All language subtitles for OSS.117.Alerte.rouge.en.Afrique.Noire.2021.h265.FL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ... 2 00:00:22,040 --> 00:00:24,910 Musique russe 3 00:00:25,080 --> 00:00:35,080 ... 4 00:00:35,250 --> 00:00:38,250 Écoulement d'eau 5 00:00:38,410 --> 00:00:41,580 ... 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,790 En russe 7 00:00:44,290 --> 00:00:54,200 ... 8 00:00:54,500 --> 00:00:55,660 ... 9 00:00:58,500 --> 00:01:01,080 ... 10 00:01:01,250 --> 00:01:06,330 ... 11 00:01:06,500 --> 00:01:07,790 Ouverture du verrou 12 00:01:11,000 --> 00:01:12,330 Coup et cri 13 00:01:13,200 --> 00:01:17,580 ... 14 00:01:18,870 --> 00:01:19,830 ... 15 00:01:21,370 --> 00:01:22,950 Il fait claquer sa langue. 16 00:01:23,120 --> 00:01:25,370 Gifles et cris 17 00:01:25,950 --> 00:01:27,370 ... 18 00:01:27,580 --> 00:01:30,160 Respiration 19 00:01:30,370 --> 00:01:31,660 Lis! 20 00:01:31,870 --> 00:01:33,500 Musique grave 21 00:01:33,660 --> 00:01:35,790 - "Pour échange de ma vie, 22 00:01:35,950 --> 00:01:38,700 "la France devra livrer armes à mes ravisseurs. 23 00:01:39,620 --> 00:01:42,040 "Si livraison pas lieu 72 heures, 24 00:01:42,830 --> 00:01:44,580 "je serai exécuté. 25 00:01:46,200 --> 00:01:50,120 "Il y a trop bien longtemps 26 00:01:46,200 --> 00:01:50,120 que la France impérialiste 27 00:01:50,290 --> 00:01:53,830 "et 'colonioliste' 28 00:01:50,290 --> 00:01:53,830 'soumette' les peuples... 29 00:01:54,540 --> 00:01:58,080 "Il est trop bien temps que 'cettes' 30 00:01:54,540 --> 00:01:58,080 peuples terrassent la France..." 31 00:01:58,500 --> 00:01:59,830 Non, je ne peux pas dire cela. 32 00:02:00,040 --> 00:02:01,250 - Lis! 33 00:02:01,450 --> 00:02:03,790 - C'est absurde. Tout le monde rêve d'être français, vous y compris. 34 00:02:04,000 --> 00:02:06,580 - C'est truffé de fautes! 35 00:02:04,000 --> 00:02:06,580 - Lis! 36 00:02:07,370 --> 00:02:08,750 Laissez-moi au moins le dire comme il convient. 37 00:02:08,950 --> 00:02:11,160 - D'accord. Mais vite toi tu fais! 38 00:02:11,790 --> 00:02:12,870 - On se demande pas qui l'a écrit. 39 00:02:13,500 --> 00:02:14,410 Cri 40 00:02:14,950 --> 00:02:15,910 ... 41 00:02:17,160 --> 00:02:19,000 Musique intrigante 42 00:02:19,160 --> 00:02:21,910 Respiration 43 00:02:23,200 --> 00:02:26,410 - Bonjour. Je m'appelle Hubert Bonnisseur de La Bath, 44 00:02:27,250 --> 00:02:28,830 et je suis bien vivant, 45 00:02:29,750 --> 00:02:31,700 n'en déplaise aux despotes, 46 00:02:31,910 --> 00:02:34,700 aux tyrans et à tous les adversaires de notre beau pays. 47 00:02:35,750 --> 00:02:37,700 Désolé, mes ennemis, vous pouvez 48 00:02:37,910 --> 00:02:41,500 reboucher le champagne, ranger les cotillons. OSS 1 17 n'est pas mort. 49 00:02:42,120 --> 00:02:43,410 ... 50 00:02:44,040 --> 00:02:46,830 - En ce jour de l'An, je m'adresse au président Giscard d'Estaing... 51 00:02:47,040 --> 00:02:48,540 ... 52 00:02:48,700 --> 00:02:51,080 Mais, à travers lui, je m'adresse à la France. 53 00:02:52,120 --> 00:02:54,950 À la France, mais également à ses régions, 54 00:02:55,750 --> 00:02:57,910 à ses terroirs, ses campagnes. 55 00:02:58,080 --> 00:02:59,330 Je pense aussi... 56 00:02:59,540 --> 00:03:01,500 à nos forêts et nos marais salants... 57 00:03:03,000 --> 00:03:05,660 et à ces produits qu'on nous envie, comme le bourgogne, 58 00:03:05,870 --> 00:03:07,330 le beaufort, 59 00:03:07,540 --> 00:03:10,410 le nougat, les calissons, le kouign-amann... 60 00:03:10,620 --> 00:03:14,120 ... 61 00:03:15,200 --> 00:03:17,500 - Mais avant de vous transmettre les doléances de mes ravisseurs, 62 00:03:17,660 --> 00:03:22,040 je voulais vous souhaiter à tous une très belle et heureuse année 1981. 63 00:03:22,250 --> 00:03:24,950 Cris et bruits de lutte 64 00:03:25,160 --> 00:03:26,580 Musique rythmée 65 00:03:26,790 --> 00:03:36,790 ... 66 00:03:41,620 --> 00:03:42,750 Cri de rage 67 00:03:42,910 --> 00:03:45,120 ... 68 00:03:45,290 --> 00:03:46,950 ... 69 00:03:47,120 --> 00:03:50,370 Alarme 70 00:03:50,580 --> 00:03:55,200 ... 71 00:03:50,580 --> 00:03:55,200 ... 72 00:03:55,370 --> 00:03:56,620 Cri 73 00:03:56,830 --> 00:03:59,160 ... 74 00:03:59,330 --> 00:04:00,910 - Tu vas où, toi? 75 00:04:01,620 --> 00:04:02,870 - Ah... Je musarde. 76 00:04:04,950 --> 00:04:06,910 Cri étouffé 77 00:04:09,250 --> 00:04:10,410 Gémissement 78 00:04:10,620 --> 00:04:13,330 Chant russe 79 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Hélicoptère 80 00:04:15,660 --> 00:04:19,040 - Volontiers. 81 00:04:15,660 --> 00:04:19,040 - Nous allons discuter, tous les deux. 82 00:04:19,790 --> 00:04:20,870 Si j'ai bien compris, 83 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 vous n'avez plus d'armes. 84 00:04:22,200 --> 00:04:24,040 Pour une grande puissance militaire, c'est ennuyeux. 85 00:04:24,200 --> 00:04:26,700 - Je ne crois pas. 86 00:04:24,200 --> 00:04:26,700 - Nous avons tout ce qu'il faut. 87 00:04:26,910 --> 00:04:29,200 - Des tonnes d'armes! 88 00:04:26,910 --> 00:04:29,200 Il n'y a rien en URSS. 89 00:04:29,910 --> 00:04:31,450 De quoi faire sauter toute la planète. 90 00:04:31,660 --> 00:04:32,790 - Rêveur! 91 00:04:33,000 --> 00:04:43,000 ... 92 00:04:46,290 --> 00:04:48,000 ... 93 00:04:48,790 --> 00:04:49,870 ... 94 00:04:50,040 --> 00:04:54,950 ... 95 00:04:57,000 --> 00:04:58,660 - Et c'est quoi, ça? 96 00:04:58,910 --> 00:05:00,000 - Des caisses en bois. 97 00:05:00,200 --> 00:05:03,950 ... 98 00:05:04,120 --> 00:05:06,200 - Et ça? C'est quoi, ça? 99 00:05:06,370 --> 00:05:08,450 - Ça ressemble à des armes. 100 00:05:06,370 --> 00:05:08,450 Rire 101 00:05:08,660 --> 00:05:10,370 ... 102 00:05:10,620 --> 00:05:12,000 Mais marchent-elles? 103 00:05:12,200 --> 00:05:13,290 - Non! 104 00:05:14,540 --> 00:05:15,830 ... 105 00:05:16,160 --> 00:05:18,000 Musique héroïque 106 00:05:18,200 --> 00:05:21,620 ... 107 00:05:21,830 --> 00:05:23,160 Cris 108 00:05:23,370 --> 00:05:25,500 ... 109 00:05:25,700 --> 00:05:28,290 Coups de feu 110 00:05:28,500 --> 00:05:38,500 ... 111 00:05:42,290 --> 00:05:43,910 Désolé, je crois que c'est mon taxi. 112 00:05:44,500 --> 00:05:45,660 Cri 113 00:05:46,250 --> 00:05:48,950 - "Aaaah..." C'est original. 114 00:05:50,700 --> 00:05:52,620 ... 115 00:05:53,330 --> 00:05:54,700 ... 116 00:05:54,910 --> 00:05:56,910 - J'imagine que vous êtes OSS 1 17? 117 00:05:57,870 --> 00:05:59,700 - Et vous, l'agent de la CIA. 118 00:06:00,370 --> 00:06:03,040 Décidément, en cas de pépin, 119 00:06:00,370 --> 00:06:03,040 vous, les Américains, 120 00:06:03,200 --> 00:06:05,620 vous donnez un coup de main, mais... 121 00:06:03,200 --> 00:06:05,620 toujours en retard. 122 00:06:06,620 --> 00:06:09,870 - Désolée, c'est le réveillon. 123 00:06:06,620 --> 00:06:09,870 Il y avait des bouchons. 124 00:06:10,080 --> 00:06:11,410 Musique douce 125 00:06:11,580 --> 00:06:14,750 - D'ailleurs, ne serait-il pas 126 00:06:11,580 --> 00:06:14,750 pile-poil minuit aux États-Unis? 127 00:06:16,200 --> 00:06:17,330 - It's true. 128 00:06:17,500 --> 00:06:18,830 Bonne année, 1 17. 129 00:06:19,790 --> 00:06:22,950 - Ma foi, elle s'annonce déjà... 130 00:06:19,790 --> 00:06:22,950 très bonne. 131 00:06:23,120 --> 00:06:33,120 ... 132 00:06:35,160 --> 00:06:38,450 Indy Eka: "From Africa With Love" 133 00:06:38,620 --> 00:06:48,620 ... 134 00:07:43,540 --> 00:07:47,330 *-...me confiait la destinée de notre pays... 135 00:07:47,500 --> 00:07:50,790 *-Chers amis, vous êtes mes frères! 136 00:07:53,080 --> 00:07:55,080 *-...à présenter au pays 137 00:07:55,250 --> 00:07:57,750 un programme commun de gouvernement... 138 00:07:58,370 --> 00:08:08,370 ... 139 00:08:45,870 --> 00:08:47,370 Explosion 140 00:08:48,830 --> 00:08:51,080 Sirènes et klaxons 141 00:08:51,250 --> 00:08:56,580 ... 142 00:08:56,750 --> 00:08:58,830 Musique enjouée 143 00:08:59,000 --> 00:09:05,950 ... 144 00:09:06,120 --> 00:09:07,120 - Bonjour, patron. 145 00:09:07,330 --> 00:09:12,330 ... 146 00:09:12,540 --> 00:09:13,580 - Salut. 147 00:09:14,580 --> 00:09:15,700 - Non, merci. 148 00:09:15,910 --> 00:09:24,950 ... 149 00:09:25,160 --> 00:09:26,580 - Ça fait plaisir de vous voir. 150 00:09:26,750 --> 00:09:32,580 ... 151 00:09:32,750 --> 00:09:34,000 - Eh bien, y a du monde au balcon. 152 00:09:34,200 --> 00:09:35,290 - Oh, Hubert! 153 00:09:35,500 --> 00:09:36,830 - Évidemment. 154 00:09:35,500 --> 00:09:36,830 Vous êtes vivant! 155 00:09:37,040 --> 00:09:38,580 ... 156 00:09:38,790 --> 00:09:41,290 Bonne année, Chantal. 157 00:09:38,790 --> 00:09:41,290 - Oh, Hubert! Bonne année. 158 00:09:41,500 --> 00:09:43,700 - Bonne année, Annie. Jolie vue! 159 00:09:43,910 --> 00:09:45,700 - Bonjour, Moulinier. 160 00:09:43,910 --> 00:09:45,700 - Bonne année, Hubert. 161 00:09:45,910 --> 00:09:47,330 - Bonne année, mon vieux. 162 00:09:45,910 --> 00:09:47,330 - Bonjour, de la Bath. Bonne année. 163 00:09:47,500 --> 00:09:48,330 - Oh! 164 00:09:48,540 --> 00:09:52,120 - "Oh!", dit-elle. Salut, Jacquard. 165 00:09:48,540 --> 00:09:52,120 - De la Bath, ravi de vous revoir. 166 00:09:52,330 --> 00:09:54,000 - Bonjour, Martine. 167 00:09:54,200 --> 00:09:56,290 Et merci... 168 00:09:54,200 --> 00:09:56,290 - De rien... Bonjour, Hubert. 169 00:09:56,450 --> 00:09:57,950 - Bonjour, Calot. 170 00:09:56,450 --> 00:09:57,950 - De la Bath. 171 00:09:58,120 --> 00:10:01,000 - Ah, pardon... 172 00:09:58,120 --> 00:10:01,000 - Et moi? On me dit pas bonjour? 173 00:10:02,040 --> 00:10:03,290 Bonjour, Margaret. 174 00:10:04,040 --> 00:10:06,370 - Me too. 175 00:10:04,040 --> 00:10:06,370 - Happy to see you! 176 00:10:07,120 --> 00:10:10,410 Machine à écrire 177 00:10:10,580 --> 00:10:12,040 Cri 178 00:10:10,580 --> 00:10:12,040 Politburo! 179 00:10:12,200 --> 00:10:14,660 - Oh, de la Bath, vous m'avez fichu 180 00:10:12,200 --> 00:10:14,660 une de ces trouilles! 181 00:10:14,830 --> 00:10:16,040 Regardez, j'ai fait un pâté. 182 00:10:16,200 --> 00:10:18,250 - Bonne année, Ledentu. 183 00:10:16,200 --> 00:10:18,250 - Bonne année... Oh... 184 00:10:18,410 --> 00:10:19,830 Rires 185 00:10:20,000 --> 00:10:22,830 - Moi aussi. Et tous mes vœux. 186 00:10:20,000 --> 00:10:22,830 Heureuse de vous revoir. 187 00:10:23,040 --> 00:10:24,540 - Et surtout, bonne santé. 188 00:10:24,750 --> 00:10:26,750 - Ah, ça... 189 00:10:24,750 --> 00:10:26,750 - Oui, c'est important, la santé. 190 00:10:27,700 --> 00:10:30,200 Ah, les années passent 191 00:10:27,700 --> 00:10:30,200 et ça nous rajeunit pas, tout ça... 192 00:10:30,370 --> 00:10:32,200 - Qu'est-ce que vous me chantez là? 193 00:10:32,580 --> 00:10:34,660 Le temps a beau filer, 194 00:10:32,580 --> 00:10:34,660 il n'a pas de prise sur vous. 195 00:10:34,830 --> 00:10:37,160 - Vous dites ça, mais je me suis 196 00:10:34,830 --> 00:10:37,160 découvert une nouvelle ride ce matin. 197 00:10:37,330 --> 00:10:38,750 - Boh! Mais où ça? 198 00:10:42,950 --> 00:10:43,790 - Là. 199 00:10:44,750 --> 00:10:46,660 - Et où, s'il vous plaît? 200 00:10:47,120 --> 00:10:49,120 Où... Qu'est-ce que... 201 00:10:51,160 --> 00:10:53,330 Ah oui! Oui, oui. 202 00:10:51,160 --> 00:10:53,330 - Oui, oui. 203 00:10:53,540 --> 00:10:55,910 - Y en a une autre aussi à côté, 204 00:10:53,540 --> 00:10:55,910 dites donc. 205 00:10:56,120 --> 00:10:57,540 Et y en a une là... 206 00:10:57,700 --> 00:11:00,250 Ah oui, y en a plein de petites. Si vous me l'aviez pas dit... 207 00:11:00,450 --> 00:11:02,450 Partout! Il y en a partout! 208 00:11:00,450 --> 00:11:02,450 - Voilà, voilà... 209 00:11:03,790 --> 00:11:07,200 - Bien. Je vais voir le patron. 210 00:11:03,790 --> 00:11:07,200 - Euh, non... Il est occupé. 211 00:11:07,370 --> 00:11:09,500 - Comment ça? J'ai rendez-vous. 212 00:11:07,370 --> 00:11:09,500 J'ai un topo post-mission. 213 00:11:09,660 --> 00:11:10,750 - Euh, mais y a... 214 00:11:10,950 --> 00:11:11,790 - Bonne année, patron. 215 00:11:12,540 --> 00:11:14,330 - Ah, Hubert! Bonne année. 216 00:11:14,540 --> 00:11:15,950 - Oui... 217 00:11:14,540 --> 00:11:15,950 Ravi de vous revoir en vie. 218 00:11:16,120 --> 00:11:18,250 J'ai plaisir à penser que la vie est une somme de... 219 00:11:18,450 --> 00:11:19,620 - Oui, sans doute. 220 00:11:20,330 --> 00:11:21,700 Serge, 221 00:11:21,910 --> 00:11:23,160 je vous présente Hubert. 222 00:11:23,370 --> 00:11:25,290 OSS 1 17, 223 00:11:25,500 --> 00:11:27,410 OSS 1001. 224 00:11:28,120 --> 00:11:30,750 - 1001? 225 00:11:28,120 --> 00:11:30,750 - 1 17. 226 00:11:30,950 --> 00:11:32,120 Rire nerveux 227 00:11:32,290 --> 00:11:34,870 1 17... Le... 228 00:11:35,330 --> 00:11:38,500 Le vrai, l'unique... La légende. 229 00:11:38,660 --> 00:11:40,660 Les mains moites, carrément... 230 00:11:41,250 --> 00:11:42,200 - Bonjour. 231 00:11:42,410 --> 00:11:44,540 - Bonjour. Euh... 232 00:11:45,290 --> 00:11:47,950 Je profite de l'occasion... Pardon... 233 00:11:48,120 --> 00:11:48,950 Pardon. 234 00:11:50,660 --> 00:11:51,580 - Serge est notre nouvelle recrue. 235 00:11:52,160 --> 00:11:53,040 - Ah oui... 236 00:11:53,250 --> 00:11:55,160 - Ah... Pardonnez-moi. 237 00:11:55,330 --> 00:11:57,830 C'est simplement que vous êtes pour moi une référence, OSS 1 17. 238 00:11:58,040 --> 00:11:59,580 Je dirais même plus... 239 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 un but. 240 00:12:01,000 --> 00:12:02,750 Et puis, vous êtes encore... 241 00:12:02,950 --> 00:12:04,330 Euh... Hein? 242 00:12:04,540 --> 00:12:07,080 Bien! 243 00:12:04,540 --> 00:12:07,080 On sent qu'il faut pas venir lui... 244 00:12:08,200 --> 00:12:10,080 Voilà, voilà... Beau... 245 00:12:10,290 --> 00:12:12,540 Ah... Un beau, euh... 246 00:12:10,290 --> 00:12:12,540 En tout cas... 247 00:12:12,750 --> 00:12:16,120 Enfin, un vrai... Comment dire? 248 00:12:12,750 --> 00:12:16,120 Un beau, euh... 249 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 Enfin, en tout cas, monsieur, 250 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 je tenais juste à vous dire 251 00:12:20,200 --> 00:12:22,540 que si la France est ce qu'elle est, 252 00:12:20,200 --> 00:12:22,540 c'est à vous qu'elle le doit. 253 00:12:22,750 --> 00:12:24,450 - Oui, enfin, il y a eu 254 00:12:22,750 --> 00:12:24,450 le général aussi. 255 00:12:24,660 --> 00:12:26,620 - Oui, mais.... 256 00:12:24,660 --> 00:12:26,620 - Si. Oui. 257 00:12:26,830 --> 00:12:28,290 Oui. 258 00:12:26,830 --> 00:12:28,290 - Oui... Oui. 259 00:12:28,500 --> 00:12:31,250 - Ça va, ça va. 260 00:12:28,500 --> 00:12:31,250 Mais, pardon, asseyez-vous... 261 00:12:31,450 --> 00:12:32,870 - Serge, voici votre passeport. 262 00:12:33,040 --> 00:12:34,540 - Et René Coty... Pardon... 263 00:12:34,750 --> 00:12:36,450 René Coty, il était comment en vrai? 264 00:12:34,750 --> 00:12:36,450 Il était cool? 265 00:12:37,160 --> 00:12:39,500 - En costume, rasé de près, 266 00:12:37,160 --> 00:12:39,500 les cheveux courts. 267 00:12:39,660 --> 00:12:41,250 En tout cas, on savait 268 00:12:39,660 --> 00:12:41,250 ce qu'il n'était pas. 269 00:12:41,750 --> 00:12:43,330 - Serge, voici donc 270 00:12:43,540 --> 00:12:44,830 votre passeport. 271 00:12:46,830 --> 00:12:48,370 Vous vous appelez Bob Nightingale. 272 00:12:49,000 --> 00:12:50,120 - Bob "Nighting" quoi? 273 00:12:50,330 --> 00:12:52,660 - Oui, nous passons 274 00:12:50,330 --> 00:12:52,660 aux noms de couverture américains. 275 00:12:52,830 --> 00:12:53,750 - Cool, non? 276 00:12:53,950 --> 00:12:56,330 - La France compte sur vous, Serge. 277 00:12:53,950 --> 00:12:56,330 - Très. 278 00:12:56,540 --> 00:12:58,830 Notre ami part demain pour l'Afrique. 279 00:12:59,200 --> 00:13:00,700 Il n'est pas besoin de vous 280 00:12:59,200 --> 00:13:00,700 rappeler l'attachement 281 00:13:00,910 --> 00:13:03,330 du président Giscard d'Estaing au continent noir. 282 00:13:04,040 --> 00:13:06,700 Il a encore abattu trois éléphants 283 00:13:04,040 --> 00:13:06,700 le mois dernier. 284 00:13:06,870 --> 00:13:07,950 - Trois éléphants? 285 00:13:08,160 --> 00:13:09,080 - Oh, y en a plein... 286 00:13:10,410 --> 00:13:11,620 - Armand... 287 00:13:10,410 --> 00:13:11,620 - Mmm... 288 00:13:11,830 --> 00:13:13,330 - Hubert, j'embrasse l'Afrique pour vous. 289 00:13:13,500 --> 00:13:14,450 J'irai même peut-être plus loin. 290 00:13:17,620 --> 00:13:19,620 - Déjà, mettez une cravate et un vrai falzar. 291 00:13:20,660 --> 00:13:22,500 - Un pantalon. 292 00:13:20,660 --> 00:13:22,500 - Un vrai quoi? 293 00:13:22,700 --> 00:13:24,700 - Ah... Très bon, Hubert. Sensass. 294 00:13:24,910 --> 00:13:26,700 Il ouvre la porte. 295 00:13:24,910 --> 00:13:26,700 Drôle... 296 00:13:26,910 --> 00:13:28,660 Hé... C'est cool! 297 00:13:31,200 --> 00:13:33,870 - Ah, ce Serge 298 00:13:31,200 --> 00:13:33,870 est une recrue formidable! 299 00:13:34,040 --> 00:13:35,000 - Oui, il a l'air. 300 00:13:35,200 --> 00:13:37,950 - Il a du peps, du tonus à revendre! 301 00:13:38,120 --> 00:13:40,410 Quel talent! Quel humour! 302 00:13:40,620 --> 00:13:43,040 Et puis, son regard et ses cheveux... 303 00:13:45,290 --> 00:13:47,000 Il me rappelle vous il y a 30 ans. 304 00:13:50,000 --> 00:13:52,500 - Dites, c'est bizarre, OSS 1001, ça ne sonne pas. 305 00:13:53,370 --> 00:13:57,370 - Finis, les matricules à 3 chiffres. Place aux matricules à 4 chiffres. 306 00:13:57,580 --> 00:13:59,000 - On avait fait tous les 800 et les 900? 307 00:13:59,200 --> 00:14:01,950 - Eh oui! Le compteur tourne, 308 00:13:59,200 --> 00:14:01,950 mon vieux. 309 00:14:02,120 --> 00:14:04,540 - Parce que 835, ça ne me dit rien. Il y en a eu un? 310 00:14:06,500 --> 00:14:08,330 834, le grand chauve. 311 00:14:09,500 --> 00:14:12,410 836, l'Aveyronnais qui roulait des R. 312 00:14:12,580 --> 00:14:14,080 Mais 835, c'était qui? 313 00:14:14,250 --> 00:14:15,870 - Bon, alors, 314 00:14:14,250 --> 00:14:15,870 Ouverture de bouteille 315 00:14:16,080 --> 00:14:17,580 comment s'est passée cette mission? 316 00:14:17,790 --> 00:14:19,290 - Ma foi, parfaitement. 317 00:14:19,500 --> 00:14:22,500 La douceur soviétique combinée à l'hospitalité afghane... 318 00:14:22,660 --> 00:14:23,910 Je n'arrivais plus à partir. 319 00:14:24,120 --> 00:14:27,200 - Ces fichus cocos! Là-bas, ici... 320 00:14:27,410 --> 00:14:28,790 - Partout! Y en a partout! 321 00:14:28,950 --> 00:14:31,450 - Vous imaginez Mitterrand président? 322 00:14:31,700 --> 00:14:33,450 Les communistes au gouvernement? 323 00:14:33,660 --> 00:14:35,080 - J'en ai des suées nocturnes, Armand. 324 00:14:35,250 --> 00:14:38,660 La fin de la propriété privée. Les queues devant les magasins vides. 325 00:14:38,870 --> 00:14:40,500 - Pas d'eau. Pas d'électricité. 326 00:14:40,660 --> 00:14:42,450 Les chars russes sur les Champs-Élysées. 327 00:14:42,660 --> 00:14:44,620 - Les capitaux qui fuient en Suisse. 328 00:14:44,830 --> 00:14:45,830 - La faillite! 329 00:14:46,040 --> 00:14:48,160 - La guerre civile! Ben, oui. 330 00:14:48,700 --> 00:14:49,660 Mitterrand... 331 00:14:49,870 --> 00:14:51,910 Comment peut-on voter 332 00:14:49,870 --> 00:14:51,910 pour un programme pareil? 333 00:14:52,120 --> 00:14:54,250 - Les Français 334 00:14:52,120 --> 00:14:54,250 ont élu le général de Gaulle, 335 00:14:54,450 --> 00:14:56,450 jamais ils ne feront 336 00:14:54,450 --> 00:14:56,450 une idiotie pareille. 337 00:14:56,620 --> 00:14:59,790 - Dieu vous entende. 338 00:14:56,620 --> 00:14:59,790 Bien. Je repars quand? 339 00:15:00,000 --> 00:15:01,040 - Vous ne partez pas. 340 00:15:01,870 --> 00:15:02,790 - Comment ça? 341 00:15:03,330 --> 00:15:04,830 - J'ai mieux pour vous, Hubert. 342 00:15:06,290 --> 00:15:07,620 L'informatique! 343 00:15:07,830 --> 00:15:09,370 Musique rythmée 344 00:15:09,540 --> 00:15:11,120 C'est assez audacieux, 345 00:15:09,540 --> 00:15:11,120 vous verrez. 346 00:15:11,290 --> 00:15:14,700 Il s'agit de mettre tous nos dossiers 347 00:15:11,290 --> 00:15:14,700 dans des sortes de gros calculateurs 348 00:15:14,870 --> 00:15:17,040 qui vont nous les ressortir 349 00:15:14,870 --> 00:15:17,040 sous forme de disques. 350 00:15:17,200 --> 00:15:19,620 Comme des 45 tours mous. 351 00:15:17,200 --> 00:15:19,620 - Mmm... 352 00:15:19,790 --> 00:15:22,160 Mais quel est l'intérêt? 353 00:15:19,790 --> 00:15:22,160 - Je l'ignore encore. 354 00:15:22,330 --> 00:15:25,160 Mais il y a fort à parier 355 00:15:22,330 --> 00:15:25,160 que nous gagnerons de la place. 356 00:15:25,700 --> 00:15:26,540 - Astucieux. 357 00:15:26,750 --> 00:15:28,200 ... 358 00:15:28,410 --> 00:15:31,330 Mais pardon, en quoi cette histoire d'informatique me concerne-t-elle? 359 00:15:32,200 --> 00:15:34,040 - Hubert, 360 00:15:32,200 --> 00:15:34,040 n'êtes-vous pas le meilleur? 361 00:15:34,250 --> 00:15:36,330 - Je vous répondrais oui, 362 00:15:34,250 --> 00:15:36,330 ce serait de la prétention... 363 00:15:36,500 --> 00:15:38,000 Je vous répondrais non, 364 00:15:36,500 --> 00:15:38,000 ce serait de la bêtise. 365 00:15:38,160 --> 00:15:40,330 - Alors, faites-nous basculer 366 00:15:38,160 --> 00:15:40,330 dans le 21e siècle. 367 00:15:40,540 --> 00:15:42,250 - À vos ordres. 368 00:15:40,540 --> 00:15:42,250 - Cool... 369 00:15:42,410 --> 00:15:49,830 ... 370 00:15:50,830 --> 00:15:52,250 - Bonjour. 371 00:15:53,660 --> 00:15:55,830 - Bonjour. 372 00:15:53,660 --> 00:15:55,830 - Bon travail, Hubert. 373 00:15:56,410 --> 00:15:57,450 - Armand, je... 374 00:15:58,500 --> 00:16:01,330 Bips électroniques 375 00:16:01,500 --> 00:16:05,160 ... 376 00:16:05,370 --> 00:16:10,000 - Non. Là, si t'envoies une requête 377 00:16:05,370 --> 00:16:10,000 et si ton modem est branché, 378 00:16:10,200 --> 00:16:12,200 tu peux setuper ta babasse. 379 00:16:12,500 --> 00:16:13,910 - Bécane. 380 00:16:12,500 --> 00:16:13,910 - "Babasse"? 381 00:16:14,120 --> 00:16:15,750 - Ah... 382 00:16:14,120 --> 00:16:15,750 - Non, non, non. 383 00:16:15,910 --> 00:16:18,450 Passe plutôt en octo. Le 16 bits, 384 00:16:15,910 --> 00:16:18,450 ça gel-freeze trop souvent. 385 00:16:18,620 --> 00:16:19,870 - Ah oui? Bon... 386 00:16:20,080 --> 00:16:21,160 Alors, j'efface. 387 00:16:21,370 --> 00:16:23,950 Bip 388 00:16:21,370 --> 00:16:23,950 - Bah, non. Non, c'est du Cobol. 389 00:16:24,120 --> 00:16:27,000 Sous Unix, si t'as pas compilé, 390 00:16:24,120 --> 00:16:27,000 c'est le plantage direct. 391 00:16:27,160 --> 00:16:29,160 Rires 392 00:16:29,330 --> 00:16:30,250 Nazebroque! 393 00:16:30,450 --> 00:16:34,000 - De toute manière, quand ça 394 00:16:30,450 --> 00:16:34,000 marche pas, il y a un truc imparable. 395 00:16:34,200 --> 00:16:37,000 Tu débranches et tu rebranches. 396 00:16:39,330 --> 00:16:40,450 - Reçu. 397 00:16:40,620 --> 00:16:42,870 Musique jazzy 398 00:16:43,040 --> 00:16:45,250 ... 399 00:16:45,410 --> 00:16:46,540 - Hé, de la Bath? 400 00:16:46,750 --> 00:16:47,910 - Oui? 401 00:16:48,160 --> 00:16:50,370 - Tu sais c'est quoi, 402 00:16:48,160 --> 00:16:50,370 un développeur Unix 403 00:16:50,540 --> 00:16:52,540 qui n'a jamais fait 404 00:16:50,540 --> 00:16:52,540 de conneries sous root? 405 00:16:52,750 --> 00:16:54,620 - Non. 406 00:16:52,750 --> 00:16:54,620 Rire 407 00:16:54,830 --> 00:16:57,790 - C'est un mec qu'a jamais pissé 408 00:16:54,830 --> 00:16:57,790 une ligne de code! 409 00:16:58,000 --> 00:17:00,830 ... 410 00:17:01,040 --> 00:17:03,620 ... 411 00:17:01,040 --> 00:17:03,620 - Ah, l'escroc! 412 00:17:03,790 --> 00:17:13,790 ... 413 00:17:30,200 --> 00:17:31,540 Téléphone 414 00:17:31,700 --> 00:17:32,750 - Josy? 415 00:17:31,700 --> 00:17:32,750 - Oui, patron? 416 00:17:32,910 --> 00:17:34,120 - Appelez-moi 1 17. 417 00:17:34,290 --> 00:17:36,250 - Ah, tu me tues, Rumineau! 418 00:17:36,410 --> 00:17:38,700 Téléphone 419 00:17:36,410 --> 00:17:38,700 Rires 420 00:17:38,870 --> 00:17:40,290 - Oui? 421 00:17:38,870 --> 00:17:40,290 - Hubert? C'est Josy. 422 00:17:40,450 --> 00:17:42,750 Armand vous réclame. 423 00:17:40,450 --> 00:17:42,750 - Je monte. 424 00:17:43,410 --> 00:17:44,500 Oh! 425 00:17:45,620 --> 00:17:47,160 - Salut, de la Bath! 426 00:17:47,330 --> 00:17:49,700 - Salut, Martichou. 427 00:17:47,330 --> 00:17:49,700 - Pas trop dure, la mission? 428 00:17:50,290 --> 00:17:52,410 - On en reparlera quand t'auras ta babasse qui gel-freeze. 429 00:17:53,250 --> 00:17:54,330 Vous m'avez appelé, patron? 430 00:17:55,000 --> 00:17:56,830 - Hubert, qu'avez-vous sur le nez? 431 00:17:57,040 --> 00:18:00,370 - Hmm? Je... Ah, bah, oui... 432 00:18:00,580 --> 00:18:01,830 - Vous partez immédiatement en Afrique. 433 00:18:02,620 --> 00:18:03,450 - Ah, non. 434 00:18:04,290 --> 00:18:05,450 - Comment ça, non? 435 00:18:05,660 --> 00:18:08,000 - Je ne peux pas. J'ai informatisé 436 00:18:05,660 --> 00:18:08,000 les dossiers de tous les agents. 437 00:18:08,160 --> 00:18:09,870 La compta, les fiches de paie... 438 00:18:10,040 --> 00:18:11,700 Il me reste les notes de frais 439 00:18:10,040 --> 00:18:11,700 et le stock du self. 440 00:18:11,910 --> 00:18:13,160 Même si je voulais, 441 00:18:11,910 --> 00:18:13,160 je ne pourrais pas. 442 00:18:13,410 --> 00:18:15,620 J'ai du boulot 443 00:18:13,410 --> 00:18:15,620 jusqu'en l'an 2000. 444 00:18:16,080 --> 00:18:19,290 Ah, d'ailleurs... 445 00:18:16,080 --> 00:18:19,290 C'est pour vous. 446 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 - C'est quoi, ça? 447 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 - Votre carrière. 448 00:18:21,700 --> 00:18:25,200 On peut les faire plus petites. 449 00:18:21,700 --> 00:18:25,200 - Écoutez-moi, Hubert. 450 00:18:25,410 --> 00:18:27,500 Nous n'avons aucune nouvelle d'OSS 1001. 451 00:18:27,660 --> 00:18:28,750 Depuis deux semaines qu'il a posé 452 00:18:28,950 --> 00:18:30,450 le pied sur le sol africain, 453 00:18:28,950 --> 00:18:30,450 notre agent 454 00:18:30,660 --> 00:18:32,290 a tout bonnement disparu des radars. 455 00:18:32,500 --> 00:18:33,660 - C'était un peu couru d'avance. 456 00:18:33,870 --> 00:18:35,580 - Il faut sortir notre jeune ami de ce guêpier. 457 00:18:35,790 --> 00:18:37,120 - Je suis agent secret, pas nourrice. 458 00:18:37,660 --> 00:18:40,540 - Cette demande vient d'en haut lieu. 459 00:18:40,700 --> 00:18:44,000 "La Marseillaise" à l'accordéon 460 00:18:44,160 --> 00:18:45,540 - Dans ce cas... 461 00:18:46,290 --> 00:18:47,620 - Vous reprenez la mission. 462 00:18:47,830 --> 00:18:50,790 Elle est très délicate car elle exige une parfaite connaissance 463 00:18:51,000 --> 00:18:53,500 des enjeux politico-stratégiques 464 00:18:51,000 --> 00:18:53,500 du continent africain. 465 00:18:53,660 --> 00:18:55,330 - Ça va sans dire. 466 00:18:53,660 --> 00:18:55,330 - Hubert... 467 00:18:55,540 --> 00:18:57,200 Que savez-vous de l'Afrique? 468 00:18:57,410 --> 00:18:58,750 - Hmm... 469 00:18:59,500 --> 00:19:01,250 Hmm, hmm... 470 00:19:02,330 --> 00:19:03,750 Oh... 471 00:19:06,910 --> 00:19:10,620 Les Africains sont joyeux, 472 00:19:06,910 --> 00:19:10,620 sympathiques, rigolards. 473 00:19:10,790 --> 00:19:12,000 Ils dansent bien. 474 00:19:13,160 --> 00:19:14,080 Il faut cependant 475 00:19:14,290 --> 00:19:15,120 nuancer ce constat. 476 00:19:15,290 --> 00:19:17,120 Ils ne sont pas très soigneux 477 00:19:15,290 --> 00:19:17,120 ni très responsables. 478 00:19:17,290 --> 00:19:20,200 Il faut toujours être derrière eux. 479 00:19:17,290 --> 00:19:20,200 Y a pas mal de microbes... 480 00:19:20,410 --> 00:19:21,700 - Très bonne analyse, Hubert. 481 00:19:21,870 --> 00:19:23,660 - Et les femmes ont tendance à ne pas mettre de sous-vêtements 482 00:19:23,870 --> 00:19:25,000 quand elles préparent le manger. 483 00:19:25,250 --> 00:19:28,120 - Les relations qui unissent la France 484 00:19:25,250 --> 00:19:28,120 à l'Afrique sont très précieuses. 485 00:19:28,330 --> 00:19:29,330 - Oui... 486 00:19:29,540 --> 00:19:31,700 - D'abord, ce sont nos amis. Ce sont nos frères, quasiment. 487 00:19:31,870 --> 00:19:33,410 Et ensuite, nous exploitons là-bas 488 00:19:33,620 --> 00:19:36,200 les mines de diamants, les puits 489 00:19:33,620 --> 00:19:36,200 de pétrole, le gaz, l'uranium... 490 00:19:36,370 --> 00:19:37,910 - Oui, oui. 491 00:19:36,370 --> 00:19:37,910 Et puis, c'est un peu la France... 492 00:19:38,120 --> 00:19:41,200 - Oubliez ça, Hubert. Oubliez le temps béni des colonies. 493 00:19:43,500 --> 00:19:45,330 Ils sont indépendants, maintenant. 494 00:19:50,660 --> 00:19:51,750 Rire léger 495 00:19:51,910 --> 00:19:54,540 Rires 496 00:19:54,750 --> 00:19:56,500 ... 497 00:19:56,660 --> 00:19:57,830 - Ah, là, vous m'avez attrapé, 498 00:19:56,660 --> 00:19:57,830 Armand! 499 00:19:58,040 --> 00:20:00,790 ... 500 00:20:00,950 --> 00:20:02,370 - Suivez-moi en salle de crise. 501 00:20:02,580 --> 00:20:03,620 ... 502 00:20:03,790 --> 00:20:06,330 - "Indépendants"... Je l'ai pas vu venir. 503 00:20:06,500 --> 00:20:08,120 Très bon. 504 00:20:06,500 --> 00:20:08,120 Rires 505 00:20:08,290 --> 00:20:09,660 Musique jazzy 506 00:20:09,830 --> 00:20:11,250 Bonjour, Roussel. 507 00:20:09,830 --> 00:20:11,250 - Bonjour, de la Bath. 508 00:20:11,450 --> 00:20:13,080 - Mon colonel. 509 00:20:11,450 --> 00:20:13,080 - Bonjour. 510 00:20:13,290 --> 00:20:16,410 *-Chers amis, vous êtes mes frères. 511 00:20:16,580 --> 00:20:18,620 - Voici le président 512 00:20:16,580 --> 00:20:18,620 Koudjo Sangawe Bamba. 513 00:20:18,830 --> 00:20:20,540 *-J'espère 514 00:20:18,830 --> 00:20:20,540 - Enchanté. 515 00:20:20,750 --> 00:20:22,290 une nouvelle victoire! 516 00:20:22,450 --> 00:20:23,700 - Dans 1 mois auront lieu 517 00:20:23,950 --> 00:20:27,370 des élections présidentielles 518 00:20:23,950 --> 00:20:27,370 supervisées par la France. 519 00:20:27,540 --> 00:20:31,370 - Le président Koudjo Sangawe Bamba 520 00:20:27,540 --> 00:20:31,370 va les gagner avec 84 % des voix. 521 00:20:31,540 --> 00:20:32,580 - 84 %? 522 00:20:32,790 --> 00:20:33,870 Ben, mon cochon... 523 00:20:34,080 --> 00:20:37,080 - Il est très aimé. Seulement, les choses ne sont pas aussi roses 524 00:20:37,290 --> 00:20:38,450 qu'elles le paraissent. 525 00:20:38,620 --> 00:20:41,040 Nos informateurs disent que ça s'agite 526 00:20:41,200 --> 00:20:42,870 du côté des mouvements rebelles. 527 00:20:43,080 --> 00:20:44,830 - FCPA, SPMA, 528 00:20:45,040 --> 00:20:49,330 FLDA, Mouvement de Libération Nationale, Front de Libération... 529 00:20:49,500 --> 00:20:50,790 - Mais libération de quoi? 530 00:20:50,950 --> 00:20:51,950 - Mouvement Démocratique, 531 00:20:52,160 --> 00:20:54,950 Sursaut populaire et j'en passe. 532 00:20:55,120 --> 00:20:56,450 Dialecte africain 533 00:20:57,290 --> 00:20:58,620 - C'est toujours le même, non? 534 00:20:58,830 --> 00:21:00,290 - Je dois vous mettre en garde, Hubert. 535 00:21:00,500 --> 00:21:02,950 Nos amis africains sont très susceptibles. 536 00:21:03,160 --> 00:21:05,160 Ils ne se sentent pas respectés 537 00:21:03,160 --> 00:21:05,160 ni traités d'égal à égal. 538 00:21:05,330 --> 00:21:07,160 En ce moment, 539 00:21:05,330 --> 00:21:07,160 ils voient du racisme partout. 540 00:21:07,370 --> 00:21:08,870 Ils en verraient certainement 541 00:21:09,080 --> 00:21:10,250 dans ce trait d'humour. 542 00:21:10,450 --> 00:21:12,660 - Oh! Comme si... Armand, j'ai... 543 00:21:12,870 --> 00:21:14,330 - Je sais bien, Hubert. 544 00:21:12,870 --> 00:21:14,330 Je vous connais. 545 00:21:15,410 --> 00:21:17,830 Mais faites très attention à ce que vous dites. 546 00:21:18,040 --> 00:21:19,620 - Ils se ressemblent quand même un peu tous. 547 00:21:19,830 --> 00:21:20,750 - Officiellement, non. 548 00:21:20,950 --> 00:21:21,950 - Reçu. 549 00:21:24,000 --> 00:21:25,950 - Le président Koudjo Sangawe Bamba 550 00:21:24,000 --> 00:21:25,950 demande notre aide. 551 00:21:26,160 --> 00:21:27,870 Avec discrétion. Alors, vous partez là-bas, 552 00:21:28,080 --> 00:21:29,200 vous me tirez tout ça 553 00:21:28,080 --> 00:21:29,200 au clair. 554 00:21:29,370 --> 00:21:31,250 Regardez ce que mijotent 555 00:21:29,370 --> 00:21:31,250 ces rebelles, 556 00:21:31,410 --> 00:21:34,120 et mettez-moi 557 00:21:31,410 --> 00:21:34,120 tout ce joli petit monde au pas. 558 00:21:34,330 --> 00:21:36,950 Ramenez-moi Serge 559 00:21:34,330 --> 00:21:36,950 et rassurez le président. 560 00:21:37,120 --> 00:21:38,370 Et puis, par pitié, Hubert, 561 00:21:38,580 --> 00:21:40,410 évitez-nous un putsch. 562 00:21:38,580 --> 00:21:40,410 Car après, il faudra en refaire un, 563 00:21:40,620 --> 00:21:42,410 remettre le président en place. 564 00:21:42,620 --> 00:21:45,830 Tous ces changements démocratiques 565 00:21:42,620 --> 00:21:45,830 coûtent une fortune à la France. 566 00:21:46,750 --> 00:21:49,160 *-Bonjour, Mlle Sabrina. Bonjour, François. Beau temps. 567 00:21:50,910 --> 00:21:51,750 - Hubert? 568 00:21:53,000 --> 00:21:54,410 - Matériel illimité? 569 00:21:54,620 --> 00:21:55,910 - Matériel illimité. 570 00:21:56,120 --> 00:21:58,870 Vous vous appelez Émile Cousin. 571 00:21:56,120 --> 00:21:58,870 Comme tous les Français en Afrique, 572 00:21:59,040 --> 00:22:00,700 vous travaillez 573 00:21:59,040 --> 00:22:00,700 dans l'industrie pétrolière, 574 00:22:00,910 --> 00:22:03,160 - Pourquoi Émile Cousin? 575 00:22:00,910 --> 00:22:03,160 dans la société Elf. 576 00:22:03,370 --> 00:22:05,120 - Matricule à 3 chiffres. 577 00:22:03,370 --> 00:22:05,120 - Bienvenu. 578 00:22:05,290 --> 00:22:07,620 - Je compte sur vous, Hubert. 579 00:22:05,290 --> 00:22:07,620 - Merci. 580 00:22:07,830 --> 00:22:09,540 Aucun malentendu, 581 00:22:09,700 --> 00:22:12,580 du doigté, de la discrétion, de la concentration. 582 00:22:12,790 --> 00:22:14,200 Musique jazzy 583 00:22:14,370 --> 00:22:17,040 Replongez-vous en profondeur dans l'histoire de ce continent, 584 00:22:17,250 --> 00:22:20,330 ses nouvelles orientations géopolitiques. Hmm? 585 00:22:22,790 --> 00:22:25,450 Signal sonore 586 00:22:25,620 --> 00:22:26,870 - Première fois en Afrique? 587 00:22:28,330 --> 00:22:29,250 - Pardon? 588 00:22:29,910 --> 00:22:31,620 - Pour les affaires ou les vacances? 589 00:22:32,160 --> 00:22:33,040 - Les affaires. 590 00:22:33,250 --> 00:22:34,750 - Oui... 591 00:22:34,950 --> 00:22:38,330 Vous verrez que les affaires, 592 00:22:34,950 --> 00:22:38,330 ça devient vite des vacances. 593 00:22:39,660 --> 00:22:41,410 Rire 594 00:22:41,580 --> 00:22:43,580 Musique entraînante 595 00:22:43,750 --> 00:22:53,750 ... 596 00:23:05,200 --> 00:23:07,540 "La Marseillaise" 597 00:23:07,750 --> 00:23:08,790 ... 598 00:23:09,000 --> 00:23:10,370 - Monsieur Cousin. 599 00:23:10,540 --> 00:23:12,580 Léon Nkomo, chef du protocole 600 00:23:10,540 --> 00:23:12,580 de Son Excellence. 601 00:23:13,290 --> 00:23:15,790 Soyez le bienvenu en Afrique. 602 00:23:13,290 --> 00:23:15,790 - Merci. 603 00:23:15,950 --> 00:23:17,500 - Si vous voulez bien me suivre. 604 00:23:17,660 --> 00:23:21,250 ... 605 00:23:21,450 --> 00:23:23,370 - ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 606 00:23:23,580 --> 00:23:28,450 ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 607 00:23:28,660 --> 00:23:31,540 ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 608 00:23:31,750 --> 00:23:35,370 ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 609 00:23:35,540 --> 00:23:39,250 ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 610 00:23:39,410 --> 00:23:41,450 ÉMILE COUSIN! 611 00:23:41,620 --> 00:23:43,540 Chant du coq 612 00:23:43,700 --> 00:23:46,040 Musique grave 613 00:23:46,290 --> 00:23:47,700 - C'est toujours l'amour fou. 614 00:23:46,290 --> 00:23:47,700 Cri 615 00:23:48,870 --> 00:23:50,910 - La fin des Bamba est proche. 616 00:23:51,120 --> 00:23:52,750 Mais il me faut plus d'armes. 617 00:23:52,910 --> 00:23:54,790 - C'est pour ça que je suis là. 618 00:23:55,000 --> 00:23:57,330 Et c'est toujours l'occasion 619 00:23:55,000 --> 00:23:57,330 de contempler une jolie plante. 620 00:23:57,540 --> 00:23:58,450 Coup sec 621 00:23:59,950 --> 00:24:01,540 Vous feriez une bonne chasseuse. 622 00:24:01,750 --> 00:24:03,700 - Je chasse les dictateurs. 623 00:24:04,910 --> 00:24:07,660 Quand serons-nous livrés? 624 00:24:04,910 --> 00:24:07,660 - Bientôt, bientôt... 625 00:24:07,870 --> 00:24:11,910 - Vite. D'après mes informations, un espion français vient d'arriver. 626 00:24:12,200 --> 00:24:14,450 Ces chiens d'impérialistes feront tout 627 00:24:14,660 --> 00:24:16,540 pour maintenir Bamba au pouvoir. 628 00:24:16,750 --> 00:24:18,620 - T'inquiète pas, Zéphyrine. 629 00:24:18,830 --> 00:24:22,580 Notre nouveau fournisseur est un homme très efficace. Davaï! 630 00:24:22,790 --> 00:24:25,290 Tintement métallique 631 00:24:25,450 --> 00:24:27,700 Musique intrigante 632 00:24:27,870 --> 00:24:33,870 ... 633 00:24:34,080 --> 00:24:36,290 En russe 634 00:24:37,330 --> 00:24:38,950 Acclamations 635 00:24:39,120 --> 00:24:41,370 Musique entraînante 636 00:24:41,540 --> 00:24:45,330 - ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN! 637 00:24:45,620 --> 00:24:49,450 ... 638 00:24:45,620 --> 00:24:49,450 ... 639 00:24:49,620 --> 00:24:51,660 - Bonjour! Bonjour! 640 00:24:51,830 --> 00:24:53,580 Bonjour! 641 00:24:53,790 --> 00:24:55,660 Bonjour! 642 00:24:56,370 --> 00:24:58,080 C'est franchement sympathique. 643 00:24:58,870 --> 00:25:00,290 Bonjour! 644 00:25:00,500 --> 00:25:10,080 ... 645 00:25:00,500 --> 00:25:10,080 ... 646 00:25:10,250 --> 00:25:11,660 Bonjour! 647 00:25:11,870 --> 00:25:14,580 ... 648 00:25:11,870 --> 00:25:14,580 ... 649 00:25:14,790 --> 00:25:16,790 Oui, merci! 650 00:25:17,910 --> 00:25:20,040 - Le président Bamba vous recevra à 16 h. 651 00:25:20,250 --> 00:25:23,250 - Parfait. Le temps d'enfiler 652 00:25:20,250 --> 00:25:23,250 mon costume colonial... 653 00:25:23,410 --> 00:25:27,120 Blanc... Clair... 654 00:25:23,410 --> 00:25:27,120 Mon costume clair. 655 00:25:27,290 --> 00:25:28,580 Merci, Léon. 656 00:25:28,750 --> 00:25:30,500 ... 657 00:25:30,660 --> 00:25:31,750 Merci... 658 00:25:31,910 --> 00:25:34,290 ... 659 00:25:34,500 --> 00:25:35,910 Merci! C'est trop! 660 00:25:36,580 --> 00:25:37,410 *Coucou! 661 00:25:37,620 --> 00:25:39,200 ... 662 00:25:39,370 --> 00:25:40,370 Merci! 663 00:25:40,580 --> 00:25:42,580 Merci beaucoup. Merci. 664 00:25:43,870 --> 00:25:47,160 Musique enjouée 665 00:25:48,080 --> 00:25:50,040 Attends, attends... Attendez! 666 00:25:51,200 --> 00:25:52,830 Que faites-vous, là? 667 00:25:53,040 --> 00:25:54,370 - Je porte vos valises. 668 00:25:54,580 --> 00:25:57,160 C'est mon travail. 669 00:25:54,580 --> 00:25:57,160 - Mais c'est quoi, ces préjugés? 670 00:25:57,370 --> 00:26:01,200 Allons, donnez-moi ça. 671 00:25:57,370 --> 00:26:01,200 Donne, donne... 672 00:26:01,410 --> 00:26:04,540 ... 673 00:26:04,700 --> 00:26:05,790 Voilà. 674 00:26:07,790 --> 00:26:08,830 Merci. 675 00:26:09,040 --> 00:26:15,250 ... 676 00:26:15,410 --> 00:26:16,370 Bonjour. 677 00:26:16,580 --> 00:26:17,540 - Bonjour. 678 00:26:17,750 --> 00:26:19,660 - Bienvenue, M. Cousin. 679 00:26:17,750 --> 00:26:19,660 - Émile Cousin. 680 00:26:19,870 --> 00:26:21,870 Micheline Pierson. 681 00:26:19,870 --> 00:26:21,870 Je suis la chargée de clientèle. 682 00:26:22,950 --> 00:26:24,620 C'est un honneur 683 00:26:22,950 --> 00:26:24,620 de vous avoir pour hôte. 684 00:26:24,830 --> 00:26:27,870 - Et c'est un plaisir pour la 685 00:26:24,830 --> 00:26:27,870 clientèle de vous avoir pour chargée. 686 00:26:29,330 --> 00:26:31,620 - Tika ko sakana na nga, 687 00:26:31,830 --> 00:26:33,000 na za na temps na yo te! 688 00:26:33,160 --> 00:26:35,370 Si vous avez le moindre problème, 689 00:26:33,160 --> 00:26:35,370 le plus petit tracas, 690 00:26:35,540 --> 00:26:37,580 n'hésitez pas à venir me voir. 691 00:26:35,540 --> 00:26:37,580 Je suis là pour vous. 692 00:26:37,790 --> 00:26:41,410 - Ma foi, j'ai l'impression 693 00:26:37,790 --> 00:26:41,410 que je vais avoir des tas de tracas. 694 00:26:41,660 --> 00:26:44,160 Des petits, et... des moins petits. 695 00:26:44,370 --> 00:26:47,500 - Mmm... Je m'occupe aussi 696 00:26:44,370 --> 00:26:47,500 des gros tracas, M. Cousin. 697 00:26:48,580 --> 00:26:49,540 - Émile. 698 00:26:49,750 --> 00:26:51,080 - Micheline. 699 00:26:51,290 --> 00:26:52,700 - Non, je préfère Émile. 700 00:26:53,700 --> 00:26:54,870 À tantôt, alors. 701 00:26:55,080 --> 00:26:59,580 ... 702 00:26:59,750 --> 00:27:00,950 Ah, j'oubliais... 703 00:27:01,120 --> 00:27:04,620 Un certain Bob Nightingale est-il 704 00:27:01,120 --> 00:27:04,620 descendu dans cet hôtel récemment? 705 00:27:04,830 --> 00:27:08,120 - "Nightingale"? Ça ne me dit rien. 706 00:27:04,830 --> 00:27:08,120 - Non? 707 00:27:08,330 --> 00:27:11,370 Bellâtre, sûr de lui, toujours 708 00:27:08,330 --> 00:27:11,370 en train de flirter, de bavasser... 709 00:27:11,540 --> 00:27:14,790 Faisant des allusions qui se veulent 710 00:27:11,540 --> 00:27:14,790 fines, avec un sourire idiot. 711 00:27:15,000 --> 00:27:16,250 - Non, vraiment, non. 712 00:27:16,450 --> 00:27:19,120 - Hmm... Bon, ben, j'aurai cherché. 713 00:27:19,330 --> 00:27:20,200 - Un tracas? 714 00:27:21,080 --> 00:27:22,080 - Pas encore. 715 00:27:22,250 --> 00:27:24,750 Musique douce 716 00:27:24,950 --> 00:27:26,540 ... 717 00:27:26,700 --> 00:27:27,620 Non, non... 718 00:27:27,830 --> 00:27:29,830 Donne. Donne... 719 00:27:30,000 --> 00:27:33,290 ... 720 00:27:33,450 --> 00:27:35,000 - Voilà, monsieur. 721 00:27:35,160 --> 00:27:37,120 ... 722 00:27:37,330 --> 00:27:38,870 - Très bien... 723 00:27:42,040 --> 00:27:43,750 Ah, parfait. 724 00:27:43,950 --> 00:27:45,040 Attends, attends... 725 00:27:45,250 --> 00:27:46,120 Attendez. 726 00:27:47,750 --> 00:27:48,790 Tenez. 727 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 - Merci, monsieur. 728 00:27:51,330 --> 00:27:53,290 - Mais c'est moi qui vous dis merci. 729 00:27:53,660 --> 00:27:54,700 - Dites-moi... 730 00:27:55,660 --> 00:27:56,910 Vous faites ça aussi en France? 731 00:27:57,660 --> 00:27:59,910 - Ah non, y a beaucoup moins 732 00:27:57,660 --> 00:27:59,910 de Noirs qu'ici. 733 00:28:03,540 --> 00:28:06,660 Et c'est dommage, d'ailleurs. 734 00:28:03,540 --> 00:28:06,660 C'est dommage. Tenez. 735 00:28:06,870 --> 00:28:08,040 - Merci, monsieur. 736 00:28:10,500 --> 00:28:12,290 Bienvenue en Afrique. 737 00:28:10,500 --> 00:28:12,290 - Mais vous aussi. 738 00:28:13,290 --> 00:28:15,830 Vous d'abord. Surtout. 739 00:28:17,540 --> 00:28:18,540 Bonne journée! 740 00:28:27,250 --> 00:28:30,250 Il sifflote. 741 00:28:30,410 --> 00:28:35,040 ... 742 00:28:35,200 --> 00:28:37,200 Musique grave 743 00:28:37,370 --> 00:28:44,290 ... 744 00:28:44,450 --> 00:28:45,580 - Camarade... 745 00:28:46,910 --> 00:28:48,250 Voilà pour toi. 746 00:28:48,410 --> 00:28:51,410 Tintement métallique et sifflement 747 00:28:51,580 --> 00:28:55,450 ... 748 00:28:55,660 --> 00:29:05,080 ... 749 00:29:05,290 --> 00:29:07,200 - Ah, merci. 750 00:29:08,660 --> 00:29:10,120 Bonjour, monsieur. 751 00:29:13,540 --> 00:29:14,870 Bonjour, messieurs. 752 00:29:15,790 --> 00:29:19,160 Bonjour... Bonjour... Bonjour, messieurs! 753 00:29:19,700 --> 00:29:21,290 Continuez! 754 00:29:21,700 --> 00:29:23,950 Bonjour, madame. Bravo. 755 00:29:21,700 --> 00:29:23,950 Messieurs... 756 00:29:24,870 --> 00:29:25,790 Bonjour, monsieur. 757 00:29:26,000 --> 00:29:29,370 Musique intrigante 758 00:29:30,370 --> 00:29:32,370 Musique douce 759 00:29:32,540 --> 00:29:42,540 ... 760 00:29:43,290 --> 00:29:45,370 J'aurais dû prendre mon slip de bain. 761 00:29:45,580 --> 00:29:47,000 ... 762 00:29:47,160 --> 00:29:48,830 - Oui? 763 00:29:47,160 --> 00:29:48,830 - M. Cousin? 764 00:29:49,000 --> 00:29:50,620 - Son Excellence est prête à vous recevoir. 765 00:29:50,830 --> 00:29:52,540 Votre Excellence... 766 00:29:53,370 --> 00:29:55,000 - Ah! 767 00:29:53,370 --> 00:29:55,000 M. Cousin est là. 768 00:29:55,200 --> 00:29:57,250 M. Cousin! 769 00:29:57,830 --> 00:29:58,700 - Mes respects, 770 00:29:57,830 --> 00:29:58,700 monsieur le Président. 771 00:29:58,910 --> 00:29:59,950 - Mon ami! 772 00:30:00,160 --> 00:30:01,620 - M. Cousin! 773 00:30:01,830 --> 00:30:03,000 Rires 774 00:30:03,160 --> 00:30:04,750 - Mes respects... 775 00:30:05,370 --> 00:30:06,330 - Oh! 776 00:30:06,540 --> 00:30:07,370 M. Cousin! 777 00:30:09,950 --> 00:30:13,080 - Quel est cet embrouillamini? Qui est Koudjo Sangawe Bamba? 778 00:30:13,290 --> 00:30:14,330 - C'EST MOI. 779 00:30:14,540 --> 00:30:17,790 Rire 780 00:30:14,540 --> 00:30:17,790 - C'est moi. C'est moi, c'est moi... 781 00:30:18,500 --> 00:30:21,040 Pardonnez cette petite facétie, mais vous n'êtes pas sans savoir 782 00:30:21,250 --> 00:30:24,290 que je suis sous le coup d'un certain nombre de menaces. 783 00:30:24,450 --> 00:30:25,870 J'ai donc trouvé quelques doublures 784 00:30:26,040 --> 00:30:28,870 qui me seraient fort utiles dans l'hypothèse d'une attaque. 785 00:30:29,040 --> 00:30:30,000 Longwa! 786 00:30:32,040 --> 00:30:34,160 - Il n'y aura pas d'attaque tant que 787 00:30:32,040 --> 00:30:34,160 je serai ici, M. le Président. 788 00:30:34,330 --> 00:30:36,160 À propos, je vous remercie 789 00:30:34,330 --> 00:30:36,160 pour l'accueil à l'aéroport. 790 00:30:37,080 --> 00:30:38,660 Pas très discret, mais agréable. 791 00:30:38,870 --> 00:30:41,290 - On ne peut pas empêcher le peuple 792 00:30:38,870 --> 00:30:41,290 africain de chanter son amitié 793 00:30:41,500 --> 00:30:43,870 pour la France. 794 00:30:41,500 --> 00:30:43,870 Vous savez... 795 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 j'aime la France. 796 00:30:45,290 --> 00:30:47,330 - Et moi donc. 797 00:30:45,290 --> 00:30:47,330 - J'ai fait mes études à Paris. 798 00:30:47,500 --> 00:30:48,330 Je me revois 799 00:30:48,540 --> 00:30:50,500 jeune sorbonnard, dansant le jerk 800 00:30:50,700 --> 00:30:53,620 avec Juliette Gréco 801 00:30:50,700 --> 00:30:53,620 dans une cave de Saint-Germain. 802 00:30:53,830 --> 00:30:55,000 Ah! Et... 803 00:30:55,200 --> 00:30:56,080 Votre musique... 804 00:30:56,290 --> 00:30:57,410 - Ah... 805 00:30:57,580 --> 00:31:01,870 - Annie aime les sucettes 806 00:31:02,080 --> 00:31:05,370 - LES SUCETTES À L'ANIS 807 00:31:05,540 --> 00:31:06,950 Rires 808 00:31:07,160 --> 00:31:08,250 - Coquine... 809 00:31:08,450 --> 00:31:10,830 - Ah, ça! 810 00:31:08,450 --> 00:31:10,830 Elle ne manquait pas son tour. 811 00:31:11,370 --> 00:31:13,250 Rires 812 00:31:13,410 --> 00:31:14,370 - Entre nous, 813 00:31:14,580 --> 00:31:18,160 c'est autre chose que ce tam-tam insupportable à toutes les sauces. 814 00:31:18,370 --> 00:31:22,540 - Alors, là... Oh! 815 00:31:18,370 --> 00:31:22,540 Oh, monsieur le Président, 816 00:31:22,700 --> 00:31:25,660 ... 817 00:31:22,700 --> 00:31:25,660 je sens qu'on va bien s'entendre! 818 00:31:25,910 --> 00:31:27,290 Ah... 819 00:31:28,660 --> 00:31:32,370 Oh... Quel soulagement de pouvoir 820 00:31:28,660 --> 00:31:32,370 à nouveau s'exprimer librement! 821 00:31:32,580 --> 00:31:34,290 Qu'est-ce que j'ai pas entendu! 822 00:31:34,450 --> 00:31:37,910 "Ils sont susceptibles", "il faut prendre des gants"... 823 00:31:38,080 --> 00:31:39,580 ... 824 00:31:40,540 --> 00:31:41,750 - Qui ça, "ils"? 825 00:31:43,870 --> 00:31:45,200 - Ben, vous... 826 00:31:45,910 --> 00:31:47,540 Les Noirs. 827 00:31:54,000 --> 00:31:55,330 - Mon ami Lesignac m'a dit 828 00:31:54,000 --> 00:31:55,330 qu'un de vos collègues 829 00:31:55,500 --> 00:31:57,290 était arrivé ici 830 00:31:55,500 --> 00:31:57,290 sans même avoir la correction 831 00:31:57,500 --> 00:31:59,620 de se présenter à moi. 832 00:31:57,500 --> 00:31:59,620 - Oui... 833 00:31:59,830 --> 00:32:01,750 - Ce n'est pas la France que j'aime. 834 00:32:01,950 --> 00:32:03,950 - Oui, moi non plus, ce n'est pas la France que j'aime. 835 00:32:04,160 --> 00:32:07,660 M. le Président, au nom de la France, 836 00:32:04,160 --> 00:32:07,660 je vous présente mes excuses. 837 00:32:07,870 --> 00:32:09,870 C'est très mal élevé. 838 00:32:10,370 --> 00:32:13,120 Mais tout cela n'a plus d'importance, 839 00:32:10,370 --> 00:32:13,120 puisque maintenant, je suis là. 840 00:32:15,330 --> 00:32:16,910 Rire léger 841 00:32:17,120 --> 00:32:17,950 Clochette 842 00:32:18,120 --> 00:32:19,830 - Voulez-vous une tasse de thé? 843 00:32:18,120 --> 00:32:19,830 - Ah, sans façon. 844 00:32:20,040 --> 00:32:22,750 - Il est excellent, je le fais venir de Londres. 845 00:32:22,950 --> 00:32:26,540 - Les seules spécialités anglaises 846 00:32:22,950 --> 00:32:26,540 auxquelles j'ai goûté sont 847 00:32:26,750 --> 00:32:29,000 - J'espère 848 00:32:26,750 --> 00:32:29,000 la duplicité et l'hypocrisie. 849 00:32:29,200 --> 00:32:31,750 que l'Afrique et ses habitants trouvent plus de grâce à vos yeux. 850 00:32:31,950 --> 00:32:34,330 - L'Afrique est d'abord farouche 851 00:32:31,950 --> 00:32:34,330 avant de se laisser aimer. 852 00:32:34,500 --> 00:32:35,750 Si on ne la connaît pas ou peu, 853 00:32:35,950 --> 00:32:37,620 on peut vite tomber 854 00:32:35,950 --> 00:32:37,620 dans la maladresse. 855 00:32:37,830 --> 00:32:39,500 Ou pire, dans l'offense. 856 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 - Mmm... 857 00:32:41,370 --> 00:32:44,200 Alors ça, c'est la voix de l'amitié, 858 00:32:41,370 --> 00:32:44,200 que je viens d'entendre. 859 00:32:44,370 --> 00:32:46,700 Et elle a le son de la sagesse. 860 00:32:46,910 --> 00:32:49,870 Rires 861 00:32:50,080 --> 00:32:51,830 Grognement 862 00:32:52,040 --> 00:32:54,080 Musique intrigante 863 00:32:54,290 --> 00:32:55,410 - C'est quoi, ça? 864 00:32:56,250 --> 00:32:58,410 - Rassurez-vous, c'est un léopard domestique. 865 00:32:58,620 --> 00:33:01,250 - Ah. Comme une sorte de chien? 866 00:33:01,450 --> 00:33:04,370 - En quelque sorte, mais à l'africaine. 867 00:33:04,580 --> 00:33:06,910 Plus sauvage, moins docile. 868 00:33:07,750 --> 00:33:08,870 - Mmm... 869 00:33:12,290 --> 00:33:13,660 M. le Président, 870 00:33:12,290 --> 00:33:13,660 que puis-je faire pour vous? 871 00:33:14,160 --> 00:33:16,950 - Si les mouvements rebelles 872 00:33:14,160 --> 00:33:16,950 s'unissent, ils mettraient en péril 873 00:33:17,160 --> 00:33:18,750 les élections démocratiques 874 00:33:17,160 --> 00:33:18,750 transparentes 875 00:33:18,950 --> 00:33:20,500 et formidables que je vais gagner. 876 00:33:21,540 --> 00:33:23,120 M. Cousin! 877 00:33:21,540 --> 00:33:23,120 - Pardon. 878 00:33:23,620 --> 00:33:26,160 - Ce ne sont que de misérables 879 00:33:23,620 --> 00:33:26,160 bousiers vaguement communistes. 880 00:33:26,370 --> 00:33:27,620 Ils doivent être 881 00:33:27,830 --> 00:33:30,950 exterminés! Exterminés! 882 00:33:27,830 --> 00:33:30,950 - "Communistes", dites-vous? 883 00:33:31,120 --> 00:33:32,870 Cette mascarade n'a pas 884 00:33:31,120 --> 00:33:32,870 de frontière? Tiens, mon pépère. 885 00:33:34,000 --> 00:33:36,660 - M. Cousin, 886 00:33:34,000 --> 00:33:36,660 si ces scélérats se sont fédérés, 887 00:33:36,870 --> 00:33:37,700 trouvez leur chef 888 00:33:37,870 --> 00:33:39,660 et amenez-le-moi. 889 00:33:37,870 --> 00:33:39,660 - Comptez sur moi. 890 00:33:40,700 --> 00:33:42,200 Allez, hop... Hop... 891 00:33:42,870 --> 00:33:44,870 Grognement 892 00:33:45,080 --> 00:33:47,620 ... 893 00:33:48,160 --> 00:33:49,290 - Léon! 894 00:33:49,450 --> 00:33:50,620 En allemand 895 00:33:51,040 --> 00:33:53,540 ... 896 00:33:54,200 --> 00:33:55,040 ... 897 00:33:55,250 --> 00:33:56,080 - Il parle allemand? 898 00:33:56,250 --> 00:33:58,000 - C'est la langue avec laquelle 899 00:33:56,250 --> 00:33:58,000 on dompte les animaux. 900 00:33:58,200 --> 00:33:59,700 - Je crains que ce ne soit pas suffisant. 901 00:33:59,910 --> 00:34:01,120 - Allons, allons, 902 00:34:01,330 --> 00:34:03,660 Léon est mon plus fidèle serviteur 903 00:34:03,870 --> 00:34:05,120 depuis 25 ans. 904 00:34:05,580 --> 00:34:06,410 ... 905 00:34:06,620 --> 00:34:07,950 - J'ai entendu, hein! 906 00:34:08,120 --> 00:34:10,910 ... 907 00:34:11,080 --> 00:34:12,950 - À bientôt, mon ami. 908 00:34:13,120 --> 00:34:15,620 Trouvez-moi ce traître, s'il existe. 909 00:34:15,790 --> 00:34:17,450 - Il tremble déjà, s'il existe. 910 00:34:17,620 --> 00:34:19,870 Je vais le chercher partout, 911 00:34:17,620 --> 00:34:19,870 s'il existe. Nuit et jour. 912 00:34:20,040 --> 00:34:21,950 Et s'il n'existe pas... 913 00:34:23,160 --> 00:34:24,750 il s'en tire bien. 914 00:34:26,200 --> 00:34:28,410 - Ah! Mon épouse. 915 00:34:28,620 --> 00:34:29,910 Musique douce 916 00:34:30,080 --> 00:34:31,040 Zéphyrine. 917 00:34:31,250 --> 00:34:35,290 ... 918 00:34:35,450 --> 00:34:37,450 Émile Cousin. 919 00:34:35,450 --> 00:34:37,450 - Madame. 920 00:34:39,040 --> 00:34:40,120 - Français? 921 00:34:40,330 --> 00:34:41,870 - Passionnément. 922 00:34:43,750 --> 00:34:45,330 - M. Cousin est un ami. 923 00:34:45,540 --> 00:34:47,700 - M. Cousin est un Français. 924 00:34:48,080 --> 00:34:49,790 Dans quelques jours, 925 00:34:48,080 --> 00:34:49,790 je donne un bal présidentiel 926 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 au palais, 927 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 pour fêter l'indépendance. 928 00:34:53,040 --> 00:34:54,910 Je serais honorée de votre présence. 929 00:34:55,120 --> 00:34:57,370 - L'indépendance, oui. On m'a dit ça. 930 00:34:57,540 --> 00:34:59,330 J'y serai, madame. 931 00:34:57,540 --> 00:34:59,330 Rires 932 00:34:59,540 --> 00:35:02,750 ... 933 00:35:03,660 --> 00:35:05,000 - Zéphyrine est de l'ethnie kwélé. 934 00:35:05,160 --> 00:35:07,500 Leurs femmes sont belles, 935 00:35:05,160 --> 00:35:07,500 mais froides. 936 00:35:07,660 --> 00:35:09,620 On ne sait jamais vraiment 937 00:35:07,660 --> 00:35:09,620 ce qu'elles pensent. 938 00:35:09,790 --> 00:35:12,000 On en est donc réduits à le deviner. 939 00:35:12,160 --> 00:35:14,040 - Kwélé ou non, c'est une femme. 940 00:35:14,200 --> 00:35:16,500 Peut-être ne pense-t-elle 941 00:35:14,200 --> 00:35:16,500 rien du tout? 942 00:35:16,660 --> 00:35:18,830 Rires 943 00:35:19,000 --> 00:35:22,290 ... 944 00:35:19,000 --> 00:35:22,290 - Venez dans mes bras, M. Cousin! 945 00:35:22,500 --> 00:35:23,790 ... 946 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 - Oui, amusez-vous bien. 947 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 - Monsieur, le devoir m'appelle. 948 00:35:27,160 --> 00:35:30,000 Tout cela m'appartient! 949 00:35:27,160 --> 00:35:30,000 - Merci. 950 00:35:31,200 --> 00:35:33,410 Je vous souhaite bonne chance 951 00:35:31,200 --> 00:35:33,410 pour les élections. 952 00:35:33,620 --> 00:35:35,950 Et... un bon score! 953 00:35:36,160 --> 00:35:38,910 Rires 954 00:35:36,160 --> 00:35:38,910 - Un bon score! 955 00:35:39,120 --> 00:35:40,620 ... 956 00:35:40,790 --> 00:35:42,500 Musique douce 957 00:35:42,700 --> 00:35:52,160 ... 958 00:35:52,330 --> 00:35:53,500 - Je vois que vous portez 959 00:35:53,700 --> 00:35:54,700 le maillot jaune. 960 00:35:55,250 --> 00:35:57,080 À quelle étape en sommes-nous? 961 00:35:58,250 --> 00:35:59,410 - Pardon? 962 00:36:01,290 --> 00:36:02,950 - Le Tour de France... 963 00:36:04,120 --> 00:36:05,580 La bicyclette... 964 00:36:09,160 --> 00:36:12,080 Musique intrigante 965 00:36:12,290 --> 00:36:22,290 ... 966 00:36:27,290 --> 00:36:30,370 Brouhaha 967 00:36:30,540 --> 00:36:40,540 ... 968 00:36:47,950 --> 00:36:50,290 - Monsieur, monsieur... 969 00:36:47,950 --> 00:36:50,290 Cigarette, cigarette... 970 00:36:50,450 --> 00:36:52,950 - J'ai rien... J'ai rien. 971 00:36:53,160 --> 00:36:55,410 ... 972 00:36:55,620 --> 00:36:58,700 Allez, allez... Voilà, voilà... 973 00:36:59,080 --> 00:37:00,790 Voilà... 974 00:36:59,080 --> 00:37:00,790 Attention, quand même. 975 00:37:01,000 --> 00:37:02,450 ... 976 00:37:02,660 --> 00:37:04,910 Allez, tiens. 977 00:37:05,080 --> 00:37:12,750 ... 978 00:37:18,620 --> 00:37:20,410 Fracas 979 00:37:20,580 --> 00:37:22,580 Musique inquiétante 980 00:37:22,750 --> 00:37:31,330 ... 981 00:37:31,500 --> 00:37:33,450 - Bonsoir, Émile. 982 00:37:34,040 --> 00:37:35,250 - Micheline. 983 00:37:36,120 --> 00:37:38,580 - Votre chambre vous convient? 984 00:37:36,120 --> 00:37:38,580 Il ne vous manque rien? 985 00:37:40,120 --> 00:37:41,620 - Maintenant, non. 986 00:37:43,450 --> 00:37:45,450 *Musique douce 987 00:37:45,620 --> 00:37:50,330 ... 988 00:37:50,500 --> 00:37:53,700 Soupirs langoureux 989 00:37:53,870 --> 00:38:03,870 ... 990 00:38:10,160 --> 00:38:11,790 Ah oui... 991 00:38:11,950 --> 00:38:13,370 Ça vient, ça vient... 992 00:38:13,540 --> 00:38:15,410 - Oui. 993 00:38:13,540 --> 00:38:15,410 - Oui... 994 00:38:16,950 --> 00:38:19,120 On a tout notre temps. 995 00:38:20,330 --> 00:38:23,500 - On a toute la nuit, Micheline. 996 00:38:20,330 --> 00:38:23,500 - Oui... 997 00:38:23,950 --> 00:38:26,500 Voilà, ça vient... 998 00:38:27,330 --> 00:38:28,950 Ça va venir... 999 00:38:29,870 --> 00:38:32,700 Prenons le temps, on a le temps. 1000 00:38:29,870 --> 00:38:32,700 - Oui. 1001 00:38:34,200 --> 00:38:36,700 - C'est ça que vous attendiez, Micheline. 1002 00:38:36,870 --> 00:38:38,200 - Oui, Émile. 1003 00:38:38,870 --> 00:38:42,120 Râles 1004 00:38:42,330 --> 00:38:44,040 - Je suis désolé... 1005 00:38:44,200 --> 00:38:46,830 ... 1006 00:38:47,540 --> 00:38:50,540 Je comprends pas ce qui m'arrive. 1007 00:38:47,540 --> 00:38:50,540 - C'est pas grave. 1008 00:38:51,040 --> 00:38:54,500 - Mais non, mais... Ne dites pas "c'est pas grave", comme ça, 1009 00:38:54,750 --> 00:38:56,580 comme si c'était pas grave. 1010 00:38:56,750 --> 00:38:59,040 ... 1011 00:38:59,200 --> 00:39:01,500 Je peux vous assurer que ça m'est jamais arrivé. 1012 00:39:03,200 --> 00:39:04,580 Pourtant, j'en ai eu des aventures... 1013 00:39:05,620 --> 00:39:08,120 Des accouplements, 1014 00:39:05,620 --> 00:39:08,120 des ruts... Pléthore! 1015 00:39:08,410 --> 00:39:10,500 Et à chaque fois, 1016 00:39:08,410 --> 00:39:10,500 j'ai hissé les couleurs. 1017 00:39:10,660 --> 00:39:13,910 ... 1018 00:39:14,080 --> 00:39:16,000 Je vais pas toutes vous les citer, 1019 00:39:14,080 --> 00:39:16,000 ça serait indélicat, mais... 1020 00:39:16,160 --> 00:39:18,540 - On peut pas éteindre cette musique? 1021 00:39:16,160 --> 00:39:18,540 - Ah oui, pardon. 1022 00:39:18,700 --> 00:39:19,540 ... 1023 00:39:19,700 --> 00:39:22,080 Soupirs 1024 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 Pas plus tard que l'année dernière, 1025 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 à Tanger. 1026 00:39:29,200 --> 00:39:32,410 Soraya... Sublime Marocaine... 1027 00:39:33,120 --> 00:39:35,540 Je l'entends encore me supplier: 1028 00:39:35,750 --> 00:39:39,080 "T'arrête pas, zarma... Zarma, t'arrête pas!" 1029 00:39:39,620 --> 00:39:41,660 Et Margaret, à Boston, une rousse, 1030 00:39:41,870 --> 00:39:45,080 néanmoins ravissante. Je la revois au sol, exsangue. 1031 00:39:45,290 --> 00:39:50,290 "Tu me tues, oh là là... Tu me tues, tu me tues!" 1032 00:39:50,450 --> 00:39:52,660 Et que dire de Fong, à Séoul, en larmes? 1033 00:39:52,830 --> 00:39:56,250 "Trop beaucoup, alors là, c'est trop beaucoup. C'est tellement bon. 1034 00:39:56,410 --> 00:39:59,790 "Trop beaucoup, c'est trop beaucoup." 1035 00:40:00,700 --> 00:40:02,700 Mais là, je sais pas. Ça doit être le pili-pili. 1036 00:40:02,870 --> 00:40:03,870 Vous partez? 1037 00:40:04,620 --> 00:40:06,080 - C'est plus raisonnable. 1038 00:40:09,120 --> 00:40:10,450 Bonne nuit, M. Cousin. 1039 00:40:11,500 --> 00:40:12,870 - Bonne nuit à vous. 1040 00:40:13,580 --> 00:40:15,700 Claquement de porte 1041 00:40:15,870 --> 00:40:17,330 Drôle d'idée. 1042 00:40:18,580 --> 00:40:21,580 Ronflements 1043 00:40:21,750 --> 00:40:26,450 ... 1044 00:40:26,620 --> 00:40:28,620 Musique intrigante 1045 00:40:28,790 --> 00:40:38,790 ... 1046 00:40:52,370 --> 00:40:55,120 - Oui, passez-moi Micheline Pierson. 1047 00:40:52,370 --> 00:40:55,120 *-La réception, bonsoir? 1048 00:40:55,290 --> 00:40:56,290 *-Je vous la passe. 1049 00:40:56,500 --> 00:40:57,660 Ne quittez pas. 1050 00:40:59,540 --> 00:41:00,700 - C'est excessif... 1051 00:41:00,910 --> 00:41:01,870 *-Comment? 1052 00:41:02,080 --> 00:41:03,500 Sifflement 1053 00:41:03,700 --> 00:41:07,330 ... 1054 00:41:07,540 --> 00:41:17,540 ... 1055 00:41:18,250 --> 00:41:21,250 Sifflotement 1056 00:41:21,410 --> 00:41:31,410 ... 1057 00:41:38,290 --> 00:41:39,830 ... 1058 00:41:40,040 --> 00:41:44,790 Sifflotement sur le thème de "L'lle aux enfants" 1059 00:41:45,040 --> 00:41:55,040 ... 1060 00:42:11,950 --> 00:42:12,950 Ricanement 1061 00:42:19,620 --> 00:42:21,370 Coups de feu avec silencieux 1062 00:42:22,540 --> 00:42:24,790 Musique douce 1063 00:42:24,950 --> 00:42:30,910 ... 1064 00:42:31,080 --> 00:42:32,370 - Bonjour. 1065 00:42:33,700 --> 00:42:34,580 Vous allez bien? 1066 00:42:35,250 --> 00:42:38,500 - Très bien. Je me suis couchée tôt. 1067 00:42:35,250 --> 00:42:38,500 Très tôt. Et vous? 1068 00:42:39,160 --> 00:42:43,080 - Bien, bien, bien... Mieux. Mieux, mieux... Reposé. 1069 00:42:43,290 --> 00:42:44,200 Reposé... 1070 00:42:44,410 --> 00:42:47,160 Ah, Micheline, cette nuit, il y avait 1071 00:42:44,410 --> 00:42:47,160 un gros serpent dans mon lit. 1072 00:42:47,370 --> 00:42:49,700 - Oh, je vous en prie, M. Cousin. 1073 00:42:49,910 --> 00:42:51,330 - Il a fallu que je joue de la flûte 1074 00:42:49,910 --> 00:42:51,330 pour qu'il se calme. 1075 00:42:51,540 --> 00:42:53,500 - Oh... 1076 00:42:53,700 --> 00:42:55,410 ... 1077 00:42:55,580 --> 00:42:57,120 On dîne ensemble ce soir? 1078 00:42:58,370 --> 00:43:01,040 - Oublions ça, voulez-vous. C'était une mauvaise idée. 1079 00:43:03,000 --> 00:43:06,450 - Je comprends. Vous préférez 1080 00:43:03,000 --> 00:43:06,450 ne pas mélanger travail et plaisir. 1081 00:43:06,660 --> 00:43:09,700 - Si. Mais qui parle de plaisir? 1082 00:43:10,290 --> 00:43:12,660 ... 1083 00:43:12,830 --> 00:43:15,250 - Bien, je... Je vais à la piscine. 1084 00:43:12,830 --> 00:43:15,250 - Y en a pas. 1085 00:43:15,450 --> 00:43:18,080 Téléphone 1086 00:43:18,290 --> 00:43:19,370 Oui. 1087 00:43:19,540 --> 00:43:21,540 ... 1088 00:43:21,700 --> 00:43:23,160 Oui, vous êtes monsieur? 1089 00:43:24,830 --> 00:43:25,830 Quelle chambre? 1090 00:43:26,000 --> 00:43:35,500 ... 1091 00:43:35,660 --> 00:43:36,500 - Ah. 1092 00:43:36,700 --> 00:43:39,040 ... 1093 00:43:39,250 --> 00:43:41,330 Musique intrigante 1094 00:43:41,500 --> 00:43:44,620 ... 1095 00:43:44,790 --> 00:43:46,790 Brouhaha 1096 00:43:46,950 --> 00:43:56,950 ... 1097 00:44:05,080 --> 00:44:07,080 Musique intrigante 1098 00:44:07,250 --> 00:44:17,250 ... 1099 00:44:28,500 --> 00:44:29,910 Il était là il y a 2 minutes. 1100 00:44:30,080 --> 00:44:31,330 Grille-pain 1101 00:44:32,620 --> 00:44:42,620 ... 1102 00:44:49,790 --> 00:44:51,080 Hmm... 1103 00:44:51,250 --> 00:45:01,250 ... 1104 00:45:02,160 --> 00:45:04,160 - Et vous? 1105 00:45:02,160 --> 00:45:04,160 - Que fichez-vous là? 1106 00:45:05,580 --> 00:45:06,700 - Ben, je suis chez moi. 1107 00:45:07,830 --> 00:45:08,870 - Asseyez-vous. 1108 00:45:12,870 --> 00:45:15,040 Vous allez me dire pourquoi vous parlez allemand. 1109 00:45:15,200 --> 00:45:18,950 - Je vous l'ai dit. C'est la langue pour dompter les animaux. 1110 00:45:19,160 --> 00:45:22,540 - L'allemand a été usité à des fins bien moins anodines. 1111 00:45:22,750 --> 00:45:25,120 - Hein? 1112 00:45:22,750 --> 00:45:25,120 - Que faisiez-vous vers 1940? 1113 00:45:25,330 --> 00:45:28,080 - J'apprenais à marcher. 1114 00:45:25,330 --> 00:45:28,080 - Au pas de l'oie, sans doute. 1115 00:45:29,870 --> 00:45:32,000 J'attends vos explications! 1116 00:45:29,870 --> 00:45:32,000 - Je ne sais pas quoi vous dire. 1117 00:45:32,160 --> 00:45:35,500 Pourquoi l'allemand? Car c'est une 1118 00:45:32,160 --> 00:45:35,500 langue qui se parle sur un ton sec. 1119 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 - Je vous remercie, 1120 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 les Français ont remarqué. 1121 00:45:37,700 --> 00:45:41,790 - Une langue articulée et sonore. 1122 00:45:37,700 --> 00:45:41,790 Les animaux comprennent l'intention. 1123 00:45:43,160 --> 00:45:44,870 - Hmm... Mmm... 1124 00:45:45,080 --> 00:45:47,040 Je vous ai à l'œil, Léon. 1125 00:45:47,700 --> 00:45:50,080 Musique intrigante 1126 00:45:50,250 --> 00:45:52,750 ... 1127 00:45:52,910 --> 00:45:54,580 Une dernière chose... 1128 00:45:55,410 --> 00:45:58,080 Où avez-vous appris l'allemand? 1129 00:45:55,410 --> 00:45:58,080 - Au lycée. 1130 00:45:59,000 --> 00:46:00,330 - Le nom du professeur? 1131 00:46:01,120 --> 00:46:02,910 - M. Bambouto. 1132 00:46:05,660 --> 00:46:08,040 - "O" ou "E-A-U"? 1133 00:46:08,250 --> 00:46:12,330 ... 1134 00:46:12,500 --> 00:46:13,950 Je vérifierai. 1135 00:46:19,120 --> 00:46:22,120 Brouhaha 1136 00:46:22,290 --> 00:46:25,080 Bam-bou-to... 1137 00:46:25,250 --> 00:46:28,700 Musique douce au tam-tam 1138 00:46:28,870 --> 00:46:38,870 ... 1139 00:46:50,620 --> 00:46:51,910 - Bonjour, monsieur. 1140 00:46:52,120 --> 00:46:53,580 Venez. Venez... 1141 00:46:55,290 --> 00:46:57,790 - Ah... C'est gentil, mais j'ai ce qu'il faut. 1142 00:46:57,950 --> 00:46:59,750 - Passez-le. 1143 00:46:57,950 --> 00:46:59,750 Ça ne vous engage à rien. 1144 00:46:59,950 --> 00:47:02,200 Bâti comme vous l'êtes, 1145 00:46:59,950 --> 00:47:02,200 je suis certain que 1146 00:47:02,410 --> 00:47:03,580 vous serez magnifique. 1147 00:47:03,750 --> 00:47:06,410 - Non, merci. Rien ne vaut 1148 00:47:03,750 --> 00:47:06,410 la demi-mesure de chez Smalto. 1149 00:47:06,580 --> 00:47:08,080 - J'insiste. 1150 00:47:10,950 --> 00:47:13,250 Regardez-vous. 1151 00:47:10,950 --> 00:47:13,250 Je vous le disais, magnifique! 1152 00:47:13,910 --> 00:47:15,410 - Oui, oui, c'est vrai. 1153 00:47:15,620 --> 00:47:16,660 Un vrai Noir! 1154 00:47:16,870 --> 00:47:18,160 Rire 1155 00:47:21,870 --> 00:47:23,120 Ils sont rigolos, 1156 00:47:21,870 --> 00:47:23,120 vos petits bibelots. 1157 00:47:24,580 --> 00:47:27,580 Il est mignon, ce petit hippo. Pas franchement utile, mais mignon. 1158 00:47:27,750 --> 00:47:30,750 - Ne crois pas ça. 1159 00:47:27,750 --> 00:47:30,750 L'hippopotame, c'est la force brutale 1160 00:47:30,950 --> 00:47:34,580 que Dieu maîtrise mais que l'homme 1161 00:47:30,950 --> 00:47:34,580 ne peut domestiquer. 1162 00:47:35,290 --> 00:47:38,450 - Ah oui? 1163 00:47:35,290 --> 00:47:38,450 - Il empêche qu'on profite de toi. 1164 00:47:38,620 --> 00:47:43,000 Il t'aide à affronter 1165 00:47:38,620 --> 00:47:43,000 les émotions perturbantes. Il guérit 1166 00:47:43,200 --> 00:47:46,370 la désorientation mentale et la confusion. Il garde la famille. 1167 00:47:47,660 --> 00:47:49,950 - Lui, là? 1168 00:47:47,660 --> 00:47:49,950 - Et il soigne aussi 1169 00:47:50,160 --> 00:47:52,080 la peau séchée et craquelée. 1170 00:47:52,290 --> 00:47:54,870 - Ah... C'est gentil, mais j'ai 1171 00:47:52,290 --> 00:47:54,870 tout ce qu'il faut pour m'hydrater. 1172 00:47:55,080 --> 00:47:57,330 - Tu l'as touché, tu le payes. 1173 00:47:57,540 --> 00:47:59,580 - Je n'en veux pas. Merci, monsieur. 1174 00:47:59,790 --> 00:48:00,620 - Voleur. 1175 00:48:00,830 --> 00:48:02,000 Voleur! 1176 00:48:00,830 --> 00:48:02,000 - Quoi? 1177 00:48:02,200 --> 00:48:03,040 - Voleur! 1178 00:48:03,950 --> 00:48:07,160 - C'est un raciste! 1179 00:48:03,950 --> 00:48:07,160 - Bonnes gens, c'est un quiproquo. 1180 00:48:07,370 --> 00:48:08,950 - Mais absolument pas. 1181 00:48:07,370 --> 00:48:08,950 Et un voleur! 1182 00:48:09,160 --> 00:48:10,700 Je suis pas raciste, je porte vos robes! 1183 00:48:10,870 --> 00:48:11,700 - Tu es un voleur. 1184 00:48:11,870 --> 00:48:14,540 - Attendez, calmez-vous. C'est un malentendu... 1185 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 - Espèce de voleur! 1186 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 - Voleur! 1187 00:48:17,200 --> 00:48:18,540 - Je ne suis pas raciste! Arrêtez! 1188 00:48:18,750 --> 00:48:19,660 - Voleur! 1189 00:48:19,830 --> 00:48:21,580 - Voleur! 1190 00:48:19,830 --> 00:48:21,580 - Attention, si vous... 1191 00:48:22,160 --> 00:48:24,910 Cris et bruits de lutte 1192 00:48:25,080 --> 00:48:26,790 ... 1193 00:48:27,000 --> 00:48:28,040 Sifflets 1194 00:48:28,250 --> 00:48:30,080 - Je ne suis pas raciste! 1195 00:48:30,540 --> 00:48:33,200 Vous tombez très bien. Bonjour, messieurs. 1196 00:48:33,370 --> 00:48:35,700 Non... Que faites-vous? Attendez... 1197 00:48:35,910 --> 00:48:37,330 C'est un quiproquo! 1198 00:48:37,500 --> 00:48:39,120 Musique grave 1199 00:48:39,330 --> 00:48:41,790 Je vous assure qu'il n'y a rien de raciste dans tout ça. 1200 00:48:41,950 --> 00:48:43,910 C'est un désaccord commercial, 1201 00:48:41,950 --> 00:48:43,910 c'est tout. 1202 00:48:47,620 --> 00:48:49,160 Claquement de porte 1203 00:48:51,410 --> 00:48:52,830 Bonjour. 1204 00:48:54,250 --> 00:48:55,700 Tout va bien. 1205 00:48:58,830 --> 00:49:00,160 Soupir 1206 00:49:00,950 --> 00:49:02,450 Je suis français. 1207 00:49:06,910 --> 00:49:09,660 Chuchotements 1208 00:49:20,750 --> 00:49:22,000 Reniflement 1209 00:49:25,120 --> 00:49:27,120 Musique intrigante 1210 00:49:27,290 --> 00:49:36,620 ... 1211 00:49:36,830 --> 00:49:39,040 Chuchotements 1212 00:49:39,250 --> 00:49:49,250 ... 1213 00:50:11,040 --> 00:50:12,250 Toux 1214 00:50:12,410 --> 00:50:20,120 ... 1215 00:50:20,330 --> 00:50:22,660 Chuchotements 1216 00:50:29,910 --> 00:50:32,330 Vous pouvez m'expliquer 1217 00:50:29,910 --> 00:50:32,330 ce que vous faites là? 1218 00:50:35,450 --> 00:50:37,080 C'est à vous que je parle, Serge! 1219 00:50:40,410 --> 00:50:41,700 Vous savez que tout le SDECE vous cherche? 1220 00:50:43,000 --> 00:50:44,040 Le patron lui-même 1221 00:50:44,250 --> 00:50:46,330 des services secrets s'inquiète. "Où peut bien être 1222 00:50:46,540 --> 00:50:48,620 "M. Nightingale?" 1223 00:50:49,580 --> 00:50:51,160 - Cet homme est un traître! 1224 00:50:51,370 --> 00:50:52,370 Il nous a dupés! 1225 00:50:53,200 --> 00:50:54,450 Dialecte africain 1226 00:50:55,040 --> 00:50:58,580 ... 1227 00:50:59,040 --> 00:50:59,950 - Sur un autre ton! 1228 00:51:00,120 --> 00:51:02,080 Ça vous a pas effleuré de vous présenter au président Bamba, 1229 00:51:02,290 --> 00:51:03,950 ami de la France, qui va gagner 1230 00:51:04,160 --> 00:51:05,410 les élections et qui nous demande 1231 00:51:05,580 --> 00:51:06,410 de l'aide? 1232 00:51:06,580 --> 00:51:08,290 - Mais vous allez la fermer? Pardon... 1233 00:51:08,500 --> 00:51:09,330 Non, non... 1234 00:51:09,540 --> 00:51:11,080 C'est pas ce que vous croyez. Vous allez rire... 1235 00:51:11,290 --> 00:51:13,120 - Vous voyez? 1236 00:51:11,290 --> 00:51:13,120 Coup 1237 00:51:13,330 --> 00:51:15,290 Ça choque tout le monde! Il est aimé, Bamba. 1238 00:51:15,500 --> 00:51:16,910 Vous avez été prévenu pourtant. 1239 00:51:17,120 --> 00:51:18,950 - J'ai une explication. 1240 00:51:19,200 --> 00:51:21,290 ... 1241 00:51:21,500 --> 00:51:24,450 - L'AVENIR DE L'AFRIQUE EST BEAU! 1242 00:51:21,500 --> 00:51:24,450 - Mais bien sûr! 1243 00:51:24,620 --> 00:51:25,580 - Évidemment! 1244 00:51:25,790 --> 00:51:28,040 Hurlements et coups 1245 00:51:28,200 --> 00:51:37,660 ... 1246 00:51:37,870 --> 00:51:39,950 Musique héroïque 1247 00:51:40,120 --> 00:51:46,830 ... 1248 00:51:47,000 --> 00:51:49,700 - Oh! Arrêtez, là! 1249 00:51:47,000 --> 00:51:49,700 - C'est un quiproquo. 1250 00:51:49,910 --> 00:51:54,620 ... 1251 00:51:57,410 --> 00:51:59,120 Je vous remercie pour la visite, 1252 00:51:59,290 --> 00:52:01,080 mais je ne prendrai pas l'appartement, finalement. 1253 00:52:01,250 --> 00:52:04,500 - Son Excellence vous présente 1254 00:52:01,250 --> 00:52:04,500 ses excuses, messieurs. 1255 00:52:04,700 --> 00:52:07,290 - J'en suis sûr. Au revoir. 1256 00:52:08,500 --> 00:52:11,500 Brouhaha 1257 00:52:11,660 --> 00:52:13,950 ... 1258 00:52:14,120 --> 00:52:15,620 De rien, Serge. 1259 00:52:16,000 --> 00:52:17,080 - De rien? De quoi? 1260 00:52:17,250 --> 00:52:19,700 - Oh, pas grand-chose. 1261 00:52:17,250 --> 00:52:19,700 Je viens de vous sauver la vie. 1262 00:52:19,870 --> 00:52:22,620 - Mais me sauver de quoi? 1263 00:52:19,870 --> 00:52:22,620 J'étais undercover, là! 1264 00:52:22,790 --> 00:52:25,250 - Et alors? On peut être 1265 00:52:22,790 --> 00:52:25,250 "undercrover" et poli, non? 1266 00:52:25,410 --> 00:52:28,250 - Je comprends pas. Ça fait 3 semaines 1267 00:52:25,410 --> 00:52:28,250 que j'infiltre la rébellion. 1268 00:52:28,410 --> 00:52:30,000 J'ai les genoux en sang, 1269 00:52:28,410 --> 00:52:30,000 j'ai rien mangé depuis 3 jours, 1270 00:52:30,160 --> 00:52:31,450 mais je commençais 1271 00:52:30,160 --> 00:52:31,450 à gagner leur confiance. 1272 00:52:31,620 --> 00:52:32,700 Vous venez de tout faire capoter, 1273 00:52:31,620 --> 00:52:32,700 Hubert! 1274 00:52:32,870 --> 00:52:34,870 - Eh bien, il fallait dire 1275 00:52:32,870 --> 00:52:34,870 que vous étiez infiltré. 1276 00:52:35,410 --> 00:52:37,080 "Undercrover" ou pas. 1277 00:52:37,250 --> 00:52:39,910 ... 1278 00:52:40,080 --> 00:52:42,410 *-Sa mission était de vous retrouver. 1279 00:52:40,080 --> 00:52:42,410 - Oui. 1280 00:52:42,620 --> 00:52:45,200 *-Et ça, c'est réussi. 1281 00:52:42,620 --> 00:52:45,200 - Oui, je sais. 1282 00:52:45,370 --> 00:52:47,750 *-Ça a pas dû être simple. 1283 00:52:45,370 --> 00:52:47,750 - Oui, non, mais... 1284 00:52:48,750 --> 00:52:51,540 - Armand, je l'admire autant que vous. 1285 00:52:48,750 --> 00:52:51,540 Mais là, il a tout foutu en l'air. 1286 00:52:51,700 --> 00:52:53,620 *-Un agent de cette trempe a forcément un plan. 1287 00:52:53,790 --> 00:52:54,700 - Ben, si c'est un plan, 1288 00:52:54,910 --> 00:52:55,830 va falloir qu'il l'explique, parce que... 1289 00:52:56,000 --> 00:52:57,910 - Parce que là 1290 00:52:56,000 --> 00:52:57,910 *-Parce que...? 1291 00:52:58,120 --> 00:52:59,950 j'ai un peu de mal à saisir la stratégie. 1292 00:53:00,160 --> 00:53:02,120 *-N'oubliez pas qu'Hubert a beaucoup d'expérience. 1293 00:53:02,330 --> 00:53:03,620 Il a peut-être un coup d'avance. 1294 00:53:03,790 --> 00:53:07,000 - OK, il a peut-être 3 coups d'avance, 1295 00:53:03,790 --> 00:53:07,000 mais moi j'ai failli crever! 1296 00:53:07,200 --> 00:53:09,000 - Oui. 1297 00:53:07,200 --> 00:53:09,000 *-Oui, euh... Passez-le-moi. 1298 00:53:10,540 --> 00:53:12,910 Hubert... Armand, pour vous. 1299 00:53:13,120 --> 00:53:16,250 Musique douce 1300 00:53:16,450 --> 00:53:18,200 ... 1301 00:53:18,410 --> 00:53:20,450 *-Alors, dites-moi... 1302 00:53:18,410 --> 00:53:20,450 - Bonjour, Armand. 1303 00:53:20,620 --> 00:53:23,750 - Oui, non, tout est sous contrôle. Je l'ai retrouvé, c'est le principal. 1304 00:53:23,910 --> 00:53:26,200 Il est un peu fatigué, mais enfin, il va se ressaisir. 1305 00:53:26,370 --> 00:53:27,580 Plus de peur que de mal. 1306 00:53:27,790 --> 00:53:30,250 *-Oui, oui, je sais. Il m'a déjà tout raconté. 1307 00:53:30,410 --> 00:53:32,790 - Il débute, hein, soyons indulgents. 1308 00:53:33,000 --> 00:53:34,910 En tout cas, il va pouvoir rentrer à Paris. 1309 00:53:35,080 --> 00:53:37,830 Rire 1310 00:53:35,080 --> 00:53:37,830 Prévenez la crèche! 1311 00:53:38,000 --> 00:53:41,910 *-Ah non, personne ne rentre, Hubert. Ni vous, ni Serge, que ce soit clair. 1312 00:53:42,330 --> 00:53:44,160 - Enfin, Armand, vous savez bien que j'opère toujours en solo. 1313 00:53:44,370 --> 00:53:46,450 - Vous allez me mener cette mission tous les deux. 1314 00:53:46,620 --> 00:53:48,660 Serge est formidable, vous êtes mon meilleur agent. 1315 00:53:48,830 --> 00:53:50,290 En plus, votre matériel illimité 1316 00:53:50,500 --> 00:53:52,450 - Ah, ça, c'est bien. 1317 00:53:50,500 --> 00:53:52,450 *est déjà parti. 1318 00:53:52,700 --> 00:53:55,790 Mais, Armand, je... Armand? 1319 00:53:55,950 --> 00:53:59,120 *Tonalité 1320 00:53:59,290 --> 00:54:05,000 ... 1321 00:54:05,200 --> 00:54:08,290 Elle chante: "There's a Move You Make" 1322 00:54:08,450 --> 00:54:14,370 ... 1323 00:54:14,540 --> 00:54:16,040 On vient en Afrique, on le dit. 1324 00:54:16,200 --> 00:54:18,410 Et on a le défilé et les boubous. 1325 00:54:16,200 --> 00:54:18,410 C'est l'usage. 1326 00:54:19,000 --> 00:54:21,660 Ça vous plaît peut-être pas, 1327 00:54:19,000 --> 00:54:21,660 mais eux, ça leur fait plaisir. 1328 00:54:22,370 --> 00:54:23,660 ... 1329 00:54:23,830 --> 00:54:25,500 Je ne connais pas ces méthodes. 1330 00:54:23,830 --> 00:54:25,500 Elles sont peut-être nouvelles, 1331 00:54:25,660 --> 00:54:26,870 mais elles ne marchent pas. 1332 00:54:27,040 --> 00:54:28,870 Vous venez d'en avoir 1333 00:54:27,040 --> 00:54:28,870 la preuve par A + B. 1334 00:54:29,040 --> 00:54:31,080 - Bon, puisqu'on doit 1335 00:54:29,040 --> 00:54:31,080 travailler ensemble, 1336 00:54:31,250 --> 00:54:32,160 je vais vous dire 1337 00:54:31,250 --> 00:54:32,160 ce que j'ai découvert. 1338 00:54:32,370 --> 00:54:34,160 - Attention, je n'ai rien 1339 00:54:32,370 --> 00:54:34,160 contre la modernité. 1340 00:54:34,330 --> 00:54:36,250 Mais ça ne marche pas. 1341 00:54:34,330 --> 00:54:36,250 - Entendu. Avançons. 1342 00:54:37,040 --> 00:54:40,160 Les rebelles se sont fédérés, Hubert. Ils veulent balayer Bamba. 1343 00:54:40,370 --> 00:54:42,330 - Oui... 1344 00:54:40,370 --> 00:54:42,330 - Ils en auront bientôt les moyens, 1345 00:54:42,540 --> 00:54:44,080 ils attendent des armes. Beaucoup. 1346 00:54:45,250 --> 00:54:46,450 Je ne sais juste pas quand ni comment. 1347 00:54:46,660 --> 00:54:48,080 - Ah... 1348 00:54:46,660 --> 00:54:48,080 - Oui! 1349 00:54:48,290 --> 00:54:49,660 Si vous aviez pas interrompu mon infiltration... 1350 00:54:49,870 --> 00:54:51,910 - Les faits, Serge! 1351 00:54:49,870 --> 00:54:51,910 On perd du temps... 1352 00:54:52,080 --> 00:54:53,160 - Messieurs... 1353 00:54:53,370 --> 00:54:54,750 Vous voulez boire quelque chose? 1354 00:54:53,370 --> 00:54:54,750 - Une Suze. 1355 00:54:54,910 --> 00:54:55,790 - Y en a pas. 1356 00:54:56,000 --> 00:54:57,620 - Mais si des armes ont été... 1357 00:54:57,830 --> 00:54:58,660 - Et vous? 1358 00:54:58,870 --> 00:55:00,620 - Une... tequila sunrise. Merci. 1359 00:55:00,830 --> 00:55:01,950 - C'est quoi? 1360 00:55:02,160 --> 00:55:03,330 - Tequila, jus d'orange, grenadine. 1361 00:55:03,540 --> 00:55:05,790 - Ouais, tout et n'importe quoi... Un pastis. 1362 00:55:07,290 --> 00:55:08,370 - Hmm, voilà... 1363 00:55:08,580 --> 00:55:09,790 - Merci! 1364 00:55:10,000 --> 00:55:10,830 Très sympa! 1365 00:55:11,000 --> 00:55:12,500 - Oh, mais c'est pas vrai... 1366 00:55:13,080 --> 00:55:16,160 En tout cas, si des armes ont été livrées, y a un homme qui le sait. 1367 00:55:16,330 --> 00:55:18,450 Et cet homme, c'est Lépervier. Roland Lépervier. 1368 00:55:18,660 --> 00:55:20,790 Un ancien mercenaire 1369 00:55:18,660 --> 00:55:20,790 qui grenouille dans le coin. 1370 00:55:20,950 --> 00:55:23,500 Trafiquant d'armes sans foi ni loi... 1371 00:55:20,950 --> 00:55:23,500 - Mon type d'homme. 1372 00:55:23,700 --> 00:55:26,790 - On dit qu'il est toujours fourré dans un bar louche, le Baobab Select. 1373 00:55:26,950 --> 00:55:27,870 - Mmm... 1374 00:55:28,080 --> 00:55:29,160 C'est bien beau, Serge, 1375 00:55:29,330 --> 00:55:31,450 mais la vraie question est: qui arme ces rebelles? 1376 00:55:32,540 --> 00:55:34,080 - Eh oui... 1377 00:55:32,540 --> 00:55:34,080 Il inspire. 1378 00:55:34,290 --> 00:55:35,370 - Eh oui. 1379 00:55:35,540 --> 00:55:37,950 ... 1380 00:55:38,120 --> 00:55:40,950 - Attendez... Attendez... 1381 00:55:41,160 --> 00:55:43,500 Vous êtes enlevé par les Russes en Afghanistan... 1382 00:55:43,700 --> 00:55:45,120 - Oui, mais pas longtemps... 1383 00:55:45,330 --> 00:55:48,660 - Et en échange de votre vie, ils demandent une cargaison d'armes. 1384 00:55:49,370 --> 00:55:51,830 Et le président Bamba vous dit que... 1385 00:55:49,370 --> 00:55:51,830 - Merci! 1386 00:55:52,040 --> 00:55:53,250 - Ah... 1387 00:55:53,750 --> 00:55:57,080 Il vous dit que les rebelles sont vaguement communistes. 1388 00:55:57,290 --> 00:55:59,120 - Hmm... 1389 00:55:57,290 --> 00:55:59,120 - C'est ça. 1390 00:55:59,950 --> 00:56:02,620 Attendez, mais... 1391 00:55:59,950 --> 00:56:02,620 Le rapprochement est rapide à faire. 1392 00:56:02,790 --> 00:56:03,870 - Eh oui... 1393 00:56:04,160 --> 00:56:05,500 - Très limpide. 1394 00:56:04,160 --> 00:56:05,500 - Limpide. 1395 00:56:05,700 --> 00:56:06,870 - C'est clair comme de l'eau... 1396 00:56:07,080 --> 00:56:08,330 - De roche! 1397 00:56:08,540 --> 00:56:12,450 ... 1398 00:56:12,620 --> 00:56:13,660 - Vous le saviez? 1399 00:56:13,870 --> 00:56:15,200 Hubert? 1400 00:56:15,370 --> 00:56:17,620 ... 1401 00:56:17,790 --> 00:56:19,410 Vous le saviez! 1402 00:56:20,200 --> 00:56:22,040 Mais c'est pas vrai... 1403 00:56:20,200 --> 00:56:22,040 Mais bien sûr! 1404 00:56:22,830 --> 00:56:25,000 Vous le saviez et vous m'avez donc sorti de prison! 1405 00:56:25,200 --> 00:56:27,370 - Eh oui. 1406 00:56:25,200 --> 00:56:27,370 - Eh oui! 1407 00:56:27,580 --> 00:56:30,870 Eh oui! Mais bravo! La voilà, la stratégie! 1408 00:56:31,040 --> 00:56:32,370 Le numéro 1, la légende! 1409 00:56:32,580 --> 00:56:33,870 Il est là! 1410 00:56:34,080 --> 00:56:35,910 Il est là... 1411 00:56:36,120 --> 00:56:38,250 Incroyable! J'ai honte... Moi, je... 1412 00:56:38,790 --> 00:56:40,000 Rire 1413 00:56:40,160 --> 00:56:42,580 J'ai encore tellement de choses à apprendre! 1414 00:56:42,750 --> 00:56:44,200 - Eh, certes, oui... 1415 00:56:44,410 --> 00:56:47,250 Allez! Si on allait retrouver 1416 00:56:44,410 --> 00:56:47,250 ce Lépervier? 1417 00:56:47,450 --> 00:56:50,750 - Oui. Mais vous voulez pas vous reposer un petit peu d'abord? 1418 00:56:50,950 --> 00:56:53,700 - Mais pour quoi faire? 1419 00:56:50,950 --> 00:56:53,700 Et puis... 1420 00:56:54,120 --> 00:56:56,200 Ce Lépervier 1421 00:56:54,120 --> 00:56:56,200 est un oiseau de nuit, non? 1422 00:56:56,410 --> 00:56:58,450 - Oui. 1423 00:56:56,410 --> 00:56:58,450 Rires 1424 00:56:58,660 --> 00:57:06,200 ... 1425 00:57:06,410 --> 00:57:08,080 - Lâchez-moi. Et allez vous doucher. 1426 00:57:06,410 --> 00:57:08,080 - Oui. 1427 00:57:08,290 --> 00:57:09,950 - Et vous raser. 1428 00:57:08,290 --> 00:57:09,950 - Bien sûr. 1429 00:57:10,120 --> 00:57:16,410 ... 1430 00:57:16,620 --> 00:57:18,330 Téléphone 1431 00:57:20,250 --> 00:57:22,580 - Bonsoir. 1432 00:57:20,250 --> 00:57:22,580 ... 1433 00:57:22,790 --> 00:57:24,290 - Ah, bonsoir! 1434 00:57:24,750 --> 00:57:26,620 - Ben, mon vieux... 1435 00:57:24,750 --> 00:57:26,620 - Pas mal, hein? 1436 00:57:26,830 --> 00:57:28,120 - Mmm... 1437 00:57:29,290 --> 00:57:31,080 - Bonsoir... 1438 00:57:29,290 --> 00:57:31,080 - Bonsoir. 1439 00:57:32,120 --> 00:57:34,750 Musique jazzy 1440 00:57:34,910 --> 00:57:43,370 ... 1441 00:57:43,580 --> 00:57:44,750 - Merci, mademoiselle. 1442 00:57:44,950 --> 00:57:46,620 ... 1443 00:57:46,790 --> 00:57:49,410 - Votre Baobab Select, c'est un repère d'invertis? 1444 00:57:50,700 --> 00:57:51,870 - C'est-à-dire? 1445 00:57:52,080 --> 00:57:54,750 - On est à la recherche d'un mercenaire, pas d'un mignon. 1446 00:57:55,950 --> 00:57:57,660 - Hé... Vous savez, Hubert, 1447 00:57:57,870 --> 00:58:00,370 je prétends rien vous apprendre, 1448 00:57:57,870 --> 00:58:00,370 mais j'ai remarqué qu'aujourd'hui 1449 00:58:00,540 --> 00:58:03,370 les femmes apprécient les hommes 1450 00:58:00,540 --> 00:58:03,370 qui assument leur part de féminité. 1451 00:58:03,540 --> 00:58:06,290 - Oui... Ben, bonne chance 1452 00:58:03,540 --> 00:58:06,290 pour expliquer ça aux Africains. 1453 00:58:06,500 --> 00:58:08,200 ... 1454 00:58:08,410 --> 00:58:09,830 Merci. 1455 00:58:10,450 --> 00:58:12,330 - Je préfère. 1456 00:58:10,450 --> 00:58:12,330 - Après vous. 1457 00:58:14,290 --> 00:58:15,330 - Vous partez? 1458 00:58:17,250 --> 00:58:18,160 - Micheline... 1459 00:58:18,370 --> 00:58:21,410 - M. Cousin. Micheline Pierson, 1460 00:58:18,370 --> 00:58:21,410 chargée de clientèle de cet hôtel. 1461 00:58:22,080 --> 00:58:24,370 - Enchanté. Nightingale. 1462 00:58:22,080 --> 00:58:24,370 Bob Nightingale. 1463 00:58:25,160 --> 00:58:26,290 - Ah, c'est vous? 1464 00:58:26,500 --> 00:58:28,040 Ah! Je vous imaginais pas 1465 00:58:28,250 --> 00:58:29,080 comme ça. 1466 00:58:30,200 --> 00:58:33,120 - Mais lequel? 1467 00:58:30,200 --> 00:58:33,120 Vous avez du style, M. Nightingale. 1468 00:58:33,330 --> 00:58:34,870 - Voulez-vous une table pour ce soir? 1469 00:58:35,080 --> 00:58:37,410 - Ma foi, ce serait... très cool. 1470 00:58:35,080 --> 00:58:37,410 - Impossible. 1471 00:58:37,620 --> 00:58:39,370 Nous dînons dehors ce soir. 1472 00:58:37,620 --> 00:58:39,370 - Ah... 1473 00:58:39,540 --> 00:58:40,500 - Mais... 1474 00:58:39,540 --> 00:58:40,500 - Eh oui! 1475 00:58:43,540 --> 00:58:44,500 - Bonsoir. 1476 00:58:44,700 --> 00:58:46,250 - Mmm... 1477 00:58:44,700 --> 00:58:46,250 - À bientôt. 1478 00:58:47,250 --> 00:58:49,540 Le taxi démarre. 1479 00:58:49,700 --> 00:58:50,540 - Peut-être que... 1480 00:58:55,000 --> 00:58:57,410 Musique rythmée 1481 00:58:57,620 --> 00:59:07,620 ... 1482 00:59:09,450 --> 00:59:11,870 Excusez-moi, on cherche un certain Lépervier. 1483 00:59:12,040 --> 00:59:14,620 - Lépervier? Il est là-bas. 1484 00:59:14,830 --> 00:59:16,160 - Oui. 1485 00:59:14,830 --> 00:59:16,160 - Lui, là? 1486 00:59:16,370 --> 00:59:17,700 - Merci. 1487 00:59:17,870 --> 00:59:20,790 ... 1488 00:59:20,950 --> 00:59:23,120 - Allez-y. J'ai un coup de fil à passer. 1489 00:59:23,290 --> 00:59:24,120 - Une piste? 1490 00:59:24,290 --> 00:59:26,500 - Oui, j'ai sans doute localisé 1491 00:59:24,290 --> 00:59:26,500 un certain Bambouto. 1492 00:59:26,660 --> 00:59:28,870 - "O". Avec un O. 1493 00:59:26,660 --> 00:59:28,870 - Ah... 1494 00:59:29,040 --> 00:59:33,950 ... 1495 00:59:34,160 --> 00:59:35,910 Passez-moi Micheline Pierson. 1496 00:59:36,120 --> 00:59:43,080 ... 1497 00:59:43,250 --> 00:59:44,540 - Lépervier? 1498 00:59:44,750 --> 00:59:45,790 Roland Lépervier? 1499 00:59:46,000 --> 00:59:47,580 - Ça dépend. Vous êtes qui? 1500 00:59:47,790 --> 00:59:49,790 - Bob Nightingale, cadre chez Elf. 1501 00:59:50,660 --> 00:59:52,830 - Et moi, je suis responsable de la Croix-Rouge. 1502 00:59:53,040 --> 00:59:55,870 Rires gras 1503 00:59:56,040 --> 00:59:57,200 Vous voulez quoi? 1504 00:59:57,410 --> 00:59:58,700 - Juste discuter. 1505 00:59:58,910 --> 01:00:00,370 - J'ai rien à dire. 1506 01:00:00,580 --> 01:00:01,620 Téléphone 1507 01:00:01,790 --> 01:00:03,660 - Oui? 1508 01:00:01,790 --> 01:00:03,660 Soupir 1509 01:00:03,870 --> 01:00:06,080 - Micheline? C'est Émile. 1510 01:00:06,290 --> 01:00:07,370 - Émile? 1511 01:00:07,580 --> 01:00:08,750 - Émile Cousin. 1512 01:00:08,950 --> 01:00:11,040 *-Je vous appelle parce que 1513 01:00:08,950 --> 01:00:11,040 - Ah... 1514 01:00:11,250 --> 01:00:13,330 je vais sans doute 1515 01:00:11,250 --> 01:00:13,330 dîner à l'hôtel, ce soir. 1516 01:00:13,540 --> 01:00:14,870 - Avec votre ami? 1517 01:00:15,660 --> 01:00:18,620 - Non... Non, non. 1518 01:00:15,660 --> 01:00:18,620 D'abord, ce n'est pas mon ami, 1519 01:00:18,790 --> 01:00:20,950 et puis, lui, il dîne de son côté. 1520 01:00:21,120 --> 01:00:24,790 Mais alors, vraiment... 1521 01:00:21,120 --> 01:00:24,790 De l'autre côté, quoi... 1522 01:00:25,000 --> 01:00:26,580 - Je peux peut-être m'asseoir? 1523 01:00:27,290 --> 01:00:28,660 - C'est occupé. 1524 01:00:31,500 --> 01:00:33,750 - Espérons que ça se libère rapidement, alors. 1525 01:00:34,830 --> 01:00:36,450 Fracas et bris de verre 1526 01:00:36,620 --> 01:00:37,540 Coup de bol. 1527 01:00:41,200 --> 01:00:43,540 Maintenant, dites-moi. 1528 01:00:41,200 --> 01:00:43,540 Il paraît que vous êtes au courant 1529 01:00:43,700 --> 01:00:45,580 de tout ce qui se passe dans ce pays, 1530 01:00:43,700 --> 01:00:45,580 de tout ce qui se vend... 1531 01:00:45,790 --> 01:00:46,660 - Je m'en fous de ce qui paraît. 1532 01:00:46,870 --> 01:00:48,790 Allez, cassez-vous. 1533 01:00:49,000 --> 01:00:49,950 - Allez, tu dégages! 1534 01:00:50,160 --> 01:00:52,500 Cris et bruits de lutte 1535 01:00:52,700 --> 01:00:56,160 - Oui, il est gentil, 1536 01:00:52,700 --> 01:00:56,160 mais très fragile. Très fragile. 1537 01:00:56,330 --> 01:00:57,660 Pour ne pas dire lâche. 1538 01:00:57,830 --> 01:00:59,450 De toute façon, 1539 01:00:57,830 --> 01:00:59,450 ces gens-là le sont souvent. 1540 01:00:59,660 --> 01:01:04,750 ... 1541 01:01:06,000 --> 01:01:08,500 - Qui fournit les armes aux rebelles? 1542 01:01:06,000 --> 01:01:08,500 - Vous vendez? Vous achetez? 1543 01:01:08,700 --> 01:01:10,750 Non? Alors, vous m'emmerdez. 1544 01:01:12,660 --> 01:01:16,870 - Oui, il n'en a peut-être pas l'air, 1545 01:01:12,660 --> 01:01:16,870 mais il en a la chanson. 1546 01:01:17,080 --> 01:01:18,790 - Désolée, ça aurait été avec plaisir, 1547 01:01:18,950 --> 01:01:20,790 mais j'ai déjà beaucoup de rendez-vous, ce soir. 1548 01:01:21,000 --> 01:01:22,450 - Bon, ben, c'est dommage. 1549 01:01:23,410 --> 01:01:24,410 Fracas 1550 01:01:24,620 --> 01:01:27,290 Mais si vous arrivez à vous libérer, 1551 01:01:24,620 --> 01:01:27,290 je ne serai pas loin. 1552 01:01:27,910 --> 01:01:31,450 Alors... À tout à l'heure. 1553 01:01:27,910 --> 01:01:31,450 On ne sait jamais, comme on dit. 1554 01:01:31,660 --> 01:01:34,450 *-Au revoir. 1555 01:01:31,660 --> 01:01:34,450 - Voilà. Bonsoir. 1556 01:01:35,200 --> 01:01:45,200 ... 1557 01:01:45,750 --> 01:01:46,870 Pardon... 1558 01:01:47,040 --> 01:01:48,660 ... 1559 01:01:49,290 --> 01:01:51,410 - Rien à en tirer. Dur à cuire. 1560 01:01:52,160 --> 01:01:54,580 - Tout dépend de la température 1561 01:01:52,160 --> 01:01:54,580 de l'eau, Serge. 1562 01:01:56,580 --> 01:01:57,910 - Suivons-les avant qu'ils nous filent entre les doigts. 1563 01:01:58,120 --> 01:02:00,250 Respiration haletante 1564 01:02:00,450 --> 01:02:01,580 Ça va? 1565 01:02:02,790 --> 01:02:04,040 - Oui. 1566 01:02:04,250 --> 01:02:08,830 ... 1567 01:02:09,000 --> 01:02:11,160 Oui, ben... Allons-y, oui. 1568 01:02:09,000 --> 01:02:11,160 - Allons-y. 1569 01:02:11,370 --> 01:02:13,450 Musique jazzy 1570 01:02:13,620 --> 01:02:23,620 ... 1571 01:02:28,450 --> 01:02:29,370 Soupir 1572 01:02:28,450 --> 01:02:29,370 Tenez... 1573 01:02:29,540 --> 01:02:30,870 - Ça va, ça va... 1574 01:02:31,040 --> 01:02:39,000 ... 1575 01:02:39,160 --> 01:02:42,080 - Magnez-vous un peu, là. Chargez-moi ça rapidos. 1576 01:02:42,290 --> 01:02:46,290 - Soyez concentré, Serge. 1577 01:02:42,290 --> 01:02:46,290 - Bien sûr. 1578 01:02:47,330 --> 01:02:49,750 - Si vous voyez une caisse marquée 1579 01:02:47,330 --> 01:02:49,750 "Émile Cousin", vous me le dites. 1580 01:02:52,120 --> 01:02:53,160 J'attends du matériel. 1581 01:02:53,870 --> 01:02:55,330 - Quel matériel? 1582 01:02:56,290 --> 01:02:57,790 - Illimité. 1583 01:02:58,950 --> 01:02:59,870 - Reçu. 1584 01:03:00,540 --> 01:03:01,580 - Allez! 1585 01:03:02,370 --> 01:03:03,750 Musique intrigante 1586 01:03:03,950 --> 01:03:06,160 ... 1587 01:03:06,370 --> 01:03:07,790 - Te revoilà, toi... 1588 01:03:08,000 --> 01:03:09,500 Serge, mon petit doigt me dit 1589 01:03:09,700 --> 01:03:11,580 que les Russes 1590 01:03:09,700 --> 01:03:11,580 sont derrière tout ça. 1591 01:03:12,700 --> 01:03:15,450 - Oui, c'est ce qu'on disait 1592 01:03:12,700 --> 01:03:15,450 tout à l'heure. 1593 01:03:15,660 --> 01:03:19,370 - Non, on n'a pas du tout dit ça. 1594 01:03:15,660 --> 01:03:19,370 C'est moi qui viens de le trouver. 1595 01:03:19,580 --> 01:03:21,290 Rire léger 1596 01:03:22,450 --> 01:03:24,540 - Mais non. 1597 01:03:22,450 --> 01:03:24,540 C'est ce qu'on disait: 1598 01:03:24,700 --> 01:03:27,000 "Si les rebelles sont communistes, 1599 01:03:24,700 --> 01:03:27,000 le rapprochement est rapide à faire." 1600 01:03:28,040 --> 01:03:29,700 - Je vois pas le rapport. 1601 01:03:31,120 --> 01:03:32,580 - Mais si... 1602 01:03:33,160 --> 01:03:35,000 Les Russes voulaient vous échanger 1603 01:03:33,160 --> 01:03:35,000 contre des armes 1604 01:03:35,160 --> 01:03:36,750 qu'ils auraient données 1605 01:03:35,160 --> 01:03:36,750 à la rébellion. 1606 01:03:36,950 --> 01:03:38,700 Ils voulaient qu'on croie que c'est 1607 01:03:36,950 --> 01:03:38,700 la France qui arme la rébellion, 1608 01:03:38,910 --> 01:03:39,910 et non pas l'URSS. 1609 01:03:40,080 --> 01:03:41,750 C'est comme les Américains 1610 01:03:40,080 --> 01:03:41,750 en Afghanistan 1611 01:03:41,950 --> 01:03:43,830 qui donnent des armes russes 1612 01:03:41,950 --> 01:03:43,830 aux moudjahidines. 1613 01:03:44,000 --> 01:03:45,620 Là, ne pouvant avoir 1614 01:03:44,000 --> 01:03:45,620 les armes de la France, 1615 01:03:45,790 --> 01:03:46,950 les Russes leur donnent 1616 01:03:45,790 --> 01:03:46,950 des armes russes. 1617 01:03:48,370 --> 01:03:50,330 - Oui, mais il me semble 1618 01:03:48,370 --> 01:03:50,330 avoir dit tout ça. 1619 01:03:51,830 --> 01:03:54,200 C'est bien de parler, Serge, 1620 01:03:51,830 --> 01:03:54,200 mais il faut écouter, hein. 1621 01:03:54,870 --> 01:03:56,040 Faut écouter... 1622 01:03:56,250 --> 01:03:58,080 Conversations au loin 1623 01:03:58,250 --> 01:03:59,660 - Ben... 1624 01:03:59,870 --> 01:04:02,120 ... 1625 01:04:02,330 --> 01:04:03,700 Et voilà la preuve! 1626 01:04:05,200 --> 01:04:06,450 Le temps qu'ils déchargent 1627 01:04:05,200 --> 01:04:06,450 ces caisses, 1628 01:04:06,660 --> 01:04:09,620 ça va prendre des heures. 1629 01:04:06,660 --> 01:04:09,620 - Oui... 1630 01:04:10,870 --> 01:04:13,790 On devrait peut-être les aider? 1631 01:04:10,870 --> 01:04:13,790 - Oui... Non, attendez! 1632 01:04:14,000 --> 01:04:14,950 Vous faites quoi? 1633 01:04:15,160 --> 01:04:18,450 - Quoi? C'est vous qui êtes 1634 01:04:15,160 --> 01:04:18,450 en apprentissage, hein. 1635 01:04:18,620 --> 01:04:20,370 Moi, je vous pose les questions. 1636 01:04:18,620 --> 01:04:20,370 Les réponses, je les ai déjà, hein. 1637 01:04:21,040 --> 01:04:22,120 - Pas du tout. Je suis pas... 1638 01:04:21,040 --> 01:04:22,120 - Ben... 1639 01:04:22,290 --> 01:04:23,370 - Peu importe. 1640 01:04:23,580 --> 01:04:24,660 Peu importe. 1641 01:04:24,830 --> 01:04:26,660 Si on les prend en filature, 1642 01:04:24,830 --> 01:04:26,660 Dieu sait où ils vont aller 1643 01:04:26,870 --> 01:04:28,660 et on risque de se faire repérer. 1644 01:04:31,700 --> 01:04:33,910 Bip électronique 1645 01:04:31,700 --> 01:04:33,910 - C'est quoi, ça? 1646 01:04:34,120 --> 01:04:36,250 - C'est tout nouveau. 1647 01:04:34,120 --> 01:04:36,250 Un radio-repéreur. 1648 01:04:36,830 --> 01:04:39,160 Grâce à ça, 1649 01:04:36,830 --> 01:04:39,160 on va les suivre à la trace. 1650 01:04:40,250 --> 01:04:41,580 - Pourquoi j'ai pas ça, moi? 1651 01:04:42,160 --> 01:04:43,790 - C'est tout nouveau. 1652 01:04:45,450 --> 01:04:47,660 Musique jazzy 1653 01:04:47,830 --> 01:04:57,830 ... 1654 01:05:03,580 --> 01:05:05,540 Vous voyez, ils n'ont pas terminé. 1655 01:05:05,700 --> 01:05:07,580 Grâce à ce radio-repéreur, demain matin, 1656 01:05:07,750 --> 01:05:09,250 nous saurons où ils ont emmené les caisses. 1657 01:05:10,620 --> 01:05:12,330 Vous... Vous saisissez? 1658 01:05:12,540 --> 01:05:13,950 - Absolument. 1659 01:05:14,910 --> 01:05:16,410 Formidable, cet ustensile. 1660 01:05:16,620 --> 01:05:19,620 Et ça, ça sert à quoi? 1661 01:05:16,620 --> 01:05:19,620 - Non! Ça dérègle... 1662 01:05:20,410 --> 01:05:22,290 - Qui c'est qui fait ça? 1663 01:05:20,410 --> 01:05:22,290 - Transmetel. 1664 01:05:22,450 --> 01:05:24,540 - "Transmetel"... 1665 01:05:22,450 --> 01:05:24,540 - Hmm, hmm... 1666 01:05:25,450 --> 01:05:27,290 - Je vais noter ça, parce que... 1667 01:05:28,200 --> 01:05:29,870 Pourquoi j'ai pas ça, moi? 1668 01:05:30,620 --> 01:05:32,580 Des photos tombent. 1669 01:05:30,620 --> 01:05:32,580 Transmetel, ils étaient... 1670 01:05:32,790 --> 01:05:34,120 - Hubert... 1671 01:05:36,080 --> 01:05:38,200 - Je crois qu'ils étaient 1672 01:05:36,080 --> 01:05:38,200 du côté de Meudon. 1673 01:05:41,040 --> 01:05:43,330 À Chaville ou à Meudon? 1674 01:05:41,040 --> 01:05:43,330 La maison Transmetel... 1675 01:05:45,370 --> 01:05:46,410 Je vais me renseigner. 1676 01:05:46,660 --> 01:05:49,200 - Hubert, où avez-vous trouvé ça? 1677 01:05:49,450 --> 01:05:51,750 - Ça? Chez un suspect noir, 1678 01:05:49,450 --> 01:05:51,750 plus ou moins nazi. 1679 01:05:52,910 --> 01:05:53,750 Il devrait 1680 01:05:53,950 --> 01:05:55,000 en avoir d'autres, si vous voulez. 1681 01:05:53,950 --> 01:05:55,000 - Oui... 1682 01:05:55,160 --> 01:05:58,160 Non, mais non! Hubert, regardez. 1683 01:05:55,160 --> 01:05:58,160 Ces photos ont été prises 1684 01:05:58,370 --> 01:05:59,830 dans un studio moscovite. 1685 01:06:00,790 --> 01:06:02,910 - Mmm... 1686 01:06:00,790 --> 01:06:02,910 - Moscovite... À Moscou. 1687 01:06:05,290 --> 01:06:09,120 - J'en étais sûr. On ne parle jamais allemand par plaisir. 1688 01:06:09,290 --> 01:06:11,410 Je passe demain matin à la première heure. 1689 01:06:13,000 --> 01:06:14,410 Soupir 1690 01:06:17,540 --> 01:06:18,620 On frappe. 1691 01:06:19,540 --> 01:06:21,450 Ma chambre 1692 01:06:19,540 --> 01:06:21,450 est beaucoup plus grande. 1693 01:06:23,200 --> 01:06:24,080 - D'accord. 1694 01:06:24,290 --> 01:06:25,370 - Bonne nuit. 1695 01:06:24,290 --> 01:06:25,370 - Bonne nuit. 1696 01:06:27,790 --> 01:06:28,950 Soupir 1697 01:06:30,410 --> 01:06:32,450 - Allez, on se casse, les gars! C'est bon, là! 1698 01:06:32,660 --> 01:06:34,910 Musique intrigante 1699 01:06:35,120 --> 01:06:44,290 ... 1700 01:06:44,450 --> 01:06:45,450 - Mesdames.... 1701 01:06:45,620 --> 01:06:48,370 Cris de Serge 1702 01:06:49,000 --> 01:06:52,160 ... 1703 01:06:52,330 --> 01:06:53,200 Porte enfoncée 1704 01:06:53,410 --> 01:07:01,040 ... 1705 01:07:01,250 --> 01:07:02,830 - M. Cousin. 1706 01:07:03,040 --> 01:07:04,160 - C'est quoi, ce foutoir? 1707 01:07:05,540 --> 01:07:06,950 - Du plaisir. 1708 01:07:10,580 --> 01:07:13,080 - Émile! Bien dormi? 1709 01:07:14,000 --> 01:07:15,500 - Comme un bébé. Et vous? 1710 01:07:16,830 --> 01:07:17,830 - Comme un homme. 1711 01:07:19,700 --> 01:07:20,830 - Je vous laisse... 1712 01:07:24,370 --> 01:07:25,580 Baisers 1713 01:07:27,120 --> 01:07:28,580 ... 1714 01:07:30,040 --> 01:07:31,660 - Mmm. 1715 01:07:30,040 --> 01:07:31,660 Bonne journée... 1716 01:07:32,160 --> 01:07:33,080 Soupir 1717 01:07:37,200 --> 01:07:39,120 Alors, les caisses ont bougé? 1718 01:07:39,330 --> 01:07:41,080 - Y a pas que les caisses, 1719 01:07:39,330 --> 01:07:41,080 qui ont bougé... 1720 01:07:41,290 --> 01:07:43,910 Oh, la vache... 1721 01:07:41,290 --> 01:07:43,910 Rire 1722 01:07:44,660 --> 01:07:46,790 Respiration 1723 01:07:56,870 --> 01:07:58,870 - La mission, s'il vous plaît. 1724 01:08:03,450 --> 01:08:04,790 Serge... 1725 01:08:11,080 --> 01:08:12,620 Soupir 1726 01:08:12,830 --> 01:08:16,910 Réhydraté. 1727 01:08:12,830 --> 01:08:16,910 Ah... Alors? 1728 01:08:17,660 --> 01:08:18,540 Soupir 1729 01:08:18,750 --> 01:08:21,000 Oui, les caisses 1730 01:08:18,750 --> 01:08:21,000 ont été transportées. 1731 01:08:21,200 --> 01:08:23,160 - Très bien. Donnez-moi les coordonnées. 1732 01:08:24,750 --> 01:08:28,750 - Et d'ailleurs, Micheline a été 1733 01:08:24,750 --> 01:08:28,750 très sensible à ma part de féminité. 1734 01:08:29,450 --> 01:08:30,620 Croque-love. 1735 01:08:30,830 --> 01:08:32,700 - Je pourrais avoir les coordonnées? 1736 01:08:37,620 --> 01:08:39,950 - Latitude... 69. 1737 01:08:40,160 --> 01:08:42,040 Non, je plaisante. 1738 01:08:40,160 --> 01:08:42,040 Rire 1739 01:08:42,250 --> 01:08:44,870 3.97. 1740 01:08:42,250 --> 01:08:44,870 Longitude, 1 1.52. 1741 01:08:45,080 --> 01:08:47,120 - Nous sommes là. Les caisses sont là. 1742 01:08:47,330 --> 01:08:48,250 En pleine brousse. 1743 01:08:48,450 --> 01:08:49,620 Nous partons illico. 1744 01:08:49,790 --> 01:08:51,910 - Ça pullule 1745 01:08:49,790 --> 01:08:51,910 d'animaux sauvages, là-bas. 1746 01:08:52,120 --> 01:08:53,950 - Chaque espèce, 1747 01:08:52,120 --> 01:08:53,950 la plus dangereuse soit-elle, 1748 01:08:54,160 --> 01:08:56,660 la plus mortelle soit-elle, a son prédateur. 1749 01:08:56,870 --> 01:08:58,370 Je suis leur prédateur. 1750 01:08:58,540 --> 01:09:00,620 Et quand un prédateur rencontre un autre prédateur... 1751 01:09:00,790 --> 01:09:03,080 - Oui, vous pouvez amener des bouteilles d'eau chambre 33? 1752 01:09:03,290 --> 01:09:06,660 - Bon, je vous attends en bas. 1753 01:09:03,290 --> 01:09:06,660 Merci beaucoup. Wouh! 1754 01:09:11,620 --> 01:09:12,450 - Hé! 1755 01:09:12,660 --> 01:09:15,120 - Merci! Ça va? 1756 01:09:12,660 --> 01:09:15,120 Bonne journée! 1757 01:09:15,330 --> 01:09:17,160 - Ouais. Aujourd'hui, on tue des zèbres! 1758 01:09:26,870 --> 01:09:29,750 Chantonnement 1759 01:09:29,910 --> 01:09:31,450 - Oui. 1760 01:09:29,910 --> 01:09:31,450 - Ça va? 1761 01:09:33,580 --> 01:09:34,750 Allons-y. 1762 01:09:41,580 --> 01:09:44,580 Commodores: "Superman" 1763 01:09:44,750 --> 01:09:54,750 ... 1764 01:10:16,080 --> 01:10:17,290 - Regardez, des girafes! 1765 01:10:17,450 --> 01:10:20,000 - Magnifique! 1766 01:10:17,450 --> 01:10:20,000 - Oui, j'ai vu... 1767 01:10:20,160 --> 01:10:22,750 ... 1768 01:10:22,950 --> 01:10:24,540 - Elle est mal fichue, cette bestiole... 1769 01:10:24,750 --> 01:10:30,620 ... 1770 01:10:30,790 --> 01:10:32,790 Musique douce 1771 01:10:32,950 --> 01:10:35,750 ... 1772 01:10:35,910 --> 01:10:38,000 Cris de plaisir 1773 01:10:38,160 --> 01:10:39,870 ... 1774 01:10:40,910 --> 01:10:42,290 - Serge... 1775 01:10:42,500 --> 01:10:43,790 - Serge... Oh, Serge! 1776 01:10:44,000 --> 01:10:45,200 Oh... 1777 01:10:45,370 --> 01:10:47,290 *Commodores: "Superman" 1778 01:10:47,500 --> 01:10:50,000 Vous devez avoir chaud, avec ça. 1779 01:10:47,500 --> 01:10:50,000 - Ça va. 1780 01:10:50,200 --> 01:10:52,200 On file tout droit. 1781 01:10:52,790 --> 01:10:54,370 S'il vous plaît. 1782 01:10:54,540 --> 01:10:57,040 ... 1783 01:10:57,250 --> 01:10:59,000 - Wouhou! 1784 01:10:59,200 --> 01:11:05,540 ... 1785 01:11:05,700 --> 01:11:07,750 Ondes radio 1786 01:11:07,910 --> 01:11:09,830 ... 1787 01:11:10,000 --> 01:11:12,750 D'après mon radio-repéreur, on n'est plus très loin. 1788 01:11:13,620 --> 01:11:15,870 Où ils ont bien pu fourrer ces caisses? 1789 01:11:16,450 --> 01:11:19,700 - Y a rien du tout, ici. C'est désert. 1790 01:11:23,000 --> 01:11:24,700 Mais c'est joli, hein! 1791 01:11:29,580 --> 01:11:30,620 - Hubert! Des rebelles! 1792 01:11:30,830 --> 01:11:33,120 Musique rythmée 1793 01:11:33,330 --> 01:11:34,700 Coups de feu 1794 01:11:34,910 --> 01:11:35,870 - Vite, à la jeep! 1795 01:11:36,080 --> 01:11:41,160 ... 1796 01:11:41,330 --> 01:11:44,700 Quel tire-au-flanc! Et dire que je croyais que nous étions amis. 1797 01:11:44,870 --> 01:11:46,040 - Mon baladeur Sony! 1798 01:11:46,200 --> 01:11:47,950 Coups de feu 1799 01:11:46,200 --> 01:11:47,950 - Serge! 1800 01:11:48,120 --> 01:11:50,700 Musique intrigante 1801 01:11:50,910 --> 01:12:00,910 ... 1802 01:12:03,000 --> 01:12:04,250 - Pareil pour moi. 1803 01:12:03,000 --> 01:12:04,250 - Plus qu'une balle. 1804 01:12:04,500 --> 01:12:08,330 ... 1805 01:12:08,500 --> 01:12:09,500 - Je l'ai eu! 1806 01:12:08,500 --> 01:12:09,500 Touché. 1807 01:12:09,700 --> 01:12:11,450 - Si. Courons, maintenant! 1808 01:12:09,700 --> 01:12:11,450 - Non. 1809 01:12:11,660 --> 01:12:13,910 Musique rythmée 1810 01:12:14,120 --> 01:12:24,120 ... 1811 01:12:46,950 --> 01:12:48,250 Il halète. 1812 01:12:48,410 --> 01:12:58,410 ... 1813 01:13:05,000 --> 01:13:10,080 ... 1814 01:13:05,000 --> 01:13:10,080 ... 1815 01:13:10,290 --> 01:13:11,830 ... 1816 01:13:12,000 --> 01:13:13,410 Attendez! 1817 01:13:14,660 --> 01:13:17,120 - Que se passe-t-il? Ça va? 1818 01:13:17,870 --> 01:13:19,040 - Impeccable. 1819 01:13:19,200 --> 01:13:21,700 ... 1820 01:13:21,870 --> 01:13:23,700 Les caisses... 1821 01:13:24,290 --> 01:13:27,250 - Quoi, les caisses? 1822 01:13:24,290 --> 01:13:27,250 - Je pense qu'elles sont par là. 1823 01:13:27,910 --> 01:13:30,410 - Euh... Non, pas du tout. Faut continuer à l'est. 1824 01:13:30,580 --> 01:13:32,120 Le radio-repéreur est formel. On y va. 1825 01:13:32,330 --> 01:13:33,500 - Non! 1826 01:13:34,000 --> 01:13:35,580 Elles sont cachées... par là. 1827 01:13:35,750 --> 01:13:37,450 - Enfin, je... 1828 01:13:37,620 --> 01:13:38,910 Je veux bien revérifier, mais je pense 1829 01:13:39,080 --> 01:13:40,160 qu'il faut qu'on continue à courir. 1830 01:13:40,370 --> 01:13:41,290 - Non! 1831 01:13:41,830 --> 01:13:43,540 Je vais... 1832 01:13:43,750 --> 01:13:47,080 Ah... Je vais... 1833 01:13:43,750 --> 01:13:47,080 Je vais regarder... 1834 01:13:47,540 --> 01:13:48,580 ... 1835 01:13:48,750 --> 01:13:50,910 - Qu'est-ce qui vous fait croire que les caisses sont là? 1836 01:13:51,500 --> 01:13:53,540 - Je... Je... 1837 01:13:55,040 --> 01:13:56,160 - Le feeling? 1838 01:13:55,040 --> 01:13:56,160 Ah oui... 1839 01:13:56,330 --> 01:13:57,910 - D'accord. 1840 01:13:56,330 --> 01:13:57,910 - Oui... 1841 01:13:58,330 --> 01:14:03,040 ... 1842 01:14:03,200 --> 01:14:05,410 Musique intrigante 1843 01:14:05,620 --> 01:14:12,620 ... 1844 01:14:12,790 --> 01:14:14,500 - Chut... 1845 01:14:12,790 --> 01:14:14,500 Bon, Hubert... Ça va? 1846 01:14:14,700 --> 01:14:16,660 ... 1847 01:14:16,870 --> 01:14:20,080 Grognements 1848 01:14:20,290 --> 01:14:23,950 ... 1849 01:14:24,120 --> 01:14:25,410 - Mais vous n'avez plus de balles. 1850 01:14:25,580 --> 01:14:28,790 - Oui. Mais eux ne le savent pas. 1851 01:14:29,580 --> 01:14:31,040 Rugissement 1852 01:14:31,250 --> 01:14:32,160 En allemand 1853 01:14:32,910 --> 01:14:34,250 Grognement 1854 01:14:34,450 --> 01:14:36,330 ... 1855 01:14:36,500 --> 01:14:37,500 ... 1856 01:14:37,700 --> 01:14:39,620 Rugissement 1857 01:14:39,830 --> 01:14:41,250 L'accent tonique, Hubert... 1858 01:14:41,450 --> 01:14:42,950 ... 1859 01:14:43,120 --> 01:14:44,120 Grognement 1860 01:14:44,330 --> 01:14:45,910 ... 1861 01:14:46,080 --> 01:14:48,080 ... 1862 01:14:48,700 --> 01:14:51,910 ... 1863 01:14:52,120 --> 01:14:54,700 ... 1864 01:14:54,870 --> 01:14:56,620 Hmm... Mmm... 1865 01:14:57,200 --> 01:15:02,080 ... 1866 01:15:02,250 --> 01:15:03,080 ... 1867 01:15:04,410 --> 01:15:08,540 Allemand, lu, écrit, parlé. 1868 01:15:04,410 --> 01:15:08,540 Indispensable pour toute mission. 1869 01:15:08,750 --> 01:15:12,250 Et puis, il n'est pas conseillé d'être mangé entre les repas. 1870 01:15:12,910 --> 01:15:14,410 - Bon, vous venez? 1871 01:15:15,040 --> 01:15:16,580 Soupir 1872 01:15:17,250 --> 01:15:21,830 Musique intrigante 1873 01:15:22,040 --> 01:15:25,080 "Je ne vois pas de quoi vous parlez." Quel menteur, ce Lépervier. 1874 01:15:26,040 --> 01:15:27,580 - Lépervier? 1875 01:15:29,620 --> 01:15:32,040 Le problème, c'est qu'on voit rien du tout. 1876 01:15:32,250 --> 01:15:34,200 - Si, prenez les miennes. 1877 01:15:32,250 --> 01:15:34,200 Longue focale télémétrique. 1878 01:15:34,370 --> 01:15:36,700 Discussion au loin 1879 01:15:36,870 --> 01:15:39,870 ... 1880 01:15:40,040 --> 01:15:41,200 - Oui, c'est mieux. 1881 01:15:42,700 --> 01:15:43,540 Oh! 1882 01:15:43,750 --> 01:15:45,410 J'ai déjà vu ce type quelque part! 1883 01:15:45,660 --> 01:15:49,370 - Ben, oui, c'est Lépervier... 1884 01:15:45,660 --> 01:15:49,370 - Oui, Roland. Roland Lépervier. 1885 01:15:49,540 --> 01:15:50,370 - Oh! Hé! 1886 01:15:51,080 --> 01:15:53,450 Faut que je vous parle! Allez! 1887 01:15:53,620 --> 01:16:01,540 ... 1888 01:16:01,750 --> 01:16:03,200 - C'est le moment! 1889 01:16:03,370 --> 01:16:05,830 ... 1890 01:16:06,000 --> 01:16:07,830 - Pourquoi j'ai pas ça, moi? 1891 01:16:08,040 --> 01:16:13,750 ... 1892 01:16:13,950 --> 01:16:16,250 - J'ai attendu toute la nuit, 1893 01:16:13,950 --> 01:16:16,250 bande d'abrutis. 1894 01:16:16,450 --> 01:16:20,040 Vous me faites perdre mon temps. C'est ça, ta caisse? 1895 01:16:20,200 --> 01:16:30,200 ... 1896 01:16:37,330 --> 01:16:40,540 - Ce sont bien des armes. Des centaines d'armes. 1897 01:16:42,450 --> 01:16:44,000 - Des explosifs. 1898 01:16:44,620 --> 01:16:45,450 Serge... 1899 01:16:46,750 --> 01:16:48,040 On va tout faire sauter. 1900 01:16:48,250 --> 01:16:49,790 C'est le meilleur moyen pour sauver la démocratie. 1901 01:16:50,000 --> 01:16:52,120 Musique solennelle 1902 01:16:52,330 --> 01:17:02,330 ... 1903 01:17:04,000 --> 01:17:05,700 Mon matériel. Que fiche-t-il ici? 1904 01:17:05,910 --> 01:17:07,580 Serge, arrêtez tout! 1905 01:17:07,790 --> 01:17:09,370 - Que se passe-t-il? 1906 01:17:12,540 --> 01:17:13,830 - Occupez-vous des côtés. 1907 01:17:14,000 --> 01:17:20,660 ... 1908 01:17:20,870 --> 01:17:23,290 Fracas 1909 01:17:23,450 --> 01:17:24,450 ... 1910 01:17:24,620 --> 01:17:26,370 Vous feriez exploser 1911 01:17:24,620 --> 01:17:26,370 une Renault Gordini? 1912 01:17:26,580 --> 01:17:27,700 - C'est quoi, ça? 1913 01:17:27,910 --> 01:17:30,200 Choc métallique 1914 01:17:27,910 --> 01:17:30,200 - Mon matériel illimité. 1915 01:17:30,410 --> 01:17:33,580 ... 1916 01:17:33,750 --> 01:17:34,870 4 cylindres en ligne. 1917 01:17:37,120 --> 01:17:38,660 1565 centimètres cube. 1918 01:17:39,080 --> 01:17:40,790 Effrontément française. 1919 01:17:41,580 --> 01:17:42,700 Belle maîtresse, non? 1920 01:17:43,330 --> 01:17:44,410 - Mmm... 1921 01:17:47,330 --> 01:17:52,000 - Une balise... Mon matériel... Mmm... 1922 01:17:52,200 --> 01:17:54,040 Nous allons fabriquer une bombe à retardement. 1923 01:17:54,250 --> 01:17:55,500 - Mais comment? 1924 01:17:55,700 --> 01:17:57,500 - Ne vous inquiétez pas, j'ai ce qu'il faut. 1925 01:17:57,700 --> 01:17:59,950 Il fouille dans le coffre. 1926 01:18:00,120 --> 01:18:02,750 ... 1927 01:18:02,910 --> 01:18:04,580 Aïe! 1928 01:18:04,790 --> 01:18:06,540 ... 1929 01:18:06,750 --> 01:18:08,540 ... 1930 01:18:08,750 --> 01:18:11,450 Cri d'effort 1931 01:18:13,700 --> 01:18:15,040 Ordinateur portatif... 1932 01:18:18,370 --> 01:18:19,700 Vous l'avez pas, ça, hein? 1933 01:18:21,000 --> 01:18:22,080 - Non. 1934 01:18:22,700 --> 01:18:25,700 Musique groove 1935 01:18:25,870 --> 01:18:35,870 ... 1936 01:18:50,290 --> 01:18:51,500 Grésillements 1937 01:18:51,660 --> 01:19:01,660 ... 1938 01:19:17,580 --> 01:19:18,830 Il tape sur le clavier. 1939 01:19:20,290 --> 01:19:22,250 - Si je commute... 1940 01:19:23,500 --> 01:19:24,830 Grincement 1941 01:19:25,330 --> 01:19:27,450 Ne touchez pas à ma voiture, vous. 1942 01:19:29,330 --> 01:19:32,450 Je programme la balise en récepteur, 1943 01:19:32,700 --> 01:19:34,580 et le radio-repéreur en émetteur... 1944 01:19:34,790 --> 01:19:37,870 Clavier 1945 01:19:38,040 --> 01:19:40,950 ... 1946 01:19:41,120 --> 01:19:42,500 Mais ils m'ont mis ça en Cobol... 1947 01:19:44,700 --> 01:19:47,080 Ne touchez pas à ma voiture, 1948 01:19:44,700 --> 01:19:47,080 je vous dis! 1949 01:19:49,120 --> 01:19:51,080 Je vais transmuter... 1950 01:19:52,750 --> 01:19:55,500 On va jouer au Cobol et aux Indiens. 1951 01:19:55,700 --> 01:19:56,950 - De quoi? 1952 01:19:55,700 --> 01:19:56,950 Rire 1953 01:19:57,160 --> 01:19:59,160 - Hein? Euh, vous pouvez pas comprendre. 1954 01:19:59,370 --> 01:20:00,910 ... 1955 01:20:01,120 --> 01:20:02,290 Ça devrait rentrer comme papa dans maman. 1956 01:20:03,200 --> 01:20:05,290 Bips électroniques 1957 01:20:06,000 --> 01:20:07,370 Klaxon 1958 01:20:07,540 --> 01:20:08,450 Voilà! 1959 01:20:08,660 --> 01:20:11,080 Qu'est-ce que j'avais dit? Bravo! 1960 01:20:11,290 --> 01:20:12,500 Bravo! 1961 01:20:12,700 --> 01:20:13,660 - Chut... 1962 01:20:13,870 --> 01:20:15,410 - Ouais... 1963 01:20:13,870 --> 01:20:15,410 Claquement de portière 1964 01:20:15,580 --> 01:20:18,250 Musique grave 1965 01:20:18,450 --> 01:20:22,370 ... 1966 01:20:23,040 --> 01:20:25,040 - Faites ce que vous voulez, 1967 01:20:23,040 --> 01:20:25,040 Pourquoi ça ne marche pas? 1968 01:20:25,200 --> 01:20:26,080 mais vite! 1969 01:20:26,700 --> 01:20:27,700 - Oui... 1970 01:20:28,540 --> 01:20:30,660 Bips électroniques 1971 01:20:30,870 --> 01:20:32,450 Musique de suspense 1972 01:20:32,620 --> 01:20:35,200 ... 1973 01:20:35,410 --> 01:20:36,700 - Hubert, ils arrivent! 1974 01:20:36,910 --> 01:20:38,580 ... 1975 01:20:38,750 --> 01:20:40,000 - Ça ne fonctionne pas. 1976 01:20:40,200 --> 01:20:46,330 ... 1977 01:20:46,540 --> 01:20:47,950 - Dépêchez-vous. 1978 01:20:48,160 --> 01:20:49,000 Hubert! 1979 01:20:49,160 --> 01:20:50,080 - Ça ne fonctionne pas! 1980 01:20:50,290 --> 01:20:52,830 ... 1981 01:20:53,000 --> 01:20:54,830 Ça ne marche pas. 1982 01:20:55,200 --> 01:20:57,080 Musique grave 1983 01:20:57,250 --> 01:20:58,910 - De toute manière, quand ça marche pas, 1984 01:20:59,120 --> 01:21:02,200 y a un truc imparable. Tu débranches et tu rebranches. 1985 01:21:02,410 --> 01:21:06,040 ... 1986 01:21:06,250 --> 01:21:08,200 Bips électroniques 1987 01:21:08,410 --> 01:21:11,250 .... 1988 01:21:11,410 --> 01:21:12,500 - Merci, Jean-Loup. 1989 01:21:12,660 --> 01:21:13,500 Allons-y! 1990 01:21:13,660 --> 01:21:16,750 Musique groove 1991 01:21:16,950 --> 01:21:19,040 ... 1992 01:21:19,200 --> 01:21:20,830 Il démarre. 1993 01:21:21,040 --> 01:21:29,660 ... 1994 01:21:29,830 --> 01:21:30,830 - Hubert... 1995 01:21:31,000 --> 01:21:33,200 ... 1996 01:21:33,370 --> 01:21:34,200 Hubert. 1997 01:21:34,410 --> 01:21:35,700 ... 1998 01:21:35,910 --> 01:21:36,950 - Oh! 1999 01:21:35,910 --> 01:21:36,950 - C'est parti! 2000 01:21:37,160 --> 01:21:38,410 Coup de feu 2001 01:21:37,160 --> 01:21:38,410 - Bougez pas! 2002 01:21:38,620 --> 01:21:42,120 ... 2003 01:21:42,330 --> 01:21:44,910 Coups de feu 2004 01:21:45,120 --> 01:21:48,200 ... 2005 01:21:48,370 --> 01:21:52,000 - C'est quoi, cette blague? 2006 01:21:48,370 --> 01:21:52,000 Il ricane. 2007 01:21:52,160 --> 01:21:55,910 ... 2008 01:21:56,080 --> 01:21:56,910 Oh, non... 2009 01:21:57,080 --> 01:22:00,200 Explosion 2010 01:22:00,410 --> 01:22:03,830 ... 2011 01:22:04,040 --> 01:22:06,250 - Pas mal, non? 2012 01:22:04,040 --> 01:22:06,250 Rire 2013 01:22:06,450 --> 01:22:07,540 - Pas mal. 2014 01:22:07,700 --> 01:22:10,370 ... 2015 01:22:11,200 --> 01:22:12,830 - Vive la démocratie! 2016 01:22:13,040 --> 01:22:16,870 Musique rythmée 2017 01:22:17,080 --> 01:22:26,450 ... 2018 01:22:26,620 --> 01:22:29,080 Un petit coup de polish... 2019 01:22:29,700 --> 01:22:32,500 - Et voilà, Hubert, mission accomplie! 2020 01:22:33,370 --> 01:22:35,620 - La mission sera terminée quand j'aurai fait mon rapport 2021 01:22:35,790 --> 01:22:37,660 au président Sangawe Bamba. 2022 01:22:38,950 --> 01:22:40,290 - Bien sûr. 2023 01:22:40,500 --> 01:22:43,870 Mais les armes ont été détruites, le putsch a été évité, on a... 2024 01:22:44,080 --> 01:22:45,750 On a bien travaillé, il me semble. 2025 01:22:45,950 --> 01:22:49,120 - Oui, c'est vrai. 2026 01:22:45,950 --> 01:22:49,120 Vous m'avez bien assisté. 2027 01:22:50,250 --> 01:22:52,620 Alors, comment rejoindre 2028 01:22:50,250 --> 01:22:52,620 la capitale d'ici? 2029 01:22:53,540 --> 01:22:56,080 - Dépêchons-nous, car j'ai rendez-vous avec Micheline, ce soir. 2030 01:22:56,250 --> 01:22:57,080 - Oui... 2031 01:22:57,290 --> 01:22:58,700 Comme tout le monde. 2032 01:23:00,200 --> 01:23:01,410 Ne vous mettez pas 2033 01:23:01,620 --> 01:23:03,700 trop près de l'eau. Ça grouille de bestioles. 2034 01:23:03,910 --> 01:23:06,290 Avec vos caillasses, vous allez les exciter. 2035 01:23:07,080 --> 01:23:08,160 Caillou dans l'eau 2036 01:23:08,330 --> 01:23:11,700 Alors, on est partis du camp de Lépervier... 2037 01:23:11,910 --> 01:23:13,700 On a pris la piste... Donc, on est ici. 2038 01:23:14,290 --> 01:23:15,620 ... 2039 01:23:15,790 --> 01:23:17,750 Ah non, c'est l'Angola, là. 2040 01:23:18,330 --> 01:23:20,330 Alors, nous sommes ici. 2041 01:23:20,620 --> 01:23:21,830 ... 2042 01:23:22,000 --> 01:23:23,580 Ça, c'est le Congo. 2043 01:23:24,910 --> 01:23:27,410 ... 2044 01:23:28,950 --> 01:23:31,450 Pour la énième fois, 2045 01:23:28,950 --> 01:23:31,450 ne vous mettez pas trop près! 2046 01:23:31,620 --> 01:23:33,910 - "Pour la énième fois, 2047 01:23:31,620 --> 01:23:33,910 gnagnagna..." 2048 01:23:34,120 --> 01:23:35,410 "Douchez-vous", "rasez-vous"! 2049 01:23:35,580 --> 01:23:37,700 "Serge, il faut écouter"! "On s'habille pas comme un mignon"! 2050 01:23:37,910 --> 01:23:40,950 Gnagnagna! Merde! 2051 01:23:48,080 --> 01:23:49,660 Hubert, j'avais de l'admiration pour vous. 2052 01:23:50,830 --> 01:23:52,160 Du respect, même. 2053 01:23:52,370 --> 01:23:54,750 Mais là, j'en ai plus que marre de vous entendre me dire 2054 01:23:54,910 --> 01:23:57,160 où je dois aller, ce que je dois faire, quand et avec qui. 2055 01:23:57,330 --> 01:24:00,080 Pour la dernière fois, je ne suis pas votre apprenti, ni votre assistant, 2056 01:24:00,290 --> 01:24:03,200 ni votre larbin, ni votre ami. J'aurais peut-être adoré avant, 2057 01:24:03,410 --> 01:24:05,790 mais aujourd'hui, Dieu m'en préserve. 2058 01:24:06,000 --> 01:24:07,950 Car je ne vous vois plus comme une légende, Hubert. 2059 01:24:08,120 --> 01:24:10,330 Juste un petit bonhomme complètement dépassé par son temps, 2060 01:24:10,500 --> 01:24:13,040 avec sa petite voiture, des valises bourrées de préjugés et un melon 2061 01:24:13,250 --> 01:24:15,950 de la taille de l'Hexagone 2062 01:24:13,250 --> 01:24:15,950 à la place du ciboulot. 2063 01:24:16,830 --> 01:24:18,620 J'en peux plus. J'en peux plus, 2064 01:24:18,830 --> 01:24:20,870 de vos phrases toutes faites, 2065 01:24:18,830 --> 01:24:20,870 vos réflexions absurdes. 2066 01:24:21,040 --> 01:24:23,500 Vos "il me semble avoir dit tout ça". 2067 01:24:23,660 --> 01:24:25,370 Non, vous n'avez rien dit. Rien d'intéressant. 2068 01:24:25,540 --> 01:24:26,660 C'est même à se demander 2069 01:24:26,870 --> 01:24:28,910 si vous avez déjà pensé quoi que ce soit. 2070 01:24:29,080 --> 01:24:30,580 Car je n'ai entendu jusque-là 2071 01:24:30,790 --> 01:24:33,750 qu'une avalanche d'inepties racistes et de sous-entendus homophobes. 2072 01:24:33,910 --> 01:24:35,450 C'est d'ailleurs passionnant de voir comme ça vous travaille. 2073 01:24:36,870 --> 01:24:38,790 Et puis, ce rire idiot, là! "Ha, ha, ha..." 2074 01:24:39,950 --> 01:24:41,410 Et vos... de ringard! 2075 01:24:42,660 --> 01:24:45,250 Et "je suis leur prédateur", ça veut 2076 01:24:42,660 --> 01:24:45,250 dire quoi? Non, vous l'êtes pas. 2077 01:24:45,450 --> 01:24:47,370 Vous n'êtes le prédateur de personne, sûrement pas de Micheline, 2078 01:24:47,580 --> 01:24:49,040 qui me l'a très bien fait comprendre. 2079 01:24:49,250 --> 01:24:50,410 Faites pas cette tête, je suis au courant. 2080 01:24:50,580 --> 01:24:51,410 Qui ne l'est pas? 2081 01:24:51,580 --> 01:24:53,500 Alors, je ne suis peut-être pas OSS 1 17. 2082 01:24:53,700 --> 01:24:55,200 Je ne suis pas la légende, 2083 01:24:55,410 --> 01:24:56,410 l'agent numéro 1, 2084 01:24:56,620 --> 01:24:58,120 mais j'ai encore l'avenir devant moi. 2085 01:24:58,290 --> 01:25:00,080 J'ai tout mon temps et je compte bien... 2086 01:25:00,250 --> 01:25:03,290 Cris 2087 01:25:03,500 --> 01:25:05,540 ... 2088 01:25:05,700 --> 01:25:08,040 - Ben, voilà! Qu'est-ce que j'avais dit? 2089 01:25:08,200 --> 01:25:09,370 ... 2090 01:25:09,540 --> 01:25:11,950 Alors... Mmm... 2091 01:25:12,160 --> 01:25:15,120 Tu m'étonnes qu'on en soit aux matricules à 4 chiffres... 2092 01:25:15,950 --> 01:25:17,200 Bon, je vais faire comme ça. 2093 01:25:21,330 --> 01:25:22,700 Soupir 2094 01:25:22,910 --> 01:25:24,750 Faut peut-être que je pense à faire le plein. 2095 01:25:26,370 --> 01:25:28,700 Musique rythmée 2096 01:25:28,910 --> 01:25:32,000 ... 2097 01:25:32,200 --> 01:25:33,910 Gémissements 2098 01:25:34,120 --> 01:25:37,200 Tam-tam 2099 01:25:37,370 --> 01:25:40,950 ... 2100 01:25:41,120 --> 01:25:42,160 Tiens donc. 2101 01:25:42,370 --> 01:25:43,290 Vous ici... 2102 01:25:43,500 --> 01:25:44,540 C'est le monde à l'envers. 2103 01:25:45,790 --> 01:25:46,750 Coup 2104 01:25:48,870 --> 01:25:50,450 Soupir 2105 01:25:50,620 --> 01:25:52,750 ... 2106 01:25:52,950 --> 01:25:55,040 Musique grave 2107 01:25:55,200 --> 01:26:00,620 ... 2108 01:26:00,910 --> 01:26:02,250 - Tu m'as échappé une fois, mais... 2109 01:26:03,330 --> 01:26:05,910 - C'est toi qui as mis ton gros serpent dans mon lit. 2110 01:26:06,120 --> 01:26:07,870 - Tu m'as échappé une fois, mais cette fois-ci... 2111 01:26:08,080 --> 01:26:09,290 - Non, deux fois. 2112 01:26:09,950 --> 01:26:12,660 Le gros serpent et la fois dans la montagne. Deux fois, donc. 2113 01:26:12,870 --> 01:26:15,120 - Mais cette fois-ci, tu ne m'échapperas pas... 2114 01:26:17,620 --> 01:26:19,950 Tintement métallique 2115 01:26:20,120 --> 01:26:21,120 En allemand 2116 01:26:21,330 --> 01:26:22,330 ... 2117 01:26:23,160 --> 01:26:24,000 ... 2118 01:26:24,500 --> 01:26:25,330 Dialecte africain 2119 01:26:26,910 --> 01:26:29,330 ... 2120 01:26:29,540 --> 01:26:30,500 - Il s'agit de mon peuple. 2121 01:26:30,660 --> 01:26:32,790 Je suis assez grande 2122 01:26:30,660 --> 01:26:32,790 pour savoir qui doit disparaître. 2123 01:26:33,000 --> 01:26:36,700 - Sans les armes de l'URSS, cette 2124 01:26:33,000 --> 01:26:36,700 révolution ne serait pas la tienne. 2125 01:26:36,870 --> 01:26:38,660 J'en aviserai mes supérieurs. 2126 01:26:38,870 --> 01:26:41,000 - Ici, ton supérieur, 2127 01:26:38,870 --> 01:26:41,000 c'est moi. Sors! 2128 01:26:41,200 --> 01:26:43,410 Musique intrigante 2129 01:26:43,580 --> 01:26:44,620 - Trois fois, donc. 2130 01:26:44,830 --> 01:26:46,330 - Svolotch! 2131 01:26:46,540 --> 01:26:49,790 ... 2132 01:26:49,950 --> 01:26:51,160 - À qui ai-je affaire? 2133 01:26:51,370 --> 01:26:52,950 Le FCPA? 2134 01:26:53,120 --> 01:26:55,250 PSMDLA? 2135 01:26:55,540 --> 01:26:57,330 SPMA? 2136 01:26:57,540 --> 01:26:59,370 FNSEA? 2137 01:26:59,540 --> 01:27:00,910 - Je suis tout ça. 2138 01:27:01,120 --> 01:27:04,410 Nos forces se sont alliées. 2139 01:27:01,120 --> 01:27:04,410 La révolution est en marche. 2140 01:27:05,040 --> 01:27:06,250 - Vous oubliez une chose. 2141 01:27:06,410 --> 01:27:09,160 Le président Sangawe Bamba va être élu à 84 % des voix. 2142 01:27:09,370 --> 01:27:11,910 - Pfff... Des élections truquées! 2143 01:27:12,120 --> 01:27:14,450 Musique grave 2144 01:27:12,120 --> 01:27:14,450 - Zéphyrine... Vous! 2145 01:27:14,660 --> 01:27:17,950 - Sangawe Bamba est un ignoble 2146 01:27:14,660 --> 01:27:17,950 dictateur, un tyran sanguinaire. 2147 01:27:18,580 --> 01:27:20,500 - Madame, est-ce ainsi 2148 01:27:18,580 --> 01:27:20,500 qu'on parle de son mari? 2149 01:27:20,700 --> 01:27:22,450 Elle crache. 2150 01:27:20,700 --> 01:27:22,450 - Mon mari? 2151 01:27:22,660 --> 01:27:24,000 Un mariage forcé! 2152 01:27:24,160 --> 01:27:26,660 Une manœuvre pour tenter de 2153 01:27:24,160 --> 01:27:26,660 se mettre les Bakwélé dans la poche. 2154 01:27:27,750 --> 01:27:29,830 - Vous êtes kwélé et bakwélé? 2155 01:27:31,290 --> 01:27:32,910 - Bakwélé est le pluriel de kwélé. 2156 01:27:33,120 --> 01:27:35,540 - Oh... Le pluriel? 2157 01:27:35,750 --> 01:27:37,750 - Il y a 14 ethnies dans ce pays. 2158 01:27:37,910 --> 01:27:40,870 Chacune avec sa langue, 2159 01:27:37,910 --> 01:27:40,870 ses traditions, ses territoires. 2160 01:27:41,080 --> 01:27:42,500 - Y avait pas moyen 2161 01:27:41,080 --> 01:27:42,500 de regrouper ces ethnies 2162 01:27:42,660 --> 01:27:44,200 dans un seul pays et même pays? 2163 01:27:44,410 --> 01:27:45,910 Qui m'a fichu un foutoir pareil? 2164 01:27:46,120 --> 01:27:47,870 - Vous, les Français. 2165 01:27:48,410 --> 01:27:50,040 - Il doit y avoir 2166 01:27:48,410 --> 01:27:50,040 une bonne raison, alors... 2167 01:27:50,250 --> 01:27:51,870 - Une bonne raison? 2168 01:27:52,790 --> 01:27:55,750 C'est pour ça que je vous 2169 01:27:52,790 --> 01:27:55,750 ai fait mettre en prison. 2170 01:27:55,910 --> 01:27:57,370 Pour que vous preniez conscience 2171 01:27:55,910 --> 01:27:57,370 de la réalité 2172 01:27:57,540 --> 01:27:58,910 du régime que soutient la France. 2173 01:27:59,120 --> 01:28:00,540 Venez avec moi. 2174 01:28:00,750 --> 01:28:03,830 Tam-tam 2175 01:28:04,000 --> 01:28:05,950 ... 2176 01:28:06,120 --> 01:28:07,450 Regardez-moi tous ces gens. 2177 01:28:07,620 --> 01:28:10,750 S'ils se rebellent contre Bamba, c'est que Bamba leur a tout pris. 2178 01:28:10,950 --> 01:28:12,290 Et la France, elle fait quoi? 2179 01:28:12,450 --> 01:28:15,830 - Elle vous protège. 2180 01:28:12,450 --> 01:28:15,830 La France protège les pays d'Afrique. 2181 01:28:16,040 --> 01:28:19,580 Elle les chérit. Comme un ami, un petit frère. 2182 01:28:20,500 --> 01:28:23,330 Priver l'Afrique de la France, c'est l'amputer d'une jambe. 2183 01:28:23,870 --> 01:28:25,830 Priver la France de l'Afrique, c'est... 2184 01:28:26,330 --> 01:28:27,790 lui enlever de sa gaîté... 2185 01:28:27,950 --> 01:28:29,580 L'empêcher de danser. 2186 01:28:31,120 --> 01:28:32,910 - Vous allez bientôt me dire que vous avez un ami noir. 2187 01:28:33,500 --> 01:28:36,750 - Ah, non... Non, aucun. 2188 01:28:38,040 --> 01:28:39,790 Mais j'aimerais. J'adorerais. 2189 01:28:40,000 --> 01:28:41,250 ... 2190 01:28:41,450 --> 01:28:43,080 Non, c'est juste 2191 01:28:41,450 --> 01:28:43,080 le manque d'occasions. 2192 01:28:43,250 --> 01:28:46,250 Car, moi, pour le coup, 2193 01:28:43,250 --> 01:28:46,250 je suis pas du tout... 2194 01:28:46,410 --> 01:28:47,790 Par exemple, j'ai un ami bègue. 2195 01:28:49,950 --> 01:28:51,330 Enfin... Ancien bègue. 2196 01:28:51,500 --> 01:28:54,200 Parce que bègue, 2197 01:28:51,500 --> 01:28:54,200 ça se guérit. Tandis que n... 2198 01:28:55,290 --> 01:28:56,910 Nain! J'ai un ami nain. 2199 01:28:57,910 --> 01:29:00,000 Ben, il a jamais guéri... 2200 01:29:00,160 --> 01:29:02,870 Pas facile de s'exprimer 2201 01:29:00,160 --> 01:29:02,870 avec ce boucan de tam-tam, là... 2202 01:29:03,540 --> 01:29:05,910 Mais c'est joli, 2203 01:29:03,540 --> 01:29:05,910 comme boucan! 2204 01:29:06,080 --> 01:29:08,620 Musique douce 2205 01:29:08,790 --> 01:29:10,500 Les enfants jouent. 2206 01:29:10,700 --> 01:29:13,330 ... 2207 01:29:13,500 --> 01:29:16,330 - Savez-vous en échange de quoi les Soviétiques nous aident? 2208 01:29:16,540 --> 01:29:18,910 De l'exploitation de notre pétrole. 2209 01:29:19,120 --> 01:29:21,830 Et à des tarifs plus intéressants que celui des Français. 2210 01:29:22,040 --> 01:29:24,080 - Vous ne voulez plus avoir l'eau 2211 01:29:22,040 --> 01:29:24,080 courante, le gaz, l'électricité? 2212 01:29:24,290 --> 01:29:25,750 - Mais on n'a rien de tout ça. 2213 01:29:27,870 --> 01:29:29,500 C'est pour ça que je compte reprendre ce pays en main. 2214 01:29:29,700 --> 01:29:33,370 - Ah... Donc, vous n'avez rien, 2215 01:29:29,700 --> 01:29:33,370 et vous voulez faire la révolution 2216 01:29:33,580 --> 01:29:35,160 pour avoir encore plus rien? 2217 01:29:35,370 --> 01:29:37,000 Rire 2218 01:29:37,160 --> 01:29:39,040 Votre logique m'échappe. 2219 01:29:39,580 --> 01:29:42,830 Elle est très jolie, l'histoire 2220 01:29:39,580 --> 01:29:42,830 que vous me contez là, mais... 2221 01:29:43,000 --> 01:29:45,790 Il y a quand même un hic, 2222 01:29:43,000 --> 01:29:45,790 et un hic de taille. 2223 01:29:45,950 --> 01:29:46,950 Vous êtes une femme. 2224 01:29:48,160 --> 01:29:49,450 Et une femme présidente... 2225 01:29:49,620 --> 01:29:51,040 Fracas 2226 01:29:51,250 --> 01:29:53,540 - Vous trouvez normal que celui qui formule la moindre critique 2227 01:29:53,700 --> 01:29:55,540 soit emprisonné? Torturé? 2228 01:29:59,000 --> 01:29:59,950 Vous, 2229 01:30:00,160 --> 01:30:02,160 vous avez votre voiture. 2230 01:30:02,370 --> 01:30:04,410 Elle vous amène où vous voulez. 2231 01:30:04,620 --> 01:30:06,290 - Oui... 2232 01:30:04,620 --> 01:30:06,290 - Vous êtes libre. 2233 01:30:06,500 --> 01:30:08,950 - L'Africain, lui, n'a que sa tête 2234 01:30:06,500 --> 01:30:08,950 - Mmm... 2235 01:30:09,160 --> 01:30:11,290 pour voyager librement, 2236 01:30:09,160 --> 01:30:11,290 tant il est entravé. 2237 01:30:11,500 --> 01:30:13,040 Vous trouvez normal qu'il ne puisse pas 2238 01:30:13,200 --> 01:30:14,500 avoir sa propre voiture? 2239 01:30:16,160 --> 01:30:18,750 - Mmm... Non. Là-dessus, 2240 01:30:16,160 --> 01:30:18,750 je suis d'accord. 2241 01:30:20,040 --> 01:30:21,200 Oui... 2242 01:30:21,830 --> 01:30:23,450 - Alors, réfléchissez. 2243 01:30:28,580 --> 01:30:30,450 Musique douce 2244 01:30:30,620 --> 01:30:40,620 ... 2245 01:30:47,830 --> 01:30:49,000 - Viens voir. 2246 01:30:49,160 --> 01:30:52,290 ... 2247 01:30:52,450 --> 01:30:55,910 Tu sais, je t'observe 2248 01:30:52,450 --> 01:30:55,910 depuis un bon moment. Tu es doué. 2249 01:30:56,120 --> 01:30:58,120 Tu as un joli jeu de jambes. 2250 01:30:59,160 --> 01:31:00,330 Dialecte africain 2251 01:31:00,830 --> 01:31:01,870 - Non. 2252 01:31:02,080 --> 01:31:04,410 Je pense que cet homme 2253 01:31:02,080 --> 01:31:04,410 peut devenir notre allié. 2254 01:31:04,580 --> 01:31:07,790 ... 2255 01:31:08,450 --> 01:31:11,830 - Connais-tu la "Garde noire"? 2256 01:31:08,450 --> 01:31:11,830 Marius Trésor? 2257 01:31:13,500 --> 01:31:14,620 Non? 2258 01:31:14,830 --> 01:31:18,370 Eh bien, il est noir, comme toi. Peut-être davantage. 2259 01:31:19,200 --> 01:31:22,250 Et pourtant, aujourd'hui, il joue avec un vrai ballon. 2260 01:31:22,410 --> 01:31:24,790 Sur un vrai terrain, dans un vrai pays. 2261 01:31:24,950 --> 01:31:26,330 En équipe de France. 2262 01:31:27,160 --> 01:31:28,950 Il est même capitaine de l'équipe. 2263 01:31:29,160 --> 01:31:30,370 Tu te rends compte? 2264 01:31:31,830 --> 01:31:33,410 Tu vois, rien n'est jamais perdu. 2265 01:31:33,580 --> 01:31:36,450 Mais pour ça, il faut beaucoup travailler. 2266 01:31:36,620 --> 01:31:38,120 Ce n'est pas à sens unique. 2267 01:31:38,330 --> 01:31:41,200 La France, ça se mérite. 2268 01:31:42,200 --> 01:31:43,750 Allez, va travailler tes jongles! 2269 01:31:43,950 --> 01:31:46,450 ... 2270 01:31:46,620 --> 01:31:49,620 Cris des enfants 2271 01:31:49,790 --> 01:31:55,040 ... 2272 01:31:55,200 --> 01:31:56,870 - De quoi parliez-vous? 2273 01:31:57,250 --> 01:31:58,830 - De son avenir. 2274 01:31:59,450 --> 01:32:00,870 - Vous croyez en notre avenir? 2275 01:32:01,080 --> 01:32:02,200 - Oui, y a du potentiel. 2276 01:32:02,410 --> 01:32:04,160 Faut-il encore bien s'entourer. 2277 01:32:04,950 --> 01:32:07,120 - Et vous comprenez bien que Bamba n'est pas la bonne personne. 2278 01:32:07,330 --> 01:32:09,660 - Ça, c'est sûr, 2279 01:32:07,330 --> 01:32:09,660 il est beaucoup trop vieux. 2280 01:32:11,500 --> 01:32:13,160 - Alors, nous sommes d'accord. 2281 01:32:13,790 --> 01:32:17,000 - Vous savez, mon petit, lutter contre 2282 01:32:13,790 --> 01:32:17,000 les préjugés, c'est mon combat. 2283 01:32:17,160 --> 01:32:18,080 - Mmm... 2284 01:32:18,290 --> 01:32:19,790 - Bien... 2285 01:32:20,330 --> 01:32:21,950 J'ai de la route, moi. 2286 01:32:22,330 --> 01:32:24,660 En plus, on est en pleine période 2287 01:32:22,330 --> 01:32:24,660 d'accouplement des éléphants, 2288 01:32:24,830 --> 01:32:26,200 ça va être chargé... 2289 01:32:26,370 --> 01:32:27,870 Cri et chute 2290 01:32:28,040 --> 01:32:29,870 - Vous oubliez une chose. 2291 01:32:28,040 --> 01:32:29,870 Vous êtes mon prisonnier. 2292 01:32:30,080 --> 01:32:31,290 Gémissement 2293 01:32:31,450 --> 01:32:33,160 Cris 2294 01:32:33,330 --> 01:32:35,750 - Ah, les femmes ont toujours aimé une certaine brutalité. 2295 01:32:35,910 --> 01:32:37,660 Voilà bien une chose qui ne changera jamais. 2296 01:32:37,830 --> 01:32:39,410 ... 2297 01:32:39,580 --> 01:32:41,250 - Voilà une chose qui n'a jamais existé. 2298 01:32:41,450 --> 01:32:44,410 Je suis une femme libre. Et je vais t'embrasser parce que je l'ai décidé. 2299 01:32:45,160 --> 01:32:48,500 - Nous sommes en Afrique. Vous êtes ici chez vous. 2300 01:32:48,660 --> 01:32:50,660 Musique douce 2301 01:32:50,830 --> 01:33:00,830 ... 2302 01:33:09,000 --> 01:33:11,200 Vous m'aviez dit que vous étiez 2303 01:33:09,000 --> 01:33:11,200 de quelle ethnie, déjà? 2304 01:33:12,000 --> 01:33:13,200 - Kwélé. 2305 01:33:14,830 --> 01:33:15,830 - Ah oui... 2306 01:33:16,290 --> 01:33:17,830 Bakwélé au pluriel... 2307 01:33:18,040 --> 01:33:19,790 - Et vous? 2308 01:33:20,000 --> 01:33:21,160 - Berrichon. 2309 01:33:25,620 --> 01:33:27,620 Musique douce 2310 01:33:27,790 --> 01:33:37,790 ... 2311 01:33:47,200 --> 01:33:49,790 - Ça va, Émile? 2312 01:33:47,200 --> 01:33:49,790 - Oui... 2313 01:33:49,950 --> 01:33:55,790 ... 2314 01:33:55,950 --> 01:33:58,700 "La Marseillaise" 2315 01:33:58,910 --> 01:34:03,450 ... 2316 01:34:03,660 --> 01:34:05,200 - Émile? 2317 01:34:03,660 --> 01:34:05,200 - Mmm... 2318 01:34:05,410 --> 01:34:08,000 ... 2319 01:34:08,200 --> 01:34:10,580 Mireille Mathieu: "Tous les enfants chantent avec moi" 2320 01:34:10,750 --> 01:34:12,200 ... 2321 01:34:12,410 --> 01:34:15,200 Air enjoué à l'accordéon 2322 01:34:15,410 --> 01:34:20,830 ... 2323 01:34:21,330 --> 01:34:22,950 - Émile, ça va? 2324 01:34:23,120 --> 01:34:24,540 - Je suis prêt. 2325 01:34:24,750 --> 01:34:25,830 Vive la révolution! 2326 01:34:26,580 --> 01:34:28,580 Musique douce 2327 01:34:28,750 --> 01:34:34,450 ... 2328 01:34:35,330 --> 01:34:36,790 Ah... 2329 01:34:38,080 --> 01:34:41,290 Vous avez le don, les Africains, 2330 01:34:38,080 --> 01:34:41,290 pour tout rendre joyeux et coloré. 2331 01:34:41,500 --> 01:34:43,040 Même le marxisme. 2332 01:34:44,910 --> 01:34:46,540 C'est vrai, ce qu'on dit... 2333 01:34:46,950 --> 01:34:49,250 Vous avez le rythme dans la peau. 2334 01:34:49,410 --> 01:34:52,000 Ça, pour swinguer, 2335 01:34:49,410 --> 01:34:52,000 ça swingue, mon vieux! 2336 01:34:52,160 --> 01:34:55,870 C'est vif, musclé... 2337 01:34:52,160 --> 01:34:55,870 C'est sauvage, animal. 2338 01:34:57,290 --> 01:34:59,620 On sent que vous faites corps 2339 01:34:57,290 --> 01:34:59,620 avec la nature. 2340 01:35:01,120 --> 01:35:02,160 Hmm... 2341 01:35:02,750 --> 01:35:04,370 Et cette couleur, que c'est beau! 2342 01:35:05,200 --> 01:35:06,620 Regarde-moi ça! 2343 01:35:07,660 --> 01:35:10,080 Mais qu'est-ce qu'on est venus vous embêter avec nos vêtements? 2344 01:35:10,250 --> 01:35:12,370 Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter tout court, d'ailleurs? 2345 01:35:12,660 --> 01:35:15,330 Vous étiez bien dans la nature, à danser tout nus, heureux. 2346 01:35:16,370 --> 01:35:19,450 Vous aviez faim, vous mangiez une girafe. Ou un voisin. 2347 01:35:21,000 --> 01:35:22,370 Vous vouliez faire l'amour, 2348 01:35:21,000 --> 01:35:22,370 vous le faisiez. 2349 01:35:22,540 --> 01:35:23,830 Même devant tout le monde. 2350 01:35:24,410 --> 01:35:26,370 C'est pas tous nos principes étriqués de... 2351 01:35:26,540 --> 01:35:29,370 mettre la table, manger chaud, le mariage... 2352 01:35:29,540 --> 01:35:32,540 Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter? 2353 01:35:34,290 --> 01:35:35,750 Mon Dieu... 2354 01:35:36,910 --> 01:35:39,410 Maintenant, je comprends que vous ne vous sentiez pas respectés. 2355 01:35:42,540 --> 01:35:45,330 Mon petit, grâce à toi, j'ai une vraie prise de conscience. 2356 01:35:46,830 --> 01:35:50,580 La France a-t-elle vraiment... tout réussi en Afrique? 2357 01:35:51,790 --> 01:35:53,200 Pah... 2358 01:35:53,410 --> 01:35:54,450 Coup et cri 2359 01:35:54,660 --> 01:35:56,450 Qu'est-ce que j'ai fait? 2360 01:35:54,660 --> 01:35:56,450 Qu'est-ce que j'ai dit? 2361 01:35:56,660 --> 01:35:58,250 Pourtant, j'ai hissé les couleurs. 2362 01:35:58,450 --> 01:36:00,160 - Je sais ce que tu es. Un con. 2363 01:36:00,370 --> 01:36:01,330 - Moi? 2364 01:36:02,620 --> 01:36:03,660 - Vivement qu'on ait nos armes 2365 01:36:03,870 --> 01:36:05,080 pour nous débarrasser 2366 01:36:03,870 --> 01:36:05,080 des gens comme toi. 2367 01:36:05,290 --> 01:36:06,750 - Ça va être coton, je les ai fait exploser. 2368 01:36:06,950 --> 01:36:08,330 - Je vais voir Lépervier. 2369 01:36:08,500 --> 01:36:09,330 - Explosé aussi. 2370 01:36:11,870 --> 01:36:13,370 Cri et coup sec 2371 01:36:14,620 --> 01:36:15,830 - Toi qui ne comprends rien d'autre 2372 01:36:14,620 --> 01:36:15,830 que les rapports 2373 01:36:16,040 --> 01:36:17,620 de domination 2374 01:36:16,040 --> 01:36:17,620 et de soumission, 2375 01:36:17,830 --> 01:36:20,540 demain matin, 2376 01:36:17,830 --> 01:36:20,540 je te livrerai à Kazimir. 2377 01:36:21,500 --> 01:36:22,500 - Kazimir? 2378 01:36:22,700 --> 01:36:23,950 - Le convoyeur soviétique. 2379 01:36:24,620 --> 01:36:25,620 - "Pince à sucre"? 2380 01:36:25,830 --> 01:36:27,040 Ricanement 2381 01:36:27,250 --> 01:36:29,330 - Profite de cette nuit. 2382 01:36:27,250 --> 01:36:29,330 Il s'appelle vraiment Kazimir? 2383 01:36:29,540 --> 01:36:31,330 Car c'est la dernière. 2384 01:36:33,000 --> 01:36:35,330 Musique intrigante 2385 01:36:35,540 --> 01:36:45,540 ... 2386 01:36:47,540 --> 01:36:50,160 Chant du coq 2387 01:36:50,330 --> 01:36:52,620 ... 2388 01:36:54,830 --> 01:36:55,910 - Ah, bonjour. 2389 01:36:56,080 --> 01:36:58,160 ... 2390 01:36:58,330 --> 01:37:01,410 Coups et fracas 2391 01:37:01,580 --> 01:37:04,410 Musique intrigante 2392 01:37:04,620 --> 01:37:10,660 ... 2393 01:37:19,120 --> 01:37:29,120 ... 2394 01:37:29,620 --> 01:37:32,290 L'avenir de l'Afrique 2395 01:37:29,620 --> 01:37:32,290 est absolument charmant. 2396 01:37:32,450 --> 01:37:42,450 ... 2397 01:37:47,500 --> 01:37:48,700 Barbares... 2398 01:37:48,910 --> 01:37:51,950 ... 2399 01:37:52,160 --> 01:37:53,830 Choc métallique 2400 01:37:54,040 --> 01:37:55,830 Musique rythmée 2401 01:37:56,040 --> 01:37:57,120 - Hé! 2402 01:37:57,290 --> 01:37:59,200 ... 2403 01:37:59,370 --> 01:38:00,330 - Mais qu'avez-vous 2404 01:38:00,540 --> 01:38:01,540 contre ma voiture? 2405 01:38:02,450 --> 01:38:04,450 Choc métallique 2406 01:38:04,660 --> 01:38:06,500 Cris et bris de verre 2407 01:38:07,790 --> 01:38:08,620 Non! 2408 01:38:08,790 --> 01:38:09,830 ... 2409 01:38:10,000 --> 01:38:11,290 Oh non! 2410 01:38:11,830 --> 01:38:19,540 ... 2411 01:38:21,500 --> 01:38:30,910 ... 2412 01:38:31,080 --> 01:38:31,950 Cri 2413 01:38:32,160 --> 01:38:33,160 Prochchaï, 2414 01:38:33,330 --> 01:38:34,250 "Pince à sucre"! 2415 01:38:34,450 --> 01:38:35,950 Quatre fois, donc! 2416 01:38:36,120 --> 01:38:40,910 ... 2417 01:38:41,080 --> 01:38:43,910 Musique intrigante 2418 01:38:44,080 --> 01:38:52,580 ... 2419 01:38:52,790 --> 01:38:54,910 Musique rythmée 2420 01:38:55,080 --> 01:39:00,450 ... 2421 01:39:02,200 --> 01:39:06,410 - Lorsque le sucre d'orge 2422 01:39:06,580 --> 01:39:10,000 Parfumé à l'anis 2423 01:39:11,200 --> 01:39:15,200 Coule dans la gorge d'Annie 2424 01:39:15,410 --> 01:39:18,910 Elle est au paradis 2425 01:39:20,910 --> 01:39:22,790 Applaudissements 2426 01:39:22,950 --> 01:39:24,540 Téléphone 2427 01:39:25,500 --> 01:39:27,700 - Oui, ma petite Josy? 2428 01:39:25,500 --> 01:39:27,700 - Hubert sur la 3, patron. 2429 01:39:27,870 --> 01:39:29,450 Priorité maximale. 2430 01:39:27,870 --> 01:39:29,450 - Merci. 2431 01:39:30,450 --> 01:39:32,410 Ah, Hubert! Alors, comment va l'Afrique? 2432 01:39:32,620 --> 01:39:33,700 - Mieux, je pense. 2433 01:39:33,910 --> 01:39:36,330 - La rébellion s'était unifiée. 2434 01:39:33,910 --> 01:39:36,330 *-Bien. 2435 01:39:36,540 --> 01:39:38,790 Ils attendaient des armes, mais je les ai neutralisés. 2436 01:39:38,950 --> 01:39:40,910 - Merci. 2437 01:39:38,950 --> 01:39:40,910 *-Bravo! 2438 01:39:41,330 --> 01:39:43,290 Et puis, on a un de ces soleils, ici! 2439 01:39:43,450 --> 01:39:44,620 Ah, j'oubliais, Armand. 2440 01:39:44,790 --> 01:39:46,950 Je n'ai pas que des bonnes nouvelles. Ça concerne 1001. 2441 01:39:47,120 --> 01:39:50,790 *-Non! Comment est-ce arrivé? 2442 01:39:47,120 --> 01:39:50,790 Ça ne le concerne plus. Il est mort. 2443 01:39:50,950 --> 01:39:53,750 - Oh... Une faute d'inattention. 2444 01:39:54,540 --> 01:39:56,580 Vous savez comme moi qu'à ce niveau de mission, 2445 01:39:56,790 --> 01:39:58,410 la moindre erreur se paie comptant. 2446 01:39:58,580 --> 01:40:02,330 - Eh oui... Bonjour, monsieur. 2447 01:39:58,580 --> 01:40:02,330 *-Mon Dieu, quelle tragédie! 2448 01:40:02,540 --> 01:40:05,540 - Je l'aimais beaucoup. Et il vous admirait tellement. 2449 01:40:05,750 --> 01:40:09,450 *Il avait du talent! Et tellement de charme. 2450 01:40:10,200 --> 01:40:13,790 - Peut-être, mais il y a 30 ans, je 2451 01:40:10,200 --> 01:40:13,790 combattais des extrémistes égyptiens. 2452 01:40:13,950 --> 01:40:15,660 Je ne lançais pas 2453 01:40:13,950 --> 01:40:15,660 des cailloux dans l'eau. 2454 01:40:15,830 --> 01:40:18,790 *-Dites-moi... Il a souffert? 2455 01:40:19,000 --> 01:40:21,000 Hubert? 2456 01:40:19,000 --> 01:40:21,000 Rire 2457 01:40:21,160 --> 01:40:22,370 Hubert? 2458 01:40:22,580 --> 01:40:25,000 Musique douce 2459 01:40:25,160 --> 01:40:27,330 - Ah, je voulais vous dire... 2460 01:40:28,370 --> 01:40:29,830 J'ai couché avec une autre femme. 2461 01:40:30,580 --> 01:40:33,580 - Bravo, Émile. Je suis très heureuse pour vous. 2462 01:40:34,250 --> 01:40:35,290 - Hmm... 2463 01:40:35,450 --> 01:40:38,000 ... 2464 01:40:38,160 --> 01:40:39,200 - C'est qui? 2465 01:40:39,410 --> 01:40:41,870 - Eh oui... 2466 01:40:39,410 --> 01:40:41,870 *-Je dois prévenir ses parents. 2467 01:40:42,040 --> 01:40:45,000 - Armand, je dois vous laisser. 2468 01:40:42,040 --> 01:40:45,000 *-Quelle perte, mon Dieu! 2469 01:40:45,200 --> 01:40:46,910 On pourrait parler de Serge pendant des heures, 2470 01:40:47,080 --> 01:40:48,250 mais j'ai une mission à terminer. 2471 01:40:48,450 --> 01:40:49,830 - Je vous rappelle. 2472 01:40:48,450 --> 01:40:49,830 *-Mais attendez... 2473 01:40:50,040 --> 01:40:51,410 *-Je compte sur vous... 2474 01:40:52,290 --> 01:40:53,540 - Dites au président 2475 01:40:52,290 --> 01:40:53,540 que je veux lui parler. 2476 01:40:53,700 --> 01:40:54,540 - Bien, monsieur. 2477 01:40:54,700 --> 01:40:56,410 Chic: "Le Freak" 2478 01:40:56,580 --> 01:41:06,450 ... 2479 01:41:06,620 --> 01:41:09,160 - Ta cause est juste. 2480 01:41:06,620 --> 01:41:09,160 Je l'ai compris. 2481 01:41:09,370 --> 01:41:10,410 - Vraiment? 2482 01:41:11,370 --> 01:41:14,410 - Oui. J'ai réfléchi. 2483 01:41:11,370 --> 01:41:14,410 Beaucoup réfléchi. 2484 01:41:14,830 --> 01:41:16,790 Ta cause est juste, noble, généreuse. 2485 01:41:17,000 --> 01:41:18,370 Je vais la défendre. 2486 01:41:18,580 --> 01:41:22,370 ... 2487 01:41:22,540 --> 01:41:24,200 Et j'ai un plan. 2488 01:41:24,620 --> 01:41:26,410 Je vais parler à Bamba. 2489 01:41:26,620 --> 01:41:27,700 - Il ne t'écoutera pas. 2490 01:41:27,910 --> 01:41:31,410 - Si. Si c'est moi qui lui parle, 2491 01:41:27,910 --> 01:41:31,410 ça passera beaucoup mieux. 2492 01:41:32,040 --> 01:41:33,250 Fais-moi confiance. 2493 01:41:33,410 --> 01:41:43,410 ... 2494 01:41:54,000 --> 01:41:54,910 - M. Cousin... 2495 01:41:56,290 --> 01:41:57,330 - Monsieur le Président. 2496 01:41:58,370 --> 01:41:59,830 - Je vois que vous vous amusez bien. 2497 01:42:00,870 --> 01:42:03,080 - Un peu d'étirements 2498 01:42:00,870 --> 01:42:03,080 après 5 heures de route. 2499 01:42:03,290 --> 01:42:07,500 - Ah! Vous l'avez bien mérité. 2500 01:42:03,290 --> 01:42:07,500 J'ai appris pour vos exploits. 2501 01:42:08,290 --> 01:42:10,450 Je vous tire mon chapeau. 2502 01:42:08,290 --> 01:42:10,450 Rire 2503 01:42:10,660 --> 01:42:13,580 - Oui. 2504 01:42:10,660 --> 01:42:13,580 Vous vouliez me parler? 2505 01:42:13,790 --> 01:42:14,870 Voici les documents 2506 01:42:13,790 --> 01:42:14,870 qui prouvent 2507 01:42:15,040 --> 01:42:17,450 l'association des rebelles 2508 01:42:15,040 --> 01:42:17,450 avec les Soviétiques. 2509 01:42:18,450 --> 01:42:19,910 - Merci, mon ami. 2510 01:42:20,080 --> 01:42:25,370 ... 2511 01:42:25,580 --> 01:42:27,540 Mais, dites-moi... Ces conditions 2512 01:42:27,750 --> 01:42:28,750 sont intéressantes. 2513 01:42:28,910 --> 01:42:30,580 Bien plus intéressantes que celles de la France. 2514 01:42:31,950 --> 01:42:34,080 - Président, vous ne pourriez pas trahir la France? 2515 01:42:34,290 --> 01:42:36,450 - Mon ami, je m'informe, c'est tout. 2516 01:42:36,620 --> 01:42:39,450 Vous le savez, les Africains sont de grands enfants. 2517 01:42:39,660 --> 01:42:40,910 - Je n'aime pas beaucoup ces clichés. 2518 01:42:41,120 --> 01:42:42,870 - Et si c'est un Africain qui vous le dit? 2519 01:42:44,870 --> 01:42:46,120 - Oui, c'est vrai... 2520 01:42:46,290 --> 01:42:47,580 - Et que fait un enfant 2521 01:42:47,790 --> 01:42:49,910 quand il se sent délaissé, un peu mal aimé? 2522 01:42:51,080 --> 01:42:52,120 - Il boit? 2523 01:42:52,330 --> 01:42:53,250 - Enfin! 2524 01:42:53,450 --> 01:42:55,290 - Allez au but, je n'y entends rien en enfants. 2525 01:42:55,500 --> 01:42:58,700 - Il fait des bêtises! Pour qu'on s'intéresse à lui. 2526 01:42:58,910 --> 01:43:01,000 - Mmm... 2527 01:42:58,910 --> 01:43:01,000 Pour qu'on lui montre qu'on l'aime. 2528 01:43:01,160 --> 01:43:02,830 - Dites à votre président que j'ai besoin 2529 01:43:03,040 --> 01:43:05,120 qu'il me fasse sauter un peu sur ses genoux, 2530 01:43:05,290 --> 01:43:07,410 qu'il me donne un peu de compote... 2531 01:43:09,040 --> 01:43:10,370 - Reçu. 2532 01:43:12,370 --> 01:43:14,660 Notes au piano 2533 01:43:14,830 --> 01:43:16,370 Monsieur le Président... 2534 01:43:17,250 --> 01:43:19,540 Puis-je vous faire part d'un plan auquel j'ai songé? 2535 01:43:19,750 --> 01:43:20,830 - Mmm... 2536 01:43:21,000 --> 01:43:23,370 ... 2537 01:43:23,580 --> 01:43:26,290 - Ne serait-il pas temps d'avoir une république plus ouverte? 2538 01:43:27,330 --> 01:43:28,500 - Pardon? 2539 01:43:29,370 --> 01:43:30,330 - Ouverte à d'autres idées. 2540 01:43:30,950 --> 01:43:32,160 - Non, je ne crois pas. 2541 01:43:32,370 --> 01:43:36,330 ... 2542 01:43:36,500 --> 01:43:37,450 - Ne voulez-vous pas que les richesses 2543 01:43:37,660 --> 01:43:39,580 soient partagées par le plus grand nombre? 2544 01:43:40,080 --> 01:43:41,120 - Non. 2545 01:43:41,330 --> 01:43:43,410 ... 2546 01:43:44,870 --> 01:43:48,620 - J'entends bien, mais réfléchissez... 2547 01:43:44,870 --> 01:43:48,620 C'est valable pour tout le monde. 2548 01:43:48,830 --> 01:43:50,540 Pour vous et pour le peuple. 2549 01:43:51,040 --> 01:43:54,120 Vous partagez, ils partagent... D'égal à égal. 2550 01:43:55,040 --> 01:43:56,660 Le peuple n'a rien, mais... 2551 01:43:56,830 --> 01:43:59,370 des millions de riens ajoutés, 2552 01:43:56,830 --> 01:43:59,370 ça fait un petit quelque chose. 2553 01:44:00,160 --> 01:44:02,370 Et de ce petit quelque chose ajouté, 2554 01:44:00,160 --> 01:44:02,370 il y aura... 2555 01:44:02,540 --> 01:44:04,700 un petit quelque chose à vous donner. 2556 01:44:05,370 --> 01:44:07,160 Vous, vous avez beaucoup. 2557 01:44:07,330 --> 01:44:08,620 Musique douce 2558 01:44:08,790 --> 01:44:11,040 Et ce beaucoup divisé par beaucoup, 2559 01:44:08,790 --> 01:44:11,040 ça fait un petit quelque chose. 2560 01:44:11,200 --> 01:44:13,870 Si on ajoute 2561 01:44:11,200 --> 01:44:13,870 ces deux petits quelque chose, 2562 01:44:14,040 --> 01:44:16,250 on arrive forcément à plus que rien. 2563 01:44:17,580 --> 01:44:19,410 C'est pas grand-chose, plus que rien, 2564 01:44:19,790 --> 01:44:21,950 mais c'est tellement plus juste. 2565 01:44:22,620 --> 01:44:25,910 C'est... Le sens de l'Histoire, 2566 01:44:26,500 --> 01:44:27,870 monsieur le Président. 2567 01:44:28,040 --> 01:44:29,330 ... 2568 01:44:30,540 --> 01:44:31,830 - Non. 2569 01:44:33,410 --> 01:44:34,330 - Ah bon? 2570 01:44:34,540 --> 01:44:36,950 - Les gens ici ont besoin de peu pour être heureux. 2571 01:44:37,160 --> 01:44:38,330 - Mmm... 2572 01:44:38,540 --> 01:44:39,750 - Que faites-vous? On vous attend. 2573 01:44:39,950 --> 01:44:41,700 - Bon, il veut pas... 2574 01:44:41,870 --> 01:44:42,910 - Je ne veux pas quoi? 2575 01:44:43,120 --> 01:44:45,330 - Quoi? 2576 01:44:43,120 --> 01:44:45,330 - Rien. 2577 01:44:46,000 --> 01:44:47,120 Tu te mêles de politique, maintenant? 2578 01:44:47,330 --> 01:44:49,200 - Je ne sais pas de quoi il parle. 2579 01:44:49,410 --> 01:44:50,950 - Retourne à la fête! Sois belle et tais-toi. 2580 01:44:51,120 --> 01:44:52,750 C'est encore ce que tu fais le mieux! 2581 01:44:52,950 --> 01:44:54,830 Dialecte africain 2582 01:44:55,000 --> 01:44:56,500 - Comment osez-vous lui parler ainsi? 2583 01:44:56,700 --> 01:44:58,040 - S'il vous plaît, M. Cousin. 2584 01:44:58,250 --> 01:44:59,910 - Vous savez qui elle est? 2585 01:45:00,120 --> 01:45:02,370 À elle seule, 2586 01:45:00,120 --> 01:45:02,370 ce petit bout de femme a fédéré 2587 01:45:02,540 --> 01:45:03,370 tous les mouvements d'opposition! 2588 01:45:04,870 --> 01:45:07,500 - Taisez-vous. 2589 01:45:04,870 --> 01:45:07,500 - Mais y a plus d'armes, c'est bon. 2590 01:45:07,660 --> 01:45:09,120 - Une Kwélé restera toujours 2591 01:45:09,330 --> 01:45:10,250 une Kwélé. 2592 01:45:10,410 --> 01:45:12,250 Tu subiras le destin des traîtres! 2593 01:45:12,450 --> 01:45:14,870 La prison! La défaite! 2594 01:45:15,080 --> 01:45:16,580 Le sang! 2595 01:45:16,790 --> 01:45:18,120 Dialecte africain 2596 01:45:18,330 --> 01:45:21,250 ... 2597 01:45:21,410 --> 01:45:23,250 - S'il vous plaît. On va vous entendre. 2598 01:45:23,790 --> 01:45:25,040 - Léon! 2599 01:45:25,950 --> 01:45:28,330 Grognement 2600 01:45:28,540 --> 01:45:29,450 Jette-moi ça en prison! 2601 01:45:30,410 --> 01:45:33,370 - Le seul ordre que tu me donneras sera celui 2602 01:45:33,580 --> 01:45:34,830 de t'achever! 2603 01:45:35,040 --> 01:45:36,790 - Comment oses-tu? Obéis! 2604 01:45:37,620 --> 01:45:40,950 ... 2605 01:45:42,000 --> 01:45:43,370 - Léon, un félon... Je le savais. 2606 01:45:43,580 --> 01:45:44,950 En allemand 2607 01:45:46,120 --> 01:45:47,330 ... 2608 01:45:48,370 --> 01:45:49,910 Bouffe-moi ça! 2609 01:45:51,450 --> 01:45:52,290 - Attrape, mon pépère! 2610 01:45:53,080 --> 01:45:56,450 Musique grave 2611 01:45:56,660 --> 01:45:57,750 L'allemand pour obéir, le français pour séduire. 2612 01:45:57,950 --> 01:45:59,370 Coup de feu 2613 01:46:01,250 --> 01:46:03,290 Bas les pattes, Bamba! N'y pensez même pas. 2614 01:46:04,250 --> 01:46:06,120 Musique intrigante 2615 01:46:06,330 --> 01:46:10,000 ... 2616 01:46:10,160 --> 01:46:11,000 - Traîtresse! 2617 01:46:11,160 --> 01:46:13,040 Cri de rage et cri de douleur 2618 01:46:13,410 --> 01:46:16,500 Gémissements 2619 01:46:16,700 --> 01:46:18,200 - Zéphyrine, qu'avez-vous fait? 2620 01:46:18,410 --> 01:46:19,450 - Chienne! 2621 01:46:19,660 --> 01:46:21,910 Cri de rage et cri de douleur 2622 01:46:22,120 --> 01:46:23,330 - Zéphyrine! 2623 01:46:23,500 --> 01:46:24,500 - Sale Kwélé! 2624 01:46:24,700 --> 01:46:25,700 ... 2625 01:46:25,910 --> 01:46:27,250 - Zéphyrine! 2626 01:46:27,410 --> 01:46:30,450 Musique rythmée 2627 01:46:30,660 --> 01:46:31,500 Ça suffit! 2628 01:46:31,700 --> 01:46:33,870 Grognement Respiration 2629 01:46:34,080 --> 01:46:35,250 - Laisse-moi tuer ce porc. 2630 01:46:35,450 --> 01:46:38,290 - Mais tu en as déjà tué trois. Et ce porc est un ami de la France. 2631 01:46:39,200 --> 01:46:42,040 Si on n'accepte pas les défauts 2632 01:46:39,200 --> 01:46:42,040 de ses amis, on n'a pas d'amis. 2633 01:46:42,250 --> 01:46:44,370 Alors, épargne ce porc. 2634 01:46:44,540 --> 01:46:46,660 - Si vous pouvez cesser 2635 01:46:44,540 --> 01:46:46,660 de m'appeler "le porc"... 2636 01:46:46,870 --> 01:46:48,120 - Pardon, monsieur le Président. 2637 01:46:48,290 --> 01:46:50,870 Je m'occupe de votre femme, 2638 01:46:48,290 --> 01:46:50,870 tout est sous contrôle. 2639 01:46:51,830 --> 01:46:52,660 Tintement 2640 01:46:52,830 --> 01:46:54,700 - Mission accomplie. 2641 01:46:52,830 --> 01:46:54,700 - Gardes! 2642 01:46:55,790 --> 01:46:57,080 - Tu me trahis? 2643 01:46:57,290 --> 01:46:59,660 - Écoute, tu vas trop loin. Cette histoire de rébellion... 2644 01:47:01,660 --> 01:47:04,500 Une femme a besoin d'un projet, mais il y a projet et projet. 2645 01:47:04,700 --> 01:47:06,500 Hmm? 2646 01:47:06,700 --> 01:47:08,910 - Merci, M. Cousin, beau travail. 2647 01:47:06,700 --> 01:47:08,910 Emmenez-la! 2648 01:47:09,120 --> 01:47:10,790 - Oh... 2649 01:47:09,120 --> 01:47:10,790 - Il va me torturer! 2650 01:47:11,000 --> 01:47:12,750 Ça y est, la torture... Tout de suite! 2651 01:47:12,910 --> 01:47:14,080 Si les femmes pouvaient éviter l'hystérie 2652 01:47:14,250 --> 01:47:15,750 comme mode de communication... 2653 01:47:15,950 --> 01:47:18,200 - Tu ne le connais pas! 2654 01:47:15,950 --> 01:47:18,200 Il ne le fera pas, tu es sa femme. 2655 01:47:18,410 --> 01:47:20,080 - Mais toi non plus, peut-être. Si ça se trouve, ce n'est pas 2656 01:47:20,250 --> 01:47:21,080 le vrai Bamba. 2657 01:47:21,250 --> 01:47:22,830 Et c'est peut-être un bien meilleur mari. 2658 01:47:23,040 --> 01:47:24,700 - L'avenir de l'Afrique est beau! 2659 01:47:24,910 --> 01:47:26,120 - Eh ben, voilà... 2660 01:47:26,330 --> 01:47:28,120 Rire 2661 01:47:26,330 --> 01:47:28,120 Voilà... 2662 01:47:28,330 --> 01:47:30,330 Il soupire. 2663 01:47:31,200 --> 01:47:32,620 Mon Dieu, mon Dieu... 2664 01:47:32,830 --> 01:47:34,700 Quelle journée! Quelle journée! 2665 01:47:34,910 --> 01:47:36,250 ... 2666 01:47:36,410 --> 01:47:37,700 Promettez-moi 2667 01:47:36,410 --> 01:47:37,700 qu'elle sera bien traitée. 2668 01:47:37,910 --> 01:47:40,250 - Elle sera bien traitée. 2669 01:47:37,910 --> 01:47:40,250 Il ricane. 2670 01:47:40,450 --> 01:47:41,410 ... 2671 01:47:41,580 --> 01:47:42,700 - J'ai votre parole? 2672 01:47:42,910 --> 01:47:44,540 - Vous avez ma parole. 2673 01:47:44,750 --> 01:47:46,950 - Vous ne décevrez jamais la France? 2674 01:47:44,750 --> 01:47:46,950 ... 2675 01:47:47,160 --> 01:47:50,080 - Jamais je ne décevrai la France. 2676 01:47:50,290 --> 01:47:54,450 - Très bien. Je repars l'esprit léger 2677 01:47:50,290 --> 01:47:54,450 et le sentiment du devoir accompli. 2678 01:47:54,660 --> 01:47:57,290 ... 2679 01:47:57,500 --> 01:48:00,870 Rires 2680 01:48:01,040 --> 01:48:02,700 Un caractère, hein? 2681 01:48:02,910 --> 01:48:05,290 ... 2682 01:48:05,500 --> 01:48:06,790 Ça, c'est de la bonne femme! 2683 01:48:06,950 --> 01:48:09,290 ... 2684 01:48:09,450 --> 01:48:11,080 "Il va me torturer..." 2685 01:48:11,290 --> 01:48:13,370 Musique douce 2686 01:48:11,290 --> 01:48:13,370 ... 2687 01:48:13,540 --> 01:48:18,250 ... 2688 01:48:13,540 --> 01:48:18,250 ... 2689 01:48:18,410 --> 01:48:28,200 ... 2690 01:48:28,370 --> 01:48:29,580 - Eh ben, Hubert? 2691 01:48:29,790 --> 01:48:31,540 ... 2692 01:48:31,700 --> 01:48:32,790 - De la Bath? 2693 01:48:32,950 --> 01:48:34,200 - Hubert? 2694 01:48:34,410 --> 01:48:38,040 Machine à écrire 2695 01:48:38,200 --> 01:48:39,200 - Gestapo! 2696 01:48:38,200 --> 01:48:39,200 Cri 2697 01:48:39,370 --> 01:48:41,500 Rires 2698 01:48:41,660 --> 01:48:42,870 ... 2699 01:48:43,040 --> 01:48:45,200 - Bonjour, Hubert. 2700 01:48:43,040 --> 01:48:45,200 - Bonjour, Ledentu. 2701 01:48:46,120 --> 01:48:47,620 Souvenir d'Afrique. 2702 01:48:48,410 --> 01:48:50,500 - Oh, merci! 2703 01:48:48,410 --> 01:48:50,500 Rire léger 2704 01:48:50,910 --> 01:48:54,120 - Oh, il est tellement mignon! 2705 01:48:50,910 --> 01:48:54,120 - Il est bien plus que ça. 2706 01:48:54,330 --> 01:48:56,250 - Ah oui? 2707 01:48:54,330 --> 01:48:56,250 Ce petit animal est bourré de vertus. 2708 01:48:56,410 --> 01:48:58,370 - Oui, il soigne la peau séchée et craquelée. 2709 01:48:58,580 --> 01:49:00,040 Il est là, le patron? 2710 01:49:00,500 --> 01:49:02,000 Il frappe. 2711 01:49:00,500 --> 01:49:02,000 - Oui... 2712 01:49:03,450 --> 01:49:05,830 - Ah, bonjour, Hubert. 2713 01:49:03,450 --> 01:49:05,830 - Bonjour, Armand! 2714 01:49:06,040 --> 01:49:08,620 Bravo. Votre mission est un succès total. 2715 01:49:08,830 --> 01:49:12,040 Le président Koudjo Sangawe Bamba 2716 01:49:08,830 --> 01:49:12,040 est extrêmement content. 2717 01:49:12,200 --> 01:49:13,750 Et vous le savez, l'Afrique contente, 2718 01:49:13,950 --> 01:49:15,290 c'est la France prospère. 2719 01:49:15,500 --> 01:49:16,830 - Cool! 2720 01:49:17,000 --> 01:49:20,000 Mais quand même, quel boulot, la démocratie, avec ces putschs! 2721 01:49:20,200 --> 01:49:23,250 - Mais c'est pas terminé, Hubert. 2722 01:49:20,200 --> 01:49:23,250 Le leader de l'opposition 2723 01:49:23,450 --> 01:49:26,000 - Non... 2724 01:49:23,450 --> 01:49:26,000 s'est évadé hier soir. 2725 01:49:27,700 --> 01:49:28,750 Quelle femme! 2726 01:49:28,950 --> 01:49:30,790 - Elle aurait été exfiltrée 2727 01:49:28,950 --> 01:49:30,790 par les Russes. 2728 01:49:31,750 --> 01:49:33,410 Ce cauchemar communiste 2729 01:49:33,620 --> 01:49:35,000 ne s'arrêtera donc jamais. 2730 01:49:35,160 --> 01:49:37,250 - Oui, et en plus, ils abîment les voitures. 2731 01:49:38,250 --> 01:49:39,450 - Vous partez demain matin en URSS. 2732 01:49:39,620 --> 01:49:41,000 - Qu'à cela ne tienne. 2733 01:49:41,160 --> 01:49:42,500 Puisqu'on n'arrive pas 2734 01:49:41,160 --> 01:49:42,500 à nous en débarrasser 2735 01:49:42,700 --> 01:49:44,580 sur nos propres terres, 2736 01:49:42,700 --> 01:49:44,580 je vais traiter le mal à la racine. 2737 01:49:44,750 --> 01:49:45,830 - Je compte sur vous, Hubert. 2738 01:49:46,040 --> 01:49:48,370 Ramenez-moi cette petite rebelle. 2739 01:49:49,290 --> 01:49:50,410 Et sauvez le monde libre. 2740 01:49:50,620 --> 01:49:51,870 - C'est comme si c'était fait. 2741 01:49:52,080 --> 01:49:55,000 Ah, j'oubliais... Le président Sangawe Bamba m'a chargé 2742 01:49:55,200 --> 01:49:57,410 de remettre ça au président Giscard d'Estaing. 2743 01:49:59,500 --> 01:50:00,620 - Houlà! 2744 01:50:00,830 --> 01:50:01,660 Non. 2745 01:50:01,830 --> 01:50:04,160 C'est gentil de sa part, mais c'est pas une bonne idée. 2746 01:50:04,370 --> 01:50:05,910 - Ah... 2747 01:50:06,120 --> 01:50:07,330 - Je vais la mettre aux séquestres. 2748 01:50:08,000 --> 01:50:09,000 Allez, Hubert... 2749 01:50:10,290 --> 01:50:11,790 Terminez-moi cette mission 2750 01:50:12,000 --> 01:50:14,620 en mémoire d'OSS 1001. Quelle perte, mon Dieu... 2751 01:50:14,790 --> 01:50:16,660 - Courage, Armand. Il y aura un OSS 1002. 2752 01:50:17,410 --> 01:50:20,620 Puis un 1003. Un 1004, sans doute... 2753 01:50:21,120 --> 01:50:22,910 1005, qui sait? 2754 01:50:23,120 --> 01:50:24,200 Mais... 2755 01:50:25,370 --> 01:50:28,000 OSS 1 17 sera toujours là, lui. 2756 01:50:28,250 --> 01:50:31,500 Musique rythmée 2757 01:50:31,700 --> 01:50:41,700 ... 2758 01:50:47,080 --> 01:50:49,080 Musique intrigante 2759 01:50:49,250 --> 01:50:54,040 ... 2760 01:50:54,200 --> 01:50:57,000 Sifflement 2761 01:50:57,160 --> 01:51:01,120 ... 2762 01:51:01,290 --> 01:51:02,540 Craquement 2763 01:51:02,700 --> 01:51:09,160 ... 2764 01:51:09,370 --> 01:51:12,700 Respiration haletante 2765 01:51:13,160 --> 01:51:15,870 Musique rythmée 2766 01:51:16,080 --> 01:51:26,080 ... 2767 01:51:50,250 --> 01:51:52,660 Musique douce 2768 01:51:52,830 --> 01:52:02,830 ... 2769 01:52:59,040 --> 01:53:01,370 Musique enjouée 2770 01:53:01,540 --> 01:53:11,540 ... 2771 01:53:39,540 --> 01:53:42,620 Musique douce 2772 01:53:42,790 --> 01:53:52,790 ... 2773 01:55:29,330 --> 01:55:32,330 Sous-titrage: ECLAIR V&A 162587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.