All language subtitles for Quitters.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,652 --> 00:01:28,153 Do I look gross? 2 00:01:29,655 --> 00:01:31,656 No, I just don't need to see you half-naked. 3 00:01:34,992 --> 00:01:37,497 Mom, you need to get dressed. 4 00:01:39,131 --> 00:01:40,866 I can't. 5 00:01:40,899 --> 00:01:42,135 You can't what? 6 00:01:44,670 --> 00:01:46,906 Go. I can't go. 7 00:01:46,938 --> 00:01:48,440 This trip was your idea, though. 8 00:01:48,474 --> 00:01:50,009 I don't know what else to say. 9 00:01:56,515 --> 00:01:59,117 I'm sorry, Clark. I'm sorry I'm always failing you. 10 00:01:59,150 --> 00:02:01,486 It's okay. 11 00:02:01,519 --> 00:02:03,122 I... I'm sorry. 12 00:02:03,155 --> 00:02:06,492 I don't know, what are we gonna tell Dad? 13 00:02:06,524 --> 00:02:08,026 Tell him to come upstairs? 14 00:02:08,060 --> 00:02:09,729 Okay. 15 00:02:10,862 --> 00:02:14,467 Clark. Thank you for your sensitivity. 16 00:02:16,235 --> 00:02:18,537 -Hey, Dad? -Yeah. 17 00:02:20,873 --> 00:02:23,142 -Mom needs you. -What? 18 00:02:23,175 --> 00:02:25,177 She doesn't wanna go. 19 00:02:27,546 --> 00:02:29,081 Wait here. 20 00:02:32,183 --> 00:02:33,785 You're not ready? 21 00:02:33,819 --> 00:02:35,087 It's too much for me right now. 22 00:02:35,119 --> 00:02:36,554 Shit, May. 23 00:02:36,588 --> 00:02:37,923 I'm sorry, Roger, I can't do it. 24 00:02:37,956 --> 00:02:39,792 -This weekend was your idea. -No teaming up. 25 00:02:51,202 --> 00:02:52,837 Look, he was looking forward to this! 26 00:02:52,870 --> 00:02:54,106 Well, then, you go together! 27 00:02:54,138 --> 00:02:56,107 W-without you? What, just the two of us? 28 00:02:56,141 --> 00:02:58,577 Dad, can you take me to Etta's? 29 00:02:58,610 --> 00:03:01,112 Couldn't you see her when we get back? 30 00:03:01,146 --> 00:03:03,882 -Just leave Mom here? -Shoot. Gosh. 31 00:03:03,916 --> 00:03:06,886 I just realized we have dinner with the Friedlanders tomorrow. 32 00:03:06,918 --> 00:03:08,921 And Shira's gonna be there. 33 00:03:08,953 --> 00:03:12,224 I knew we had something. Yeah, I'm not going to that. 34 00:03:12,256 --> 00:03:15,660 I'd rather not go either, May. Come on, I'll take you. 35 00:03:18,230 --> 00:03:20,298 Wait. Can I... 36 00:03:20,332 --> 00:03:22,235 Can I drive Clark? 37 00:03:24,602 --> 00:03:27,540 I really... I'd really like to spend some time with you. 38 00:03:29,774 --> 00:03:34,679 So... tell me, is Etta's family anything like ours? 39 00:03:34,713 --> 00:03:37,049 In what way? 40 00:03:37,082 --> 00:03:40,819 You know, close, open, full of love. 41 00:03:42,254 --> 00:03:44,756 Well, her parents are getting a divorce, so... 42 00:03:47,259 --> 00:03:50,828 Well... I do think you'll find it easier 43 00:03:50,862 --> 00:03:53,933 to date someone with a strong family foundation. 44 00:03:53,965 --> 00:03:56,834 -We're just friends. -I knew that. I just... 45 00:03:56,868 --> 00:03:59,338 It was just a... an unrelated thought that I was having. 46 00:03:59,370 --> 00:04:02,808 But you should experiment. 47 00:04:02,840 --> 00:04:05,243 I had a lot of boyfriends before Dad. 48 00:04:05,277 --> 00:04:07,613 Mom, keep your focus on the road. 49 00:04:07,646 --> 00:04:09,748 My planner's in my purse. 50 00:04:09,780 --> 00:04:11,116 Okay, just focus on the road. 51 00:04:11,148 --> 00:04:13,117 No, if you're not going to the restaurant, 52 00:04:13,150 --> 00:04:15,654 then I have to let them know. Okay. 53 00:04:18,624 --> 00:04:20,124 I just... 54 00:04:20,158 --> 00:04:21,761 I just... 55 00:04:22,294 --> 00:04:25,264 Can I have the planner, please? I need the planner now. 56 00:04:25,297 --> 00:04:27,232 -Yeah, yeah, sorry. -Okay, where's my page? 57 00:04:27,264 --> 00:04:29,834 Boy, I am just, you know, I am busy. 58 00:04:29,867 --> 00:04:31,636 Mom, you need to take a left up here. 59 00:04:31,670 --> 00:04:32,937 Busy, busy. 60 00:04:32,970 --> 00:04:34,739 Where is it, dammit? 61 00:04:34,773 --> 00:04:35,908 There it is. 62 00:04:40,177 --> 00:04:44,649 Clark! Baby! Sweetie? 63 00:04:44,682 --> 00:04:46,952 Are you okay? 64 00:04:49,054 --> 00:04:51,957 Can you respond to me, Clark? Please, can you say something? 65 00:04:51,989 --> 00:04:55,026 Answer me, please! Are you okay? Are you okay, Clark? 66 00:04:56,028 --> 00:04:57,330 Are you okay, baby? 67 00:04:58,864 --> 00:05:00,199 Clark! 68 00:05:02,867 --> 00:05:04,869 Clarky, where are you going? 69 00:05:09,040 --> 00:05:10,208 Come on back! 70 00:05:13,145 --> 00:05:17,049 Clarky? Where are you going? 71 00:05:17,081 --> 00:05:20,819 Please. Clark? Who are you calling?! 72 00:05:22,720 --> 00:05:24,656 No. No, no, no, please. 73 00:05:24,689 --> 00:05:26,024 Please, Clark. 74 00:05:26,057 --> 00:05:27,692 Let's just keep this between you and me. 75 00:05:27,725 --> 00:05:30,028 I'm just so tired. I just need to go home and rest. 76 00:05:30,062 --> 00:05:32,030 I'd like to report a car accident, in the Presidio. 77 00:05:32,064 --> 00:05:34,199 Please? Please, please, please. 78 00:05:34,232 --> 00:05:36,735 Please hang up. 79 00:05:36,768 --> 00:05:38,237 Still there? 80 00:05:38,270 --> 00:05:40,072 I'd like to report an accident. 81 00:05:40,105 --> 00:05:42,708 Please. Come on. I'll be good. 82 00:05:42,740 --> 00:05:44,108 Central and Washington. 83 00:05:44,141 --> 00:05:47,245 I'll just lie down. Please. Come on, please. 84 00:05:59,256 --> 00:06:01,927 Clark? Clark?! 85 00:06:13,175 --> 00:06:17,789 QUITTERS Subrip: Pix 86 00:06:19,376 --> 00:06:21,379 Hello, Mr. Rayman. 87 00:06:21,412 --> 00:06:23,415 I have your paperwork. 88 00:06:25,417 --> 00:06:29,121 If you could just initial here. 89 00:06:31,790 --> 00:06:32,925 Here. 90 00:06:34,191 --> 00:06:35,961 Here 91 00:06:36,294 --> 00:06:37,797 and... here. 92 00:06:39,030 --> 00:06:41,300 Roger, benzodiazepine withdrawal 93 00:06:41,333 --> 00:06:44,102 can feature a range of symptoms. 94 00:06:44,136 --> 00:06:46,405 Insomnia, irritability, 95 00:06:46,437 --> 00:06:47,772 depersonalization, 96 00:06:47,805 --> 00:06:50,308 derealization... psychosis. 97 00:06:50,341 --> 00:06:52,277 I think you missed one. 98 00:06:53,778 --> 00:06:55,780 In order to alleviate the severity of those symptoms, 99 00:06:55,814 --> 00:06:57,482 we need to perform a gradual withdrawal 100 00:06:57,516 --> 00:06:59,818 tailored to the individual patient. 101 00:06:59,850 --> 00:07:01,953 Chemically, this involves... 102 00:07:01,987 --> 00:07:03,489 delivering a dose of diazepam 103 00:07:03,521 --> 00:07:05,824 equivalent to the quantity 104 00:07:05,857 --> 00:07:07,760 of benzodiazepines May was taking, 105 00:07:07,792 --> 00:07:11,362 and then reducing it by 10% every two to three weeks. 106 00:07:11,396 --> 00:07:13,398 What is derealization? 107 00:07:13,430 --> 00:07:15,466 Feeling like the world isn't real. 108 00:07:17,102 --> 00:07:18,537 The acute withdrawal phase generally lasts 109 00:07:18,569 --> 00:07:20,138 about two months. 110 00:07:20,172 --> 00:07:23,441 She needs to be here for the entirety of that. 111 00:07:23,475 --> 00:07:26,445 But... symptoms can persist for a year or more 112 00:07:26,477 --> 00:07:28,980 and we recommend she make regular visits 113 00:07:29,013 --> 00:07:30,982 during that period. 114 00:07:31,016 --> 00:07:34,953 Our goal is not just to take May off of her medication, but... 115 00:07:34,985 --> 00:07:37,321 to find a more appropriate way to treat the disorder 116 00:07:37,355 --> 00:07:39,324 that made her seek help in the first place. 117 00:07:39,357 --> 00:07:44,229 Roger... it can very painful for a parent to admit to herself 118 00:07:44,261 --> 00:07:46,364 that being away from her loved ones 119 00:07:46,398 --> 00:07:48,033 is what's best for everyone. 120 00:07:48,066 --> 00:07:49,400 But you can help with that, 121 00:07:49,434 --> 00:07:51,470 by reminding her how brave she is, 122 00:07:51,502 --> 00:07:53,337 how proud of her you are. 123 00:07:53,371 --> 00:07:55,340 And that during this difficult time, 124 00:07:55,372 --> 00:07:58,209 she can have absolute confidence in you as a husband 125 00:07:58,242 --> 00:08:00,045 and as a father. 126 00:08:13,225 --> 00:08:14,393 Hey. 127 00:08:17,395 --> 00:08:19,131 Look at this view. 128 00:08:19,163 --> 00:08:22,166 Not bad. 129 00:08:22,199 --> 00:08:25,036 Are you leaving? 130 00:08:25,069 --> 00:08:27,538 They're gonna take really good care of you, I promise. 131 00:08:27,571 --> 00:08:29,841 So you're going home? 132 00:08:29,874 --> 00:08:32,977 I got a hotel nearby, in case you need anything. 133 00:08:33,011 --> 00:08:36,515 -So Pinky's with Clark, okay? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 134 00:08:36,548 --> 00:08:38,482 C'mere. Come on. Is he okay? 135 00:08:38,516 --> 00:08:41,886 Yes, yeah, he's fine. Come on now. Come on now. 136 00:08:41,920 --> 00:08:43,155 Hey. 137 00:08:43,188 --> 00:08:46,290 Come on now. It's okay. 138 00:08:46,324 --> 00:08:47,525 It's okay. 139 00:08:47,559 --> 00:08:49,227 Okay? 140 00:08:49,261 --> 00:08:51,530 Yeah. Alright. 141 00:08:58,102 --> 00:09:00,271 I love you. Me, too. 142 00:09:09,948 --> 00:09:12,384 How did you know when the revolution was over? 143 00:09:12,416 --> 00:09:14,085 When they couldn't fire on their own people. 144 00:09:14,118 --> 00:09:15,620 That's amazing. 145 00:09:15,654 --> 00:09:18,056 Is there a more traditional name for this dish? 146 00:09:18,088 --> 00:09:19,558 Pork adobo, with rice. 147 00:09:19,591 --> 00:09:21,460 Okay, great. Guess I can take it from here. 148 00:09:23,594 --> 00:09:27,532 -I just make myself a bowl? -No, no, no, I'll bring it up. 149 00:09:28,400 --> 00:09:30,569 Okay. 150 00:09:34,973 --> 00:09:37,609 Should I get the door? No, I got it. 151 00:09:51,155 --> 00:09:53,492 Hey. What's up? Hey. Nothin'. 152 00:09:55,327 --> 00:09:57,963 Okay, just come on in. I'm finishing up in the kitchen. 153 00:09:57,996 --> 00:10:00,465 -Alright. -Have a seat here? 154 00:10:00,497 --> 00:10:02,467 I never heard your house so quiet. 155 00:10:02,500 --> 00:10:05,971 -Yeah, it's kind of nice? -Yeah. Are you doing alright? 156 00:10:06,003 --> 00:10:07,338 Yeah, yeah, I'm fine. 157 00:10:07,372 --> 00:10:09,141 I'm sorry to cancel on you the other day. 158 00:10:09,174 --> 00:10:10,608 Things in my world got a bit hectic. 159 00:10:10,641 --> 00:10:12,076 No, no, no, that's okay. 160 00:10:12,109 --> 00:10:14,178 So how are things at your house? 161 00:10:14,212 --> 00:10:17,482 Well, my sister caught my dad jerking off 162 00:10:17,515 --> 00:10:18,617 last night. 163 00:10:18,650 --> 00:10:20,151 With porn? 164 00:10:20,184 --> 00:10:22,219 No, she said he was just hunched over. 165 00:10:22,252 --> 00:10:23,988 God, I wonder what he was thinking about. 166 00:10:24,021 --> 00:10:27,325 Hope at the age I still have a good sex life. 167 00:10:27,358 --> 00:10:29,393 Alright, I'm gonna run this up to Pinky. 168 00:10:29,426 --> 00:10:33,364 -Okay. Tell her I said hey? -Yeah, yeah. And then wait. 169 00:10:34,531 --> 00:10:35,667 Alright. 170 00:10:42,040 --> 00:10:44,043 D'you mind keeping it down on the TV? 171 00:10:45,043 --> 00:10:47,112 Yeah, hello? Hey, bud. 172 00:10:47,145 --> 00:10:49,614 Just wanna let you know everything's okay. 173 00:10:49,646 --> 00:10:51,315 Okay, cool. Etta's here. 174 00:10:51,348 --> 00:10:53,352 I don't wanna keep you, but if you could just... 175 00:10:53,385 --> 00:10:56,188 for now, you know, if we could just, 176 00:10:56,221 --> 00:10:59,324 respect Mom's or our family's privacy. 177 00:10:59,357 --> 00:11:02,194 What you tell Etta, Etta might tell her parents, 178 00:11:02,227 --> 00:11:04,362 and her parents might tell... God knows who. 179 00:11:04,396 --> 00:11:07,232 Not because they're malicious, but people get curious and... 180 00:11:09,300 --> 00:11:12,170 So if you could just say, Mom's travelling for work. 181 00:11:12,203 --> 00:11:15,441 -What would I say she does? -Don't be... Let's just... 182 00:11:16,574 --> 00:11:18,075 let's just get through this quietly. 183 00:11:18,108 --> 00:11:20,078 Okay? Okay. 184 00:11:20,678 --> 00:11:22,414 Okay. Knock 'em dead, bud. 185 00:11:22,447 --> 00:11:25,250 Thanks. 186 00:11:34,092 --> 00:11:36,395 Jesus, you're so tight. 187 00:11:36,428 --> 00:11:38,429 That feels good. 188 00:11:43,200 --> 00:11:46,404 It's nice to be finally settled. Yeah. 189 00:11:46,438 --> 00:11:48,707 How'd I do? 190 00:11:48,740 --> 00:11:50,275 It's great. 191 00:11:58,750 --> 00:12:01,253 So can you take me through it play-by-play? 192 00:12:02,554 --> 00:12:04,289 The divorce talk. 193 00:12:08,626 --> 00:12:11,096 Well, my sister picked me up from volleyball 194 00:12:11,128 --> 00:12:12,596 and then we went home 195 00:12:12,630 --> 00:12:14,665 and sat in the living room with my parents. 196 00:12:14,699 --> 00:12:16,834 That's where your dad's been sleeping? 197 00:12:16,867 --> 00:12:19,237 Yeah, and whacking off. 198 00:12:19,771 --> 00:12:21,540 Right. 199 00:12:21,573 --> 00:12:24,675 And then they said... 200 00:12:26,144 --> 00:12:29,114 Take your time. It's fine. 201 00:12:29,146 --> 00:12:30,614 They said... 202 00:12:30,647 --> 00:12:34,118 "Guys... obviously things..." 203 00:12:34,151 --> 00:12:35,554 Wait, your mom said this? 204 00:12:35,587 --> 00:12:39,324 Yeah. My dad couldn't really speak. 205 00:12:39,357 --> 00:12:41,126 So your mom said, "Obviously things..." 206 00:12:41,159 --> 00:12:42,561 Yeah. 207 00:12:42,593 --> 00:12:47,498 "Obviously things... aren't really... working." 208 00:12:49,166 --> 00:12:50,668 Nothing more needed to be said. 209 00:12:52,436 --> 00:12:54,271 I dunno, sounds like a lot more needed to be said. 210 00:12:57,675 --> 00:12:59,777 Do you have any idea who's gonna come out on top? 211 00:12:59,810 --> 00:13:00,878 No. 212 00:13:00,911 --> 00:13:02,713 Do you have any alcohol? 213 00:13:02,747 --> 00:13:04,649 Maybe we shouldn't if you're upset. 214 00:13:04,681 --> 00:13:06,684 No, it's... it's fine. I'm fine. 215 00:13:08,185 --> 00:13:09,521 Okay. 216 00:13:12,189 --> 00:13:14,325 You wanna watch a movie after dinner? 217 00:13:14,358 --> 00:13:16,227 I'd love to, but I can't. 218 00:13:16,261 --> 00:13:18,497 I've gotta go to Liam's party later. 219 00:13:18,530 --> 00:13:21,333 His parties are always more fun drunk. 220 00:13:21,366 --> 00:13:24,203 -You're going out? -Yeah. Sorry. 221 00:13:31,708 --> 00:13:33,545 Thanks. Welcome. 222 00:13:40,718 --> 00:13:42,721 -Clark. -What? 223 00:13:43,721 --> 00:13:45,857 We can't just casually hook up. 224 00:13:47,224 --> 00:13:48,792 I don't want it to be casual. 225 00:13:48,825 --> 00:13:50,694 I know that and... 226 00:13:50,727 --> 00:13:53,765 I'm not ready for something more intense. 227 00:13:53,798 --> 00:13:55,867 Well, I-I just think we have to learn 228 00:13:55,900 --> 00:13:57,702 how to embrace intensity now, 229 00:13:57,734 --> 00:14:00,404 or we run the risk of ending up just like your parents. 230 00:14:07,411 --> 00:14:08,546 I'm sorry. Clark! 231 00:14:12,883 --> 00:14:15,586 I'll get you a Band-Aid. 232 00:15:31,663 --> 00:15:33,332 Fuck. 233 00:15:57,988 --> 00:16:00,358 You guys see Etta? 234 00:16:15,707 --> 00:16:17,542 You seen Etta anywhere? 235 00:16:26,883 --> 00:16:30,388 Chug, chug, chug, chug! 236 00:16:51,541 --> 00:16:53,877 -Hey. -Hey, dude. 237 00:16:53,910 --> 00:16:56,414 -You okay? -Yeah, I'm fine. 238 00:16:56,447 --> 00:16:58,717 -What happened? -Nothing. 239 00:16:58,750 --> 00:17:01,520 You know, I... I... 240 00:17:02,920 --> 00:17:05,022 I'd really like to try and be there for one another. 241 00:17:05,056 --> 00:17:06,925 You need to go away. 242 00:17:08,592 --> 00:17:10,761 -Okay, can we just... -Dude. 243 00:17:12,597 --> 00:17:15,032 Alright, I'm gonna go get a drink. Are you good? 244 00:17:15,066 --> 00:17:17,836 -Great. -You probably shouldn't. 245 00:17:37,789 --> 00:17:41,059 Hey, hey, you and I play volleyball together, right? 246 00:17:41,091 --> 00:17:43,094 -Yeah. -Cool, cool. 247 00:17:44,628 --> 00:17:46,630 Is her depression slowing her down? 248 00:17:48,800 --> 00:17:51,103 You think she's depressed? 249 00:17:52,904 --> 00:17:55,940 -Yeah, I do. -She's always laughing. 250 00:17:55,973 --> 00:17:59,077 That's true. But, you know, like... bigger the smile, 251 00:17:59,109 --> 00:18:00,811 the deeper the frown. 252 00:18:02,113 --> 00:18:05,083 She told me to keep an eye on her. It's like she's... 253 00:18:05,116 --> 00:18:07,452 putting me in an awkward position. 254 00:18:07,484 --> 00:18:09,053 I think she's gonna be fine. 255 00:18:11,121 --> 00:18:14,592 -Alright, I'm gonna go home. -Did you take a cab? 256 00:18:15,827 --> 00:18:17,729 No, I drove. Why? 257 00:18:17,761 --> 00:18:19,897 Think you can give me a ride home? 258 00:18:19,931 --> 00:18:21,466 Left.! 259 00:18:34,511 --> 00:18:37,515 -That party was pretty lame. -I was having a good time. 260 00:18:38,683 --> 00:18:40,652 I'm supposed to call my boyfriend. 261 00:18:40,684 --> 00:18:43,620 It's morning where he is. Who, who's your boyfriend? 262 00:18:43,654 --> 00:18:47,058 His name's Lassë. He lives in Germany. 263 00:18:47,090 --> 00:18:49,159 He lives in... So he's German. 264 00:18:49,193 --> 00:18:52,597 -Danish. -What's he doing in Germany? 265 00:18:52,629 --> 00:18:54,832 He's studying to be an architect. 266 00:18:54,866 --> 00:18:56,835 He should've stayed in Denmark. 267 00:18:58,636 --> 00:19:00,805 Did you meet him on the Internet? 268 00:19:00,838 --> 00:19:03,907 No, actually, at a lecture my stepdad gave in Berlin. 269 00:19:03,941 --> 00:19:06,911 So you just asked him questions in the Q&A? 270 00:19:06,944 --> 00:19:10,682 He made a comment. 271 00:19:10,714 --> 00:19:13,050 Was he like, "This is actually more of a comment?" 272 00:19:13,084 --> 00:19:16,855 Yeah... just like that. 273 00:19:16,887 --> 00:19:18,622 Yes, exactly like that. 274 00:19:21,192 --> 00:19:23,561 -Thanks for the ride. -No problem. 275 00:19:55,859 --> 00:19:57,594 "Dear Etta, 276 00:19:57,627 --> 00:20:00,298 "I'm disappointed in myself for falling for you. 277 00:20:00,330 --> 00:20:04,068 "I'm disappointed in the part of myself that is attracted to you. 278 00:20:04,100 --> 00:20:07,070 "Most of all, I'm disappointed in you. 279 00:20:07,104 --> 00:20:08,673 "You have so much potential, Etta, 280 00:20:08,705 --> 00:20:10,308 "but you have a deep fear of intimacy 281 00:20:10,340 --> 00:20:11,642 "and an unwillingness 282 00:20:11,675 --> 00:20:14,745 "to confront the emotional complexities of your life. 283 00:20:14,779 --> 00:20:18,750 "I can no longer be there to shoulder the burden for you. 284 00:20:18,782 --> 00:20:20,885 "I can no longer waste my time trying to help someone 285 00:20:20,917 --> 00:20:22,753 who refuses help." 286 00:20:22,787 --> 00:20:25,189 Hey. I'm gonna go drop Dad off at his hotel. You should come. 287 00:20:25,222 --> 00:20:26,925 I have to write an essay. 288 00:20:26,957 --> 00:20:29,093 We should make it clear that we're not taking sides. 289 00:20:30,794 --> 00:20:32,029 I really have to work. 290 00:20:32,062 --> 00:20:33,764 I think your teacher will understand. 291 00:20:35,866 --> 00:20:38,136 Etta, don't be a selfish bitch. 292 00:20:46,810 --> 00:20:50,147 "For that reason, I recommend we put an end to our friendship. 293 00:20:51,682 --> 00:20:53,751 Sincerely, Clark." 294 00:20:53,783 --> 00:20:56,787 As you filter out... 295 00:20:56,820 --> 00:20:59,624 I'm gonna play a song that always reminds me 296 00:20:59,656 --> 00:21:01,358 of Raskolnikov sitting in his cell. 297 00:21:01,392 --> 00:21:04,295 Alright, please be sure to grab your essays 298 00:21:04,328 --> 00:21:07,264 on Benjamin's The Storyteller on your way out. 299 00:21:15,138 --> 00:21:17,641 -Mr. Becker? -Yeah. 300 00:21:17,675 --> 00:21:20,377 I'm really sorry, I didn't get to finish my essay. I've got 301 00:21:20,411 --> 00:21:22,146 some stuff going on at home. No problem. 302 00:21:22,178 --> 00:21:23,180 Have it in by Friday. 303 00:21:23,213 --> 00:21:25,082 Okay, thanks. 304 00:21:26,317 --> 00:21:27,652 Mr. Becker? 305 00:21:29,185 --> 00:21:31,755 Mr. Becker? Yeah. 306 00:21:31,789 --> 00:21:33,124 You... you have a minute? 307 00:21:33,156 --> 00:21:35,158 What's up? 308 00:21:35,192 --> 00:21:37,161 I was just wondering, out of curiosity, 309 00:21:37,194 --> 00:21:39,163 what I could've done differently to get an A. 310 00:21:39,195 --> 00:21:41,198 I only gave two As. A minuses. 311 00:21:41,232 --> 00:21:43,901 Okay, so you're not... grading on a curve. 312 00:21:43,934 --> 00:21:46,203 No. 313 00:21:46,236 --> 00:21:47,771 Do you have a rubric? 314 00:21:48,873 --> 00:21:52,010 C is satisfactory, B is good, A is exceptional. 315 00:21:52,042 --> 00:21:54,378 And a B+ is? 316 00:21:54,412 --> 00:21:56,881 Better than good, but not exceptional. 317 00:21:56,914 --> 00:21:59,250 So what makes an essay exceptional? 318 00:21:59,282 --> 00:22:03,021 If it makes me feel something. 319 00:22:03,053 --> 00:22:05,689 And mine... mine didn't do that. 320 00:22:05,723 --> 00:22:07,224 Correct. 321 00:22:07,258 --> 00:22:10,428 So I feel like, if you explained your grading criteria 322 00:22:10,461 --> 00:22:13,830 to the class, it, you know, might help us improve. 323 00:22:13,864 --> 00:22:16,267 You mean it might help you get an A. 324 00:22:16,300 --> 00:22:18,703 Obviously, that's the goal. 325 00:22:18,735 --> 00:22:21,204 For some. You know, for others, the goal is to have 326 00:22:21,238 --> 00:22:23,241 an encounter with a work of literature. 327 00:22:23,273 --> 00:22:26,376 And those students who surrender themselves to that experience 328 00:22:26,409 --> 00:22:28,245 are the one who are awarded the As. 329 00:22:28,279 --> 00:22:29,881 You mean A minuses. 330 00:22:31,248 --> 00:22:32,350 Right. 331 00:22:36,386 --> 00:22:37,755 Tsk. 332 00:22:38,388 --> 00:22:40,090 Here, Clark. Ahem. 333 00:22:44,761 --> 00:22:47,765 Thank you. 334 00:23:13,290 --> 00:23:15,893 So the place where Mom is is full of addicts, right? 335 00:23:15,925 --> 00:23:19,297 No, it's nothing like... Your mother's not an addict. 336 00:23:20,798 --> 00:23:22,934 Ahem. She has a dependency. 337 00:23:22,966 --> 00:23:25,168 What's the difference? 338 00:23:25,202 --> 00:23:27,905 Well, actually, it's pretty interesting. 339 00:23:27,937 --> 00:23:30,474 They explained to me that... 340 00:23:30,508 --> 00:23:33,277 Mom was taking what she was prescribed, 341 00:23:33,309 --> 00:23:35,780 but Dr. Willner was over-prescribing. 342 00:23:35,812 --> 00:23:37,147 So... 343 00:23:37,181 --> 00:23:40,384 if anyone's really to blame, it's Dr. Willner. 344 00:23:40,416 --> 00:23:42,819 Technically... 345 00:23:42,853 --> 00:23:44,456 we could sue. 346 00:23:49,159 --> 00:23:51,795 Maybe it'd be useful if... 347 00:23:51,828 --> 00:23:53,931 to talk to somebody about all this. 348 00:23:53,963 --> 00:23:56,032 What, instead of us... just talking now? 349 00:23:56,066 --> 00:23:59,837 No. I don't want it to sound like... 350 00:23:59,869 --> 00:24:02,139 this conversation has to stop. 351 00:24:02,173 --> 00:24:04,342 This... this should... this should keep going. 352 00:24:04,375 --> 00:24:06,477 But maybe somebody who's... 353 00:24:06,510 --> 00:24:09,213 who's less involved, who's more objective, 354 00:24:09,245 --> 00:24:13,484 would be a good... outlet... 355 00:24:14,484 --> 00:24:16,053 in addition. 356 00:24:18,021 --> 00:24:20,325 I-I didn't mean to... to end this conversation. 357 00:24:23,527 --> 00:24:26,431 No, I know. It's just kind of hard to watch you eat. 358 00:24:29,867 --> 00:24:32,170 Mom's, withdrawal is... 359 00:24:32,203 --> 00:24:34,238 gonna be bad, right? 360 00:24:34,271 --> 00:24:36,507 I'm gonna go visit her in a couple of weeks. 361 00:24:36,540 --> 00:24:38,809 You know, when it gets... it'll get really brutal. 362 00:24:40,511 --> 00:24:42,213 That'll be nice. 363 00:25:16,547 --> 00:25:19,416 -Nice job, Coach. -Hey, thanks. He was great. 364 00:25:19,450 --> 00:25:22,053 I'll see you at practice, Clark. 365 00:25:22,086 --> 00:25:24,422 Can we stop at the grocery store on the way home? 366 00:25:24,454 --> 00:25:25,956 What for? 367 00:25:25,990 --> 00:25:29,126 Groceries. To give Pinky the night off. 368 00:25:47,278 --> 00:25:48,546 Hello? 369 00:25:48,578 --> 00:25:50,548 Hi, Roger. How's it going? 370 00:25:50,580 --> 00:25:55,919 Good. I'm at the market. Going home to cook for Clark. 371 00:25:55,953 --> 00:25:57,954 I've been trying to reach him. 372 00:25:57,988 --> 00:25:59,557 How is he doing? 373 00:25:59,589 --> 00:26:03,426 Gonna try my hand at, miso... halibut mushrooms. 374 00:26:03,460 --> 00:26:06,097 Sounds good. 375 00:26:06,129 --> 00:26:08,098 Yeah, I'm excited to see you. 376 00:26:08,132 --> 00:26:11,435 Well, I just think it might be best if we... 377 00:26:11,467 --> 00:26:13,470 if we just kept it really quiet around here 378 00:26:13,503 --> 00:26:15,438 for the moment. 379 00:26:15,472 --> 00:26:19,443 If you hold off visiting. Can you understand? 380 00:26:19,475 --> 00:26:22,579 What... I just... I mean, I had some, meetings... 381 00:26:22,613 --> 00:26:24,649 -Okay. -scheduled in the area. 382 00:26:24,682 --> 00:26:26,384 -I'm sorry, -No, no, no. I get it. 383 00:26:26,416 --> 00:26:28,285 Hey, Rog! 384 00:26:28,319 --> 00:26:31,088 Shit. Bradley Friedlander spotted me, so I gotta go. Bye. 385 00:26:31,120 --> 00:26:33,957 How the hell are ya? 386 00:26:33,991 --> 00:26:37,028 You know, we never got dinner back on the books. 387 00:26:37,060 --> 00:26:39,463 I know. I-I... Hey, Shira. 388 00:26:39,495 --> 00:26:42,532 It worked out. I mean, Shira's been having some problems. 389 00:26:42,566 --> 00:26:45,136 -What... what's going on? -It'll be fine. 390 00:26:45,168 --> 00:26:46,937 Well, it's these college acceptance letters. 391 00:26:46,971 --> 00:26:50,141 They keep coming in, and these kids can be so cruel. 392 00:26:50,174 --> 00:26:52,276 Just when Shira needs her friends to help her 393 00:26:52,309 --> 00:26:54,244 pick a school, they get resentful. And why? 394 00:26:54,278 --> 00:26:55,246 -Why? -Why? 395 00:26:55,279 --> 00:26:56,614 I... 396 00:26:56,646 --> 00:26:58,950 Because, well, she got accepted to all of them. 397 00:26:58,982 --> 00:27:01,418 That sounds hard. 398 00:27:01,452 --> 00:27:02,453 I'm just worried about balancing 399 00:27:02,485 --> 00:27:04,354 hard work and happiness. 400 00:27:04,387 --> 00:27:08,326 Hey, hey, hey, I just got a Chris-Craft. Old wooden thing. 401 00:27:08,358 --> 00:27:12,429 -Gosh. What... what year? -'74. New engine, old cut. 402 00:27:12,463 --> 00:27:16,533 You know, my grandpa had a, a '50-something. 403 00:27:16,567 --> 00:27:18,636 It was... Wisconsin. No shit. 404 00:27:18,668 --> 00:27:22,238 Yeah, we'd get up early every morning, before everybody else. 405 00:27:22,271 --> 00:27:25,675 I was his favourite. And... and we'd motor into town, 406 00:27:25,709 --> 00:27:27,712 say hi to his old buddies, Irv and Al... 407 00:27:27,744 --> 00:27:30,548 Yeah, the lines on this thing are just boom. I'm telling you, 408 00:27:30,580 --> 00:27:32,415 mwah! I got it here at Richardson Bay. 409 00:27:32,448 --> 00:27:34,617 Gosh, man, I'd love to get out on the water. 410 00:27:34,651 --> 00:27:36,087 You know what water gives you, right? 411 00:27:36,119 --> 00:27:37,053 Perspective. 412 00:27:37,087 --> 00:27:38,521 -Right. -Yeah. 413 00:27:38,555 --> 00:27:40,591 If your boat's got the pull, I got the skis. 414 00:27:40,624 --> 00:27:42,193 Why don't you talk to Clark, 415 00:27:42,225 --> 00:27:44,127 then the four of us can do a double date? 416 00:27:44,161 --> 00:27:46,030 That sounds... that sounds great. 417 00:27:46,062 --> 00:27:49,032 I mean, I... I'll run that by him. 418 00:27:49,066 --> 00:27:51,102 He would just... he would love that. 419 00:27:51,135 --> 00:27:52,770 What can I get for you? 420 00:27:52,802 --> 00:27:55,473 No, I'm... I... I'm... I'm good. 421 00:27:55,505 --> 00:27:58,542 Okay, well, it's... Good luck with the... 422 00:28:12,556 --> 00:28:15,259 The fish looked funky. Let's get Mexican. 423 00:28:16,592 --> 00:28:19,462 -Hey, what's Body Garden? -What? 424 00:28:19,495 --> 00:28:21,765 It says Body Garden. You were there the day before yesterday? 425 00:28:21,799 --> 00:28:24,402 -It's a spa. -What do you go for? 426 00:28:24,434 --> 00:28:26,569 I think I had a... a manicure. 427 00:28:26,603 --> 00:28:28,339 Mom wants you to call her. 428 00:28:30,174 --> 00:28:32,276 No, from the car. 429 00:28:33,444 --> 00:28:36,146 Yeah, hi. Do you have manicures? 430 00:28:37,614 --> 00:28:41,752 No. Okay. Just massages. I see. How much are those? 431 00:28:44,288 --> 00:28:46,290 Got it. Thank you. 432 00:28:47,290 --> 00:28:51,428 What... what happened to that masseuse you and Mom liked? 433 00:28:51,462 --> 00:28:53,463 Dina talks too much. 434 00:28:53,496 --> 00:28:56,399 So, what, you just wanna be touched in silence? 435 00:28:56,433 --> 00:28:57,667 She's overpriced. 436 00:28:57,701 --> 00:28:59,636 You know, they... they said,... 437 00:28:59,669 --> 00:29:02,405 a 30-minute costs $30. Bradley's on his... 438 00:29:02,438 --> 00:29:04,441 And an hour long costs $50. 439 00:29:04,474 --> 00:29:07,278 And you paid 100. Two hours. 440 00:29:07,310 --> 00:29:08,545 Isn't it degrading? 441 00:29:10,313 --> 00:29:13,117 -I feel better after. -For the women, I mean. 442 00:29:13,149 --> 00:29:15,552 Bradley and Shira are on their way out. 443 00:29:15,586 --> 00:29:17,621 Let's not do this here. 444 00:29:17,654 --> 00:29:19,857 -You can go. -What about dinner? 445 00:29:19,889 --> 00:29:23,726 -Yeah, go ahead and eat. -I... I cleared my night! 446 00:29:25,796 --> 00:29:29,467 Hey... is there any chance you guys would give me a ride 447 00:29:29,500 --> 00:29:31,268 to Clement St.? 448 00:29:32,299 --> 00:29:34,137 -Sure, Clark, yeah. -Let me help you guys. 449 00:29:34,171 --> 00:29:35,372 -Thank you. -You're welcome. 450 00:29:35,405 --> 00:29:37,075 Thanks, Clark. 451 00:30:57,788 --> 00:30:59,589 -Clark? -Hey. 452 00:30:59,623 --> 00:31:01,959 -What's... going on? -Just browsing. 453 00:31:01,992 --> 00:31:03,560 You ready, Nat? 454 00:31:03,594 --> 00:31:05,563 Mom, this is Clark. He's the boy 455 00:31:05,596 --> 00:31:07,565 who drove me home the other night. 456 00:31:07,598 --> 00:31:09,934 Hello. Veronica. Nice to meet you. 457 00:31:09,966 --> 00:31:11,968 Likewise, yeah. Are you guys cooking? 458 00:31:12,001 --> 00:31:13,937 Do you wanna join us? 459 00:31:13,971 --> 00:31:15,806 No, I didn't mean to invite myself. 460 00:31:15,838 --> 00:31:18,242 I just invited you. 461 00:31:18,274 --> 00:31:20,476 Well, thanks. I just haven't showered since cross-country. 462 00:31:20,510 --> 00:31:23,747 We have running water, but, of course, no pressure. 463 00:31:23,780 --> 00:31:26,416 Was that a pun? 464 00:31:26,450 --> 00:31:29,487 -Never mind. Sorry. -It-it's okay. 465 00:31:30,620 --> 00:31:33,256 So, I mean, if it's not an imposition... 466 00:31:33,290 --> 00:31:36,460 -I think he's saying yes. -Yes. Yes, I'm saying yes. 467 00:31:42,299 --> 00:31:44,468 -Here you go. -Thanks. 468 00:31:46,536 --> 00:31:48,372 Natalia's always singing Mr. Becker's praises. 469 00:31:48,405 --> 00:31:51,242 -Do you like him, Clark? -He's clearly smart, but, 470 00:31:51,274 --> 00:31:53,009 I don't know, he seems to get off on feeling 471 00:31:53,042 --> 00:31:54,811 like he's tricked us into believing that he's brilliant, 472 00:31:54,845 --> 00:31:56,313 even though he actually might be. 473 00:31:56,346 --> 00:31:57,780 I don't know if that makes any sense. 474 00:31:57,813 --> 00:31:59,550 I think he actually is. 475 00:31:59,582 --> 00:32:02,252 At his age, I wanted people to think I had talent. 476 00:32:02,286 --> 00:32:04,555 Whether we had it or not was a secondary concern. 477 00:32:04,588 --> 00:32:06,957 -But you were talented, Todd. -How did you two meet? 478 00:32:08,858 --> 00:32:10,360 -He found me under a tank. -What? 479 00:32:10,394 --> 00:32:11,694 First, when we met, it was 1986... 480 00:32:11,728 --> 00:32:13,397 Come on. 481 00:32:13,430 --> 00:32:15,366 She thought it prudent to lay down in the middle 482 00:32:15,398 --> 00:32:18,334 of a street right in front of one of Marcos's tanks. 483 00:32:18,367 --> 00:32:20,271 -I thought it would stop. -Did it? 484 00:32:20,303 --> 00:32:21,838 -No. God, no! -So it just... 485 00:32:21,871 --> 00:32:23,406 Rolling and rolling and rolling. 486 00:32:23,440 --> 00:32:25,309 -So what'd you do? -I got up and ran. 487 00:32:25,341 --> 00:32:26,809 -My God. -Made for one hell 488 00:32:26,842 --> 00:32:28,911 of a photograph. I was there taking pictures for Time 489 00:32:28,944 --> 00:32:31,482 and I tried to sell my editor on putting this great photo 490 00:32:31,514 --> 00:32:32,782 on the cover. 491 00:32:32,816 --> 00:32:35,552 Young British girl engaging in a failed act 492 00:32:35,585 --> 00:32:37,354 of civil disobedience. 493 00:32:38,855 --> 00:32:41,358 It's incredible. 494 00:32:43,859 --> 00:32:47,830 Here it is. He says his editor didn't go for it. 495 00:32:47,864 --> 00:32:50,501 I couldn't tell if it was a... 496 00:32:50,533 --> 00:32:52,802 good photo or if I just loved the girl in it. 497 00:32:56,673 --> 00:32:59,676 Well, we stayed in touch. 498 00:32:59,710 --> 00:33:02,980 She met Patrick and they had Natalia. 499 00:33:03,012 --> 00:33:05,549 And later, after Patrick passed, 500 00:33:05,581 --> 00:33:07,684 rest his soul... 501 00:33:07,717 --> 00:33:12,488 you know, well, after an appropriate interval... 502 00:33:12,521 --> 00:33:15,559 it comes time to take what's yours. 503 00:33:19,730 --> 00:33:22,333 So... so you were both in the Philippines for People Power. 504 00:33:22,366 --> 00:33:23,867 Exactly. 505 00:33:23,899 --> 00:33:26,703 A friend of mine, Pinky Lapeira - she's a family friend, 506 00:33:26,736 --> 00:33:28,438 friend of the family... told me about it. 507 00:33:28,472 --> 00:33:31,608 What happened... 508 00:33:35,846 --> 00:33:37,548 No, please let me help you. 509 00:33:37,580 --> 00:33:39,482 We got it. You go and join Natty. 510 00:33:39,515 --> 00:33:40,717 No, you go on. 511 00:33:40,751 --> 00:33:42,920 Okay. Thanks for dinner, you guys. 512 00:33:51,528 --> 00:33:52,762 Hey. 513 00:33:55,432 --> 00:33:56,900 What a dinner. 514 00:33:56,933 --> 00:33:58,969 -You have fun? -Yeah, I did. 515 00:34:05,776 --> 00:34:07,611 -Here. -Thank you. 516 00:34:18,789 --> 00:34:20,790 -You alright there, champ? -Yeah. 517 00:34:27,731 --> 00:34:29,667 I was wondering where your boyfriend is. 518 00:34:30,801 --> 00:34:32,803 Another beautiful day in Germany. 519 00:34:35,805 --> 00:34:38,141 I should probably leave before I build the courage to kiss you. 520 00:34:39,810 --> 00:34:42,813 It's giving you a lot of confidence, isn't it? 521 00:34:47,984 --> 00:34:49,819 Sto... 522 00:35:00,664 --> 00:35:03,566 -Sorry to keep you waiting. -Hi. 523 00:35:05,502 --> 00:35:09,106 -If a suite becomes available? -We will let you know. 524 00:35:09,138 --> 00:35:12,709 And, in the meantime, if there's anything else... 525 00:35:25,856 --> 00:35:28,658 -Clark?! -Yeah?! 526 00:35:31,694 --> 00:35:34,030 -How was your night? -Good, good. 527 00:35:34,064 --> 00:35:36,167 I'm gonna visit Mom... 528 00:35:37,566 --> 00:35:40,170 in a couple of weeks. Nice! 529 00:35:42,037 --> 00:35:44,140 It'd be easy to get... 530 00:35:44,173 --> 00:35:47,677 get an adjoining room if you wanna see her. 531 00:35:47,711 --> 00:35:51,848 Sorry. I gotta go do homework. 532 00:35:51,881 --> 00:35:54,551 -Can I help? -No, no, no, I'm okay. 533 00:36:07,897 --> 00:36:09,566 Get it, get it, get it! 534 00:36:30,086 --> 00:36:31,988 -Hey. -Good game. 535 00:36:32,022 --> 00:36:35,259 Thanks. I'm, happy you're seeing Natalia. She's awesome. 536 00:36:35,292 --> 00:36:37,861 Thank you. Thanks. 537 00:36:37,894 --> 00:36:40,531 Does that mean we can be friends again? 538 00:36:40,564 --> 00:36:43,834 -No, I don't think so. -Why not? 539 00:36:46,602 --> 00:36:49,272 can we just not talk about this now? 540 00:36:49,305 --> 00:36:51,274 -I miss you. -Hey. 541 00:36:51,307 --> 00:36:53,743 Hi! You killed it, girl. 542 00:36:53,776 --> 00:36:56,713 Thanks. Am I interrupting something or...? 543 00:36:56,745 --> 00:36:58,214 No. 544 00:36:58,247 --> 00:37:00,550 I told Todd and your mom that we're gonna feed Gus 545 00:37:00,584 --> 00:37:02,586 when they go out to dinner with the Owens, so... 546 00:37:02,618 --> 00:37:04,086 Okay. 547 00:37:04,120 --> 00:37:05,222 Okay, have a good night, guys. 548 00:37:05,254 --> 00:37:07,223 You, too. 549 00:37:07,256 --> 00:37:09,091 -Hey, look who's here. -Hey. 550 00:37:09,124 --> 00:37:11,661 Look at you, girl. You did so great. 551 00:37:11,694 --> 00:37:13,597 Great game, Natty. 552 00:37:34,283 --> 00:37:37,019 -I don't wanna finish. -Why? 553 00:37:37,053 --> 00:37:41,124 -I'm just nervous. -You're doing great. 554 00:37:42,892 --> 00:37:45,995 It's just, you know, seeing Etta after your game, 555 00:37:46,028 --> 00:37:49,632 I kinda got... hard. Not in a good way, though. 556 00:37:49,665 --> 00:37:52,635 Like... I was really uncomfortable. 557 00:37:52,669 --> 00:37:54,972 But... you know, 558 00:37:55,004 --> 00:37:56,973 I really like you, I just don't... 559 00:37:57,006 --> 00:37:59,776 want you to finish something she started. 560 00:38:04,680 --> 00:38:07,216 Won't it hurt if you don't come? 561 00:38:07,249 --> 00:38:09,152 No, it'll be fine. 562 00:38:10,687 --> 00:38:13,324 Looks sort of... puffy. 563 00:38:16,426 --> 00:38:19,296 Yeah, yeah, I think if we just stop looking at it, 564 00:38:19,328 --> 00:38:21,031 it'll go away. 565 00:38:35,211 --> 00:38:38,180 Were you and your dad close? 566 00:38:38,214 --> 00:38:42,953 Yeah, but he didn't really like to hug or touch. 567 00:38:42,986 --> 00:38:45,355 Even with your mom? 568 00:38:45,388 --> 00:38:48,425 He could be warm with her. 569 00:38:48,457 --> 00:38:50,660 She and Todd seem pretty affectionate. 570 00:38:50,693 --> 00:38:53,229 I was actually surprised they've only been together 571 00:38:53,263 --> 00:38:54,731 for a few years. 572 00:38:55,999 --> 00:38:59,002 She was seeing Todd before that. 573 00:38:59,035 --> 00:39:02,339 -When your dad was sick? -Yeah. 574 00:39:02,372 --> 00:39:04,074 Did your dad know? 575 00:39:04,106 --> 00:39:05,875 I told him. 576 00:39:05,908 --> 00:39:07,711 Did he have long enough to fix things with your mom 577 00:39:07,743 --> 00:39:08,979 or find somebody else? 578 00:39:09,011 --> 00:39:11,180 He was pretty sick at that point. 579 00:39:11,214 --> 00:39:12,883 Guess it was the right thing to do. 580 00:39:14,383 --> 00:39:15,851 I think I told because... 581 00:39:15,885 --> 00:39:17,354 I was mad at my mom, 582 00:39:17,386 --> 00:39:20,356 'cause she wouldn't let me go to Tahoe with my cousins 583 00:39:20,390 --> 00:39:22,359 or something. Did it work? 584 00:39:22,392 --> 00:39:24,060 I went to Tahoe, but... 585 00:39:24,093 --> 00:39:26,062 I probably should've been hanging out with my dad 586 00:39:26,095 --> 00:39:27,697 instead of getting drunk 587 00:39:27,731 --> 00:39:29,332 and making out with all my cousins' friends! 588 00:39:29,365 --> 00:39:32,368 Kind of hard to imagine you having a promiscuous phase. 589 00:39:32,401 --> 00:39:34,804 I think that's giving my 13-year-old self 590 00:39:34,838 --> 00:39:36,073 a little too much credit. 591 00:39:36,106 --> 00:39:38,008 Okay. 592 00:39:38,040 --> 00:39:40,910 When do I get to see your house? 593 00:39:40,943 --> 00:39:44,380 -There's nothing there. -What about your parents? 594 00:39:44,414 --> 00:39:47,383 -They're not really around. -Where are they? 595 00:39:47,417 --> 00:39:50,319 My dad is visiting my mom at rehab. 596 00:39:51,787 --> 00:39:54,057 What's she there for? 597 00:39:57,127 --> 00:39:59,362 You don't have to tell me if you don't want to. 598 00:39:59,394 --> 00:40:00,430 She just has, like, problems. 599 00:40:01,430 --> 00:40:03,166 I'm sorry. 600 00:40:04,300 --> 00:40:07,002 You got lucky with the way things turned out here 601 00:40:07,035 --> 00:40:08,304 at the Abernathy residence. Williams. 602 00:40:08,338 --> 00:40:10,973 I didn't take Todd's name. 603 00:40:55,517 --> 00:40:57,153 When I get outta here, 604 00:40:57,187 --> 00:40:59,322 I'll make it up to them and I'm bringing my girls 605 00:40:59,354 --> 00:41:01,157 on the most amazing trip of a lifetime. 606 00:41:01,191 --> 00:41:03,526 'Cause you don't get that a whole lot with your girls. 607 00:41:03,560 --> 00:41:05,529 Once they're grown up, they're outta there. 608 00:41:05,562 --> 00:41:07,998 It's, you know, it's the way it goes. 609 00:41:08,031 --> 00:41:10,567 -Hi. -Roger. 610 00:41:10,600 --> 00:41:12,435 Hi. Sorry, I didn't mean to interrupt. 611 00:41:12,468 --> 00:41:14,004 -Is everything okay? -Yeah. Yeah. 612 00:41:14,037 --> 00:41:15,805 No, no, no, no, it's... it's fine. 613 00:41:15,839 --> 00:41:17,407 Well... my God... Roger... 614 00:41:17,439 --> 00:41:21,343 Wh-wh-why don't you guys finish up here 615 00:41:21,377 --> 00:41:25,115 and I'll wait for you in your room? Okay? Go ahead. 616 00:41:40,530 --> 00:41:45,435 Hi. Hi, Roger. What's going on? 617 00:41:45,468 --> 00:41:49,339 -I had a meeting nearby. -So you just came to...? 618 00:41:49,372 --> 00:41:51,607 -To see you. -You can't just show up. 619 00:41:51,640 --> 00:41:54,077 Well, you know, I wanted to see what 620 00:41:54,109 --> 00:41:55,878 we're spending our money on. 621 00:41:55,912 --> 00:41:58,548 I... I...I thought we could have a night together. 622 00:41:58,580 --> 00:42:01,017 I booked a room at a bed-and-breakfast. 623 00:42:01,050 --> 00:42:02,151 R-R-Roger, I'm... 624 00:42:02,185 --> 00:42:04,020 I'm in the middle of rehab. 625 00:42:04,053 --> 00:42:05,288 You can take a night off. 626 00:42:05,321 --> 00:42:07,057 Who's with Clark? 627 00:42:07,089 --> 00:42:08,425 -I could call Pinky. -You could call Pinky? 628 00:42:08,457 --> 00:42:10,093 I could call Pinky. 629 00:42:10,126 --> 00:42:12,028 You're not the only one who needs a vacation. 630 00:42:12,060 --> 00:42:15,231 This is not a vacation! 631 00:42:15,265 --> 00:42:18,033 When I'm out of here, you can do whatever you want, 632 00:42:18,066 --> 00:42:20,970 but right now, I need you to be a father to our son. 633 00:42:21,004 --> 00:42:24,241 What the fuck do you think I've been doing? 634 00:42:25,274 --> 00:42:26,542 Roger... 635 00:42:26,575 --> 00:42:29,378 Why can't we just have... fun together? 636 00:42:29,412 --> 00:42:33,884 'Cause it doesn't sound like fun right now. 637 00:42:33,917 --> 00:42:36,419 -Okay. -I need more time here. 638 00:42:36,452 --> 00:42:39,555 I'm getting better. I-I'm feeling better. 639 00:42:39,589 --> 00:42:41,558 But when you show up out of the blue and... 640 00:42:41,591 --> 00:42:43,426 and I see what kind of state you're in 641 00:42:43,459 --> 00:42:45,562 and how this is affecting you, 642 00:42:45,595 --> 00:42:48,966 I feel terrible for leaving Clark alone with you. 643 00:42:53,002 --> 00:42:55,606 Okay. Okay. 644 00:43:05,981 --> 00:43:09,118 I'd like to cancel the room I booked for tonight. 645 00:43:09,151 --> 00:43:12,488 We do have a 24-hour cancellation fee. 646 00:43:12,522 --> 00:43:14,290 -Okay. How much? -$462. 647 00:43:14,323 --> 00:43:15,959 What, to... to cancel? 648 00:43:15,992 --> 00:43:18,662 We'll have to charge you for a night. 649 00:43:18,694 --> 00:43:21,298 -Okay. -We have a card on file. 650 00:43:21,330 --> 00:43:23,599 -That's fine. -I can go ahead and run that. 651 00:43:23,633 --> 00:43:26,269 -It's a little steep, but... -I'm sorry, sir. 652 00:43:26,301 --> 00:43:27,604 No, fine. 653 00:43:27,636 --> 00:43:30,173 We have a VISA that ends in 8446. 654 00:43:30,205 --> 00:43:32,309 I'll go ahead and charge $462... Okay. 655 00:43:32,341 --> 00:43:34,144 I'm gonna go ahead and run that now. 656 00:43:34,176 --> 00:43:35,511 Okay, thanks. 657 00:43:49,359 --> 00:43:51,361 -Here you go. -Thank you. 658 00:43:52,662 --> 00:43:54,330 -So you all set? -Yeah, I'm good. 659 00:43:54,363 --> 00:43:56,365 -Okay, good night. -Good night. 660 00:44:16,685 --> 00:44:18,689 Clark? 661 00:44:21,223 --> 00:44:22,691 Clark? 662 00:44:22,725 --> 00:44:24,194 Good morning, Mr. Rayman. 663 00:44:24,227 --> 00:44:26,229 Hi, Pinky. 664 00:44:26,261 --> 00:44:28,131 -Should I go wake Mr. Clark? -He's not there. 665 00:44:28,164 --> 00:44:31,600 He must've slept out. They do grow up so fast. 666 00:44:33,102 --> 00:44:35,105 My son is applying to high school. 667 00:44:35,138 --> 00:44:37,340 He's been asking about Seneca. 668 00:44:37,372 --> 00:44:40,010 Goddammit. 669 00:44:40,042 --> 00:44:42,044 I understand Seneca is sort of political. 670 00:44:42,077 --> 00:44:43,545 It can be sometimes. 671 00:44:43,578 --> 00:44:46,383 Despite his good grades and strong sense of humor, 672 00:44:46,415 --> 00:44:48,584 his application might be ignored. 673 00:44:50,252 --> 00:44:51,488 I think their admissions process actually is 674 00:44:51,521 --> 00:44:53,323 pretty thorough. 675 00:44:53,356 --> 00:44:55,691 If you'd be willing to say something to the administration, 676 00:44:55,725 --> 00:44:57,493 it would go a very long way. 677 00:45:03,066 --> 00:45:04,667 -Clark? -Yeah? 678 00:45:04,700 --> 00:45:07,004 Can you come in here, please? 679 00:45:11,673 --> 00:45:13,142 -Can I make you breakfast? -No, I'm okay. 680 00:45:13,176 --> 00:45:15,278 Can you show Francis around Seneca? 681 00:45:15,310 --> 00:45:17,446 -Who? -My son. 682 00:45:17,479 --> 00:45:19,415 -Pinky's son. -Yeah, sure. 683 00:45:19,448 --> 00:45:21,350 She's afraid, without a proper introduction, 684 00:45:21,383 --> 00:45:23,586 his application might fall through the cracks. 685 00:45:23,618 --> 00:45:26,022 -Yeah, of course. -Thank you. 686 00:45:27,122 --> 00:45:28,758 Hey, c-can I make you breakfast, Clark? 687 00:45:28,790 --> 00:45:31,394 I wanna... I wanna tell you about my visit with Mom. 688 00:45:36,466 --> 00:45:40,636 She blames me for you not having called her. 689 00:45:40,669 --> 00:45:42,704 -What would I say? -Tell her you miss her, 690 00:45:42,738 --> 00:45:44,573 that you're excited for her to come home, 691 00:45:44,606 --> 00:45:47,209 that you can't wait for us to be a family again. 692 00:45:47,243 --> 00:45:49,578 That would be selfish. 693 00:45:49,611 --> 00:45:51,247 -Why? -If she's getting better there, 694 00:45:51,280 --> 00:45:53,383 I don't know why she'd come back here. 695 00:45:53,415 --> 00:45:55,417 Well, she can't stay there forever. 696 00:45:55,450 --> 00:45:57,786 Yeah, but maybe she'd be happier somewhere else. 697 00:45:57,819 --> 00:46:00,656 We talked about buying that loft by the ballpark. 698 00:46:00,689 --> 00:46:03,225 No, no, I mean like a divorce. 699 00:46:06,495 --> 00:46:08,330 What I'm trying to say, Clark, 700 00:46:08,363 --> 00:46:11,266 is that I'm judged not only as a husband, but also as a father, 701 00:46:11,300 --> 00:46:14,470 and I can only be as good of a father as you are a son. 702 00:46:14,504 --> 00:46:17,307 Well, if I'm honest, I don't think I can be a very good son 703 00:46:17,339 --> 00:46:19,508 right now. 704 00:46:19,542 --> 00:46:22,479 I never wanted to be the kind of dad to make a lot of rules, 705 00:46:22,511 --> 00:46:25,314 but when I see start to lose your way, 706 00:46:25,347 --> 00:46:27,550 I have a responsibility to get you back on track. 707 00:46:27,582 --> 00:46:29,285 What makes you think I'm off-track? 708 00:46:29,318 --> 00:46:32,222 Where were you last night? 709 00:46:33,689 --> 00:46:35,725 At my girlfriend's. 710 00:46:35,758 --> 00:46:37,694 What, they just let you sleep over? 711 00:46:37,727 --> 00:46:40,263 Yeah, when I told them about you and Mom, 712 00:46:40,296 --> 00:46:41,830 I think they kinda felt bad. 713 00:46:44,200 --> 00:46:45,768 You're a mean-spirited little shit, you know that? 714 00:46:45,801 --> 00:46:48,471 I know you feel that way. 715 00:46:48,504 --> 00:46:49,839 Yeah... 716 00:46:49,872 --> 00:46:53,209 Think I found two people who don't. 717 00:46:53,242 --> 00:46:55,745 I got a feeling that when they figure you out, 718 00:46:55,778 --> 00:46:57,680 they're not gonna want you around anymore. 719 00:47:30,879 --> 00:47:32,314 Mr. Becker? 720 00:47:51,466 --> 00:47:53,269 -Hi, Etta. -Hi. 721 00:47:53,903 --> 00:47:56,638 -Do you know why you're here? -Not really. 722 00:47:56,671 --> 00:47:58,407 The essay you handed in you didn't write. 723 00:47:59,908 --> 00:48:01,577 What do you mean? 724 00:48:01,611 --> 00:48:02,913 You plagiarized it from the Internet. 725 00:48:03,778 --> 00:48:05,747 Did you think I didn't know about the Internet? 726 00:48:05,781 --> 00:48:08,718 I thought maybe you just wouldn't care. 727 00:48:08,751 --> 00:48:10,252 What does that mean? 728 00:48:12,287 --> 00:48:15,757 Y... you know, you're... like a cool young guy. 729 00:48:15,790 --> 00:48:18,560 So I wouldn't care if you cheated? 730 00:48:18,593 --> 00:48:22,965 I thought that since the whole theme of your class 731 00:48:22,999 --> 00:48:27,270 is that nothing external can inflict as much pain 732 00:48:27,303 --> 00:48:29,272 on a person as a person inflicts on themself, 733 00:48:29,305 --> 00:48:32,309 it... it might be enough that I feel bad. 734 00:48:35,310 --> 00:48:37,446 If I don't report this, I could lose my job. 735 00:48:38,948 --> 00:48:41,251 My parents are getting divorced. 736 00:48:41,283 --> 00:48:43,819 So did mine. 737 00:48:43,852 --> 00:48:46,923 And I took it as an opportunity to get lost in literature. 738 00:48:48,490 --> 00:48:50,659 -Where would you read? -At the library. 739 00:48:52,327 --> 00:48:54,296 Right, but by the time volleyball's over, 740 00:48:54,330 --> 00:48:56,566 the library's closed. Then go to a cafe. 741 00:48:56,598 --> 00:48:58,801 I don't know of any good ones. 742 00:48:58,834 --> 00:49:00,971 That's not my problem, Etta. 743 00:49:04,839 --> 00:49:07,809 Look, I'm having a really hard time. 744 00:49:07,843 --> 00:49:10,547 Just... please give me another chance. 745 00:49:14,350 --> 00:49:16,353 You didn't hand this in. 746 00:49:17,519 --> 00:49:18,920 Thank you. 747 00:49:18,953 --> 00:49:22,959 Kelly's Cafe in Selma is open 24 hours. 748 00:49:22,992 --> 00:49:24,426 Okay. 749 00:49:24,459 --> 00:49:25,961 So I'm there writing most nights. 750 00:49:25,995 --> 00:49:27,998 Alright, thank you. 751 00:49:31,700 --> 00:49:35,470 try and finalize the deal. 752 00:49:35,504 --> 00:49:37,973 We're having some people over on the 4th, 753 00:49:38,006 --> 00:49:39,809 so I hope you can make it. 754 00:49:39,841 --> 00:49:41,877 Okay, love. Bye. 755 00:49:44,379 --> 00:49:45,881 Here you go. 756 00:49:49,417 --> 00:49:50,819 If I'm in your way, let me know. 757 00:49:50,852 --> 00:49:52,488 You're fine here for now. 758 00:49:53,722 --> 00:49:56,558 So, guys, in order for me to feel comfortable 759 00:49:56,591 --> 00:49:58,994 with this arrangement, I'm going to need you 760 00:49:59,028 --> 00:50:02,365 to stay down here and you to stay up there after, say, 761 00:50:02,397 --> 00:50:05,635 10 p.m. Totally understand. Yeah. 762 00:50:05,667 --> 00:50:07,336 Natty? 763 00:50:07,370 --> 00:50:08,905 Me, too. 764 00:50:10,839 --> 00:50:12,408 Thanks, Veronica. 765 00:50:33,928 --> 00:50:36,765 At approximately 7:15 a.m. on Tuesday, September 14, 1999, 766 00:50:36,798 --> 00:50:39,634 Barnabas Q. entered Control Room B of the Oceanside Waste Water 767 00:50:39,667 --> 00:50:42,704 Treatment Plant and sat at his desk and turned on his computer. 768 00:50:42,738 --> 00:50:44,941 It was his three-thousandth day at the job 769 00:50:44,973 --> 00:50:47,809 and today was supposed to be the day that he quit. 770 00:50:47,843 --> 00:50:49,578 Nothing theatrical, no fireworks. 771 00:50:49,611 --> 00:50:51,580 He would spare his colleagues his honest feelings 772 00:50:51,613 --> 00:50:53,582 about the quality of their work and character, 773 00:50:53,615 --> 00:50:55,384 and so spare himself their honest feelings 774 00:50:55,417 --> 00:50:57,586 about the quality of his work and his character. 775 00:50:57,620 --> 00:50:59,589 "It is just time for me, in my own life, 776 00:50:59,622 --> 00:51:01,991 to move on to other things," he was going to say. 777 00:51:15,470 --> 00:51:18,774 But by 7:24 a.m., Barnabas Q. Had not only failed to quit, 778 00:51:18,807 --> 00:51:20,943 he had accepted an assignment his boss emailed, 779 00:51:20,975 --> 00:51:23,011 which Q thought would only take him the morning, 780 00:51:23,044 --> 00:51:25,447 but ended up taking him the rest of his life. 781 00:51:25,481 --> 00:51:26,982 Hi. 782 00:51:28,117 --> 00:51:31,086 -Hey. -Mind if I sit here? 783 00:51:34,055 --> 00:51:36,091 how about one of these? 784 00:51:37,126 --> 00:51:38,995 Okay. 785 00:52:02,017 --> 00:52:04,020 -Thank you. -No problem. 786 00:53:06,214 --> 00:53:09,285 -She know you're living here? -I don't know. 787 00:53:09,318 --> 00:53:11,086 When did you talk to her last? 788 00:53:11,120 --> 00:53:14,958 Not since she left. 789 00:53:17,926 --> 00:53:19,928 Maybe you should take it? 790 00:53:24,098 --> 00:53:26,167 -Hello. -Hey! How are you? 791 00:53:26,200 --> 00:53:28,570 -Natty? -Yeah. 792 00:53:28,604 --> 00:53:30,205 I'm sorry. 793 00:53:30,238 --> 00:53:31,941 Bedtime. 794 00:53:34,109 --> 00:53:36,112 -Are you there? -Yep. 795 00:53:36,144 --> 00:53:38,747 -What's been going on? -Nothing, just school. 796 00:53:38,781 --> 00:53:41,918 How are things with Etta? 797 00:53:41,950 --> 00:53:44,553 Good. They're good. 798 00:53:44,586 --> 00:53:46,255 Yeah? 799 00:53:47,789 --> 00:53:52,594 So... lots of interesting people here. 800 00:53:52,627 --> 00:53:55,597 I think that you would find their stories fascinating. 801 00:53:55,631 --> 00:53:58,100 Very different experiences, 802 00:53:58,133 --> 00:54:00,669 different from the people that I find at home. 803 00:54:02,271 --> 00:54:04,573 Clark? Yeah. 804 00:54:04,606 --> 00:54:06,074 Where are you? 805 00:54:10,278 --> 00:54:12,347 I'm at home. 806 00:54:12,381 --> 00:54:14,350 I miss you. 807 00:54:14,383 --> 00:54:16,252 So much. 808 00:54:16,285 --> 00:54:18,154 Okay, bye. 809 00:54:41,843 --> 00:54:43,979 -Okay, I've got one. -Yeah. 810 00:55:28,057 --> 00:55:30,859 I'll take this. 811 00:55:30,892 --> 00:55:32,861 -Do you want me to? -No, no, I got it. 812 00:55:34,729 --> 00:55:37,032 Come on, Gus. Come on, Gus. 813 00:55:45,740 --> 00:55:47,709 Todd, would you bring me a glass of water 814 00:55:47,743 --> 00:55:50,279 on your way back up, please? Yeah. 815 00:55:52,080 --> 00:55:54,349 scattered quickly, each to his own house, 816 00:55:54,383 --> 00:55:58,053 while the suitors strolled back to King Odysseus' palace. 817 00:55:58,086 --> 00:56:01,222 Telemachus, walking the beach now, far from others, 818 00:56:01,256 --> 00:56:03,359 washed his hands in the foaming surf 819 00:56:03,392 --> 00:56:07,864 "Dear god, hear me!" 820 00:56:08,731 --> 00:56:10,732 -Clark? -Yeah. 821 00:56:10,765 --> 00:56:13,101 -Do you know where Gus is? -I have him. 822 00:56:20,975 --> 00:56:23,378 You have to let somebody know if you're going to take him. 823 00:56:23,412 --> 00:56:25,747 I thought... I thought he could use a walk. 824 00:56:25,781 --> 00:56:28,117 I, also wanted to get some stuff for the house. 825 00:56:50,439 --> 00:56:53,341 When's your flight? Midnight. 826 00:56:53,374 --> 00:56:57,412 What's the book about? If you don't mind me asking. 827 00:56:57,446 --> 00:56:59,015 Malaysia, mostly. 828 00:57:00,149 --> 00:57:02,984 Natalia told me that your last book was about Burma. 829 00:57:28,176 --> 00:57:30,445 Friday should be fun. You know, the party? 830 00:57:30,479 --> 00:57:32,781 Shit, I have to get wine. 831 00:57:32,814 --> 00:57:35,150 No, no, I can... I can pick up something for you 832 00:57:35,184 --> 00:57:36,819 while you're away. In what world, darling? 833 00:57:36,852 --> 00:57:39,421 I'll just go now. Can I come with you? 834 00:57:39,453 --> 00:57:41,323 Natalia will be home any second. 835 00:57:41,356 --> 00:57:43,459 No, it's fine. I should probably give her some space 836 00:57:43,492 --> 00:57:44,926 after practice anyways. 837 00:57:47,028 --> 00:57:49,030 Clark, honey? 838 00:57:49,064 --> 00:57:51,332 Can I pitch in? 839 00:57:51,365 --> 00:57:53,201 No, when somebody's paying for something, 840 00:57:53,234 --> 00:57:55,069 it's rude to stand so close. 841 00:57:55,102 --> 00:57:56,805 Well, don't be ashamed. 842 00:57:56,839 --> 00:57:59,041 I think it's nice that you splurge on your guests. 843 00:58:02,044 --> 00:58:04,213 -Have a good night. -You, too. 844 00:58:11,053 --> 00:58:12,555 Have you read this yet? 845 00:58:12,588 --> 00:58:15,356 No, but your parents' books are much better 846 00:58:15,390 --> 00:58:17,092 than the ones Mr. Becker's been assigning. 847 00:58:17,124 --> 00:58:18,860 -Babe? -Yeah? 848 00:58:18,894 --> 00:58:20,863 Better get going if you're gonna make your flight. 849 00:58:20,896 --> 00:58:22,131 Okay. 850 00:58:22,164 --> 00:58:24,133 Todd talked to your dad today. 851 00:58:24,165 --> 00:58:27,102 Todd wouldn't have invited him to the party, would he? 852 00:58:27,135 --> 00:58:29,338 -I don't know. -I really hope not. 853 00:58:29,370 --> 00:58:31,307 That would be embarrassing for him 854 00:58:31,339 --> 00:58:33,341 in front of your parents' friends. 855 00:58:33,374 --> 00:58:35,276 Bye, guys. Be right back. 856 00:58:35,310 --> 00:58:36,612 If the dancing girls come, 857 00:58:36,644 --> 00:58:39,514 tell them I said go ahead and start a bath. 858 00:58:39,548 --> 00:58:41,082 -Hey, Todd? -Yeah. 859 00:58:41,115 --> 00:58:44,252 You wouldn't have happened to invite my dad 860 00:58:44,285 --> 00:58:46,387 to your cocktail party, would you? 861 00:58:46,421 --> 00:58:47,623 It didn't occur to me. 862 00:58:47,656 --> 00:58:49,892 Okay, just checking. 863 00:58:49,925 --> 00:58:51,926 I did tell him Natalia had a tournament this weekend, 864 00:58:51,959 --> 00:58:54,329 so he should be expecting you. You didn't tell me that. 865 00:58:57,098 --> 00:58:59,068 -Bye, Natty. -Bye, Mom. 866 00:58:59,100 --> 00:59:01,035 -I love you. -Love you. 867 00:59:01,068 --> 00:59:02,537 -Bye, Clark. -Safe travels. 868 00:59:02,571 --> 00:59:06,275 Come on. Okay, guys. Let's go, let's go. 869 00:59:06,307 --> 00:59:08,910 -Behave, you two. -Be back in a few, guys! 870 00:59:19,453 --> 00:59:23,124 So... I've been thinking more about sex. 871 00:59:24,126 --> 00:59:26,361 Would you mind if I stayed here while you're away? 872 00:59:26,394 --> 00:59:29,931 Could you ask your mom if that's okay? 873 00:59:32,466 --> 00:59:33,935 Maybe when she gets back. 874 00:59:33,968 --> 00:59:36,137 It'll be hectic with the party. 875 00:59:37,606 --> 00:59:39,575 I could call her tomorrow, 876 00:59:39,607 --> 00:59:42,611 but she doesn't usually respond well to me being pushy. 877 00:59:47,481 --> 00:59:50,952 so do you think you're ready? 878 00:59:50,986 --> 00:59:53,321 Yeah, I think so. 879 00:59:54,990 --> 00:59:56,492 Are you? 880 00:59:56,524 --> 01:00:00,963 Yeah. It'll feel good to be that close to each other. 881 01:00:02,631 --> 01:00:06,002 -Yeah. -I will get a condom. 882 01:00:59,220 --> 01:01:02,390 -Will that fit? -Why wouldn't it? 883 01:02:29,144 --> 01:02:31,312 -Clark? -Yeah? 884 01:02:32,481 --> 01:02:34,783 Were you planning on coming back up? 885 01:02:34,816 --> 01:02:37,586 I promised your mom we weren't gonna share a bed. 886 01:02:37,618 --> 01:02:39,722 Todd wouldn't say anything. 887 01:02:41,323 --> 01:02:44,060 I'm just kind of towing a very delicate line here. 888 01:02:47,796 --> 01:02:49,832 I'm just trying to understand... 889 01:02:49,865 --> 01:02:51,533 Natalia, I love you, okay? 890 01:02:53,468 --> 01:02:55,671 I just don't wanna fuck anything up. 891 01:03:39,214 --> 01:03:41,817 Hey, Todd? I've been meaning to ask. 892 01:03:41,850 --> 01:03:43,886 I'd love to buy one of your prints. 893 01:03:43,919 --> 01:03:47,223 -I'd be happy to give you one. -Really? Thank you. 894 01:03:51,325 --> 01:03:54,896 -Hey, did you call your dad? -No. 895 01:03:54,930 --> 01:03:57,366 Is it too late? 896 01:03:57,399 --> 01:03:58,700 Yeah. 897 01:03:58,732 --> 01:04:00,702 You know, I was thinking on the ride home 898 01:04:00,734 --> 01:04:03,671 it might be nice to invite him to the party. 899 01:04:05,439 --> 01:04:06,908 Or dinner? Or to something? 900 01:04:06,941 --> 01:04:09,243 Yeah, I was thinking about the same thing, 901 01:04:09,276 --> 01:04:11,612 but I sort of came to the opposite conclusion. 902 01:04:11,646 --> 01:04:14,216 You know, I don't have all the facts, but, 903 01:04:14,249 --> 01:04:16,285 from my conversation with him, it seems like 904 01:04:16,318 --> 01:04:17,886 he wants to be a part of your life. 905 01:04:17,919 --> 01:04:20,756 Yeah, but he's really never found a healthy way 906 01:04:20,789 --> 01:04:23,158 to be a part of anybody's life. 907 01:04:28,263 --> 01:04:29,731 Alright, buddy. 908 01:04:29,763 --> 01:04:33,434 I'm gonna enjoy a little quiet time now. 909 01:05:42,636 --> 01:05:44,006 Come on. 910 01:05:45,339 --> 01:05:47,508 I can take the next eight in line. 911 01:05:48,977 --> 01:05:51,046 Next. 912 01:05:51,078 --> 01:05:54,048 I'm... I'm actually still waiting on my guest. 913 01:05:54,082 --> 01:05:56,818 I can only give one ticket to each person in line. 914 01:05:56,850 --> 01:05:58,787 any chance you'd be willing to part 915 01:05:58,819 --> 01:06:00,488 with your ticket? 916 01:06:00,522 --> 01:06:03,359 I've been looking forward to this all year. Sorry. 917 01:06:04,859 --> 01:06:06,962 It was worth a shot. 918 01:06:06,995 --> 01:06:08,830 Thank you. 919 01:06:08,863 --> 01:06:10,366 Thank you. 920 01:06:22,743 --> 01:06:25,881 -Am I too late? -It's sold out. 921 01:06:25,914 --> 01:06:28,316 Sorry, I got held up at the hotel. 922 01:06:28,350 --> 01:06:29,985 My sister got rejected from Sarah Lawrence 923 01:06:30,017 --> 01:06:32,853 and is freaking out because she thinks it's the only place 924 01:06:32,886 --> 01:06:34,890 she can be comfortably lesbian. 925 01:06:36,557 --> 01:06:38,693 So are we going to Kelly's? 926 01:06:38,727 --> 01:06:42,698 I'm trying to get some distance from the manuscript. 927 01:06:42,731 --> 01:06:47,368 okay. Well, I think I might just head there anyway. 928 01:06:47,401 --> 01:06:49,671 Maybe you could give me a ride? 929 01:06:55,709 --> 01:06:58,012 Are you a big fan of Eggers? 930 01:06:58,046 --> 01:07:00,348 Yeah, he's not my favourite. 931 01:07:11,426 --> 01:07:14,029 -Veronica. -Thank you. 932 01:07:27,075 --> 01:07:30,611 Veronica? Hon? 933 01:07:33,615 --> 01:07:35,417 -Hey. -Hey. 934 01:07:35,450 --> 01:07:38,053 -You look nice. -Thanks. 935 01:07:38,086 --> 01:07:40,789 Gonna get outta your way so you can go talk to your mom. 936 01:07:47,562 --> 01:07:49,765 -Mom? -Yeah. 937 01:07:49,798 --> 01:07:52,968 How do you feel about Clark staying the weekend? 938 01:07:54,102 --> 01:07:55,804 -With you away? -Yeah. 939 01:07:57,104 --> 01:07:59,774 We've been very generous, but I can't in good conscience 940 01:07:59,807 --> 01:08:02,743 explain to Clark's father that his son is staying with us 941 01:08:02,776 --> 01:08:04,178 while you're out of town. 942 01:08:04,211 --> 01:08:06,480 Do we actually owe his dad an explanation? 943 01:08:06,513 --> 01:08:09,950 As to the whereabouts of his child? Yes, Natalia, we do. 944 01:08:09,984 --> 01:08:12,187 Mo... Tell him he's happy here. 945 01:08:12,220 --> 01:08:14,156 -Is he? -I think so. 946 01:08:14,189 --> 01:08:15,656 Are you? 947 01:08:16,824 --> 01:08:18,592 Yeah. 948 01:08:18,626 --> 01:08:20,462 Perhaps you should think on that before picking a fight 949 01:08:20,494 --> 01:08:22,863 you may not want to win. I'm not picking a fight. 950 01:08:22,896 --> 01:08:24,432 It feels awfully soon 951 01:08:24,466 --> 01:08:26,535 for you to be living with your boyfriend. 952 01:08:28,002 --> 01:08:31,140 How long after Dad died were you and Todd living together? 953 01:08:32,507 --> 01:08:34,709 -Excuse me? -Five weeks? 954 01:08:34,742 --> 01:08:36,077 It was not five weeks. 955 01:08:36,110 --> 01:08:38,113 Eight? Twelve? 956 01:08:38,145 --> 01:08:40,080 Within three months, he was living here. 957 01:08:40,114 --> 01:08:42,484 All I'm asking is for you to be a decent host 958 01:08:42,516 --> 01:08:43,684 to my boyfriend for two nights. 959 01:09:17,185 --> 01:09:19,654 Russia has been around for millennia. 960 01:09:19,686 --> 01:09:21,222 We know who we are. 961 01:09:21,256 --> 01:09:22,923 Middle East's as old as it gets 962 01:09:22,957 --> 01:09:24,693 and there's no more unstable place in the world. 963 01:09:24,726 --> 01:09:26,862 I'm gonna have to agree with Todd on this one. 964 01:09:26,895 --> 01:09:30,699 Age doesn't bring wisdom, just stretch marks and cellulite. 965 01:09:30,731 --> 01:09:32,501 How old are you, Daria? 966 01:09:34,202 --> 01:09:36,137 Let me get you a drink, Daria. 967 01:09:44,078 --> 01:09:46,181 What brings you to the States? 968 01:09:46,213 --> 01:09:48,115 I am visiting artist friend. 969 01:09:48,149 --> 01:09:50,084 Cool. What medium does he work in? 970 01:09:50,118 --> 01:09:51,953 Flesh. 971 01:09:51,985 --> 01:09:53,687 What? 972 01:09:53,721 --> 01:09:56,191 She explores the stigma surrounding plastic surgery 973 01:09:56,223 --> 01:09:57,659 and prostheses. 974 01:09:57,691 --> 01:09:59,627 My mom always wanted a new nose. 975 01:09:59,660 --> 01:10:01,596 Have you had any work done? 976 01:10:01,628 --> 01:10:03,631 'Cause... 'cause you look... really great. 977 01:10:03,664 --> 01:10:07,068 Veronica, the boy wants to know if my tits are fake. 978 01:10:07,101 --> 01:10:10,805 He's a very verbal boy. Come in for a drink. 979 01:10:24,785 --> 01:10:27,087 Hey, it's Clark. Leave a message. 980 01:10:28,690 --> 01:10:30,592 -I hate that building. -I knew it. 981 01:10:30,624 --> 01:10:33,093 -Did you get enough to eat? -Yeah, I'm fine. 982 01:10:33,127 --> 01:10:35,030 and the whole building will turn green. 983 01:10:35,062 --> 01:10:37,198 I guess it'll look like shit until then. 984 01:10:37,230 --> 01:10:38,966 -Exactly. -What are they talking about? 985 01:10:38,999 --> 01:10:41,002 You wanna go upstairs? 986 01:10:41,034 --> 01:10:43,939 It'd be kind of rude to just sneak off. 987 01:10:43,971 --> 01:10:45,873 I don't think anyone really cares. 988 01:10:45,906 --> 01:10:48,075 She's become quite a pretentious snob. 989 01:10:48,109 --> 01:10:49,177 Clark? 990 01:10:51,044 --> 01:10:53,882 Clark. Did you invite him? 991 01:11:06,293 --> 01:11:09,830 -What are you doing here? -It's time to come home. 992 01:11:09,864 --> 01:11:12,033 You weren't even invited. 993 01:11:12,065 --> 01:11:14,868 Yes, I was. 994 01:11:14,901 --> 01:11:16,171 Yeah? By who? 995 01:11:16,204 --> 01:11:17,939 Pack your stuff. 996 01:11:17,971 --> 01:11:21,609 -I think you should go. -Pack your shit, Clark. 997 01:11:21,642 --> 01:11:24,212 -Please keep your voice down. -I'll give you two minutes 998 01:11:24,244 --> 01:11:25,879 to say your goodbyes 999 01:11:25,913 --> 01:11:27,882 and let these people know it's time to come home! 1000 01:11:27,914 --> 01:11:29,350 -Don't embarrass yourself. -You're coming home. 1001 01:11:29,383 --> 01:11:31,019 Tomorrow I'm taking you to visit your mother! 1002 01:11:31,052 --> 01:11:32,687 Don't you fucking shush me! 1003 01:11:32,720 --> 01:11:33,954 You're pathetic. You look pathetic. 1004 01:11:33,988 --> 01:11:35,656 You're coming home with your father 1005 01:11:35,690 --> 01:11:37,158 right this fucking minute! 1006 01:11:37,190 --> 01:11:39,760 That place is not my home and you're not my father. 1007 01:11:39,793 --> 01:11:41,296 You don't even know how to live. 1008 01:11:41,329 --> 01:11:43,398 You don't know shit about shit! 1009 01:11:43,431 --> 01:11:46,001 And I hope to God someday you are cursed 1010 01:11:46,034 --> 01:11:48,337 with a little cunt son like yourself! 1011 01:12:03,051 --> 01:12:06,421 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 1012 01:12:06,454 --> 01:12:07,789 -Clark... -What? 1013 01:12:07,821 --> 01:12:09,356 I'm sorry. 1014 01:12:09,390 --> 01:12:12,026 No, don't be. Really, it's cool. 1015 01:12:12,060 --> 01:12:15,397 -Sh-should we call your mom? -About what? 1016 01:12:15,430 --> 01:12:18,767 I mean... 1017 01:12:18,800 --> 01:12:20,869 When does she come home? 1018 01:12:20,901 --> 01:12:24,705 I-I don't know. What sane person would go home to that? 1019 01:12:24,739 --> 01:12:27,375 Well, where else could she go? 1020 01:12:27,408 --> 01:12:29,010 She'll find something. 1021 01:12:29,043 --> 01:12:31,146 Maybe you should just... 1022 01:12:31,178 --> 01:12:34,281 I'm not really looking for advice, okay? 1023 01:12:36,083 --> 01:12:37,818 Only trying to help. 1024 01:12:37,851 --> 01:12:41,122 I... I know you are. It's just, being here's enough. 1025 01:12:44,926 --> 01:12:46,895 What are you gonna do about this weekend? 1026 01:12:46,927 --> 01:12:50,898 well, I thought it was okay with your mom 1027 01:12:50,931 --> 01:12:52,400 if I stayed here. 1028 01:12:55,936 --> 01:12:57,738 That's what I'll do. I mean... 1029 01:12:59,140 --> 01:13:03,445 Nat?..Todd didn't invite him, did he? 1030 01:13:04,945 --> 01:13:06,381 I think he did. 1031 01:13:06,413 --> 01:13:08,248 Why would he do that? 1032 01:13:08,281 --> 01:13:11,386 I don't think he or my mom really want you here. 1033 01:13:11,418 --> 01:13:13,887 What can't he do to your mom when I'm around? 1034 01:13:13,921 --> 01:13:17,391 I just think there's... 1035 01:13:17,425 --> 01:13:19,794 Like, I'm pretty low-maintenance. 1036 01:13:22,296 --> 01:13:24,365 Maybe you shouldn't be here. 1037 01:13:27,435 --> 01:13:29,404 I'll sleep on the couch tonight, 1038 01:13:29,436 --> 01:13:31,205 and we can talk about this in the morning. 1039 01:13:31,239 --> 01:13:33,007 -I'm leaving in the morning. -When you get back. 1040 01:13:33,039 --> 01:13:36,110 I don't... wanna come home to you. 1041 01:13:36,144 --> 01:13:37,779 Why? 1042 01:13:39,312 --> 01:13:43,417 It just doesn't... doesn't sound very nice and... 1043 01:13:43,450 --> 01:13:45,921 I don't think you're very nice. 1044 01:14:45,378 --> 01:14:47,515 -Hello? -Hey. 1045 01:14:49,516 --> 01:14:51,485 What's going on? 1046 01:14:51,519 --> 01:14:54,489 I just wanted to see how you were doing. 1047 01:14:55,922 --> 01:14:57,858 How are you? 1048 01:14:57,891 --> 01:15:00,028 -I'm okay. -Where are you? 1049 01:15:00,061 --> 01:15:01,596 At a cafe. 1050 01:15:01,628 --> 01:15:05,098 Could I, come and see you? 1051 01:15:08,535 --> 01:15:10,370 I'm on my way out. 1052 01:15:10,404 --> 01:15:12,507 No, no, just let me come and see you first. 1053 01:15:12,539 --> 01:15:16,243 Actually, what's the address? My phone's about to die. 1054 01:15:20,114 --> 01:15:22,050 Kelly's Cafe. 1055 01:15:22,083 --> 01:15:24,252 Between 6th and Brannan. Okay, cool. Thanks. 1056 01:15:27,421 --> 01:15:28,923 Hey! 1057 01:15:35,096 --> 01:15:37,265 -Declined. -Just try again. 1058 01:15:41,569 --> 01:15:45,406 Hey, I'm so sorry. Can you spot me 20 bucks for the taxi? 1059 01:15:45,439 --> 01:15:47,441 I think my card was cancelled. 1060 01:15:52,113 --> 01:15:54,281 Great. Can you look at my stuff? Thanks. 1061 01:16:12,967 --> 01:16:14,603 Sorry. 1062 01:16:19,973 --> 01:16:22,310 Am I holding you up? Sort of. 1063 01:16:22,976 --> 01:16:25,445 You have to be up early tomorrow, right, 1064 01:16:25,479 --> 01:16:26,981 for your tournament? 1065 01:16:28,481 --> 01:16:30,385 I was crashing at Natalia's... 1066 01:16:30,418 --> 01:16:32,654 but it was... it was time. 1067 01:16:36,489 --> 01:16:38,292 Where're you headed? 1068 01:16:38,325 --> 01:16:40,595 Mr. Becker said I could spend the night. 1069 01:16:40,628 --> 01:16:43,498 He lives nearby. 1070 01:16:44,998 --> 01:16:46,466 So why are you here? 1071 01:16:46,499 --> 01:16:49,037 'Cause I wasn't sure if it was a good idea. 1072 01:16:49,070 --> 01:16:52,507 -But? -But then I got pretty tired. 1073 01:16:52,539 --> 01:16:55,275 Wh-why don't you just go home? 1074 01:16:55,309 --> 01:16:57,979 My parents sold their house. 1075 01:16:58,012 --> 01:17:00,982 I've been sharing a hotel room with my sister. 1076 01:17:01,015 --> 01:17:03,084 But she's pretty much taken it over. 1077 01:17:03,117 --> 01:17:05,352 -I'm sorry. -It's okay. 1078 01:17:09,656 --> 01:17:13,494 Is there... is there something you wanted 1079 01:17:13,526 --> 01:17:16,364 to talk to me about? Just wanted to see you. 1080 01:17:18,665 --> 01:17:21,035 -Well? -That's it. 1081 01:17:31,311 --> 01:17:34,048 Any chance I could come with you? 1082 01:17:55,703 --> 01:17:57,504 That's a lot of books. 1083 01:17:57,538 --> 01:18:01,542 Yeah, it's, it's for a story I'm writing. 1084 01:18:01,574 --> 01:18:03,677 What are you writing about? 1085 01:18:05,145 --> 01:18:09,750 How... how would you describe it? 1086 01:18:09,784 --> 01:18:12,220 It's a love story? 1087 01:18:12,253 --> 01:18:15,189 about late capitalism. 1088 01:18:15,221 --> 01:18:18,158 Don't you wish you had the patience to read all of those? 1089 01:18:18,191 --> 01:18:22,062 Yeah, well, the stuff worth reading is usually a slog. 1090 01:18:22,096 --> 01:18:23,698 Yeah, but what you assign is pretty fun. 1091 01:18:23,730 --> 01:18:26,066 Those are the hits. 1092 01:18:26,100 --> 01:18:28,703 I figure if I can hook you guys early 1093 01:18:28,735 --> 01:18:31,271 that maybe you'll dig for the deep cuts later. 1094 01:18:35,443 --> 01:18:37,412 So just you here? 1095 01:18:37,445 --> 01:18:38,713 It's just me. 1096 01:18:38,745 --> 01:18:40,647 Did you decorate it yourself? 1097 01:18:40,681 --> 01:18:42,583 yeah. 1098 01:18:42,615 --> 01:18:45,619 It's good. You did a good job. What do you think? 1099 01:18:45,653 --> 01:18:49,723 -Yeah, I like it. -Reminds me of you. 1100 01:18:49,757 --> 01:18:53,394 It's... feels like, you know, all your stuff. 1101 01:18:53,427 --> 01:18:56,597 Could I get you a glass of water? 1102 01:18:56,629 --> 01:18:58,199 Sure, yeah. Actually, you know... 1103 01:18:58,231 --> 01:19:01,468 I could do with a drink, if that's okay with you. 1104 01:19:03,137 --> 01:19:06,307 -sure, yeah. -Awesome. 1105 01:19:13,346 --> 01:19:16,450 Do you want any? No. No, thank you. 1106 01:19:16,484 --> 01:19:19,687 -Etta? -I'm okay. 1107 01:19:19,720 --> 01:19:21,422 So have you been here for a while? 1108 01:19:21,454 --> 01:19:25,126 -A few years. -Where's the bathroom, Jake? 1109 01:19:25,159 --> 01:19:29,763 It's just... it's right around... 1110 01:19:29,797 --> 01:19:31,399 Okay. 1111 01:19:58,525 --> 01:20:00,194 Ahem-hem. 1112 01:20:11,372 --> 01:20:13,540 She needed a place to stay. 1113 01:20:14,708 --> 01:20:16,711 No, it's nice that you offered. 1114 01:20:21,214 --> 01:20:23,383 If you're not careful with this information, 1115 01:20:23,417 --> 01:20:25,352 I could be fired. 1116 01:20:25,386 --> 01:20:26,754 Yeah, no, of course. 1117 01:20:30,391 --> 01:20:33,194 I'm gonna... 1118 01:20:33,226 --> 01:20:36,530 Okay. I'm gonna get some work done, 1119 01:20:36,564 --> 01:20:38,833 but you guys can hang out in here. That's cool. 1120 01:20:38,865 --> 01:20:40,568 Okay. 1121 01:20:40,601 --> 01:20:41,736 Hey, Jake? 1122 01:20:41,769 --> 01:20:45,673 Can I crash on your couch? 1123 01:20:49,877 --> 01:20:52,213 I guess so. Thank you. 1124 01:20:52,245 --> 01:20:55,315 And... and I guess I'll sleep in your bed. 1125 01:20:55,348 --> 01:20:57,886 Yeah, okay. 1126 01:21:21,307 --> 01:21:22,842 You sure you don't want a drink? 1127 01:21:22,876 --> 01:21:24,979 No, I don't wanna be tired at my tournament tomorrow. 1128 01:21:25,012 --> 01:21:28,482 Right. Well, thanks for making this happen, anyways. 1129 01:21:33,787 --> 01:21:35,789 -Good night, Clark. -Good night. 1130 01:21:43,797 --> 01:21:46,467 I'm sorry... 1131 01:24:13,079 --> 01:24:14,748 -Hello? -Hi. 1132 01:24:14,781 --> 01:24:16,016 Clark! 1133 01:24:16,048 --> 01:24:19,854 Are you okay? Yeah. 1134 01:24:19,887 --> 01:24:23,857 I've been trying to reach you. Where are you, sweetie? 1135 01:24:23,891 --> 01:24:27,061 I'm at Mr. Becker's apartment with Etta. 1136 01:24:27,093 --> 01:24:31,098 Mr. Becker, your teacher? Tell me what's going on. 1137 01:24:32,098 --> 01:24:37,105 I... I don't really know what's going on. 1138 01:24:41,074 --> 01:24:45,745 they're in bed together, so... 1139 01:24:45,779 --> 01:24:47,815 Should you call her parents? 1140 01:24:49,115 --> 01:24:52,185 Well, should you... should you knock? 1141 01:24:52,218 --> 01:24:54,821 -She likes it. -Honey, no. 1142 01:24:54,855 --> 01:24:57,425 You... you go there and you knock 1143 01:24:57,458 --> 01:24:59,560 and you see if she's okay. 1144 01:25:09,002 --> 01:25:10,504 Clark? 1145 01:25:12,506 --> 01:25:13,641 Clark? 1146 01:25:13,673 --> 01:25:16,843 Yeah, no, I-I'm still here. 1147 01:25:18,846 --> 01:25:21,149 I'm happy to be hearing your voice. 1148 01:25:25,819 --> 01:25:27,788 Does your dad know you're there? 1149 01:25:29,522 --> 01:25:30,990 Shit. 1150 01:25:31,024 --> 01:25:32,493 Clark? 1151 01:25:37,096 --> 01:25:39,499 -Everything okay? -Yeah. 1152 01:25:39,533 --> 01:25:41,169 Okay. 1153 01:25:44,971 --> 01:25:46,473 She's sleeping. 1154 01:26:07,895 --> 01:26:10,131 Are you okay? 1155 01:26:11,565 --> 01:26:12,900 Yeah. 1156 01:26:14,568 --> 01:26:17,738 I think I'm gonna head out. Do you wanna come? 1157 01:26:20,740 --> 01:26:22,510 No. 1158 01:27:00,113 --> 01:27:02,048 He's home. 1159 01:27:50,297 --> 01:27:52,667 So your call last night scared me. 1160 01:27:54,167 --> 01:27:56,136 Yeah, sorry. 1161 01:27:56,168 --> 01:27:58,805 No, I-I'm glad you called. 1162 01:27:58,838 --> 01:28:00,640 But you scared me. 1163 01:28:00,673 --> 01:28:03,676 Yeah, you, kinda sounded like you were out of breath, 1164 01:28:03,709 --> 01:28:06,346 like I just woke you up from a bad dream. 1165 01:28:06,379 --> 01:28:09,182 Well... 1166 01:28:11,651 --> 01:28:13,988 it was a long night for everybody. 1167 01:28:14,020 --> 01:28:17,724 Yeah. Where in the process are you? 1168 01:28:19,025 --> 01:28:21,796 -Near the end. -Yeah? 1169 01:28:22,863 --> 01:28:25,333 It's kind of scary to think about coming home? 1170 01:28:29,035 --> 01:28:30,671 I'm... 1171 01:28:30,704 --> 01:28:32,340 I'm gonna wait in the car. 1172 01:28:37,377 --> 01:28:40,815 Well, it seems like you... you like it here. It's helping. 1173 01:28:42,348 --> 01:28:44,619 I've missed you. 1174 01:29:43,510 --> 01:29:46,079 You want me to time you around the block? 1175 01:29:46,113 --> 01:29:47,448 I'm okay. 1176 01:29:47,480 --> 01:29:50,083 Come on, what was your best time? 1177 01:29:50,117 --> 01:29:52,386 A little over four minutes when I was, like, 13. 1178 01:29:53,820 --> 01:29:55,756 Well, you think you can beat that? 1179 01:29:55,788 --> 01:29:58,291 -I dunno. Probably. -Give it a shot. 1180 01:30:00,293 --> 01:30:04,131 On your mark... get set... go! 80965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.