All language subtitles for Mr-Zoo-2020-Naver-WEBDL-FHDRip-AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,298 --> 00:00:16,708 [ SUBTITLE BY VIU ] ..::Resync/Edited By Coffee_Prison::.. 2 00:00:29,093 --> 00:00:32,515 "Semua adegan dengan hewan sungguhan dilakukan dengan pengawasan ahli" 3 00:00:38,560 --> 00:00:42,481 (Lee Sung-Min) 4 00:00:44,316 --> 00:00:48,153 (Kim Seo-Hyung) 5 00:00:49,571 --> 00:00:53,826 (Bae Jeong-Nam) 6 00:00:55,160 --> 00:00:59,373 (Park Hyeok-Kwon) 7 00:01:00,214 --> 00:01:02,553 Menu sarapan hari ini adalah paella boga laut, 8 00:01:02,633 --> 00:01:04,722 293 kalori, 9 00:01:04,802 --> 00:01:08,139 dan salada oriental, 135 kalori. 10 00:01:08,389 --> 00:01:10,561 - Semoga hari menyenangkan. - Terima kasih. 11 00:01:10,641 --> 00:01:11,812 Sama-sama. 12 00:01:11,892 --> 00:01:15,896 (Kal So-Won) 13 00:01:52,349 --> 00:01:53,809 Ini dia. 14 00:01:56,812 --> 00:01:59,940 Sayang, kau takut dengan lift? 15 00:02:00,274 --> 00:02:02,151 Bertahanlah. 16 00:02:17,792 --> 00:02:19,043 Apa yang kau lihat? 17 00:02:20,920 --> 00:02:22,046 Dasar... 18 00:02:25,299 --> 00:02:26,509 Bukankah anjingku 19 00:02:27,551 --> 00:02:28,761 menggemaskan? 20 00:02:29,386 --> 00:02:30,387 Bukan begitu? 21 00:02:32,139 --> 00:02:35,351 Kau mau mengelusnya? Dia menggemaskan. 22 00:02:43,651 --> 00:02:46,782 Apa? Tidak! Apa yang kau lakukan? 23 00:02:46,862 --> 00:02:49,740 Kenapa kau bertingkah? 24 00:02:51,158 --> 00:02:52,827 Maaf. 25 00:02:54,078 --> 00:02:56,497 Aku minta maaf. 26 00:03:09,635 --> 00:03:10,306 Kau tahu 27 00:03:10,386 --> 00:03:12,179 barang apa yang paling sering dibawa orang saat ini? 28 00:03:12,471 --> 00:03:13,722 Kantung untuk kotoran anjing. 29 00:03:14,348 --> 00:03:15,269 Mereka membawa 30 00:03:15,349 --> 00:03:16,812 kantung itu dengan bangga. 31 00:03:16,892 --> 00:03:18,269 'Kotoran anjingku bahkan lebih manis.' 32 00:03:19,520 --> 00:03:21,984 Mereka mencium kumannya, tapi bilang, 'Baunya enak.' 33 00:03:22,064 --> 00:03:23,566 'Kencingnya juga tidak kotor.' 34 00:03:24,024 --> 00:03:26,861 Kau tahu? Ini yang disebut kegilaan kolektif. 35 00:03:27,820 --> 00:03:29,367 Mereka lebih peduli dengan anjingnya, 36 00:03:29,447 --> 00:03:31,532 tapi tak menghargai manusia. 37 00:03:39,123 --> 00:03:40,082 Pak Tae-Joo. 38 00:03:42,251 --> 00:03:44,336 Selamat dulu atas promosimu. 39 00:03:44,545 --> 00:03:45,713 Selamat. 40 00:03:46,630 --> 00:03:48,010 Tolong katakan sesuatu. 41 00:03:48,090 --> 00:03:49,258 Baik, 42 00:03:49,759 --> 00:03:53,095 ini sedikit sedih karena aku harus meninggalkan tim ini. 43 00:03:54,346 --> 00:03:58,270 Dan secara mulus, kau akan menjadi direktur di Shanghai Blue Team. 44 00:03:58,350 --> 00:04:02,108 Langkah demi langkah. Satu per satu. 45 00:04:02,188 --> 00:04:04,899 - Shanghai! Promosi! - Promosi! 46 00:04:06,901 --> 00:04:08,778 Tak ada yang tahu siapa yang mendapat posisi itu. 47 00:04:10,279 --> 00:04:12,073 Jangan berharap. 48 00:04:17,703 --> 00:04:18,746 Hei. 49 00:04:19,538 --> 00:04:20,831 Kau tak suka aku, ya? 50 00:04:21,540 --> 00:04:23,129 Itu bagus. Bencilah aku. 51 00:04:23,209 --> 00:04:24,714 Kebencian memaksimalkan 52 00:04:24,794 --> 00:04:26,924 kemampuan potensial seseorang. 53 00:04:27,004 --> 00:04:28,884 Dengan cara itu, kau bisa bertahan 54 00:04:28,964 --> 00:04:31,258 hingga saat pensiun. 55 00:04:32,343 --> 00:04:33,594 Semoga beruntung. 56 00:04:40,237 --> 00:04:43,365 Serangan teror saat ini terjadi di seluruh dunia. 57 00:04:44,616 --> 00:04:46,413 Baru-baru ini, sebuah organisasi bernama Lone Wolf 58 00:04:46,493 --> 00:04:49,037 memilih Korea sebagai target mereka. 59 00:04:49,329 --> 00:04:50,834 Untuk merayakan 25 tahun 60 00:04:50,914 --> 00:04:51,835 hubungan diplomasi Korea-Tiongkok, 61 00:04:51,915 --> 00:04:53,504 perdana menteri Tiongkok akan datang bulan depan. 62 00:04:53,584 --> 00:04:56,256 Acara ini akan mendapat perhatian dari seluruh dunia 63 00:04:56,336 --> 00:04:57,549 dengan tambahan hubungan antar-Korea yang damai. 64 00:04:57,629 --> 00:04:58,926 Kapan mereka akan memindahkannya? 65 00:04:59,006 --> 00:05:01,720 - Sebelum kunjungan, - Pak Hwang menyukainya. 66 00:05:01,800 --> 00:05:02,930 utusan akan datang. 67 00:05:03,010 --> 00:05:04,553 Dia akan menjadi VIP kita. 68 00:05:05,262 --> 00:05:07,101 Dia sangat pemilih, 69 00:05:07,181 --> 00:05:09,603 jadi kita harus perhatikan setiap detail 70 00:05:09,683 --> 00:05:11,313 dari selera makannya hingga tempat tidurnya. 71 00:05:11,393 --> 00:05:12,895 Siapa utusan itu? 72 00:05:14,062 --> 00:05:15,022 Tunjukkan pada layar. 73 00:05:16,773 --> 00:05:18,650 Manis sekali. 74 00:05:20,527 --> 00:05:21,904 Nama utusan itu Ming-Ming. 75 00:05:22,404 --> 00:05:25,202 Dia simbol hubungan baik antara Korea dan Tiongkok. 76 00:05:25,282 --> 00:05:27,079 Kenapa kita harus menjaga panda? 77 00:05:27,159 --> 00:05:28,702 Itu konyol. 78 00:05:29,745 --> 00:05:32,167 Pada 1972, selama Perang Dingin, 79 00:05:32,247 --> 00:05:33,794 kau tahu yang dilakukan Tiongkok 80 00:05:33,874 --> 00:05:35,292 untuk memperbaiki hubungannya dengan AS. 81 00:05:38,086 --> 00:05:39,087 Tidak. 82 00:05:39,797 --> 00:05:41,719 Mao Zedong, perdana menteri saat itu, 83 00:05:41,799 --> 00:05:43,342 mengirimkan panda sebagai utusan. 84 00:05:44,802 --> 00:05:46,306 Sejak dulu, Tiongkok telah menggunakan panda 85 00:05:46,386 --> 00:05:47,558 sebagai metode diplomatis halus 86 00:05:47,638 --> 00:05:50,808 untuk membangun hubungan baik antar negara. 87 00:05:51,809 --> 00:05:55,858 Ini kesempatan emas untuk mengurangi ketegangan 88 00:05:55,938 --> 00:05:57,356 antara Korea dan Tiongkok. 89 00:05:57,856 --> 00:06:00,904 Penjaga akan diberikan tugas terhormat 90 00:06:00,984 --> 00:06:02,489 untuk mengawal utusan ini 91 00:06:02,569 --> 00:06:04,571 ke tempat pertemuan presiden dan perdana menteri. 92 00:06:07,991 --> 00:06:09,159 Ada yang mau sukarela? 93 00:06:13,288 --> 00:06:14,498 Direktur Min? 94 00:06:15,624 --> 00:06:17,334 Apa lagi yang harus dipikirkan? 95 00:06:18,377 --> 00:06:19,298 Kau? 96 00:06:19,378 --> 00:06:21,171 Kau pasti sangat ingin mendapat promosi. 97 00:06:21,421 --> 00:06:23,010 Kupikir kau benci hewan. 98 00:06:23,090 --> 00:06:25,471 Preferensi pribadiku harusnya tak mempengaruhi tugasku. 99 00:06:25,551 --> 00:06:27,181 Aku akan lakukan. 100 00:06:27,261 --> 00:06:28,720 Diplomasi hewan ini... 101 00:06:29,346 --> 00:06:31,098 Akan menjadi tugas lapangan terakhirku. 102 00:06:33,892 --> 00:06:35,939 Baik. Lusa... 103 00:06:36,019 --> 00:06:37,020 Panda sial itu... 104 00:06:38,063 --> 00:06:38,981 Beruang itu... 105 00:06:44,194 --> 00:06:46,488 ...utusan paling berharga kita akan tiba. 106 00:06:46,947 --> 00:06:48,160 Apa yang harus kita siapkan dulu? 107 00:06:48,240 --> 00:06:49,495 Kupikir kita harus meningkatkan keamanan 108 00:06:49,575 --> 00:06:50,954 di jet pribadi... 109 00:06:51,034 --> 00:06:52,581 Beraninya kau saat rapat! 110 00:06:52,661 --> 00:06:53,874 Ini milikmu, Tae-Joo. 111 00:06:53,954 --> 00:06:56,540 [ Putriku ] 112 00:06:57,458 --> 00:06:58,587 Kau tak bisa hubungi aku saat... 113 00:06:58,667 --> 00:07:00,169 Pak Tae-Joo, tolong aku! 114 00:07:18,770 --> 00:07:21,231 Seo-Yeon! Kau tak apa-apa? Apa yang terjadi? 115 00:07:23,984 --> 00:07:24,943 Apa itu? 116 00:07:25,903 --> 00:07:26,865 Tae-Joo, 117 00:07:26,945 --> 00:07:28,530 aku mau kau mencari pemiliknya. 118 00:07:28,780 --> 00:07:30,035 Kau memintaku datang untuk hal sepele ini... 119 00:07:30,115 --> 00:07:31,992 Kehilangan anggota keluarga bukan hal sepele. 120 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 Lagi pula, mudah bagimu menemukan keluarganya, bukan? 121 00:07:35,037 --> 00:07:36,705 Kukira kau detektif. 122 00:07:39,291 --> 00:07:40,626 Itu pasti namanya. 123 00:07:41,460 --> 00:07:44,630 Tuhan? Maha Besar? 124 00:07:45,672 --> 00:07:47,302 Astaga. Aku tak percaya ini. 125 00:07:47,382 --> 00:07:48,887 Untuk menjadi dokter hewan, 126 00:07:48,967 --> 00:07:50,761 aku perlu menjaga berbagai jenis hewan. 127 00:07:51,303 --> 00:07:52,725 Joo Seo-Yeon. 128 00:07:52,805 --> 00:07:54,431 Ada tiga hal yang ingin kukatakan. Dengar baik-baik. 129 00:07:55,057 --> 00:07:58,313 Pertama, kucing itu terlihat sangat kotor. 130 00:07:58,393 --> 00:08:00,023 Pasti sudah terkena kuman, 131 00:08:00,103 --> 00:08:02,234 dan dapat menginfeksimu. 132 00:08:02,314 --> 00:08:04,319 Letakkan kucing itu sekarang, dan cuci tanganmu. 133 00:08:04,399 --> 00:08:06,822 Kedua, aku bukan detektif. 134 00:08:06,902 --> 00:08:07,823 Aku bekerja untuk pemerintahan. 135 00:08:07,903 --> 00:08:09,488 Rahasia dan diam-diam. 136 00:08:09,738 --> 00:08:11,698 Ketiga, dan terpenting, 137 00:08:13,033 --> 00:08:14,409 panggil aku Ayah. 138 00:08:14,701 --> 00:08:16,540 Kenapa kau memanggilku Pak Tae-Joo? 139 00:08:16,620 --> 00:08:17,958 Aku akan melaporkanmu ke kantor publik, 140 00:08:18,038 --> 00:08:19,793 karena melanggar Hukum Kesejahteraan Hewan. 141 00:08:19,873 --> 00:08:21,837 Dari mana kau pelajari itu? 142 00:08:21,917 --> 00:08:23,252 Ask.com. 143 00:08:23,669 --> 00:08:25,424 Internet membuat anak manja. 144 00:08:25,504 --> 00:08:27,342 Kau benar. Aku manja. 145 00:08:27,422 --> 00:08:28,385 Karena aku besar tanpa ibu 146 00:08:28,465 --> 00:08:30,050 dan jarang sekali melihat ayahku. 147 00:08:30,342 --> 00:08:33,470 Hewan membuatku stres. 148 00:08:33,887 --> 00:08:36,518 Mereka berisik, dan buang air sembarangan. 149 00:08:36,598 --> 00:08:37,808 Mereka sangat kotor. 150 00:08:39,518 --> 00:08:40,481 Jika kau tak menghargai hewan, 151 00:08:40,561 --> 00:08:41,937 kau akan dihukum. 152 00:08:42,271 --> 00:08:43,317 Aku yakin kau pernah mendengar hewan 153 00:08:43,397 --> 00:08:45,527 membahayakan diri untuk menyelamatkan manusia. 154 00:08:45,607 --> 00:08:47,818 Kau pernah dengar sebaliknya? 155 00:08:48,360 --> 00:08:49,778 Aku yakin tak pernah. 156 00:08:51,989 --> 00:08:53,866 Baik. 157 00:08:54,116 --> 00:08:55,996 Aku paham. 158 00:08:56,076 --> 00:08:58,245 Ulang tahunmu beberapa minggu lagi, bukan? 159 00:08:58,704 --> 00:09:00,834 Ini. Beli apa pun yang kau mau dengan ini, 160 00:09:00,914 --> 00:09:02,833 dan makan makanan enak bersama teman-temanmu. 161 00:09:03,542 --> 00:09:06,003 Kau tak punya harapan, Pak Tae-Joo. 162 00:09:07,296 --> 00:09:08,464 Kau sangat menyedihkan. 163 00:09:10,132 --> 00:09:12,092 Kenapa... Apa? 164 00:09:21,935 --> 00:09:23,479 Sampai jumpa di hari ulang tahunmu. 165 00:09:25,564 --> 00:09:27,024 Ajak teman-temanmu. 166 00:09:42,206 --> 00:09:43,669 Untuk merayakan 25 tahun 167 00:09:43,749 --> 00:09:45,129 hubungan diplomatis Korea-Tiongkok 168 00:09:45,209 --> 00:09:47,631 utusan dari Tiongkok, Panda bernama Ming-Ming, 169 00:09:47,711 --> 00:09:49,967 telah tiba di Bandara Incheon hari ini. 170 00:09:50,047 --> 00:09:51,635 Setelah inspeksi karantina selesai, 171 00:09:51,715 --> 00:09:53,220 Ming-Ming akan tinggal di kebun binatang 172 00:09:53,300 --> 00:09:54,638 hingga ia diundang 173 00:09:54,718 --> 00:09:58,305 ke makan malam KTT Korea-Tiongkok awal bulan depan. 174 00:09:58,764 --> 00:09:59,973 Berikutnya. 175 00:10:02,476 --> 00:10:03,605 Alpha bagian 47. 176 00:10:03,685 --> 00:10:05,941 (Perayaan 25 tahun Hubungan Diplomatis Korea-Tiongkok) 177 00:10:06,021 --> 00:10:07,314 Bravo bagian 47. 178 00:10:07,898 --> 00:10:09,441 Semua aman di jembatan. 179 00:10:13,403 --> 00:10:15,030 Tempat sudah disiapkan. 180 00:10:15,405 --> 00:10:17,199 VIP sedang menuju ke lokasi acara. 181 00:10:17,699 --> 00:10:19,785 Ini 09, 09, Zona A aman. 182 00:10:22,621 --> 00:10:24,081 Utusan telah tiba di ruang tunggu. 183 00:10:24,540 --> 00:10:25,999 Kawal VIP. 184 00:10:31,797 --> 00:10:33,052 Ayo, 1478. 185 00:10:33,132 --> 00:10:34,591 Kenapa kau bawa dia? 186 00:10:36,468 --> 00:10:38,345 Sial. Berdiri. 187 00:10:39,763 --> 00:10:42,057 1478, berdiri. 188 00:10:42,641 --> 00:10:44,935 Dasar bodoh. 189 00:10:45,352 --> 00:10:48,105 Tolong laporkan semua hal mencurigakan. 190 00:10:49,481 --> 00:10:51,275 Pastikan mengamankan jalan VIP. 191 00:11:08,250 --> 00:11:11,753 Kenapa ini di sini? 192 00:11:16,049 --> 00:11:17,259 Hormat! 193 00:11:18,260 --> 00:11:19,306 Hei. Pak Crony. 194 00:11:19,386 --> 00:11:21,430 Tae-Joo, lama tak berjumpa. 195 00:11:22,431 --> 00:11:23,515 Berhenti. 196 00:11:25,476 --> 00:11:27,898 Kenapa ke sini? 197 00:11:27,978 --> 00:11:30,272 Aku baru kembali selamat dari Gerbang Neraka. 198 00:11:31,273 --> 00:11:32,194 Bukankah kau dari Selandia Baru? 199 00:11:32,274 --> 00:11:33,278 Itu negara aman. 200 00:11:33,358 --> 00:11:34,822 Itu yang aku maksud dengan 'Gerbang Neraka.' 201 00:11:34,902 --> 00:11:36,615 Tapi aku berlatih dengan rajin. 202 00:11:36,695 --> 00:11:38,826 Aku mau mengikuti jejakmu menjadi agen terbaik berikutnya. 203 00:11:38,906 --> 00:11:41,074 Baik. Dengar baik-baik. 204 00:11:41,492 --> 00:11:44,244 Ini perintah pertamaku. 205 00:11:44,745 --> 00:11:46,955 Kucing di sana. Aku mau kau menyingkirkannya. 206 00:11:47,289 --> 00:11:49,041 Maaf? Kucing? 207 00:11:52,503 --> 00:11:54,296 Apakah itu nama teroris? 208 00:11:54,880 --> 00:11:56,465 Baik. Anggap sudah dilaksanakan. 209 00:11:57,591 --> 00:12:00,180 Dari klan keluarga mana Kucing ini? 210 00:12:00,260 --> 00:12:01,845 Astaga. 211 00:12:04,014 --> 00:12:05,853 Jangan cemas. Aku di sini. 212 00:12:05,933 --> 00:12:06,850 Itu alasan aku cemas. 213 00:12:07,434 --> 00:12:08,644 Kau tahu apa ini? 214 00:12:08,852 --> 00:12:10,107 - Apa? - Berhenti. 215 00:12:10,187 --> 00:12:11,483 Kau tak boleh menyentuhnya. 216 00:12:11,563 --> 00:12:13,065 Lalu kenapa menunjukkannya padaku. 217 00:12:13,607 --> 00:12:15,234 Lihat. 218 00:12:15,609 --> 00:12:16,697 Jika kau tekan ini, 219 00:12:16,777 --> 00:12:19,279 semua perangkat elektronik dalam radius 50 meter akan... 220 00:12:26,578 --> 00:12:27,579 Bahkan radio juga tak bekerja. 221 00:12:28,622 --> 00:12:29,748 Berikan padaku! 222 00:12:32,167 --> 00:12:33,919 1.., 2.., 3. Cek mik. 223 00:12:35,587 --> 00:12:36,633 Kembali ke posisi. 224 00:12:36,713 --> 00:12:37,756 Hei. 225 00:12:38,757 --> 00:12:40,679 Kau harus mematikan perangkat musuh. 226 00:12:40,759 --> 00:12:42,347 Jika kau matikan punya kita juga, 227 00:12:42,427 --> 00:12:43,557 apa gunanya? 228 00:12:43,637 --> 00:12:46,849 Tae-Joo, kau genius. 229 00:12:47,182 --> 00:12:48,062 Aku akan mengecek fakta mulai sekarang. 230 00:12:48,142 --> 00:12:52,107 Itu cara menggunakannya, bukan? 231 00:12:52,187 --> 00:12:53,230 - Ya. - Kau paham? 232 00:12:53,814 --> 00:12:55,819 Tidak! Itu mahal. 233 00:12:55,899 --> 00:12:57,109 Ini perintah keduaku. 234 00:12:57,442 --> 00:12:59,278 Kau tetap di sini dan jangan lakukan apa pun. 235 00:13:07,453 --> 00:13:08,499 Hari ini, 236 00:13:08,579 --> 00:13:11,415 ada tamu penting dari Tiongkok. 237 00:13:12,124 --> 00:13:14,293 Kuperkenalkan pada kalian, Ming-Ming! 238 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 Seekor panda! 239 00:13:36,023 --> 00:13:38,192 [ Jasa Ahli Pembersihan ] 240 00:13:47,951 --> 00:13:49,244 Tenang. 241 00:14:17,773 --> 00:14:20,609 Evakuasi semua! Ada situasi genting! 242 00:14:21,068 --> 00:14:22,110 Ada situasi genting! 243 00:14:28,033 --> 00:14:30,372 Hei! Siapa menyalakan bom asap? 244 00:14:30,452 --> 00:14:31,331 Lapor! Sekarang! 245 00:14:31,411 --> 00:14:32,538 Mereka datang dari semua arah. 246 00:14:33,122 --> 00:14:34,001 Beberapa orang 247 00:14:34,081 --> 00:14:35,457 terlihat menyalakan bom asap sambil berjalan. 248 00:14:36,667 --> 00:14:37,793 Ayo. 249 00:14:39,461 --> 00:14:41,088 Laporkan, kataku! 250 00:14:47,553 --> 00:14:48,804 Hei, 1478! Kembali ke sini. 251 00:15:17,624 --> 00:15:19,129 Tim, cari posisi panda... 252 00:15:19,209 --> 00:15:20,255 Maksudku, utusan! 253 00:15:20,335 --> 00:15:21,545 Aku akan mengurusnya, Pak! 254 00:15:21,795 --> 00:15:22,883 Hei, Pak Crony! 255 00:15:22,963 --> 00:15:25,007 - Kubilang jangan berbuat apa pun! - Minggir! 256 00:15:46,570 --> 00:15:48,864 Kenapa mobil ini? 257 00:16:17,226 --> 00:16:18,268 Bagus sekali. 258 00:16:18,811 --> 00:16:20,896 Pindahkan dia ke tempat aman untuk sekarang. 259 00:16:22,648 --> 00:16:23,899 Kami menemukan utusan. 260 00:16:24,107 --> 00:16:24,862 Para pengebom... 261 00:16:24,942 --> 00:16:26,401 Kami menuju ke sana, Pak. 262 00:16:27,194 --> 00:16:29,112 [ Jasa Ahli Pembersihan ] 263 00:16:29,905 --> 00:16:30,989 Berandal itu... 264 00:16:31,365 --> 00:16:32,491 Jangan bergerak! 265 00:17:21,540 --> 00:17:22,711 Ke mana kau, Nona Utusan? 266 00:17:22,791 --> 00:17:25,377 Lari! Semua lari! 267 00:17:28,172 --> 00:17:31,008 Itu dia! Dia menyerang lagi! 268 00:17:34,553 --> 00:17:36,263 Kau sedang tidur siang? 269 00:17:41,685 --> 00:17:43,979 Dasar bodoh! Lari! 270 00:17:52,321 --> 00:17:54,114 Seekor anjing berbicara. 271 00:18:13,675 --> 00:18:16,094 Tae-Joo, kau baik saja? 272 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 Di mana panda itu? 273 00:18:23,811 --> 00:18:24,690 Kami diberi tahu 274 00:18:24,770 --> 00:18:26,730 itu hanya latihan. 275 00:18:26,980 --> 00:18:28,110 Kami sudah bilang ke pers 276 00:18:28,190 --> 00:18:30,651 bahwa utusan sudah berada di kebun binatang. 277 00:18:32,027 --> 00:18:34,116 Kirim pesan ke Markas, bahwa aku akan datang. 278 00:18:34,196 --> 00:18:35,322 Ya, Pak. 279 00:18:40,619 --> 00:18:42,496 Twinkles, kau lucu sekali... 280 00:18:46,750 --> 00:18:47,876 Halo. 281 00:18:49,920 --> 00:18:51,759 Hei, menyingkir dariku. 282 00:18:51,839 --> 00:18:53,715 Hei, lepaskan aku! 283 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 - Sial. Bajingan itu lagi. - Itu akan segera berakhir. 284 00:19:06,478 --> 00:19:07,813 Jangan ganggu aku. 285 00:19:08,188 --> 00:19:09,231 Tidak. 286 00:19:11,150 --> 00:19:12,529 Astaga. 287 00:19:12,609 --> 00:19:14,069 Dasar kau... 288 00:19:15,195 --> 00:19:18,077 Hei, brengsek. Kau bisa mendengarku? 289 00:19:18,157 --> 00:19:20,454 Sungguh? Kau bisa. 290 00:19:20,534 --> 00:19:21,952 Astaga, manusia memahami perkataanku. 291 00:19:23,829 --> 00:19:25,497 Apa yang kau lakukan? 292 00:19:26,582 --> 00:19:27,878 Ini hal bagus. 293 00:19:27,958 --> 00:19:29,213 Bisa kau katakan padanya untukku? 294 00:19:29,293 --> 00:19:30,464 Jadilah penerjemahku. 295 00:19:30,544 --> 00:19:31,382 Dia terus bilang 296 00:19:31,462 --> 00:19:32,880 bahwa aku butuh operasi kelamin. 297 00:19:33,130 --> 00:19:34,343 Pikirkan itu. 298 00:19:34,423 --> 00:19:35,302 Operasi kelamin? 299 00:19:35,382 --> 00:19:36,720 - Benarkah, di usia ini? - Itu... 300 00:19:36,800 --> 00:19:37,971 - Itu salah, bukan? - Ia bicara... 301 00:19:38,051 --> 00:19:40,474 - Ia bicara... - Berhenti menatapku. Hei. 302 00:19:40,554 --> 00:19:41,475 Hei, kau hati-hati. 303 00:19:41,555 --> 00:19:42,598 Ayo, terjemahkan untukku. 304 00:19:43,348 --> 00:19:44,520 Kantong kemihku penuh. 305 00:19:44,600 --> 00:19:45,479 Hei, jangan seperti itu. Hei! 306 00:19:45,559 --> 00:19:48,399 Sungguh, jangan pergi. Hei! 307 00:19:48,479 --> 00:19:51,690 Sial. Aku harusnya mengencingi wajahnya seperti kemarin. 308 00:19:52,149 --> 00:19:55,277 Benar. Mungkin karena aku sedang sakit. 309 00:19:55,944 --> 00:19:57,074 Aku belum makan. 310 00:19:57,154 --> 00:19:58,367 [ Jus Bawang Putih Hitam ] 311 00:19:58,447 --> 00:19:59,660 ...cukup sehat. 312 00:19:59,740 --> 00:20:00,661 [ Tanduk rusa, Ginseng Merah ] 313 00:20:00,741 --> 00:20:01,870 Astaga. 314 00:20:01,950 --> 00:20:03,872 Seekor anjing bicara seperti manusia... 315 00:20:03,952 --> 00:20:05,579 Itu konyol, bukan? 316 00:20:07,247 --> 00:20:08,749 Astaga. 317 00:20:09,625 --> 00:20:11,714 Hei. Anak muda. 318 00:20:11,794 --> 00:20:12,836 Ya, Pak. 319 00:20:14,838 --> 00:20:16,215 Ya, kau. 320 00:20:16,507 --> 00:20:18,220 - Kemari dan bantu aku. - Apa-apaan... 321 00:20:18,300 --> 00:20:20,385 Kau, dengan penyangga leher. 322 00:20:21,345 --> 00:20:22,808 Aku hampir 2 tahun, 323 00:20:22,888 --> 00:20:24,681 dan aku sudah melakukan ini selama 3 jam. 324 00:20:28,101 --> 00:20:31,438 Bantu aku, Kawan. Bawa aku ke rumahmu. 325 00:20:32,564 --> 00:20:35,279 Masa hidupku tinggal 6 bulan, 326 00:20:35,359 --> 00:20:37,653 tapi ada tekanan darah tinggi dan serangan jantung. 327 00:20:39,780 --> 00:20:41,160 - Tae-Joo! - Kubilang bantu aku. 328 00:20:41,240 --> 00:20:42,745 - Bangun! - Kenapa kau menampar diri? 329 00:20:42,825 --> 00:20:43,742 Dasar bodoh. 330 00:20:45,577 --> 00:20:48,042 - Sadarlah. - Ini hewan... 331 00:20:48,122 --> 00:20:49,414 yang bisa membuat kau tertarik. 332 00:20:50,249 --> 00:20:52,376 Landak asli 100%. 333 00:20:52,709 --> 00:20:53,881 Siapa yang mau beli tikus tua 334 00:20:53,961 --> 00:20:54,715 seharga 30 dolar? 335 00:20:54,795 --> 00:20:56,547 'Tikus'? Tunjukkan hormat. 336 00:20:57,214 --> 00:20:58,635 Kau pikir apa duriku? 337 00:20:58,715 --> 00:20:59,678 Cantik, bukan? 338 00:20:59,758 --> 00:21:01,969 Beli satu gratis satu untuk 25 dolar. 339 00:21:02,553 --> 00:21:04,516 Hei, kau mau ke mana? Kembali! 340 00:21:04,596 --> 00:21:05,556 Dia pergi? 341 00:21:23,991 --> 00:21:26,076 Tae-Joo, kau merasa lebih baik? 342 00:21:26,743 --> 00:21:28,495 Ya. 343 00:21:28,996 --> 00:21:30,584 Direktur Min, sudah cukup. 344 00:21:30,664 --> 00:21:31,418 Jika dia merasa lebih baik, 345 00:21:31,498 --> 00:21:32,544 artinya dia tak punya kesadaran. 346 00:21:32,624 --> 00:21:34,755 Dia merusak hubungan diplomatis antara Korea dan Tiongkok, 347 00:21:34,835 --> 00:21:37,337 bahkan kehilangan utusan. 348 00:21:40,215 --> 00:21:41,178 Bisa kau beri tahu aku 349 00:21:41,258 --> 00:21:42,259 apa yang terjadi di lapangan? 350 00:21:42,676 --> 00:21:46,058 Yang terjadi adalah... 351 00:21:46,138 --> 00:21:47,139 Ada Tae-Joo. 352 00:21:47,389 --> 00:21:49,103 Kenapa dia datang? Dia juga akan dipecat. 353 00:21:49,183 --> 00:21:50,437 Aku tahu ini akan terjadi 354 00:21:50,517 --> 00:21:52,189 saat dia suka rela untuk posisi itu. 355 00:21:52,269 --> 00:21:54,233 Tak mungkin dia datang 356 00:21:54,313 --> 00:21:56,026 tanpa tahu dia akan dipecat. 357 00:21:56,106 --> 00:21:57,983 Ini akan legendaris. 358 00:21:58,484 --> 00:21:59,863 Dia akan jadi legenda yang dipecat 359 00:21:59,943 --> 00:22:01,945 - bukan dipromosikan. - Direktur Min. 360 00:22:02,404 --> 00:22:03,864 Kau akan memecatku? 361 00:22:05,157 --> 00:22:06,533 - Maaf. - Tunggu, Kawan. 362 00:22:06,992 --> 00:22:09,661 Sepertinya Tae-Joo bisa mendengar kita. 363 00:22:10,329 --> 00:22:11,875 - Direktur Min. - Apa? Tak mungkin. 364 00:22:11,955 --> 00:22:12,751 Kau percaya kepadaku, 'kan? 365 00:22:12,831 --> 00:22:14,044 Benarkah dia bisa mendengar kita? 366 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 - Dia bisa mendengar kita? - Tentu. 367 00:22:16,710 --> 00:22:17,923 Aku selalu percaya kepadamu 368 00:22:18,003 --> 00:22:19,880 sejak masih anak baru. 369 00:22:20,297 --> 00:22:21,885 Aku cepat mendapat promosi meski... 370 00:22:21,965 --> 00:22:22,594 belum lama bekerja. 371 00:22:22,674 --> 00:22:24,638 Sedangkan kau sibuk kerja di lapangan. 372 00:22:24,718 --> 00:22:25,969 Aku bisa mendengar hewan bicara. 373 00:22:29,306 --> 00:22:31,141 Kubilang aku bisa mendengar perkataan hewan. 374 00:22:32,893 --> 00:22:34,394 - Tae-Joo. - Aku tak bercanda. 375 00:22:35,229 --> 00:22:36,775 Anjing yang kutemui di lift 376 00:22:36,855 --> 00:22:37,901 bicara tentang kelaminnya 377 00:22:37,981 --> 00:22:40,738 dan terus memanggilku untuk datang. 378 00:22:40,818 --> 00:22:42,740 Di pasar swalayan, 379 00:22:42,820 --> 00:22:44,696 seekor hamster bilang, harganya 30 dolar. 380 00:22:45,155 --> 00:22:47,199 - Landak 25 dolar. - Tae-Joo! 381 00:22:47,825 --> 00:22:48,746 Bilang pada para agen 382 00:22:48,826 --> 00:22:51,206 agar mereka tak buang upilnya di sini! 383 00:22:51,286 --> 00:22:54,626 - Aku muak. - Ini masalah besar! 384 00:22:54,706 --> 00:22:56,754 - Bilang agar tak buang upilnya. - Kami tak mau upil. 385 00:22:56,834 --> 00:23:00,424 - Bilang pada mereka! - Itu menjijikkan! 386 00:23:00,504 --> 00:23:03,924 Siapa yang membuang upil ke akuarium? 387 00:23:13,642 --> 00:23:14,768 Direktur Min. 388 00:23:15,561 --> 00:23:18,689 Sepertinya Tae-Joo, antara hilang akal, 389 00:23:19,898 --> 00:23:22,317 atau sengaja menyabotase operasi. 390 00:23:28,073 --> 00:23:30,367 Tae-Joo, apakah benar? 391 00:23:30,826 --> 00:23:32,456 Apakah kau sebenci itu kepadaku? 392 00:23:32,536 --> 00:23:34,583 Kau sengaja membuatnya gagal untuk membuatku marah... 393 00:23:34,663 --> 00:23:38,167 Hei. Kenapa aku lakukan itu? 394 00:23:40,586 --> 00:23:41,673 Aku mengalami banyak pengalaman membahayakan 395 00:23:41,753 --> 00:23:43,714 bekerja di lapangan 396 00:23:44,214 --> 00:23:45,094 dan aku bahkan tak bisa tinggal 397 00:23:45,174 --> 00:23:47,176 dengan keluargaku karena alasan keamanan. 398 00:23:49,428 --> 00:23:52,393 Hei! Kau harusnya tahu siapa aku! Aku Joo Tae-Joo! 399 00:23:52,473 --> 00:23:53,891 Dan aku Min Soo-Hee. 400 00:23:58,729 --> 00:24:02,524 Tae-Joo. Sadarlah. 401 00:24:04,651 --> 00:24:07,863 Ingat? Kau selalu bilang. 402 00:24:10,115 --> 00:24:12,579 Bahwa, 'Telur yang pecah dari dalam menjadi anak ayam, 403 00:24:12,659 --> 00:24:13,414 tapi telur yang pecah 404 00:24:13,494 --> 00:24:14,870 dari luar menjadi telur goreng.' 405 00:24:17,539 --> 00:24:19,041 Apa maksudmu? 406 00:24:27,132 --> 00:24:28,759 Kita mulai penyelidikan internal. 407 00:24:32,054 --> 00:24:34,014 Untuk sementara, beristirahatlah dulu. 408 00:24:44,608 --> 00:24:46,113 Kau harus serahkan 409 00:24:46,193 --> 00:24:47,861 lencana dan pistol. 410 00:24:52,658 --> 00:24:53,659 Aku akan menemukannya. 411 00:24:55,410 --> 00:24:57,371 Aku pasti akan menemukan panda itu. 412 00:24:58,122 --> 00:24:59,543 Bagaimana kau melakukannya 413 00:24:59,623 --> 00:25:00,836 tanpa tim, orang atau senjata? 414 00:25:00,916 --> 00:25:03,001 Bahkan kau tak bisa melakukannya. 415 00:25:03,877 --> 00:25:06,130 Kau sebaiknya berhenti sebelum terluka. 416 00:25:07,339 --> 00:25:08,507 Lihat nanti. 417 00:25:09,424 --> 00:25:10,884 Aku akan menemukannya dengan segala cara. 418 00:25:12,177 --> 00:25:13,387 Tolong pergi. 419 00:25:30,904 --> 00:25:34,241 - Bagaimana dia tahu? - Tae-Joo! 420 00:25:38,829 --> 00:25:42,294 Ada satu orang 421 00:25:42,374 --> 00:25:45,878 Yang sangat mencintaimu 422 00:25:46,128 --> 00:25:49,718 Ada satu orang 423 00:25:49,798 --> 00:25:53,889 Yang tak bisa bilang mencintaimu 424 00:25:53,969 --> 00:25:56,058 Dia ada di sisimu 425 00:25:56,138 --> 00:26:01,435 Yang bisa kau gapai Jika kau memberikan tanganmu 426 00:26:01,768 --> 00:26:07,319 Dia menghargaimu Bahkan lebih dari dirinya 427 00:26:07,399 --> 00:26:11,570 Aku di sini 428 00:26:15,199 --> 00:26:17,409 Tidak! 429 00:26:22,748 --> 00:26:24,002 Sial! 430 00:26:24,082 --> 00:26:24,837 Aku bisa kembali bekerja 431 00:26:24,917 --> 00:26:25,959 jika aku menemukan panda itu. 432 00:26:26,668 --> 00:26:28,424 Aku hanya perlu menemukan panda itu. 433 00:26:28,504 --> 00:26:29,546 Panda... 434 00:26:31,965 --> 00:26:33,050 Tunggu. 435 00:26:33,509 --> 00:26:34,760 Sudah kutemukan? 436 00:26:36,303 --> 00:26:38,263 Taeju, ini aku. 437 00:26:38,889 --> 00:26:40,766 Bagaimana perasaanmu? 438 00:26:41,183 --> 00:26:43,018 Tunggu sebentar. 439 00:26:43,602 --> 00:26:45,607 Panda itu tahu namaku. 440 00:26:45,687 --> 00:26:46,814 Tunggu. 441 00:26:47,439 --> 00:26:48,774 Kau angkatan berapa? 442 00:26:49,066 --> 00:26:50,195 Kau kerja di departemen mana? 443 00:26:50,275 --> 00:26:52,236 Kementerian Luar Negeri? Aku... 444 00:26:57,699 --> 00:26:59,118 Apa yang kau lakukan di sini? 445 00:27:04,873 --> 00:27:07,251 Aku melaksanakan misi khusus sendiri. 446 00:27:07,876 --> 00:27:10,546 Kau tahu, spesialisasiku misi penyamaran. 447 00:27:11,839 --> 00:27:13,093 Jika Tiongkok tahu tentang ini, 448 00:27:13,173 --> 00:27:14,383 kita dalam masalah besar. 449 00:27:15,175 --> 00:27:16,802 Naga... 450 00:27:21,056 --> 00:27:22,891 Tyrannosaurus! 451 00:27:23,976 --> 00:27:25,811 Babon! 452 00:27:34,069 --> 00:27:36,075 Astaga, panas! 453 00:27:36,155 --> 00:27:38,282 Api! 454 00:27:39,158 --> 00:27:41,743 - Astaga. - Api! 455 00:27:47,791 --> 00:27:48,750 [ Peringatan: Alkohol ] 456 00:28:03,182 --> 00:28:05,726 Tae-Joo, jangan khawatir. 457 00:28:06,768 --> 00:28:09,646 Aku hidup abadi. 458 00:28:17,070 --> 00:28:19,114 Pria memang bodoh. 459 00:28:19,406 --> 00:28:21,909 Dia memalukan semua jenis primata. 460 00:28:23,744 --> 00:28:26,747 Hei, Nak. Kemari. 461 00:28:28,373 --> 00:28:29,503 Beraninya kau mengabaikanku. 462 00:28:29,583 --> 00:28:30,876 Aku lebih tua darimu. 463 00:28:31,460 --> 00:28:33,712 Aku jauh lebih tua darimu, hormati aku! 464 00:28:34,213 --> 00:28:36,009 Kenapa dahimu sangat lebar? 465 00:28:36,089 --> 00:28:37,052 Rambutmu rontok? 466 00:28:37,132 --> 00:28:39,551 Aku bisa memahami semua perkataanmu. 467 00:28:39,843 --> 00:28:40,389 Beraninya 468 00:28:40,469 --> 00:28:41,557 kau bicara kepada seperti itu? Kau hanya gorila. 469 00:28:41,637 --> 00:28:42,558 Beraninya kau, 470 00:28:42,638 --> 00:28:44,309 kau hanya manusia. 471 00:28:44,389 --> 00:28:47,351 Hei! Kau memahamiku? 472 00:28:51,855 --> 00:28:55,275 Bukankah kau di sini untuk mencari panda? 473 00:28:56,109 --> 00:28:58,195 Ya. 474 00:28:59,029 --> 00:29:00,364 Bagaimana kau tahu? 475 00:29:01,532 --> 00:29:03,912 Aku tahu semua yang terjadi di kebun binatang ini. 476 00:29:03,992 --> 00:29:05,789 Aku tahu semua. 477 00:29:05,869 --> 00:29:08,205 Kau melihat semua? 478 00:29:09,665 --> 00:29:13,502 Aku tak bisa beri tahu dengan gratis, Kawan. 479 00:29:14,670 --> 00:29:18,719 Astaga. Lihat dadanya. 480 00:29:18,799 --> 00:29:20,759 Astaga. 481 00:29:21,385 --> 00:29:23,137 Berhenti dan katakan padaku! 482 00:29:24,721 --> 00:29:26,515 Cari anjing itu. 483 00:29:28,600 --> 00:29:30,853 Apa maksudmu? Anjing apa? 484 00:29:31,979 --> 00:29:33,480 Anjing jenis Gembala Jerman. 485 00:29:35,440 --> 00:29:37,863 Menurut sumberku, 486 00:29:37,943 --> 00:29:39,948 dia ke tempat pembiakan terlantar 487 00:29:40,028 --> 00:29:41,780 di gunung belakang kebun binatang ini 488 00:29:42,156 --> 00:29:44,491 Apakah anjing yang mengumpat kepadaku? 489 00:29:45,117 --> 00:29:46,869 Anjing itu tahu. 490 00:29:47,244 --> 00:29:48,707 - Tahu apa? - Ayolah. 491 00:29:48,787 --> 00:29:50,622 Tentu saja, orang yang mencuri panda. 492 00:29:52,374 --> 00:29:55,961 Saat anjing takut dan berlari, 493 00:29:56,378 --> 00:29:58,175 dan mencium bau pencuri. 494 00:29:58,255 --> 00:29:59,343 Cari anjing itu 495 00:29:59,423 --> 00:30:02,134 dan penjarakan pencurinya. 496 00:30:07,097 --> 00:30:08,223 Lupakan. 497 00:30:09,600 --> 00:30:11,143 Apa yang kulakukan dengan hewan? 498 00:30:12,102 --> 00:30:13,228 Apa? 499 00:30:16,565 --> 00:30:17,611 Bisakah kau cium bau kotoran 500 00:30:17,691 --> 00:30:18,567 gajah di sana. 501 00:30:19,151 --> 00:30:20,531 Mereka bahkan bisa mencium bau kentut 502 00:30:20,611 --> 00:30:22,488 dari zebra di belakangnya. 503 00:30:23,530 --> 00:30:26,408 Kau bisa dengar semut berjalan? 504 00:30:26,825 --> 00:30:27,996 Bisakah? 505 00:30:28,076 --> 00:30:32,331 Anjing bahkan bisa mendengar suara kutu lompat. 506 00:30:33,582 --> 00:30:37,044 Anjing itu pasti mencium bau pencuri. 507 00:30:37,503 --> 00:30:40,839 Ditambah ia anjing militer. 508 00:30:42,591 --> 00:30:45,556 Orang-orang dari tempat pembiakan sangat seram. 509 00:30:45,636 --> 00:30:48,096 - Baik. - Jangan ke sana sendirian. 510 00:30:52,059 --> 00:30:53,727 Jaga dirimu. 511 00:30:54,520 --> 00:30:56,021 Apakah ini pelatihan anjing militer? 512 00:30:56,772 --> 00:30:58,694 Kau tahu anjing militer yang kabur 513 00:30:58,774 --> 00:30:59,987 dari kebun binatang akhir-akhir ini? 514 00:31:00,067 --> 00:31:01,235 Maksudmu 1478? 515 00:31:01,819 --> 00:31:03,529 Nama anjingnya 1478? 516 00:31:03,737 --> 00:31:05,531 Nomor militernya 1478. 517 00:31:05,948 --> 00:31:08,242 Anjing itu menggila saat mencium bubuk mesiu. 518 00:31:08,575 --> 00:31:11,245 Kami membawanya untuk menggantikan anjing yang sakit. 519 00:31:13,413 --> 00:31:14,498 Kenapa ia? 520 00:31:39,523 --> 00:31:40,691 Sialan. Itu kotoran. 521 00:31:45,863 --> 00:31:47,076 Teroris menyembunyikan bom 522 00:31:47,156 --> 00:31:49,199 di mobil dan menunggu kami. 523 00:31:50,242 --> 00:31:53,415 Anggota peleton kami bisa semua mati. 524 00:31:53,495 --> 00:31:54,705 - Astaga. - Sungguh? 525 00:32:00,043 --> 00:32:03,922 Sejak saat itu, aku dipanggil, Kesatria Berkaki Empat. 526 00:32:04,298 --> 00:32:06,842 Aku berjuang dalam perang dengan peluru beterbangan. 527 00:32:07,134 --> 00:32:08,680 Aku mendeteksi ledakan. 528 00:32:08,760 --> 00:32:11,433 Aku menggigit musuh sambil terjun payung. 529 00:32:11,513 --> 00:32:12,267 Bukan di daratan, 530 00:32:12,347 --> 00:32:13,102 tapi di udara. 531 00:32:13,182 --> 00:32:15,604 - Itu luar biasa. - Keren sekali. 532 00:32:15,684 --> 00:32:17,272 Omong kosong. 533 00:32:17,352 --> 00:32:18,524 Jika kau sehebat itu, 534 00:32:18,604 --> 00:32:19,817 kenapa di sini? 535 00:32:19,897 --> 00:32:21,568 Anjing militer mendapat cuti. 536 00:32:21,648 --> 00:32:23,278 Cuti dibayar. Kami dibayar. 537 00:32:23,358 --> 00:32:26,445 Astaga. Jadi, mereka membayarmu dengan tulang atau makanan anjing? 538 00:32:27,196 --> 00:32:29,698 - Astaga. Pasti lezat. - Itu lucu. 539 00:32:30,199 --> 00:32:31,620 Tidak. Bagi kami anjing militer, 540 00:32:31,700 --> 00:32:33,205 gaji bukan hal penting. 541 00:32:33,285 --> 00:32:35,165 Aku di TKP saat serangan 11 September juga. 542 00:32:35,245 --> 00:32:36,625 Brengsek. Kau bahkan belum lahir. 543 00:32:36,705 --> 00:32:38,210 Berhenti bicara omong kosong. 544 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Aku di rahim ibuku saat itu. 545 00:32:41,960 --> 00:32:43,173 Hei, 1478. 546 00:32:43,253 --> 00:32:44,842 Sersan 1478, Pak! 547 00:32:44,922 --> 00:32:47,469 - Itu manusia. - Siapa dia? 548 00:32:47,549 --> 00:32:48,595 Manusia bicara bahasa kita. 549 00:32:48,675 --> 00:32:50,097 Sersan Kelas Satu Choi sepertinya merindukanmu. 550 00:32:50,177 --> 00:32:51,386 Apa yang kau lakukan di sini? 551 00:32:51,762 --> 00:32:53,767 Kenapa kau kabur? 552 00:32:53,847 --> 00:32:55,394 - Apa? - Apa itu 'kabur'? 553 00:32:55,474 --> 00:32:57,896 Artinya kau lari dari tentara. 554 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 Jadi, tadi semua bohong? 555 00:33:00,187 --> 00:33:01,605 Tidak. 556 00:33:02,231 --> 00:33:04,653 Clucky, dia manusia. 557 00:33:04,733 --> 00:33:05,487 Kau lupa 558 00:33:05,567 --> 00:33:07,194 apa yang telah dilakukan manusia pada kalian. 559 00:33:07,611 --> 00:33:09,154 Kau menunggu apa lagi? 560 00:33:09,613 --> 00:33:10,909 Mari sambut tamu kita. 561 00:33:10,989 --> 00:33:13,203 Beraninya kau menjualku ke restoran barbeku. 562 00:33:13,283 --> 00:33:14,872 Apakah aku seperti babi hitam? 563 00:33:14,952 --> 00:33:15,994 Halo, Pak. Kau sudah bangun. 564 00:33:18,122 --> 00:33:19,501 - Berandal tak tahu terima kasih. - Kemari. 565 00:33:19,581 --> 00:33:22,501 Kau selalu menyuruhku mengucapkan 'Halo'. 566 00:33:22,793 --> 00:33:24,089 Kau tahu betapa membosankan 567 00:33:24,169 --> 00:33:26,592 berkata 'Halo' ratusan kali sehari? 568 00:33:26,672 --> 00:33:30,012 Dasar biskuit, aku giling kau 569 00:33:30,092 --> 00:33:32,306 dan campur dalam mikser lalu goreng. 570 00:33:32,386 --> 00:33:33,223 Kalian manusia lebih mengerikan 571 00:33:33,303 --> 00:33:37,478 dari flu burung. Kemari! 572 00:33:37,558 --> 00:33:38,604 Bawa dia padaku. 573 00:33:38,684 --> 00:33:40,397 Aku akan menginfeksinya dengan vibrio vulnificus. 574 00:33:40,477 --> 00:33:42,357 Bagus, Kawan. Ayo keluar. 575 00:33:42,437 --> 00:33:45,694 - Singkirkan manusia itu. - Aku pukul kau. 576 00:33:45,774 --> 00:33:46,817 Kalian. 577 00:33:49,236 --> 00:33:50,445 Kalian akan menyesali ini. 578 00:33:51,530 --> 00:33:53,577 Ya! Datangkah tanker super! 579 00:33:53,657 --> 00:33:55,951 - Lari sekarang. - Mati! 580 00:33:56,368 --> 00:33:57,494 Ayo bergerak! 581 00:34:09,798 --> 00:34:12,012 - Itu sosis! - Apa itu? 582 00:34:12,092 --> 00:34:13,347 - Apa? - Di mana? 583 00:34:13,427 --> 00:34:15,888 - Ini bermerek? - Astaga, bermerek! 584 00:34:28,942 --> 00:34:30,531 Sosis ini buatku! 585 00:34:30,611 --> 00:34:33,200 Kepalaku! Astaga. 586 00:34:33,280 --> 00:34:35,744 - Ini milikku! - Rasanya sangat enak. 587 00:34:35,824 --> 00:34:37,913 - Aku suka ini. - Berikan kepadaku. 588 00:34:37,993 --> 00:34:41,079 Hei, sadarlah. Apa yang kau lakukan? 589 00:34:41,705 --> 00:34:42,835 Berikan kepadaku! 590 00:34:42,915 --> 00:34:45,042 - Punyaku! - Enak sekali. 591 00:34:45,542 --> 00:34:47,920 Kau tahu siapa yang mencuri panda, 'kan? 592 00:34:48,170 --> 00:34:48,924 Selamat malam. 593 00:34:49,004 --> 00:34:50,259 Tunggu. Kau mau ke mana? 594 00:34:50,339 --> 00:34:51,885 Aku tak mendengar apa pun. 595 00:34:51,965 --> 00:34:52,800 Siapa kau? 596 00:34:55,135 --> 00:34:56,887 Kau tahu pencurinya bukan. 597 00:34:57,638 --> 00:34:59,101 Kau bilang padaku untuk lari. Ingat? 598 00:34:59,181 --> 00:35:00,310 Aku bilang itu? 599 00:35:00,390 --> 00:35:01,683 Kenapa kau lakukan ini kepadaku? 600 00:35:02,142 --> 00:35:03,310 Kau pedagang anjing? 601 00:35:04,019 --> 00:35:05,270 Semua, berhenti. 602 00:35:05,521 --> 00:35:08,065 - Kau tertipu manusia lagi? - Benar. 603 00:35:13,320 --> 00:35:15,200 Kawan, ini kesempatan terakhirmu. 604 00:35:15,280 --> 00:35:16,115 Kau sebaiknya lari sekarang. 605 00:35:16,490 --> 00:35:18,495 - Apa yang kau lakukan? - Kawan, ayo kejar dia! 606 00:35:18,575 --> 00:35:21,411 Kejar dia! Gerakkan kakimu! 607 00:35:21,912 --> 00:35:24,498 Hei, itu berbahaya. Jangan melompat! Hei! 608 00:35:27,793 --> 00:35:29,339 Kawan! Bantu aku! 609 00:35:29,419 --> 00:35:31,508 Penjual anjing ini menculikku! 610 00:35:31,588 --> 00:35:32,926 Kenapa kau biarkan dia lari? 611 00:35:33,006 --> 00:35:34,762 Karena itu kubilang kau harus olahraga! 612 00:35:34,842 --> 00:35:36,221 Jangan bergerak. 613 00:35:36,301 --> 00:35:37,431 - Aku bilang, jangan bergerak. - Tolong! 614 00:35:37,511 --> 00:35:39,388 - Jangan bergerak! - Tolong! 615 00:35:39,638 --> 00:35:40,806 Diam. 616 00:35:43,392 --> 00:35:44,434 Kau tetap di sini. 617 00:35:49,064 --> 00:35:51,862 Jadi, kudengar kau tak bisa lagi mencium bubuk mesiu dan tak bisa 618 00:35:51,942 --> 00:35:52,738 melakukan misi lagi. 619 00:35:52,818 --> 00:35:53,739 Apa maksudmu? 620 00:35:53,819 --> 00:35:56,196 Aku anjing militer keturunan Jerman. 621 00:35:57,156 --> 00:36:00,159 Ini bukan taring anjing biasa. 622 00:36:00,409 --> 00:36:03,078 Ini taring singa. 623 00:36:06,248 --> 00:36:07,503 Dasar... 624 00:36:07,583 --> 00:36:08,625 Cepat dan katakan kepadaku. 625 00:36:08,959 --> 00:36:10,419 Siapa pencurinya? 626 00:36:11,211 --> 00:36:12,341 Di mana kau melihatnya 627 00:36:12,421 --> 00:36:13,759 dan kapan kau melihatnya? 628 00:36:13,839 --> 00:36:15,215 Kau lucu. 629 00:36:15,466 --> 00:36:17,718 Apa yang kau lakukan dengan mainan? 630 00:36:19,887 --> 00:36:21,558 Aku lapar dan mengantuk. 631 00:36:21,638 --> 00:36:22,935 Sepertinya tidur semalam 632 00:36:23,015 --> 00:36:24,266 bisa membantumu ingat. 633 00:36:26,351 --> 00:36:28,145 Astaga. 634 00:36:28,896 --> 00:36:30,564 Jangan terlalu kencang. 635 00:36:32,691 --> 00:36:34,822 Jadi, ini tempat tinggal manusia. 636 00:36:34,902 --> 00:36:37,616 - Hebat, aku suka. - Hei. 637 00:36:37,696 --> 00:36:39,034 Kau harus cuci kaki dulu. 638 00:36:39,114 --> 00:36:41,078 - Astaga keren! - Selamat pagi, Taeju. 639 00:36:41,158 --> 00:36:42,409 Aku akan melihat-lihat. 640 00:36:44,369 --> 00:36:46,125 Kau pasti kerja lembur tadi malam. 641 00:36:46,205 --> 00:36:47,292 Astaga, lihat itu. 642 00:36:47,372 --> 00:36:48,457 Ringan dan lembut. 643 00:36:52,002 --> 00:36:54,338 Tae-Joo, kenapa ada suara anjing? 644 00:36:55,130 --> 00:36:58,220 Kau berjanji tak akan membuat berantakan! 645 00:36:58,300 --> 00:37:00,761 Ada lantai 2 juga. Aku mau periksa. 646 00:37:01,637 --> 00:37:03,639 - Mendeteksi ledakan. - Sialan. 647 00:37:07,518 --> 00:37:11,021 Kau! Kemari! 648 00:37:12,231 --> 00:37:13,861 - Berhenti! - Tangkap aku jika bisa! 649 00:37:13,941 --> 00:37:15,734 Tunggu, ada bola. Ada bola! 650 00:37:16,985 --> 00:37:19,112 - Tidak! - Tolong aku. 651 00:37:19,446 --> 00:37:21,031 Tolong aku, Tae-Joo. 652 00:37:22,074 --> 00:37:24,288 - Itu anjing gila. - Hei. 653 00:37:24,368 --> 00:37:26,373 - Hei. - Anjing gila, berhenti. 654 00:37:26,453 --> 00:37:28,000 Anjing nakal. Brengsek... 655 00:37:28,080 --> 00:37:29,039 Jangan gigit aku. 656 00:37:29,289 --> 00:37:31,375 Hentikan. Kumohon, jangan... 657 00:37:32,459 --> 00:37:33,922 Jadi, itu bukan bola. 658 00:37:34,002 --> 00:37:35,174 Manusia, 659 00:37:35,254 --> 00:37:37,297 beraninya kau membalas jasaku seperti ini. 660 00:37:37,548 --> 00:37:39,053 Kau meremehkan kecerdasan buatan. 661 00:37:39,133 --> 00:37:40,592 Aku akan ambil alih... 662 00:37:41,009 --> 00:37:42,636 Kenapa banyak sekali barang di kulkasmu? 663 00:37:43,387 --> 00:37:45,517 - Hei, tunggu. 1478. - Kau tak punya makanan? 664 00:37:45,597 --> 00:37:46,518 Kau bilang tadi lapar, 'kan? 665 00:37:46,598 --> 00:37:48,145 Kau makan ini? 666 00:37:48,225 --> 00:37:49,063 - Benarkah? - Kau tak punya makanan? 667 00:37:49,143 --> 00:37:50,352 Aku lapar. 668 00:38:00,529 --> 00:38:01,989 Astaga... 669 00:38:04,950 --> 00:38:05,996 Kenapa kau tak makan? 670 00:38:06,076 --> 00:38:08,082 Aturan Anjing Militer, Klausa Satu. 671 00:38:08,162 --> 00:38:09,997 Jangan makan makanan manusia. 672 00:38:12,249 --> 00:38:13,333 Aku tak mau makan. 673 00:38:27,347 --> 00:38:28,435 Elus dan puji 674 00:38:28,515 --> 00:38:30,187 - Akhirnya, semua bersih. - Anjingmu sering 675 00:38:30,267 --> 00:38:32,352 - untuk mendengarmu. - Astaga, seluruh tubuhku sakit. 676 00:38:32,644 --> 00:38:35,647 Kau perlu mengajak jalan setiap hari. 677 00:38:36,857 --> 00:38:38,070 Bersabarlah hingga 678 00:38:38,150 --> 00:38:39,610 anjing itu mau menerimamu. 679 00:38:40,068 --> 00:38:41,236 'Bersabarlah.' 680 00:38:42,196 --> 00:38:44,406 Pujian yang berarti penting. 681 00:38:46,116 --> 00:38:47,204 'Pujian'. 682 00:38:47,284 --> 00:38:50,621 Pak, kau harus percaya sepenuhnya padaku. 683 00:39:04,968 --> 00:39:07,304 Kau perlu tersenyum. Senyum. 684 00:39:13,519 --> 00:39:14,565 Ini tak buruk. 685 00:39:14,645 --> 00:39:17,064 Merek apa ini? Ini sangat lembut. 686 00:39:25,864 --> 00:39:27,991 1478, kau lapar, 'kan? 687 00:39:28,325 --> 00:39:29,496 - Apa? - Kau mau camilan? 688 00:39:29,576 --> 00:39:31,457 - Apa? - Kerjamu bagus. 689 00:39:31,537 --> 00:39:34,414 - Bagus sekali. - Camilan lezat untukmu. 690 00:39:34,915 --> 00:39:36,670 Kau gila? 691 00:39:36,750 --> 00:39:37,960 Kau makan makanan basi? 692 00:39:40,212 --> 00:39:42,673 - Tunggu. - Kau mau ke mana? 693 00:39:43,006 --> 00:39:44,258 Beri aku waktu sebentar. 694 00:39:44,716 --> 00:39:45,926 Aku mau kencing. 695 00:39:46,718 --> 00:39:48,557 Pengeluaran urine rata-rata 696 00:39:48,637 --> 00:39:50,305 dari anjing Gembala Jerman adalah 1.520cc. 697 00:39:50,722 --> 00:39:52,057 Dia sangat sehat. 698 00:39:59,398 --> 00:40:00,607 Aku akan membunuhmu. 699 00:40:01,233 --> 00:40:02,234 Kenapa? 700 00:40:03,694 --> 00:40:06,408 Kemari. Aku akan mengirismu menjadi bagian. 701 00:40:06,488 --> 00:40:09,700 Apa yang kau lakukan dengan pisau roti? 702 00:40:11,994 --> 00:40:14,163 - Berandal! - Astaga, kau pemarah. 703 00:40:14,580 --> 00:40:15,667 Kau bilang mau membantu mencari panda itu. 704 00:40:15,747 --> 00:40:16,874 Aku tak membutuhkanmu! 705 00:40:17,624 --> 00:40:18,876 Aku akan cari sendiri! 706 00:40:19,460 --> 00:40:20,627 Keluar. 707 00:40:21,170 --> 00:40:22,758 Keluar! 708 00:40:22,838 --> 00:40:25,466 - Enyahlah! - Aku tak punya tujuan. 709 00:40:26,049 --> 00:40:27,759 Kemari. 710 00:40:28,010 --> 00:40:29,928 Kau... 711 00:40:31,805 --> 00:40:32,848 - Astaga. - Astaga. 712 00:40:33,974 --> 00:40:35,142 Hai. 713 00:40:40,105 --> 00:40:41,398 Kenapa ini? 714 00:40:41,607 --> 00:40:43,153 Seo-Yeon, itu kau. 715 00:40:43,233 --> 00:40:44,446 Selamat ulang tahun. 716 00:40:44,526 --> 00:40:46,407 - Selamat ulang tahun. - Diam. 717 00:40:46,487 --> 00:40:47,529 Baik. 718 00:40:48,697 --> 00:40:50,491 Kau bilang mau mengadakan pesta ulang tahun. 719 00:40:50,824 --> 00:40:53,122 Kau bilang.. aku boleh mengajak teman! 720 00:40:53,202 --> 00:40:55,662 Tak apa. Seperti ini belum pernah terjadi. 721 00:40:56,538 --> 00:40:57,831 Ayah sama semua. 722 00:40:59,208 --> 00:41:02,172 Seo-Yeon, bagaimana kalau kita keluar 723 00:41:02,252 --> 00:41:03,587 dan makan makanan enak? 724 00:41:03,879 --> 00:41:05,300 Pizza? Barbeku? 725 00:41:05,380 --> 00:41:06,507 Tidak! 726 00:41:12,387 --> 00:41:13,642 Namaku Ali. 727 00:41:13,722 --> 00:41:15,933 Aku berjuang di perang di mana peluru beterbangan. 728 00:41:16,308 --> 00:41:17,563 Apakah itu anjing? 729 00:41:17,643 --> 00:41:18,689 Astaga, lihat! 730 00:41:18,769 --> 00:41:19,978 Hei. 731 00:41:21,355 --> 00:41:22,648 Astaga, aku sangat populer. 732 00:41:22,898 --> 00:41:26,443 Tae-Joo, kukira kau benci hewan. 733 00:41:27,236 --> 00:41:28,779 Apakah kau sakit? 734 00:41:30,697 --> 00:41:31,702 Atau sedang menopause? 735 00:41:31,782 --> 00:41:33,325 Tidak. Aku... 736 00:41:34,201 --> 00:41:36,915 Anjing itu dulunya anjing militer. 737 00:41:36,995 --> 00:41:40,252 Anjing militer? Keren sekali. 738 00:41:40,332 --> 00:41:42,167 Ini hadiah ulang tahun yang sangat keren. 739 00:41:42,876 --> 00:41:44,006 Siapa namamu? 740 00:41:44,086 --> 00:41:47,176 Namaku Ali, bukan 1478. 741 00:41:47,256 --> 00:41:48,465 Bisa kau bilang padanya? 742 00:41:49,967 --> 00:41:51,138 Namanya Ali. 743 00:41:51,218 --> 00:41:52,386 Ali. 744 00:41:58,559 --> 00:41:59,810 Seo-Yeon, bagaimana jika kita 745 00:42:00,853 --> 00:42:03,525 mandikan ia dulu? 746 00:42:03,605 --> 00:42:04,651 Biar aku angkat ia? 747 00:42:04,731 --> 00:42:06,316 Apa? Mandi? 748 00:42:07,317 --> 00:42:09,907 Apa maksudmu? Aku sudah mandi tahun lalu. 749 00:42:09,987 --> 00:42:11,492 - Ayo mandikan ia. - Tunggu, tidak! 750 00:42:11,572 --> 00:42:13,657 - Ayo mandikan ia. - Kubilang sudah mandi tahun lalu. 751 00:42:14,324 --> 00:42:16,326 Terlalu banyak mandi akan membuat bulu rontok. 752 00:42:16,702 --> 00:42:17,790 Tidak, aku tak mau. 753 00:42:17,870 --> 00:42:19,541 - Anjing baik. - Aku tak mau! 754 00:42:19,621 --> 00:42:20,664 Menyingkirlah dariku. 755 00:42:22,082 --> 00:42:25,461 Astaga, ini enak. Hangat dan menyegarkan. 756 00:42:27,921 --> 00:42:30,803 Ini dia. Lebih rendah lagi. 757 00:42:30,883 --> 00:42:32,134 Rasanya enak sekali. 758 00:42:32,426 --> 00:42:34,011 Menjijikkan, aku menyentuhnya. 759 00:42:35,762 --> 00:42:38,891 Bisa kau gosok lebih keras? Ayo. 760 00:42:39,224 --> 00:42:40,934 Bagaimana bisa lebih keras dari ini? 761 00:42:49,401 --> 00:42:52,237 Astaga, kau keren sekali. 762 00:42:52,654 --> 00:42:54,118 Sepertinya dia juga bisa bicara dengan anjing. 763 00:42:54,198 --> 00:42:56,116 Seo-Yeon, apa pekerjaan ayahmu? 764 00:42:56,408 --> 00:42:58,455 Dia bilang seperti detektif. 765 00:42:58,535 --> 00:42:59,790 Apakah dia detektif hewan? 766 00:42:59,870 --> 00:43:01,330 Dia keren sekali. 767 00:43:04,875 --> 00:43:06,001 Ali. 768 00:43:06,627 --> 00:43:08,629 Ali, kemari. 769 00:43:10,005 --> 00:43:11,131 Lewat sini. 770 00:43:13,425 --> 00:43:14,593 Anjing baik. 771 00:43:18,847 --> 00:43:21,145 Astaga. Pura-pura menjadi anjing peliharaan berat. 772 00:43:21,225 --> 00:43:23,018 - Aku butuh istirahat. - Aku bersenang-senang hari ini. 773 00:43:23,727 --> 00:43:24,728 Benarkah? 774 00:43:25,354 --> 00:43:26,396 Oh... 775 00:43:29,316 --> 00:43:30,609 Kejutan. 776 00:43:33,487 --> 00:43:35,572 Astaga. Kau tahu berapa usianya? 777 00:43:40,828 --> 00:43:42,704 Aku mau lihat panda minggu depan. 778 00:43:43,247 --> 00:43:44,376 Panda? 779 00:43:44,456 --> 00:43:47,209 Aku mau melihat Ming-Ming dari Tiongkok. 780 00:43:50,212 --> 00:43:51,797 Aku juga mau melihatnya. 781 00:43:55,008 --> 00:43:56,051 Baik. 782 00:43:56,677 --> 00:44:00,180 Aku pastikan kau bisa bertemu panda. 783 00:44:10,691 --> 00:44:12,488 Bibi akan cemas. Aku harus pergi. 784 00:44:12,568 --> 00:44:13,777 Benar. 785 00:44:17,197 --> 00:44:18,452 Dah, Ali. 786 00:44:18,532 --> 00:44:19,950 Baik, dah. Hati-hati. 787 00:44:25,998 --> 00:44:28,876 Bagaimana kau bisa cepat berteman dengannya? 788 00:44:30,210 --> 00:44:32,546 Entah yang ada di pikirannya. 789 00:44:32,880 --> 00:44:33,842 Hanya bermain dengannya. 790 00:44:33,922 --> 00:44:34,676 Berjalan dengannya, 791 00:44:34,756 --> 00:44:36,758 berlari dengannya, mendengarnya, dan bersamanya. 792 00:44:38,093 --> 00:44:39,056 Itu saja? 793 00:44:39,136 --> 00:44:40,554 Apa lagi? 794 00:44:43,724 --> 00:44:45,100 Itu saja. Baik. 795 00:44:58,822 --> 00:45:01,241 Kenapa? Ada apa? 796 00:45:10,667 --> 00:45:11,752 Apa yang kau lakukan di sana? 797 00:45:15,255 --> 00:45:16,507 Ada yang salah? 798 00:45:18,008 --> 00:45:19,343 Aku mencium baunya. 799 00:45:20,427 --> 00:45:21,428 Siapa? 800 00:45:22,304 --> 00:45:24,056 Pembunuh So-Jin. 801 00:45:28,310 --> 00:45:30,357 Sini. Lewat sini. 802 00:45:30,437 --> 00:45:32,609 Itu bolanya. 803 00:45:32,689 --> 00:45:33,982 Lihat itu. 804 00:45:40,405 --> 00:45:42,157 Apa yang akan kulakukan denganmu? 805 00:45:44,201 --> 00:45:46,078 - Hormat. - Hormat. 806 00:45:50,249 --> 00:45:51,333 Ia tak ada harapan. 807 00:45:52,543 --> 00:45:56,088 Ia terlalu pengecut dan pemalas. Tak bisa dilatih. 808 00:45:57,548 --> 00:46:00,300 Kirimkan saja ke lab. 809 00:46:03,637 --> 00:46:05,055 Kumohon berikan ia satu kesempatan lagi. 810 00:46:11,270 --> 00:46:13,734 Benar. Kemari. 811 00:46:13,814 --> 00:46:15,149 Makan ini. 812 00:46:17,317 --> 00:46:20,195 Kau harus kuat, ya? 813 00:46:20,863 --> 00:46:23,911 Kau tak lagi 1478. Kuberi nama untukmu. 814 00:46:23,991 --> 00:46:26,326 Ali, lari! 815 00:46:31,915 --> 00:46:34,835 Kau dalam bahaya, begitu juga panda itu. 816 00:46:35,711 --> 00:46:37,796 - Kau bisa mati. - Ayo. 817 00:46:41,758 --> 00:46:42,968 Ayo. 818 00:47:00,736 --> 00:47:01,945 Ada apa, Ali? 819 00:47:02,696 --> 00:47:03,822 Ada apa? 820 00:47:05,449 --> 00:47:07,409 Ali, kembali ke sini. 821 00:47:07,659 --> 00:47:08,702 Ali! 822 00:47:17,836 --> 00:47:19,004 Ali! 823 00:47:42,820 --> 00:47:44,616 Kau bilang, itu teroris 824 00:47:44,696 --> 00:47:47,866 dari Penjaga Perdamaian PBB ke Cosomia 3 tahun lalu? 825 00:47:49,618 --> 00:47:52,871 Dia yang datang ke kebun binatang untuk mencuri panda? 826 00:47:58,794 --> 00:48:01,672 Ayo, kau bisa keluar sekarang. 827 00:48:08,303 --> 00:48:10,684 Ali nama petinju yang paling aku kagumi. 828 00:48:10,764 --> 00:48:12,186 Muhammad Ali. 829 00:48:12,266 --> 00:48:14,980 Saat kau melihatnya, terbang seperti kupu-kupu, 830 00:48:15,060 --> 00:48:18,188 dan menyengat seperti lebah. 831 00:48:20,023 --> 00:48:21,233 Kau bisa. 832 00:48:28,031 --> 00:48:29,366 Baik. 833 00:48:49,094 --> 00:48:51,597 Hentikan. 834 00:48:51,930 --> 00:48:53,852 - Kau ternyata tak jahat. - Hentikan. 835 00:48:53,932 --> 00:48:55,604 Hei! 836 00:48:55,684 --> 00:48:57,564 - Kemari. - Jangan dekati aku! 837 00:48:57,644 --> 00:48:59,688 - Pergi. - Kau mau mencium bokongku? 838 00:48:59,938 --> 00:49:01,193 - Jangan! - Ayo, kau boleh menciumnya. 839 00:49:01,273 --> 00:49:02,361 - Hei. - Baunya enak. 840 00:49:02,441 --> 00:49:04,947 - Kita bahkan sudah mandi bersama. - Hentikan! 841 00:49:05,027 --> 00:49:06,907 - Hentikan! - Cium saja. Cobalah. 842 00:49:06,987 --> 00:49:08,405 - Kubilang, berhenti! - Baunya enak. 843 00:49:08,864 --> 00:49:10,157 - Hei! - Kemari. 844 00:49:36,558 --> 00:49:38,814 - Anak Panda! - Kau harapkan aku makan ini? 845 00:49:38,894 --> 00:49:40,607 Kalian tahu siapa aku? 846 00:49:40,687 --> 00:49:44,733 Aku Ming-Ming, bintang terkenal di Sichuan. 847 00:49:45,609 --> 00:49:47,072 Beraninya kalian permalukanku seperti ini. 848 00:49:47,152 --> 00:49:49,491 Aku tak bisa makan ini. 849 00:49:49,571 --> 00:49:50,242 Sudah kubilang berulang kali 850 00:49:50,322 --> 00:49:51,243 aku hanya makan makanan berkualitas tinggi? 851 00:49:51,323 --> 00:49:53,787 Aku hanya makan bambu dan rebung terbaik. 852 00:49:53,867 --> 00:49:56,123 Bukan berarti aku pemilih. 853 00:49:56,203 --> 00:49:57,955 Bukankah itu bolaku? 854 00:49:58,205 --> 00:49:59,918 Kemari. 855 00:49:59,998 --> 00:50:02,960 Aku ambil. Kau penggemarku. 856 00:50:03,210 --> 00:50:05,170 Atau penguntitku? 857 00:50:06,380 --> 00:50:08,343 Apakah masuk akal 858 00:50:08,423 --> 00:50:09,925 menahan kecantikanku di tempat seperti ini? 859 00:50:11,677 --> 00:50:13,223 Tunggu, kau tersenyum. 860 00:50:13,303 --> 00:50:16,265 Siapa setuju aku harus keluar. 861 00:50:20,853 --> 00:50:23,108 Panda dulunya karnivor, 862 00:50:23,188 --> 00:50:24,693 tapi mereka berubah menjadi herbivor 863 00:50:24,773 --> 00:50:26,150 seiring evolusi. 864 00:50:27,401 --> 00:50:29,156 Mereka makan bambu dan rebung 865 00:50:29,236 --> 00:50:30,529 selama 16 jam per hari. 866 00:50:31,738 --> 00:50:34,203 Panda itu berasal dari Sichuan, 867 00:50:34,283 --> 00:50:35,412 jadi, aku mencoba mencari 868 00:50:35,492 --> 00:50:36,785 pengimpor bambu dari daerah itu. 869 00:50:37,953 --> 00:50:39,955 Hei, kau dengar aku? 870 00:51:08,275 --> 00:51:09,568 - Itu dia. - Apa? 871 00:51:12,237 --> 00:51:13,697 Dia tadi di sini. 872 00:51:30,380 --> 00:51:31,465 Baiklah. 873 00:51:32,341 --> 00:51:34,388 - Bagus sekali. - Aku tahu. 874 00:51:34,468 --> 00:51:36,512 - Kau tak buruk. - Sudah pasti. 875 00:51:36,970 --> 00:51:37,930 Ayo. 876 00:51:38,597 --> 00:51:41,478 - Cepat. - Kau berlebihan lagi. 877 00:51:41,558 --> 00:51:42,726 Tunggu. 878 00:51:47,105 --> 00:51:48,148 Ini tempatnya. 879 00:51:50,192 --> 00:51:51,819 Ini tempat baunya terhenti. 880 00:51:55,072 --> 00:51:56,031 Maaf, Pak. 881 00:52:03,038 --> 00:52:06,291 Ini dia! Kartu maple! 882 00:52:07,918 --> 00:52:09,837 Angka pemenang minggu ini 883 00:52:10,170 --> 00:52:14,967 2, 7, 33, 1, 6, 884 00:52:15,217 --> 00:52:16,927 dan 10! 885 00:52:19,054 --> 00:52:20,013 Ini dia. 886 00:52:22,808 --> 00:52:24,518 Apa? 10 lagi? 887 00:52:24,852 --> 00:52:27,146 Kau punya 50? Aku ingin 50. 888 00:52:29,231 --> 00:52:31,650 Pak, aku boleh tanya. 889 00:52:33,527 --> 00:52:35,821 Tentang orang yang membeli bambu dari sini. 890 00:52:36,071 --> 00:52:37,948 Boleh aku lihat 891 00:52:38,490 --> 00:52:39,536 rekaman CCTV mereka 892 00:52:39,616 --> 00:52:40,788 atau tagihan kartu kreditnya? 893 00:52:40,868 --> 00:52:41,910 Apa? 894 00:52:42,828 --> 00:52:44,166 Rekaman CCTV 895 00:52:44,246 --> 00:52:45,289 atau tagihan kartu kreditnya. 896 00:52:46,206 --> 00:52:47,711 Berandal! 897 00:52:47,791 --> 00:52:50,586 Kau mau membayar dengan kartu kredit, bukan tunai? 898 00:52:51,086 --> 00:52:53,634 - Dasar tak hormat! - Sakit. 899 00:52:53,714 --> 00:52:56,095 Aku tak akan jual kambing hitam berhargaku 900 00:52:56,175 --> 00:52:59,515 yang memberi tahu angka pemenang. 901 00:52:59,595 --> 00:53:02,434 Beraninya kau... Enyahlah! 902 00:53:02,514 --> 00:53:06,146 Hei, Bodoh. Kami tak menerima kartu kredit. 903 00:53:06,226 --> 00:53:09,480 Jika mau angka, bawa tunai. Bodoh. 904 00:53:12,107 --> 00:53:13,237 Hei, kita pergi. Ayo. 905 00:53:13,317 --> 00:53:15,656 Sial, ia brengsek. Kau tunggu saja. 906 00:53:15,736 --> 00:53:18,283 Aku menang hadiah ketiga lotre minggu lalu? 907 00:53:18,363 --> 00:53:20,577 Apakah kau peramal hebat? 908 00:53:20,657 --> 00:53:22,496 Aku akan traktir makanan luar biasa hari ini! 909 00:53:22,576 --> 00:53:23,494 Ini. 910 00:53:24,411 --> 00:53:25,454 Ayo. 911 00:53:28,916 --> 00:53:32,461 Bukankan si bodoh tadi? Kau kembali. 912 00:53:32,711 --> 00:53:35,551 Bodoh? Kau pikir kami bodoh? 913 00:53:35,631 --> 00:53:37,469 - Apa-apaan... - Apa? Kau terkejut? 914 00:53:37,549 --> 00:53:39,468 Sepertinya aku bisa bicara denganmu, bukan? 915 00:53:40,928 --> 00:53:42,137 Siapa kalian? 916 00:53:43,013 --> 00:53:44,097 Kami? 917 00:53:44,389 --> 00:53:46,395 Kami adalah... 918 00:53:46,475 --> 00:53:48,727 Penyelidikan gabungan dari agensi intelijen. 919 00:53:49,311 --> 00:53:50,729 - Kau dalam masalah sekarang. - Ya, benar. 920 00:53:53,023 --> 00:53:54,361 Kami ingin tahu pelat nomor mobil itu. 921 00:53:54,441 --> 00:53:58,070 Apa? Omong kosong apa ini? 922 00:53:58,570 --> 00:54:00,072 - Mobil apa? - Truk. 923 00:54:00,739 --> 00:54:02,741 Kau melihat orang membawa rebung? 924 00:54:03,117 --> 00:54:05,911 Jika kau mau melihat kartu, bawa tunai. 925 00:54:06,203 --> 00:54:09,665 Aku mau 50 dolar hari ini. 926 00:54:11,583 --> 00:54:12,626 Ini tak bisa. 927 00:54:13,502 --> 00:54:14,423 - Sersan Ali. - Ya, Pak. 928 00:54:14,503 --> 00:54:16,633 Tunggu. Apa yang kau lakukan? 929 00:54:16,713 --> 00:54:18,260 Kenapa berbuat ini padaku? 930 00:54:18,340 --> 00:54:19,136 Apa yang telah kuperbuat? 931 00:54:19,216 --> 00:54:20,679 Kau lihat giginya? 932 00:54:20,759 --> 00:54:22,765 Taring itu bukan milik anjing. 933 00:54:22,845 --> 00:54:25,184 Taring itu milik singa. 934 00:54:25,264 --> 00:54:26,143 Kini kau paham. 935 00:54:26,223 --> 00:54:27,978 Baik. Aku beri tahu. 936 00:54:28,058 --> 00:54:29,521 Aku akan beri tahu. 937 00:54:29,601 --> 00:54:32,437 Suruh anjingnya mundur. 938 00:54:33,689 --> 00:54:34,690 Baik. 939 00:54:35,023 --> 00:54:37,985 Setiap angka berharga 50. 940 00:54:38,610 --> 00:54:39,823 Kau harus tunjukkan gigi taringmu. 941 00:54:39,903 --> 00:54:41,950 Tunggu! Aku ingat sekarang! 942 00:54:42,030 --> 00:54:44,950 Pria dengan kaki berbau besi berkarat, bukan? 943 00:54:52,082 --> 00:54:54,668 Astaga. Dari mana anak-anak ini datang? 944 00:54:55,586 --> 00:54:58,172 - Itu panda! - Itu panda! 945 00:54:58,797 --> 00:55:01,428 - Manis sekali. - Cantik sekali. 946 00:55:01,508 --> 00:55:04,014 - Tunjukkan kami gaya kung fu. - Kung fu? 947 00:55:04,094 --> 00:55:05,596 Tinju. 948 00:55:08,098 --> 00:55:10,646 Bisa lakukan tendangan berputar? 949 00:55:10,726 --> 00:55:12,603 Kau minta panda melakukan tendangan berputar? 950 00:55:12,936 --> 00:55:14,897 Makan makananmu. 951 00:55:18,066 --> 00:55:19,151 Astaga, ini pahit. 952 00:55:36,835 --> 00:55:39,630 [ Badan Inteligensi Nasional ] 953 00:55:41,590 --> 00:55:42,800 'Genomics'? 954 00:55:45,385 --> 00:55:46,762 Aku pernah dengar sebelumnya. 955 00:55:48,931 --> 00:55:49,852 (Dr. Baek Hun Tersangka Plagiat Tesis?) 956 00:55:49,932 --> 00:55:50,766 (Genomics dalam Masalah) 957 00:55:52,059 --> 00:55:54,561 Kenapa perusahaan bioteknologi sukses... 958 00:55:54,937 --> 00:55:56,021 Kenapa? 959 00:56:00,234 --> 00:56:01,405 (Dr. Baek Diangkat Sebagai Presiden) 960 00:56:01,485 --> 00:56:02,653 (Asosiasi Konservasi Panda) 961 00:56:10,452 --> 00:56:11,537 Astaga, kau mengagetkanku. 962 00:56:11,787 --> 00:56:12,955 - Itu dia. - Kenapa? 963 00:56:14,623 --> 00:56:16,500 Apa? Siapa? 964 00:56:17,918 --> 00:56:19,339 Orang yang menculik panda. 965 00:56:19,419 --> 00:56:20,546 Aku mengenali wajahnya. 966 00:56:24,842 --> 00:56:26,513 - Kau yakin? - Aku yakin. 967 00:56:26,593 --> 00:56:28,011 Itu wajahnya. 968 00:56:29,721 --> 00:56:30,848 Taeju. 969 00:56:31,723 --> 00:56:34,476 Apa yang kau lakukan dengan anjing itu? 970 00:56:35,435 --> 00:56:36,690 Astaga, dia menakutiku. 971 00:56:36,770 --> 00:56:38,233 Dia manusia atau panda? 972 00:56:38,313 --> 00:56:40,360 - Dia Pak Crony. - Aku paham. 973 00:56:40,440 --> 00:56:41,525 Hei. 974 00:56:44,611 --> 00:56:47,739 Aku tak percaya betapa kacaunya kau sekarang. 975 00:56:48,407 --> 00:56:50,204 Menurutku, aku kini lebih baik darimu. 976 00:56:50,284 --> 00:56:53,787 Kecelakaan itu pasti membuatmu menjadi gila. 977 00:56:54,538 --> 00:56:56,251 Man-Sik, anjing ini 978 00:56:56,331 --> 00:56:57,336 adalah saksi yang sangat penting. 979 00:56:57,416 --> 00:56:58,876 Maksudku, ini anjing saksi. 980 00:56:59,209 --> 00:57:01,090 Namanya Ali, dan dia membantuku. 981 00:57:01,170 --> 00:57:03,005 Bagaimana anjing bisa membantu? 982 00:57:03,297 --> 00:57:05,427 Dia tak terlihat sehat. 983 00:57:05,507 --> 00:57:06,925 Dia lebih baik darimu. 984 00:57:07,509 --> 00:57:09,011 Kau semakin buruk. 985 00:57:10,137 --> 00:57:11,892 Kau harusnya dirawat. 986 00:57:11,972 --> 00:57:13,268 Kau dulunya agen top. 987 00:57:13,348 --> 00:57:14,933 Apa yang terjadi denganmu? 988 00:57:16,602 --> 00:57:17,811 Hei. 989 00:57:22,483 --> 00:57:24,863 Tae-Joo, bisa bantu aku bangun? 990 00:57:24,943 --> 00:57:26,448 Sepertinya dia yang butuh pengobatan. 991 00:57:26,528 --> 00:57:27,905 Hei, lari. 992 00:57:31,366 --> 00:57:33,035 Bukan senjata itu! 993 00:57:33,285 --> 00:57:34,623 Hanya aku yang bisa mengatasinya. 994 00:57:34,703 --> 00:57:35,457 Dah, Crony. 995 00:57:35,537 --> 00:57:37,623 - Maaf. - Ibuku membelikannya buatku! 996 00:57:38,916 --> 00:57:40,250 Tidak! 997 00:57:40,459 --> 00:57:42,252 [ Genomics ] 998 00:58:01,939 --> 00:58:04,358 Apa hewan terpopuler di dunia? 999 00:58:04,942 --> 00:58:06,193 Panda. 1000 00:58:07,402 --> 00:58:11,490 Proyek terbaru Genomics adalah 'Panda Mainan.' 1001 00:58:12,658 --> 00:58:13,954 Kami akan mengklona gen panda 1002 00:58:14,034 --> 00:58:16,161 - Lucu sekali. - Dengan gen sempurna, 1003 00:58:16,620 --> 00:58:18,497 dan memodifikasi genetik agar kecil sebesar anjing. 1004 00:58:19,456 --> 00:58:21,920 Orang-orang akan tergila-gila. 1005 00:58:22,000 --> 00:58:23,836 - Anak-anak akan menyukainya. - Kenapa? Karena mudah. 1006 00:58:24,628 --> 00:58:27,422 Mereka tak perlu dikebiri seperti kucing dan anjing. 1007 00:58:27,673 --> 00:58:29,094 Mereka tak bisa reproduksi 1008 00:58:29,174 --> 00:58:30,471 sehingga orang akan membeli 1009 00:58:30,551 --> 00:58:31,927 hanya dari perusahaan kita. 1010 00:58:33,929 --> 00:58:35,139 Hei. 1011 00:58:36,181 --> 00:58:37,144 Apa ini? 1012 00:58:37,224 --> 00:58:39,772 Sepertinya kita harus mengubah rencana. 1013 00:58:39,852 --> 00:58:42,146 Boleh aku ke kamar mandi? 1014 00:58:42,563 --> 00:58:44,690 Ke sana saja. 1015 00:58:47,067 --> 00:58:48,277 Aku akan segera kembali. 1016 00:58:49,361 --> 00:58:51,738 [ Spyglass ] 1017 00:58:54,158 --> 00:58:55,954 Kami juga akan mengklona bambu 1018 00:58:56,034 --> 00:58:57,581 yang digunakan untuk makanan panda, 1019 00:58:57,661 --> 00:59:00,205 rumah panda, mainan, bahkan taman hiburan panda. 1020 00:59:00,747 --> 00:59:04,835 Hak eksklusif mainan panda di seluruh dunia 1021 00:59:06,086 --> 00:59:07,379 akan jadi milik kita 1022 00:59:08,338 --> 00:59:09,882 Dr. Baek, 1023 00:59:10,090 --> 00:59:13,013 tapi dari mana kau akan mendapat gen panda. 1024 00:59:13,093 --> 00:59:16,472 Bukankan diatur ketat oleh Pemerintah Tiongkok. 1025 00:59:17,097 --> 00:59:20,229 Kami berhasil mengamankan subjek 1026 00:59:20,309 --> 00:59:22,102 yang bisa menyediakan telur terbaik. 1027 00:59:26,857 --> 00:59:27,900 Kami mendapatkannya. 1028 01:00:03,393 --> 01:00:04,478 Itu memuaskan. 1029 01:00:07,815 --> 01:00:08,899 Itu dia. 1030 01:00:09,483 --> 01:00:10,692 Aku mengenali baunya. 1031 01:00:16,490 --> 01:00:17,658 Apa yang kulakukan? 1032 01:00:18,867 --> 01:00:20,869 Apa yang kulakukan? Sepertinya aku tak bisa sendirian. 1033 01:00:21,286 --> 01:00:23,417 - Ali. - Aku akan kehilangan dia. 1034 01:00:23,497 --> 01:00:24,832 Hiduplah sesuai namamu. 1035 01:00:25,415 --> 01:00:27,004 - Apa yang kulakukan? - Saat kau melihatnya, 1036 01:00:27,084 --> 01:00:30,546 terbang seperti kupu-kupu dan menyengat seperti lebah. 1037 01:00:31,255 --> 01:00:32,548 Kau bisa. 1038 01:00:57,406 --> 01:00:58,577 Dr. Baek adalah pemimpin 1039 01:00:58,657 --> 01:01:00,579 dan kepala peneliti 1040 01:01:00,659 --> 01:01:01,997 perusahaan bioteknologi bernama Genomics. 1041 01:01:02,077 --> 01:01:03,499 Aku tahu. 1042 01:01:03,579 --> 01:01:05,080 Masalahnya 1043 01:01:06,331 --> 01:01:08,333 dia tak berada di Korea saat panda itu hilang. 1044 01:01:09,251 --> 01:01:11,715 Ini fotonya meninggalkan bandara JFK di New York. 1045 01:01:11,795 --> 01:01:14,214 Dia tiba di Korea, tiga hari setelah kejadian. 1046 01:01:24,558 --> 01:01:25,767 Baik. Aku paham. 1047 01:01:30,481 --> 01:01:31,732 Apa masalahmu? 1048 01:01:39,323 --> 01:01:41,575 Apa yang dia lakukan? 1049 01:01:50,626 --> 01:01:51,668 Kau baik-baik saja? 1050 01:01:52,044 --> 01:01:53,170 Direktur Min. 1051 01:01:53,587 --> 01:01:55,923 Aku tak yakin kita bisa percaya Tae-Joo. 1052 01:01:56,215 --> 01:01:58,050 Setelah mengatakan hal-hal aneh tentang Lone Wolf, 1053 01:01:58,425 --> 01:01:59,430 kini dia bilang Dr. Baek, 1054 01:01:59,510 --> 01:02:01,140 seorang figur terkemuka, adalah penjahatnya. 1055 01:02:01,220 --> 01:02:03,058 Pasti ada kesalahpahaman. 1056 01:02:03,138 --> 01:02:05,102 Informasi ini berasal dari Ali. 1057 01:02:05,182 --> 01:02:06,520 Ali? 1058 01:02:06,600 --> 01:02:07,479 Tolong periksa lagi. 1059 01:02:07,559 --> 01:02:09,061 Di mana letak agensi ini? 1060 01:02:09,353 --> 01:02:11,483 Arab? Italia? 1061 01:02:11,563 --> 01:02:13,318 Ya... Kau lihat... 1062 01:02:13,398 --> 01:02:15,195 Dia... Dia Jerman... 1063 01:02:15,275 --> 01:02:16,235 Bukankah itu nama anjing? 1064 01:02:17,820 --> 01:02:20,117 Anjing Gembala Jerman yang selalu dibawa Tae-Joo. 1065 01:02:20,197 --> 01:02:21,156 Pemeriksaan fakta. 1066 01:02:24,910 --> 01:02:26,620 Informanmu adalah anjing? 1067 01:02:27,412 --> 01:02:29,168 Kau seperti julukanmu. 1068 01:02:29,248 --> 01:02:31,125 Anjing Gila, Joo Tae-Joo! 1069 01:02:37,005 --> 01:02:38,173 Tae-Joo. 1070 01:02:40,008 --> 01:02:42,094 Mulai saat ini, kau diberhentikan dari tugasmu. 1071 01:02:44,263 --> 01:02:45,848 Kini kau warga sipil. 1072 01:03:02,322 --> 01:03:04,658 Apa-apaan? 1073 01:03:05,451 --> 01:03:08,787 Kau! Apa yang kau lakukan? 1074 01:03:27,222 --> 01:03:29,228 Kenapa kau lakukan ini? 1075 01:03:29,308 --> 01:03:32,186 Ini membuat semua lebih mudah. 1076 01:03:33,479 --> 01:03:35,814 Kubilang jangan menarik perhatian. 1077 01:03:37,232 --> 01:03:38,278 Dan kau menyerang kebun binatang 1078 01:03:38,358 --> 01:03:39,651 di siang bolong? 1079 01:03:42,279 --> 01:03:45,240 Kau tahu ke mana aku di bawa? 1080 01:03:46,492 --> 01:03:47,910 Itu karena... 1081 01:03:48,619 --> 01:03:50,746 kau tak lagi menjadi tersangka. 1082 01:04:04,259 --> 01:04:05,931 Pindahkan panda besok. 1083 01:04:06,011 --> 01:04:07,596 Ke pulau terpencil di Filipina. 1084 01:04:08,222 --> 01:04:09,848 Kami akan melakukan riset di sana. 1085 01:04:10,182 --> 01:04:12,646 Memindahkan panda bukan bagian dari perjanjian. 1086 01:04:12,726 --> 01:04:14,686 Lakukan saja perintahku. 1087 01:04:16,438 --> 01:04:18,152 Hanya karena kau membayarku lebih, 1088 01:04:18,232 --> 01:04:19,441 bukan berarti aku bekerja untukmu. 1089 01:04:24,863 --> 01:04:26,490 Jika seseorang menelan ini 1090 01:04:27,241 --> 01:04:29,159 dan kau nyalakan pemicunya, maka akan meledak. 1091 01:04:30,369 --> 01:04:32,830 Kami masih menguji produk ini, belum aman. 1092 01:04:33,705 --> 01:04:35,207 Kenapa perlu diuji? 1093 01:04:37,000 --> 01:04:38,335 Bukan urusanmu. 1094 01:04:39,294 --> 01:04:40,712 Jangan diambil hati. 1095 01:04:42,381 --> 01:04:43,423 Kau mau ke mana? 1096 01:04:47,845 --> 01:04:48,929 Mereka pergi. 1097 01:04:53,976 --> 01:04:55,939 Penggemarku akan mengira kau mati 1098 01:04:56,019 --> 01:04:57,980 dan akan kecewa. 1099 01:04:58,564 --> 01:05:00,566 Apa? Bahasa apa ini? 1100 01:05:02,151 --> 01:05:03,614 Untuk menjadi bintang terkenal 1101 01:05:03,694 --> 01:05:06,321 kau harus tahu setidaknya lima bahasa. 1102 01:05:06,738 --> 01:05:08,327 Apa ini? 1103 01:05:08,407 --> 01:05:10,120 - Anjing? - Hei. 1104 01:05:10,200 --> 01:05:11,413 Aku anjing militer. 1105 01:05:11,493 --> 01:05:14,246 Aku berjuang di perang dengan peluru beterbangan. 1106 01:05:14,538 --> 01:05:16,585 Apa gunanya? 1107 01:05:16,665 --> 01:05:18,629 Kau masih anjing. 1108 01:05:18,709 --> 01:05:20,214 - Siapa mengirim anjing? - Baiklah. 1109 01:05:20,294 --> 01:05:22,337 Semoga kau bisa selamat. 1110 01:05:23,797 --> 01:05:26,762 Tunggu. Jangan pergi. 1111 01:05:26,842 --> 01:05:28,093 Lihat aku. 1112 01:05:32,681 --> 01:05:33,310 Bagaimana menurutmu? 1113 01:05:33,390 --> 01:05:34,933 Ini pose terbaikku. 1114 01:05:37,811 --> 01:05:41,360 - Ini favorit penggemarku. - Kau sangat hebat. 1115 01:05:41,440 --> 01:05:43,278 Kau benar-benar bintang. 1116 01:05:43,358 --> 01:05:45,322 Tunggu. Apa yang kulakukan? 1117 01:05:45,402 --> 01:05:47,741 Kau bilang datang untuk menyelamatkanku. 1118 01:05:47,821 --> 01:05:48,617 Benar. 1119 01:05:48,697 --> 01:05:50,411 Aku harus bilang ke Tae-Joo sekarang. 1120 01:05:50,491 --> 01:05:52,534 Tae-Joo? Apakah dia pengawalku? 1121 01:05:52,868 --> 01:05:55,124 Benar. Tapi dia tak bisa dipercaya. 1122 01:05:55,204 --> 01:05:56,663 Sepertinya dia tak percaya padaku. 1123 01:05:59,708 --> 01:06:01,043 Ini bisa. 1124 01:06:03,962 --> 01:06:06,218 Pak Anjing Militer, jika kau bisa keluarkan aku, 1125 01:06:06,298 --> 01:06:08,300 aku akan mengangkatmu sebagai pengawalku. 1126 01:06:08,717 --> 01:06:10,803 Bagaimana? 1127 01:06:11,136 --> 01:06:12,638 Aku akan merasa terhormat. 1128 01:07:07,985 --> 01:07:11,658 Hei, Tae-Joo. Buka pintunya. Ini aku. 1129 01:07:11,738 --> 01:07:13,035 Buka pintunya. 1130 01:07:13,115 --> 01:07:16,246 Cepat dan buka pintunya. 1131 01:07:16,326 --> 01:07:17,828 1478, kau menyebalkan! 1132 01:07:24,585 --> 01:07:28,547 Kau tak tahu apa yang kualami karenamu. 1133 01:07:30,215 --> 01:07:31,512 Ada apa di mulutmu? 1134 01:07:31,592 --> 01:07:34,765 Anjing bodoh. 1135 01:07:34,845 --> 01:07:36,934 - Tidak. - Lepaskan. 1136 01:07:37,014 --> 01:07:39,600 Ayo! 1137 01:07:40,309 --> 01:07:41,602 Tidak! 1138 01:07:41,977 --> 01:07:43,061 Ikuti aku. 1139 01:07:46,106 --> 01:07:47,191 Tidak! 1140 01:07:47,566 --> 01:07:49,863 Tae-Joo! Keluarlah. 1141 01:07:49,943 --> 01:07:51,532 - Aku perlu beri tahu sesuatu. - Ayo. 1142 01:07:51,612 --> 01:07:53,155 - Dengarkan aku! - Ayo. 1143 01:08:03,665 --> 01:08:05,212 Ini Lucky. Aku membawanya 1144 01:08:05,292 --> 01:08:06,376 agar dia bisa menjadi teman Ali. 1145 01:08:06,794 --> 01:08:08,257 Dia anjing penyelamatan, 1146 01:08:08,337 --> 01:08:09,049 tapi setelah dirawat, 1147 01:08:09,129 --> 01:08:10,676 dia sekarang menjadi cantik. 1148 01:08:10,756 --> 01:08:11,799 Kemari. 1149 01:08:12,090 --> 01:08:14,468 Ali. Ali? 1150 01:08:16,678 --> 01:08:17,971 Ali. 1151 01:08:18,555 --> 01:08:19,893 Tae-Joo, di mana Ali? 1152 01:08:19,973 --> 01:08:20,974 Entahlah. 1153 01:08:21,892 --> 01:08:24,398 Jangan mencari anjing bodoh itu. 1154 01:08:24,478 --> 01:08:26,066 Apa yang kau lakukan padanya? 1155 01:08:26,146 --> 01:08:27,523 Kau meninggalkannya? 1156 01:08:30,192 --> 01:08:32,114 Anjing itu tak bisa hidup di rumah ini. 1157 01:08:32,194 --> 01:08:33,821 Dia kembali ke tempat asalnya. 1158 01:08:35,781 --> 01:08:36,949 Kau brengsek. 1159 01:08:37,825 --> 01:08:38,826 Apa? 1160 01:08:39,493 --> 01:08:42,374 Sudah. Kau dihukum hari ini. 1161 01:08:42,454 --> 01:08:44,668 Kau tahu yang terjadi dengan anjing militer pensiun? 1162 01:08:44,748 --> 01:08:46,378 Apa hubungannya denganku? 1163 01:08:46,458 --> 01:08:47,755 Mereka akan menidurkannya 1164 01:08:47,835 --> 01:08:49,419 atau gunakan untuk uji hewan. 1165 01:08:50,337 --> 01:08:52,923 Kau membiarkan Ali dibunuh, Tae-Joo. 1166 01:08:57,010 --> 01:08:58,891 Kau tahu bagaimana ibumu mati? 1167 01:08:58,971 --> 01:09:00,726 Kau pasti sangat lapar. 1168 01:09:00,806 --> 01:09:02,683 Dia tak peduli kesehatannya sendiri. 1169 01:09:03,892 --> 01:09:05,894 Dia terus bekerja tanpa tahu dirinya sakit. 1170 01:09:08,105 --> 01:09:10,986 Lalu wajah dan badannya berubah menjadi hitam. 1171 01:09:11,066 --> 01:09:13,360 Ibu mati karena sepsis. 1172 01:09:14,611 --> 01:09:17,489 Aku tahu bukan karena kecelakaan mobil. 1173 01:09:22,286 --> 01:09:25,539 Baginya, hewan lebih berharga daripada keluarganya sendiri. 1174 01:09:27,207 --> 01:09:29,168 Aku tak bisa maafkan ibumu. 1175 01:09:31,962 --> 01:09:33,505 Aku sama sekali tak memahaminya. 1176 01:09:34,590 --> 01:09:36,508 Aku bisa memahaminya. 1177 01:09:37,843 --> 01:09:40,724 Ibu mengira hidup manusia dan hewan 1178 01:09:40,804 --> 01:09:42,306 sama berharganya. 1179 01:09:44,475 --> 01:09:45,642 Seo-Yeon. 1180 01:09:47,019 --> 01:09:49,188 Aku bangga dengan ibu. 1181 01:09:50,856 --> 01:09:52,608 Dia tak sepertimu, Tae-Joo. 1182 01:09:56,320 --> 01:09:57,654 Ayo, Lucky. 1183 01:10:18,050 --> 01:10:20,344 Saatnya untuk pelatihan khusus. 1184 01:10:21,053 --> 01:10:22,137 1478. 1185 01:10:24,431 --> 01:10:26,016 Hari ini, aku akan mengajarkanmu 1186 01:10:26,308 --> 01:10:28,852 tentang semangat militer sebenarnya. 1187 01:10:41,115 --> 01:10:42,533 Siapa itu? 1188 01:10:47,746 --> 01:10:49,248 Kau datang. 1189 01:10:52,376 --> 01:10:54,336 Tae-Joo. 1190 01:10:55,045 --> 01:10:57,384 Kau baik-baik saja? Sakit? 1191 01:10:57,464 --> 01:11:01,343 Tanganmu baik-baik saja? Jawab aku. 1192 01:11:03,846 --> 01:11:05,013 Kenapa wajahmu? 1193 01:11:05,722 --> 01:11:06,849 Kau merasa sakit, bukan? 1194 01:11:07,391 --> 01:11:08,684 Baik. Ini bagus. 1195 01:11:11,687 --> 01:11:13,564 Lempar. Bisa membuatmu lebih baik. 1196 01:11:14,022 --> 01:11:16,984 Tidak. Pergilah. 1197 01:11:18,193 --> 01:11:18,822 Aku menyelamatkan nyawamu 1198 01:11:18,902 --> 01:11:20,195 jadi, jalani hidupmu. 1199 01:11:21,238 --> 01:11:22,197 Ada apa? 1200 01:11:23,365 --> 01:11:25,284 Aku yang mengirimmu ke sana? 1201 01:11:25,742 --> 01:11:27,619 - Kau paham? - Apa? 1202 01:11:28,120 --> 01:11:30,747 Pergilah dariku. 1203 01:11:31,540 --> 01:11:34,251 Bagus sekali! Kau melempar jauh sekali. 1204 01:11:46,472 --> 01:11:48,474 Lihat? Kau kini merasa lebih baik? 1205 01:11:52,186 --> 01:11:54,438 Itu dia! Bagus! 1206 01:12:04,698 --> 01:12:05,160 Kali ini, 1207 01:12:05,240 --> 01:12:06,492 coba melemparnya ke arah berbeda. 1208 01:12:07,034 --> 01:12:09,456 Kau melatihku? 1209 01:12:09,536 --> 01:12:10,916 Pergi! Kubilang, pergi! 1210 01:12:10,996 --> 01:12:12,873 Coba lagi. Coba melempar lebih jauh. 1211 01:12:14,583 --> 01:12:15,626 Hei. 1212 01:12:17,377 --> 01:12:19,421 Aku hampir membunuhmu. 1213 01:12:20,547 --> 01:12:22,341 Membuatmu marah, bukan? 1214 01:12:23,383 --> 01:12:25,010 Kau tak membenciku? 1215 01:12:25,844 --> 01:12:26,682 Aku yakin pasti 1216 01:12:26,762 --> 01:12:28,100 karena aku buat masalah. 1217 01:12:28,180 --> 01:12:30,561 Tapi kau kembali lagi. Hanya itu yang penting. 1218 01:12:30,641 --> 01:12:32,226 Tae-Joo, kau orang baik. 1219 01:12:32,810 --> 01:12:34,648 Jangan lakukan ini. 1220 01:12:34,728 --> 01:12:35,979 Aku sangat paham. 1221 01:12:47,282 --> 01:12:48,662 Ada apa? 1222 01:12:48,742 --> 01:12:49,785 Hei. 1223 01:12:50,744 --> 01:12:51,787 Pergilah. 1224 01:12:53,122 --> 01:12:54,373 Aku bilang, pergi. 1225 01:12:54,665 --> 01:12:56,795 Tak apa. Aku tak akan pergi. 1226 01:12:56,875 --> 01:12:58,544 Aku akan selalu di sisimu. 1227 01:13:01,171 --> 01:13:02,381 Kubilang, pergi! 1228 01:13:03,757 --> 01:13:05,759 - Pergi! - Tidak. 1229 01:13:06,093 --> 01:13:07,097 Tae-Joo, aku akan melindungimu 1230 01:13:07,177 --> 01:13:08,303 apa pun risikonya. 1231 01:13:13,725 --> 01:13:14,935 Kenapa... 1232 01:13:35,122 --> 01:13:37,169 - Menyingkir dariku. - Kenapa kau menangis? 1233 01:13:37,249 --> 01:13:39,042 Aku tak bisa jelaskan. Apa? 1234 01:13:39,334 --> 01:13:40,214 Dari mana kau dapat ini? 1235 01:13:40,294 --> 01:13:41,757 Tempat sampah di kamar mandi. 1236 01:13:41,837 --> 01:13:43,547 Menjijikkan. 1237 01:13:43,797 --> 01:13:46,341 Benar. Kita tak punya waktu. 1238 01:13:46,633 --> 01:13:49,386 - Apa? - Aku menemukan utusan. 1239 01:13:51,722 --> 01:13:54,770 Apa? Kenapa baru bilang sekarang? 1240 01:13:54,850 --> 01:13:55,976 Cepat dan ikuti aku. 1241 01:13:56,935 --> 01:13:58,232 Jika kau salah lagi, 1242 01:13:58,312 --> 01:13:59,855 kau mati, paham? 1243 01:14:10,949 --> 01:14:12,075 Lihat? ayo! 1244 01:14:23,337 --> 01:14:24,671 Kita hampir sampai. Ini tempatnya. 1245 01:14:44,066 --> 01:14:47,653 Aku tersesat. Tolong. 1246 01:14:48,529 --> 01:14:49,696 Apa yang kau lakukan? 1247 01:14:51,782 --> 01:14:52,783 Tae-Joo. 1248 01:14:53,075 --> 01:14:54,163 Apa yang kau lakukan di sini? 1249 01:14:54,243 --> 01:14:55,452 Kau, Pak Crony. 1250 01:14:57,621 --> 01:14:59,168 - Apa yang kau lakukan di sini? - Duduklah. 1251 01:14:59,248 --> 01:15:00,252 - Tae-Joo - Duduk. 1252 01:15:00,332 --> 01:15:01,670 - Menurutmu kita punya waktu. - Duduk! Diam. 1253 01:15:01,750 --> 01:15:03,130 - Bawa anjing jalan? - Kita akan tertangkap. 1254 01:15:03,210 --> 01:15:04,837 - Ini waktu yang penting. - Buat dia diam. 1255 01:15:13,887 --> 01:15:15,139 Apa yang kau lakukan di sini? 1256 01:15:16,723 --> 01:15:18,395 - Jika dunia berakhir besok, - Kecilkan suaramu. 1257 01:15:18,475 --> 01:15:20,727 aku harus terus berlatih. 1258 01:15:21,186 --> 01:15:23,400 Ini gunung yang selalu kudaki. 1259 01:15:23,480 --> 01:15:24,857 Tapi kau bilang tadi tersesat. 1260 01:15:25,732 --> 01:15:26,900 Benarkah? 1261 01:15:29,820 --> 01:15:31,825 Panda ada di sini. 1262 01:15:31,905 --> 01:15:33,118 Jadi, jangan ganggu aku 1263 01:15:33,198 --> 01:15:35,371 dan pergi saja. 1264 01:15:35,451 --> 01:15:36,705 Utusan ada di sini? 1265 01:15:36,785 --> 01:15:38,207 Kita berbuat apa? Ada banyak sekali jumlahnya. 1266 01:15:38,287 --> 01:15:39,496 Kemari. Kita buat rencana. 1267 01:15:49,631 --> 01:15:51,842 Orang itu sudah kehilangan akal. 1268 01:15:53,093 --> 01:15:53,722 Berteman dengannya 1269 01:15:53,802 --> 01:15:55,762 membuatku juga terlihat bodoh. 1270 01:16:40,390 --> 01:16:41,558 Penyusup. 1271 01:17:09,378 --> 01:17:10,462 Satu pada pukul 2. 1272 01:17:11,213 --> 01:17:12,256 Satu pada pukul 10 1273 01:17:17,761 --> 01:17:18,804 Ayo. 1274 01:17:22,391 --> 01:17:24,104 Nona utusan, aku sudah kembali. 1275 01:17:24,184 --> 01:17:26,103 Hei, Pak Anjing Militer! 1276 01:17:26,603 --> 01:17:29,193 - Keluar sekarang. - Aku tahu kau akan datang. 1277 01:17:29,273 --> 01:17:30,819 Aku percaya padamu. 1278 01:17:30,899 --> 01:17:32,067 Tae-Joo, sapa dia. 1279 01:17:36,280 --> 01:17:40,371 Aku angkat kau sebagai pengawalku. 1280 01:17:40,451 --> 01:17:42,077 Kau harusnya diberi penghargaan. 1281 01:17:44,121 --> 01:17:46,582 Astaga. Kau kira siapa aku? 1282 01:17:48,750 --> 01:17:49,835 Baik. 1283 01:17:51,420 --> 01:17:52,463 Ya, Bu. 1284 01:17:55,466 --> 01:17:56,508 Awas. 1285 01:18:00,679 --> 01:18:03,140 - Itu dia. - Jangan pergi. Lindungi aku. 1286 01:19:15,337 --> 01:19:16,588 Astaga, kepalaku. 1287 01:19:22,427 --> 01:19:23,557 Kau baik saja? 1288 01:19:23,637 --> 01:19:25,017 Ada sesuatu terjadi? 1289 01:19:25,097 --> 01:19:27,770 Sesuatu? Kau tadi pingsan. 1290 01:19:27,850 --> 01:19:29,268 Kau membuatku takut. 1291 01:19:29,643 --> 01:19:30,814 Semua baik-baik saja? 1292 01:19:30,894 --> 01:19:32,608 Pergi! Jaga panda itu! 1293 01:19:32,688 --> 01:19:34,193 - Ayo. - Ambil anjingnya! 1294 01:19:34,273 --> 01:19:36,066 - Tidak. Kenapa aku? - Cepat dan keluarlah. 1295 01:19:39,570 --> 01:19:42,201 Kau luar biasa Pak Gembala. 1296 01:19:42,281 --> 01:19:44,286 Aku percaya dari awal dengan kalian. 1297 01:19:44,366 --> 01:19:45,492 Itu dia! 1298 01:19:46,743 --> 01:19:48,829 Aku akan berikan tanda tanganku nanti saja! 1299 01:19:53,542 --> 01:19:54,668 Jangan tembak. 1300 01:20:00,299 --> 01:20:01,675 Orang bodoh itu! 1301 01:20:17,524 --> 01:20:19,029 Jika beratku turun karena berlari, 1302 01:20:19,109 --> 01:20:20,572 itu semua salahmu. 1303 01:20:20,652 --> 01:20:23,363 - Astaga, aku tak kuat lagi. - Kita berbuat apa? 1304 01:20:24,031 --> 01:20:25,657 Aku tak kuat lagi. 1305 01:20:32,331 --> 01:20:33,373 Cepat! 1306 01:20:34,666 --> 01:20:35,879 Apa yang kau lakukan? 1307 01:20:35,959 --> 01:20:37,756 Setidaknya aku perlu menyelamatkan diri. 1308 01:20:37,836 --> 01:20:40,756 Jika kau mati, aku akan balas dendam kepadamu. 1309 01:20:41,507 --> 01:20:43,053 - Man-Sik. - Apa? 1310 01:20:43,133 --> 01:20:44,510 Kau abadi, bukan? 1311 01:20:45,677 --> 01:20:47,474 Kau bisa selamat dari Gerbang Neraka. 1312 01:20:47,554 --> 01:20:48,722 Tentu. 1313 01:20:57,314 --> 01:20:58,482 Maaf. 1314 01:21:04,238 --> 01:21:05,697 Itu ide hebat. 1315 01:21:08,408 --> 01:21:09,952 Ini sangat menyenangkan. 1316 01:21:14,331 --> 01:21:15,999 Mati! Berengsek! 1317 01:21:24,049 --> 01:21:25,801 Mati! 1318 01:21:27,469 --> 01:21:28,554 Ayo. 1319 01:21:28,846 --> 01:21:29,972 Baik. Ayo! 1320 01:21:49,158 --> 01:21:52,494 Aku tak bisa. 1321 01:21:53,996 --> 01:21:55,956 Aku tak kuat berjalan lagi. 1322 01:21:56,498 --> 01:21:57,878 Panggil limosin. 1323 01:21:57,958 --> 01:21:59,380 Astaga, yang benar saja. 1324 01:21:59,460 --> 01:22:01,465 Aku butuh limosin. 1325 01:22:01,545 --> 01:22:03,130 Aku juga tak masalah dengan helikopter. 1326 01:22:05,048 --> 01:22:06,970 Atau kau bisa menggendongku, lalu memanggil limosin... 1327 01:22:07,050 --> 01:22:08,597 Sepertinya anjing dilarang naik. 1328 01:22:08,677 --> 01:22:10,474 - ...Atau panggil helikopter. - Bagaimana dengan utusan? 1329 01:22:10,554 --> 01:22:11,930 Ini satu-satunya cara. 1330 01:22:13,056 --> 01:22:14,895 - Kita harus naik. - Tidak bisa. 1331 01:22:14,975 --> 01:22:16,727 Tidak, aku tak mau naik bus. 1332 01:22:17,686 --> 01:22:19,229 Aku tak mau naik bus. 1333 01:22:19,605 --> 01:22:21,190 Anjing tak boleh naik bus. 1334 01:22:21,482 --> 01:22:23,233 Tapi aku tuna netra. 1335 01:22:23,609 --> 01:22:24,655 Ini anjing pemanduku. 1336 01:22:24,735 --> 01:22:26,532 Astaga, teman yang baik. 1337 01:22:26,612 --> 01:22:28,864 Baik, naiklah. Astaga. 1338 01:22:33,911 --> 01:22:36,246 Beruang apa ini? 1339 01:22:36,872 --> 01:22:38,165 Apakah ini beruang pemandumu? 1340 01:22:41,585 --> 01:22:44,466 Berdiri dengan 2 kaki sudah ketinggalan zaman. 1341 01:22:44,546 --> 01:22:45,631 Kenapa kau melihatku? 1342 01:22:47,633 --> 01:22:48,512 Sungguh. 1343 01:22:48,592 --> 01:22:52,012 Ini hanya kostum. 1344 01:22:52,262 --> 01:22:54,264 Kau pasti sering melihat orang memakai ini di taman hiburan. 1345 01:22:55,224 --> 01:22:56,478 Dia keponakanku 1346 01:22:56,558 --> 01:22:59,937 - dan ritsleting rusak. - Ada yang menyentuh bokongku. 1347 01:23:01,563 --> 01:23:03,569 Kau harusnya lebih berhati-hati. 1348 01:23:03,649 --> 01:23:06,360 Beraninya kau menyentuh wajahku. 1349 01:23:07,861 --> 01:23:09,822 Kau mau mati? 1350 01:23:10,239 --> 01:23:11,910 Ini satu-satunya cara untuk mengelabui orang, 1351 01:23:11,990 --> 01:23:13,367 Nona Utusan. 1352 01:23:14,785 --> 01:23:15,869 Apa yang kaulakukan? 1353 01:23:17,162 --> 01:23:19,084 Sapa sopirnya. 1354 01:23:19,164 --> 01:23:20,544 Tak perlu. Aku baik-baik saja. 1355 01:23:20,624 --> 01:23:21,667 Maksudku sungguh tak apa-apa. 1356 01:23:22,751 --> 01:23:25,504 - Halo. - Astaga. Apakah itu halo? 1357 01:23:26,630 --> 01:23:27,798 Tolong berhenti. 1358 01:23:53,699 --> 01:23:55,079 Kenapa meneleponku? 1359 01:23:55,159 --> 01:23:56,285 Ya... 1360 01:23:57,035 --> 01:23:59,496 Ali ingin bertemu denganmu. 1361 01:23:59,788 --> 01:24:02,458 Benarkah? Di mana dia? 1362 01:24:08,297 --> 01:24:09,465 Ali. 1363 01:24:13,969 --> 01:24:15,637 - Seo-Yeon! - Ali! 1364 01:24:18,891 --> 01:24:21,310 Aku tahu. Kau merindukanku, bukan? 1365 01:24:23,604 --> 01:24:26,398 Bagaimana kabarmu? Kau tak sakit, bukan? 1366 01:24:32,863 --> 01:24:33,617 Hai, 1367 01:24:33,697 --> 01:24:36,450 kau pernah melihat anjing militer setampan ini. 1368 01:24:37,284 --> 01:24:39,912 Anjing militer? Dari divisi mana kau? 1369 01:24:40,245 --> 01:24:43,419 Aku anjing militer dari pusat pelatihan. 1370 01:24:43,499 --> 01:24:44,503 Angkatan berapa? 1371 01:24:44,583 --> 01:24:46,004 Aku di regu khusus 1372 01:24:46,084 --> 01:24:47,005 pertahanan sipil. 1373 01:24:47,085 --> 01:24:48,424 - Kau terlihat sangat muda. - Ayo bertemu temanmu. 1374 01:24:48,504 --> 01:24:49,800 Kau ke salon mana? 1375 01:24:49,880 --> 01:24:51,552 - Blue Club. - Rambutmu sangat indah. 1376 01:24:51,632 --> 01:24:53,425 Matamu jeli. 1377 01:24:57,304 --> 01:24:58,472 Itu boneka? 1378 01:24:59,681 --> 01:25:00,724 Lihatlah. 1379 01:25:14,947 --> 01:25:16,785 Gadis yang sangat cantik. 1380 01:25:16,865 --> 01:25:18,450 Hai. 1381 01:25:21,161 --> 01:25:22,458 Dia sangat lembut. 1382 01:25:22,538 --> 01:25:24,331 Aku tahu. 1383 01:25:25,582 --> 01:25:27,835 Sialan! 1384 01:25:30,629 --> 01:25:32,673 Semua rencanaku berantakan. 1385 01:25:33,715 --> 01:25:36,176 Tenang. Rencana bisa diubah. 1386 01:25:38,804 --> 01:25:40,222 Bagaimana dengan uangku? 1387 01:25:44,351 --> 01:25:45,352 Letakkan. 1388 01:25:48,480 --> 01:25:51,236 Rencana awalnya adalah memberikannya pada panda 1389 01:25:51,316 --> 01:25:54,319 sehingga saat perdana menteri dan presiden Korea bertemu... 1390 01:25:54,695 --> 01:25:55,737 Duar! 1391 01:26:09,918 --> 01:26:12,674 Lihat... Aku akan berikan semua uangku. 1392 01:26:12,754 --> 01:26:15,674 Kau juga terlibat karena uangnya. 1393 01:26:16,800 --> 01:26:17,885 Apa aku salah? 1394 01:26:18,385 --> 01:26:20,471 Lihat orang pintar. 1395 01:26:20,929 --> 01:26:22,681 Ya, uangku. 1396 01:26:24,683 --> 01:26:27,022 Negaraku dikolonisasi karena uang 1397 01:26:27,102 --> 01:26:28,690 dan aku bersumpah seumur hidup 1398 01:26:28,770 --> 01:26:29,775 untuk melawan semua orang kaya, 1399 01:26:29,855 --> 01:26:31,773 kapitalis dan negara berengsek. 1400 01:26:32,024 --> 01:26:34,776 Tidak. Kau tak dapat pengembalian. 1401 01:26:35,027 --> 01:26:37,237 Kau dapat kandangnya. 1402 01:27:02,763 --> 01:27:03,851 Urus itu. 1403 01:27:03,931 --> 01:27:05,269 Kini, apa yang kau mau? 1404 01:27:05,349 --> 01:27:08,769 Bunuh anjing itu, bunuh mereka semua. 1405 01:27:14,191 --> 01:27:15,567 Hai. Masuklah. 1406 01:27:17,110 --> 01:27:18,153 Masuklah. 1407 01:27:24,243 --> 01:27:26,453 Kau datang sendiri? 1408 01:27:29,373 --> 01:27:32,126 Maaf. Setelah kau meneleponku, 1409 01:27:32,626 --> 01:27:33,710 aku butuh waktu berpikir. 1410 01:27:34,002 --> 01:27:36,713 Tak apa-apa. Aku juga akan lakukan hal yang sama. 1411 01:27:37,047 --> 01:27:39,216 Aku paham alasan kau salah paham. 1412 01:27:40,717 --> 01:27:44,054 Ingat yang dulu kau katakan? 1413 01:27:45,681 --> 01:27:47,478 'Yang pintar membuat musuh, 1414 01:27:47,558 --> 01:27:49,354 yang bijak bekerja dengan musuh.' 1415 01:27:49,434 --> 01:27:50,814 Aku tak pernah bilang. 1416 01:27:50,894 --> 01:27:52,938 Kau bilang, Joo Tae-Joo! Kau... 1417 01:27:54,439 --> 01:27:56,942 Halo. 1418 01:27:59,653 --> 01:28:00,821 Benar. 1419 01:28:01,780 --> 01:28:03,952 Ali membawa temannya. 1420 01:28:04,032 --> 01:28:06,827 Dia bilang banyak yang terluka. Silakan masuk. 1421 01:28:08,287 --> 01:28:09,746 Ini dia. 1422 01:28:22,468 --> 01:28:26,183 Hei. Kubilang untuk buang air di kamar mandi. Astaga. 1423 01:28:26,263 --> 01:28:28,432 - Halo. - Oh. 1424 01:28:29,183 --> 01:28:30,142 Hai. 1425 01:28:30,726 --> 01:28:32,436 Apa masalahnya tadi? 1426 01:28:32,686 --> 01:28:36,276 Dia tak bisa tidur malam, dan mudah terkejut. 1427 01:28:36,356 --> 01:28:37,983 Dia pasti stres. 1428 01:28:38,901 --> 01:28:41,320 Aku akan bilang dokter hewan. 1429 01:28:45,699 --> 01:28:48,660 Kau harusnya tak bilang dia untuk menyapa. 1430 01:28:54,666 --> 01:28:56,255 Ming-Ming! 1431 01:28:56,335 --> 01:28:57,756 Utusan kita! 1432 01:28:57,836 --> 01:28:59,299 - Limosin. - Untungnya. 1433 01:28:59,379 --> 01:29:00,964 Dia tanya apakah kau membawa limosin. 1434 01:29:03,050 --> 01:29:05,010 - Dia sangat kurang ajar. - Limosin. 1435 01:29:05,803 --> 01:29:07,387 Astaga. 1436 01:29:36,041 --> 01:29:37,292 Bau apa itu? 1437 01:29:41,088 --> 01:29:44,133 Akhirnya limosin. 1438 01:29:48,637 --> 01:29:50,347 Perubahan rencana. 1439 01:29:53,642 --> 01:29:54,772 Kita harus ke tempat acara. 1440 01:29:54,852 --> 01:29:56,023 Aku tak datang hari ini. 1441 01:29:56,103 --> 01:29:57,479 Apa maksudmu? 1442 01:29:58,063 --> 01:30:00,319 Nanti kau tak mendapat promosi 1443 01:30:00,399 --> 01:30:02,276 dan akan kehilangan muka dari para eksekutif. 1444 01:30:02,609 --> 01:30:04,153 Ada banyak hal harus kulakukan dengan Seo-Yeon. 1445 01:30:06,655 --> 01:30:07,698 Aku paham. 1446 01:30:08,532 --> 01:30:11,452 Lalu siapa yang mengawal utusan? 1447 01:30:12,494 --> 01:30:15,664 Joo Tae-Joo, brengsek! 1448 01:30:18,125 --> 01:30:20,419 Aku akan bunuh kau. Kemari! 1449 01:30:21,253 --> 01:30:23,338 Dia akan melakukannya. 1450 01:30:24,715 --> 01:30:25,799 Apa? 1451 01:30:31,930 --> 01:30:34,061 Orang ini, Agen Jo Man-Sik 1452 01:30:34,141 --> 01:30:36,226 memiliki kualifikasi untuk mengawal utusan. 1453 01:30:36,852 --> 01:30:38,937 Dia punya kontribusi besar dalam menemukan panda. 1454 01:30:40,189 --> 01:30:43,400 Dia menghajar semua, mempertaruhkan diri. 1455 01:30:43,984 --> 01:30:47,112 Itu benar. Silakan diperiksa. 1456 01:30:58,373 --> 01:30:59,458 Di mana Ali? 1457 01:31:00,417 --> 01:31:02,085 Dia baru saja di sini. 1458 01:31:11,136 --> 01:31:12,304 Itu dia. 1459 01:31:23,190 --> 01:31:24,233 Ali! 1460 01:31:25,067 --> 01:31:28,904 Ayo, Lassie. Masuk ke dalam. 1461 01:31:31,865 --> 01:31:33,909 Untuk apa itu? Hei! 1462 01:31:34,409 --> 01:31:35,661 Apa yang kau lakukan? 1463 01:31:40,415 --> 01:31:42,212 Ali diculik. 1464 01:31:42,292 --> 01:31:44,423 Omong kosong apa itu? 1465 01:31:44,503 --> 01:31:45,924 Kita harus temukan dia. Kau bisa bantu kami? 1466 01:31:46,004 --> 01:31:48,177 Bajingan siapa yang melakukannya? 1467 01:31:48,257 --> 01:31:51,009 Ayah, tolong temukan Ali. 1468 01:31:58,851 --> 01:31:59,852 Aku segera kembali. 1469 01:32:03,647 --> 01:32:06,111 Baik. Itu cara kita melewati 1470 01:32:06,191 --> 01:32:07,234 titik keamanan. 1471 01:32:11,989 --> 01:32:13,365 Jangan dimakan. 1472 01:32:13,740 --> 01:32:14,912 Mereka memasukkan hal aneh. 1473 01:32:14,992 --> 01:32:16,368 Jangan makan. 1474 01:32:18,162 --> 01:32:19,500 Mana topengnya? 1475 01:32:19,580 --> 01:32:21,373 Ini topengnya. Jangan cemas. 1476 01:32:28,422 --> 01:32:30,132 Salah satu anjing keras kepala. 1477 01:32:31,216 --> 01:32:32,718 Dia belum makan pilnya. 1478 01:32:33,051 --> 01:32:34,511 Bawa anjing itu. 1479 01:32:43,020 --> 01:32:44,104 Kemari. 1480 01:32:45,355 --> 01:32:49,902 Aku tahu. Lebih mudah untuk unta berjalan melewati mata jarum, 1481 01:32:50,486 --> 01:32:54,239 daripada orang kaya memasuki istana. 1482 01:33:00,537 --> 01:33:01,663 Tangkap dia! 1483 01:33:04,875 --> 01:33:06,004 Bodoh. Berhenti makan makanan di tanah dan terbanglah. 1484 01:33:06,084 --> 01:33:08,841 Bodoh. Berhenti makan dan terbanglah. 1485 01:33:08,921 --> 01:33:09,963 - Ayo bergerak! - Baiklah. 1486 01:33:11,381 --> 01:33:12,428 Namanya Ali. 1487 01:33:12,508 --> 01:33:14,802 Dia Gembala Jerman. Cari dia. 1488 01:33:25,395 --> 01:33:27,397 Tidak! Itu berbahaya. 1489 01:33:27,856 --> 01:33:29,691 Semua, lari. 1490 01:33:31,985 --> 01:33:33,237 Lari! 1491 01:33:34,738 --> 01:33:35,739 Itu berbahaya! 1492 01:33:45,707 --> 01:33:48,752 Hei! 1493 01:33:49,378 --> 01:33:51,588 Hei, Kawan! 1494 01:33:52,047 --> 01:33:55,050 Hei, kau mencari anjing? 1495 01:33:55,384 --> 01:33:57,806 - Ya. - Ke upacara 25 tahun 1496 01:33:57,886 --> 01:33:59,975 hubungan diplomatis Korea-Tiongkok. Ayo. 1497 01:34:00,055 --> 01:34:02,057 Mengebutlah. Cepat. 1498 01:34:04,810 --> 01:34:06,395 Kenapa dengan pakaianmu? 1499 01:34:06,895 --> 01:34:08,317 Ibuku yang membelikannya. 1500 01:34:08,397 --> 01:34:09,314 Aku harus memakainya. 1501 01:34:19,616 --> 01:34:20,909 Itu lebih bagus dari milikku. 1502 01:34:34,590 --> 01:34:35,552 Apa masalahnya? 1503 01:34:35,632 --> 01:34:36,595 Jalanan ditutup 1504 01:34:36,675 --> 01:34:37,718 karena acara internasional. 1505 01:34:38,302 --> 01:34:39,303 Silakan memutar balik. 1506 01:34:40,471 --> 01:34:42,723 [ Kendali Masuk / Keluar kendaraan ] 1507 01:34:48,061 --> 01:34:49,229 Aku pinjam kudamu. 1508 01:34:49,855 --> 01:34:52,316 20 dolar sekali jalan. 1509 01:34:53,567 --> 01:34:56,281 Hei, Kawan. Kau bisa lari cepat, 'kan? 1510 01:34:56,361 --> 01:35:00,327 Itu pertanyaan konyol untuk kuda. 1511 01:35:00,407 --> 01:35:02,705 - Ayo. - Baiklah. 1512 01:35:02,785 --> 01:35:03,952 - Lari! - Ayo! 1513 01:35:04,536 --> 01:35:06,830 Ayo Lari! 1514 01:35:37,277 --> 01:35:40,242 Mari sambut dengan hangat sang utusan. 1515 01:35:40,322 --> 01:35:41,448 Ming-Ming. 1516 01:35:42,950 --> 01:35:48,208 Kami akan mulai makan malam untuk 24 tahun... 1517 01:35:48,288 --> 01:35:52,084 Siapa pria ini? Apakah Tae-Joo akan datang? 1518 01:35:52,584 --> 01:35:55,587 Simbol persahabatan antara Korea dan Tiongkok. 1519 01:35:55,921 --> 01:35:57,968 Ini adalah Ming-Ming! 1520 01:35:58,048 --> 01:36:01,722 Halo, Semua. Aku Ming-Ming. 1521 01:36:01,802 --> 01:36:03,720 Malam yang indah. 1522 01:36:30,080 --> 01:36:31,085 Ali. 1523 01:36:31,165 --> 01:36:32,458 - Jangan kemari! - Kenapa? 1524 01:36:33,333 --> 01:36:35,836 Mereka memberi kami makan bom dan obat. 1525 01:36:47,264 --> 01:36:48,557 Tae-Joo. 1526 01:36:51,894 --> 01:36:53,145 Apa yang harus kulakukan? 1527 01:37:13,540 --> 01:37:15,459 Cepat. Lewat sini. 1528 01:37:25,219 --> 01:37:27,596 Siapa yang mencuri perhatian? 1529 01:37:31,350 --> 01:37:33,519 - Semua, tetap tenang! - Lakukan sesuatu! 1530 01:37:36,855 --> 01:37:38,565 Bodoh! 1531 01:37:39,817 --> 01:37:41,109 Selamatkan VIP dulu. 1532 01:37:52,538 --> 01:37:53,580 Hei! 1533 01:37:54,832 --> 01:37:58,085 Buka pintunya! Buka pintunya sekarang! 1534 01:38:05,134 --> 01:38:07,886 Bunuh mereka semua. Bunuh anjingnya dulu. 1535 01:38:08,846 --> 01:38:11,431 Tetap di sini. Aku akan urus semuanya. 1536 01:38:22,860 --> 01:38:23,861 Ming-Ming! 1537 01:38:24,319 --> 01:38:27,159 Tae-Joo? Kenapa lama sekali? 1538 01:38:27,239 --> 01:38:29,533 - Lumpuhkan dia! - Siapa? Dia? 1539 01:38:31,493 --> 01:38:32,664 Baik. 1540 01:38:32,744 --> 01:38:36,123 Aku tahu. Aku dilahirkan menjadi bintang. 1541 01:38:46,341 --> 01:38:48,635 Ayo! 1542 01:38:51,972 --> 01:38:53,352 Di mana? 1543 01:38:53,432 --> 01:38:55,934 Dia benar-benar bisa lakukan tendangan berputar. 1544 01:39:02,691 --> 01:39:03,775 3... 1545 01:39:06,403 --> 01:39:07,446 2... 1546 01:39:34,306 --> 01:39:35,561 Kami minta maaf. 1547 01:39:35,641 --> 01:39:37,684 Kau bisa pastikan. Kami akan mengawalmu sekarang. 1548 01:39:38,811 --> 01:39:39,937 Lewat sini. 1549 01:39:57,454 --> 01:39:58,580 Ali. 1550 01:40:09,800 --> 01:40:12,094 Ali, tidak! Jangan ikuti dia! 1551 01:40:38,412 --> 01:40:40,167 Beraninya kau? 1552 01:40:40,247 --> 01:40:41,248 Tidak! 1553 01:40:44,376 --> 01:40:47,087 Jangan. Kumohon! Jangan lakukan itu. 1554 01:40:48,046 --> 01:40:49,968 Siapa yang mau kutembak lebih dulu? 1555 01:40:50,048 --> 01:40:51,845 Kau? Atau anjingmu? 1556 01:40:51,925 --> 01:40:53,218 Jangan lakukan. 1557 01:40:53,927 --> 01:40:55,262 Kumohon jangan tembak. 1558 01:41:18,619 --> 01:41:19,623 Jika kau tak menghargai hewan, 1559 01:41:19,703 --> 01:41:20,913 kau akan dihukum. 1560 01:41:21,580 --> 01:41:22,459 Kuyakin kau pernah dengar hewan 1561 01:41:22,539 --> 01:41:24,374 mempertaruhkan nyawa untuk menyelamatkan manusia. 1562 01:41:25,167 --> 01:41:27,419 Kau pernah dengar sebaliknya? 1563 01:41:28,587 --> 01:41:29,758 Aku yakin belum. 1564 01:41:29,838 --> 01:41:31,089 Sialan. 1565 01:41:32,549 --> 01:41:34,384 Aku tak tahu 1566 01:41:37,805 --> 01:41:39,014 jika itu akan jadi diriku. 1567 01:42:02,162 --> 01:42:04,873 Terima kasih telah melakukannya untukku. 1568 01:42:05,165 --> 01:42:06,250 Apa? Apa? 1569 01:42:08,585 --> 01:42:10,254 Terima kasih untuk semuanya. 1570 01:42:13,423 --> 01:42:14,716 Dari lubuk hatiku. 1571 01:43:07,603 --> 01:43:08,604 Apakah 1572 01:43:09,521 --> 01:43:10,772 kau, Tuhan? 1573 01:43:13,817 --> 01:43:15,319 Kumohon jawab aku. 1574 01:43:18,405 --> 01:43:19,364 Kumohon? 1575 01:43:23,076 --> 01:43:26,163 Maaf. Apakah musik membangunkanmu? 1576 01:43:28,415 --> 01:43:31,001 Kau pasti sangat beragama. 1577 01:43:59,196 --> 01:44:00,659 Tae-Joo. 1578 01:44:00,739 --> 01:44:02,699 - Ya. - Ali dalam kondisi kritis. 1579 01:44:03,325 --> 01:44:05,410 Kami memindahkan dia ke RS hewan, tapi... 1580 01:44:25,764 --> 01:44:26,807 Hei. 1581 01:44:35,232 --> 01:44:36,900 Hei, bicara sesuatu. 1582 01:44:41,071 --> 01:44:42,948 Kau anjing yang cerewet. 1583 01:44:44,032 --> 01:44:45,451 Bicara sesuatu. 1584 01:44:58,922 --> 01:45:00,090 Ayah? 1585 01:45:00,549 --> 01:45:02,217 Kenapa Ali? 1586 01:45:02,759 --> 01:45:04,344 Apa yang dia katakan sekarang? 1587 01:45:05,554 --> 01:45:07,518 Ayah, apakah Ali akan mati? 1588 01:45:07,598 --> 01:45:08,974 Dia bilang sesuatu? 1589 01:45:24,865 --> 01:45:26,158 Maaf. 1590 01:45:36,877 --> 01:45:39,213 Biarkan dia tenang. 1591 01:45:41,465 --> 01:45:43,008 Dia mendengkur. 1592 01:45:46,887 --> 01:45:50,390 - Apa? - Dia sedang mendengkur. 1593 01:46:00,192 --> 01:46:01,568 Ali, kau... 1594 01:46:19,795 --> 01:46:22,464 Pemerintah Republik Korea 1595 01:46:22,965 --> 01:46:26,552 memberikan penghargaan tertinggi pada jasa loyal agen ini. 1596 01:46:28,887 --> 01:46:31,727 Jika kau punya keberanian untuk memelintir leher ayam, 1597 01:46:31,807 --> 01:46:34,226 telur tak lagi mengerikan. 1598 01:46:34,518 --> 01:46:35,936 Apa maksudnya? 1599 01:46:37,938 --> 01:46:39,940 Ali, silakan ke depan. 1600 01:46:46,321 --> 01:46:47,656 [ Badan Inteligensi Nasional Korea ] 1601 01:46:48,991 --> 01:46:51,368 Ali. Anjing baik. 1602 01:46:52,953 --> 01:46:54,079 Terima kasih. 1603 01:46:55,053 --> 01:47:06,279 [ SUBTITLE BY VIU ] ..::Resync/Edited By Coffee_Prison::.. 1604 01:47:13,390 --> 01:47:16,185 Ming-Ming! Utusan kami! 1605 01:47:17,227 --> 01:47:18,148 Melegakan. 1606 01:47:18,228 --> 01:47:19,646 Dia meminta dibawakan limosin. 1607 01:47:21,690 --> 01:47:23,901 Dia sangat kurang ajar. 1608 01:47:24,610 --> 01:47:26,782 Astaga. 1609 01:47:26,862 --> 01:47:29,573 Siapa dia? Ada tamu wanita di rumah duda. 1610 01:47:30,032 --> 01:47:31,704 Ini perlu dipestakan. 1611 01:47:31,784 --> 01:47:34,661 Baik. Musik, dimulai. 1612 01:47:56,600 --> 01:47:58,477 Musiknya luar biasa. 1613 01:48:10,489 --> 01:48:11,907 Baik. 1614 01:48:16,995 --> 01:48:19,039 Angkat tangan ke atas. 1615 01:48:28,799 --> 01:48:30,175 - Tae-Joo. - Ya? 1616 01:48:30,884 --> 01:48:32,306 Bagaimana kau... 1617 01:48:32,386 --> 01:48:34,847 Bagaimana kau mendapat kemampuan ini. 1618 01:48:35,639 --> 01:48:37,391 Sepertinya ini hukuman. 1619 01:48:39,268 --> 01:48:40,269 Apa? hukuman? 1620 01:48:40,602 --> 01:48:42,274 Aku bertemu kucing karena Seo-Yeon. 1621 01:48:42,354 --> 01:48:44,439 Ceritanya panjang. 1622 01:49:03,667 --> 01:49:07,212 (Ditulis dan disutradarai Kim Taeyoon) 1623 01:49:12,509 --> 01:49:15,387 (16 km timur laut Gunung Baekdu) 1624 01:49:20,726 --> 01:49:22,481 12 hari berlalu sejak operasi dimulai. 1625 01:49:22,561 --> 01:49:23,524 Tim kita dikalahkan 1626 01:49:23,604 --> 01:49:25,314 oleh musuh tak dikenal. 1627 01:49:25,772 --> 01:49:29,693 Aku menuju penyelamatan Manajer Hwang Boseong. 1628 01:49:44,958 --> 01:49:46,084 Tn. Hwang! 1629 01:49:47,628 --> 01:49:49,171 Siapa lakukan ini padamu? 1630 01:49:51,006 --> 01:49:53,258 Kau. 1631 01:49:53,842 --> 01:49:55,013 Aku akan membalas dendam, 1632 01:49:55,093 --> 01:49:56,178 apa pun risikonya. 1633 01:50:02,601 --> 01:50:06,021 Pada akhirnya, mereka menangkapku juga. 1634 01:50:08,565 --> 01:50:10,571 Ini cukup lezat. 1635 01:50:10,651 --> 01:50:11,947 Apa yang orang ini lakukan di gunung? 1636 01:50:12,027 --> 01:50:15,075 Sepertinya dia dari Selatan. Bilang yang lain untuk berkumpul. 1637 01:50:15,155 --> 01:50:16,949 Kamerad, kemari. 1638 01:50:19,701 --> 01:50:22,538 Jadi, ini rasa kapitalisme. 1639 01:50:22,955 --> 01:50:26,170 Kamerad, bagaimana kau tahu dia berasal dari Selatan. 1640 01:50:26,250 --> 01:50:29,089 Lihat pergelangan tangannya. Dia memakai Rolex. 1641 01:50:29,169 --> 01:50:32,384 Diam. Cepat ambil. 1642 01:50:32,464 --> 01:50:35,175 Nyamuk di sini berbicara. 108579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.