,335 --> 00:08:45,469 I wouldn't believe everything you hear on the radio. 217 00:08:46,606 --> 00:08:49,407 Good people, their names slandered. 218 00:08:49,542 --> 00:08:52,528 We haven't named any of the accused, father. 219 00:08:52,612 --> 00:08:55,397 Well, perhaps you should mention some names. 220 00:08:55,481 --> 00:08:57,666 The names of the accusers. 221 00:08:57,750 --> 00:08:59,635 I believe the word you're looking for 222 00:08:59,719 --> 00:09:01,552 is "victims," father. 223 00:09:05,892 --> 00:09:07,424 [Awkwardly] Uh... 224 00:09:09,629 --> 00:09:12,514 What's your favourite Bible passage, Mark? 225 00:09:12,598 --> 00:09:15,284 - Oh, the one from my reading. - Oh yeah. 226 00:09:15,368 --> 00:09:16,719 "Suffer little children 227 00:09:16,803 --> 00:09:18,754 and forbid them not, to come unto me." 228 00:09:18,838 --> 00:09:21,724 Pop: Ah. "Suffer little children." 229 00:09:21,808 --> 00:09:24,775 Now that should be right up your alley, father. 230 00:09:27,013 --> 00:09:28,679 Dessert! [laughs nervously] 231 00:09:29,749 --> 00:09:31,800 - Would you like a flakey? - Ugh. 232 00:09:31,884 --> 00:09:34,270 You know... I'm losing my appetite. 233 00:09:34,354 --> 00:09:35,753 And you? 234 00:09:37,189 --> 00:09:38,807 - Hmm? - Uh... 235 00:09:38,891 --> 00:09:41,977 Give a man a fish and he eats for a day. 236 00:09:42,061 --> 00:09:43,846 Take a man fishing 237 00:09:43,930 --> 00:09:46,496 and he will eat... Later. 238 00:09:48,100 --> 00:09:49,633 Uh-huh. Ha. 239 00:09:50,903 --> 00:09:53,022 What's yours, father? 240 00:09:53,106 --> 00:09:55,505 Matthew 7, 1-5. 241 00:09:57,076 --> 00:09:59,843 "Judge not, that you be not judged." 242 00:10:01,747 --> 00:10:04,081 Do you know what mine is, father? 243 00:10:04,216 --> 00:10:06,249 Luke 12:2. 244 00:10:07,754 --> 00:10:11,040 "Nothing is covered up, that shall not be revealed; 245 00:10:11,124 --> 00:10:14,524 Or hidden, that will not be known." 246 00:10:16,095 --> 00:10:18,213 Chew on that one, padre. 247 00:10:18,297 --> 00:10:19,848 Adult Mark: I was too young to know any better. 248 00:10:19,932 --> 00:10:22,633 Pop, on the other hand, was too old to give a flying fu... 249 00:10:22,768 --> 00:10:24,553 Fudgee-o? 250 00:10:24,637 --> 00:10:26,503 I believe I've had enough. 251 00:10:27,740 --> 00:10:30,574 Thank you for the meal. It was... Ample. 252 00:10:32,578 --> 00:10:35,664 - I'll see you out, father. - Thank you, Mark. 253 00:10:35,748 --> 00:10:37,981 Mike sr.: [sighs heavily] Mary: Ugh! 254 00:10:39,051 --> 00:10:41,236 - [Door clicks open] - Sweet Jesus. 255 00:10:41,320 --> 00:10:44,155 Ugh! I've got the shivers. It's like Dracula was in here. 256 00:10:44,290 --> 00:10:46,375 What a prick! God forgive me. 257 00:10:46,459 --> 00:10:49,059 You couldn't do this one thing for me! 258 00:10:51,264 --> 00:10:53,831 Mark, there's a lot you don't understand. 259 00:10:53,966 --> 00:10:55,666 Then tell me! 260 00:10:58,137 --> 00:10:59,837 [Sighs heavily] 261 00:10:59,972 --> 00:11:02,758 [A violin lament plays] 262 00:11:02,842 --> 00:11:06,095 [♪♪] 263 00:11:06,179 --> 00:11:08,197 [Disappointed exhale] 264 00:11:08,281 --> 00:11:09,698 [Whimpers] Oh... 265 00:11:09,782 --> 00:11:12,883 [footsteps recede, bedroom door bangs shut] 266 00:11:13,953 --> 00:11:16,286 The boy is old enough. 267 00:11:18,825 --> 00:11:22,092 [♪♪] 268 00:11:22,228 --> 00:11:24,546 Adult Mark: Newfoundlanders are used to storms, 269 00:11:24,630 --> 00:11:26,548 but over the next few days 270 00:11:26,632 --> 00:11:28,550 it felt like the darkest clouds we'd ever seen 271 00:11:28,634 --> 00:11:30,886 Were rolling in over us. 272 00:11:30,970 --> 00:11:32,755 Attention, please, children! 273 00:11:32,839 --> 00:11:34,423 Uh... 274 00:11:34,507 --> 00:11:37,492 I'm sure you've been hearing some rumours about the church. 275 00:11:37,576 --> 00:11:39,710 You must have a lot of questions. 276 00:11:39,845 --> 00:11:41,763 Adult Mark: Finally, a ray of light! 277 00:11:41,847 --> 00:11:43,399 Well, you better not ask them! 278 00:11:43,483 --> 00:11:45,300 It's none of your business! 279 00:11:45,384 --> 00:11:46,869 Adult Mark: Followed by showers. 280 00:11:46,953 --> 00:11:49,271 On an unrelated note, 281 00:11:49,355 --> 00:11:51,907 Father Moore is no longer with us. 282 00:11:51,991 --> 00:11:53,590 - Kid: [gasps] - [shocked] What?! 283 00:11:53,725 --> 00:11:55,860 It's going to be okay. You see, children, 284 00:11:55,995 --> 00:11:57,928 Father Moore has... 285 00:11:59,065 --> 00:12:01,097 [clears throat] Been transferred overseas. 286 00:12:02,168 --> 00:12:04,420 I've been asked to introduce his replacement, 287 00:12:04,504 --> 00:12:06,121 Father Garcia. 288 00:12:06,205 --> 00:12:07,605 Adult Mark: I had lost my mentor, 289 00:12:07,740 --> 00:12:09,991 But I was sure his replacement would be just as... 290 00:12:10,075 --> 00:12:11,709 Hey, kids! 291 00:12:11,844 --> 00:12:15,597 My name is father Garcia, but you can call me Gary. 292 00:12:15,681 --> 00:12:18,133 Uh, and that you most certainly will not... 293 00:12:18,217 --> 00:12:20,183 Look, collar in the corner, 294 00:12:21,554 --> 00:12:23,839 Ain't nothing special about a priest, okay? 295 00:12:23,923 --> 00:12:25,407 I'm no different from uh... 296 00:12:25,491 --> 00:12:27,242 [snaps fingers] Hey, what's your name, buddy? 297 00:12:27,326 --> 00:12:28,592 Ritchie. 298 00:12:28,727 --> 00:12:30,645 Ritchie. Cool! 299 00:12:30,729 --> 00:12:33,649 Heck, I wish I was as cool as ritchie over here! [High-five] 300 00:12:33,733 --> 00:12:35,818 What's your confirmation name, bro? 301 00:12:35,902 --> 00:12:37,686 Romeo. Like my uncle. 302 00:12:37,770 --> 00:12:40,823 Whoa! Loverboy over here. [chuckles] 303 00:12:40,907 --> 00:12:42,840 How about you, buddy? 304 00:12:42,975 --> 00:12:45,009 Patrick. Kid: [clears throat] 305 00:12:45,144 --> 00:12:46,995 It's Mark, right? 306 00:12:47,079 --> 00:12:49,097 I hear you like comedy. 307 00:12:49,181 --> 00:12:51,849 Well, did you know that there was a Saint hilarious? 308 00:12:51,984 --> 00:12:54,150 It's Patrick. 309 00:12:55,387 --> 00:12:56,839 I see. Okay. 310 00:12:56,923 --> 00:12:58,640 Um... Sister? 311 00:12:58,724 --> 00:13:00,509 [Exhales heavily] 312 00:13:00,593 --> 00:13:03,378 Ya ever listen to music backwards 313 00:13:03,462 --> 00:13:05,829 to hear hidden satanic messages? 314 00:13:07,400 --> 00:13:09,784 - Oh! Over there. [Chuckles] - Um... 315 00:13:09,868 --> 00:13:13,121 Well, sometimes I like to listen to music forwards 316 00:13:13,205 --> 00:13:16,725 To hear hidden Christian messages. 317 00:13:16,809 --> 00:13:19,127 One, two, three and... (starts playing the guitar) 318 00:13:19,211 --> 00:13:23,298 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 319 00:13:23,382 --> 00:13:27,302 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 320 00:13:27,386 --> 00:13:30,472 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 321 00:13:30,556 --> 00:13:34,142 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 322 00:13:34,226 --> 00:13:36,703 ♪ Spirit in the skyyyy! [kids clap to the rhythm] 323 00:13:36,788 --> 00:13:38,488 Adult Mark: I was being upstaged! 324 00:13:38,711 --> 00:13:40,749 I felt the holy spirit leave me 325 00:13:40,833 --> 00:13:42,985 As if I'd just popped a spiritual zit. 326 00:13:43,069 --> 00:13:44,686 God was dead. 327 00:13:44,770 --> 00:13:48,257 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 328 00:13:48,341 --> 00:13:50,407 ♪ Spirit in the skyyyy! 329 00:13:53,512 --> 00:13:55,797 N Before confirmation. 330 00:13:55,881 --> 00:13:58,048 Get it all out now - 331 00:13:58,183 --> 00:14:00,002 Your lies, your thefts, 332 00:14:00,086 --> 00:14:02,237 Your disgusting urges. 333 00:14:02,321 --> 00:14:04,172 Vomit up the darkness. 334 00:14:04,256 --> 00:14:05,774 Pop in! 335 00:14:05,858 --> 00:14:08,644 Actually, sister, um, I'm all about talking to god, 336 00:14:08,728 --> 00:14:11,261 I just don't like hiding in a box to do it. 337 00:14:11,397 --> 00:14:14,983 So, kids, we're gonna rap face-to-face... 338 00:14:15,067 --> 00:14:17,467 Right over here. Come on. 339 00:14:18,537 --> 00:14:20,022 The arse is out of 'er. 340 00:14:20,106 --> 00:14:21,872 Hey, Mark? 341 00:14:25,244 --> 00:14:27,377 [Kids whisper and murmur] 342 00:14:30,416 --> 00:14:33,083 Forgive me, father, for I have sinned. 343 00:14:33,218 --> 00:14:34,937 It has been one day since my last confession. 344 00:14:35,021 --> 00:14:37,139 Whoa, Mark. 345 00:14:37,223 --> 00:14:40,023 Can't be anything worth confessing, buddy. 346 00:14:40,158 --> 00:14:43,093 Um... I guess I'm your sponsor now, huh? 347 00:14:43,228 --> 00:14:45,595 What do you think about that? 348 00:14:47,099 --> 00:14:49,151 All right, okay, I get it. 349 00:14:49,235 --> 00:14:51,502 Strong, silent type. 350 00:14:51,637 --> 00:14:53,370 Well, go in peace. 351 00:14:55,374 --> 00:14:57,007 What's my penance? 352 00:14:57,142 --> 00:14:59,209 You didn't sin. 353 00:15:00,312 --> 00:15:01,897 Adult Mark: No penance? 354 00:15:01,981 --> 00:15:03,714 What's the point of being catholic 355 00:15:03,849 --> 00:15:05,701 If there isn't any guilt? 356 00:15:05,785 --> 00:15:07,869 Mark? I'd like to meet your parents. 357 00:15:07,953 --> 00:15:09,987 You know, sponsor and all. 358 00:15:10,122 --> 00:15:12,240 I'll stop by after school. 359 00:15:12,324 --> 00:15:14,457 [Kid yawns nearby] Next? 360 00:15:16,528 --> 00:15:18,580 Casanova. 361 00:15:18,664 --> 00:15:19,881 [Upbeat music plays] 362 00:15:19,965 --> 00:15:21,883 [Magazines rustle] 363 00:15:21,967 --> 00:15:24,586 [♪♪] 364 00:15:24,670 --> 00:15:27,004 Thank you for the wine, father. You shouldn't have. 365 00:15:27,139 --> 00:15:29,907 Pop: Well, we don't even have a corkscrew. 366 00:15:30,042 --> 00:15:33,028 Um, father, have you been a priest for long? 367 00:15:33,112 --> 00:15:35,063 Uh, five years. 368 00:15:35,147 --> 00:15:37,199 Uh, I was trying to find myself, 369 00:15:37,283 --> 00:15:41,351 And then I ended up in Antigua with a girl I was dating. 370 00:15:41,487 --> 00:15:42,904 Oh! 371 00:15:42,988 --> 00:15:45,073 Wha... A priest can't date. 372 00:15:45,157 --> 00:15:47,891 Well, I wasn't a priest at the time. 373 00:15:48,026 --> 00:15:49,693 And when she dumped me, 374 00:15:49,828 --> 00:15:52,763 That's when I found the lord and the rest is history. 375 00:15:52,898 --> 00:15:55,517 Oh. So, Jesus is your rebound? 376 00:15:55,601 --> 00:15:57,734 - Mike! - [laughing] That's good! 377 00:15:58,837 --> 00:16:00,622 No, he's right. [Laughs] 378 00:16:00,706 --> 00:16:04,574 I, uh, cried myself to sleep in his arms every night. 379 00:16:06,645 --> 00:16:08,678 - So, uh, Mr. Critch... - Mm-hmm. 380 00:16:09,848 --> 00:16:12,100 I understand you work at the radio station? 381 00:16:12,184 --> 00:16:14,417 - Is that correct? - Oh, here we go! 382 00:16:16,722 --> 00:16:18,339 I won't have it, father! I'm sorry, Mark, 383 00:16:18,423 --> 00:16:20,042 But I won't let anyone, not even a priest, 384 00:16:20,126 --> 00:16:22,793 Tell me what I can or can't say on air. 385 00:16:22,928 --> 00:16:24,246 Hear, hear. 386 00:16:24,330 --> 00:16:26,130 Oh, I'm-I'm so sorry. 387 00:16:26,265 --> 00:16:28,331 I... I just wanted to give you this. 388 00:16:32,171 --> 00:16:33,637 - Hmm? - Um... 389 00:16:33,772 --> 00:16:36,258 I write and record my own pop songs, 390 00:16:36,342 --> 00:16:38,260 And I was just wondering 391 00:16:38,344 --> 00:16:40,795 If you could give it to a dj is all. 392 00:16:40,879 --> 00:16:43,298 Uh... I, I'll see what I can do. 393 00:16:43,382 --> 00:16:45,000 I, I could give it to dick Dunphy. 394 00:16:45,084 --> 00:16:47,651 I mean, I-I-I can't promise anything, but uh... 395 00:16:47,786 --> 00:16:50,154 - You would do that? - Yeah, sure. 396 00:16:50,289 --> 00:16:53,175 That's awesome. Thank you! 397 00:16:53,259 --> 00:16:55,092 - You rock! - [chuckles] 398 00:16:55,227 --> 00:16:57,160 - That's great! - [chuckles] 399 00:16:58,764 --> 00:17:01,098 [pop chuckles, Mike sr. Sighs heavily] 400 00:17:01,233 --> 00:17:04,301 [Awkward silence, father Garcia sighs] 401 00:17:06,338 --> 00:17:08,572 Does anyone have any questions about um... 402 00:17:11,443 --> 00:17:13,428 Everything that's going on? 403 00:17:13,512 --> 00:17:16,113 'Cause, you know, we could talk about it. 404 00:17:18,917 --> 00:17:20,368 Pop: I don't think it's a conversation 405 00:17:20,452 --> 00:17:22,337 For the dinner table, father. 406 00:17:22,421 --> 00:17:24,473 Oh, well... 407 00:17:24,557 --> 00:17:26,990 Can someone tell me what's going on? 408 00:17:28,260 --> 00:17:30,327 For the love of god! 409 00:17:34,200 --> 00:17:36,699 Shall I put on the kettle? 410 00:17:40,672 --> 00:17:42,257 You don't have to stay for this, father. 411 00:17:42,341 --> 00:17:44,341 I-I would like to, if it's okay? 412 00:17:49,615 --> 00:17:55,670 [♪♪] 413 00:17:55,754 --> 00:17:59,007 Uh... There's an orphanage 414 00:17:59,091 --> 00:18:02,425 And it's run by the church for... 415 00:18:03,562 --> 00:18:05,347 It's been run there by them for a long time. 416 00:18:05,431 --> 00:18:07,564 Adult Mark: The skies were clearing, 417 00:18:07,699 --> 00:18:10,252 But nothing would ever really be the same again. 418 00:18:10,336 --> 00:18:14,556 There's a thin line between a secret and a lie. 419 00:18:14,640 --> 00:18:18,760 [♪♪] 420 00:18:18,844 --> 00:18:21,077 I don't think I believe anymore. 421 00:18:22,147 --> 00:18:24,014 Santa claus? 422 00:18:25,251 --> 00:18:27,017 I'm being serious. 423 00:18:27,152 --> 00:18:30,038 [Chuckles] Yes, a bit too serious, if you ask me, 424 00:18:30,122 --> 00:18:32,240 For such a young boy. 425 00:18:32,324 --> 00:18:34,725 Agh. 426 00:18:34,860 --> 00:18:37,927 You never wanted to be a priest. 427 00:18:38,564 --> 00:18:41,383 Yeah, I did! I... 428 00:18:41,467 --> 00:18:44,786 I wanted to give sermons. I wanted to be respected. I... 429 00:18:44,870 --> 00:18:47,270 Pop: I think you should be an optometrist. 430 00:18:49,241 --> 00:18:50,926 Why? 431 00:18:51,010 --> 00:18:53,843 You're always saying, "I, I, I." 432 00:18:55,180 --> 00:18:58,133 Look. There are better ways to help people 433 00:18:58,217 --> 00:19:01,284 Than scare the crap out of them in a collar. 434 00:19:02,955 --> 00:19:04,120 Pop? 435 00:19:05,157 --> 00:19:06,741 Yeah? 436 00:19:06,825 --> 00:19:07,891 Hm. 437 00:19:08,026 --> 00:19:10,560 Would you be my confirmation sponsor? 438 00:19:18,370 --> 00:19:20,136 [Emotional] Yeah. 439 00:19:23,309 --> 00:19:25,827 I'd be mighty proud. 440 00:19:25,911 --> 00:19:27,444 Mighty proud. 441 00:19:28,714 --> 00:19:31,967 Okay. 442 00:19:32,051 --> 00:19:33,817 [light clicks off] 443 00:19:33,952 --> 00:19:35,251 Night. 444 00:19:36,522 --> 00:19:38,306 Goodnight. 445 00:19:38,390 --> 00:19:40,323 [Poignant music plays] 446 00:19:41,393 --> 00:19:45,814 [♪♪] 447 00:19:45,898 --> 00:19:48,932 "But Jesus said, 'suffer little children 448 00:19:49,067 --> 00:19:51,935 And forbid them not to come unto me: 449 00:19:52,070 --> 00:19:54,871 For such is the kingdom of heaven.'" 450 00:19:56,041 --> 00:19:57,792 Adult Mark: When I first heard those words 451 00:19:57,876 --> 00:19:59,809 I pictured children suffering. 452 00:19:59,944 --> 00:20:02,346 But now, after that dark year, 453 00:20:02,481 --> 00:20:05,615 I see it as, "let the children ask their questions." 454 00:20:05,751 --> 00:20:08,336 Some job. [Chuckles] 455 00:20:08,420 --> 00:20:10,505 Adult Mark: I would have a lot of them in the coming days, 456 00:20:10,589 --> 00:20:12,456 Months and years. 457 00:20:12,591 --> 00:20:14,124 [Zippo lighter snicks] 458 00:20:14,259 --> 00:20:16,177 I may have lost some faith in others, 459 00:20:16,261 --> 00:20:19,029 But I was starting to have some faith in myself. 460 00:20:19,164 --> 00:20:21,197 [Organ music plays] 461 00:20:24,302 --> 00:20:28,223 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 462 00:20:28,307 --> 00:20:31,559 ♪ Gonna go to the place that's the best... ♪ 463 00:20:31,643 --> 00:20:33,028 Oh, yeah. 464 00:20:33,112 --> 00:20:35,630 ♪ When I lay me down to die ♪ 465 00:20:35,714 --> 00:20:39,048 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 466 00:20:39,184 --> 00:20:40,984 - [clapping] - ♪ Spirit in the sky 467 00:20:41,119 --> 00:20:43,905 ♪ that's where I'm gonna go when I die ♪ 468 00:20:43,989 --> 00:20:45,307 ♪ When I die 469 00:20:45,391 --> 00:20:48,392 ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 470 00:20:48,527 --> 00:20:52,247 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 471 00:20:52,331 --> 00:20:54,316 - [laughing] - ♪ Spirit in the sky 472 00:20:54,400 --> 00:20:57,185 ♪ It's where I'm gonna go when I die ♪ 473 00:20:57,269 --> 00:20:58,853 ♪ When I die... 474 00:20:58,937 --> 00:21:01,589 ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 475 00:21:01,673 --> 00:21:05,008 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 476 00:21:05,143 --> 00:21:06,743 ♪ Spirit in the sky! 477 00:21:07,946 --> 00:21:14,869 [♪♪] 478 00:21:14,953 --> 00:21:21,876 [♪♪] 479 00:21:21,960 --> 00:21:28,883 [♪♪] 480 00:21:28,967 --> 00:21:35,872 [♪♪]34597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.