Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,298 --> 00:00:16,708
[ SUBTITLE BY VIU ]
..::Resync/Edited By Coffee_Prison::..
2
00:00:29,093 --> 00:00:32,515
"Semua adegan dengan hewan sungguhan
dilakukan dengan pengawasan ahli"
3
00:00:38,560 --> 00:00:42,481
(Lee Sung-Min)
4
00:00:44,316 --> 00:00:48,153
(Kim Seo-Hyung)
5
00:00:49,571 --> 00:00:53,826
(Bae Jeong-Nam)
6
00:00:55,160 --> 00:00:59,373
(Park Hyeok-Kwon)
7
00:01:00,214 --> 00:01:02,553
Menu sarapan hari ini
adalah paella boga laut,
8
00:01:02,633 --> 00:01:04,722
293 kalori,
9
00:01:04,802 --> 00:01:08,139
dan salada oriental,
135 kalori.
10
00:01:08,389 --> 00:01:10,561
- Semoga hari menyenangkan.
- Terima kasih.
11
00:01:10,641 --> 00:01:11,812
Sama-sama.
12
00:01:11,892 --> 00:01:15,896
(Kal So-Won)
13
00:01:52,349 --> 00:01:53,809
Ini dia.
14
00:01:56,812 --> 00:01:59,940
Sayang, kau takut dengan lift?
15
00:02:00,274 --> 00:02:02,151
Bertahanlah.
16
00:02:17,792 --> 00:02:19,043
Apa yang kau lihat?
17
00:02:20,920 --> 00:02:22,046
Dasar...
18
00:02:25,299 --> 00:02:26,509
Bukankah anjingku
19
00:02:27,551 --> 00:02:28,761
menggemaskan?
20
00:02:29,386 --> 00:02:30,387
Bukan begitu?
21
00:02:32,139 --> 00:02:35,351
Kau mau mengelusnya?
Dia menggemaskan.
22
00:02:43,651 --> 00:02:46,782
Apa? Tidak!
Apa yang kau lakukan?
23
00:02:46,862 --> 00:02:49,740
Kenapa kau bertingkah?
24
00:02:51,158 --> 00:02:52,827
Maaf.
25
00:02:54,078 --> 00:02:56,497
Aku minta maaf.
26
00:03:09,635 --> 00:03:10,306
Kau tahu
27
00:03:10,386 --> 00:03:12,179
barang apa yang paling sering
dibawa orang saat ini?
28
00:03:12,471 --> 00:03:13,722
Kantung untuk kotoran anjing.
29
00:03:14,348 --> 00:03:15,269
Mereka membawa
30
00:03:15,349 --> 00:03:16,812
kantung itu dengan bangga.
31
00:03:16,892 --> 00:03:18,269
'Kotoran anjingku
bahkan lebih manis.'
32
00:03:19,520 --> 00:03:21,984
Mereka mencium kumannya,
tapi bilang, 'Baunya enak.'
33
00:03:22,064 --> 00:03:23,566
'Kencingnya juga tidak kotor.'
34
00:03:24,024 --> 00:03:26,861
Kau tahu? Ini yang disebut
kegilaan kolektif.
35
00:03:27,820 --> 00:03:29,367
Mereka lebih peduli
dengan anjingnya,
36
00:03:29,447 --> 00:03:31,532
tapi tak menghargai manusia.
37
00:03:39,123 --> 00:03:40,082
Pak Tae-Joo.
38
00:03:42,251 --> 00:03:44,336
Selamat dulu atas promosimu.
39
00:03:44,545 --> 00:03:45,713
Selamat.
40
00:03:46,630 --> 00:03:48,010
Tolong katakan sesuatu.
41
00:03:48,090 --> 00:03:49,258
Baik,
42
00:03:49,759 --> 00:03:53,095
ini sedikit sedih karena
aku harus meninggalkan tim ini.
43
00:03:54,346 --> 00:03:58,270
Dan secara mulus, kau akan menjadi
direktur di Shanghai Blue Team.
44
00:03:58,350 --> 00:04:02,108
Langkah demi langkah.
Satu per satu.
45
00:04:02,188 --> 00:04:04,899
- Shanghai! Promosi!
- Promosi!
46
00:04:06,901 --> 00:04:08,778
Tak ada yang tahu
siapa yang mendapat posisi itu.
47
00:04:10,279 --> 00:04:12,073
Jangan berharap.
48
00:04:17,703 --> 00:04:18,746
Hei.
49
00:04:19,538 --> 00:04:20,831
Kau tak suka aku, ya?
50
00:04:21,540 --> 00:04:23,129
Itu bagus.
Bencilah aku.
51
00:04:23,209 --> 00:04:24,714
Kebencian memaksimalkan
52
00:04:24,794 --> 00:04:26,924
kemampuan potensial seseorang.
53
00:04:27,004 --> 00:04:28,884
Dengan cara itu,
kau bisa bertahan
54
00:04:28,964 --> 00:04:31,258
hingga saat pensiun.
55
00:04:32,343 --> 00:04:33,594
Semoga beruntung.
56
00:04:40,237 --> 00:04:43,365
Serangan teror saat ini
terjadi di seluruh dunia.
57
00:04:44,616 --> 00:04:46,413
Baru-baru ini, sebuah organisasi
bernama Lone Wolf
58
00:04:46,493 --> 00:04:49,037
memilih Korea sebagai
target mereka.
59
00:04:49,329 --> 00:04:50,834
Untuk merayakan 25 tahun
60
00:04:50,914 --> 00:04:51,835
hubungan diplomasi Korea-Tiongkok,
61
00:04:51,915 --> 00:04:53,504
perdana menteri Tiongkok
akan datang bulan depan.
62
00:04:53,584 --> 00:04:56,256
Acara ini akan mendapat perhatian
dari seluruh dunia
63
00:04:56,336 --> 00:04:57,549
dengan tambahan hubungan
antar-Korea yang damai.
64
00:04:57,629 --> 00:04:58,926
Kapan mereka akan memindahkannya?
65
00:04:59,006 --> 00:05:01,720
- Sebelum kunjungan,
- Pak Hwang menyukainya.
66
00:05:01,800 --> 00:05:02,930
utusan akan datang.
67
00:05:03,010 --> 00:05:04,553
Dia akan menjadi VIP kita.
68
00:05:05,262 --> 00:05:07,101
Dia sangat pemilih,
69
00:05:07,181 --> 00:05:09,603
jadi kita harus perhatikan
setiap detail
70
00:05:09,683 --> 00:05:11,313
dari selera makannya
hingga tempat tidurnya.
71
00:05:11,393 --> 00:05:12,895
Siapa utusan itu?
72
00:05:14,062 --> 00:05:15,022
Tunjukkan pada layar.
73
00:05:16,773 --> 00:05:18,650
Manis sekali.
74
00:05:20,527 --> 00:05:21,904
Nama utusan itu Ming-Ming.
75
00:05:22,404 --> 00:05:25,202
Dia simbol hubungan baik
antara Korea dan Tiongkok.
76
00:05:25,282 --> 00:05:27,079
Kenapa kita harus menjaga panda?
77
00:05:27,159 --> 00:05:28,702
Itu konyol.
78
00:05:29,745 --> 00:05:32,167
Pada 1972, selama Perang Dingin,
79
00:05:32,247 --> 00:05:33,794
kau tahu yang dilakukan Tiongkok
80
00:05:33,874 --> 00:05:35,292
untuk memperbaiki hubungannya
dengan AS.
81
00:05:38,086 --> 00:05:39,087
Tidak.
82
00:05:39,797 --> 00:05:41,719
Mao Zedong, perdana menteri
saat itu,
83
00:05:41,799 --> 00:05:43,342
mengirimkan panda sebagai utusan.
84
00:05:44,802 --> 00:05:46,306
Sejak dulu, Tiongkok telah
menggunakan panda
85
00:05:46,386 --> 00:05:47,558
sebagai metode diplomatis halus
86
00:05:47,638 --> 00:05:50,808
untuk membangun hubungan baik
antar negara.
87
00:05:51,809 --> 00:05:55,858
Ini kesempatan emas untuk
mengurangi ketegangan
88
00:05:55,938 --> 00:05:57,356
antara Korea dan Tiongkok.
89
00:05:57,856 --> 00:06:00,904
Penjaga akan diberikan
tugas terhormat
90
00:06:00,984 --> 00:06:02,489
untuk mengawal utusan ini
91
00:06:02,569 --> 00:06:04,571
ke tempat pertemuan presiden
dan perdana menteri.
92
00:06:07,991 --> 00:06:09,159
Ada yang mau sukarela?
93
00:06:13,288 --> 00:06:14,498
Direktur Min?
94
00:06:15,624 --> 00:06:17,334
Apa lagi yang harus dipikirkan?
95
00:06:18,377 --> 00:06:19,298
Kau?
96
00:06:19,378 --> 00:06:21,171
Kau pasti sangat ingin
mendapat promosi.
97
00:06:21,421 --> 00:06:23,010
Kupikir kau benci hewan.
98
00:06:23,090 --> 00:06:25,471
Preferensi pribadiku
harusnya tak mempengaruhi tugasku.
99
00:06:25,551 --> 00:06:27,181
Aku akan lakukan.
100
00:06:27,261 --> 00:06:28,720
Diplomasi hewan ini...
101
00:06:29,346 --> 00:06:31,098
Akan menjadi
tugas lapangan terakhirku.
102
00:06:33,892 --> 00:06:35,939
Baik.
Lusa...
103
00:06:36,019 --> 00:06:37,020
Panda sial itu...
104
00:06:38,063 --> 00:06:38,981
Beruang itu...
105
00:06:44,194 --> 00:06:46,488
...utusan paling berharga kita
akan tiba.
106
00:06:46,947 --> 00:06:48,160
Apa yang harus kita siapkan dulu?
107
00:06:48,240 --> 00:06:49,495
Kupikir kita harus
meningkatkan keamanan
108
00:06:49,575 --> 00:06:50,954
di jet pribadi...
109
00:06:51,034 --> 00:06:52,581
Beraninya kau saat rapat!
110
00:06:52,661 --> 00:06:53,874
Ini milikmu, Tae-Joo.
111
00:06:53,954 --> 00:06:56,540
[ Putriku ]
112
00:06:57,458 --> 00:06:58,587
Kau tak bisa hubungi aku saat...
113
00:06:58,667 --> 00:07:00,169
Pak Tae-Joo, tolong aku!
114
00:07:18,770 --> 00:07:21,231
Seo-Yeon! Kau tak apa-apa?
Apa yang terjadi?
115
00:07:23,984 --> 00:07:24,943
Apa itu?
116
00:07:25,903 --> 00:07:26,865
Tae-Joo,
117
00:07:26,945 --> 00:07:28,530
aku mau kau mencari pemiliknya.
118
00:07:28,780 --> 00:07:30,035
Kau memintaku datang
untuk hal sepele ini...
119
00:07:30,115 --> 00:07:31,992
Kehilangan anggota keluarga
bukan hal sepele.
120
00:07:32,493 --> 00:07:34,620
Lagi pula, mudah bagimu
menemukan keluarganya, bukan?
121
00:07:35,037 --> 00:07:36,705
Kukira kau detektif.
122
00:07:39,291 --> 00:07:40,626
Itu pasti namanya.
123
00:07:41,460 --> 00:07:44,630
Tuhan? Maha Besar?
124
00:07:45,672 --> 00:07:47,302
Astaga.
Aku tak percaya ini.
125
00:07:47,382 --> 00:07:48,887
Untuk menjadi dokter hewan,
126
00:07:48,967 --> 00:07:50,761
aku perlu menjaga
berbagai jenis hewan.
127
00:07:51,303 --> 00:07:52,725
Joo Seo-Yeon.
128
00:07:52,805 --> 00:07:54,431
Ada tiga hal yang ingin kukatakan.
Dengar baik-baik.
129
00:07:55,057 --> 00:07:58,313
Pertama, kucing itu terlihat
sangat kotor.
130
00:07:58,393 --> 00:08:00,023
Pasti sudah terkena kuman,
131
00:08:00,103 --> 00:08:02,234
dan dapat menginfeksimu.
132
00:08:02,314 --> 00:08:04,319
Letakkan kucing itu sekarang,
dan cuci tanganmu.
133
00:08:04,399 --> 00:08:06,822
Kedua, aku bukan detektif.
134
00:08:06,902 --> 00:08:07,823
Aku bekerja untuk pemerintahan.
135
00:08:07,903 --> 00:08:09,488
Rahasia dan diam-diam.
136
00:08:09,738 --> 00:08:11,698
Ketiga, dan terpenting,
137
00:08:13,033 --> 00:08:14,409
panggil aku Ayah.
138
00:08:14,701 --> 00:08:16,540
Kenapa kau memanggilku Pak Tae-Joo?
139
00:08:16,620 --> 00:08:17,958
Aku akan melaporkanmu
ke kantor publik,
140
00:08:18,038 --> 00:08:19,793
karena melanggar
Hukum Kesejahteraan Hewan.
141
00:08:19,873 --> 00:08:21,837
Dari mana kau pelajari itu?
142
00:08:21,917 --> 00:08:23,252
Ask.com.
143
00:08:23,669 --> 00:08:25,424
Internet membuat anak manja.
144
00:08:25,504 --> 00:08:27,342
Kau benar.
Aku manja.
145
00:08:27,422 --> 00:08:28,385
Karena aku besar tanpa ibu
146
00:08:28,465 --> 00:08:30,050
dan jarang sekali melihat ayahku.
147
00:08:30,342 --> 00:08:33,470
Hewan membuatku stres.
148
00:08:33,887 --> 00:08:36,518
Mereka berisik,
dan buang air sembarangan.
149
00:08:36,598 --> 00:08:37,808
Mereka sangat kotor.
150
00:08:39,518 --> 00:08:40,481
Jika kau tak menghargai hewan,
151
00:08:40,561 --> 00:08:41,937
kau akan dihukum.
152
00:08:42,271 --> 00:08:43,317
Aku yakin kau pernah
mendengar hewan
153
00:08:43,397 --> 00:08:45,527
membahayakan diri untuk
menyelamatkan manusia.
154
00:08:45,607 --> 00:08:47,818
Kau pernah dengar sebaliknya?
155
00:08:48,360 --> 00:08:49,778
Aku yakin tak pernah.
156
00:08:51,989 --> 00:08:53,866
Baik.
157
00:08:54,116 --> 00:08:55,996
Aku paham.
158
00:08:56,076 --> 00:08:58,245
Ulang tahunmu beberapa
minggu lagi, bukan?
159
00:08:58,704 --> 00:09:00,834
Ini. Beli apa pun yang kau mau
dengan ini,
160
00:09:00,914 --> 00:09:02,833
dan makan makanan enak
bersama teman-temanmu.
161
00:09:03,542 --> 00:09:06,003
Kau tak punya harapan, Pak Tae-Joo.
162
00:09:07,296 --> 00:09:08,464
Kau sangat menyedihkan.
163
00:09:10,132 --> 00:09:12,092
Kenapa... Apa?
164
00:09:21,935 --> 00:09:23,479
Sampai jumpa
di hari ulang tahunmu.
165
00:09:25,564 --> 00:09:27,024
Ajak teman-temanmu.
166
00:09:42,206 --> 00:09:43,669
Untuk merayakan 25 tahun
167
00:09:43,749 --> 00:09:45,129
hubungan diplomatis Korea-Tiongkok
168
00:09:45,209 --> 00:09:47,631
utusan dari Tiongkok,
Panda bernama Ming-Ming,
169
00:09:47,711 --> 00:09:49,967
telah tiba di Bandara Incheon
hari ini.
170
00:09:50,047 --> 00:09:51,635
Setelah inspeksi karantina selesai,
171
00:09:51,715 --> 00:09:53,220
Ming-Ming akan tinggal
di kebun binatang
172
00:09:53,300 --> 00:09:54,638
hingga ia diundang
173
00:09:54,718 --> 00:09:58,305
ke makan malam KTT Korea-Tiongkok
awal bulan depan.
174
00:09:58,764 --> 00:09:59,973
Berikutnya.
175
00:10:02,476 --> 00:10:03,605
Alpha bagian 47.
176
00:10:03,685 --> 00:10:05,941
(Perayaan 25 tahun Hubungan
Diplomatis Korea-Tiongkok)
177
00:10:06,021 --> 00:10:07,314
Bravo bagian 47.
178
00:10:07,898 --> 00:10:09,441
Semua aman di jembatan.
179
00:10:13,403 --> 00:10:15,030
Tempat sudah disiapkan.
180
00:10:15,405 --> 00:10:17,199
VIP sedang menuju ke lokasi acara.
181
00:10:17,699 --> 00:10:19,785
Ini 09, 09, Zona A aman.
182
00:10:22,621 --> 00:10:24,081
Utusan telah tiba di ruang tunggu.
183
00:10:24,540 --> 00:10:25,999
Kawal VIP.
184
00:10:31,797 --> 00:10:33,052
Ayo, 1478.
185
00:10:33,132 --> 00:10:34,591
Kenapa kau bawa dia?
186
00:10:36,468 --> 00:10:38,345
Sial.
Berdiri.
187
00:10:39,763 --> 00:10:42,057
1478, berdiri.
188
00:10:42,641 --> 00:10:44,935
Dasar bodoh.
189
00:10:45,352 --> 00:10:48,105
Tolong laporkan
semua hal mencurigakan.
190
00:10:49,481 --> 00:10:51,275
Pastikan mengamankan jalan VIP.
191
00:11:08,250 --> 00:11:11,753
Kenapa ini di sini?
192
00:11:16,049 --> 00:11:17,259
Hormat!
193
00:11:18,260 --> 00:11:19,306
Hei.
Pak Crony.
194
00:11:19,386 --> 00:11:21,430
Tae-Joo, lama tak berjumpa.
195
00:11:22,431 --> 00:11:23,515
Berhenti.
196
00:11:25,476 --> 00:11:27,898
Kenapa ke sini?
197
00:11:27,978 --> 00:11:30,272
Aku baru kembali selamat
dari Gerbang Neraka.
198
00:11:31,273 --> 00:11:32,194
Bukankah kau dari Selandia Baru?
199
00:11:32,274 --> 00:11:33,278
Itu negara aman.
200
00:11:33,358 --> 00:11:34,822
Itu yang aku maksud dengan
'Gerbang Neraka.'
201
00:11:34,902 --> 00:11:36,615
Tapi aku berlatih
dengan rajin.
202
00:11:36,695 --> 00:11:38,826
Aku mau mengikuti jejakmu
menjadi agen terbaik berikutnya.
203
00:11:38,906 --> 00:11:41,074
Baik.
Dengar baik-baik.
204
00:11:41,492 --> 00:11:44,244
Ini perintah pertamaku.
205
00:11:44,745 --> 00:11:46,955
Kucing di sana.
Aku mau kau menyingkirkannya.
206
00:11:47,289 --> 00:11:49,041
Maaf? Kucing?
207
00:11:52,503 --> 00:11:54,296
Apakah itu nama teroris?
208
00:11:54,880 --> 00:11:56,465
Baik.
Anggap sudah dilaksanakan.
209
00:11:57,591 --> 00:12:00,180
Dari klan keluarga mana
Kucing ini?
210
00:12:00,260 --> 00:12:01,845
Astaga.
211
00:12:04,014 --> 00:12:05,853
Jangan cemas.
Aku di sini.
212
00:12:05,933 --> 00:12:06,850
Itu alasan aku cemas.
213
00:12:07,434 --> 00:12:08,644
Kau tahu apa ini?
214
00:12:08,852 --> 00:12:10,107
- Apa?
- Berhenti.
215
00:12:10,187 --> 00:12:11,483
Kau tak boleh menyentuhnya.
216
00:12:11,563 --> 00:12:13,065
Lalu kenapa menunjukkannya padaku.
217
00:12:13,607 --> 00:12:15,234
Lihat.
218
00:12:15,609 --> 00:12:16,697
Jika kau tekan ini,
219
00:12:16,777 --> 00:12:19,279
semua perangkat elektronik
dalam radius 50 meter akan...
220
00:12:26,578 --> 00:12:27,579
Bahkan radio juga tak bekerja.
221
00:12:28,622 --> 00:12:29,748
Berikan padaku!
222
00:12:32,167 --> 00:12:33,919
1.., 2.., 3.
Cek mik.
223
00:12:35,587 --> 00:12:36,633
Kembali ke posisi.
224
00:12:36,713 --> 00:12:37,756
Hei.
225
00:12:38,757 --> 00:12:40,679
Kau harus mematikan
perangkat musuh.
226
00:12:40,759 --> 00:12:42,347
Jika kau matikan punya kita juga,
227
00:12:42,427 --> 00:12:43,557
apa gunanya?
228
00:12:43,637 --> 00:12:46,849
Tae-Joo, kau genius.
229
00:12:47,182 --> 00:12:48,062
Aku akan mengecek fakta
mulai sekarang.
230
00:12:48,142 --> 00:12:52,107
Itu cara menggunakannya, bukan?
231
00:12:52,187 --> 00:12:53,230
- Ya.
- Kau paham?
232
00:12:53,814 --> 00:12:55,819
Tidak!
Itu mahal.
233
00:12:55,899 --> 00:12:57,109
Ini perintah keduaku.
234
00:12:57,442 --> 00:12:59,278
Kau tetap di sini dan
jangan lakukan apa pun.
235
00:13:07,453 --> 00:13:08,499
Hari ini,
236
00:13:08,579 --> 00:13:11,415
ada tamu penting dari Tiongkok.
237
00:13:12,124 --> 00:13:14,293
Kuperkenalkan pada kalian,
Ming-Ming!
238
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
Seekor panda!
239
00:13:36,023 --> 00:13:38,192
[ Jasa Ahli Pembersihan ]
240
00:13:47,951 --> 00:13:49,244
Tenang.
241
00:14:17,773 --> 00:14:20,609
Evakuasi semua!
Ada situasi genting!
242
00:14:21,068 --> 00:14:22,110
Ada situasi genting!
243
00:14:28,033 --> 00:14:30,372
Hei!
Siapa menyalakan bom asap?
244
00:14:30,452 --> 00:14:31,331
Lapor! Sekarang!
245
00:14:31,411 --> 00:14:32,538
Mereka datang
dari semua arah.
246
00:14:33,122 --> 00:14:34,001
Beberapa orang
247
00:14:34,081 --> 00:14:35,457
terlihat menyalakan bom asap
sambil berjalan.
248
00:14:36,667 --> 00:14:37,793
Ayo.
249
00:14:39,461 --> 00:14:41,088
Laporkan, kataku!
250
00:14:47,553 --> 00:14:48,804
Hei, 1478!
Kembali ke sini.
251
00:15:17,624 --> 00:15:19,129
Tim, cari posisi panda...
252
00:15:19,209 --> 00:15:20,255
Maksudku, utusan!
253
00:15:20,335 --> 00:15:21,545
Aku akan mengurusnya, Pak!
254
00:15:21,795 --> 00:15:22,883
Hei, Pak Crony!
255
00:15:22,963 --> 00:15:25,007
- Kubilang jangan berbuat apa pun!
- Minggir!
256
00:15:46,570 --> 00:15:48,864
Kenapa mobil ini?
257
00:16:17,226 --> 00:16:18,268
Bagus sekali.
258
00:16:18,811 --> 00:16:20,896
Pindahkan dia ke tempat aman
untuk sekarang.
259
00:16:22,648 --> 00:16:23,899
Kami menemukan utusan.
260
00:16:24,107 --> 00:16:24,862
Para pengebom...
261
00:16:24,942 --> 00:16:26,401
Kami menuju ke sana, Pak.
262
00:16:27,194 --> 00:16:29,112
[ Jasa Ahli Pembersihan ]
263
00:16:29,905 --> 00:16:30,989
Berandal itu...
264
00:16:31,365 --> 00:16:32,491
Jangan bergerak!
265
00:17:21,540 --> 00:17:22,711
Ke mana kau, Nona Utusan?
266
00:17:22,791 --> 00:17:25,377
Lari! Semua lari!
267
00:17:28,172 --> 00:17:31,008
Itu dia!
Dia menyerang lagi!
268
00:17:34,553 --> 00:17:36,263
Kau sedang tidur siang?
269
00:17:41,685 --> 00:17:43,979
Dasar bodoh!
Lari!
270
00:17:52,321 --> 00:17:54,114
Seekor anjing berbicara.
271
00:18:13,675 --> 00:18:16,094
Tae-Joo, kau baik saja?
272
00:18:20,349 --> 00:18:21,767
Di mana panda itu?
273
00:18:23,811 --> 00:18:24,690
Kami diberi tahu
274
00:18:24,770 --> 00:18:26,730
itu hanya latihan.
275
00:18:26,980 --> 00:18:28,110
Kami sudah bilang ke pers
276
00:18:28,190 --> 00:18:30,651
bahwa utusan sudah berada
di kebun binatang.
277
00:18:32,027 --> 00:18:34,116
Kirim pesan ke Markas,
bahwa aku akan datang.
278
00:18:34,196 --> 00:18:35,322
Ya, Pak.
279
00:18:40,619 --> 00:18:42,496
Twinkles, kau lucu sekali...
280
00:18:46,750 --> 00:18:47,876
Halo.
281
00:18:49,920 --> 00:18:51,759
Hei, menyingkir dariku.
282
00:18:51,839 --> 00:18:53,715
Hei, lepaskan aku!
283
00:18:59,930 --> 00:19:02,683
- Sial. Bajingan itu lagi.
- Itu akan segera berakhir.
284
00:19:06,478 --> 00:19:07,813
Jangan ganggu aku.
285
00:19:08,188 --> 00:19:09,231
Tidak.
286
00:19:11,150 --> 00:19:12,529
Astaga.
287
00:19:12,609 --> 00:19:14,069
Dasar kau...
288
00:19:15,195 --> 00:19:18,077
Hei, brengsek.
Kau bisa mendengarku?
289
00:19:18,157 --> 00:19:20,454
Sungguh? Kau bisa.
290
00:19:20,534 --> 00:19:21,952
Astaga, manusia memahami
perkataanku.
291
00:19:23,829 --> 00:19:25,497
Apa yang kau lakukan?
292
00:19:26,582 --> 00:19:27,878
Ini hal bagus.
293
00:19:27,958 --> 00:19:29,213
Bisa kau katakan padanya
untukku?
294
00:19:29,293 --> 00:19:30,464
Jadilah penerjemahku.
295
00:19:30,544 --> 00:19:31,382
Dia terus bilang
296
00:19:31,462 --> 00:19:32,880
bahwa aku butuh operasi kelamin.
297
00:19:33,130 --> 00:19:34,343
Pikirkan itu.
298
00:19:34,423 --> 00:19:35,302
Operasi kelamin?
299
00:19:35,382 --> 00:19:36,720
- Benarkah, di usia ini?
- Itu...
300
00:19:36,800 --> 00:19:37,971
- Itu salah, bukan?
- Ia bicara...
301
00:19:38,051 --> 00:19:40,474
- Ia bicara...
- Berhenti menatapku. Hei.
302
00:19:40,554 --> 00:19:41,475
Hei, kau hati-hati.
303
00:19:41,555 --> 00:19:42,598
Ayo, terjemahkan untukku.
304
00:19:43,348 --> 00:19:44,520
Kantong kemihku penuh.
305
00:19:44,600 --> 00:19:45,479
Hei, jangan seperti itu.
Hei!
306
00:19:45,559 --> 00:19:48,399
Sungguh, jangan pergi.
Hei!
307
00:19:48,479 --> 00:19:51,690
Sial. Aku harusnya mengencingi
wajahnya seperti kemarin.
308
00:19:52,149 --> 00:19:55,277
Benar.
Mungkin karena aku sedang sakit.
309
00:19:55,944 --> 00:19:57,074
Aku belum makan.
310
00:19:57,154 --> 00:19:58,367
[ Jus Bawang Putih Hitam ]
311
00:19:58,447 --> 00:19:59,660
...cukup sehat.
312
00:19:59,740 --> 00:20:00,661
[ Tanduk rusa, Ginseng Merah ]
313
00:20:00,741 --> 00:20:01,870
Astaga.
314
00:20:01,950 --> 00:20:03,872
Seekor anjing bicara
seperti manusia...
315
00:20:03,952 --> 00:20:05,579
Itu konyol, bukan?
316
00:20:07,247 --> 00:20:08,749
Astaga.
317
00:20:09,625 --> 00:20:11,714
Hei.
Anak muda.
318
00:20:11,794 --> 00:20:12,836
Ya, Pak.
319
00:20:14,838 --> 00:20:16,215
Ya, kau.
320
00:20:16,507 --> 00:20:18,220
- Kemari dan bantu aku.
- Apa-apaan...
321
00:20:18,300 --> 00:20:20,385
Kau, dengan penyangga leher.
322
00:20:21,345 --> 00:20:22,808
Aku hampir 2 tahun,
323
00:20:22,888 --> 00:20:24,681
dan aku sudah melakukan ini
selama 3 jam.
324
00:20:28,101 --> 00:20:31,438
Bantu aku, Kawan.
Bawa aku ke rumahmu.
325
00:20:32,564 --> 00:20:35,279
Masa hidupku tinggal 6 bulan,
326
00:20:35,359 --> 00:20:37,653
tapi ada tekanan darah tinggi
dan serangan jantung.
327
00:20:39,780 --> 00:20:41,160
- Tae-Joo!
- Kubilang bantu aku.
328
00:20:41,240 --> 00:20:42,745
- Bangun!
- Kenapa kau menampar diri?
329
00:20:42,825 --> 00:20:43,742
Dasar bodoh.
330
00:20:45,577 --> 00:20:48,042
- Sadarlah.
- Ini hewan...
331
00:20:48,122 --> 00:20:49,414
yang bisa membuat kau tertarik.
332
00:20:50,249 --> 00:20:52,376
Landak asli 100%.
333
00:20:52,709 --> 00:20:53,881
Siapa yang mau beli tikus tua
334
00:20:53,961 --> 00:20:54,715
seharga 30 dolar?
335
00:20:54,795 --> 00:20:56,547
'Tikus'?
Tunjukkan hormat.
336
00:20:57,214 --> 00:20:58,635
Kau pikir apa duriku?
337
00:20:58,715 --> 00:20:59,678
Cantik, bukan?
338
00:20:59,758 --> 00:21:01,969
Beli satu gratis satu
untuk 25 dolar.
339
00:21:02,553 --> 00:21:04,516
Hei, kau mau ke mana?
Kembali!
340
00:21:04,596 --> 00:21:05,556
Dia pergi?
341
00:21:23,991 --> 00:21:26,076
Tae-Joo, kau merasa lebih baik?
342
00:21:26,743 --> 00:21:28,495
Ya.
343
00:21:28,996 --> 00:21:30,584
Direktur Min, sudah cukup.
344
00:21:30,664 --> 00:21:31,418
Jika dia merasa lebih baik,
345
00:21:31,498 --> 00:21:32,544
artinya dia tak punya kesadaran.
346
00:21:32,624 --> 00:21:34,755
Dia merusak hubungan diplomatis
antara Korea dan Tiongkok,
347
00:21:34,835 --> 00:21:37,337
bahkan kehilangan utusan.
348
00:21:40,215 --> 00:21:41,178
Bisa kau beri tahu aku
349
00:21:41,258 --> 00:21:42,259
apa yang terjadi di lapangan?
350
00:21:42,676 --> 00:21:46,058
Yang terjadi adalah...
351
00:21:46,138 --> 00:21:47,139
Ada Tae-Joo.
352
00:21:47,389 --> 00:21:49,103
Kenapa dia datang?
Dia juga akan dipecat.
353
00:21:49,183 --> 00:21:50,437
Aku tahu ini akan terjadi
354
00:21:50,517 --> 00:21:52,189
saat dia suka rela
untuk posisi itu.
355
00:21:52,269 --> 00:21:54,233
Tak mungkin dia datang
356
00:21:54,313 --> 00:21:56,026
tanpa tahu
dia akan dipecat.
357
00:21:56,106 --> 00:21:57,983
Ini akan legendaris.
358
00:21:58,484 --> 00:21:59,863
Dia akan jadi legenda
yang dipecat
359
00:21:59,943 --> 00:22:01,945
- bukan dipromosikan.
- Direktur Min.
360
00:22:02,404 --> 00:22:03,864
Kau akan memecatku?
361
00:22:05,157 --> 00:22:06,533
- Maaf.
- Tunggu, Kawan.
362
00:22:06,992 --> 00:22:09,661
Sepertinya Tae-Joo
bisa mendengar kita.
363
00:22:10,329 --> 00:22:11,875
- Direktur Min.
- Apa? Tak mungkin.
364
00:22:11,955 --> 00:22:12,751
Kau percaya kepadaku, 'kan?
365
00:22:12,831 --> 00:22:14,044
Benarkah dia bisa
mendengar kita?
366
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
- Dia bisa mendengar kita?
- Tentu.
367
00:22:16,710 --> 00:22:17,923
Aku selalu percaya kepadamu
368
00:22:18,003 --> 00:22:19,880
sejak masih anak baru.
369
00:22:20,297 --> 00:22:21,885
Aku cepat mendapat promosi
meski...
370
00:22:21,965 --> 00:22:22,594
belum lama bekerja.
371
00:22:22,674 --> 00:22:24,638
Sedangkan kau sibuk
kerja di lapangan.
372
00:22:24,718 --> 00:22:25,969
Aku bisa mendengar
hewan bicara.
373
00:22:29,306 --> 00:22:31,141
Kubilang aku bisa mendengar
perkataan hewan.
374
00:22:32,893 --> 00:22:34,394
- Tae-Joo.
- Aku tak bercanda.
375
00:22:35,229 --> 00:22:36,775
Anjing yang kutemui di lift
376
00:22:36,855 --> 00:22:37,901
bicara tentang kelaminnya
377
00:22:37,981 --> 00:22:40,738
dan terus memanggilku
untuk datang.
378
00:22:40,818 --> 00:22:42,740
Di pasar swalayan,
379
00:22:42,820 --> 00:22:44,696
seekor hamster bilang,
harganya 30 dolar.
380
00:22:45,155 --> 00:22:47,199
- Landak 25 dolar.
- Tae-Joo!
381
00:22:47,825 --> 00:22:48,746
Bilang pada para agen
382
00:22:48,826 --> 00:22:51,206
agar mereka tak buang
upilnya di sini!
383
00:22:51,286 --> 00:22:54,626
- Aku muak.
- Ini masalah besar!
384
00:22:54,706 --> 00:22:56,754
- Bilang agar tak buang upilnya.
- Kami tak mau upil.
385
00:22:56,834 --> 00:23:00,424
- Bilang pada mereka!
- Itu menjijikkan!
386
00:23:00,504 --> 00:23:03,924
Siapa yang membuang upil
ke akuarium?
387
00:23:13,642 --> 00:23:14,768
Direktur Min.
388
00:23:15,561 --> 00:23:18,689
Sepertinya Tae-Joo,
antara hilang akal,
389
00:23:19,898 --> 00:23:22,317
atau sengaja menyabotase operasi.
390
00:23:28,073 --> 00:23:30,367
Tae-Joo, apakah benar?
391
00:23:30,826 --> 00:23:32,456
Apakah kau sebenci itu kepadaku?
392
00:23:32,536 --> 00:23:34,583
Kau sengaja membuatnya gagal
untuk membuatku marah...
393
00:23:34,663 --> 00:23:38,167
Hei.
Kenapa aku lakukan itu?
394
00:23:40,586 --> 00:23:41,673
Aku mengalami banyak
pengalaman membahayakan
395
00:23:41,753 --> 00:23:43,714
bekerja di lapangan
396
00:23:44,214 --> 00:23:45,094
dan aku bahkan tak bisa tinggal
397
00:23:45,174 --> 00:23:47,176
dengan keluargaku karena
alasan keamanan.
398
00:23:49,428 --> 00:23:52,393
Hei! Kau harusnya tahu siapa aku!
Aku Joo Tae-Joo!
399
00:23:52,473 --> 00:23:53,891
Dan aku Min Soo-Hee.
400
00:23:58,729 --> 00:24:02,524
Tae-Joo.
Sadarlah.
401
00:24:04,651 --> 00:24:07,863
Ingat?
Kau selalu bilang.
402
00:24:10,115 --> 00:24:12,579
Bahwa, 'Telur yang pecah
dari dalam menjadi anak ayam,
403
00:24:12,659 --> 00:24:13,414
tapi telur yang pecah
404
00:24:13,494 --> 00:24:14,870
dari luar menjadi telur goreng.'
405
00:24:17,539 --> 00:24:19,041
Apa maksudmu?
406
00:24:27,132 --> 00:24:28,759
Kita mulai penyelidikan internal.
407
00:24:32,054 --> 00:24:34,014
Untuk sementara,
beristirahatlah dulu.
408
00:24:44,608 --> 00:24:46,113
Kau harus serahkan
409
00:24:46,193 --> 00:24:47,861
lencana dan pistol.
410
00:24:52,658 --> 00:24:53,659
Aku akan menemukannya.
411
00:24:55,410 --> 00:24:57,371
Aku pasti akan menemukan
panda itu.
412
00:24:58,122 --> 00:24:59,543
Bagaimana kau melakukannya
413
00:24:59,623 --> 00:25:00,836
tanpa tim, orang atau senjata?
414
00:25:00,916 --> 00:25:03,001
Bahkan kau tak bisa melakukannya.
415
00:25:03,877 --> 00:25:06,130
Kau sebaiknya berhenti
sebelum terluka.
416
00:25:07,339 --> 00:25:08,507
Lihat nanti.
417
00:25:09,424 --> 00:25:10,884
Aku akan menemukannya
dengan segala cara.
418
00:25:12,177 --> 00:25:13,387
Tolong pergi.
419
00:25:30,904 --> 00:25:34,241
- Bagaimana dia tahu?
- Tae-Joo!
420
00:25:38,829 --> 00:25:42,294
Ada satu orang
421
00:25:42,374 --> 00:25:45,878
Yang sangat mencintaimu
422
00:25:46,128 --> 00:25:49,718
Ada satu orang
423
00:25:49,798 --> 00:25:53,889
Yang tak bisa bilang mencintaimu
424
00:25:53,969 --> 00:25:56,058
Dia ada di sisimu
425
00:25:56,138 --> 00:26:01,435
Yang bisa kau gapai
Jika kau memberikan tanganmu
426
00:26:01,768 --> 00:26:07,319
Dia menghargaimu
Bahkan lebih dari dirinya
427
00:26:07,399 --> 00:26:11,570
Aku di sini
428
00:26:15,199 --> 00:26:17,409
Tidak!
429
00:26:22,748 --> 00:26:24,002
Sial!
430
00:26:24,082 --> 00:26:24,837
Aku bisa kembali bekerja
431
00:26:24,917 --> 00:26:25,959
jika aku menemukan panda itu.
432
00:26:26,668 --> 00:26:28,424
Aku hanya perlu
menemukan panda itu.
433
00:26:28,504 --> 00:26:29,546
Panda...
434
00:26:31,965 --> 00:26:33,050
Tunggu.
435
00:26:33,509 --> 00:26:34,760
Sudah kutemukan?
436
00:26:36,303 --> 00:26:38,263
Taeju, ini aku.
437
00:26:38,889 --> 00:26:40,766
Bagaimana perasaanmu?
438
00:26:41,183 --> 00:26:43,018
Tunggu sebentar.
439
00:26:43,602 --> 00:26:45,607
Panda itu tahu namaku.
440
00:26:45,687 --> 00:26:46,814
Tunggu.
441
00:26:47,439 --> 00:26:48,774
Kau angkatan berapa?
442
00:26:49,066 --> 00:26:50,195
Kau kerja di departemen mana?
443
00:26:50,275 --> 00:26:52,236
Kementerian Luar Negeri?
Aku...
444
00:26:57,699 --> 00:26:59,118
Apa yang kau lakukan di sini?
445
00:27:04,873 --> 00:27:07,251
Aku melaksanakan misi khusus
sendiri.
446
00:27:07,876 --> 00:27:10,546
Kau tahu, spesialisasiku
misi penyamaran.
447
00:27:11,839 --> 00:27:13,093
Jika Tiongkok tahu tentang ini,
448
00:27:13,173 --> 00:27:14,383
kita dalam masalah besar.
449
00:27:15,175 --> 00:27:16,802
Naga...
450
00:27:21,056 --> 00:27:22,891
Tyrannosaurus!
451
00:27:23,976 --> 00:27:25,811
Babon!
452
00:27:34,069 --> 00:27:36,075
Astaga, panas!
453
00:27:36,155 --> 00:27:38,282
Api!
454
00:27:39,158 --> 00:27:41,743
- Astaga.
- Api!
455
00:27:47,791 --> 00:27:48,750
[ Peringatan: Alkohol ]
456
00:28:03,182 --> 00:28:05,726
Tae-Joo, jangan khawatir.
457
00:28:06,768 --> 00:28:09,646
Aku hidup abadi.
458
00:28:17,070 --> 00:28:19,114
Pria memang bodoh.
459
00:28:19,406 --> 00:28:21,909
Dia memalukan semua
jenis primata.
460
00:28:23,744 --> 00:28:26,747
Hei, Nak.
Kemari.
461
00:28:28,373 --> 00:28:29,503
Beraninya kau mengabaikanku.
462
00:28:29,583 --> 00:28:30,876
Aku lebih tua darimu.
463
00:28:31,460 --> 00:28:33,712
Aku jauh lebih tua darimu,
hormati aku!
464
00:28:34,213 --> 00:28:36,009
Kenapa dahimu sangat lebar?
465
00:28:36,089 --> 00:28:37,052
Rambutmu rontok?
466
00:28:37,132 --> 00:28:39,551
Aku bisa memahami
semua perkataanmu.
467
00:28:39,843 --> 00:28:40,389
Beraninya
468
00:28:40,469 --> 00:28:41,557
kau bicara kepada seperti itu?
Kau hanya gorila.
469
00:28:41,637 --> 00:28:42,558
Beraninya kau,
470
00:28:42,638 --> 00:28:44,309
kau hanya manusia.
471
00:28:44,389 --> 00:28:47,351
Hei!
Kau memahamiku?
472
00:28:51,855 --> 00:28:55,275
Bukankah kau di sini
untuk mencari panda?
473
00:28:56,109 --> 00:28:58,195
Ya.
474
00:28:59,029 --> 00:29:00,364
Bagaimana kau tahu?
475
00:29:01,532 --> 00:29:03,912
Aku tahu semua yang terjadi
di kebun binatang ini.
476
00:29:03,992 --> 00:29:05,789
Aku tahu semua.
477
00:29:05,869 --> 00:29:08,205
Kau melihat semua?
478
00:29:09,665 --> 00:29:13,502
Aku tak bisa beri tahu
dengan gratis, Kawan.
479
00:29:14,670 --> 00:29:18,719
Astaga.
Lihat dadanya.
480
00:29:18,799 --> 00:29:20,759
Astaga.
481
00:29:21,385 --> 00:29:23,137
Berhenti dan katakan padaku!
482
00:29:24,721 --> 00:29:26,515
Cari anjing itu.
483
00:29:28,600 --> 00:29:30,853
Apa maksudmu?
Anjing apa?
484
00:29:31,979 --> 00:29:33,480
Anjing jenis Gembala Jerman.
485
00:29:35,440 --> 00:29:37,863
Menurut sumberku,
486
00:29:37,943 --> 00:29:39,948
dia ke tempat pembiakan terlantar
487
00:29:40,028 --> 00:29:41,780
di gunung belakang
kebun binatang ini
488
00:29:42,156 --> 00:29:44,491
Apakah anjing yang mengumpat
kepadaku?
489
00:29:45,117 --> 00:29:46,869
Anjing itu tahu.
490
00:29:47,244 --> 00:29:48,707
- Tahu apa?
- Ayolah.
491
00:29:48,787 --> 00:29:50,622
Tentu saja,
orang yang mencuri panda.
492
00:29:52,374 --> 00:29:55,961
Saat anjing takut dan berlari,
493
00:29:56,378 --> 00:29:58,175
dan mencium bau pencuri.
494
00:29:58,255 --> 00:29:59,343
Cari anjing itu
495
00:29:59,423 --> 00:30:02,134
dan penjarakan pencurinya.
496
00:30:07,097 --> 00:30:08,223
Lupakan.
497
00:30:09,600 --> 00:30:11,143
Apa yang kulakukan
dengan hewan?
498
00:30:12,102 --> 00:30:13,228
Apa?
499
00:30:16,565 --> 00:30:17,611
Bisakah kau cium bau kotoran
500
00:30:17,691 --> 00:30:18,567
gajah di sana.
501
00:30:19,151 --> 00:30:20,531
Mereka bahkan bisa mencium
bau kentut
502
00:30:20,611 --> 00:30:22,488
dari zebra di belakangnya.
503
00:30:23,530 --> 00:30:26,408
Kau bisa dengar semut berjalan?
504
00:30:26,825 --> 00:30:27,996
Bisakah?
505
00:30:28,076 --> 00:30:32,331
Anjing bahkan bisa mendengar
suara kutu lompat.
506
00:30:33,582 --> 00:30:37,044
Anjing itu pasti mencium
bau pencuri.
507
00:30:37,503 --> 00:30:40,839
Ditambah ia anjing militer.
508
00:30:42,591 --> 00:30:45,556
Orang-orang dari tempat pembiakan
sangat seram.
509
00:30:45,636 --> 00:30:48,096
- Baik.
- Jangan ke sana sendirian.
510
00:30:52,059 --> 00:30:53,727
Jaga dirimu.
511
00:30:54,520 --> 00:30:56,021
Apakah ini pelatihan anjing militer?
512
00:30:56,772 --> 00:30:58,694
Kau tahu anjing militer yang kabur
513
00:30:58,774 --> 00:30:59,987
dari kebun binatang akhir-akhir ini?
514
00:31:00,067 --> 00:31:01,235
Maksudmu 1478?
515
00:31:01,819 --> 00:31:03,529
Nama anjingnya 1478?
516
00:31:03,737 --> 00:31:05,531
Nomor militernya 1478.
517
00:31:05,948 --> 00:31:08,242
Anjing itu menggila
saat mencium bubuk mesiu.
518
00:31:08,575 --> 00:31:11,245
Kami membawanya untuk
menggantikan anjing yang sakit.
519
00:31:13,413 --> 00:31:14,498
Kenapa ia?
520
00:31:39,523 --> 00:31:40,691
Sialan.
Itu kotoran.
521
00:31:45,863 --> 00:31:47,076
Teroris menyembunyikan bom
522
00:31:47,156 --> 00:31:49,199
di mobil dan menunggu kami.
523
00:31:50,242 --> 00:31:53,415
Anggota peleton kami
bisa semua mati.
524
00:31:53,495 --> 00:31:54,705
- Astaga.
- Sungguh?
525
00:32:00,043 --> 00:32:03,922
Sejak saat itu, aku dipanggil,
Kesatria Berkaki Empat.
526
00:32:04,298 --> 00:32:06,842
Aku berjuang dalam perang
dengan peluru beterbangan.
527
00:32:07,134 --> 00:32:08,680
Aku mendeteksi ledakan.
528
00:32:08,760 --> 00:32:11,433
Aku menggigit musuh
sambil terjun payung.
529
00:32:11,513 --> 00:32:12,267
Bukan di daratan,
530
00:32:12,347 --> 00:32:13,102
tapi di udara.
531
00:32:13,182 --> 00:32:15,604
- Itu luar biasa.
- Keren sekali.
532
00:32:15,684 --> 00:32:17,272
Omong kosong.
533
00:32:17,352 --> 00:32:18,524
Jika kau sehebat itu,
534
00:32:18,604 --> 00:32:19,817
kenapa di sini?
535
00:32:19,897 --> 00:32:21,568
Anjing militer mendapat cuti.
536
00:32:21,648 --> 00:32:23,278
Cuti dibayar. Kami dibayar.
537
00:32:23,358 --> 00:32:26,445
Astaga. Jadi, mereka membayarmu
dengan tulang atau makanan anjing?
538
00:32:27,196 --> 00:32:29,698
- Astaga. Pasti lezat.
- Itu lucu.
539
00:32:30,199 --> 00:32:31,620
Tidak.
Bagi kami anjing militer,
540
00:32:31,700 --> 00:32:33,205
gaji bukan hal penting.
541
00:32:33,285 --> 00:32:35,165
Aku di TKP saat serangan
11 September juga.
542
00:32:35,245 --> 00:32:36,625
Brengsek.
Kau bahkan belum lahir.
543
00:32:36,705 --> 00:32:38,210
Berhenti bicara omong kosong.
544
00:32:38,290 --> 00:32:40,292
Aku di rahim ibuku saat itu.
545
00:32:41,960 --> 00:32:43,173
Hei, 1478.
546
00:32:43,253 --> 00:32:44,842
Sersan 1478, Pak!
547
00:32:44,922 --> 00:32:47,469
- Itu manusia.
- Siapa dia?
548
00:32:47,549 --> 00:32:48,595
Manusia bicara bahasa kita.
549
00:32:48,675 --> 00:32:50,097
Sersan Kelas Satu Choi
sepertinya merindukanmu.
550
00:32:50,177 --> 00:32:51,386
Apa yang kau lakukan di sini?
551
00:32:51,762 --> 00:32:53,767
Kenapa kau kabur?
552
00:32:53,847 --> 00:32:55,394
- Apa?
- Apa itu 'kabur'?
553
00:32:55,474 --> 00:32:57,896
Artinya kau lari dari tentara.
554
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
Jadi, tadi semua bohong?
555
00:33:00,187 --> 00:33:01,605
Tidak.
556
00:33:02,231 --> 00:33:04,653
Clucky, dia manusia.
557
00:33:04,733 --> 00:33:05,487
Kau lupa
558
00:33:05,567 --> 00:33:07,194
apa yang telah dilakukan manusia
pada kalian.
559
00:33:07,611 --> 00:33:09,154
Kau menunggu apa lagi?
560
00:33:09,613 --> 00:33:10,909
Mari sambut tamu kita.
561
00:33:10,989 --> 00:33:13,203
Beraninya kau menjualku
ke restoran barbeku.
562
00:33:13,283 --> 00:33:14,872
Apakah aku seperti babi hitam?
563
00:33:14,952 --> 00:33:15,994
Halo, Pak.
Kau sudah bangun.
564
00:33:18,122 --> 00:33:19,501
- Berandal tak tahu terima kasih.
- Kemari.
565
00:33:19,581 --> 00:33:22,501
Kau selalu menyuruhku
mengucapkan 'Halo'.
566
00:33:22,793 --> 00:33:24,089
Kau tahu betapa membosankan
567
00:33:24,169 --> 00:33:26,592
berkata 'Halo' ratusan kali sehari?
568
00:33:26,672 --> 00:33:30,012
Dasar biskuit, aku giling kau
569
00:33:30,092 --> 00:33:32,306
dan campur dalam mikser
lalu goreng.
570
00:33:32,386 --> 00:33:33,223
Kalian manusia lebih mengerikan
571
00:33:33,303 --> 00:33:37,478
dari flu burung.
Kemari!
572
00:33:37,558 --> 00:33:38,604
Bawa dia padaku.
573
00:33:38,684 --> 00:33:40,397
Aku akan menginfeksinya
dengan vibrio vulnificus.
574
00:33:40,477 --> 00:33:42,357
Bagus, Kawan.
Ayo keluar.
575
00:33:42,437 --> 00:33:45,694
- Singkirkan manusia itu.
- Aku pukul kau.
576
00:33:45,774 --> 00:33:46,817
Kalian.
577
00:33:49,236 --> 00:33:50,445
Kalian akan menyesali ini.
578
00:33:51,530 --> 00:33:53,577
Ya!
Datangkah tanker super!
579
00:33:53,657 --> 00:33:55,951
- Lari sekarang.
- Mati!
580
00:33:56,368 --> 00:33:57,494
Ayo bergerak!
581
00:34:09,798 --> 00:34:12,012
- Itu sosis!
- Apa itu?
582
00:34:12,092 --> 00:34:13,347
- Apa?
- Di mana?
583
00:34:13,427 --> 00:34:15,888
- Ini bermerek?
- Astaga, bermerek!
584
00:34:28,942 --> 00:34:30,531
Sosis ini buatku!
585
00:34:30,611 --> 00:34:33,200
Kepalaku! Astaga.
586
00:34:33,280 --> 00:34:35,744
- Ini milikku!
- Rasanya sangat enak.
587
00:34:35,824 --> 00:34:37,913
- Aku suka ini.
- Berikan kepadaku.
588
00:34:37,993 --> 00:34:41,079
Hei, sadarlah.
Apa yang kau lakukan?
589
00:34:41,705 --> 00:34:42,835
Berikan kepadaku!
590
00:34:42,915 --> 00:34:45,042
- Punyaku!
- Enak sekali.
591
00:34:45,542 --> 00:34:47,920
Kau tahu siapa
yang mencuri panda, 'kan?
592
00:34:48,170 --> 00:34:48,924
Selamat malam.
593
00:34:49,004 --> 00:34:50,259
Tunggu.
Kau mau ke mana?
594
00:34:50,339 --> 00:34:51,885
Aku tak mendengar apa pun.
595
00:34:51,965 --> 00:34:52,800
Siapa kau?
596
00:34:55,135 --> 00:34:56,887
Kau tahu pencurinya bukan.
597
00:34:57,638 --> 00:34:59,101
Kau bilang padaku untuk lari.
Ingat?
598
00:34:59,181 --> 00:35:00,310
Aku bilang itu?
599
00:35:00,390 --> 00:35:01,683
Kenapa kau lakukan ini
kepadaku?
600
00:35:02,142 --> 00:35:03,310
Kau pedagang anjing?
601
00:35:04,019 --> 00:35:05,270
Semua, berhenti.
602
00:35:05,521 --> 00:35:08,065
- Kau tertipu manusia lagi?
- Benar.
603
00:35:13,320 --> 00:35:15,200
Kawan, ini kesempatan terakhirmu.
604
00:35:15,280 --> 00:35:16,115
Kau sebaiknya lari sekarang.
605
00:35:16,490 --> 00:35:18,495
- Apa yang kau lakukan?
- Kawan, ayo kejar dia!
606
00:35:18,575 --> 00:35:21,411
Kejar dia! Gerakkan kakimu!
607
00:35:21,912 --> 00:35:24,498
Hei, itu berbahaya.
Jangan melompat! Hei!
608
00:35:27,793 --> 00:35:29,339
Kawan!
Bantu aku!
609
00:35:29,419 --> 00:35:31,508
Penjual anjing ini menculikku!
610
00:35:31,588 --> 00:35:32,926
Kenapa kau biarkan dia lari?
611
00:35:33,006 --> 00:35:34,762
Karena itu kubilang
kau harus olahraga!
612
00:35:34,842 --> 00:35:36,221
Jangan bergerak.
613
00:35:36,301 --> 00:35:37,431
- Aku bilang, jangan bergerak.
- Tolong!
614
00:35:37,511 --> 00:35:39,388
- Jangan bergerak!
- Tolong!
615
00:35:39,638 --> 00:35:40,806
Diam.
616
00:35:43,392 --> 00:35:44,434
Kau tetap di sini.
617
00:35:49,064 --> 00:35:51,862
Jadi, kudengar kau tak bisa lagi
mencium bubuk mesiu dan tak bisa
618
00:35:51,942 --> 00:35:52,738
melakukan misi lagi.
619
00:35:52,818 --> 00:35:53,739
Apa maksudmu?
620
00:35:53,819 --> 00:35:56,196
Aku anjing militer
keturunan Jerman.
621
00:35:57,156 --> 00:36:00,159
Ini bukan taring anjing biasa.
622
00:36:00,409 --> 00:36:03,078
Ini taring singa.
623
00:36:06,248 --> 00:36:07,503
Dasar...
624
00:36:07,583 --> 00:36:08,625
Cepat dan katakan kepadaku.
625
00:36:08,959 --> 00:36:10,419
Siapa pencurinya?
626
00:36:11,211 --> 00:36:12,341
Di mana kau melihatnya
627
00:36:12,421 --> 00:36:13,759
dan kapan kau melihatnya?
628
00:36:13,839 --> 00:36:15,215
Kau lucu.
629
00:36:15,466 --> 00:36:17,718
Apa yang kau lakukan
dengan mainan?
630
00:36:19,887 --> 00:36:21,558
Aku lapar dan mengantuk.
631
00:36:21,638 --> 00:36:22,935
Sepertinya tidur semalam
632
00:36:23,015 --> 00:36:24,266
bisa membantumu ingat.
633
00:36:26,351 --> 00:36:28,145
Astaga.
634
00:36:28,896 --> 00:36:30,564
Jangan terlalu kencang.
635
00:36:32,691 --> 00:36:34,822
Jadi, ini tempat tinggal manusia.
636
00:36:34,902 --> 00:36:37,616
- Hebat, aku suka.
- Hei.
637
00:36:37,696 --> 00:36:39,034
Kau harus cuci kaki dulu.
638
00:36:39,114 --> 00:36:41,078
- Astaga keren!
- Selamat pagi, Taeju.
639
00:36:41,158 --> 00:36:42,409
Aku akan melihat-lihat.
640
00:36:44,369 --> 00:36:46,125
Kau pasti kerja lembur
tadi malam.
641
00:36:46,205 --> 00:36:47,292
Astaga, lihat itu.
642
00:36:47,372 --> 00:36:48,457
Ringan dan lembut.
643
00:36:52,002 --> 00:36:54,338
Tae-Joo, kenapa ada suara anjing?
644
00:36:55,130 --> 00:36:58,220
Kau berjanji tak akan
membuat berantakan!
645
00:36:58,300 --> 00:37:00,761
Ada lantai 2 juga.
Aku mau periksa.
646
00:37:01,637 --> 00:37:03,639
- Mendeteksi ledakan.
- Sialan.
647
00:37:07,518 --> 00:37:11,021
Kau! Kemari!
648
00:37:12,231 --> 00:37:13,861
- Berhenti!
- Tangkap aku jika bisa!
649
00:37:13,941 --> 00:37:15,734
Tunggu, ada bola.
Ada bola!
650
00:37:16,985 --> 00:37:19,112
- Tidak!
- Tolong aku.
651
00:37:19,446 --> 00:37:21,031
Tolong aku, Tae-Joo.
652
00:37:22,074 --> 00:37:24,288
- Itu anjing gila.
- Hei.
653
00:37:24,368 --> 00:37:26,373
- Hei.
- Anjing gila, berhenti.
654
00:37:26,453 --> 00:37:28,000
Anjing nakal.
Brengsek...
655
00:37:28,080 --> 00:37:29,039
Jangan gigit aku.
656
00:37:29,289 --> 00:37:31,375
Hentikan.
Kumohon, jangan...
657
00:37:32,459 --> 00:37:33,922
Jadi, itu bukan bola.
658
00:37:34,002 --> 00:37:35,174
Manusia,
659
00:37:35,254 --> 00:37:37,297
beraninya kau membalas jasaku
seperti ini.
660
00:37:37,548 --> 00:37:39,053
Kau meremehkan kecerdasan buatan.
661
00:37:39,133 --> 00:37:40,592
Aku akan ambil alih...
662
00:37:41,009 --> 00:37:42,636
Kenapa banyak sekali barang
di kulkasmu?
663
00:37:43,387 --> 00:37:45,517
- Hei, tunggu. 1478.
- Kau tak punya makanan?
664
00:37:45,597 --> 00:37:46,518
Kau bilang tadi lapar, 'kan?
665
00:37:46,598 --> 00:37:48,145
Kau makan ini?
666
00:37:48,225 --> 00:37:49,063
- Benarkah?
- Kau tak punya makanan?
667
00:37:49,143 --> 00:37:50,352
Aku lapar.
668
00:38:00,529 --> 00:38:01,989
Astaga...
669
00:38:04,950 --> 00:38:05,996
Kenapa kau tak makan?
670
00:38:06,076 --> 00:38:08,082
Aturan Anjing Militer,
Klausa Satu.
671
00:38:08,162 --> 00:38:09,997
Jangan makan makanan manusia.
672
00:38:12,249 --> 00:38:13,333
Aku tak mau makan.
673
00:38:27,347 --> 00:38:28,435
Elus dan puji
674
00:38:28,515 --> 00:38:30,187
- Akhirnya, semua bersih.
- Anjingmu sering
675
00:38:30,267 --> 00:38:32,352
- untuk mendengarmu.
- Astaga, seluruh tubuhku sakit.
676
00:38:32,644 --> 00:38:35,647
Kau perlu mengajak jalan
setiap hari.
677
00:38:36,857 --> 00:38:38,070
Bersabarlah hingga
678
00:38:38,150 --> 00:38:39,610
anjing itu mau menerimamu.
679
00:38:40,068 --> 00:38:41,236
'Bersabarlah.'
680
00:38:42,196 --> 00:38:44,406
Pujian yang berarti penting.
681
00:38:46,116 --> 00:38:47,204
'Pujian'.
682
00:38:47,284 --> 00:38:50,621
Pak, kau harus percaya
sepenuhnya padaku.
683
00:39:04,968 --> 00:39:07,304
Kau perlu tersenyum.
Senyum.
684
00:39:13,519 --> 00:39:14,565
Ini tak buruk.
685
00:39:14,645 --> 00:39:17,064
Merek apa ini?
Ini sangat lembut.
686
00:39:25,864 --> 00:39:27,991
1478, kau lapar, 'kan?
687
00:39:28,325 --> 00:39:29,496
- Apa?
- Kau mau camilan?
688
00:39:29,576 --> 00:39:31,457
- Apa?
- Kerjamu bagus.
689
00:39:31,537 --> 00:39:34,414
- Bagus sekali.
- Camilan lezat untukmu.
690
00:39:34,915 --> 00:39:36,670
Kau gila?
691
00:39:36,750 --> 00:39:37,960
Kau makan makanan basi?
692
00:39:40,212 --> 00:39:42,673
- Tunggu.
- Kau mau ke mana?
693
00:39:43,006 --> 00:39:44,258
Beri aku waktu sebentar.
694
00:39:44,716 --> 00:39:45,926
Aku mau kencing.
695
00:39:46,718 --> 00:39:48,557
Pengeluaran urine rata-rata
696
00:39:48,637 --> 00:39:50,305
dari anjing Gembala Jerman
adalah 1.520cc.
697
00:39:50,722 --> 00:39:52,057
Dia sangat sehat.
698
00:39:59,398 --> 00:40:00,607
Aku akan membunuhmu.
699
00:40:01,233 --> 00:40:02,234
Kenapa?
700
00:40:03,694 --> 00:40:06,408
Kemari. Aku akan mengirismu
menjadi bagian.
701
00:40:06,488 --> 00:40:09,700
Apa yang kau lakukan
dengan pisau roti?
702
00:40:11,994 --> 00:40:14,163
- Berandal!
- Astaga, kau pemarah.
703
00:40:14,580 --> 00:40:15,667
Kau bilang mau membantu
mencari panda itu.
704
00:40:15,747 --> 00:40:16,874
Aku tak membutuhkanmu!
705
00:40:17,624 --> 00:40:18,876
Aku akan cari sendiri!
706
00:40:19,460 --> 00:40:20,627
Keluar.
707
00:40:21,170 --> 00:40:22,758
Keluar!
708
00:40:22,838 --> 00:40:25,466
- Enyahlah!
- Aku tak punya tujuan.
709
00:40:26,049 --> 00:40:27,759
Kemari.
710
00:40:28,010 --> 00:40:29,928
Kau...
711
00:40:31,805 --> 00:40:32,848
- Astaga.
- Astaga.
712
00:40:33,974 --> 00:40:35,142
Hai.
713
00:40:40,105 --> 00:40:41,398
Kenapa ini?
714
00:40:41,607 --> 00:40:43,153
Seo-Yeon, itu kau.
715
00:40:43,233 --> 00:40:44,446
Selamat ulang tahun.
716
00:40:44,526 --> 00:40:46,407
- Selamat ulang tahun.
- Diam.
717
00:40:46,487 --> 00:40:47,529
Baik.
718
00:40:48,697 --> 00:40:50,491
Kau bilang mau mengadakan
pesta ulang tahun.
719
00:40:50,824 --> 00:40:53,122
Kau bilang..
aku boleh mengajak teman!
720
00:40:53,202 --> 00:40:55,662
Tak apa.
Seperti ini belum pernah terjadi.
721
00:40:56,538 --> 00:40:57,831
Ayah sama semua.
722
00:40:59,208 --> 00:41:02,172
Seo-Yeon,
bagaimana kalau kita keluar
723
00:41:02,252 --> 00:41:03,587
dan makan makanan enak?
724
00:41:03,879 --> 00:41:05,300
Pizza? Barbeku?
725
00:41:05,380 --> 00:41:06,507
Tidak!
726
00:41:12,387 --> 00:41:13,642
Namaku Ali.
727
00:41:13,722 --> 00:41:15,933
Aku berjuang di perang
di mana peluru beterbangan.
728
00:41:16,308 --> 00:41:17,563
Apakah itu anjing?
729
00:41:17,643 --> 00:41:18,689
Astaga, lihat!
730
00:41:18,769 --> 00:41:19,978
Hei.
731
00:41:21,355 --> 00:41:22,648
Astaga, aku sangat populer.
732
00:41:22,898 --> 00:41:26,443
Tae-Joo, kukira kau benci hewan.
733
00:41:27,236 --> 00:41:28,779
Apakah kau sakit?
734
00:41:30,697 --> 00:41:31,702
Atau sedang menopause?
735
00:41:31,782 --> 00:41:33,325
Tidak.
Aku...
736
00:41:34,201 --> 00:41:36,915
Anjing itu dulunya
anjing militer.
737
00:41:36,995 --> 00:41:40,252
Anjing militer?
Keren sekali.
738
00:41:40,332 --> 00:41:42,167
Ini hadiah ulang tahun
yang sangat keren.
739
00:41:42,876 --> 00:41:44,006
Siapa namamu?
740
00:41:44,086 --> 00:41:47,176
Namaku Ali, bukan 1478.
741
00:41:47,256 --> 00:41:48,465
Bisa kau bilang padanya?
742
00:41:49,967 --> 00:41:51,138
Namanya Ali.
743
00:41:51,218 --> 00:41:52,386
Ali.
744
00:41:58,559 --> 00:41:59,810
Seo-Yeon, bagaimana jika kita
745
00:42:00,853 --> 00:42:03,525
mandikan ia dulu?
746
00:42:03,605 --> 00:42:04,651
Biar aku angkat ia?
747
00:42:04,731 --> 00:42:06,316
Apa? Mandi?
748
00:42:07,317 --> 00:42:09,907
Apa maksudmu?
Aku sudah mandi tahun lalu.
749
00:42:09,987 --> 00:42:11,492
- Ayo mandikan ia.
- Tunggu, tidak!
750
00:42:11,572 --> 00:42:13,657
- Ayo mandikan ia.
- Kubilang sudah mandi tahun lalu.
751
00:42:14,324 --> 00:42:16,326
Terlalu banyak mandi
akan membuat bulu rontok.
752
00:42:16,702 --> 00:42:17,790
Tidak, aku tak mau.
753
00:42:17,870 --> 00:42:19,541
- Anjing baik.
- Aku tak mau!
754
00:42:19,621 --> 00:42:20,664
Menyingkirlah dariku.
755
00:42:22,082 --> 00:42:25,461
Astaga, ini enak.
Hangat dan menyegarkan.
756
00:42:27,921 --> 00:42:30,803
Ini dia.
Lebih rendah lagi.
757
00:42:30,883 --> 00:42:32,134
Rasanya enak sekali.
758
00:42:32,426 --> 00:42:34,011
Menjijikkan, aku menyentuhnya.
759
00:42:35,762 --> 00:42:38,891
Bisa kau gosok lebih keras?
Ayo.
760
00:42:39,224 --> 00:42:40,934
Bagaimana bisa lebih keras
dari ini?
761
00:42:49,401 --> 00:42:52,237
Astaga, kau keren sekali.
762
00:42:52,654 --> 00:42:54,118
Sepertinya dia juga bisa
bicara dengan anjing.
763
00:42:54,198 --> 00:42:56,116
Seo-Yeon,
apa pekerjaan ayahmu?
764
00:42:56,408 --> 00:42:58,455
Dia bilang seperti detektif.
765
00:42:58,535 --> 00:42:59,790
Apakah dia detektif hewan?
766
00:42:59,870 --> 00:43:01,330
Dia keren sekali.
767
00:43:04,875 --> 00:43:06,001
Ali.
768
00:43:06,627 --> 00:43:08,629
Ali, kemari.
769
00:43:10,005 --> 00:43:11,131
Lewat sini.
770
00:43:13,425 --> 00:43:14,593
Anjing baik.
771
00:43:18,847 --> 00:43:21,145
Astaga. Pura-pura menjadi anjing
peliharaan berat.
772
00:43:21,225 --> 00:43:23,018
- Aku butuh istirahat.
- Aku bersenang-senang hari ini.
773
00:43:23,727 --> 00:43:24,728
Benarkah?
774
00:43:25,354 --> 00:43:26,396
Oh...
775
00:43:29,316 --> 00:43:30,609
Kejutan.
776
00:43:33,487 --> 00:43:35,572
Astaga.
Kau tahu berapa usianya?
777
00:43:40,828 --> 00:43:42,704
Aku mau lihat panda
minggu depan.
778
00:43:43,247 --> 00:43:44,376
Panda?
779
00:43:44,456 --> 00:43:47,209
Aku mau melihat Ming-Ming
dari Tiongkok.
780
00:43:50,212 --> 00:43:51,797
Aku juga mau melihatnya.
781
00:43:55,008 --> 00:43:56,051
Baik.
782
00:43:56,677 --> 00:44:00,180
Aku pastikan kau bisa
bertemu panda.
783
00:44:10,691 --> 00:44:12,488
Bibi akan cemas.
Aku harus pergi.
784
00:44:12,568 --> 00:44:13,777
Benar.
785
00:44:17,197 --> 00:44:18,452
Dah, Ali.
786
00:44:18,532 --> 00:44:19,950
Baik, dah.
Hati-hati.
787
00:44:25,998 --> 00:44:28,876
Bagaimana kau bisa cepat
berteman dengannya?
788
00:44:30,210 --> 00:44:32,546
Entah yang ada di pikirannya.
789
00:44:32,880 --> 00:44:33,842
Hanya bermain dengannya.
790
00:44:33,922 --> 00:44:34,676
Berjalan dengannya,
791
00:44:34,756 --> 00:44:36,758
berlari dengannya, mendengarnya,
dan bersamanya.
792
00:44:38,093 --> 00:44:39,056
Itu saja?
793
00:44:39,136 --> 00:44:40,554
Apa lagi?
794
00:44:43,724 --> 00:44:45,100
Itu saja.
Baik.
795
00:44:58,822 --> 00:45:01,241
Kenapa? Ada apa?
796
00:45:10,667 --> 00:45:11,752
Apa yang kau lakukan di sana?
797
00:45:15,255 --> 00:45:16,507
Ada yang salah?
798
00:45:18,008 --> 00:45:19,343
Aku mencium baunya.
799
00:45:20,427 --> 00:45:21,428
Siapa?
800
00:45:22,304 --> 00:45:24,056
Pembunuh So-Jin.
801
00:45:28,310 --> 00:45:30,357
Sini.
Lewat sini.
802
00:45:30,437 --> 00:45:32,609
Itu bolanya.
803
00:45:32,689 --> 00:45:33,982
Lihat itu.
804
00:45:40,405 --> 00:45:42,157
Apa yang akan kulakukan denganmu?
805
00:45:44,201 --> 00:45:46,078
- Hormat.
- Hormat.
806
00:45:50,249 --> 00:45:51,333
Ia tak ada harapan.
807
00:45:52,543 --> 00:45:56,088
Ia terlalu pengecut dan pemalas.
Tak bisa dilatih.
808
00:45:57,548 --> 00:46:00,300
Kirimkan saja ke lab.
809
00:46:03,637 --> 00:46:05,055
Kumohon berikan ia
satu kesempatan lagi.
810
00:46:11,270 --> 00:46:13,734
Benar.
Kemari.
811
00:46:13,814 --> 00:46:15,149
Makan ini.
812
00:46:17,317 --> 00:46:20,195
Kau harus kuat, ya?
813
00:46:20,863 --> 00:46:23,911
Kau tak lagi 1478.
Kuberi nama untukmu.
814
00:46:23,991 --> 00:46:26,326
Ali, lari!
815
00:46:31,915 --> 00:46:34,835
Kau dalam bahaya,
begitu juga panda itu.
816
00:46:35,711 --> 00:46:37,796
- Kau bisa mati.
- Ayo.
817
00:46:41,758 --> 00:46:42,968
Ayo.
818
00:47:00,736 --> 00:47:01,945
Ada apa, Ali?
819
00:47:02,696 --> 00:47:03,822
Ada apa?
820
00:47:05,449 --> 00:47:07,409
Ali, kembali ke sini.
821
00:47:07,659 --> 00:47:08,702
Ali!
822
00:47:17,836 --> 00:47:19,004
Ali!
823
00:47:42,820 --> 00:47:44,616
Kau bilang,
itu teroris
824
00:47:44,696 --> 00:47:47,866
dari Penjaga Perdamaian PBB
ke Cosomia 3 tahun lalu?
825
00:47:49,618 --> 00:47:52,871
Dia yang datang ke kebun binatang
untuk mencuri panda?
826
00:47:58,794 --> 00:48:01,672
Ayo, kau bisa keluar sekarang.
827
00:48:08,303 --> 00:48:10,684
Ali nama petinju
yang paling aku kagumi.
828
00:48:10,764 --> 00:48:12,186
Muhammad Ali.
829
00:48:12,266 --> 00:48:14,980
Saat kau melihatnya,
terbang seperti kupu-kupu,
830
00:48:15,060 --> 00:48:18,188
dan menyengat seperti lebah.
831
00:48:20,023 --> 00:48:21,233
Kau bisa.
832
00:48:28,031 --> 00:48:29,366
Baik.
833
00:48:49,094 --> 00:48:51,597
Hentikan.
834
00:48:51,930 --> 00:48:53,852
- Kau ternyata tak jahat.
- Hentikan.
835
00:48:53,932 --> 00:48:55,604
Hei!
836
00:48:55,684 --> 00:48:57,564
- Kemari.
- Jangan dekati aku!
837
00:48:57,644 --> 00:48:59,688
- Pergi.
- Kau mau mencium bokongku?
838
00:48:59,938 --> 00:49:01,193
- Jangan!
- Ayo, kau boleh menciumnya.
839
00:49:01,273 --> 00:49:02,361
- Hei.
- Baunya enak.
840
00:49:02,441 --> 00:49:04,947
- Kita bahkan sudah mandi bersama.
- Hentikan!
841
00:49:05,027 --> 00:49:06,907
- Hentikan!
- Cium saja. Cobalah.
842
00:49:06,987 --> 00:49:08,405
- Kubilang, berhenti!
- Baunya enak.
843
00:49:08,864 --> 00:49:10,157
- Hei!
- Kemari.
844
00:49:36,558 --> 00:49:38,814
- Anak Panda!
- Kau harapkan aku makan ini?
845
00:49:38,894 --> 00:49:40,607
Kalian tahu siapa aku?
846
00:49:40,687 --> 00:49:44,733
Aku Ming-Ming,
bintang terkenal di Sichuan.
847
00:49:45,609 --> 00:49:47,072
Beraninya kalian permalukanku
seperti ini.
848
00:49:47,152 --> 00:49:49,491
Aku tak bisa makan ini.
849
00:49:49,571 --> 00:49:50,242
Sudah kubilang berulang kali
850
00:49:50,322 --> 00:49:51,243
aku hanya makan makanan
berkualitas tinggi?
851
00:49:51,323 --> 00:49:53,787
Aku hanya makan bambu
dan rebung terbaik.
852
00:49:53,867 --> 00:49:56,123
Bukan berarti aku pemilih.
853
00:49:56,203 --> 00:49:57,955
Bukankah itu bolaku?
854
00:49:58,205 --> 00:49:59,918
Kemari.
855
00:49:59,998 --> 00:50:02,960
Aku ambil.
Kau penggemarku.
856
00:50:03,210 --> 00:50:05,170
Atau penguntitku?
857
00:50:06,380 --> 00:50:08,343
Apakah masuk akal
858
00:50:08,423 --> 00:50:09,925
menahan kecantikanku
di tempat seperti ini?
859
00:50:11,677 --> 00:50:13,223
Tunggu, kau tersenyum.
860
00:50:13,303 --> 00:50:16,265
Siapa setuju aku harus keluar.
861
00:50:20,853 --> 00:50:23,108
Panda dulunya karnivor,
862
00:50:23,188 --> 00:50:24,693
tapi mereka berubah
menjadi herbivor
863
00:50:24,773 --> 00:50:26,150
seiring evolusi.
864
00:50:27,401 --> 00:50:29,156
Mereka makan bambu
dan rebung
865
00:50:29,236 --> 00:50:30,529
selama 16 jam per hari.
866
00:50:31,738 --> 00:50:34,203
Panda itu berasal dari Sichuan,
867
00:50:34,283 --> 00:50:35,412
jadi, aku mencoba mencari
868
00:50:35,492 --> 00:50:36,785
pengimpor bambu dari daerah itu.
869
00:50:37,953 --> 00:50:39,955
Hei, kau dengar aku?
870
00:51:08,275 --> 00:51:09,568
- Itu dia.
- Apa?
871
00:51:12,237 --> 00:51:13,697
Dia tadi di sini.
872
00:51:30,380 --> 00:51:31,465
Baiklah.
873
00:51:32,341 --> 00:51:34,388
- Bagus sekali.
- Aku tahu.
874
00:51:34,468 --> 00:51:36,512
- Kau tak buruk.
- Sudah pasti.
875
00:51:36,970 --> 00:51:37,930
Ayo.
876
00:51:38,597 --> 00:51:41,478
- Cepat.
- Kau berlebihan lagi.
877
00:51:41,558 --> 00:51:42,726
Tunggu.
878
00:51:47,105 --> 00:51:48,148
Ini tempatnya.
879
00:51:50,192 --> 00:51:51,819
Ini tempat baunya terhenti.
880
00:51:55,072 --> 00:51:56,031
Maaf, Pak.
881
00:52:03,038 --> 00:52:06,291
Ini dia! Kartu maple!
882
00:52:07,918 --> 00:52:09,837
Angka pemenang minggu ini
883
00:52:10,170 --> 00:52:14,967
2, 7, 33, 1, 6,
884
00:52:15,217 --> 00:52:16,927
dan 10!
885
00:52:19,054 --> 00:52:20,013
Ini dia.
886
00:52:22,808 --> 00:52:24,518
Apa?
10 lagi?
887
00:52:24,852 --> 00:52:27,146
Kau punya 50?
Aku ingin 50.
888
00:52:29,231 --> 00:52:31,650
Pak, aku boleh tanya.
889
00:52:33,527 --> 00:52:35,821
Tentang orang yang membeli
bambu dari sini.
890
00:52:36,071 --> 00:52:37,948
Boleh aku lihat
891
00:52:38,490 --> 00:52:39,536
rekaman CCTV mereka
892
00:52:39,616 --> 00:52:40,788
atau tagihan kartu kreditnya?
893
00:52:40,868 --> 00:52:41,910
Apa?
894
00:52:42,828 --> 00:52:44,166
Rekaman CCTV
895
00:52:44,246 --> 00:52:45,289
atau tagihan kartu kreditnya.
896
00:52:46,206 --> 00:52:47,711
Berandal!
897
00:52:47,791 --> 00:52:50,586
Kau mau membayar dengan
kartu kredit, bukan tunai?
898
00:52:51,086 --> 00:52:53,634
- Dasar tak hormat!
- Sakit.
899
00:52:53,714 --> 00:52:56,095
Aku tak akan jual
kambing hitam berhargaku
900
00:52:56,175 --> 00:52:59,515
yang memberi tahu angka pemenang.
901
00:52:59,595 --> 00:53:02,434
Beraninya kau...
Enyahlah!
902
00:53:02,514 --> 00:53:06,146
Hei, Bodoh.
Kami tak menerima kartu kredit.
903
00:53:06,226 --> 00:53:09,480
Jika mau angka, bawa tunai.
Bodoh.
904
00:53:12,107 --> 00:53:13,237
Hei, kita pergi.
Ayo.
905
00:53:13,317 --> 00:53:15,656
Sial, ia brengsek.
Kau tunggu saja.
906
00:53:15,736 --> 00:53:18,283
Aku menang hadiah ketiga lotre
minggu lalu?
907
00:53:18,363 --> 00:53:20,577
Apakah kau peramal hebat?
908
00:53:20,657 --> 00:53:22,496
Aku akan traktir
makanan luar biasa hari ini!
909
00:53:22,576 --> 00:53:23,494
Ini.
910
00:53:24,411 --> 00:53:25,454
Ayo.
911
00:53:28,916 --> 00:53:32,461
Bukankan si bodoh tadi?
Kau kembali.
912
00:53:32,711 --> 00:53:35,551
Bodoh?
Kau pikir kami bodoh?
913
00:53:35,631 --> 00:53:37,469
- Apa-apaan...
- Apa? Kau terkejut?
914
00:53:37,549 --> 00:53:39,468
Sepertinya aku bisa bicara
denganmu, bukan?
915
00:53:40,928 --> 00:53:42,137
Siapa kalian?
916
00:53:43,013 --> 00:53:44,097
Kami?
917
00:53:44,389 --> 00:53:46,395
Kami adalah...
918
00:53:46,475 --> 00:53:48,727
Penyelidikan gabungan
dari agensi intelijen.
919
00:53:49,311 --> 00:53:50,729
- Kau dalam masalah sekarang.
- Ya, benar.
920
00:53:53,023 --> 00:53:54,361
Kami ingin tahu
pelat nomor mobil itu.
921
00:53:54,441 --> 00:53:58,070
Apa?
Omong kosong apa ini?
922
00:53:58,570 --> 00:54:00,072
- Mobil apa?
- Truk.
923
00:54:00,739 --> 00:54:02,741
Kau melihat orang
membawa rebung?
924
00:54:03,117 --> 00:54:05,911
Jika kau mau melihat kartu,
bawa tunai.
925
00:54:06,203 --> 00:54:09,665
Aku mau 50 dolar hari ini.
926
00:54:11,583 --> 00:54:12,626
Ini tak bisa.
927
00:54:13,502 --> 00:54:14,423
- Sersan Ali.
- Ya, Pak.
928
00:54:14,503 --> 00:54:16,633
Tunggu.
Apa yang kau lakukan?
929
00:54:16,713 --> 00:54:18,260
Kenapa berbuat ini padaku?
930
00:54:18,340 --> 00:54:19,136
Apa yang telah kuperbuat?
931
00:54:19,216 --> 00:54:20,679
Kau lihat giginya?
932
00:54:20,759 --> 00:54:22,765
Taring itu bukan milik anjing.
933
00:54:22,845 --> 00:54:25,184
Taring itu milik singa.
934
00:54:25,264 --> 00:54:26,143
Kini kau paham.
935
00:54:26,223 --> 00:54:27,978
Baik.
Aku beri tahu.
936
00:54:28,058 --> 00:54:29,521
Aku akan beri tahu.
937
00:54:29,601 --> 00:54:32,437
Suruh anjingnya mundur.
938
00:54:33,689 --> 00:54:34,690
Baik.
939
00:54:35,023 --> 00:54:37,985
Setiap angka berharga 50.
940
00:54:38,610 --> 00:54:39,823
Kau harus tunjukkan gigi taringmu.
941
00:54:39,903 --> 00:54:41,950
Tunggu!
Aku ingat sekarang!
942
00:54:42,030 --> 00:54:44,950
Pria dengan kaki berbau
besi berkarat, bukan?
943
00:54:52,082 --> 00:54:54,668
Astaga. Dari mana anak-anak ini
datang?
944
00:54:55,586 --> 00:54:58,172
- Itu panda!
- Itu panda!
945
00:54:58,797 --> 00:55:01,428
- Manis sekali.
- Cantik sekali.
946
00:55:01,508 --> 00:55:04,014
- Tunjukkan kami gaya kung fu.
- Kung fu?
947
00:55:04,094 --> 00:55:05,596
Tinju.
948
00:55:08,098 --> 00:55:10,646
Bisa lakukan tendangan berputar?
949
00:55:10,726 --> 00:55:12,603
Kau minta panda melakukan
tendangan berputar?
950
00:55:12,936 --> 00:55:14,897
Makan makananmu.
951
00:55:18,066 --> 00:55:19,151
Astaga, ini pahit.
952
00:55:36,835 --> 00:55:39,630
[ Badan Inteligensi Nasional ]
953
00:55:41,590 --> 00:55:42,800
'Genomics'?
954
00:55:45,385 --> 00:55:46,762
Aku pernah dengar sebelumnya.
955
00:55:48,931 --> 00:55:49,852
(Dr. Baek Hun Tersangka
Plagiat Tesis?)
956
00:55:49,932 --> 00:55:50,766
(Genomics dalam Masalah)
957
00:55:52,059 --> 00:55:54,561
Kenapa perusahaan bioteknologi sukses...
958
00:55:54,937 --> 00:55:56,021
Kenapa?
959
00:56:00,234 --> 00:56:01,405
(Dr. Baek Diangkat
Sebagai Presiden)
960
00:56:01,485 --> 00:56:02,653
(Asosiasi Konservasi Panda)
961
00:56:10,452 --> 00:56:11,537
Astaga, kau mengagetkanku.
962
00:56:11,787 --> 00:56:12,955
- Itu dia.
- Kenapa?
963
00:56:14,623 --> 00:56:16,500
Apa? Siapa?
964
00:56:17,918 --> 00:56:19,339
Orang yang menculik panda.
965
00:56:19,419 --> 00:56:20,546
Aku mengenali wajahnya.
966
00:56:24,842 --> 00:56:26,513
- Kau yakin?
- Aku yakin.
967
00:56:26,593 --> 00:56:28,011
Itu wajahnya.
968
00:56:29,721 --> 00:56:30,848
Taeju.
969
00:56:31,723 --> 00:56:34,476
Apa yang kau lakukan
dengan anjing itu?
970
00:56:35,435 --> 00:56:36,690
Astaga, dia menakutiku.
971
00:56:36,770 --> 00:56:38,233
Dia manusia atau panda?
972
00:56:38,313 --> 00:56:40,360
- Dia Pak Crony.
- Aku paham.
973
00:56:40,440 --> 00:56:41,525
Hei.
974
00:56:44,611 --> 00:56:47,739
Aku tak percaya betapa kacaunya
kau sekarang.
975
00:56:48,407 --> 00:56:50,204
Menurutku, aku kini
lebih baik darimu.
976
00:56:50,284 --> 00:56:53,787
Kecelakaan itu pasti membuatmu
menjadi gila.
977
00:56:54,538 --> 00:56:56,251
Man-Sik, anjing ini
978
00:56:56,331 --> 00:56:57,336
adalah saksi yang sangat penting.
979
00:56:57,416 --> 00:56:58,876
Maksudku, ini anjing saksi.
980
00:56:59,209 --> 00:57:01,090
Namanya Ali, dan dia membantuku.
981
00:57:01,170 --> 00:57:03,005
Bagaimana anjing bisa membantu?
982
00:57:03,297 --> 00:57:05,427
Dia tak terlihat sehat.
983
00:57:05,507 --> 00:57:06,925
Dia lebih baik darimu.
984
00:57:07,509 --> 00:57:09,011
Kau semakin buruk.
985
00:57:10,137 --> 00:57:11,892
Kau harusnya dirawat.
986
00:57:11,972 --> 00:57:13,268
Kau dulunya agen top.
987
00:57:13,348 --> 00:57:14,933
Apa yang terjadi denganmu?
988
00:57:16,602 --> 00:57:17,811
Hei.
989
00:57:22,483 --> 00:57:24,863
Tae-Joo, bisa bantu aku bangun?
990
00:57:24,943 --> 00:57:26,448
Sepertinya dia yang
butuh pengobatan.
991
00:57:26,528 --> 00:57:27,905
Hei, lari.
992
00:57:31,366 --> 00:57:33,035
Bukan senjata itu!
993
00:57:33,285 --> 00:57:34,623
Hanya aku yang bisa mengatasinya.
994
00:57:34,703 --> 00:57:35,457
Dah, Crony.
995
00:57:35,537 --> 00:57:37,623
- Maaf.
- Ibuku membelikannya buatku!
996
00:57:38,916 --> 00:57:40,250
Tidak!
997
00:57:40,459 --> 00:57:42,252
[ Genomics ]
998
00:58:01,939 --> 00:58:04,358
Apa hewan terpopuler di dunia?
999
00:58:04,942 --> 00:58:06,193
Panda.
1000
00:58:07,402 --> 00:58:11,490
Proyek terbaru Genomics
adalah 'Panda Mainan.'
1001
00:58:12,658 --> 00:58:13,954
Kami akan mengklona gen panda
1002
00:58:14,034 --> 00:58:16,161
- Lucu sekali.
- Dengan gen sempurna,
1003
00:58:16,620 --> 00:58:18,497
dan memodifikasi genetik
agar kecil sebesar anjing.
1004
00:58:19,456 --> 00:58:21,920
Orang-orang akan tergila-gila.
1005
00:58:22,000 --> 00:58:23,836
- Anak-anak akan menyukainya.
- Kenapa? Karena mudah.
1006
00:58:24,628 --> 00:58:27,422
Mereka tak perlu dikebiri
seperti kucing dan anjing.
1007
00:58:27,673 --> 00:58:29,094
Mereka tak bisa reproduksi
1008
00:58:29,174 --> 00:58:30,471
sehingga orang akan membeli
1009
00:58:30,551 --> 00:58:31,927
hanya dari perusahaan kita.
1010
00:58:33,929 --> 00:58:35,139
Hei.
1011
00:58:36,181 --> 00:58:37,144
Apa ini?
1012
00:58:37,224 --> 00:58:39,772
Sepertinya kita harus
mengubah rencana.
1013
00:58:39,852 --> 00:58:42,146
Boleh aku ke kamar mandi?
1014
00:58:42,563 --> 00:58:44,690
Ke sana saja.
1015
00:58:47,067 --> 00:58:48,277
Aku akan segera kembali.
1016
00:58:49,361 --> 00:58:51,738
[ Spyglass ]
1017
00:58:54,158 --> 00:58:55,954
Kami juga akan mengklona bambu
1018
00:58:56,034 --> 00:58:57,581
yang digunakan untuk
makanan panda,
1019
00:58:57,661 --> 00:59:00,205
rumah panda, mainan,
bahkan taman hiburan panda.
1020
00:59:00,747 --> 00:59:04,835
Hak eksklusif mainan panda
di seluruh dunia
1021
00:59:06,086 --> 00:59:07,379
akan jadi milik kita
1022
00:59:08,338 --> 00:59:09,882
Dr. Baek,
1023
00:59:10,090 --> 00:59:13,013
tapi dari mana kau akan mendapat
gen panda.
1024
00:59:13,093 --> 00:59:16,472
Bukankan diatur ketat
oleh Pemerintah Tiongkok.
1025
00:59:17,097 --> 00:59:20,229
Kami berhasil mengamankan subjek
1026
00:59:20,309 --> 00:59:22,102
yang bisa menyediakan
telur terbaik.
1027
00:59:26,857 --> 00:59:27,900
Kami mendapatkannya.
1028
01:00:03,393 --> 01:00:04,478
Itu memuaskan.
1029
01:00:07,815 --> 01:00:08,899
Itu dia.
1030
01:00:09,483 --> 01:00:10,692
Aku mengenali baunya.
1031
01:00:16,490 --> 01:00:17,658
Apa yang kulakukan?
1032
01:00:18,867 --> 01:00:20,869
Apa yang kulakukan?
Sepertinya aku tak bisa sendirian.
1033
01:00:21,286 --> 01:00:23,417
- Ali.
- Aku akan kehilangan dia.
1034
01:00:23,497 --> 01:00:24,832
Hiduplah sesuai namamu.
1035
01:00:25,415 --> 01:00:27,004
- Apa yang kulakukan?
- Saat kau melihatnya,
1036
01:00:27,084 --> 01:00:30,546
terbang seperti kupu-kupu
dan menyengat seperti lebah.
1037
01:00:31,255 --> 01:00:32,548
Kau bisa.
1038
01:00:57,406 --> 01:00:58,577
Dr. Baek adalah pemimpin
1039
01:00:58,657 --> 01:01:00,579
dan kepala peneliti
1040
01:01:00,659 --> 01:01:01,997
perusahaan bioteknologi
bernama Genomics.
1041
01:01:02,077 --> 01:01:03,499
Aku tahu.
1042
01:01:03,579 --> 01:01:05,080
Masalahnya
1043
01:01:06,331 --> 01:01:08,333
dia tak berada di Korea
saat panda itu hilang.
1044
01:01:09,251 --> 01:01:11,715
Ini fotonya meninggalkan
bandara JFK di New York.
1045
01:01:11,795 --> 01:01:14,214
Dia tiba di Korea,
tiga hari setelah kejadian.
1046
01:01:24,558 --> 01:01:25,767
Baik.
Aku paham.
1047
01:01:30,481 --> 01:01:31,732
Apa masalahmu?
1048
01:01:39,323 --> 01:01:41,575
Apa yang dia lakukan?
1049
01:01:50,626 --> 01:01:51,668
Kau baik-baik saja?
1050
01:01:52,044 --> 01:01:53,170
Direktur Min.
1051
01:01:53,587 --> 01:01:55,923
Aku tak yakin
kita bisa percaya Tae-Joo.
1052
01:01:56,215 --> 01:01:58,050
Setelah mengatakan hal-hal aneh
tentang Lone Wolf,
1053
01:01:58,425 --> 01:01:59,430
kini dia bilang Dr. Baek,
1054
01:01:59,510 --> 01:02:01,140
seorang figur terkemuka,
adalah penjahatnya.
1055
01:02:01,220 --> 01:02:03,058
Pasti ada kesalahpahaman.
1056
01:02:03,138 --> 01:02:05,102
Informasi ini berasal dari Ali.
1057
01:02:05,182 --> 01:02:06,520
Ali?
1058
01:02:06,600 --> 01:02:07,479
Tolong periksa lagi.
1059
01:02:07,559 --> 01:02:09,061
Di mana letak agensi ini?
1060
01:02:09,353 --> 01:02:11,483
Arab? Italia?
1061
01:02:11,563 --> 01:02:13,318
Ya...
Kau lihat...
1062
01:02:13,398 --> 01:02:15,195
Dia...
Dia Jerman...
1063
01:02:15,275 --> 01:02:16,235
Bukankah itu nama anjing?
1064
01:02:17,820 --> 01:02:20,117
Anjing Gembala Jerman
yang selalu dibawa Tae-Joo.
1065
01:02:20,197 --> 01:02:21,156
Pemeriksaan fakta.
1066
01:02:24,910 --> 01:02:26,620
Informanmu adalah anjing?
1067
01:02:27,412 --> 01:02:29,168
Kau seperti julukanmu.
1068
01:02:29,248 --> 01:02:31,125
Anjing Gila, Joo Tae-Joo!
1069
01:02:37,005 --> 01:02:38,173
Tae-Joo.
1070
01:02:40,008 --> 01:02:42,094
Mulai saat ini,
kau diberhentikan dari tugasmu.
1071
01:02:44,263 --> 01:02:45,848
Kini kau warga sipil.
1072
01:03:02,322 --> 01:03:04,658
Apa-apaan?
1073
01:03:05,451 --> 01:03:08,787
Kau!
Apa yang kau lakukan?
1074
01:03:27,222 --> 01:03:29,228
Kenapa kau lakukan ini?
1075
01:03:29,308 --> 01:03:32,186
Ini membuat semua lebih mudah.
1076
01:03:33,479 --> 01:03:35,814
Kubilang jangan menarik perhatian.
1077
01:03:37,232 --> 01:03:38,278
Dan kau menyerang kebun binatang
1078
01:03:38,358 --> 01:03:39,651
di siang bolong?
1079
01:03:42,279 --> 01:03:45,240
Kau tahu ke mana aku di bawa?
1080
01:03:46,492 --> 01:03:47,910
Itu karena...
1081
01:03:48,619 --> 01:03:50,746
kau tak lagi menjadi tersangka.
1082
01:04:04,259 --> 01:04:05,931
Pindahkan panda besok.
1083
01:04:06,011 --> 01:04:07,596
Ke pulau terpencil di Filipina.
1084
01:04:08,222 --> 01:04:09,848
Kami akan melakukan riset di sana.
1085
01:04:10,182 --> 01:04:12,646
Memindahkan panda bukan bagian
dari perjanjian.
1086
01:04:12,726 --> 01:04:14,686
Lakukan saja perintahku.
1087
01:04:16,438 --> 01:04:18,152
Hanya karena kau membayarku lebih,
1088
01:04:18,232 --> 01:04:19,441
bukan berarti aku bekerja untukmu.
1089
01:04:24,863 --> 01:04:26,490
Jika seseorang menelan ini
1090
01:04:27,241 --> 01:04:29,159
dan kau nyalakan pemicunya,
maka akan meledak.
1091
01:04:30,369 --> 01:04:32,830
Kami masih menguji produk ini,
belum aman.
1092
01:04:33,705 --> 01:04:35,207
Kenapa perlu diuji?
1093
01:04:37,000 --> 01:04:38,335
Bukan urusanmu.
1094
01:04:39,294 --> 01:04:40,712
Jangan diambil hati.
1095
01:04:42,381 --> 01:04:43,423
Kau mau ke mana?
1096
01:04:47,845 --> 01:04:48,929
Mereka pergi.
1097
01:04:53,976 --> 01:04:55,939
Penggemarku akan mengira
kau mati
1098
01:04:56,019 --> 01:04:57,980
dan akan kecewa.
1099
01:04:58,564 --> 01:05:00,566
Apa?
Bahasa apa ini?
1100
01:05:02,151 --> 01:05:03,614
Untuk menjadi bintang terkenal
1101
01:05:03,694 --> 01:05:06,321
kau harus tahu setidaknya
lima bahasa.
1102
01:05:06,738 --> 01:05:08,327
Apa ini?
1103
01:05:08,407 --> 01:05:10,120
- Anjing?
- Hei.
1104
01:05:10,200 --> 01:05:11,413
Aku anjing militer.
1105
01:05:11,493 --> 01:05:14,246
Aku berjuang di perang
dengan peluru beterbangan.
1106
01:05:14,538 --> 01:05:16,585
Apa gunanya?
1107
01:05:16,665 --> 01:05:18,629
Kau masih anjing.
1108
01:05:18,709 --> 01:05:20,214
- Siapa mengirim anjing?
- Baiklah.
1109
01:05:20,294 --> 01:05:22,337
Semoga kau bisa selamat.
1110
01:05:23,797 --> 01:05:26,762
Tunggu.
Jangan pergi.
1111
01:05:26,842 --> 01:05:28,093
Lihat aku.
1112
01:05:32,681 --> 01:05:33,310
Bagaimana menurutmu?
1113
01:05:33,390 --> 01:05:34,933
Ini pose terbaikku.
1114
01:05:37,811 --> 01:05:41,360
- Ini favorit penggemarku.
- Kau sangat hebat.
1115
01:05:41,440 --> 01:05:43,278
Kau benar-benar bintang.
1116
01:05:43,358 --> 01:05:45,322
Tunggu.
Apa yang kulakukan?
1117
01:05:45,402 --> 01:05:47,741
Kau bilang datang
untuk menyelamatkanku.
1118
01:05:47,821 --> 01:05:48,617
Benar.
1119
01:05:48,697 --> 01:05:50,411
Aku harus bilang
ke Tae-Joo sekarang.
1120
01:05:50,491 --> 01:05:52,534
Tae-Joo?
Apakah dia pengawalku?
1121
01:05:52,868 --> 01:05:55,124
Benar.
Tapi dia tak bisa dipercaya.
1122
01:05:55,204 --> 01:05:56,663
Sepertinya dia tak percaya padaku.
1123
01:05:59,708 --> 01:06:01,043
Ini bisa.
1124
01:06:03,962 --> 01:06:06,218
Pak Anjing Militer,
jika kau bisa keluarkan aku,
1125
01:06:06,298 --> 01:06:08,300
aku akan mengangkatmu
sebagai pengawalku.
1126
01:06:08,717 --> 01:06:10,803
Bagaimana?
1127
01:06:11,136 --> 01:06:12,638
Aku akan merasa terhormat.
1128
01:07:07,985 --> 01:07:11,658
Hei, Tae-Joo. Buka pintunya.
Ini aku.
1129
01:07:11,738 --> 01:07:13,035
Buka pintunya.
1130
01:07:13,115 --> 01:07:16,246
Cepat dan buka pintunya.
1131
01:07:16,326 --> 01:07:17,828
1478, kau menyebalkan!
1132
01:07:24,585 --> 01:07:28,547
Kau tak tahu apa yang kualami
karenamu.
1133
01:07:30,215 --> 01:07:31,512
Ada apa di mulutmu?
1134
01:07:31,592 --> 01:07:34,765
Anjing bodoh.
1135
01:07:34,845 --> 01:07:36,934
- Tidak.
- Lepaskan.
1136
01:07:37,014 --> 01:07:39,600
Ayo!
1137
01:07:40,309 --> 01:07:41,602
Tidak!
1138
01:07:41,977 --> 01:07:43,061
Ikuti aku.
1139
01:07:46,106 --> 01:07:47,191
Tidak!
1140
01:07:47,566 --> 01:07:49,863
Tae-Joo! Keluarlah.
1141
01:07:49,943 --> 01:07:51,532
- Aku perlu beri tahu sesuatu.
- Ayo.
1142
01:07:51,612 --> 01:07:53,155
- Dengarkan aku!
- Ayo.
1143
01:08:03,665 --> 01:08:05,212
Ini Lucky. Aku membawanya
1144
01:08:05,292 --> 01:08:06,376
agar dia bisa menjadi teman Ali.
1145
01:08:06,794 --> 01:08:08,257
Dia anjing penyelamatan,
1146
01:08:08,337 --> 01:08:09,049
tapi setelah dirawat,
1147
01:08:09,129 --> 01:08:10,676
dia sekarang menjadi cantik.
1148
01:08:10,756 --> 01:08:11,799
Kemari.
1149
01:08:12,090 --> 01:08:14,468
Ali. Ali?
1150
01:08:16,678 --> 01:08:17,971
Ali.
1151
01:08:18,555 --> 01:08:19,893
Tae-Joo, di mana Ali?
1152
01:08:19,973 --> 01:08:20,974
Entahlah.
1153
01:08:21,892 --> 01:08:24,398
Jangan mencari anjing bodoh itu.
1154
01:08:24,478 --> 01:08:26,066
Apa yang kau lakukan padanya?
1155
01:08:26,146 --> 01:08:27,523
Kau meninggalkannya?
1156
01:08:30,192 --> 01:08:32,114
Anjing itu tak bisa hidup
di rumah ini.
1157
01:08:32,194 --> 01:08:33,821
Dia kembali ke tempat asalnya.
1158
01:08:35,781 --> 01:08:36,949
Kau brengsek.
1159
01:08:37,825 --> 01:08:38,826
Apa?
1160
01:08:39,493 --> 01:08:42,374
Sudah.
Kau dihukum hari ini.
1161
01:08:42,454 --> 01:08:44,668
Kau tahu yang terjadi
dengan anjing militer pensiun?
1162
01:08:44,748 --> 01:08:46,378
Apa hubungannya denganku?
1163
01:08:46,458 --> 01:08:47,755
Mereka akan menidurkannya
1164
01:08:47,835 --> 01:08:49,419
atau gunakan untuk uji hewan.
1165
01:08:50,337 --> 01:08:52,923
Kau membiarkan Ali dibunuh,
Tae-Joo.
1166
01:08:57,010 --> 01:08:58,891
Kau tahu bagaimana ibumu mati?
1167
01:08:58,971 --> 01:09:00,726
Kau pasti sangat lapar.
1168
01:09:00,806 --> 01:09:02,683
Dia tak peduli
kesehatannya sendiri.
1169
01:09:03,892 --> 01:09:05,894
Dia terus bekerja
tanpa tahu dirinya sakit.
1170
01:09:08,105 --> 01:09:10,986
Lalu wajah dan badannya berubah
menjadi hitam.
1171
01:09:11,066 --> 01:09:13,360
Ibu mati karena sepsis.
1172
01:09:14,611 --> 01:09:17,489
Aku tahu bukan karena
kecelakaan mobil.
1173
01:09:22,286 --> 01:09:25,539
Baginya, hewan lebih berharga
daripada keluarganya sendiri.
1174
01:09:27,207 --> 01:09:29,168
Aku tak bisa maafkan ibumu.
1175
01:09:31,962 --> 01:09:33,505
Aku sama sekali
tak memahaminya.
1176
01:09:34,590 --> 01:09:36,508
Aku bisa memahaminya.
1177
01:09:37,843 --> 01:09:40,724
Ibu mengira hidup manusia
dan hewan
1178
01:09:40,804 --> 01:09:42,306
sama berharganya.
1179
01:09:44,475 --> 01:09:45,642
Seo-Yeon.
1180
01:09:47,019 --> 01:09:49,188
Aku bangga dengan ibu.
1181
01:09:50,856 --> 01:09:52,608
Dia tak sepertimu, Tae-Joo.
1182
01:09:56,320 --> 01:09:57,654
Ayo, Lucky.
1183
01:10:18,050 --> 01:10:20,344
Saatnya untuk pelatihan khusus.
1184
01:10:21,053 --> 01:10:22,137
1478.
1185
01:10:24,431 --> 01:10:26,016
Hari ini, aku akan mengajarkanmu
1186
01:10:26,308 --> 01:10:28,852
tentang semangat militer
sebenarnya.
1187
01:10:41,115 --> 01:10:42,533
Siapa itu?
1188
01:10:47,746 --> 01:10:49,248
Kau datang.
1189
01:10:52,376 --> 01:10:54,336
Tae-Joo.
1190
01:10:55,045 --> 01:10:57,384
Kau baik-baik saja?
Sakit?
1191
01:10:57,464 --> 01:11:01,343
Tanganmu baik-baik saja?
Jawab aku.
1192
01:11:03,846 --> 01:11:05,013
Kenapa wajahmu?
1193
01:11:05,722 --> 01:11:06,849
Kau merasa sakit, bukan?
1194
01:11:07,391 --> 01:11:08,684
Baik. Ini bagus.
1195
01:11:11,687 --> 01:11:13,564
Lempar.
Bisa membuatmu lebih baik.
1196
01:11:14,022 --> 01:11:16,984
Tidak. Pergilah.
1197
01:11:18,193 --> 01:11:18,822
Aku menyelamatkan nyawamu
1198
01:11:18,902 --> 01:11:20,195
jadi, jalani hidupmu.
1199
01:11:21,238 --> 01:11:22,197
Ada apa?
1200
01:11:23,365 --> 01:11:25,284
Aku yang mengirimmu ke sana?
1201
01:11:25,742 --> 01:11:27,619
- Kau paham?
- Apa?
1202
01:11:28,120 --> 01:11:30,747
Pergilah dariku.
1203
01:11:31,540 --> 01:11:34,251
Bagus sekali!
Kau melempar jauh sekali.
1204
01:11:46,472 --> 01:11:48,474
Lihat?
Kau kini merasa lebih baik?
1205
01:11:52,186 --> 01:11:54,438
Itu dia!
Bagus!
1206
01:12:04,698 --> 01:12:05,160
Kali ini,
1207
01:12:05,240 --> 01:12:06,492
coba melemparnya
ke arah berbeda.
1208
01:12:07,034 --> 01:12:09,456
Kau melatihku?
1209
01:12:09,536 --> 01:12:10,916
Pergi!
Kubilang, pergi!
1210
01:12:10,996 --> 01:12:12,873
Coba lagi.
Coba melempar lebih jauh.
1211
01:12:14,583 --> 01:12:15,626
Hei.
1212
01:12:17,377 --> 01:12:19,421
Aku hampir membunuhmu.
1213
01:12:20,547 --> 01:12:22,341
Membuatmu marah, bukan?
1214
01:12:23,383 --> 01:12:25,010
Kau tak membenciku?
1215
01:12:25,844 --> 01:12:26,682
Aku yakin pasti
1216
01:12:26,762 --> 01:12:28,100
karena aku buat masalah.
1217
01:12:28,180 --> 01:12:30,561
Tapi kau kembali lagi.
Hanya itu yang penting.
1218
01:12:30,641 --> 01:12:32,226
Tae-Joo, kau orang baik.
1219
01:12:32,810 --> 01:12:34,648
Jangan lakukan ini.
1220
01:12:34,728 --> 01:12:35,979
Aku sangat paham.
1221
01:12:47,282 --> 01:12:48,662
Ada apa?
1222
01:12:48,742 --> 01:12:49,785
Hei.
1223
01:12:50,744 --> 01:12:51,787
Pergilah.
1224
01:12:53,122 --> 01:12:54,373
Aku bilang, pergi.
1225
01:12:54,665 --> 01:12:56,795
Tak apa.
Aku tak akan pergi.
1226
01:12:56,875 --> 01:12:58,544
Aku akan selalu di sisimu.
1227
01:13:01,171 --> 01:13:02,381
Kubilang, pergi!
1228
01:13:03,757 --> 01:13:05,759
- Pergi!
- Tidak.
1229
01:13:06,093 --> 01:13:07,097
Tae-Joo, aku akan melindungimu
1230
01:13:07,177 --> 01:13:08,303
apa pun risikonya.
1231
01:13:13,725 --> 01:13:14,935
Kenapa...
1232
01:13:35,122 --> 01:13:37,169
- Menyingkir dariku.
- Kenapa kau menangis?
1233
01:13:37,249 --> 01:13:39,042
Aku tak bisa jelaskan.
Apa?
1234
01:13:39,334 --> 01:13:40,214
Dari mana kau dapat ini?
1235
01:13:40,294 --> 01:13:41,757
Tempat sampah di kamar mandi.
1236
01:13:41,837 --> 01:13:43,547
Menjijikkan.
1237
01:13:43,797 --> 01:13:46,341
Benar.
Kita tak punya waktu.
1238
01:13:46,633 --> 01:13:49,386
- Apa?
- Aku menemukan utusan.
1239
01:13:51,722 --> 01:13:54,770
Apa?
Kenapa baru bilang sekarang?
1240
01:13:54,850 --> 01:13:55,976
Cepat dan ikuti aku.
1241
01:13:56,935 --> 01:13:58,232
Jika kau salah lagi,
1242
01:13:58,312 --> 01:13:59,855
kau mati, paham?
1243
01:14:10,949 --> 01:14:12,075
Lihat? ayo!
1244
01:14:23,337 --> 01:14:24,671
Kita hampir sampai.
Ini tempatnya.
1245
01:14:44,066 --> 01:14:47,653
Aku tersesat.
Tolong.
1246
01:14:48,529 --> 01:14:49,696
Apa yang kau lakukan?
1247
01:14:51,782 --> 01:14:52,783
Tae-Joo.
1248
01:14:53,075 --> 01:14:54,163
Apa yang kau lakukan di sini?
1249
01:14:54,243 --> 01:14:55,452
Kau, Pak Crony.
1250
01:14:57,621 --> 01:14:59,168
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Duduklah.
1251
01:14:59,248 --> 01:15:00,252
- Tae-Joo
- Duduk.
1252
01:15:00,332 --> 01:15:01,670
- Menurutmu kita punya waktu.
- Duduk! Diam.
1253
01:15:01,750 --> 01:15:03,130
- Bawa anjing jalan?
- Kita akan tertangkap.
1254
01:15:03,210 --> 01:15:04,837
- Ini waktu yang penting.
- Buat dia diam.
1255
01:15:13,887 --> 01:15:15,139
Apa yang kau lakukan di sini?
1256
01:15:16,723 --> 01:15:18,395
- Jika dunia berakhir besok,
- Kecilkan suaramu.
1257
01:15:18,475 --> 01:15:20,727
aku harus terus berlatih.
1258
01:15:21,186 --> 01:15:23,400
Ini gunung yang selalu kudaki.
1259
01:15:23,480 --> 01:15:24,857
Tapi kau bilang tadi tersesat.
1260
01:15:25,732 --> 01:15:26,900
Benarkah?
1261
01:15:29,820 --> 01:15:31,825
Panda ada di sini.
1262
01:15:31,905 --> 01:15:33,118
Jadi, jangan ganggu aku
1263
01:15:33,198 --> 01:15:35,371
dan pergi saja.
1264
01:15:35,451 --> 01:15:36,705
Utusan ada di sini?
1265
01:15:36,785 --> 01:15:38,207
Kita berbuat apa?
Ada banyak sekali jumlahnya.
1266
01:15:38,287 --> 01:15:39,496
Kemari.
Kita buat rencana.
1267
01:15:49,631 --> 01:15:51,842
Orang itu sudah kehilangan akal.
1268
01:15:53,093 --> 01:15:53,722
Berteman dengannya
1269
01:15:53,802 --> 01:15:55,762
membuatku juga terlihat bodoh.
1270
01:16:40,390 --> 01:16:41,558
Penyusup.
1271
01:17:09,378 --> 01:17:10,462
Satu pada pukul 2.
1272
01:17:11,213 --> 01:17:12,256
Satu pada pukul 10
1273
01:17:17,761 --> 01:17:18,804
Ayo.
1274
01:17:22,391 --> 01:17:24,104
Nona utusan, aku sudah kembali.
1275
01:17:24,184 --> 01:17:26,103
Hei, Pak Anjing Militer!
1276
01:17:26,603 --> 01:17:29,193
- Keluar sekarang.
- Aku tahu kau akan datang.
1277
01:17:29,273 --> 01:17:30,819
Aku percaya padamu.
1278
01:17:30,899 --> 01:17:32,067
Tae-Joo, sapa dia.
1279
01:17:36,280 --> 01:17:40,371
Aku angkat kau
sebagai pengawalku.
1280
01:17:40,451 --> 01:17:42,077
Kau harusnya diberi penghargaan.
1281
01:17:44,121 --> 01:17:46,582
Astaga.
Kau kira siapa aku?
1282
01:17:48,750 --> 01:17:49,835
Baik.
1283
01:17:51,420 --> 01:17:52,463
Ya, Bu.
1284
01:17:55,466 --> 01:17:56,508
Awas.
1285
01:18:00,679 --> 01:18:03,140
- Itu dia.
- Jangan pergi. Lindungi aku.
1286
01:19:15,337 --> 01:19:16,588
Astaga, kepalaku.
1287
01:19:22,427 --> 01:19:23,557
Kau baik saja?
1288
01:19:23,637 --> 01:19:25,017
Ada sesuatu terjadi?
1289
01:19:25,097 --> 01:19:27,770
Sesuatu?
Kau tadi pingsan.
1290
01:19:27,850 --> 01:19:29,268
Kau membuatku takut.
1291
01:19:29,643 --> 01:19:30,814
Semua baik-baik saja?
1292
01:19:30,894 --> 01:19:32,608
Pergi! Jaga panda itu!
1293
01:19:32,688 --> 01:19:34,193
- Ayo.
- Ambil anjingnya!
1294
01:19:34,273 --> 01:19:36,066
- Tidak. Kenapa aku?
- Cepat dan keluarlah.
1295
01:19:39,570 --> 01:19:42,201
Kau luar biasa Pak Gembala.
1296
01:19:42,281 --> 01:19:44,286
Aku percaya dari awal
dengan kalian.
1297
01:19:44,366 --> 01:19:45,492
Itu dia!
1298
01:19:46,743 --> 01:19:48,829
Aku akan berikan tanda tanganku
nanti saja!
1299
01:19:53,542 --> 01:19:54,668
Jangan tembak.
1300
01:20:00,299 --> 01:20:01,675
Orang bodoh itu!
1301
01:20:17,524 --> 01:20:19,029
Jika beratku turun karena berlari,
1302
01:20:19,109 --> 01:20:20,572
itu semua salahmu.
1303
01:20:20,652 --> 01:20:23,363
- Astaga, aku tak kuat lagi.
- Kita berbuat apa?
1304
01:20:24,031 --> 01:20:25,657
Aku tak kuat lagi.
1305
01:20:32,331 --> 01:20:33,373
Cepat!
1306
01:20:34,666 --> 01:20:35,879
Apa yang kau lakukan?
1307
01:20:35,959 --> 01:20:37,756
Setidaknya aku perlu
menyelamatkan diri.
1308
01:20:37,836 --> 01:20:40,756
Jika kau mati,
aku akan balas dendam kepadamu.
1309
01:20:41,507 --> 01:20:43,053
- Man-Sik.
- Apa?
1310
01:20:43,133 --> 01:20:44,510
Kau abadi, bukan?
1311
01:20:45,677 --> 01:20:47,474
Kau bisa selamat
dari Gerbang Neraka.
1312
01:20:47,554 --> 01:20:48,722
Tentu.
1313
01:20:57,314 --> 01:20:58,482
Maaf.
1314
01:21:04,238 --> 01:21:05,697
Itu ide hebat.
1315
01:21:08,408 --> 01:21:09,952
Ini sangat menyenangkan.
1316
01:21:14,331 --> 01:21:15,999
Mati! Berengsek!
1317
01:21:24,049 --> 01:21:25,801
Mati!
1318
01:21:27,469 --> 01:21:28,554
Ayo.
1319
01:21:28,846 --> 01:21:29,972
Baik.
Ayo!
1320
01:21:49,158 --> 01:21:52,494
Aku tak bisa.
1321
01:21:53,996 --> 01:21:55,956
Aku tak kuat berjalan lagi.
1322
01:21:56,498 --> 01:21:57,878
Panggil limosin.
1323
01:21:57,958 --> 01:21:59,380
Astaga, yang benar saja.
1324
01:21:59,460 --> 01:22:01,465
Aku butuh limosin.
1325
01:22:01,545 --> 01:22:03,130
Aku juga tak masalah
dengan helikopter.
1326
01:22:05,048 --> 01:22:06,970
Atau kau bisa menggendongku,
lalu memanggil limosin...
1327
01:22:07,050 --> 01:22:08,597
Sepertinya anjing dilarang naik.
1328
01:22:08,677 --> 01:22:10,474
- ...Atau panggil helikopter.
- Bagaimana dengan utusan?
1329
01:22:10,554 --> 01:22:11,930
Ini satu-satunya cara.
1330
01:22:13,056 --> 01:22:14,895
- Kita harus naik.
- Tidak bisa.
1331
01:22:14,975 --> 01:22:16,727
Tidak, aku tak mau naik bus.
1332
01:22:17,686 --> 01:22:19,229
Aku tak mau naik bus.
1333
01:22:19,605 --> 01:22:21,190
Anjing tak boleh naik bus.
1334
01:22:21,482 --> 01:22:23,233
Tapi aku tuna netra.
1335
01:22:23,609 --> 01:22:24,655
Ini anjing pemanduku.
1336
01:22:24,735 --> 01:22:26,532
Astaga, teman yang baik.
1337
01:22:26,612 --> 01:22:28,864
Baik, naiklah.
Astaga.
1338
01:22:33,911 --> 01:22:36,246
Beruang apa ini?
1339
01:22:36,872 --> 01:22:38,165
Apakah ini beruang pemandumu?
1340
01:22:41,585 --> 01:22:44,466
Berdiri dengan 2 kaki
sudah ketinggalan zaman.
1341
01:22:44,546 --> 01:22:45,631
Kenapa kau melihatku?
1342
01:22:47,633 --> 01:22:48,512
Sungguh.
1343
01:22:48,592 --> 01:22:52,012
Ini hanya kostum.
1344
01:22:52,262 --> 01:22:54,264
Kau pasti sering melihat orang
memakai ini di taman hiburan.
1345
01:22:55,224 --> 01:22:56,478
Dia keponakanku
1346
01:22:56,558 --> 01:22:59,937
- dan ritsleting rusak.
- Ada yang menyentuh bokongku.
1347
01:23:01,563 --> 01:23:03,569
Kau harusnya lebih berhati-hati.
1348
01:23:03,649 --> 01:23:06,360
Beraninya kau menyentuh wajahku.
1349
01:23:07,861 --> 01:23:09,822
Kau mau mati?
1350
01:23:10,239 --> 01:23:11,910
Ini satu-satunya cara
untuk mengelabui orang,
1351
01:23:11,990 --> 01:23:13,367
Nona Utusan.
1352
01:23:14,785 --> 01:23:15,869
Apa yang kaulakukan?
1353
01:23:17,162 --> 01:23:19,084
Sapa sopirnya.
1354
01:23:19,164 --> 01:23:20,544
Tak perlu.
Aku baik-baik saja.
1355
01:23:20,624 --> 01:23:21,667
Maksudku sungguh tak apa-apa.
1356
01:23:22,751 --> 01:23:25,504
- Halo.
- Astaga. Apakah itu halo?
1357
01:23:26,630 --> 01:23:27,798
Tolong berhenti.
1358
01:23:53,699 --> 01:23:55,079
Kenapa meneleponku?
1359
01:23:55,159 --> 01:23:56,285
Ya...
1360
01:23:57,035 --> 01:23:59,496
Ali ingin bertemu denganmu.
1361
01:23:59,788 --> 01:24:02,458
Benarkah?
Di mana dia?
1362
01:24:08,297 --> 01:24:09,465
Ali.
1363
01:24:13,969 --> 01:24:15,637
- Seo-Yeon!
- Ali!
1364
01:24:18,891 --> 01:24:21,310
Aku tahu.
Kau merindukanku, bukan?
1365
01:24:23,604 --> 01:24:26,398
Bagaimana kabarmu?
Kau tak sakit, bukan?
1366
01:24:32,863 --> 01:24:33,617
Hai,
1367
01:24:33,697 --> 01:24:36,450
kau pernah melihat anjing militer
setampan ini.
1368
01:24:37,284 --> 01:24:39,912
Anjing militer?
Dari divisi mana kau?
1369
01:24:40,245 --> 01:24:43,419
Aku anjing militer
dari pusat pelatihan.
1370
01:24:43,499 --> 01:24:44,503
Angkatan berapa?
1371
01:24:44,583 --> 01:24:46,004
Aku di regu khusus
1372
01:24:46,084 --> 01:24:47,005
pertahanan sipil.
1373
01:24:47,085 --> 01:24:48,424
- Kau terlihat sangat muda.
- Ayo bertemu temanmu.
1374
01:24:48,504 --> 01:24:49,800
Kau ke salon mana?
1375
01:24:49,880 --> 01:24:51,552
- Blue Club.
- Rambutmu sangat indah.
1376
01:24:51,632 --> 01:24:53,425
Matamu jeli.
1377
01:24:57,304 --> 01:24:58,472
Itu boneka?
1378
01:24:59,681 --> 01:25:00,724
Lihatlah.
1379
01:25:14,947 --> 01:25:16,785
Gadis yang sangat cantik.
1380
01:25:16,865 --> 01:25:18,450
Hai.
1381
01:25:21,161 --> 01:25:22,458
Dia sangat lembut.
1382
01:25:22,538 --> 01:25:24,331
Aku tahu.
1383
01:25:25,582 --> 01:25:27,835
Sialan!
1384
01:25:30,629 --> 01:25:32,673
Semua rencanaku berantakan.
1385
01:25:33,715 --> 01:25:36,176
Tenang.
Rencana bisa diubah.
1386
01:25:38,804 --> 01:25:40,222
Bagaimana dengan uangku?
1387
01:25:44,351 --> 01:25:45,352
Letakkan.
1388
01:25:48,480 --> 01:25:51,236
Rencana awalnya adalah
memberikannya pada panda
1389
01:25:51,316 --> 01:25:54,319
sehingga saat perdana menteri
dan presiden Korea bertemu...
1390
01:25:54,695 --> 01:25:55,737
Duar!
1391
01:26:09,918 --> 01:26:12,674
Lihat...
Aku akan berikan semua uangku.
1392
01:26:12,754 --> 01:26:15,674
Kau juga terlibat
karena uangnya.
1393
01:26:16,800 --> 01:26:17,885
Apa aku salah?
1394
01:26:18,385 --> 01:26:20,471
Lihat orang pintar.
1395
01:26:20,929 --> 01:26:22,681
Ya, uangku.
1396
01:26:24,683 --> 01:26:27,022
Negaraku dikolonisasi karena uang
1397
01:26:27,102 --> 01:26:28,690
dan aku bersumpah seumur hidup
1398
01:26:28,770 --> 01:26:29,775
untuk melawan semua orang kaya,
1399
01:26:29,855 --> 01:26:31,773
kapitalis dan negara berengsek.
1400
01:26:32,024 --> 01:26:34,776
Tidak.
Kau tak dapat pengembalian.
1401
01:26:35,027 --> 01:26:37,237
Kau dapat kandangnya.
1402
01:27:02,763 --> 01:27:03,851
Urus itu.
1403
01:27:03,931 --> 01:27:05,269
Kini, apa yang kau mau?
1404
01:27:05,349 --> 01:27:08,769
Bunuh anjing itu,
bunuh mereka semua.
1405
01:27:14,191 --> 01:27:15,567
Hai.
Masuklah.
1406
01:27:17,110 --> 01:27:18,153
Masuklah.
1407
01:27:24,243 --> 01:27:26,453
Kau datang sendiri?
1408
01:27:29,373 --> 01:27:32,126
Maaf. Setelah kau meneleponku,
1409
01:27:32,626 --> 01:27:33,710
aku butuh waktu berpikir.
1410
01:27:34,002 --> 01:27:36,713
Tak apa-apa.
Aku juga akan lakukan hal yang sama.
1411
01:27:37,047 --> 01:27:39,216
Aku paham alasan
kau salah paham.
1412
01:27:40,717 --> 01:27:44,054
Ingat yang dulu kau katakan?
1413
01:27:45,681 --> 01:27:47,478
'Yang pintar membuat musuh,
1414
01:27:47,558 --> 01:27:49,354
yang bijak bekerja dengan musuh.'
1415
01:27:49,434 --> 01:27:50,814
Aku tak pernah bilang.
1416
01:27:50,894 --> 01:27:52,938
Kau bilang, Joo Tae-Joo!
Kau...
1417
01:27:54,439 --> 01:27:56,942
Halo.
1418
01:27:59,653 --> 01:28:00,821
Benar.
1419
01:28:01,780 --> 01:28:03,952
Ali membawa temannya.
1420
01:28:04,032 --> 01:28:06,827
Dia bilang banyak yang terluka.
Silakan masuk.
1421
01:28:08,287 --> 01:28:09,746
Ini dia.
1422
01:28:22,468 --> 01:28:26,183
Hei. Kubilang untuk buang air
di kamar mandi. Astaga.
1423
01:28:26,263 --> 01:28:28,432
- Halo.
- Oh.
1424
01:28:29,183 --> 01:28:30,142
Hai.
1425
01:28:30,726 --> 01:28:32,436
Apa masalahnya tadi?
1426
01:28:32,686 --> 01:28:36,276
Dia tak bisa tidur malam,
dan mudah terkejut.
1427
01:28:36,356 --> 01:28:37,983
Dia pasti stres.
1428
01:28:38,901 --> 01:28:41,320
Aku akan bilang dokter hewan.
1429
01:28:45,699 --> 01:28:48,660
Kau harusnya tak bilang
dia untuk menyapa.
1430
01:28:54,666 --> 01:28:56,255
Ming-Ming!
1431
01:28:56,335 --> 01:28:57,756
Utusan kita!
1432
01:28:57,836 --> 01:28:59,299
- Limosin.
- Untungnya.
1433
01:28:59,379 --> 01:29:00,964
Dia tanya apakah
kau membawa limosin.
1434
01:29:03,050 --> 01:29:05,010
- Dia sangat kurang ajar.
- Limosin.
1435
01:29:05,803 --> 01:29:07,387
Astaga.
1436
01:29:36,041 --> 01:29:37,292
Bau apa itu?
1437
01:29:41,088 --> 01:29:44,133
Akhirnya limosin.
1438
01:29:48,637 --> 01:29:50,347
Perubahan rencana.
1439
01:29:53,642 --> 01:29:54,772
Kita harus ke tempat acara.
1440
01:29:54,852 --> 01:29:56,023
Aku tak datang hari ini.
1441
01:29:56,103 --> 01:29:57,479
Apa maksudmu?
1442
01:29:58,063 --> 01:30:00,319
Nanti kau tak mendapat promosi
1443
01:30:00,399 --> 01:30:02,276
dan akan kehilangan muka
dari para eksekutif.
1444
01:30:02,609 --> 01:30:04,153
Ada banyak hal harus kulakukan
dengan Seo-Yeon.
1445
01:30:06,655 --> 01:30:07,698
Aku paham.
1446
01:30:08,532 --> 01:30:11,452
Lalu siapa yang mengawal utusan?
1447
01:30:12,494 --> 01:30:15,664
Joo Tae-Joo, brengsek!
1448
01:30:18,125 --> 01:30:20,419
Aku akan bunuh kau.
Kemari!
1449
01:30:21,253 --> 01:30:23,338
Dia akan melakukannya.
1450
01:30:24,715 --> 01:30:25,799
Apa?
1451
01:30:31,930 --> 01:30:34,061
Orang ini, Agen Jo Man-Sik
1452
01:30:34,141 --> 01:30:36,226
memiliki kualifikasi
untuk mengawal utusan.
1453
01:30:36,852 --> 01:30:38,937
Dia punya kontribusi besar
dalam menemukan panda.
1454
01:30:40,189 --> 01:30:43,400
Dia menghajar semua,
mempertaruhkan diri.
1455
01:30:43,984 --> 01:30:47,112
Itu benar.
Silakan diperiksa.
1456
01:30:58,373 --> 01:30:59,458
Di mana Ali?
1457
01:31:00,417 --> 01:31:02,085
Dia baru saja di sini.
1458
01:31:11,136 --> 01:31:12,304
Itu dia.
1459
01:31:23,190 --> 01:31:24,233
Ali!
1460
01:31:25,067 --> 01:31:28,904
Ayo, Lassie.
Masuk ke dalam.
1461
01:31:31,865 --> 01:31:33,909
Untuk apa itu?
Hei!
1462
01:31:34,409 --> 01:31:35,661
Apa yang kau lakukan?
1463
01:31:40,415 --> 01:31:42,212
Ali diculik.
1464
01:31:42,292 --> 01:31:44,423
Omong kosong apa itu?
1465
01:31:44,503 --> 01:31:45,924
Kita harus temukan dia.
Kau bisa bantu kami?
1466
01:31:46,004 --> 01:31:48,177
Bajingan siapa yang melakukannya?
1467
01:31:48,257 --> 01:31:51,009
Ayah, tolong temukan Ali.
1468
01:31:58,851 --> 01:31:59,852
Aku segera kembali.
1469
01:32:03,647 --> 01:32:06,111
Baik.
Itu cara kita melewati
1470
01:32:06,191 --> 01:32:07,234
titik keamanan.
1471
01:32:11,989 --> 01:32:13,365
Jangan dimakan.
1472
01:32:13,740 --> 01:32:14,912
Mereka memasukkan hal aneh.
1473
01:32:14,992 --> 01:32:16,368
Jangan makan.
1474
01:32:18,162 --> 01:32:19,500
Mana topengnya?
1475
01:32:19,580 --> 01:32:21,373
Ini topengnya.
Jangan cemas.
1476
01:32:28,422 --> 01:32:30,132
Salah satu anjing keras kepala.
1477
01:32:31,216 --> 01:32:32,718
Dia belum makan pilnya.
1478
01:32:33,051 --> 01:32:34,511
Bawa anjing itu.
1479
01:32:43,020 --> 01:32:44,104
Kemari.
1480
01:32:45,355 --> 01:32:49,902
Aku tahu. Lebih mudah untuk unta
berjalan melewati mata jarum,
1481
01:32:50,486 --> 01:32:54,239
daripada orang kaya
memasuki istana.
1482
01:33:00,537 --> 01:33:01,663
Tangkap dia!
1483
01:33:04,875 --> 01:33:06,004
Bodoh. Berhenti makan makanan
di tanah dan terbanglah.
1484
01:33:06,084 --> 01:33:08,841
Bodoh. Berhenti makan
dan terbanglah.
1485
01:33:08,921 --> 01:33:09,963
- Ayo bergerak!
- Baiklah.
1486
01:33:11,381 --> 01:33:12,428
Namanya Ali.
1487
01:33:12,508 --> 01:33:14,802
Dia Gembala Jerman.
Cari dia.
1488
01:33:25,395 --> 01:33:27,397
Tidak!
Itu berbahaya.
1489
01:33:27,856 --> 01:33:29,691
Semua, lari.
1490
01:33:31,985 --> 01:33:33,237
Lari!
1491
01:33:34,738 --> 01:33:35,739
Itu berbahaya!
1492
01:33:45,707 --> 01:33:48,752
Hei!
1493
01:33:49,378 --> 01:33:51,588
Hei, Kawan!
1494
01:33:52,047 --> 01:33:55,050
Hei, kau mencari anjing?
1495
01:33:55,384 --> 01:33:57,806
- Ya.
- Ke upacara 25 tahun
1496
01:33:57,886 --> 01:33:59,975
hubungan diplomatis
Korea-Tiongkok. Ayo.
1497
01:34:00,055 --> 01:34:02,057
Mengebutlah.
Cepat.
1498
01:34:04,810 --> 01:34:06,395
Kenapa dengan pakaianmu?
1499
01:34:06,895 --> 01:34:08,317
Ibuku yang membelikannya.
1500
01:34:08,397 --> 01:34:09,314
Aku harus memakainya.
1501
01:34:19,616 --> 01:34:20,909
Itu lebih bagus dari milikku.
1502
01:34:34,590 --> 01:34:35,552
Apa masalahnya?
1503
01:34:35,632 --> 01:34:36,595
Jalanan ditutup
1504
01:34:36,675 --> 01:34:37,718
karena acara internasional.
1505
01:34:38,302 --> 01:34:39,303
Silakan memutar balik.
1506
01:34:40,471 --> 01:34:42,723
[ Kendali Masuk / Keluar kendaraan ]
1507
01:34:48,061 --> 01:34:49,229
Aku pinjam kudamu.
1508
01:34:49,855 --> 01:34:52,316
20 dolar sekali jalan.
1509
01:34:53,567 --> 01:34:56,281
Hei, Kawan.
Kau bisa lari cepat, 'kan?
1510
01:34:56,361 --> 01:35:00,327
Itu pertanyaan konyol
untuk kuda.
1511
01:35:00,407 --> 01:35:02,705
- Ayo.
- Baiklah.
1512
01:35:02,785 --> 01:35:03,952
- Lari!
- Ayo!
1513
01:35:04,536 --> 01:35:06,830
Ayo Lari!
1514
01:35:37,277 --> 01:35:40,242
Mari sambut dengan hangat
sang utusan.
1515
01:35:40,322 --> 01:35:41,448
Ming-Ming.
1516
01:35:42,950 --> 01:35:48,208
Kami akan mulai makan malam
untuk 24 tahun...
1517
01:35:48,288 --> 01:35:52,084
Siapa pria ini?
Apakah Tae-Joo akan datang?
1518
01:35:52,584 --> 01:35:55,587
Simbol persahabatan
antara Korea dan Tiongkok.
1519
01:35:55,921 --> 01:35:57,968
Ini adalah Ming-Ming!
1520
01:35:58,048 --> 01:36:01,722
Halo, Semua.
Aku Ming-Ming.
1521
01:36:01,802 --> 01:36:03,720
Malam yang indah.
1522
01:36:30,080 --> 01:36:31,085
Ali.
1523
01:36:31,165 --> 01:36:32,458
- Jangan kemari!
- Kenapa?
1524
01:36:33,333 --> 01:36:35,836
Mereka memberi kami makan
bom dan obat.
1525
01:36:47,264 --> 01:36:48,557
Tae-Joo.
1526
01:36:51,894 --> 01:36:53,145
Apa yang harus kulakukan?
1527
01:37:13,540 --> 01:37:15,459
Cepat.
Lewat sini.
1528
01:37:25,219 --> 01:37:27,596
Siapa yang mencuri perhatian?
1529
01:37:31,350 --> 01:37:33,519
- Semua, tetap tenang!
- Lakukan sesuatu!
1530
01:37:36,855 --> 01:37:38,565
Bodoh!
1531
01:37:39,817 --> 01:37:41,109
Selamatkan VIP dulu.
1532
01:37:52,538 --> 01:37:53,580
Hei!
1533
01:37:54,832 --> 01:37:58,085
Buka pintunya!
Buka pintunya sekarang!
1534
01:38:05,134 --> 01:38:07,886
Bunuh mereka semua.
Bunuh anjingnya dulu.
1535
01:38:08,846 --> 01:38:11,431
Tetap di sini.
Aku akan urus semuanya.
1536
01:38:22,860 --> 01:38:23,861
Ming-Ming!
1537
01:38:24,319 --> 01:38:27,159
Tae-Joo?
Kenapa lama sekali?
1538
01:38:27,239 --> 01:38:29,533
- Lumpuhkan dia!
- Siapa? Dia?
1539
01:38:31,493 --> 01:38:32,664
Baik.
1540
01:38:32,744 --> 01:38:36,123
Aku tahu.
Aku dilahirkan menjadi bintang.
1541
01:38:46,341 --> 01:38:48,635
Ayo!
1542
01:38:51,972 --> 01:38:53,352
Di mana?
1543
01:38:53,432 --> 01:38:55,934
Dia benar-benar bisa lakukan
tendangan berputar.
1544
01:39:02,691 --> 01:39:03,775
3...
1545
01:39:06,403 --> 01:39:07,446
2...
1546
01:39:34,306 --> 01:39:35,561
Kami minta maaf.
1547
01:39:35,641 --> 01:39:37,684
Kau bisa pastikan.
Kami akan mengawalmu sekarang.
1548
01:39:38,811 --> 01:39:39,937
Lewat sini.
1549
01:39:57,454 --> 01:39:58,580
Ali.
1550
01:40:09,800 --> 01:40:12,094
Ali, tidak!
Jangan ikuti dia!
1551
01:40:38,412 --> 01:40:40,167
Beraninya kau?
1552
01:40:40,247 --> 01:40:41,248
Tidak!
1553
01:40:44,376 --> 01:40:47,087
Jangan. Kumohon!
Jangan lakukan itu.
1554
01:40:48,046 --> 01:40:49,968
Siapa yang mau kutembak
lebih dulu?
1555
01:40:50,048 --> 01:40:51,845
Kau?
Atau anjingmu?
1556
01:40:51,925 --> 01:40:53,218
Jangan lakukan.
1557
01:40:53,927 --> 01:40:55,262
Kumohon jangan tembak.
1558
01:41:18,619 --> 01:41:19,623
Jika kau tak menghargai hewan,
1559
01:41:19,703 --> 01:41:20,913
kau akan dihukum.
1560
01:41:21,580 --> 01:41:22,459
Kuyakin kau pernah
dengar hewan
1561
01:41:22,539 --> 01:41:24,374
mempertaruhkan nyawa
untuk menyelamatkan manusia.
1562
01:41:25,167 --> 01:41:27,419
Kau pernah dengar sebaliknya?
1563
01:41:28,587 --> 01:41:29,758
Aku yakin belum.
1564
01:41:29,838 --> 01:41:31,089
Sialan.
1565
01:41:32,549 --> 01:41:34,384
Aku tak tahu
1566
01:41:37,805 --> 01:41:39,014
jika itu akan jadi diriku.
1567
01:42:02,162 --> 01:42:04,873
Terima kasih telah
melakukannya untukku.
1568
01:42:05,165 --> 01:42:06,250
Apa? Apa?
1569
01:42:08,585 --> 01:42:10,254
Terima kasih untuk semuanya.
1570
01:42:13,423 --> 01:42:14,716
Dari lubuk hatiku.
1571
01:43:07,603 --> 01:43:08,604
Apakah
1572
01:43:09,521 --> 01:43:10,772
kau, Tuhan?
1573
01:43:13,817 --> 01:43:15,319
Kumohon jawab aku.
1574
01:43:18,405 --> 01:43:19,364
Kumohon?
1575
01:43:23,076 --> 01:43:26,163
Maaf.
Apakah musik membangunkanmu?
1576
01:43:28,415 --> 01:43:31,001
Kau pasti sangat beragama.
1577
01:43:59,196 --> 01:44:00,659
Tae-Joo.
1578
01:44:00,739 --> 01:44:02,699
- Ya.
- Ali dalam kondisi kritis.
1579
01:44:03,325 --> 01:44:05,410
Kami memindahkan dia ke RS hewan,
tapi...
1580
01:44:25,764 --> 01:44:26,807
Hei.
1581
01:44:35,232 --> 01:44:36,900
Hei, bicara sesuatu.
1582
01:44:41,071 --> 01:44:42,948
Kau anjing yang cerewet.
1583
01:44:44,032 --> 01:44:45,451
Bicara sesuatu.
1584
01:44:58,922 --> 01:45:00,090
Ayah?
1585
01:45:00,549 --> 01:45:02,217
Kenapa Ali?
1586
01:45:02,759 --> 01:45:04,344
Apa yang dia katakan sekarang?
1587
01:45:05,554 --> 01:45:07,518
Ayah, apakah Ali akan mati?
1588
01:45:07,598 --> 01:45:08,974
Dia bilang sesuatu?
1589
01:45:24,865 --> 01:45:26,158
Maaf.
1590
01:45:36,877 --> 01:45:39,213
Biarkan dia tenang.
1591
01:45:41,465 --> 01:45:43,008
Dia mendengkur.
1592
01:45:46,887 --> 01:45:50,390
- Apa?
- Dia sedang mendengkur.
1593
01:46:00,192 --> 01:46:01,568
Ali, kau...
1594
01:46:19,795 --> 01:46:22,464
Pemerintah Republik Korea
1595
01:46:22,965 --> 01:46:26,552
memberikan penghargaan tertinggi
pada jasa loyal agen ini.
1596
01:46:28,887 --> 01:46:31,727
Jika kau punya keberanian
untuk memelintir leher ayam,
1597
01:46:31,807 --> 01:46:34,226
telur tak lagi mengerikan.
1598
01:46:34,518 --> 01:46:35,936
Apa maksudnya?
1599
01:46:37,938 --> 01:46:39,940
Ali, silakan ke depan.
1600
01:46:46,321 --> 01:46:47,656
[ Badan Inteligensi Nasional Korea ]
1601
01:46:48,991 --> 01:46:51,368
Ali.
Anjing baik.
1602
01:46:52,953 --> 01:46:54,079
Terima kasih.
1603
01:46:55,053 --> 01:47:06,279
[ SUBTITLE BY VIU ]
..::Resync/Edited By Coffee_Prison::..
1604
01:47:13,390 --> 01:47:16,185
Ming-Ming!
Utusan kami!
1605
01:47:17,227 --> 01:47:18,148
Melegakan.
1606
01:47:18,228 --> 01:47:19,646
Dia meminta dibawakan limosin.
1607
01:47:21,690 --> 01:47:23,901
Dia sangat kurang ajar.
1608
01:47:24,610 --> 01:47:26,782
Astaga.
1609
01:47:26,862 --> 01:47:29,573
Siapa dia?
Ada tamu wanita di rumah duda.
1610
01:47:30,032 --> 01:47:31,704
Ini perlu dipestakan.
1611
01:47:31,784 --> 01:47:34,661
Baik.
Musik, dimulai.
1612
01:47:56,600 --> 01:47:58,477
Musiknya luar biasa.
1613
01:48:10,489 --> 01:48:11,907
Baik.
1614
01:48:16,995 --> 01:48:19,039
Angkat tangan ke atas.
1615
01:48:28,799 --> 01:48:30,175
- Tae-Joo.
- Ya?
1616
01:48:30,884 --> 01:48:32,306
Bagaimana kau...
1617
01:48:32,386 --> 01:48:34,847
Bagaimana kau mendapat
kemampuan ini.
1618
01:48:35,639 --> 01:48:37,391
Sepertinya ini hukuman.
1619
01:48:39,268 --> 01:48:40,269
Apa? hukuman?
1620
01:48:40,602 --> 01:48:42,274
Aku bertemu kucing
karena Seo-Yeon.
1621
01:48:42,354 --> 01:48:44,439
Ceritanya panjang.
1622
01:49:03,667 --> 01:49:07,212
(Ditulis dan disutradarai
Kim Taeyoon)
1623
01:49:12,509 --> 01:49:15,387
(16 km timur laut Gunung Baekdu)
1624
01:49:20,726 --> 01:49:22,481
12 hari berlalu sejak
operasi dimulai.
1625
01:49:22,561 --> 01:49:23,524
Tim kita dikalahkan
1626
01:49:23,604 --> 01:49:25,314
oleh musuh tak dikenal.
1627
01:49:25,772 --> 01:49:29,693
Aku menuju penyelamatan
Manajer Hwang Boseong.
1628
01:49:44,958 --> 01:49:46,084
Tn. Hwang!
1629
01:49:47,628 --> 01:49:49,171
Siapa lakukan ini padamu?
1630
01:49:51,006 --> 01:49:53,258
Kau.
1631
01:49:53,842 --> 01:49:55,013
Aku akan membalas dendam,
1632
01:49:55,093 --> 01:49:56,178
apa pun risikonya.
1633
01:50:02,601 --> 01:50:06,021
Pada akhirnya,
mereka menangkapku juga.
1634
01:50:08,565 --> 01:50:10,571
Ini cukup lezat.
1635
01:50:10,651 --> 01:50:11,947
Apa yang orang ini lakukan
di gunung?
1636
01:50:12,027 --> 01:50:15,075
Sepertinya dia dari Selatan.
Bilang yang lain untuk berkumpul.
1637
01:50:15,155 --> 01:50:16,949
Kamerad, kemari.
1638
01:50:19,701 --> 01:50:22,538
Jadi, ini rasa kapitalisme.
1639
01:50:22,955 --> 01:50:26,170
Kamerad, bagaimana kau tahu
dia berasal dari Selatan.
1640
01:50:26,250 --> 01:50:29,089
Lihat pergelangan tangannya.
Dia memakai Rolex.
1641
01:50:29,169 --> 01:50:32,384
Diam.
Cepat ambil.
1642
01:50:32,464 --> 01:50:35,175
Nyamuk di sini berbicara.
108579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.