All language subtitles for Screw.S01E04.HDTV.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,520 --> 00:00:18,560 Hey! 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,800 [SHOUTING] 3 00:00:25,240 --> 00:00:27,560 [SIREN WAILS] 4 00:00:32,200 --> 00:00:33,360 Oi, oi, oi! 5 00:00:38,480 --> 00:00:40,160 Stop! Off each other! 6 00:00:43,320 --> 00:00:45,000 Get everyone banged up. 7 00:00:55,400 --> 00:00:56,720 Sorry. 8 00:00:58,040 --> 00:00:59,600 I am so sorry, Governor. 9 00:00:59,640 --> 00:01:01,200 Problems? 10 00:01:01,240 --> 00:01:03,480 Always. But I'm on top of it. 11 00:01:03,520 --> 00:01:04,960 Good. 12 00:01:08,960 --> 00:01:10,440 Congratulations. 13 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 Thank you. 14 00:01:14,080 --> 00:01:15,880 I can't tell you how much 15 00:01:15,920 --> 00:01:18,000 I appreciate you putting your faith in me. 16 00:01:18,040 --> 00:01:19,920 You're Custodial Manager now. 17 00:01:19,960 --> 00:01:21,640 You've earned this chance. 18 00:01:25,080 --> 00:01:27,000 You're not gonna sit down? 19 00:01:27,040 --> 00:01:29,280 There's just so much to do over there. 20 00:01:29,320 --> 00:01:30,880 It's nothing to worry about. 21 00:01:30,920 --> 00:01:32,960 I know you're anxious to make your mark, Leigh, 22 00:01:33,000 --> 00:01:35,440 but remember, change doesn't happen overnight. 23 00:01:35,480 --> 00:01:36,960 Take some time. 24 00:01:37,000 --> 00:01:39,720 Think about what kind of leader you're going to be. 25 00:01:39,760 --> 00:01:41,760 Time. 26 00:01:41,800 --> 00:01:43,080 Right, got it. 27 00:01:43,120 --> 00:01:44,160 Good. 28 00:01:53,840 --> 00:01:55,280 Miss Henry? 29 00:01:55,320 --> 00:01:56,480 Mr Ray. 30 00:01:58,000 --> 00:01:59,560 You appear to have a drug problem. 31 00:01:59,600 --> 00:02:01,680 I just didn't get much sleep last night. 32 00:02:04,600 --> 00:02:07,080 Drugs are a societal problem, not just a prison one. 33 00:02:07,120 --> 00:02:10,720 But overdoses, positive drug tests and violence 34 00:02:10,760 --> 00:02:11,960 are very much wing issues. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,280 And numbers of all three are rising more sharply on yours 36 00:02:14,320 --> 00:02:15,320 than anywhere else. 37 00:02:15,360 --> 00:02:17,320 Which is why I'm in such a hurry to get back there, 38 00:02:17,360 --> 00:02:18,520 to tackle the problem. 39 00:02:18,560 --> 00:02:20,840 If drugs out there were treated as a health issue rather 40 00:02:20,880 --> 00:02:23,960 than a criminal one, the prison population would halve overnight. 41 00:02:24,000 --> 00:02:25,520 You have a plan? 42 00:02:25,560 --> 00:02:27,520 Less talk, more action. 43 00:02:27,560 --> 00:02:28,960 OK, good. 44 00:02:29,000 --> 00:02:30,680 But shouldn't we talk about it? 45 00:02:30,720 --> 00:02:32,800 Or you could just come and see for yourself. 46 00:02:32,840 --> 00:02:33,880 When? 47 00:02:33,920 --> 00:02:35,000 Any time. 48 00:02:35,040 --> 00:02:36,440 I'm not going anywhere. 49 00:02:55,760 --> 00:02:56,960 You should really see a medic. 50 00:02:57,000 --> 00:02:59,440 Oh, it's all right. Ain't even broken the skin. 51 00:02:59,480 --> 00:03:01,240 Any idea what it was about this time? 52 00:03:01,280 --> 00:03:03,440 Oh, what it's always about these days - drugs, 53 00:03:03,480 --> 00:03:04,680 and who gets to sell 'em. 54 00:03:04,720 --> 00:03:06,400 I don't remember it ever being this bad. 55 00:03:06,440 --> 00:03:08,280 Are you sure you're all right, Jax? 56 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 Yeah, yeah. 57 00:03:09,560 --> 00:03:11,520 I've had worse and still finished a shift. 58 00:03:11,560 --> 00:03:13,360 I think I took a kick in the bollocks, Sprog. 59 00:03:13,400 --> 00:03:14,800 That could do with a rub. Oi! 60 00:03:14,840 --> 00:03:17,440 You can die if your balls get squeezed too tight, you know? 61 00:03:17,480 --> 00:03:19,360 Do you need anything, or...? 62 00:03:19,400 --> 00:03:21,960 Look, it's not your fault, you daft twat, all right? I'm fine. 63 00:03:22,000 --> 00:03:24,840 Yeah, cos, you know, a lot of adrenaline gets released and that. 64 00:03:24,880 --> 00:03:26,360 Yeah. That's a true fact. 65 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 LEIGH: If you're really sure you're OK... 66 00:03:28,240 --> 00:03:29,680 ..needs a key worker, please. 67 00:03:29,720 --> 00:03:31,520 Oh. But I've already got too many. 68 00:03:31,560 --> 00:03:32,720 We all have, 69 00:03:32,760 --> 00:03:35,880 which is why from now on we're gonna prioritise those who need us most. 70 00:03:35,920 --> 00:03:37,680 He's already been bumped over from YO. 71 00:03:37,720 --> 00:03:39,080 You're good with the young ones. 72 00:03:39,120 --> 00:03:40,400 Who cut his hair? 73 00:03:40,440 --> 00:03:42,520 Surely all we need to know is which gang he's in 74 00:03:42,560 --> 00:03:45,280 so we can decide which landing he'll stay alive on. 75 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 In case you hadn't noticed, there's a gang war going on. 76 00:03:47,600 --> 00:03:50,240 And how do you know he's a member of one without looking at his file? 77 00:03:50,280 --> 00:03:51,520 Well, you saying I'm wrong? 78 00:03:51,560 --> 00:03:56,360 Dunno, but deciding you know someone just by looking at them is. 79 00:03:56,400 --> 00:03:58,080 The drugs are already here. 80 00:03:58,120 --> 00:04:00,000 There is nothing we can do about that... 81 00:04:00,040 --> 00:04:01,320 Ba-da, ba-ba, ba-ba! 82 00:04:01,360 --> 00:04:02,720 Mr Adrenaline himself! 83 00:04:02,760 --> 00:04:04,680 Whoa! Thank God you made it, Swiss. 84 00:04:04,720 --> 00:04:07,080 I was in the Threes office. I didn't hear the alarm. 85 00:04:07,120 --> 00:04:08,440 ..but we can shrink the market. 86 00:04:08,480 --> 00:04:10,680 Gotta keep the door closed up there. It stinks of weed. 87 00:04:10,720 --> 00:04:13,360 He'd be off for three months with this, wouldn't you, Swiss? 88 00:04:14,800 --> 00:04:17,640 We're going to hold an amnesty. 89 00:04:17,680 --> 00:04:19,960 A what? It's, erm... 90 00:04:20,000 --> 00:04:21,320 Yeah, I know what it fucking is. 91 00:04:21,360 --> 00:04:23,000 What is it? 92 00:04:23,040 --> 00:04:25,240 As you say, it's as bad now as it's ever been. 93 00:04:25,280 --> 00:04:27,960 And we can't do anything worthwhile until we stop the violence 94 00:04:28,000 --> 00:04:31,240 and the only way to do that is to turn the recreational users 95 00:04:31,280 --> 00:04:32,640 away from drugs. 96 00:04:32,680 --> 00:04:33,840 If they stop, 97 00:04:33,880 --> 00:04:36,000 most of the debt and the bullying stops too. 98 00:04:36,040 --> 00:04:38,520 And the gangs go back to supplying the hardcore addicts, 99 00:04:38,560 --> 00:04:40,600 and that we can manage. 100 00:04:40,640 --> 00:04:43,680 Are you saying we should give up on stopping supply? 101 00:04:43,720 --> 00:04:46,200 No. I'm saying we give the men a choice and a stake 102 00:04:46,240 --> 00:04:47,400 in the outcome. 103 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 We say, "Hand over your contraband, without repercussions, 104 00:04:50,200 --> 00:04:52,600 "help us make the wing safe and we'll reward you 105 00:04:52,640 --> 00:04:55,160 "by working together to make some lasting change." 106 00:04:55,200 --> 00:04:57,360 It's about establishing a culture of trust. 107 00:04:57,400 --> 00:04:59,960 Well, I must be high myself. 108 00:05:00,000 --> 00:05:03,880 How is saying, "We won't punish you for having illegal shit" 109 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 making us any safer? 110 00:05:05,960 --> 00:05:08,120 So when you thinking of starting this, then? 111 00:05:08,160 --> 00:05:10,720 I asked Larry to put notices under cell doors this morning. 112 00:05:10,760 --> 00:05:12,800 Hold on, without fucking telling us? 113 00:05:12,840 --> 00:05:15,240 I am telling you. 114 00:05:15,280 --> 00:05:17,360 Look, we could go back to doing what we always do. 115 00:05:17,400 --> 00:05:20,320 We could take all those involved in the fight down to Seg, 116 00:05:20,360 --> 00:05:22,800 lock down the wing for 24 hours? 117 00:05:22,840 --> 00:05:26,240 If we don't at least try to do things differently, 118 00:05:26,280 --> 00:05:29,200 we can't expect anything to change, ever. 119 00:05:29,240 --> 00:05:30,560 And things have to change. 120 00:05:30,600 --> 00:05:32,720 They can't go on like this. 121 00:05:32,760 --> 00:05:34,640 Right, I'll be his key worker. 122 00:05:34,680 --> 00:05:36,280 Yeah? 123 00:05:36,320 --> 00:05:39,080 Yeah. I already had an app from Louis Costa. 124 00:05:39,120 --> 00:05:42,520 Says he needs a key worker and you'd already volunteered. 125 00:05:42,560 --> 00:05:44,000 I'll handle it. 126 00:05:45,200 --> 00:05:46,320 Thanks, mate. Yeah. 127 00:05:47,760 --> 00:05:49,480 Nice to know someone gives a shit. 128 00:05:58,200 --> 00:05:59,440 Oi! 129 00:06:00,560 --> 00:06:02,320 I still can't believe she didn't tell us. 130 00:06:02,360 --> 00:06:04,760 No, you mean you can't believe she didn't tell you. 131 00:06:04,800 --> 00:06:06,280 No-one else is surprised. 132 00:06:06,320 --> 00:06:08,600 She's always had more faith in them than us. 133 00:06:08,640 --> 00:06:12,320 And now she's CM she'll be even more of a fucking nightmare. 134 00:06:12,360 --> 00:06:14,200 But you'll still back her, though, won't you? 135 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Yeah, we all need to back her. 136 00:06:15,640 --> 00:06:17,120 What's this about, Boss? 137 00:06:19,360 --> 00:06:21,320 So who do you fancy in the fight? 138 00:06:22,320 --> 00:06:23,720 Ha-ha. 139 00:06:23,760 --> 00:06:26,000 What's this, then? Boxing? 140 00:06:26,040 --> 00:06:29,960 Well, gangster or not, I hope he killed his barber. 141 00:06:37,720 --> 00:06:40,320 Look, you're not planning on following me about all day, are you? 142 00:06:40,360 --> 00:06:41,360 What? 143 00:06:41,400 --> 00:06:43,440 Cos I'm no Whitney Houston and you're certainly no 144 00:06:43,480 --> 00:06:46,360 Kevin fucking Costner, so we'll just... All right? 145 00:06:56,960 --> 00:06:59,120 It must be scary. 146 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 First time in an adult jail. 147 00:07:07,800 --> 00:07:11,320 So your file says that you cut hair at the YO. 148 00:07:12,400 --> 00:07:14,000 Did you cut your own? 149 00:07:17,360 --> 00:07:19,400 I don't particularly want to do this either, 150 00:07:19,440 --> 00:07:21,320 but we've been sat here for 20 minutes 151 00:07:21,360 --> 00:07:23,920 and I have to put something down, so? 152 00:07:25,320 --> 00:07:27,160 Are you in a gang, James? 153 00:07:28,480 --> 00:07:30,320 Right, then. I'll put "Yes". 154 00:07:30,360 --> 00:07:31,920 I ain't in no gang. 155 00:07:33,480 --> 00:07:36,000 You lot should all know about being in a gang. 156 00:07:39,480 --> 00:07:42,760 And, yes, I do my own hair. I don't trust no-one else. 157 00:07:42,800 --> 00:07:46,480 Man's just trying to do my time and keep it moving, but... 158 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 But what? 159 00:07:50,200 --> 00:07:52,120 But what, James? 160 00:07:52,160 --> 00:07:56,000 Sometimes man ain't got much choice. 161 00:07:56,040 --> 00:07:58,160 Bollocks. 162 00:07:58,200 --> 00:08:00,040 Do you think you're the only one here from 163 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 a council estate? For fuck's sake. 164 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 It's like talking to my shithead brother. 165 00:08:04,000 --> 00:08:06,960 Do you know how easy you make it for people to write you off? 166 00:08:07,000 --> 00:08:09,480 You might not have lots of choices but that don't mean you have 167 00:08:09,520 --> 00:08:11,160 to keep making the shit ones. 168 00:08:11,200 --> 00:08:12,640 Don't mean you can't help yourself. 169 00:08:12,680 --> 00:08:14,400 Yeah? Yeah. 170 00:08:14,440 --> 00:08:15,840 How? 171 00:08:27,720 --> 00:08:29,320 Bro, you've spelt it wrong. 172 00:08:29,360 --> 00:08:30,800 No, I haven't. 173 00:08:30,840 --> 00:08:32,840 Yeah, it's on the sheet the CM gave you. 174 00:08:32,880 --> 00:08:34,080 It's an E, bro. 175 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 Not an A. 176 00:08:35,200 --> 00:08:36,800 Emnasty? 177 00:08:36,840 --> 00:08:39,720 What, so I could put, like, 50 bags in there 178 00:08:39,760 --> 00:08:41,000 and no-one can say nothing? 179 00:08:41,040 --> 00:08:42,960 Yeah, I suppose so. Yeah, if you like. 180 00:08:43,000 --> 00:08:44,280 But what do I get, though? 181 00:08:44,320 --> 00:08:47,040 Well, you get to, you know... 182 00:08:47,080 --> 00:08:48,600 Ah... 183 00:08:48,640 --> 00:08:51,400 ..not get punished. 184 00:08:51,440 --> 00:08:53,520 Whose dumb fucking idea was that?! 185 00:08:58,120 --> 00:09:01,600 There's very little evidence to say amnesties work. 186 00:09:01,640 --> 00:09:03,280 I thought you'd be right behind it. 187 00:09:03,320 --> 00:09:05,600 It's like that poem you keep going on about. 188 00:09:05,640 --> 00:09:07,720 "We want them to take responsibility, 189 00:09:07,760 --> 00:09:10,600 "but we give them fuck all responsibility", or whatever... 190 00:09:10,640 --> 00:09:12,440 [MUFFLED TANNOY ANNOUNCEMENT] 191 00:09:13,680 --> 00:09:15,760 I'm behind the principle, but statistically 192 00:09:15,800 --> 00:09:17,720 they have a very low success rate. 193 00:09:17,760 --> 00:09:19,440 The focus has to be security. 194 00:09:19,480 --> 00:09:21,440 So what is she really up to? 195 00:09:21,480 --> 00:09:23,360 Why would she want people to give up their drugs 196 00:09:23,400 --> 00:09:24,520 if she was bringing them in? 197 00:09:24,560 --> 00:09:25,840 That's a really big "if". 198 00:09:25,880 --> 00:09:27,520 You don't think she's hiding something? 199 00:09:27,560 --> 00:09:29,360 I don't think she's bringing drugs in. 200 00:09:29,400 --> 00:09:30,680 One of us probably is. 201 00:09:30,720 --> 00:09:32,480 Statistically. 202 00:09:32,520 --> 00:09:33,920 Statistics aren't proof. 203 00:09:33,960 --> 00:09:35,040 Listen... 204 00:09:37,640 --> 00:09:40,040 ..I don't like it either. We're supposed to be a team, 205 00:09:40,080 --> 00:09:43,240 but do you think people aren't speculating about you? 206 00:09:43,280 --> 00:09:44,480 When it comes to corruption, 207 00:09:44,520 --> 00:09:46,440 the finger always points at the last in. 208 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 That's you and me, but you're a woman so, 209 00:09:48,520 --> 00:09:51,000 even more unfairly, you'll be odds-on favourite. 210 00:09:53,640 --> 00:09:54,800 Oi. 211 00:09:56,360 --> 00:09:58,080 What's the book on, Google? 212 00:09:58,120 --> 00:09:59,880 What's that, Miss Henry? 213 00:09:59,920 --> 00:10:01,560 I've seen you, running round. 214 00:10:01,600 --> 00:10:03,160 What you taking bets on? 215 00:10:03,200 --> 00:10:05,840 I haven't run in 13 years, Miss. 216 00:10:05,880 --> 00:10:07,480 I'm registered disabled. 217 00:10:11,120 --> 00:10:13,200 The boxing. 218 00:10:13,240 --> 00:10:16,440 If I hear people are getting ripped off... You know me, Miss. 219 00:10:18,240 --> 00:10:20,400 I was going to run a book on the CM job 220 00:10:20,440 --> 00:10:22,760 but no point. 221 00:10:22,800 --> 00:10:26,160 Always yours to lose, wasn't it? Oh. 222 00:10:26,200 --> 00:10:27,520 Congratulations. 223 00:10:38,600 --> 00:10:41,960 Now she's CM she'll think she's even more untouchable. 224 00:10:42,000 --> 00:10:45,160 You want to keep the suspicion off us, 225 00:10:45,200 --> 00:10:46,920 help me get proof. 226 00:10:56,860 --> 00:10:58,820 Tick tock. 227 00:10:58,860 --> 00:11:01,780 I hope that thing actually works, cos you're running out of time. 228 00:11:05,380 --> 00:11:08,300 Do you think no-one's noticed how many drugs are about? 229 00:11:08,340 --> 00:11:10,340 The whole wing's gone mad. 230 00:11:10,380 --> 00:11:12,860 I know you might not care about consequences 231 00:11:12,900 --> 00:11:15,100 but I thought you'd at least notice them. 232 00:11:16,580 --> 00:11:19,260 Who are you angry with - 233 00:11:19,300 --> 00:11:20,620 me or little brother? 234 00:11:21,700 --> 00:11:25,060 Maybe yourself, for getting played so easy. 235 00:11:25,100 --> 00:11:26,740 What choice did I have? 236 00:11:27,900 --> 00:11:29,980 Same one you got now. 237 00:11:30,020 --> 00:11:32,700 That should make you feel less guilty. 238 00:11:32,740 --> 00:11:34,940 I read your boss's thing. 239 00:11:34,980 --> 00:11:36,980 She's right. 240 00:11:37,020 --> 00:11:38,900 Biggest customer base ain't addicts. 241 00:11:40,580 --> 00:11:42,540 It's all of them trying to kill a bit of their bird 242 00:11:42,580 --> 00:11:44,020 and some of the pain, 243 00:11:44,060 --> 00:11:47,780 because there is fuck all else to do when you're stuck in there. 244 00:11:47,820 --> 00:11:49,580 And in here. 245 00:11:49,620 --> 00:11:51,540 That's why there's always going to be a demand, 246 00:11:51,580 --> 00:11:53,780 no matter what you do. 247 00:11:53,820 --> 00:11:55,500 What else is there? 248 00:11:57,020 --> 00:11:59,780 Remember... 249 00:11:59,820 --> 00:12:02,940 ..we never made this. 250 00:12:09,460 --> 00:12:11,380 You've got until the end of the week. 251 00:12:23,340 --> 00:12:25,700 [HE SHOUTS] Jesus!Whoa... 252 00:12:30,140 --> 00:12:32,540 Don, all right, mate? [HE GRUNTS] 253 00:12:32,580 --> 00:12:34,420 What's going on? 254 00:12:39,180 --> 00:12:42,180 There's fuck all in here, Miss. It's a joke ting. 255 00:12:42,220 --> 00:12:43,540 Out. 256 00:12:47,060 --> 00:12:48,620 Look. 257 00:12:48,660 --> 00:12:50,740 Oscar the Grouch! [LAUGHTER] 258 00:12:50,780 --> 00:12:52,340 You have to remember to lock it. 259 00:12:52,380 --> 00:12:55,540 Oh, sorry, I thought we were establishing a culture of trust? 260 00:13:00,140 --> 00:13:02,740 [REGGAE MUSIC, RAZOR BUZZES] 261 00:13:06,980 --> 00:13:09,060 [THEY LAUGH] 262 00:13:10,660 --> 00:13:12,420 You all right? Boss. 263 00:13:13,820 --> 00:13:15,020 What? 264 00:13:15,060 --> 00:13:16,820 Kyrel's the wing barber. 265 00:13:16,860 --> 00:13:18,580 I told him you've got some talent. 266 00:13:18,620 --> 00:13:19,700 Come, my G. 267 00:13:19,740 --> 00:13:22,260 Bun dat, I ain't trying to be no fucking hairdresser. 268 00:13:22,300 --> 00:13:25,180 James, you said you wanted to stay out of trouble. 269 00:13:25,220 --> 00:13:26,340 At least give it a go. 270 00:13:26,380 --> 00:13:28,940 For what? A couple of vapes and an orange? 271 00:13:28,980 --> 00:13:30,180 It's up to you. 272 00:13:30,220 --> 00:13:31,900 It's your choice. 273 00:13:31,940 --> 00:13:35,060 What the fuck does 8 ball know about cutting hair? 274 00:13:50,980 --> 00:13:52,740 [DRAMATIC MUSIC] 275 00:14:25,460 --> 00:14:27,860 [PRISON SIREN] 276 00:14:32,500 --> 00:14:34,820 What happened? 277 00:14:34,860 --> 00:14:36,140 Who did this to you? 278 00:14:37,340 --> 00:14:39,820 Well, I feel safer already. 279 00:14:43,380 --> 00:14:44,860 I'll radio Healthcare. 280 00:14:44,900 --> 00:14:46,300 Do the roll-count. 281 00:15:13,420 --> 00:15:15,020 What do you want? 282 00:15:15,060 --> 00:15:16,540 Erm... 283 00:15:20,180 --> 00:15:22,380 Are you... I'm fine. 284 00:15:22,420 --> 00:15:24,100 It's not your fault. 285 00:15:24,140 --> 00:15:27,260 You know, the amnesty. 286 00:15:27,300 --> 00:15:29,740 It was worth a try. 287 00:15:29,780 --> 00:15:32,220 Right, of course. You think I should just give up. 288 00:15:32,260 --> 00:15:34,180 No. 289 00:15:34,220 --> 00:15:37,340 I think maybe you've overestimated them. 290 00:15:39,820 --> 00:15:41,780 Maybe not just them. 291 00:15:41,820 --> 00:15:42,940 Also... 292 00:15:42,980 --> 00:15:46,100 ..I know you said you would reward them once everything had calmed down 293 00:15:46,140 --> 00:15:48,740 but if you want people to stop using 294 00:15:48,780 --> 00:15:51,860 you have to give them something else to focus on, now. 295 00:15:51,900 --> 00:15:53,340 They can't really afford to wait. 296 00:15:55,660 --> 00:15:56,940 What else is there? 297 00:16:00,260 --> 00:16:02,580 You put James Fairley in the barber's. 298 00:16:04,380 --> 00:16:07,140 When I went past, it looked like it was working out well. 299 00:16:09,740 --> 00:16:11,540 Did you wanna talk to me? 300 00:16:11,580 --> 00:16:14,460 On Friday, you said you wanted to talk after the shift. 301 00:16:14,500 --> 00:16:16,780 Oh, yeah, that... That can wait now. 302 00:16:19,220 --> 00:16:21,060 Did you mean it? 303 00:16:21,100 --> 00:16:23,700 When you said I could be good at this? 304 00:16:25,220 --> 00:16:26,700 Up to you. 305 00:16:29,500 --> 00:16:31,380 Oh, erm... 306 00:16:31,420 --> 00:16:34,020 Congratulations on the job. 307 00:16:49,460 --> 00:16:51,660 Sharpened toilet brush. 308 00:16:51,700 --> 00:16:52,980 Delta Wing. 309 00:16:55,620 --> 00:16:58,780 Segregation, CandR. 310 00:16:58,820 --> 00:17:00,420 Rib plate surgery. 311 00:17:03,900 --> 00:17:06,020 Curling scald. 312 00:17:06,060 --> 00:17:07,580 Threes landing. 313 00:17:10,260 --> 00:17:11,780 [UNZIPPING] 314 00:17:11,820 --> 00:17:14,460 Jax, are you in here? [DOOR SWINGS OPEN] 315 00:17:15,860 --> 00:17:17,380 Ah, yeah, yeah. 316 00:17:17,420 --> 00:17:18,580 Sorry, it was urgent. 317 00:17:18,620 --> 00:17:20,020 Erm, I'm on... 318 00:17:20,060 --> 00:17:22,860 Has your husband still got that big TV in his den thing? 319 00:17:22,900 --> 00:17:25,020 We've been working together seven years, 320 00:17:25,060 --> 00:17:26,380 I've been married almost 20, 321 00:17:26,420 --> 00:17:28,380 and you still can't remember my husband's name? 322 00:17:28,420 --> 00:17:29,460 Nat. 323 00:17:29,500 --> 00:17:31,220 Pat ... Pat. 324 00:17:31,260 --> 00:17:33,260 Well, has he? 325 00:17:33,300 --> 00:17:35,140 Why? 326 00:17:35,180 --> 00:17:37,500 This amnesty has to work, Jax. 327 00:17:37,540 --> 00:17:41,460 I need to prove there's value in letting me try new things. 328 00:17:41,500 --> 00:17:43,300 [TOILET FLUSHES] 329 00:17:45,260 --> 00:17:47,020 Us. What? 330 00:17:47,060 --> 00:17:48,980 Us try new things. 331 00:17:49,020 --> 00:17:51,540 You know what I mean. Do I? 332 00:17:52,820 --> 00:17:55,060 I thought I could at least rely on you. 333 00:17:55,100 --> 00:17:57,580 You mean you took it for granted. 334 00:17:57,620 --> 00:17:59,860 Friends don't do that, Leigh. 335 00:17:59,900 --> 00:18:02,020 Do they say, "Congratulations on getting the job 336 00:18:02,060 --> 00:18:03,220 "you've always wanted"? 337 00:18:03,260 --> 00:18:06,020 I could not have been more supportive. You know that. 338 00:18:06,060 --> 00:18:08,540 But friends share, they ask for help. 339 00:18:08,580 --> 00:18:10,980 That's what I'm doing. 340 00:18:11,020 --> 00:18:12,820 So has he still got it, or what? 341 00:18:25,140 --> 00:18:28,900 I'm going to screen this big boxing match tomorrow. 342 00:18:28,940 --> 00:18:31,020 We are. 343 00:18:31,060 --> 00:18:33,420 They can't watch it on the in-cell TVs 344 00:18:33,460 --> 00:18:34,860 but if they use the amnesty bin, 345 00:18:34,900 --> 00:18:37,340 and there are no more violent incidents between now and then, 346 00:18:37,380 --> 00:18:38,820 it'll be screened on the Ones. 347 00:18:38,860 --> 00:18:40,060 Sounds good, yeah. 348 00:18:40,100 --> 00:18:41,300 Screen it how? 349 00:18:41,340 --> 00:18:43,540 On Matt's... Pat's! 350 00:18:43,580 --> 00:18:45,820 ..TV. Yeah, if I can fit it in the car. 351 00:18:45,860 --> 00:18:47,460 How fucking big is it? 352 00:18:47,500 --> 00:18:49,220 60, 70 inches. Fuck knows. 353 00:18:49,260 --> 00:18:51,460 And he'd miss that thing more than he'd miss me, so... 354 00:18:51,500 --> 00:18:52,820 We'll look after it. 355 00:18:52,860 --> 00:18:55,620 All right. Right. So we're not only turning a blind eye 356 00:18:55,660 --> 00:18:58,220 to them having drugs - we're now actually rewarding it? 357 00:18:58,260 --> 00:19:00,020 I have explained the thinking. 358 00:19:00,060 --> 00:19:02,020 We need to work with them. 359 00:19:02,060 --> 00:19:04,140 Isn't that why we're in this mess, 360 00:19:04,180 --> 00:19:05,820 because somebody already is? 361 00:19:05,860 --> 00:19:08,420 Shall I tell you what really boils my piss? 362 00:19:08,460 --> 00:19:10,860 Is that officers actually see what that shit does, 363 00:19:10,900 --> 00:19:13,060 and the danger it puts us all in. 364 00:19:13,100 --> 00:19:15,500 Anyone working with cons is the lowest of the low, 365 00:19:15,540 --> 00:19:18,820 as far as I'm concerned. No exceptions. 366 00:19:18,860 --> 00:19:20,740 70 bloody inches! 367 00:19:24,140 --> 00:19:26,500 The electric in Cell 82 works. 368 00:19:26,540 --> 00:19:27,940 I tried the lights. 369 00:19:27,980 --> 00:19:30,700 No-one bothered checking because her word is law. 370 00:19:30,740 --> 00:19:32,420 She can do anything she likes. 371 00:19:32,460 --> 00:19:34,220 That's not exactly proof. 372 00:19:34,260 --> 00:19:37,100 The security camera outside that cell isn't working. 373 00:19:37,140 --> 00:19:38,540 Nothing works here. 374 00:19:38,580 --> 00:19:41,100 It's been out of order for ages. I checked. 375 00:19:45,020 --> 00:19:47,380 So did you find anything, in the cell? 376 00:19:48,580 --> 00:19:50,380 Just some bedding. 377 00:19:50,420 --> 00:19:53,740 But the wall unit is locked. 378 00:19:53,780 --> 00:19:55,020 That'll be it, then. 379 00:19:55,060 --> 00:19:57,540 That's where she keeps the dildos. [SHE LAUGHS] 380 00:20:02,980 --> 00:20:05,140 Even if she is doing something she shouldn't be, 381 00:20:05,180 --> 00:20:07,980 I mean, we don't know her reasons why. 382 00:20:08,020 --> 00:20:09,140 What? 383 00:20:09,180 --> 00:20:11,660 I thought I was Mini-Leigh. 384 00:20:11,700 --> 00:20:13,940 Well... 385 00:20:13,980 --> 00:20:17,260 What happened to walking a mile in someone else's shoes and all that? 386 00:20:17,300 --> 00:20:19,060 Isn't that what you lot are all about? 387 00:20:19,100 --> 00:20:20,340 You lot? 388 00:20:20,380 --> 00:20:21,660 Yeah. 389 00:20:21,700 --> 00:20:23,020 You're Christian, aren't you? 390 00:20:23,060 --> 00:20:25,060 I saw your little pendanty thing. 391 00:20:27,860 --> 00:20:30,020 Hm. It's nice. 392 00:20:30,060 --> 00:20:31,980 I'll bring you one if you like. 393 00:20:32,020 --> 00:20:33,700 Are you trying to recruit me? 394 00:20:33,740 --> 00:20:35,300 I've just got several, that's all. 395 00:20:35,340 --> 00:20:37,660 Bro, they're puttin' on the fight, fam. 396 00:20:37,700 --> 00:20:39,740 They're putting on the fucking fight! 397 00:20:39,780 --> 00:20:42,380 [SHOUTING] We're not ten years fucking old. 398 00:20:42,420 --> 00:20:45,260 You can't stop me being naughty by offering me a fucking ice cream. 399 00:20:45,300 --> 00:20:47,740 We get an ice cream for the fight, Miss? 400 00:20:47,780 --> 00:20:49,540 I might stretch to a few sausage rolls. 401 00:20:49,580 --> 00:20:52,100 It all depends on you. 402 00:20:52,140 --> 00:20:54,380 It's only her that actually benefits. 403 00:20:54,420 --> 00:20:56,780 From you acting like fucking sheep! 404 00:21:00,180 --> 00:21:02,140 Do these count, Boss? 405 00:21:02,180 --> 00:21:05,580 I mean, am I meant to hand them in or...? 406 00:21:05,620 --> 00:21:08,220 I couldn't give a tiny little shit what you do. 407 00:21:09,500 --> 00:21:12,500 [PRISONERS SHOUT OVER EACH OTHER] 408 00:21:16,140 --> 00:21:19,340 Who do you think you're talking to? Right, hey, hey, hey! 409 00:21:19,380 --> 00:21:20,900 What's going on? 410 00:21:20,940 --> 00:21:22,940 Nine months, I ain't lost nothing. 411 00:21:22,980 --> 00:21:25,380 The minute you dump him on me, pair of scissors goes missing. 412 00:21:25,420 --> 00:21:26,980 Dump? I'm schooling you, fam. 413 00:21:27,020 --> 00:21:29,260 I got three kids out there, counting hours. 414 00:21:29,300 --> 00:21:31,700 I ain't trying to get caught up in his eejat moves. 415 00:21:31,740 --> 00:21:34,180 I have to hand over all sharps before we bang up. 416 00:21:34,220 --> 00:21:36,140 Did you take them? What? 417 00:21:36,180 --> 00:21:37,420 Did you steal the scissors? 418 00:21:37,460 --> 00:21:38,980 No! 419 00:21:42,460 --> 00:21:43,700 Right, OK. 420 00:21:43,740 --> 00:21:45,820 Keep looking, and I'll be back. 421 00:21:45,860 --> 00:21:47,260 Come on. 422 00:21:52,540 --> 00:21:55,540 I told Kyrel he could trust you, and he trusts me. 423 00:21:55,580 --> 00:21:58,220 And I told you I ain't trying to be no barber earning 12K a year, 424 00:21:58,260 --> 00:22:00,220 living in the same shitty flat I'm in now. 425 00:22:00,260 --> 00:22:01,540 Well, think bigger then. 426 00:22:01,580 --> 00:22:02,940 I've got fuck all! 427 00:22:02,980 --> 00:22:04,980 The only thing worth anything's my reputation 428 00:22:05,020 --> 00:22:08,340 and if these man think I'm weak I'm good as dead. 429 00:22:08,380 --> 00:22:10,340 Is that what you're scared of? 430 00:22:10,380 --> 00:22:11,980 Who says I'm scared? 431 00:22:13,820 --> 00:22:15,860 Who's threatening you, James? 432 00:22:15,900 --> 00:22:17,420 Is that why you took the scissors? 433 00:22:17,460 --> 00:22:19,580 You think having a weapon'll protect you? 434 00:22:19,620 --> 00:22:21,380 It's not me who needs protecting! 435 00:22:23,780 --> 00:22:25,060 You're the threat. 436 00:22:26,060 --> 00:22:28,020 You're going to stab someone. 437 00:22:28,060 --> 00:22:29,620 Who's making you do this? 438 00:22:29,660 --> 00:22:32,300 Who said anyone's making me? 439 00:22:32,340 --> 00:22:35,300 I've seen the same look on my little brother's face. 440 00:22:36,340 --> 00:22:37,940 You're right to be scared. 441 00:22:37,980 --> 00:22:39,860 This isn't something you just come back from. 442 00:22:39,900 --> 00:22:42,740 If I do this one thing, I'm set for life. 443 00:22:42,780 --> 00:22:43,780 You'll do life. 444 00:22:43,820 --> 00:22:44,980 I'll be out in nine, max. 445 00:22:45,020 --> 00:22:46,380 Nine years? Of your life? 446 00:22:46,420 --> 00:22:48,540 I'll get looked after in here, then on the out... 447 00:22:48,580 --> 00:22:51,180 You'll be looking over your shoulder every minute of every day. 448 00:22:51,220 --> 00:22:52,900 I'm doing that now. 449 00:22:52,940 --> 00:22:54,980 You don't wanna do this. 450 00:22:55,020 --> 00:22:57,620 Who cares what I want? 451 00:22:57,660 --> 00:22:59,460 I do. 452 00:22:59,500 --> 00:23:02,140 And if you really don't, why tell me all of this? 453 00:23:03,700 --> 00:23:05,020 You want me to stop you? 454 00:23:05,060 --> 00:23:08,540 Spin your cell, find the scissors, send you to Seg. 455 00:23:10,580 --> 00:23:12,180 But it's not my choice - 456 00:23:12,220 --> 00:23:13,380 it's yours. 457 00:23:14,420 --> 00:23:16,740 I will help you, 458 00:23:16,780 --> 00:23:18,340 but it's gotta be your choice. 459 00:23:20,340 --> 00:23:22,820 I'm gonna walk around the landing. 460 00:23:24,660 --> 00:23:27,140 You have five minutes to hand them in. 461 00:23:39,920 --> 00:23:41,160 All right, chief? 462 00:23:41,200 --> 00:23:42,320 Hey, fellas. 463 00:23:46,000 --> 00:23:47,520 How you doing, guys? You good? 464 00:23:47,560 --> 00:23:48,680 Yeah, yeah, man. 465 00:23:48,720 --> 00:23:49,800 Are you good? 466 00:23:49,840 --> 00:23:50,960 Hi, guv. 467 00:23:51,000 --> 00:23:53,560 I'll talk to Miss Henry later about it. Don't worry. 468 00:23:59,640 --> 00:24:00,960 Miss Henry. 469 00:24:01,000 --> 00:24:03,520 I thought we could discuss this in person. 470 00:24:08,160 --> 00:24:10,200 I used to box a bit, at uni. 471 00:24:11,200 --> 00:24:12,560 I can see that. 472 00:24:14,160 --> 00:24:17,440 You mean you enjoy picturing me being punched in the face? 473 00:24:17,480 --> 00:24:18,800 Yeah. 474 00:24:22,360 --> 00:24:24,920 I've been looking into amnesties in secure environments 475 00:24:24,960 --> 00:24:27,800 and the outcomes are mixed, at best. 476 00:24:27,840 --> 00:24:30,840 Whereas the outcomes of prison can't even claim to be that good, 477 00:24:30,880 --> 00:24:32,720 and over a longer sample period. 478 00:24:32,760 --> 00:24:35,440 Well, I suppose the proof of the pudding... 479 00:25:05,080 --> 00:25:07,520 I didn't realise it was also a weapons amnesty. 480 00:25:17,800 --> 00:25:19,760 They must really want to see this fight. 481 00:25:21,000 --> 00:25:22,400 That's impressive. 482 00:25:25,960 --> 00:25:28,520 This TV, it will go through Security, 483 00:25:28,560 --> 00:25:30,960 have full portable appliance testing, etc? 484 00:25:34,080 --> 00:25:35,240 Mr Phillips. 485 00:25:35,280 --> 00:25:37,080 Mr Ray. 486 00:25:37,120 --> 00:25:38,800 Miss Henry looking after you? 487 00:25:40,080 --> 00:25:41,880 I'm learning a lot. 488 00:25:43,000 --> 00:25:44,200 Mr F. 489 00:25:44,240 --> 00:25:45,360 Dan. 490 00:25:46,440 --> 00:25:48,160 "Mr F"? 491 00:25:48,200 --> 00:25:49,800 Erm, Phillips. 492 00:25:50,800 --> 00:25:53,120 We're working on Dan's literacy. 493 00:25:56,840 --> 00:25:58,800 Quick catch-up? Hm. 494 00:26:11,560 --> 00:26:13,600 Looks like we're going to need more food on the wing 495 00:26:13,640 --> 00:26:14,800 sooner than we thought. 496 00:26:16,120 --> 00:26:17,800 Pick up instructions tomorrow. 497 00:26:19,480 --> 00:26:21,760 I've noticed you've got a visit booked in. 498 00:26:21,800 --> 00:26:23,920 Girlfriend and little boy? 499 00:26:23,960 --> 00:26:27,640 Hope they don't get pulled out at the gate for a random search 500 00:26:27,680 --> 00:26:30,360 so they've only got a few minutes with Daddy. 501 00:26:32,760 --> 00:26:34,520 I'm in a gang now too. 502 00:27:04,040 --> 00:27:05,080 Wow. 503 00:27:05,120 --> 00:27:07,560 Fresh fruit and a big-boy book. 504 00:27:07,600 --> 00:27:10,840 What props would you have brought to an actual date? 505 00:27:10,880 --> 00:27:13,240 Wait... This isn't an actual date? 506 00:27:15,800 --> 00:27:17,120 There's a young guy on the wing. 507 00:27:17,160 --> 00:27:19,800 I'm his key worker and I need a bit of advice. 508 00:27:19,840 --> 00:27:22,160 So not a date, then. 509 00:27:22,200 --> 00:27:23,800 Your text weren't exactly clear. 510 00:27:37,160 --> 00:27:39,560 Have you seen that film A Beautiful Mind? 511 00:27:43,560 --> 00:27:46,400 What exactly is all this, Boss? 512 00:27:46,440 --> 00:27:48,520 No system. 513 00:27:48,560 --> 00:27:51,120 Most vulnerable get two pluses. 514 00:27:51,160 --> 00:27:52,480 Oh, right. 515 00:27:52,520 --> 00:27:54,200 Do bed-wetters get a choc ice? 516 00:27:55,880 --> 00:27:57,280 Mr Campbell. 517 00:27:57,320 --> 00:27:58,840 Need a hand. 518 00:27:58,880 --> 00:28:00,400 What... 519 00:28:00,440 --> 00:28:03,440 I need help shifting this fucking home cinema I've been made 520 00:28:03,480 --> 00:28:05,640 to cart in. It's in Security. 521 00:28:05,680 --> 00:28:08,280 Actually I could do with the pair of you. Don? 522 00:28:08,320 --> 00:28:10,040 Well, I can't lift anything, Jax. 523 00:28:10,080 --> 00:28:11,440 Doctor's orders. 524 00:28:11,480 --> 00:28:13,840 See these bloody rubber soles they make us wear... 525 00:28:13,880 --> 00:28:15,400 Who put it in the car? 526 00:28:15,440 --> 00:28:16,600 Pat. 527 00:28:16,640 --> 00:28:19,000 Cool. Well, if he can move it on his own... 528 00:28:24,640 --> 00:28:25,840 I mean, I get it. 529 00:28:25,880 --> 00:28:27,320 I'm telling him, "Be a barber," 530 00:28:27,360 --> 00:28:29,720 but even as the words are coming out my mouth I'm thinking, 531 00:28:29,760 --> 00:28:33,520 "He could earn ten times more than that if he just sold drugs." 532 00:28:33,560 --> 00:28:37,000 But why has it not occurred to him to want more? 533 00:28:37,040 --> 00:28:39,720 And why are we always trying to persuade lads like him to be 534 00:28:39,760 --> 00:28:42,320 a fucking barista? 535 00:28:42,360 --> 00:28:44,400 Why not tell him he could be a barrister? 536 00:28:44,440 --> 00:28:47,040 I mean, we could do with more of them that look like him, 537 00:28:47,080 --> 00:28:48,280 couldn't we? 538 00:28:48,320 --> 00:28:50,280 I mean, he could be anything. 539 00:28:51,320 --> 00:28:53,360 Probably not, though. 540 00:28:53,400 --> 00:28:54,760 What? 541 00:28:54,800 --> 00:28:56,200 [HE SIGHS] 542 00:28:56,240 --> 00:28:57,720 Who are James's parents? 543 00:28:57,760 --> 00:28:59,360 What support has he got? 544 00:28:59,400 --> 00:29:00,800 I don't know. No. 545 00:29:03,080 --> 00:29:06,120 Know why I can afford to earn nothing while I read bare books 546 00:29:06,160 --> 00:29:09,320 and prepare to become one of very few black prison governors 547 00:29:09,360 --> 00:29:11,440 in the country? 548 00:29:11,480 --> 00:29:13,840 Because I have people supporting my ambitions, 549 00:29:13,880 --> 00:29:15,640 in every way. 550 00:29:15,680 --> 00:29:17,320 Maybe you do too. 551 00:29:17,360 --> 00:29:18,760 People, yeah. 552 00:29:18,800 --> 00:29:20,520 Ambitions, not as much. 553 00:29:20,560 --> 00:29:21,760 Right. 554 00:29:21,800 --> 00:29:25,920 So imagine it's just you and no-one cares whether you live or die, 555 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 let alone pass an exam. 556 00:29:28,000 --> 00:29:31,120 And you're blaming this kid for not trying to be a brain surgeon? 557 00:29:31,160 --> 00:29:33,120 I'm not blaming him. I'm trying to help him. 558 00:29:33,160 --> 00:29:36,040 Then stop pretending that every young black man is the same, 559 00:29:36,080 --> 00:29:38,040 cos that's no use to anyone. 560 00:29:38,080 --> 00:29:39,720 Are you saying I'm racist? 561 00:29:41,040 --> 00:29:42,800 Why'd you come to me with this? 562 00:29:43,920 --> 00:29:45,040 Right. 563 00:29:49,760 --> 00:29:52,080 Know what the problem with prison is? 564 00:29:52,120 --> 00:29:53,960 It treats everyone the same. 565 00:29:54,000 --> 00:29:56,840 Imagine if every patient who went to the doctor with 566 00:29:56,880 --> 00:30:00,760 a problem got the same prescription, or the same care in hospital. 567 00:30:00,800 --> 00:30:03,160 Most people would die and there'd be outrage. 568 00:30:03,200 --> 00:30:04,560 I'm not a fucking racist. 569 00:30:04,600 --> 00:30:07,320 When people like you decide you wanna help... People like me? 570 00:30:07,360 --> 00:30:09,440 ..you forget that the kind of help you want to give 571 00:30:09,480 --> 00:30:11,840 might not be the kind that people need. 572 00:30:13,280 --> 00:30:14,440 This isn't about me. 573 00:30:14,480 --> 00:30:15,800 Exactly. 574 00:30:22,240 --> 00:30:24,480 This were a lot less fun than I hoped it would be. 575 00:30:24,520 --> 00:30:26,000 Innit. 576 00:30:37,800 --> 00:30:39,440 Sure you're all right with that? 577 00:30:39,480 --> 00:30:41,160 Yeah. It's not actually that big. 578 00:30:49,480 --> 00:30:53,240 Not really intimidated by the size of my husband's telly, are you? 579 00:30:55,520 --> 00:30:56,800 Oh, there it is. 580 00:30:56,840 --> 00:30:58,000 Hey, the telly's here! 581 00:30:58,040 --> 00:30:59,640 Hey. [HE BANGS DOOR] 582 00:30:59,680 --> 00:31:00,920 It's massive! 583 00:31:00,960 --> 00:31:03,880 Telly's here, everybody. [SHOUTING] 584 00:31:13,440 --> 00:31:14,800 [HE GASPS] 585 00:31:19,840 --> 00:31:21,600 Fuck off. 586 00:31:26,360 --> 00:31:27,800 Don't all help at once. 587 00:31:27,840 --> 00:31:30,720 Oh, you know what it is? I sprained my ankle, you know, 588 00:31:30,760 --> 00:31:33,320 when I was running down the stairs with that massive Iraqi, 589 00:31:33,360 --> 00:31:34,880 and it's just swelled up again, Gaz. 590 00:31:34,920 --> 00:31:36,360 Yeah, my knee's gone again. 591 00:31:36,400 --> 00:31:38,800 Where did you get a fucking war wound, Swiss? 592 00:31:51,040 --> 00:31:53,760 Goose Green, '82, in the Falklands. 593 00:31:53,800 --> 00:31:56,120 A proper war, Sunshine. 594 00:32:00,440 --> 00:32:02,640 You must have picked up a few scars over the years, Boss. 595 00:32:02,680 --> 00:32:05,320 I remember, right, first year we started working together, 596 00:32:05,360 --> 00:32:07,680 Miss Henry put herself between an officer on the ground 597 00:32:07,720 --> 00:32:10,480 and a double-murderer armed with a lid off one of those big 598 00:32:10,520 --> 00:32:12,720 fuck-off tins of fruit salad. 599 00:32:12,760 --> 00:32:15,120 How many stitches was it again? 600 00:32:15,160 --> 00:32:17,520 34. Ooh, where? 601 00:32:17,560 --> 00:32:18,960 Can we just... Let's have a look. 602 00:32:19,000 --> 00:32:20,800 Mr Campbell... 603 00:32:20,840 --> 00:32:24,520 You should be proud of your scars. Part of who you are. 604 00:32:24,560 --> 00:32:26,280 Maybe if you're a boxer. 605 00:32:26,320 --> 00:32:29,120 Even then, I thought the idea was to not get hit. 606 00:32:29,160 --> 00:32:31,160 Which brings me to tonight. 607 00:32:31,200 --> 00:32:33,680 Now, obviously, not everyone's gonna wanna watch the fight - 608 00:32:33,720 --> 00:32:35,840 that's fine. But I want all those who do on the Ones, 609 00:32:35,880 --> 00:32:37,280 so that we can control them. 610 00:32:37,320 --> 00:32:38,720 Obviously, there's a lot at stake. 611 00:32:38,760 --> 00:32:40,600 Yeah. Well, it's a World Title shot. 612 00:32:40,640 --> 00:32:42,840 You had a bet, Boss? 613 00:32:42,880 --> 00:32:44,680 No, I mean for the wing. 614 00:32:44,720 --> 00:32:46,960 If this goes well, we've got something to build on. 615 00:32:47,000 --> 00:32:49,960 And if it doesn't, we lose the trust of the men and the management. 616 00:32:50,000 --> 00:32:51,440 Oi! 617 00:32:52,600 --> 00:32:53,960 Evans! 618 00:32:54,000 --> 00:32:55,960 Oh, no, no, no, no, no, no, no... 619 00:32:56,000 --> 00:32:57,160 Oi! 620 00:32:57,200 --> 00:32:59,200 Evans, now! Fucking... 621 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 Come here! [HE LAUGHS] 622 00:33:17,080 --> 00:33:18,800 You all right? 623 00:33:22,880 --> 00:33:24,560 Good morning, Mr Fairley. 624 00:33:27,080 --> 00:33:28,600 Look, come on. 625 00:33:28,640 --> 00:33:31,480 There'll be loads wanting haircuts for tonight. 626 00:33:31,520 --> 00:33:33,880 We'll talk to Kyrel together, get your job back. 627 00:33:36,560 --> 00:33:37,760 James? 628 00:33:40,040 --> 00:33:41,400 What's the matter? 629 00:33:47,440 --> 00:33:50,800 They didn't mark my face so the CM don't cancel the boxing. 630 00:33:50,840 --> 00:33:52,440 Who did this? 631 00:33:52,480 --> 00:33:53,760 I can't wait any longer. 632 00:33:53,800 --> 00:33:55,320 Who did this, James? 633 00:33:55,360 --> 00:33:57,360 It doesn't matter who. 634 00:33:57,400 --> 00:34:00,440 You bang them up and next man'll step up. 635 00:34:00,480 --> 00:34:02,920 I can't just stand by and let you kill someone. 636 00:34:02,960 --> 00:34:04,680 Then do something. 637 00:34:05,800 --> 00:34:08,720 Put me in Seg, ship me out. 638 00:34:08,760 --> 00:34:10,440 I'll still end up somewhere, 639 00:34:10,480 --> 00:34:12,840 and I'll still have the same problem. 640 00:34:12,880 --> 00:34:14,400 Nothing will have changed. 641 00:34:17,920 --> 00:34:19,840 You said you'd help me. 642 00:34:28,080 --> 00:34:30,680 Yeah, give that... Give 'em both a wipe down, actually. 643 00:34:30,720 --> 00:34:33,400 All right, Miss. Yeah, but... Yeah, thanks. 644 00:34:37,760 --> 00:34:39,320 How are you getting on? 645 00:34:39,360 --> 00:34:40,720 with James Fairley? 646 00:34:40,760 --> 00:34:42,440 Ah, yeah, it's... 647 00:34:42,480 --> 00:34:44,040 It's complicated. 648 00:34:44,080 --> 00:34:46,800 Are you talking about the scissors he took? 649 00:34:46,840 --> 00:34:48,120 Sort of. 650 00:34:50,000 --> 00:34:51,680 Well, it's... 651 00:34:52,960 --> 00:34:57,320 It's like he's got this one chance to not to go down this path 652 00:34:57,360 --> 00:35:00,400 that he'll regret for the rest of his life, and... 653 00:35:00,440 --> 00:35:02,200 ..it's now or never. 654 00:35:03,360 --> 00:35:05,480 So help him make the right choice. 655 00:35:07,720 --> 00:35:09,120 You're in a position of power now. 656 00:35:09,160 --> 00:35:11,600 Either you take on that responsibility or you don't. 657 00:35:13,280 --> 00:35:14,920 Erm, well... 658 00:35:14,960 --> 00:35:16,680 What if... 659 00:35:16,720 --> 00:35:19,560 How far should you go to help? 660 00:35:21,000 --> 00:35:22,280 Do whatever it takes. 661 00:35:24,840 --> 00:35:26,120 The system doesn't work, 662 00:35:26,160 --> 00:35:28,680 so the boundaries it lays down for us, they don't apply. 663 00:35:28,720 --> 00:35:31,200 Which means we create our own, which is dangerous, 664 00:35:31,240 --> 00:35:34,720 risky, but really the only question that matters is... 665 00:35:36,840 --> 00:35:38,240 ..is it worth it? 666 00:36:39,280 --> 00:36:41,800 It's weird. It was working before. 667 00:36:41,840 --> 00:36:43,320 I'm getting worried now. 668 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 Me too. 669 00:36:44,400 --> 00:36:45,840 Not about the fucking boxing! 670 00:36:45,880 --> 00:36:48,080 That thing's not gonna balls up my telly, is it? 671 00:36:48,120 --> 00:36:49,640 It's just a USB. I brought it in. 672 00:36:49,680 --> 00:36:51,440 Yeah, but with an app downloaded on it. 673 00:36:51,480 --> 00:36:53,400 So when the fight starts, my guy uploads it, 674 00:36:53,440 --> 00:36:55,480 you start the VPN and then it'll streams on here. 675 00:36:55,520 --> 00:36:57,120 Well, in theory. In theory. 676 00:37:02,400 --> 00:37:05,160 Oh, man. See, everyone just piles on the link 677 00:37:05,200 --> 00:37:07,640 and it overloads the software. 678 00:37:07,680 --> 00:37:10,120 Plus the connection in here... Can you fix it? 679 00:37:10,160 --> 00:37:11,320 It don't work like that. 680 00:37:11,360 --> 00:37:13,920 You're just going to have to wait. [BANGING] 681 00:37:13,960 --> 00:37:17,520 Hm. Natives are getting restless! 682 00:37:17,560 --> 00:37:19,160 RAY: Shouldn't you be unlocking? 683 00:37:20,840 --> 00:37:22,280 Unlock Ones, please. 684 00:37:22,320 --> 00:37:24,800 Mr Ray. I didn't know you were coming. 685 00:37:24,840 --> 00:37:26,200 Mr Phillips invited me. 686 00:37:27,800 --> 00:37:30,000 There's not much action yet. 687 00:37:30,040 --> 00:37:31,040 Oh, it'll be fine. 688 00:37:31,080 --> 00:37:32,280 Won't it, Mr Shah? 689 00:37:35,640 --> 00:37:38,160 [TV SOUND STARTS] Come on! 690 00:37:38,200 --> 00:37:39,640 Unlock Twos and Threes. 691 00:37:44,840 --> 00:37:46,520 All my work. 692 00:37:47,880 --> 00:37:50,440 [SPANISH COMMENTARY FROM TV] 693 00:37:50,480 --> 00:37:52,520 [PRISONERS CHEER] 694 00:37:55,160 --> 00:37:56,800 Jab the motherfucker! 695 00:37:56,840 --> 00:37:57,960 He's dropping his guard. 696 00:37:58,000 --> 00:37:59,880 Innit. He's fucking there for the taking. 697 00:38:19,600 --> 00:38:21,320 Don't like the boxing, then? 698 00:38:25,760 --> 00:38:27,440 Seen enough fighting, I bet. 699 00:38:30,840 --> 00:38:33,040 What were it like, then, the Falklands? 700 00:38:37,240 --> 00:38:38,520 Cold. 701 00:38:45,200 --> 00:38:48,080 You see when you start giving a shit, 702 00:38:48,120 --> 00:38:50,400 that's when your problems really begin. 703 00:39:53,800 --> 00:39:56,560 Oh, oh, oh! 704 00:39:56,600 --> 00:39:57,840 Hey, watch it. 705 00:39:57,880 --> 00:39:59,280 Fucking gypo. 706 00:40:03,480 --> 00:40:04,600 That's pork. 707 00:40:06,280 --> 00:40:07,480 No, no... 708 00:40:14,880 --> 00:40:16,080 What? 709 00:40:16,120 --> 00:40:18,080 I need protection. 710 00:40:18,120 --> 00:40:19,680 What's in it for me? 711 00:40:27,600 --> 00:40:29,880 Oi, oi... [PRISON SIREN] 712 00:41:11,120 --> 00:41:12,880 In the neck. Do it now. 713 00:41:19,120 --> 00:41:20,640 Do the ting, fam! 714 00:41:31,000 --> 00:41:32,520 Stop! 715 00:41:40,840 --> 00:41:42,960 [SHE BLOWS WHISTLE] 716 00:41:48,320 --> 00:41:50,160 I was scared you wasn't coming. 717 00:41:55,720 --> 00:41:57,040 Out now. 718 00:42:05,480 --> 00:42:07,560 I just saved your life. 719 00:42:07,600 --> 00:42:09,720 Next time, I might not. 720 00:42:23,400 --> 00:42:25,520 Bro, don't worry about Seg. 721 00:42:25,560 --> 00:42:27,840 Bredrin will send some snacks, vapes, 722 00:42:27,880 --> 00:42:29,280 whatever we need. 723 00:42:29,320 --> 00:42:30,480 You done good, bro. 724 00:42:37,240 --> 00:42:39,760 You can't be serious. 725 00:42:39,800 --> 00:42:41,040 Locked down till when? 726 00:42:41,080 --> 00:42:42,720 Further notice. 727 00:42:42,760 --> 00:42:44,640 Oh, Boss... 728 00:42:56,560 --> 00:43:00,400 I'm sorry about tonight, and James... 729 00:43:00,440 --> 00:43:02,040 Don't worry. 730 00:43:02,080 --> 00:43:04,120 It's my fault. 731 00:43:04,160 --> 00:43:07,120 I obviously overestimated you too. 732 00:43:07,160 --> 00:43:09,720 I thought you were taking your responsibility seriously, 733 00:43:09,760 --> 00:43:12,120 but because of you James Fairley's worse off now than he was 734 00:43:12,160 --> 00:43:13,400 when he arrived. 735 00:43:14,720 --> 00:43:17,560 Well, we can't all manage people as brilliantly as you. 736 00:43:22,520 --> 00:43:25,880 Which one of you told O'Keefe he could put his anti-psychotics 737 00:43:25,920 --> 00:43:27,200 in the amnesty bin? 738 00:43:27,240 --> 00:43:28,640 It wouldn't have been on purpose. 739 00:43:28,680 --> 00:43:29,720 Wouldn't it? 740 00:43:29,760 --> 00:43:31,920 There's not one of you has made the slightest effort 741 00:43:31,960 --> 00:43:33,680 to make this work. 742 00:43:33,720 --> 00:43:36,360 Congratulations. You got what you wanted. 743 00:43:36,400 --> 00:43:38,360 So leave all this, yeah. 744 00:43:38,400 --> 00:43:40,440 Do the roll count and go. 745 00:43:40,480 --> 00:43:42,280 I'll clear it all up by myself. 746 00:43:45,080 --> 00:43:46,600 Sorry, what exactly did you expect? 747 00:43:46,640 --> 00:43:47,960 The support of my team. 748 00:43:48,000 --> 00:43:49,040 Why? 749 00:43:49,080 --> 00:43:51,200 What have you done to earn the right to expect that? 750 00:43:51,240 --> 00:43:53,160 Not just now - ever? 751 00:43:53,200 --> 00:43:55,720 You know, granted, Leigh, as an officer you were special, 752 00:43:55,760 --> 00:43:56,840 but that's not enough. 753 00:43:56,880 --> 00:44:00,080 I'm Custodial Manager. Neither's that. 754 00:44:00,120 --> 00:44:02,400 Is this about your bloody TV? 755 00:44:04,200 --> 00:44:05,640 "Culture of trust," you said. 756 00:44:05,680 --> 00:44:08,200 But the truth is you can't trust any of us with anything more 757 00:44:08,240 --> 00:44:09,720 than fucking orders, can you? 758 00:44:09,760 --> 00:44:11,080 Even me. 759 00:44:23,120 --> 00:44:24,960 Oh, fuck's sake. 760 00:44:25,000 --> 00:44:27,640 I'm glad we missed the end of the boxing now. 761 00:44:27,680 --> 00:44:30,280 I'm amazed Google let me go without paying him. 762 00:44:31,760 --> 00:44:33,280 You placed a bet with Google? 763 00:44:33,320 --> 00:44:34,360 Yeah. 764 00:44:34,400 --> 00:44:36,600 What happened to, "Anyone working with the cons 765 00:44:36,640 --> 00:44:38,080 "is the lowest of the low"? 766 00:44:38,120 --> 00:44:40,440 All right, firstly, that sounds fuck all like me. 767 00:44:40,480 --> 00:44:42,240 Second, I was talking about drugs. 768 00:44:42,280 --> 00:44:44,400 And, thirdly, you swim in shit long enough, 769 00:44:44,440 --> 00:44:46,880 you're bound to stink a bit, ain't you? 770 00:44:47,840 --> 00:44:49,920 Feels good, don't it? First injury. 771 00:44:49,960 --> 00:44:53,160 I mean, it hurts and that, but admit it - it does feels good. 772 00:44:53,200 --> 00:44:55,480 Nothing about what happened tonight feels good. 773 00:44:57,080 --> 00:44:59,400 See you tomorrow. 774 00:45:02,640 --> 00:45:03,880 Raheem? 775 00:45:07,600 --> 00:45:09,600 Thank you. For the advice. 55153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.