Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,150 --> 00:00:44,150
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:46,989 --> 00:00:49,450
Mr. Crabtree, how fast are we going?
3
00:00:49,480 --> 00:00:51,514
I bet 100 miles an hour.
4
00:00:51,567 --> 00:00:54,020
Oh, I can't imagine
it's quite that fast.
5
00:00:54,051 --> 00:00:55,363
Sir, what do you think?
6
00:00:55,385 --> 00:00:58,221
This train? I'd say 40 miles per hour.
7
00:00:58,582 --> 00:01:01,062
- Only?
- At least.
8
00:01:01,225 --> 00:01:03,869
- 40 is pretty standard.
- That's correct.
9
00:01:03,884 --> 00:01:06,922
Now, if the track was in
better repair, this train,
10
00:01:06,959 --> 00:01:10,778
the 89, a model 260 Mogul,
11
00:01:10,828 --> 00:01:13,791
weighing 60 tons, built
right here in Canada,
12
00:01:14,160 --> 00:01:16,111
- would be capable of speeds...
- That's all right, sir.
13
00:01:16,143 --> 00:01:18,399
I don't need to know much
more than how fast it goes.
14
00:01:21,080 --> 00:01:23,267
- George, a word.
- Yes, of course.
15
00:01:23,313 --> 00:01:26,536
Have you given much thought to
which position Harry will play?
16
00:01:26,717 --> 00:01:28,298
He's an excellent passer.
17
00:01:28,342 --> 00:01:30,023
He really should be one of the guards.
18
00:01:30,098 --> 00:01:33,742
Uh, Julia, perhaps we should
let George make those decisions.
19
00:01:33,767 --> 00:01:35,342
He is the coach, after all.
20
00:01:35,367 --> 00:01:39,080
Yes, but George should be made
aware of his full abilities,
21
00:01:39,098 --> 00:01:40,888
- don't you think?
- Yes, of course.
22
00:01:40,919 --> 00:01:43,231
I'll take your suggestions
into serious consideration.
23
00:01:43,268 --> 00:01:45,125
Thank you, George. I
just want to be helpful.
24
00:01:45,206 --> 00:01:46,375
Yes.
25
00:01:50,741 --> 00:01:53,256
Welcome to our fine town,
26
00:01:53,275 --> 00:01:55,175
the illustrious Detective Murdoch.
27
00:01:55,244 --> 00:01:56,913
It is an honour.
28
00:01:57,781 --> 00:01:59,975
You must be Dr. Ogden?
29
00:02:00,231 --> 00:02:02,285
Alex McKenzie. Mayor.
30
00:02:02,386 --> 00:02:03,594
- Pleasure.
- Likewise.
31
00:02:03,625 --> 00:02:05,050
- Pleasure.
- Likewise.
32
00:02:05,589 --> 00:02:07,431
Ah, where's the team?
33
00:02:07,618 --> 00:02:10,750
Oh! Our coach is just
getting the boys settled.
34
00:02:10,794 --> 00:02:13,312
Most of them have never
been outside of Toronto.
35
00:02:14,637 --> 00:02:16,666
Well, we're very grateful
that you could come.
36
00:02:16,831 --> 00:02:18,931
The basketball tournament has been
37
00:02:19,062 --> 00:02:21,557
a big draw at a much needed time.
38
00:02:21,605 --> 00:02:24,082
Of course. The fire must have
been devastating for everyone.
39
00:02:24,119 --> 00:02:25,513
It certainly was.
40
00:02:25,619 --> 00:02:27,762
A large part of the
main street burned down.
41
00:02:27,781 --> 00:02:30,193
But with the money the
tournament has raised,
42
00:02:30,481 --> 00:02:33,287
we should be able to restore
most of the buildings.
43
00:02:33,931 --> 00:02:36,775
Oh! Here he is now. Doctor...
44
00:02:37,212 --> 00:02:38,782
I know who this is.
45
00:02:38,956 --> 00:02:41,256
Dr. James Naismith.
46
00:02:41,575 --> 00:02:42,992
An honour.
47
00:02:43,093 --> 00:02:44,937
James, let me introduce you, please,
48
00:02:44,962 --> 00:02:48,911
to Detective William
Murdoch and Dr. Julia Ogden.
49
00:02:49,155 --> 00:02:52,386
Dr. Naismith invented
the game of basketball.
50
00:02:52,574 --> 00:02:53,970
Invented?
51
00:02:54,071 --> 00:02:58,829
Does one invent a game, or
does it simply evolve as...
52
00:02:59,104 --> 00:03:01,623
- William.
- Shall we get started?
53
00:03:05,304 --> 00:03:07,279
Ladies and gentlemen,
54
00:03:07,323 --> 00:03:10,186
welcome to Almonte's
basketball tournament.
55
00:03:10,504 --> 00:03:15,016
We've already raised 1,340 dollars
56
00:03:15,291 --> 00:03:17,316
and 50 cents!
57
00:03:17,361 --> 00:03:19,291
Whoa ho!
58
00:03:19,397 --> 00:03:22,696
The fifty cents I'll be
keeping to cover my expenses.
59
00:03:24,897 --> 00:03:27,216
And now Almonte's favourite son
60
00:03:27,228 --> 00:03:30,141
and the inventor of one of
the world's most popular games,
61
00:03:30,172 --> 00:03:33,441
Dr. James Naismith.
62
00:03:34,760 --> 00:03:38,414
In recognition of the honour
that you have brought our town,
63
00:03:38,515 --> 00:03:42,141
I'd like to present you
with this key to the city.
64
00:03:43,735 --> 00:03:46,198
Thank you so much. Very honoured.
65
00:03:47,291 --> 00:03:49,366
On with the tournament!
66
00:03:52,585 --> 00:03:55,235
You can borrow balls
from our equipment room.
67
00:03:55,265 --> 00:03:57,700
It also doubles as our weight room.
68
00:03:57,801 --> 00:03:59,101
Ah! Weights.
69
00:03:59,129 --> 00:04:00,685
An activity I'm very familiar with.
70
00:04:01,104 --> 00:04:02,471
Is that so?
71
00:04:03,379 --> 00:04:04,674
Yes, it is.
72
00:04:09,880 --> 00:04:11,486
Lads, stay back.
73
00:04:12,683 --> 00:04:14,274
Oh my God.
74
00:04:14,862 --> 00:04:16,331
It's the mayor.
75
00:04:17,431 --> 00:04:18,612
Harry!
76
00:04:19,737 --> 00:04:21,306
Cripes!
77
00:04:25,228 --> 00:04:28,337
Well, at first glance,
78
00:04:28,918 --> 00:04:30,836
the cause of death seems clear.
79
00:04:31,034 --> 00:04:32,780
He overexerted himself?
80
00:04:32,874 --> 00:04:35,304
One too many presses
and his arms gave out.
81
00:04:35,574 --> 00:04:36,911
It's possible.
82
00:04:42,406 --> 00:04:43,935
Well, that's interesting.
83
00:04:44,335 --> 00:04:45,560
What's that?
84
00:04:45,935 --> 00:04:49,692
Both of his heels are
scuffed on newly shined shoes.
85
00:04:50,386 --> 00:04:51,830
As if he was dragged?
86
00:04:52,189 --> 00:04:53,849
That would be my guess.
87
00:04:55,211 --> 00:04:58,130
Well, if he was
asphyxiated due to pressure,
88
00:04:58,393 --> 00:05:00,900
he would have bled
from his nose and mouth
89
00:05:00,924 --> 00:05:03,319
and there'd likely be
petechiae in his eyes.
90
00:05:03,362 --> 00:05:05,800
From the exertion of
trying to lift the bar.
91
00:05:05,900 --> 00:05:07,312
And there's not.
92
00:05:09,405 --> 00:05:11,173
His skull is damaged.
93
00:05:12,287 --> 00:05:13,962
It's a serious wound.
94
00:05:14,100 --> 00:05:15,711
Likely not from this.
95
00:05:16,069 --> 00:05:17,618
He was hit from behind.
96
00:05:17,674 --> 00:05:19,418
With a heavy, dull object.
97
00:05:19,761 --> 00:05:22,368
And then this bar was
placed across his neck
98
00:05:22,385 --> 00:05:24,249
to make it look like an accident.
99
00:05:24,280 --> 00:05:27,249
Well, it seems we have
a murder on our hands.
100
00:05:27,849 --> 00:05:29,812
Shall we wager that all of the money
101
00:05:29,818 --> 00:05:32,018
he was waving around is gone as well?
102
00:05:32,086 --> 00:05:33,993
I wouldn't take that bet, William.
103
00:05:38,368 --> 00:05:40,302
I've checked at least three times.
104
00:05:40,473 --> 00:05:43,123
There's no doubt this is the
knife that killed Clara Walker.
105
00:05:43,329 --> 00:05:44,617
Jack's knife.
106
00:05:44,673 --> 00:05:46,942
Yes, sorry to say.
107
00:05:47,548 --> 00:05:50,779
Just because it's Jack's knife
it doesn't mean he killed Clara.
108
00:05:50,810 --> 00:05:52,304
Of course it doesn't.
109
00:05:52,947 --> 00:05:54,928
Do you have any further
need for the body?
110
00:05:56,453 --> 00:05:58,078
- Detective?
- What's that?
111
00:05:58,322 --> 00:06:00,378
Do you have further need for the body?
112
00:06:00,547 --> 00:06:01,847
No.
113
00:06:02,341 --> 00:06:04,522
Then I shall be returning
her to her parents.
114
00:06:05,185 --> 00:06:06,529
Of course.
115
00:06:16,541 --> 00:06:18,457
- Here you go, dear.
- Thank you.
116
00:06:18,638 --> 00:06:21,364
Your friend Cassiopeia
was by the house today.
117
00:06:22,496 --> 00:06:24,730
- Why?
- She didn't say.
118
00:06:26,835 --> 00:06:28,050
I see.
119
00:06:28,838 --> 00:06:31,132
You seem perturbed,
dear. Is she not welcome?
120
00:06:31,164 --> 00:06:33,338
This is not any of
your business, Arthur.
121
00:06:33,570 --> 00:06:35,195
You can go now.
122
00:06:40,196 --> 00:06:41,551
Good Lord.
123
00:06:41,926 --> 00:06:43,101
Poor Alex.
124
00:06:43,119 --> 00:06:46,870
I'll assume the funds raised
by the tournament are also gone.
125
00:06:47,008 --> 00:06:48,914
The reason for the murder, I suppose.
126
00:06:49,320 --> 00:06:51,764
- Could there be any another?
- I would think not.
127
00:06:51,945 --> 00:06:54,658
Alex McKenzie was a good man.
I've known him my whole life.
128
00:06:54,695 --> 00:06:56,045
No one would wish him ill.
129
00:06:56,195 --> 00:06:57,746
Someone did kill him.
130
00:06:58,045 --> 00:07:00,145
Of course. And it's a damn shame.
131
00:07:00,645 --> 00:07:02,444
I apologize for asking this,
132
00:07:02,476 --> 00:07:04,113
but could you keep his death quiet
133
00:07:04,151 --> 00:07:05,821
until the end of the tournament?
134
00:07:06,120 --> 00:07:08,632
The town was devastated by the fire and
135
00:07:09,020 --> 00:07:11,732
the game is a huge
boost to their morale.
136
00:07:12,032 --> 00:07:14,989
I still need to speak
with witnesses, suspects.
137
00:07:15,070 --> 00:07:16,683
I can't make any promises.
138
00:07:16,908 --> 00:07:18,051
I understand.
139
00:07:18,101 --> 00:07:19,595
This is a small town.
140
00:07:19,645 --> 00:07:21,832
I doubt it would stay
secret long, anyway.
141
00:07:22,400 --> 00:07:24,463
I wouldn't be so sure of that, Doctor.
142
00:07:24,769 --> 00:07:27,519
Many secrets are buried in a small town.
143
00:07:30,380 --> 00:07:33,144
Dr. Naismith, I can't help but notice
144
00:07:33,169 --> 00:07:35,819
that you aren't wearing
your ceremonial key.
145
00:07:36,682 --> 00:07:38,854
I seem to have misplaced it.
146
00:07:39,188 --> 00:07:41,119
I hung it on a hook in my room,
147
00:07:41,124 --> 00:07:43,957
but in the morning, wasn't there.
148
00:07:48,263 --> 00:07:50,438
William, I hope you're not suspecting
149
00:07:50,488 --> 00:07:52,067
Dr. Naismith of being involved.
150
00:07:52,233 --> 00:07:54,095
He invented basketball!
151
00:07:54,976 --> 00:07:57,606
Speaking of which, our
son's game is in an hour.
152
00:07:57,788 --> 00:08:00,663
- There's been a murder.
- There's always a murder.
153
00:08:00,682 --> 00:08:01,877
Julia!
154
00:08:01,978 --> 00:08:04,520
But there's only one boy's first game.
155
00:08:05,907 --> 00:08:07,883
Fine. I'll be along shortly.
156
00:08:07,926 --> 00:08:10,519
But I'm not quite
finished with Dr. Naismith.
157
00:08:12,777 --> 00:08:15,257
So Mr. Walker is gone with the wind?
158
00:08:15,283 --> 00:08:17,159
I've had no luck finding him.
159
00:08:17,371 --> 00:08:20,538
Well, I am not a policeman,
but the conclusion seems clear.
160
00:08:20,539 --> 00:08:22,164
Oh? What's that?
161
00:08:22,408 --> 00:08:24,583
He killed his wife, stole
his child and ran off.
162
00:08:24,634 --> 00:08:25,915
Although why one would want
163
00:08:25,927 --> 00:08:27,276
- to burden themselv...
- He did nothing of the sort.
164
00:08:27,306 --> 00:08:29,146
Jack Walker is an honourable man.
165
00:08:29,172 --> 00:08:31,261
An honourable man who betrayed you,
166
00:08:31,281 --> 00:08:32,961
- married a woman he did not love.
- Enough!
167
00:08:33,156 --> 00:08:34,276
Detective.
168
00:08:34,856 --> 00:08:36,711
There's a problem at the Walker house.
169
00:08:37,256 --> 00:08:38,256
On my way.
170
00:08:38,296 --> 00:08:40,551
No need. They're on
their way to the station.
171
00:08:41,401 --> 00:08:42,401
They?
172
00:08:42,836 --> 00:08:44,321
Clara Walker's parents.
173
00:08:45,316 --> 00:08:46,746
Here we go!
174
00:08:51,576 --> 00:08:54,016
Someone cover the tall blond!
175
00:08:54,864 --> 00:08:56,131
Oh, goodness.
176
00:08:56,186 --> 00:08:57,426
How old is that chap?
177
00:08:58,136 --> 00:09:01,336
All right, look remember
what you did in the streets.
178
00:09:01,366 --> 00:09:02,701
Do what you did there!
179
00:09:02,776 --> 00:09:05,401
- But you said that was illegal, sir.
- I don't mean that, Sid.
180
00:09:05,406 --> 00:09:06,811
I mean in the game.
181
00:09:06,861 --> 00:09:10,131
You can do the behind-the-back
drop, the block.
182
00:09:10,181 --> 00:09:11,181
The trip up?
183
00:09:11,181 --> 00:09:14,256
Yes! No! No tripping allowed.
184
00:09:14,756 --> 00:09:16,111
And, uh, Harry?
185
00:09:16,166 --> 00:09:17,551
I think you should, um...
186
00:09:22,131 --> 00:09:23,871
I think you should take Fred's place.
187
00:09:24,761 --> 00:09:25,761
Sir?
188
00:09:26,481 --> 00:09:28,196
Just get in there and shine, son.
189
00:09:28,236 --> 00:09:30,096
All right, lads, let's go. Let's go!
190
00:09:30,966 --> 00:09:32,681
I thought you wanted us to win?
191
00:09:34,331 --> 00:09:36,076
I'll get you in next game, Freddie.
192
00:09:36,794 --> 00:09:38,607
Here we go!
193
00:09:39,869 --> 00:09:41,844
- Over there!
- He's open!
194
00:09:42,145 --> 00:09:44,573
- I'm open!
- Here! Come on, boys!
195
00:09:47,385 --> 00:09:49,304
Wait! That was a foul!
196
00:09:50,272 --> 00:09:51,487
Here.
197
00:09:52,416 --> 00:09:54,066
Nice try, squirt.
198
00:09:56,926 --> 00:09:59,660
And you'd never seen this man before?
199
00:10:00,042 --> 00:10:02,791
- No.
- He came in looking for the child?
200
00:10:02,841 --> 00:10:04,845
- His name is Samuel.
- Yes. Samuel.
201
00:10:04,865 --> 00:10:07,735
Oh, of course. He came in looking
for Samuel. Then what happened?
202
00:10:07,760 --> 00:10:09,788
We told him we didn't
know where Samuel was.
203
00:10:09,828 --> 00:10:11,938
And he didn't believe you?
204
00:10:12,133 --> 00:10:15,068
Worse than that. He
nearly killed Franklin.
205
00:10:15,111 --> 00:10:17,108
I'll survive, dear.
206
00:10:17,623 --> 00:10:21,848
Would you be able to provide
me with a description?
207
00:10:22,533 --> 00:10:23,788
As best I can.
208
00:10:24,608 --> 00:10:26,128
Are you're sure you don't know him?
209
00:10:26,883 --> 00:10:28,483
That's what we said.
210
00:10:29,438 --> 00:10:30,438
Why?
211
00:10:30,588 --> 00:10:32,648
Well, it seems to me
that whoever did this
212
00:10:32,662 --> 00:10:35,108
has some sort of
connection to your family.
213
00:10:37,163 --> 00:10:40,668
I can understand taking
the money, but why kill him?
214
00:10:41,463 --> 00:10:44,248
Perhaps Mr. McKenzie
walked in on the thief.
215
00:10:45,158 --> 00:10:48,058
Why would he have had all the
money in the exercise room?
216
00:10:48,118 --> 00:10:50,888
We don't yet know where
the murder took place.
217
00:10:51,563 --> 00:10:53,673
I believe that Mr. McKenzie's body
218
00:10:53,683 --> 00:10:56,583
was moved to the exercise
room after his death.
219
00:10:56,598 --> 00:10:58,633
The killer then set the scene
220
00:10:58,655 --> 00:11:01,693
to make it appear as
though it were an accident.
221
00:11:02,008 --> 00:11:03,492
Certainly devious.
222
00:11:03,823 --> 00:11:04,898
It is.
223
00:11:05,408 --> 00:11:07,783
And would you know anyone in this town
224
00:11:07,818 --> 00:11:09,613
capable of something like that?
225
00:11:09,968 --> 00:11:12,283
Plumbing for secrets, Detective Murdoch?
226
00:11:13,148 --> 00:11:14,670
Comes with the job.
227
00:11:15,493 --> 00:11:17,108
You said you knew some?
228
00:11:18,903 --> 00:11:20,273
They might know more.
229
00:11:20,673 --> 00:11:23,078
Daisy Stewart and Robert Shanley.
230
00:11:23,723 --> 00:11:25,280
Who are they to the victim?
231
00:11:25,443 --> 00:11:27,918
Alex McKenzie and I
grew up with all of them.
232
00:11:27,953 --> 00:11:29,728
We grew apart over the years.
233
00:11:29,968 --> 00:11:33,824
I sense they are deeply resentful
of Alex and my successes.
234
00:11:34,381 --> 00:11:36,681
So you might also be a target?
235
00:11:37,527 --> 00:11:38,837
I doubt that.
236
00:11:40,730 --> 00:11:42,043
It's sad.
237
00:11:42,432 --> 00:11:44,818
The friends of our
youth become our enemies.
238
00:11:45,935 --> 00:11:48,236
Even worse when they become murderers.
239
00:11:53,942 --> 00:11:57,492
I always admired Alex's
determination to stay in shape
240
00:11:57,511 --> 00:12:00,061
but he was no spring chicken.
241
00:12:00,311 --> 00:12:02,648
You have to acknowledge
your limitations,
242
00:12:02,666 --> 00:12:04,185
no matter what they are.
243
00:12:04,998 --> 00:12:06,753
Unfortunately, Mr. Shanley,
244
00:12:06,784 --> 00:12:09,941
I don't believe Mr. McKenzie's
death was an accident.
245
00:12:10,396 --> 00:12:13,811
- You mean someone killed him?
- I believe so.
246
00:12:13,924 --> 00:12:16,668
The money he'd been holding was stolen.
247
00:12:17,137 --> 00:12:18,724
Dear God.
248
00:12:20,624 --> 00:12:22,556
You'd known him a long time?
249
00:12:22,693 --> 00:12:25,037
Yeah. Since we were children.
250
00:12:26,393 --> 00:12:28,924
And Mr. McKenzie was well liked?
251
00:12:29,555 --> 00:12:32,889
Ha. As well-liked as any politician.
252
00:12:34,624 --> 00:12:37,392
Why are you asking about enemies?
253
00:12:37,432 --> 00:12:40,462
You just said over a thousand
dollars had been stolen.
254
00:12:40,663 --> 00:12:42,063
It was.
255
00:12:42,265 --> 00:12:44,957
Well, a fire just destroyed
a good part of this town.
256
00:12:44,995 --> 00:12:48,132
There's no shortage of people
in need of a thousand dollars.
257
00:12:49,344 --> 00:12:51,619
Other than yourself, who else had access
258
00:12:51,641 --> 00:12:53,308
to the exercise facility?
259
00:12:53,601 --> 00:12:55,020
Anyone.
260
00:12:55,139 --> 00:12:57,564
You hardly need a key
to get into the place.
261
00:13:00,346 --> 00:13:02,489
This is a sketch of a
man who was inquiring
262
00:13:02,533 --> 00:13:04,577
after the whereabouts of
Clara and Jack's child.
263
00:13:05,002 --> 00:13:07,296
He also assaulted Clara's father.
264
00:13:07,383 --> 00:13:08,657
Bad penny, then?
265
00:13:08,671 --> 00:13:12,127
I'd say. Could it be he
is also the man you saw
266
00:13:12,161 --> 00:13:14,429
prowling around Mrs. Walker's house?
267
00:13:15,252 --> 00:13:16,898
I suppose.
268
00:13:16,999 --> 00:13:19,083
I had assumed it was Mr. Walker.
269
00:13:19,090 --> 00:13:22,194
- Who else would be prowling around?
- And now?
270
00:13:22,538 --> 00:13:25,925
Well, it very well could
be this other fellow.
271
00:13:25,926 --> 00:13:29,645
Make up your mind, woman.
Do you know who this is?
272
00:13:30,046 --> 00:13:31,376
I do not.
273
00:13:31,639 --> 00:13:34,483
I apologize for my detective's outburst.
274
00:13:35,420 --> 00:13:37,252
We appreciate your
help. Thank you, madam.
275
00:13:39,601 --> 00:13:42,176
From now on, Watts, you
report to me on this case.
276
00:13:42,263 --> 00:13:44,488
No, Inspector, that's not necessary.
277
00:13:44,507 --> 00:13:45,738
It bloody well is!
278
00:13:45,775 --> 00:13:47,729
Your judgement is clouded on this one.
279
00:13:57,037 --> 00:13:59,015
- Detective.
- Doctor.
280
00:13:59,090 --> 00:14:00,578
Thank you for coming.
281
00:14:01,428 --> 00:14:03,221
How did your team fare today?
282
00:14:03,846 --> 00:14:05,814
Ooh. Not very well.
283
00:14:05,877 --> 00:14:08,289
Well, the Almonte
lads are a strong side.
284
00:14:08,295 --> 00:14:10,874
- I have something.
- What is it?
285
00:14:11,455 --> 00:14:14,830
It seems that Alex had
designated the amount of payouts
286
00:14:14,861 --> 00:14:17,367
to each business that
was a victim of the fire.
287
00:14:17,961 --> 00:14:20,360
- Strange.
- What's that?
288
00:14:20,630 --> 00:14:22,266
One business is receiving
289
00:14:22,279 --> 00:14:24,379
significantly more than the others.
290
00:14:24,492 --> 00:14:27,502
And the mayor's signature.
291
00:14:28,910 --> 00:14:30,642
Oh. It's different.
292
00:14:31,348 --> 00:14:33,160
Likely not written in his hand.
293
00:14:33,729 --> 00:14:36,517
Who is Lillian Belton?
294
00:14:37,223 --> 00:14:40,714
She's the woman who greeted you,
the organizer of the tournament.
295
00:14:41,858 --> 00:14:44,484
She probably just wants to make
sure Harry gets in the game.
296
00:14:44,577 --> 00:14:46,309
So we can lose. Again!
297
00:14:46,347 --> 00:14:48,415
And we sure will with
a lady coaching us.
298
00:14:48,453 --> 00:14:50,702
Lads, let's just give her a fair shot.
299
00:14:50,728 --> 00:14:53,134
I thought you were supposed
to be in charge, Mr. Crabtree.
300
00:14:53,140 --> 00:14:54,640
- Yeah, Coach.
- Just...
301
00:14:58,434 --> 00:14:59,727
Wow.
302
00:15:01,490 --> 00:15:06,107
Well, it's just a pity that
I can't play for the team.
303
00:15:06,609 --> 00:15:09,202
Now, do you want to learn a
little bit about basketball,
304
00:15:09,465 --> 00:15:11,552
or do you want to leave
the tournament early?
305
00:15:12,303 --> 00:15:15,404
If you're so good then how
come Harry is so terrible?
306
00:15:15,591 --> 00:15:17,598
- Hey!
- Because he's yet to receive
307
00:15:17,599 --> 00:15:20,137
the benefit of my wisdom. Now line up.
308
00:15:21,993 --> 00:15:24,187
Harry? Here. Have a go.
309
00:15:24,818 --> 00:15:26,018
Come.
310
00:15:26,382 --> 00:15:27,900
I noticed in your first game
311
00:15:27,925 --> 00:15:31,199
that you're not utilizing
the dribble enough.
312
00:15:34,036 --> 00:15:36,818
All right. Well, try again.
313
00:15:37,062 --> 00:15:39,975
Hard bounce, nose over toes.
314
00:15:44,474 --> 00:15:45,712
All right!
315
00:15:45,731 --> 00:15:47,674
And again. That's why
we call it practice.
316
00:15:47,717 --> 00:15:49,568
George, can you gather the balls?
317
00:15:53,061 --> 00:15:54,649
All right. Who's next?
318
00:15:54,724 --> 00:15:55,905
Somebody else.
319
00:15:56,361 --> 00:15:57,755
Miss Belton.
320
00:16:00,062 --> 00:16:01,630
Ah-ha.
321
00:16:03,160 --> 00:16:05,286
This will all need to be replaced.
322
00:16:05,379 --> 00:16:07,379
An expensive proposition.
323
00:16:07,548 --> 00:16:10,705
Is that why you forged
the mayor's signature?
324
00:16:12,610 --> 00:16:13,948
What are you talking about?
325
00:16:18,636 --> 00:16:20,179
This was you, was it not?
326
00:16:20,229 --> 00:16:23,659
Mr. McKenzie had approved
that amount, verbally.
327
00:16:23,698 --> 00:16:26,167
I just wanted it on the record.
328
00:16:26,956 --> 00:16:29,024
With a forged signature.
329
00:16:33,691 --> 00:16:36,665
I am the only woman
proprietor on this street.
330
00:16:36,766 --> 00:16:39,472
I don't have a husband's
money to fall back on.
331
00:16:40,034 --> 00:16:42,112
I suppose I'll never see that money now.
332
00:16:42,136 --> 00:16:43,565
Oh?
333
00:16:44,253 --> 00:16:47,691
I heard it was stolen
by whoever killed him.
334
00:16:48,363 --> 00:16:50,777
Well, that doesn't mean
you haven't seen it.
335
00:16:51,128 --> 00:16:54,058
If the mayor learned that
you forged his signature
336
00:16:54,083 --> 00:16:56,433
perhaps that led to
an altercation and...
337
00:16:56,488 --> 00:16:59,675
You think I killed him?
For a thousand dollars?
338
00:17:00,238 --> 00:17:02,390
You certainly needed the money.
339
00:17:02,613 --> 00:17:04,487
I was at home with my
brother all evening.
340
00:17:04,525 --> 00:17:06,287
You can ask him yourself.
341
00:17:06,543 --> 00:17:09,775
And I am hardly the only one
in this town in need of money.
342
00:17:11,000 --> 00:17:13,194
All right. Who else?
343
00:17:13,719 --> 00:17:15,737
I don't mean to speak ill,
344
00:17:16,131 --> 00:17:18,239
but you should speak to that one there.
345
00:17:23,293 --> 00:17:24,705
Daisy Stewart?
346
00:17:24,812 --> 00:17:26,843
I do feel sorry for her,
347
00:17:27,531 --> 00:17:29,805
but she's never been able
to make a go of anything.
348
00:17:30,630 --> 00:17:33,388
Sometimes, she does other favours,
349
00:17:33,555 --> 00:17:35,123
if you get my meaning.
350
00:17:35,517 --> 00:17:37,780
Especially for Alex McKenzie
351
00:17:37,793 --> 00:17:40,130
and I don't mean just darning socks.
352
00:17:41,411 --> 00:17:42,705
I see.
353
00:17:42,898 --> 00:17:44,637
Perhaps she expected something from Alex
354
00:17:44,662 --> 00:17:46,301
that he wasn't prepared to give.
355
00:17:50,367 --> 00:17:51,442
What do you think?
356
00:17:52,417 --> 00:17:55,072
Well, it's certainly
something a woman could handle.
357
00:17:55,222 --> 00:17:57,997
Yes, but could she
have struck him with it?
358
00:17:58,562 --> 00:18:01,282
It's in keeping with the
actions of a woman spurned.
359
00:18:02,862 --> 00:18:04,867
I see no traces of blood on them.
360
00:18:04,887 --> 00:18:06,154
There wouldn't have been much.
361
00:18:07,322 --> 00:18:09,342
Perhaps when his head hit the floor?
362
00:18:10,812 --> 00:18:11,977
But still,
363
00:18:12,547 --> 00:18:15,177
I find it hard to believe
that the scuffs on his shoes
364
00:18:15,192 --> 00:18:17,617
would have occurred over
such a short distance.
365
00:18:19,435 --> 00:18:20,435
Hm.
366
00:18:21,732 --> 00:18:26,107
What do you suppose this is
doing in a men's exercise room?
367
00:18:26,267 --> 00:18:29,682
Well, that would all depend on what
the mayor was up to, wouldn't it?
368
00:18:30,408 --> 00:18:33,329
Oh! Dr. Naismith. Thank
you so much for coming.
369
00:18:33,349 --> 00:18:34,889
- Do you mind, William?
- Of course not.
370
00:18:34,914 --> 00:18:36,759
I asked Dr. Naismith to show us
371
00:18:36,789 --> 00:18:38,789
some of the finer points of the game.
372
00:18:38,914 --> 00:18:41,743
- He did invent it, after all.
- Invented.
373
00:18:42,378 --> 00:18:43,753
Yes. Very good.
374
00:18:43,763 --> 00:18:44,963
Where did you find that?
375
00:18:46,248 --> 00:18:48,353
Are you familiar with
this, Dr. Naismith?
376
00:18:48,373 --> 00:18:50,783
It's Daisy's. I gave it to
her when we were courting.
377
00:18:51,833 --> 00:18:53,248
You and Daisy Stewart?
378
00:18:53,803 --> 00:18:54,853
I wasn't aware.
379
00:18:54,873 --> 00:18:56,443
It was a very long time ago.
380
00:18:56,498 --> 00:18:59,023
And then, for a time,
she was due to marry Alex,
381
00:18:59,043 --> 00:19:00,708
but he decided against it.
382
00:19:01,918 --> 00:19:04,263
Do you think it's
possible that Miss Stewart
383
00:19:04,318 --> 00:19:06,023
could have killed Mr. McKenzie?
384
00:19:06,248 --> 00:19:07,733
He did break her heart.
385
00:19:07,903 --> 00:19:09,908
I hear sometimes those never heal.
386
00:19:11,283 --> 00:19:12,583
But the Daisy I knew
387
00:19:13,603 --> 00:19:15,690
was the farthest thing from a murderess.
388
00:19:17,653 --> 00:19:19,793
Would it help if I
told you it wasn't mine?
389
00:19:19,858 --> 00:19:22,983
Dr. Naismith confirmed that
he gave it to you as a gift.
390
00:19:23,103 --> 00:19:25,958
I also have a witness
who stated they saw you
391
00:19:25,968 --> 00:19:28,523
leaving the charity event
last night with the mayor.
392
00:19:28,548 --> 00:19:30,173
That would be Mrs. Belton.
393
00:19:30,313 --> 00:19:31,806
I'm not at liberty to say.
394
00:19:31,907 --> 00:19:34,478
Well, you don't have to. I know.
395
00:19:35,558 --> 00:19:38,163
And, yes, I did leave with Mr. McKenzie
396
00:19:38,223 --> 00:19:40,198
and we did share an intimate moment.
397
00:19:40,778 --> 00:19:43,543
So you admit to being at the
scene of the crime last night?
398
00:19:43,558 --> 00:19:45,787
There was no crime
committed while I was there.
399
00:19:46,723 --> 00:19:49,113
Miss Stewart, where is the money?
400
00:19:49,148 --> 00:19:51,648
Do you mean the half dollar
he so generously offered up
401
00:19:51,668 --> 00:19:53,063
for my services?
402
00:19:53,198 --> 00:19:55,948
I'm talking about the thousand
dollars that was stolen.
403
00:19:59,853 --> 00:20:01,943
If I had that, I sure as blazes
404
00:20:01,948 --> 00:20:04,788
wouldn't be standing behind
this cart now, would I?
405
00:20:09,728 --> 00:20:12,128
Mrs. Hart wants to see my books?
406
00:20:13,118 --> 00:20:16,157
- She is a partner in this business.
- A junior partner.
407
00:20:16,197 --> 00:20:18,252
Whose financial contribution was key
408
00:20:18,282 --> 00:20:19,477
to getting this place open.
409
00:20:19,507 --> 00:20:21,627
- Is that not so?
- It is.
410
00:20:22,102 --> 00:20:24,926
But I sent her my
books just two days ago.
411
00:20:25,297 --> 00:20:26,927
She asked me to take another look.
412
00:20:27,096 --> 00:20:28,167
Why?
413
00:20:29,252 --> 00:20:30,367
I don't know.
414
00:20:30,387 --> 00:20:31,799
I'm merely an employee.
415
00:20:33,382 --> 00:20:34,969
We're doing quite well, are we not?
416
00:20:35,112 --> 00:20:36,157
We are.
417
00:20:36,452 --> 00:20:38,042
But between you and I,
418
00:20:38,467 --> 00:20:40,592
my intention is to buy Mrs. Hart out
419
00:20:40,609 --> 00:20:43,112
- the first possible opportunity.
- Oh.
420
00:20:43,902 --> 00:20:45,082
Why's that?
421
00:20:45,707 --> 00:20:48,747
Perhaps I don't want someone
looking over my shoulder.
422
00:20:52,412 --> 00:20:56,435
If that happens, I'll need the
expertise of a man like yourself.
423
00:21:01,885 --> 00:21:03,435
Hurry up, man.
424
00:21:05,267 --> 00:21:06,267
All right.
425
00:21:07,479 --> 00:21:09,975
There. Keep going the next block over.
426
00:21:10,025 --> 00:21:11,095
That's enough here.
427
00:21:11,140 --> 00:21:12,625
I'll be at the station house.
428
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
One.
429
00:21:28,991 --> 00:21:30,450
Based on your actions,
430
00:21:30,465 --> 00:21:32,230
you may be the man
I've been looking for.
431
00:21:32,275 --> 00:21:34,529
Oh, well, today's your lucky day.
432
00:21:34,650 --> 00:21:36,030
'Cause I've been found.
433
00:21:50,310 --> 00:21:52,407
So I devised an idea.
434
00:21:52,570 --> 00:21:54,650
Hence, the peach basket.
435
00:21:55,065 --> 00:21:57,080
I nailed a peach basket to the wall
436
00:21:57,112 --> 00:21:59,015
and the players had to throw it in.
437
00:21:59,740 --> 00:22:02,825
Two years later, I had the idea
to cut the bottom of the basket
438
00:22:02,851 --> 00:22:04,255
for easy retrieval.
439
00:22:04,452 --> 00:22:06,235
The ball would just fall through.
440
00:22:07,045 --> 00:22:10,624
It took two years for you
to make that idea, sir?
441
00:22:11,175 --> 00:22:12,175
Yes.
442
00:22:12,594 --> 00:22:14,575
Well, enough of that.
443
00:22:14,830 --> 00:22:16,595
You'll be my first volunteer.
444
00:22:22,890 --> 00:22:24,260
Give it a try, son.
445
00:22:30,190 --> 00:22:32,385
Boys, I need your
attention for a moment.
446
00:22:32,425 --> 00:22:34,380
William, we're in the
middle of a practice.
447
00:22:34,485 --> 00:22:36,265
This will only take a moment.
448
00:22:36,451 --> 00:22:40,620
I need to know if any
of you saw anyone strange
449
00:22:40,655 --> 00:22:42,530
lurking about in the locker room?
450
00:22:43,058 --> 00:22:44,710
Just that flower lady.
451
00:22:46,528 --> 00:22:47,661
Anyone else?
452
00:22:48,185 --> 00:22:49,635
I saw someone.
453
00:22:49,920 --> 00:22:50,920
Who?
454
00:22:51,195 --> 00:22:52,199
Him.
455
00:22:55,415 --> 00:22:57,300
Yes. I was there.
456
00:22:57,906 --> 00:22:59,655
I was trying to dissuade Daisy
457
00:22:59,660 --> 00:23:01,730
from having an
assignation with the mayor.
458
00:23:02,040 --> 00:23:03,575
She's a good woman
459
00:23:03,730 --> 00:23:05,546
and I didn't want to
see her degrade herself.
460
00:23:06,060 --> 00:23:07,870
Was it your business?
461
00:23:08,200 --> 00:23:09,245
No.
462
00:23:10,305 --> 00:23:12,430
But she meant something to me once.
463
00:23:12,880 --> 00:23:15,440
So, her welfare was important to me.
464
00:23:15,690 --> 00:23:19,300
But I certainly had nothing
to do with Alex's murder.
465
00:23:19,794 --> 00:23:21,328
He was a friend.
466
00:23:22,215 --> 00:23:25,140
And I have no need of the town's money.
467
00:23:25,505 --> 00:23:27,580
Almonte is my birthplace.
468
00:23:28,500 --> 00:23:30,425
I would do nothing to harm it.
469
00:23:32,590 --> 00:23:33,800
Thank you.
470
00:23:52,227 --> 00:23:53,279
Finally.
471
00:23:54,119 --> 00:23:56,304
I must admit for a moment
there I was concerned
472
00:23:56,339 --> 00:23:57,665
that I struck you too hard.
473
00:23:58,754 --> 00:24:00,868
You'd do well to let me go right now.
474
00:24:01,084 --> 00:24:02,689
I'm a police officer.
475
00:24:03,339 --> 00:24:04,919
That's not all you are.
476
00:24:05,139 --> 00:24:07,308
I know all about you and your deviance.
477
00:24:08,109 --> 00:24:09,174
That so?
478
00:24:09,577 --> 00:24:10,994
Where's Jack Walker?
479
00:24:11,299 --> 00:24:12,429
I don't know.
480
00:24:12,594 --> 00:24:13,599
Liar!
481
00:24:14,294 --> 00:24:17,144
You and him, you took my
son and I want him back.
482
00:24:18,553 --> 00:24:19,687
Your son?
483
00:24:20,099 --> 00:24:21,434
Me and Clara's.
484
00:24:23,304 --> 00:24:24,509
Hardly yours.
485
00:24:24,529 --> 00:24:26,126
You walked out on her.
486
00:24:26,554 --> 00:24:28,919
If Mr. Walker hadn't done
the honourable thing...
487
00:24:28,930 --> 00:24:31,354
There is nothing honourable
about men like you.
488
00:24:32,039 --> 00:24:34,214
- Nothing honourable at all.
- All right.
489
00:24:37,719 --> 00:24:40,064
You tell me where Jack Walker is.
490
00:24:40,299 --> 00:24:41,508
And my boy.
491
00:24:42,344 --> 00:24:45,114
If you do that, you'll live.
492
00:24:49,404 --> 00:24:51,074
- Pass! Pass!
- Let's go, let's go!
493
00:24:51,089 --> 00:24:52,553
Pass! Excellent, lads.
494
00:24:52,596 --> 00:24:55,761
- Good stuff.
- You suspect Dr. Naismith of murder?
495
00:24:56,121 --> 00:24:59,130
- I'm not sure.
- Well, it seems unlikely, doesn't it?
496
00:24:59,160 --> 00:25:00,505
Stranger things.
497
00:25:00,574 --> 00:25:02,273
And the theft as well?
498
00:25:02,748 --> 00:25:04,565
Yes, but not for him.
499
00:25:04,666 --> 00:25:06,133
What do you mean?
500
00:25:06,167 --> 00:25:10,336
I believe Dr. Naismith has a
strong affection for Daisy Stewart.
501
00:25:10,436 --> 00:25:14,551
And now with the fire, her life
has become even more difficult.
502
00:25:14,591 --> 00:25:17,071
He may be trying to do right by her.
503
00:25:17,931 --> 00:25:20,526
I suppose being a doctor
he would be clever enough
504
00:25:20,548 --> 00:25:21,811
to stage a murder.
505
00:25:22,117 --> 00:25:23,817
Thank you for reminding me of that.
506
00:25:28,106 --> 00:25:29,751
He's not very good, is he?
507
00:25:30,301 --> 00:25:31,759
No, he's not.
508
00:25:32,921 --> 00:25:34,251
Ah, Detective.
509
00:25:34,771 --> 00:25:37,131
Um, I need to speak to you.
510
00:25:38,986 --> 00:25:41,871
Mr. Crabtree, you have
to put him on the bench.
511
00:25:41,921 --> 00:25:45,148
- He's useless.
- All right, Freddie. That is enough.
512
00:25:45,460 --> 00:25:47,104
No, he's right.
513
00:25:47,335 --> 00:25:48,779
I'm useless.
514
00:25:50,730 --> 00:25:52,105
Uh, Harry!
515
00:25:52,217 --> 00:25:53,499
Harry.
516
00:25:54,315 --> 00:25:55,516
Harry!
517
00:25:57,924 --> 00:25:59,780
And she hopes to be able to buy you out
518
00:25:59,811 --> 00:26:01,337
and take ownership of the club.
519
00:26:01,424 --> 00:26:03,174
She does, does she?
520
00:26:03,717 --> 00:26:06,161
She is making a tidy profit.
521
00:26:06,599 --> 00:26:09,329
So, you've done well for her.
522
00:26:09,724 --> 00:26:11,193
And for myself.
523
00:26:11,980 --> 00:26:14,480
- May I speak?
- Of course.
524
00:26:15,670 --> 00:26:17,711
Financially, you are
currently in very good stead.
525
00:26:18,055 --> 00:26:20,249
You hardly need the
money this club generates.
526
00:26:20,275 --> 00:26:21,755
That is true,
527
00:26:21,936 --> 00:26:24,244
but circumstances can always change.
528
00:26:24,398 --> 00:26:27,604
It's best to keep irons in many fires.
529
00:26:28,080 --> 00:26:30,449
- She's a good woman, Mrs. Hart.
- If that were the case,
530
00:26:30,491 --> 00:26:32,652
what is she doing sniffing
around into my affairs?
531
00:26:32,687 --> 00:26:35,727
Mrs. Hart. Oh! Excuse
me. Am I interrupting?
532
00:26:35,757 --> 00:26:36,845
No.
533
00:26:37,195 --> 00:26:40,146
- Have you seen Detective Watts?
- I haven't.
534
00:26:40,233 --> 00:26:41,528
Is something wrong?
535
00:26:41,702 --> 00:26:44,198
He was supposed to bring me
up to date on the Walker case.
536
00:26:44,299 --> 00:26:46,002
If you see him, tell
him I'm looking for him.
537
00:26:46,071 --> 00:26:47,367
Of course, Inspector.
538
00:26:47,584 --> 00:26:50,533
Right, then. I'll, uh,
I'll leave you to it.
539
00:26:54,432 --> 00:26:57,720
This is the locker
Mr. Naismith was using.
540
00:26:57,758 --> 00:27:00,819
He and Mr. McKenzie both
enjoyed physical exercise and,
541
00:27:00,919 --> 00:27:03,144
well, the door was ajar, I noticed.
542
00:27:03,182 --> 00:27:04,819
So, when I went to close it...
543
00:27:05,013 --> 00:27:06,644
Well... Uh,
544
00:27:06,762 --> 00:27:08,118
see for yourself.
545
00:27:13,312 --> 00:27:14,813
No blood on it.
546
00:27:15,125 --> 00:27:17,282
But he could have hit his head
547
00:27:17,313 --> 00:27:19,375
on the floor after he was struck.
548
00:27:19,713 --> 00:27:21,200
Maybe.
549
00:27:24,406 --> 00:27:26,093
My, my. Look at that.
550
00:27:26,287 --> 00:27:28,962
Dr. Naismith's key to the city.
551
00:27:32,562 --> 00:27:34,287
The donation box.
552
00:27:37,269 --> 00:27:38,931
Thank you, Mr. Shanley.
553
00:27:39,454 --> 00:27:41,069
I can't believe this.
554
00:27:41,589 --> 00:27:44,562
How could Mr. Naismith
do this to our town?
555
00:27:56,492 --> 00:27:58,472
This is likely the murder weapon.
556
00:28:00,142 --> 00:28:03,262
This key proves that you
were at the scene of the crime
557
00:28:03,297 --> 00:28:04,762
after the ceremony.
558
00:28:06,117 --> 00:28:07,867
And this cashbox,
559
00:28:07,932 --> 00:28:11,177
that up until recently held
over a thousand dollars,
560
00:28:11,463 --> 00:28:15,503
all were found in a
locker that you were using.
561
00:28:15,538 --> 00:28:17,138
They're not placed there by me.
562
00:28:17,239 --> 00:28:18,483
Can you prove that?
563
00:28:18,608 --> 00:28:20,268
I cannot.
564
00:28:20,473 --> 00:28:21,953
But answer me this.
565
00:28:22,403 --> 00:28:26,114
If I killed my old friend
and robbed this fair city,
566
00:28:26,868 --> 00:28:28,218
where's the money?
567
00:28:29,618 --> 00:28:31,688
You'll not have my boy.
568
00:28:32,233 --> 00:28:35,528
I told you I don't know where he is.
569
00:28:36,048 --> 00:28:37,833
This is all part of your game, isn't it?
570
00:28:38,528 --> 00:28:41,062
Take my son and turn
him into one of yours.
571
00:28:41,163 --> 00:28:43,453
I don't think that's the way it works.
572
00:28:44,268 --> 00:28:47,438
You unclean, ungodly sinners!
573
00:28:47,883 --> 00:28:49,178
I'm a sinner?
574
00:28:50,028 --> 00:28:51,898
You killed your son's mother.
575
00:28:56,383 --> 00:28:58,973
Because she surrendered
him to the likes of you.
576
00:29:03,928 --> 00:29:06,998
I told you I don't have the money.
577
00:29:07,883 --> 00:29:11,418
Can we finish this charade so
I can get back to my tournament?
578
00:29:17,400 --> 00:29:18,938
You're still under suspicion.
579
00:29:19,235 --> 00:29:21,088
But am I not charged?
580
00:29:21,333 --> 00:29:22,753
Not at this time.
581
00:29:27,808 --> 00:29:29,513
Ah! There you are.
582
00:29:29,538 --> 00:29:30,688
What is it?
583
00:29:30,868 --> 00:29:32,328
Harry's quit the team.
584
00:29:32,353 --> 00:29:33,423
He did?
585
00:29:33,423 --> 00:29:36,003
George said he'd try
and talk to him, but...
586
00:29:36,252 --> 00:29:37,303
But what?
587
00:29:37,498 --> 00:29:39,673
I think he needs to
hear from his father.
588
00:29:39,722 --> 00:29:40,843
Oh, right.
589
00:29:40,878 --> 00:29:43,391
- Where is he now?
- The gymnasium.
590
00:29:45,458 --> 00:29:46,668
Strange.
591
00:29:46,913 --> 00:29:47,996
What is?
592
00:29:49,178 --> 00:29:53,603
What's Miss Belton doing with
Daisy Stewart's flower cart?
593
00:29:55,070 --> 00:29:57,903
I'll speak with Miss Belton.
You go talk to your son.
594
00:29:58,668 --> 00:29:59,774
All right.
595
00:30:13,305 --> 00:30:14,493
Everything all right?
596
00:30:14,937 --> 00:30:15,937
You heard?
597
00:30:16,593 --> 00:30:17,593
I did.
598
00:30:18,377 --> 00:30:21,029
Well now you know
everything is not all right.
599
00:30:22,721 --> 00:30:25,193
I do not want to play this game anymore.
600
00:30:26,345 --> 00:30:28,129
I can teach you to get better.
601
00:30:28,137 --> 00:30:29,471
No you can't.
602
00:30:30,225 --> 00:30:31,253
I'm not good.
603
00:30:32,433 --> 00:30:35,573
Well, you certainly never will
be if you don't at least try.
604
00:30:35,773 --> 00:30:37,817
What's the point of trying something
605
00:30:37,841 --> 00:30:39,501
you're never going to be good at?
606
00:30:40,441 --> 00:30:44,277
Well, sometimes practising
and getting better
607
00:30:44,293 --> 00:30:46,377
is a goal in and of itself.
608
00:30:46,622 --> 00:30:49,449
Yes, but what if you
never get good enough?
609
00:30:50,153 --> 00:30:51,153
Well...
610
00:30:52,089 --> 00:30:53,957
For the fun.
611
00:30:54,353 --> 00:30:57,325
Believe me, this is not fun.
612
00:30:59,409 --> 00:31:00,409
Sir!
613
00:31:01,145 --> 00:31:02,789
Perhaps I could have
a word with the boy?
614
00:31:04,777 --> 00:31:07,497
You'd be better served
minding your own condition
615
00:31:07,510 --> 00:31:09,725
than prying into the
matters of this town.
616
00:31:10,161 --> 00:31:11,765
I was just curious
617
00:31:11,797 --> 00:31:14,065
as to why you've assumed
Miss Stewart's business.
618
00:31:14,157 --> 00:31:15,945
I have no business of my own.
619
00:31:16,041 --> 00:31:17,313
So I bought hers.
620
00:31:17,541 --> 00:31:19,153
And why did she sell it to you?
621
00:31:19,921 --> 00:31:21,441
She said she was leaving town.
622
00:31:21,949 --> 00:31:23,837
She was fed up with this place.
623
00:31:24,325 --> 00:31:25,894
And she had the money for that?
624
00:31:26,145 --> 00:31:29,049
The money I gave her would have
been enough for a train ticket.
625
00:31:33,029 --> 00:31:35,765
You know, Harry, when I was a young lad,
626
00:31:35,801 --> 00:31:39,109
I wasn't much good at
all kinds of things.
627
00:31:39,781 --> 00:31:41,793
Uh, riding horses,
628
00:31:42,117 --> 00:31:43,509
playing cards,
629
00:31:44,547 --> 00:31:45,733
tying knots.
630
00:31:45,785 --> 00:31:47,197
I would always just end up with a...
631
00:31:47,941 --> 00:31:49,433
well, a knot, I suppose, but...
632
00:31:50,057 --> 00:31:51,137
Oh! Croquet.
633
00:31:51,153 --> 00:31:53,769
I once broke two toes playing
croquet. I was dreadful at it.
634
00:31:53,873 --> 00:31:55,717
I was dreadful at all kinds of things.
635
00:31:56,421 --> 00:31:57,977
But you got good at them.
636
00:31:58,033 --> 00:31:59,429
No, I didn't.
637
00:31:59,589 --> 00:32:00,621
And you know what?
638
00:32:00,753 --> 00:32:02,029
There's no shame in it.
639
00:32:02,545 --> 00:32:03,545
I know.
640
00:32:03,573 --> 00:32:06,141
I don't feel bad because
I'm bad at basketball.
641
00:32:06,389 --> 00:32:09,370
I feel bad because I have to do it.
642
00:32:11,473 --> 00:32:13,141
Well, you know what?
643
00:32:13,609 --> 00:32:14,609
You don't.
644
00:32:15,573 --> 00:32:16,573
My parents.
645
00:32:16,612 --> 00:32:18,829
Your parents want what's best for you.
646
00:32:18,847 --> 00:32:20,077
I know that to be true.
647
00:32:20,481 --> 00:32:24,050
- But...
- But even parents can be wrong, even yours.
648
00:32:25,254 --> 00:32:27,155
Look, stay with the team.
649
00:32:27,850 --> 00:32:32,063
- But I said...
- Not as a player, but as my assistant.
650
00:32:32,563 --> 00:32:34,723
Seems like you have
enough of those already.
651
00:32:34,773 --> 00:32:37,188
Yes, it seems I do.
652
00:32:37,568 --> 00:32:39,963
But I suppose one
more won't do any harm.
653
00:32:40,343 --> 00:32:42,718
What do you say? Assistant Coach Harry.
654
00:32:46,458 --> 00:32:47,542
Let's go.
655
00:32:49,506 --> 00:32:51,142
Said he was going back to the station.
656
00:32:51,413 --> 00:32:52,510
Well, he never did.
657
00:32:53,082 --> 00:32:54,434
Any idea as to where he's at?
658
00:32:54,730 --> 00:32:55,730
I don't know, sir.
659
00:32:56,278 --> 00:32:57,954
- I'll keep looking.
- Good lad.
660
00:33:20,633 --> 00:33:21,968
- Miss Stewart.
- Oh!
661
00:33:22,843 --> 00:33:25,093
You're not staying for the
final game of the tournament?
662
00:33:25,108 --> 00:33:27,268
Oh, no. I'm afraid not.
663
00:33:27,313 --> 00:33:28,333
Oh.
664
00:33:28,751 --> 00:33:30,885
Dr. Ogden said I might find you here.
665
00:33:31,148 --> 00:33:32,313
You're taking a trip?
666
00:33:32,543 --> 00:33:33,753
Indeed I am.
667
00:33:34,308 --> 00:33:36,453
Might I have a word before you leave?
668
00:33:36,458 --> 00:33:39,288
- About what?
- Well, for one thing theft.
669
00:33:39,325 --> 00:33:41,291
And for another murder.
670
00:33:41,331 --> 00:33:43,106
I don't know what you are talking about.
671
00:33:45,191 --> 00:33:47,311
Mr. Shanley. A word.
672
00:33:49,096 --> 00:33:50,605
Don't let her get on the train.
673
00:33:51,206 --> 00:33:52,281
Oh.
674
00:33:53,691 --> 00:33:55,206
You won't tell me?
675
00:33:55,546 --> 00:33:57,821
Fine. I've had enough of this.
676
00:33:57,911 --> 00:33:59,551
You and me both.
677
00:34:00,136 --> 00:34:01,349
- Oh!
- Oi!
678
00:34:02,156 --> 00:34:04,136
That's a policeman you're assaulting.
679
00:34:04,316 --> 00:34:05,686
And a fairy.
680
00:34:06,031 --> 00:34:07,496
Who stole my child.
681
00:34:07,596 --> 00:34:09,026
You? You're the father?
682
00:34:09,046 --> 00:34:11,196
And Clara Walker's killer.
683
00:34:11,626 --> 00:34:12,806
All right, then.
684
00:34:13,026 --> 00:34:15,136
It's time to pay the piper, Sunshine.
685
00:34:15,364 --> 00:34:16,591
All right, then.
686
00:34:29,511 --> 00:34:30,676
Stay down!
687
00:34:38,206 --> 00:34:39,754
Do you want to take a swing at him?
688
00:34:39,855 --> 00:34:42,421
Uh... He's not worth it.
689
00:34:42,841 --> 00:34:45,800
- Here. Finish your bloody pretzel.
- Ah.
690
00:34:46,156 --> 00:34:47,662
Right, you. Get up!
691
00:34:55,499 --> 00:34:58,215
- How about Slim and Fast Freddie?
- Yes, that just might work.
692
00:34:58,389 --> 00:34:59,921
- They're good.
- George!
693
00:34:59,971 --> 00:35:01,552
George, stop him!
694
00:35:02,752 --> 00:35:04,115
Lads!
695
00:35:06,383 --> 00:35:07,783
Nice shot!
696
00:35:07,816 --> 00:35:09,350
- Look at all the money!
- Holy crow!
697
00:35:09,451 --> 00:35:11,258
- Go get it!
- Look at all that money!
698
00:35:12,502 --> 00:35:14,458
Mr. Shanley, I'd like a word.
699
00:35:15,039 --> 00:35:17,089
Take your hands off the
money. That's not yours.
700
00:35:17,114 --> 00:35:19,613
Actually, boys, I'll
give a ten-dollar reward
701
00:35:19,657 --> 00:35:21,295
if you can collect every bill.
702
00:35:21,982 --> 00:35:24,350
Sir, that's very sporting of you.
703
00:35:31,268 --> 00:35:33,462
I didn't mean to kill him.
704
00:35:35,137 --> 00:35:36,450
What happened?
705
00:35:38,444 --> 00:35:43,632
I picked the lock on his
locker while he was exercising.
706
00:35:44,344 --> 00:35:47,044
He caught me taking the
money out of the cash box.
707
00:35:47,107 --> 00:35:50,358
- I panicked.
- What the hell are you doing?
708
00:35:50,545 --> 00:35:52,170
Give me that money, you!
709
00:35:52,251 --> 00:35:54,045
I grabbed for anything I could find
710
00:35:54,076 --> 00:35:58,540
and someone had left a weight
bag there and I hit him.
711
00:35:59,010 --> 00:36:02,365
And he fell on the floor.
712
00:36:04,339 --> 00:36:05,735
And hit his head?
713
00:36:06,205 --> 00:36:07,205
Yeah.
714
00:36:09,160 --> 00:36:10,645
I went to check on him.
715
00:36:11,415 --> 00:36:12,780
Wasn't breathing.
716
00:36:15,065 --> 00:36:17,710
So you decided to make
it look like an accident.
717
00:36:20,070 --> 00:36:21,285
I did.
718
00:36:23,640 --> 00:36:25,010
And when that didn't work,
719
00:36:25,035 --> 00:36:28,570
you decided to direct
suspicion onto Dr. Naismith.
720
00:36:29,170 --> 00:36:31,370
I knew you would never find him guilty.
721
00:36:32,020 --> 00:36:34,645
I just needed some time.
722
00:36:37,165 --> 00:36:39,395
So that you andd Miss
Stewart could leave town.
723
00:36:39,415 --> 00:36:42,076
But she didn't know
anything about any of this.
724
00:36:42,177 --> 00:36:43,410
On my word.
725
00:36:44,470 --> 00:36:47,248
You killed a man for her
and she knew nothing of it?
726
00:36:48,610 --> 00:36:50,725
I wanted to give her
727
00:36:51,019 --> 00:36:53,215
the life she deserved.
728
00:36:54,585 --> 00:36:56,357
I love her. I...
729
00:36:57,730 --> 00:36:59,370
I've always loved her.
730
00:37:02,110 --> 00:37:05,740
I couldn't bear to see Daisy
living the life she was living.
731
00:37:06,440 --> 00:37:09,940
I was going to give her
the money and we would,
732
00:37:09,980 --> 00:37:11,575
we were going to leave town.
733
00:37:13,635 --> 00:37:15,643
You were buying her affections,
734
00:37:16,440 --> 00:37:18,110
not much different than Mr. McKenzie.
735
00:37:18,130 --> 00:37:19,430
I was going to give her the money
736
00:37:19,455 --> 00:37:21,082
whether she wanted me or not.
737
00:37:22,351 --> 00:37:25,345
I didn't want any of this to happen!
738
00:37:28,290 --> 00:37:29,855
You won't hang for it.
739
00:37:30,475 --> 00:37:32,960
What will, uh, happen to her?
740
00:37:33,770 --> 00:37:36,050
If she's truly innocent, nothing.
741
00:37:38,750 --> 00:37:39,800
Thank you.
742
00:37:49,044 --> 00:37:50,085
Right.
743
00:37:50,165 --> 00:37:52,730
Now, I've given this a
great deal of thought, Julia.
744
00:37:52,760 --> 00:37:53,970
Obviously.
745
00:37:54,080 --> 00:37:56,200
The key to winning at this game
746
00:37:56,218 --> 00:38:00,145
is understanding the underlying
scientific principles.
747
00:38:00,240 --> 00:38:03,655
Take, for example, shooting the ball
748
00:38:04,065 --> 00:38:05,426
at the basket.
749
00:38:05,665 --> 00:38:06,795
In the basket.
750
00:38:07,290 --> 00:38:10,125
Yes Julia, in the basket.
751
00:38:10,150 --> 00:38:12,095
Now I've done some rough calculations.
752
00:38:12,150 --> 00:38:15,075
The average height of each
of the boys on the team
753
00:38:15,140 --> 00:38:17,210
is five foot, four inches.
754
00:38:17,300 --> 00:38:18,730
Arms extended overhead
755
00:38:18,755 --> 00:38:21,415
increases that average
to six foot, ten inches.
756
00:38:21,435 --> 00:38:23,885
Leaving a gap from the
tip of their fingers
757
00:38:23,915 --> 00:38:27,650
to the top of the basket
758
00:38:27,990 --> 00:38:29,517
of three feet,
759
00:38:29,680 --> 00:38:31,285
give or take a few inches.
760
00:38:31,360 --> 00:38:33,621
Obviously.
761
00:38:35,775 --> 00:38:36,785
Sir?
762
00:38:37,326 --> 00:38:39,025
Has your team won a game yet?
763
00:38:41,150 --> 00:38:43,492
- No.
- You think you two are helping?
764
00:38:43,780 --> 00:38:46,673
Well, we are trying.
765
00:38:46,729 --> 00:38:48,161
A word of advice...
766
00:38:48,737 --> 00:38:50,217
How are you qualified?
767
00:38:50,260 --> 00:38:52,829
Well, I've spent my entire
life in locker rooms.
768
00:38:53,117 --> 00:38:55,242
You need to let the
coach coach the team.
769
00:38:55,279 --> 00:38:57,385
The boys need one voice to listen to.
770
00:38:57,710 --> 00:38:59,204
Let the man lead.
771
00:39:02,551 --> 00:39:03,751
I suppose you're right.
772
00:39:03,852 --> 00:39:05,219
Yeah, I know I'm right.
773
00:39:05,320 --> 00:39:06,967
By the way, what's your team name?
774
00:39:07,736 --> 00:39:09,843
Well, we don't have a name yet.
775
00:39:09,924 --> 00:39:11,442
Team needs a name,
776
00:39:12,611 --> 00:39:16,580
something fierce. Like... Raptors.
777
00:39:17,566 --> 00:39:18,905
Raptors?
778
00:39:18,949 --> 00:39:21,505
Trust me. It'll catch on one day.
779
00:39:28,360 --> 00:39:31,008
- Who was that man?
- Must be from the circus.
780
00:39:31,546 --> 00:39:33,600
At any rate, the distance...
781
00:39:33,937 --> 00:39:35,694
Here we go, lads!
782
00:39:37,637 --> 00:39:40,254
Quick passes! Keep passing!
783
00:39:43,026 --> 00:39:44,291
Oh!
784
00:39:44,393 --> 00:39:46,077
Foul!
785
00:39:46,308 --> 00:39:47,795
Referee!
786
00:39:48,765 --> 00:39:51,040
Freddie! Are you all right?
787
00:39:51,402 --> 00:39:52,646
Can you play?
788
00:39:52,934 --> 00:39:54,420
I don't think so, sir.
789
00:39:54,620 --> 00:39:56,771
We forfeit unless we field a full team.
790
00:39:59,252 --> 00:40:00,508
I'll play.
791
00:40:01,664 --> 00:40:02,910
Are you sure?
792
00:40:04,679 --> 00:40:06,839
We're not going to lose by forfeit.
793
00:40:08,383 --> 00:40:10,939
Now, young Harry,
794
00:40:11,433 --> 00:40:15,038
- what you need to do here...
- Ah, Dr. Naismith, please.
795
00:40:15,190 --> 00:40:16,695
I'm coaching this team.
796
00:40:17,025 --> 00:40:20,119
Harry, just do your best.
797
00:40:27,169 --> 00:40:28,302
William.
798
00:40:28,488 --> 00:40:30,844
I can see. I can see.
799
00:40:31,100 --> 00:40:33,076
Here we go! Come on!
800
00:40:35,926 --> 00:40:38,232
Nose over toes, nose over toes,
801
00:40:38,332 --> 00:40:40,482
nose over toes, nose over toes.
802
00:40:43,288 --> 00:40:44,952
I think he broke his ankle!
803
00:40:44,969 --> 00:40:45,986
Julia!
804
00:40:46,575 --> 00:40:48,294
Somebody get him!
805
00:40:49,494 --> 00:40:52,207
Harry, we're running out
of time, take the shot!
806
00:41:15,644 --> 00:41:17,319
We won a game!
807
00:41:24,826 --> 00:41:26,112
That's my son.
808
00:41:26,262 --> 00:41:27,944
That's my son.
809
00:41:28,438 --> 00:41:31,006
Well done, lads. Great
effort. Excellent.
810
00:41:31,032 --> 00:41:33,001
- Nice shot, squirt.
- Thanks.
811
00:41:34,101 --> 00:41:35,575
Nicely done, Harry.
812
00:41:35,638 --> 00:41:37,119
It was a one in a million shot.
813
00:41:37,138 --> 00:41:40,040
Well, sometimes, young
Murdoch, that's all it takes.
814
00:41:41,675 --> 00:41:43,400
Well done!
815
00:41:46,457 --> 00:41:51,457
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.